All language subtitles for Blue.Bloods.S09E17.Two-Faced.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,712 --> 00:00:05,811 - You got the money? - No. 2 00:00:05,879 --> 00:00:07,970 Then there's your answer. But, Maya, come on. 3 00:00:07,971 --> 00:00:10,049 You thought you could skip school to come ask me this? 4 00:00:10,073 --> 00:00:12,941 I got first period study hall. I'm not missing anything. 5 00:00:13,010 --> 00:00:14,376 My partner's real by-the-book. 6 00:00:14,444 --> 00:00:16,923 You better get your ass to class before she give you a summons. 7 00:00:16,947 --> 00:00:17,947 Well, whatever. 8 00:00:20,117 --> 00:00:22,851 Who's that? Will, my little brother. 9 00:00:22,920 --> 00:00:26,221 Wouldn't buy him tickets to some concert. 10 00:00:26,290 --> 00:00:27,689 The basketball player? 11 00:00:27,758 --> 00:00:29,357 Smelled like sweaty gym bags, didn't he? 12 00:00:29,426 --> 00:00:32,794 A little. Looks like - a good kid, though. 13 00:00:32,863 --> 00:00:34,930 He is. I mean, they all are. 14 00:00:34,998 --> 00:00:36,531 What is it, three younger siblings? 15 00:00:36,600 --> 00:00:39,000 And my mom, who's more work than all of 'em. 16 00:00:39,069 --> 00:00:41,670 That sounds like a handful. 17 00:00:41,738 --> 00:00:44,973 It's worth it for the most part. 18 00:00:45,042 --> 00:00:48,910 Do you feel any remorse for your actions, Dr. Peterson? 19 00:00:48,979 --> 00:00:49,911 None. 20 00:00:49,980 --> 00:00:52,347 None? Your daughter's dead. 21 00:00:52,416 --> 00:00:54,249 And I was trying to save her. 22 00:00:54,318 --> 00:00:57,319 The drugs you gave her caused her to go into cardiac arrest. 23 00:00:57,387 --> 00:00:59,754 She had an idiopathic autoimmune disorder. 24 00:00:59,823 --> 00:01:02,290 She was degenerating and in pain. 25 00:01:02,359 --> 00:01:03,592 Risk was necessary. 26 00:01:03,660 --> 00:01:06,595 And did her actual doctors agree with your assessment? 27 00:01:06,663 --> 00:01:08,463 Her doctors had been trying and failing 28 00:01:08,532 --> 00:01:10,131 to diagnose her for years. 29 00:01:10,200 --> 00:01:11,477 They didn't know what they were doing. 30 00:01:11,501 --> 00:01:14,102 My client doesn't mean to say her doctors were incapable. 31 00:01:14,171 --> 00:01:15,503 Yes, I do. 32 00:01:15,572 --> 00:01:16,805 Just that with his extensive 33 00:01:16,874 --> 00:01:18,540 credentials and experience... 34 00:01:18,609 --> 00:01:20,308 What I mean to say is, 35 00:01:20,377 --> 00:01:24,346 if anyone had a shot at saving Sarah, it was me. 36 00:01:24,414 --> 00:01:26,715 What was I supposed to do? Sit by and watch? 37 00:01:26,783 --> 00:01:30,285 Your attempt to cure her led directly to her death. 38 00:01:30,354 --> 00:01:33,521 I feel... no remorse 39 00:01:33,590 --> 00:01:36,258 because I know that I did everything I could, 40 00:01:36,326 --> 00:01:44,466 down to Sarah's last minute on this earth. 41 00:01:51,575 --> 00:01:54,009 Looks like Ty's back on his corner. 42 00:01:54,077 --> 00:01:55,577 Man, this dude has got to be 43 00:01:55,646 --> 00:01:56,846 the world's worst drug dealer. 44 00:02:03,387 --> 00:02:05,120 Hands where I can see 'em. 45 00:02:05,188 --> 00:02:06,888 Didn't we just arrest you a month ago? 46 00:02:06,957 --> 00:02:08,323 And between you and me, 47 00:02:08,392 --> 00:02:10,069 you're my favorite arresting officers ever. 48 00:02:10,093 --> 00:02:11,804 All right, you know the drill. Do you got any needles 49 00:02:11,828 --> 00:02:13,273 or anything sharp that's gonna hurt me? 50 00:02:13,297 --> 00:02:14,496 No. I wouldn't hurt a fly. 51 00:02:14,564 --> 00:02:18,566 Ooh... looks like we're taking a ride. 52 00:02:18,635 --> 00:02:20,235 Okay, okay, wait! Wait! 53 00:02:20,304 --> 00:02:22,070 I got information for you. Oh, really? 54 00:02:22,139 --> 00:02:23,905 You got a dirty cop in your precinct. 55 00:02:23,974 --> 00:02:25,373 Dirty how? 56 00:02:25,442 --> 00:02:26,586 Five-O has been arresting a lot of people 57 00:02:26,610 --> 00:02:27,842 in Elmore's Complex, right? 58 00:02:27,911 --> 00:02:29,244 - Uh-huh. - Word is, 59 00:02:29,313 --> 00:02:30,712 some cop's been taking more money 60 00:02:30,781 --> 00:02:32,247 than you've been bragging about. 61 00:02:32,316 --> 00:02:35,450 You're saying a cop is taking money from crime scenes? 62 00:02:35,519 --> 00:02:37,686 - Exactly. - Get the hell in the car. 63 00:02:39,000 --> 00:02:45,074 64 00:02:57,975 --> 00:02:58,907 What we got? 65 00:02:58,976 --> 00:03:00,842 Danielle Zora, 22. 66 00:03:00,911 --> 00:03:01,955 Neighbor found her like this. 67 00:03:01,979 --> 00:03:03,578 OD? She had a baggie on her. 68 00:03:03,647 --> 00:03:04,647 Looks like cocaine. 69 00:03:04,681 --> 00:03:06,481 Was she with anyone last night? 70 00:03:06,550 --> 00:03:08,461 Not that we've learned, but we got her roommate downstairs. 71 00:03:08,485 --> 00:03:09,485 Gavin Schlenger. 72 00:03:11,588 --> 00:03:12,687 That him? 73 00:03:12,756 --> 00:03:14,656 Yeah. 74 00:03:19,463 --> 00:03:20,395 Gavin? 75 00:03:20,464 --> 00:03:22,130 Detective Reagan. 76 00:03:22,199 --> 00:03:23,331 My partner Detective Baez. 77 00:03:23,400 --> 00:03:27,502 We understand you live here. Yes. 78 00:03:27,571 --> 00:03:29,270 Any idea what Danielle or who she was with? 79 00:03:29,339 --> 00:03:31,006 No, I-I don't have any idea. 80 00:03:31,074 --> 00:03:33,174 Was Danielle a partier at all? 81 00:03:33,243 --> 00:03:34,642 I mean, she like to do drugs? 82 00:03:34,711 --> 00:03:36,644 I mean, not more than the next person, 83 00:03:36,713 --> 00:03:39,014 but it wasn't uncommon in our crowd. 84 00:03:39,082 --> 00:03:40,315 What do you mean, your crowd? 85 00:03:40,384 --> 00:03:46,888 We're both artists. Um, or she was an artist, anyways. 86 00:03:46,957 --> 00:03:49,090 she's, like, the last one I expected to, 87 00:03:49,159 --> 00:03:50,492 to take it to that level. 88 00:04:02,439 --> 00:04:04,305 Two more, Jimmy? 89 00:04:07,911 --> 00:04:10,812 You know how I know I'm still an optimist? 90 00:04:10,881 --> 00:04:11,980 No, how? 91 00:04:12,049 --> 00:04:15,550 When I get a message that you're back in town, 92 00:04:15,619 --> 00:04:18,053 I don't go, "This can't be good." 93 00:04:18,121 --> 00:04:19,154 Uh-huh. 94 00:04:19,222 --> 00:04:22,223 I go, "Oh, good. Lenny's back." 95 00:04:25,395 --> 00:04:26,706 Well, thanks for coming out, Frankie. 96 00:04:26,730 --> 00:04:28,730 - Sure. - How's the family? 97 00:04:28,799 --> 00:04:31,866 All good. Jamie's getting married. 98 00:04:31,935 --> 00:04:32,935 To a cop. 99 00:04:32,969 --> 00:04:34,169 Sweet. Congratulations. 100 00:04:34,984 --> 00:04:37,572 Okay. What? 101 00:04:37,641 --> 00:04:38,473 What? 102 00:04:38,497 --> 00:04:41,377 The Lenny I know, that's an opening to bust balls. 103 00:04:41,378 --> 00:04:43,411 No, no, I mean it. I'm-I'm happy for him. 104 00:04:43,480 --> 00:04:45,680 - Really. - Thank you. 105 00:04:47,884 --> 00:04:48,817 Thanks, Jimmy. 106 00:04:48,885 --> 00:04:50,318 To family. 107 00:04:50,387 --> 00:04:51,953 To family. Okay. 108 00:04:58,562 --> 00:05:01,830 I was contacted by a journalist who's, uh, 109 00:05:01,898 --> 00:05:03,932 doing a profile of Joey "The Elephant" Nocerino 110 00:05:04,000 --> 00:05:05,233 for The New Yorker. 111 00:05:05,302 --> 00:05:08,937 Boy... there's a name I haven't heard for a while. 112 00:05:09,005 --> 00:05:10,216 Well, that's because the old dirtbag's 113 00:05:10,240 --> 00:05:12,073 been locked up for 20 years. 114 00:05:12,142 --> 00:05:14,042 Forgotten but not gone. 115 00:05:14,111 --> 00:05:16,344 What's the story? 116 00:05:16,413 --> 00:05:17,790 Oh, it's another Goodfellas knockoff 117 00:05:17,814 --> 00:05:19,247 starring Nocerino as Henry Hill. 118 00:05:19,316 --> 00:05:21,116 Says he remembers everything. 119 00:05:21,184 --> 00:05:24,018 "An Elephant Never Forgets," that's the title of the piece. 120 00:05:24,087 --> 00:05:25,720 Where's this going? 121 00:05:25,789 --> 00:05:29,791 He says I looked the other way on some drug shipments 122 00:05:29,860 --> 00:05:32,594 when I was working narcotics back in the '80s. 123 00:05:32,662 --> 00:05:35,063 Says I let some of his rats run. 124 00:05:35,132 --> 00:05:38,099 The writer's got to get your side of the story, right? 125 00:05:38,168 --> 00:05:39,501 Well... What the hell? 126 00:05:39,569 --> 00:05:41,870 I gave my side of the story. 127 00:05:41,938 --> 00:05:43,338 Well, then, what's the problem? 128 00:05:45,108 --> 00:05:49,110 Problem is that what Nocerino told him is true. 129 00:05:50,714 --> 00:05:52,647 Listen, I never crossed the line 130 00:05:52,716 --> 00:05:54,249 when we were partners, Frankie. 131 00:05:54,317 --> 00:05:55,717 I swear to God, I never did that. 132 00:05:55,785 --> 00:05:56,951 But I just wanted to... 133 00:05:57,020 --> 00:06:00,054 give you a heads-up, let you get ahead of it. 134 00:06:00,123 --> 00:06:02,357 Protect your house. 135 00:06:05,328 --> 00:06:08,596 And... say goodbye. 136 00:06:12,435 --> 00:06:14,102 I'm really sorry, Frankie, I'm... 137 00:06:16,339 --> 00:06:20,842 I'm gonna miss... this. 138 00:06:32,856 --> 00:06:36,856 ♪ Blue Bloods 9x17 ♪ Two-Faced Original Air Date on March 15, 2019 139 00:06:36,880 --> 00:06:43,880 == sync, corrected by elderman == @elder_man 140 00:06:56,595 --> 00:06:57,861 Well, how about this? 141 00:06:58,281 --> 00:07:01,193 Nocerino is just a washed-up old gangster 142 00:07:01,194 --> 00:07:04,403 who's taking his last shot at NYPD from behind bars? 143 00:07:04,404 --> 00:07:06,571 Also true, still not helpful. 144 00:07:06,640 --> 00:07:08,239 The statute of limitations has expired. 145 00:07:08,308 --> 00:07:09,874 Lenny can't be charged. 146 00:07:09,943 --> 00:07:11,509 That's got to be a good thing, right? 147 00:07:11,578 --> 00:07:14,446 He can be charged in the court of public opinion, and so... 148 00:07:14,514 --> 00:07:15,714 And so will I. 149 00:07:17,050 --> 00:07:18,361 You want to start working on your response? 150 00:07:18,385 --> 00:07:19,951 Yes, as soon as that last little spark 151 00:07:19,987 --> 00:07:23,054 of optimism in me goes out. 152 00:07:23,123 --> 00:07:24,123 So, what's next? 153 00:07:24,191 --> 00:07:25,591 We find out who's writing the story. 154 00:07:25,659 --> 00:07:26,791 Jeremy Breen. 155 00:07:27,894 --> 00:07:29,427 Okay. 156 00:07:29,496 --> 00:07:30,562 He's always been fair. 157 00:07:31,832 --> 00:07:33,631 Invite him up. 158 00:07:33,700 --> 00:07:36,868 No. It'll look like you're trying to strong-arm him, 159 00:07:36,937 --> 00:07:38,147 and that'll become part of the story. 160 00:07:38,171 --> 00:07:39,671 Hey, I just want to talk to him. 161 00:07:39,740 --> 00:07:40,672 Invite him up. 162 00:07:40,741 --> 00:07:42,140 You know... 163 00:07:42,209 --> 00:07:46,544 I always kind of knew something might catch up with Lenny-- 164 00:07:46,613 --> 00:07:49,314 an old collar where he tuned somebody up, 165 00:07:49,383 --> 00:07:53,651 an angry husband who had photographs... 166 00:07:53,720 --> 00:07:57,956 but... I never saw this coming. 167 00:07:58,025 --> 00:08:01,793 "Sometimes we're blindest to those who are closest to us." 168 00:08:05,232 --> 00:08:06,164 Sorry. 169 00:08:06,233 --> 00:08:08,366 I want you to go over every file 170 00:08:08,435 --> 00:08:11,102 and report from Lenny's narcotics teams. 171 00:08:11,171 --> 00:08:13,038 - Turn over every stone. - Yes, boss. 172 00:08:13,106 --> 00:08:14,546 What if you don't like what he finds? 173 00:08:16,910 --> 00:08:19,310 We'll put the stones back. 174 00:08:20,747 --> 00:08:23,748 We know this is a difficult time, but we do need you 175 00:08:23,817 --> 00:08:25,483 to answer some questions. 176 00:08:25,552 --> 00:08:27,886 Anything to help you figure out what happened to Danielle. 177 00:08:27,954 --> 00:08:29,721 Did Danielle have a history of drug use? 178 00:08:29,790 --> 00:08:32,190 - Not to my knowledge. - Do you know what she was doing 179 00:08:32,259 --> 00:08:33,658 last night, or who she was with? 180 00:08:33,727 --> 00:08:35,860 She said she was going out celebrating 181 00:08:35,929 --> 00:08:37,595 with a friend of hers from the gallery. 182 00:08:37,664 --> 00:08:39,197 Um, Caroline. 183 00:08:39,266 --> 00:08:40,765 And what was she celebrating? 184 00:08:40,834 --> 00:08:42,567 She told me to keep it a secret. 185 00:08:42,636 --> 00:08:45,170 With all due respect, I think the time for secrets 186 00:08:45,238 --> 00:08:46,671 has probably passed. 187 00:08:46,740 --> 00:08:50,041 Mmm. 188 00:08:50,110 --> 00:08:52,077 Uh, she'd always been broke. 189 00:08:52,145 --> 00:08:54,179 She probably got that gene from me. 190 00:08:54,247 --> 00:08:57,248 But she said she'd just hit her big break, 191 00:08:57,317 --> 00:08:59,117 and that all of that was about to change. 192 00:08:59,186 --> 00:09:01,086 Big break, like, she sold some of her work? 193 00:09:01,154 --> 00:09:02,420 Yes. 194 00:09:02,489 --> 00:09:03,755 Why would that be a secret? 195 00:09:03,824 --> 00:09:06,124 Because the buyer was someone very high profile. 196 00:09:06,193 --> 00:09:07,358 But you don't know who? 197 00:09:07,427 --> 00:09:09,060 No. 198 00:09:12,332 --> 00:09:14,265 Excuse me a second. 199 00:09:18,138 --> 00:09:20,872 Hey. Thanks for coming down. 200 00:09:20,941 --> 00:09:23,408 You do realize I have other cases besides yours, right? 201 00:09:23,477 --> 00:09:25,877 I do, and this will be the last time I ask, I promise. 202 00:09:25,946 --> 00:09:26,878 No, it won't be. 203 00:09:26,947 --> 00:09:28,646 Probably not, but what you got? 204 00:09:28,715 --> 00:09:32,083 There was cocaine in her system, but there was also fentanyl. 205 00:09:32,152 --> 00:09:33,596 - Speedball? - We've been seeing a lot of cocaine 206 00:09:33,620 --> 00:09:35,553 laced with this stuff, but this was different. 207 00:09:35,622 --> 00:09:36,554 Different how? 208 00:09:36,623 --> 00:09:37,856 This wasn't a normal speedball. 209 00:09:37,924 --> 00:09:41,326 There was enough fentanyl in her to kill an entire block. 210 00:09:41,394 --> 00:09:44,963 That batch was meant to kill whoever took it. 211 00:09:48,368 --> 00:09:50,502 I have Elaine Peterson. 212 00:09:50,570 --> 00:09:52,170 Great. 213 00:09:53,707 --> 00:09:55,373 Elaine, thank you for coming in. 214 00:09:55,442 --> 00:09:57,242 As long as I don't have to see him. 215 00:09:57,310 --> 00:10:00,845 - Good to see you. - We're just gathering information 216 00:10:00,914 --> 00:10:02,647 so you won't have to. 217 00:10:02,716 --> 00:10:05,817 Uh, you and Dr. Peterson have been split 218 00:10:05,886 --> 00:10:07,652 for a while, is that right? 219 00:10:07,721 --> 00:10:11,089 You ever married someone only to find out they were someone else? 220 00:10:11,158 --> 00:10:12,991 - Yes. - Yes. 221 00:10:13,059 --> 00:10:16,427 Well, I found out my husband was a narcissist. 222 00:10:16,496 --> 00:10:19,931 Who only cared about how brilliant people thought he was. 223 00:10:20,000 --> 00:10:21,633 He was never there for his family. 224 00:10:21,701 --> 00:10:23,968 He was there for Sarah after she got sick. 225 00:10:24,037 --> 00:10:26,504 Yes, after she became another project. 226 00:10:26,573 --> 00:10:30,875 Another emergency where he could step in and save the day. 227 00:10:30,911 --> 00:10:37,715 Instead of accepting what fate had given us, 228 00:10:37,784 --> 00:10:40,351 Dr. DiUbaldo didn't think David's treatments 229 00:10:40,420 --> 00:10:41,886 were experiments. 230 00:10:41,955 --> 00:10:43,755 Dr. DiUbaldo didn't know a damn thing 231 00:10:43,823 --> 00:10:44,903 about what David was doing. 232 00:10:44,958 --> 00:10:46,157 Are you saying 233 00:10:46,226 --> 00:10:49,394 that your husband didn't disclose all of his treatments? 234 00:10:49,462 --> 00:10:50,795 Not by half. 235 00:10:50,864 --> 00:10:53,565 And I refused to stay around and watch 236 00:10:53,633 --> 00:10:56,034 because I knew how it was all gonna end. 237 00:10:56,102 --> 00:10:57,702 What wasn't he sharing? 238 00:10:57,771 --> 00:11:00,371 God only knows. God and David. 239 00:11:00,440 --> 00:11:01,973 But what I know 240 00:11:02,042 --> 00:11:04,509 is that that disease 241 00:11:04,578 --> 00:11:06,844 didn't kill my little girl. 242 00:11:06,913 --> 00:11:09,180 David did. 243 00:11:09,249 --> 00:11:11,115 And I want you to prosecute him 244 00:11:11,184 --> 00:11:13,885 to the fullest extent of the law. 245 00:11:21,861 --> 00:11:23,661 Hey, Sarge, you got a minute? 246 00:11:23,730 --> 00:11:25,496 Officer Janko, yes. 247 00:11:25,565 --> 00:11:28,533 I was just wondering if you'd given any more thought 248 00:11:28,602 --> 00:11:31,569 to that information that my collar gave us yesterday. 249 00:11:31,638 --> 00:11:34,539 Twitter Ty. Yeah, I almost recommended him for detective. 250 00:11:35,976 --> 00:11:38,142 Well, when I got him talking in the car, 251 00:11:38,211 --> 00:11:41,179 he seemed to know a lot about our operations 252 00:11:41,248 --> 00:11:42,180 in those projects. 253 00:11:42,249 --> 00:11:44,015 You don't believe him, do you? 254 00:11:44,084 --> 00:11:46,517 I think it's worth following up. 255 00:11:49,923 --> 00:11:51,356 So you think there could be 256 00:11:51,424 --> 00:11:57,462 a dirty cop in our precinct and you and I haven't noticed? 257 00:11:57,530 --> 00:11:59,731 he's onto something? 258 00:11:59,799 --> 00:12:02,200 I think we should at least stop by some of those apartments. 259 00:12:02,269 --> 00:12:04,469 We should? 260 00:12:04,537 --> 00:12:06,137 What if it gets back to the squad 261 00:12:06,206 --> 00:12:07,726 that I'm personally investigating them? 262 00:12:07,774 --> 00:12:09,641 Well, it's not great, but... 263 00:12:09,709 --> 00:12:11,609 It would violate the trust that we have. 264 00:12:11,678 --> 00:12:13,511 A trust I've worked hard to gain. 265 00:12:13,580 --> 00:12:14,612 You want them to trust 266 00:12:14,681 --> 00:12:15,992 that you'll always look the other way? 267 00:12:16,016 --> 00:12:17,393 Is that the message that you want to send? 268 00:12:17,417 --> 00:12:19,484 No, of course not. 269 00:12:20,787 --> 00:12:24,289 I made the notification to IAB. 270 00:12:24,357 --> 00:12:25,568 And they're gonna look into it? 271 00:12:25,592 --> 00:12:26,958 I don't know. 272 00:12:27,027 --> 00:12:29,427 Eddie, Ty's not really a reliable source. 273 00:12:29,496 --> 00:12:31,462 So we're just gonna let it go? 274 00:12:31,531 --> 00:12:34,932 No, we're gonna leave this with IAB, like we're supposed to. 275 00:12:49,015 --> 00:12:50,481 Hmm. 276 00:12:50,550 --> 00:12:52,617 Fancy. 277 00:12:52,686 --> 00:12:54,118 Can I help you find anything? 278 00:12:54,187 --> 00:12:56,020 No, we're not in the market, 279 00:12:56,089 --> 00:12:57,822 but are you Caroline Mason? 280 00:12:57,891 --> 00:12:59,023 Yes. 281 00:12:59,092 --> 00:13:00,736 We're told that you were with Danielle Zora 282 00:13:00,760 --> 00:13:01,859 the night she died. 283 00:13:01,928 --> 00:13:04,062 So awful. Do you know what happened? 284 00:13:04,130 --> 00:13:06,097 People are saying she overdosed. 285 00:13:06,166 --> 00:13:08,199 Sounds like you don't believe the rumors. 286 00:13:08,268 --> 00:13:09,912 It wasn't that kind of night. We went to a dive 287 00:13:09,936 --> 00:13:11,714 for a couple drinks and then she went home to paint. 288 00:13:11,738 --> 00:13:15,006 Did her painting sessions typically involve cocaine use? 289 00:13:15,075 --> 00:13:18,543 Sometimes she'd work all night and into the next day. 290 00:13:18,611 --> 00:13:21,179 I guess I wouldn't be surprised. 291 00:13:21,247 --> 00:13:23,715 Any idea who she buys her drugs from? 292 00:13:23,783 --> 00:13:25,650 With all her friends, it could've been anyone, 293 00:13:25,719 --> 00:13:27,518 but it wasn't me. 294 00:13:27,587 --> 00:13:29,231 Her mother said the two of you were celebrating 295 00:13:29,255 --> 00:13:30,855 some kind of big art deal. 296 00:13:30,924 --> 00:13:32,023 Yes. 297 00:13:32,092 --> 00:13:33,524 What can you tell us about it? 298 00:13:33,593 --> 00:13:35,793 Nothing, legally. 299 00:13:35,862 --> 00:13:38,563 Must be some pretty powerful people involved. 300 00:13:38,631 --> 00:13:42,166 Yeah, and here I thought we were powerful people, too. 301 00:13:43,436 --> 00:13:45,603 I could lose my job, Detectives. 302 00:13:45,672 --> 00:13:47,149 You could lose a hell of a lot more than that, 303 00:13:47,173 --> 00:13:48,239 you don't help us. 304 00:13:49,776 --> 00:13:52,009 The buyer was Milton Vance. 305 00:13:53,980 --> 00:13:55,591 He's the most influential collector in the city. 306 00:13:55,615 --> 00:13:57,882 After he buys your work, everybody buys your work. 307 00:13:57,951 --> 00:13:59,462 What kind of money are we talking here? 308 00:13:59,486 --> 00:14:00,985 Potentially hundreds of thousands. 309 00:14:01,054 --> 00:14:04,455 And potentially even more than that now that Danielle's dead. 310 00:14:04,524 --> 00:14:07,592 Now that she's dead, it'll be a literal fortune. 311 00:14:21,382 --> 00:14:24,346 I have Jeremy Breen. 312 00:14:24,347 --> 00:14:26,747 Forewarned is forearmed. 313 00:14:26,816 --> 00:14:28,015 Oh, stop it. 314 00:14:29,018 --> 00:14:30,524 Good to see you, J.B. 315 00:14:30,525 --> 00:14:32,792 - Hey, Garrett. - This is Commissioner Reagan. 316 00:14:32,861 --> 00:14:34,460 - Ah, Commissioner. - Mr. Breen. 317 00:14:34,529 --> 00:14:36,095 Have a seat. 318 00:14:40,702 --> 00:14:42,535 Thanks for coming in. 319 00:14:42,604 --> 00:14:45,838 Happy to. So long as this meeting is in good faith, 320 00:14:45,907 --> 00:14:47,740 like you promised. - It is. 321 00:14:47,809 --> 00:14:50,176 Hopefully, good faith on both sides. 322 00:14:50,245 --> 00:14:51,311 We just want 323 00:14:51,379 --> 00:14:54,514 to know how Lenny Ross is framed in your piece. 324 00:14:54,582 --> 00:14:58,351 Well... he's in it. 325 00:14:58,420 --> 00:15:00,520 How about specifics? 326 00:15:00,588 --> 00:15:03,323 You can get those in the piece when it comes out next week. 327 00:15:03,391 --> 00:15:04,691 Jeremy, help us out. 328 00:15:04,759 --> 00:15:07,327 We just want information, we don't want to undermine you. 329 00:15:07,395 --> 00:15:11,264 I get that, but I reserve the right to spring my own leaks 330 00:15:11,333 --> 00:15:12,532 if I choose to. 331 00:15:12,600 --> 00:15:15,234 The New Yorker takes great pride in their 332 00:15:15,303 --> 00:15:17,036 fact-checking, and rightly so. 333 00:15:17,105 --> 00:15:18,471 He said, baiting the trap. 334 00:15:18,540 --> 00:15:21,407 Look, all I want to know is, you didn't just take the word 335 00:15:21,476 --> 00:15:23,242 of a convicted criminal 336 00:15:23,311 --> 00:15:25,445 about ancient and hard-to-check history. 337 00:15:25,513 --> 00:15:27,413 I have it cold. 338 00:15:27,482 --> 00:15:28,915 How? 339 00:15:28,984 --> 00:15:31,250 Lenny Ross himself confirmed all of it. 340 00:15:31,319 --> 00:15:34,854 And Lenny Ross gave me most of it. 341 00:15:36,491 --> 00:15:37,651 What do you mean he gave you? 342 00:15:37,692 --> 00:15:39,859 Information he exchanged with Nocerino. 343 00:15:39,928 --> 00:15:41,227 Tipping off raids, 344 00:15:41,296 --> 00:15:43,896 protecting transports. 345 00:15:43,965 --> 00:15:46,532 Things only the cop on that narcotics squad could know. 346 00:15:46,601 --> 00:15:48,434 - He gave you all of that? - Yes. 347 00:15:49,771 --> 00:15:51,282 Nocerino might be called "The Elephant," 348 00:15:51,306 --> 00:15:54,540 but his memory isn't as sharp as it used to be. 349 00:15:54,609 --> 00:15:56,109 He seemed confused 350 00:15:56,177 --> 00:15:59,545 a number of times, a number of instances 351 00:15:59,614 --> 00:16:02,115 who his cop on the inside was. 352 00:16:02,183 --> 00:16:03,983 I reached out to Lenny, and... 353 00:16:04,052 --> 00:16:07,720 Lenny opened up, he started telling stories all on his own. 354 00:16:07,789 --> 00:16:09,155 He voluntarily confessed? 355 00:16:09,224 --> 00:16:12,358 He said he was amazed it took so long for somebody to ask. 356 00:16:21,069 --> 00:16:23,503 Doesn't hurt to come down for a visit. 357 00:16:23,571 --> 00:16:24,871 Get some fresh air. 358 00:16:24,939 --> 00:16:27,240 I just wish she would return my calls. 359 00:16:27,308 --> 00:16:29,242 I wish she would return mine, too. 360 00:16:31,846 --> 00:16:33,246 Doc? 361 00:16:33,314 --> 00:16:36,315 A.D.A. Reagan, I was just about to return your call. 362 00:16:36,384 --> 00:16:38,451 - I'm sure. - Detective ABETEMARCO, 363 00:16:38,520 --> 00:16:40,853 nice to see you again. 364 00:16:40,922 --> 00:16:42,488 I'm great, thanks. 365 00:16:42,557 --> 00:16:44,857 We're waiting for that report on Sarah Peterson. 366 00:16:44,926 --> 00:16:48,061 Sorry, I'm a little behind. 367 00:16:48,129 --> 00:16:50,163 Your brother has me running around the city. 368 00:16:50,231 --> 00:16:51,764 Make him come down here, 369 00:16:51,833 --> 00:16:53,266 like you make the rest of us. 370 00:16:53,334 --> 00:16:55,535 Easier said than done. 371 00:16:55,603 --> 00:16:58,404 That's not the only reason why it's taken me longer than usual. 372 00:16:58,473 --> 00:17:01,340 - I wanted to double-check my results. - Which were? 373 00:17:01,409 --> 00:17:04,444 The original cause of death was complication between medications 374 00:17:04,512 --> 00:17:05,778 resulting in a heart attack, 375 00:17:05,847 --> 00:17:07,447 but the more in-depth screening 376 00:17:07,515 --> 00:17:10,616 you asked for found traces of aconite. 377 00:17:10,685 --> 00:17:11,951 That a type of rock? 378 00:17:12,020 --> 00:17:14,153 Flower, actually, whose extract 379 00:17:14,222 --> 00:17:16,722 can cause respiratory failure or cardiac arrest. 380 00:17:16,791 --> 00:17:18,658 Are you saying someone poisoned her? 381 00:17:18,726 --> 00:17:20,827 Someone who knew how to avoid any red flags 382 00:17:20,895 --> 00:17:23,215 in a toxicology screening. - Why didn't you call me sooner? 383 00:17:23,264 --> 00:17:24,997 Like I said, I was double-checking. 384 00:17:25,066 --> 00:17:26,699 Let's go, Anthony. 385 00:17:31,272 --> 00:17:32,972 Reagans. 386 00:17:40,582 --> 00:17:42,281 I don't get it. 387 00:17:42,350 --> 00:17:44,484 It's art, Reagan. You're not supposed to get it. 388 00:17:44,552 --> 00:17:48,054 Well, I get, like, that. 389 00:17:48,123 --> 00:17:50,790 - Do you? - It's a doughnut. 390 00:17:50,859 --> 00:17:52,592 Yeah, but it's a doughnut with sprinkles. 391 00:17:52,660 --> 00:17:53,759 Makes it better. 392 00:17:55,296 --> 00:17:57,163 - He's ready for you. - Mm. 393 00:17:59,267 --> 00:18:01,434 Sorry to keep you waiting, Detectives, 394 00:18:01,503 --> 00:18:03,569 it's been a busy day. 395 00:18:03,638 --> 00:18:06,606 No worries. We've just been admiring the wallpaper. 396 00:18:06,674 --> 00:18:08,774 Yes, well, if we could get on with it. 397 00:18:08,843 --> 00:18:12,478 You recently purchased work from a young artist, Danielle Zora. 398 00:18:12,547 --> 00:18:14,247 She passed away a few days ago. 399 00:18:14,315 --> 00:18:17,016 It's absolutely tragic. She was a singular talent. 400 00:18:17,085 --> 00:18:19,952 Now that she's dead, her work will be in higher demand. 401 00:18:20,021 --> 00:18:22,121 Correct. 402 00:18:22,190 --> 00:18:25,091 And your holdings will significantly increase in value. 403 00:18:25,160 --> 00:18:28,361 If I understand what you're implying... 404 00:18:28,429 --> 00:18:30,530 that's absolutely absurd. 405 00:18:30,598 --> 00:18:32,598 - Is it? - You think I'd kill an artist 406 00:18:32,667 --> 00:18:34,433 to increase the value of their work? 407 00:18:34,502 --> 00:18:37,136 Uh, who else do you know that purchased Danielle's work? 408 00:18:37,205 --> 00:18:39,405 Only those involved in the transaction. 409 00:18:39,474 --> 00:18:42,141 Any of those people purchase her art since then? 410 00:18:42,210 --> 00:18:43,809 Until the deal is made public, 411 00:18:43,878 --> 00:18:46,212 that would be a form of insider trading. 412 00:18:46,281 --> 00:18:48,681 Well, somebody put you on to her work in the first place. 413 00:18:48,750 --> 00:18:50,850 I mean, there's no way you'd be slumming around 414 00:18:50,919 --> 00:18:52,418 a gallery like that. 415 00:18:53,521 --> 00:18:56,556 My friend's son is an aspiring artist. 416 00:18:56,624 --> 00:18:58,291 I agreed to look at his collection 417 00:18:58,359 --> 00:19:00,359 as a favor, but it was a poor imitation 418 00:19:00,428 --> 00:19:03,829 of the real thing, but he had some other works. 419 00:19:03,898 --> 00:19:04,931 Danielle's? 420 00:19:04,999 --> 00:19:07,166 Danielle's. 421 00:19:07,235 --> 00:19:09,502 As soon as I saw them, I knew. 422 00:19:09,571 --> 00:19:12,805 This friend of yours, was their last name Schlenger? 423 00:19:12,874 --> 00:19:13,940 How did you know? 424 00:19:14,008 --> 00:19:16,709 Well, that's a whole different art form. 425 00:19:16,778 --> 00:19:17,977 Let's go. 426 00:19:19,814 --> 00:19:22,949 I wish I could, but I can't, okay? I'm sorry. 427 00:19:23,017 --> 00:19:25,885 Everything okay? 428 00:19:25,954 --> 00:19:27,753 Yup. 429 00:19:27,822 --> 00:19:30,923 Maya, you know you can talk to me, right? 430 00:19:32,193 --> 00:19:34,994 It's Will, he wants to join this basketball team. 431 00:19:35,063 --> 00:19:36,329 They travel across the country. 432 00:19:36,397 --> 00:19:38,075 I mean, a lot of kids get recruited from it. 433 00:19:38,099 --> 00:19:40,032 Problem is it costs $4,000 to sign up, 434 00:19:40,101 --> 00:19:42,401 and it's $4,000 I don't have. 435 00:19:42,470 --> 00:19:45,638 Mm. Maybe we can organize a racket at the precinct. 436 00:19:45,707 --> 00:19:46,784 I'm sure people will want to help. 437 00:19:46,808 --> 00:19:48,407 But I don't want charity. 438 00:19:48,476 --> 00:19:51,310 Janko, just forget I said anything, okay? 439 00:19:51,379 --> 00:19:52,578 Two-Nine Charlie. 440 00:19:52,647 --> 00:19:54,580 You have a 10-21 at the Elmore Complex. 441 00:19:54,649 --> 00:19:55,748 Be advised, neighbor states 442 00:19:55,817 --> 00:19:57,650 possible past burglary at the location. 443 00:19:57,719 --> 00:19:58,884 Please check and advise. 444 00:19:58,953 --> 00:20:00,620 Two-Nine Charlie. On it. 445 00:20:17,472 --> 00:20:19,405 Police coming in. 446 00:20:31,619 --> 00:20:33,230 Doesn't look like the perp took much, did they? 447 00:20:33,254 --> 00:20:36,022 Looks like a drug spot to me. 448 00:20:36,090 --> 00:20:38,024 I'm gonna check the back. 449 00:20:53,841 --> 00:20:55,007 You got something? 450 00:20:55,076 --> 00:20:56,876 You were right to follow up with us, Sergeant. 451 00:20:58,613 --> 00:20:59,613 What is it? 452 00:21:02,684 --> 00:21:03,684 There. 453 00:21:07,488 --> 00:21:10,256 Marked bills. 454 00:21:10,325 --> 00:21:12,091 Right pocket. 455 00:21:23,568 --> 00:21:24,756 We can't move on her 456 00:21:24,757 --> 00:21:26,991 until she spends the money, deposits at the bank, 457 00:21:27,060 --> 00:21:29,894 or takes it home, and we have to show that she has no intentions 458 00:21:29,963 --> 00:21:31,762 of vouchering it as evidence. 459 00:21:31,831 --> 00:21:33,264 What if she does turn it in? 460 00:21:33,333 --> 00:21:34,498 Then no harm, no foul. 461 00:21:34,567 --> 00:21:37,001 Mm-hmm. I can notify her partner, 462 00:21:37,070 --> 00:21:38,336 tell her to keep eyes out. 463 00:21:38,404 --> 00:21:41,172 Absolutely not. Look, as I've stated in the beginning, 464 00:21:41,241 --> 00:21:43,207 no one can know about this, okay? 465 00:21:43,276 --> 00:21:45,042 We cannot risk having someone tip her off. 466 00:21:45,111 --> 00:21:46,377 Her partner wouldn't. 467 00:21:46,446 --> 00:21:47,979 You know that for sure? 468 00:21:50,350 --> 00:21:52,617 Sergeant, the only reason I'm looping you in on this 469 00:21:52,685 --> 00:21:53,896 is because of your dogged persistence 470 00:21:53,920 --> 00:21:55,553 in getting us to follow up on that tip. 471 00:21:55,622 --> 00:21:57,989 Now, your instincts were right, 472 00:21:58,057 --> 00:22:01,158 but don't make me regret this. 473 00:22:09,636 --> 00:22:10,735 Everything okay? 474 00:22:10,803 --> 00:22:12,069 Yeah. 475 00:22:12,138 --> 00:22:13,704 Who was that? 476 00:22:13,773 --> 00:22:15,906 Just a friend from, from the neighborhood. 477 00:22:15,975 --> 00:22:18,409 A friend? Well, you look like you've seen a ghost. 478 00:22:18,478 --> 00:22:20,155 Yeah, it's just been a stressful day, I guess. 479 00:22:20,179 --> 00:22:21,290 Thought you were working on the desk. 480 00:22:21,314 --> 00:22:23,247 Yeah, it's been endless paperwork. 481 00:22:23,316 --> 00:22:25,583 I better get back to it. 482 00:22:35,161 --> 00:22:37,962 Your daughter was poisoned with a substance called aconite 483 00:22:38,031 --> 00:22:39,997 that resulted in cardiac arrest. 484 00:22:40,066 --> 00:22:41,677 Well, my client doesn't know anything about that. 485 00:22:41,701 --> 00:22:43,200 Yes, I do. 486 00:22:44,504 --> 00:22:46,170 Because I administered it. 487 00:22:46,239 --> 00:22:49,307 And the manslaughter charge just got bumped up to murder. 488 00:22:49,375 --> 00:22:52,410 I told you, I did everything I could for Sarah, 489 00:22:52,478 --> 00:22:54,412 down to her last minute on this earth. 490 00:22:54,480 --> 00:22:55,913 I stand by that. 491 00:22:55,982 --> 00:22:57,548 So you euthanized her? 492 00:22:58,651 --> 00:22:59,717 Yes. 493 00:22:59,786 --> 00:23:01,752 You realize euthanasia is illegal 494 00:23:01,821 --> 00:23:03,020 in the state of New York? 495 00:23:03,089 --> 00:23:07,024 I did what was right, not what was legal. 496 00:23:07,093 --> 00:23:08,793 Try to imagine how bad it was 497 00:23:08,861 --> 00:23:10,494 that I was driven to that choice. 498 00:23:10,563 --> 00:23:12,496 I can't imagine giving up on my daughter, 499 00:23:12,565 --> 00:23:14,632 no matter how hard it got. 500 00:23:14,701 --> 00:23:16,801 You think I gave up on her? 501 00:23:19,872 --> 00:23:23,908 I fought with everything I could. 502 00:23:25,044 --> 00:23:28,979 I fought every single day for Sarah. 503 00:23:31,184 --> 00:23:33,117 But it only got worse. 504 00:23:33,186 --> 00:23:35,686 It didn't give you the right to kill her. 505 00:23:35,755 --> 00:23:36,854 It wasn't my right, 506 00:23:36,923 --> 00:23:38,823 it was hers. 507 00:23:40,727 --> 00:23:43,327 She begged me to end it. 508 00:23:43,396 --> 00:23:45,629 I've been in medicine for many years. 509 00:23:45,698 --> 00:23:47,631 And through it all... 510 00:23:50,370 --> 00:23:53,938 I've never seen anyone 511 00:23:54,006 --> 00:23:58,442 suffer... like she did. 512 00:23:58,511 --> 00:24:03,347 And you can't know what that's like. 513 00:24:03,416 --> 00:24:05,850 No, I can't. 514 00:24:05,918 --> 00:24:08,519 But maybe your wife can. 515 00:24:08,588 --> 00:24:11,822 Elaine is the one who gave up, who ran away. 516 00:24:11,891 --> 00:24:13,824 She's still her mother. 517 00:24:13,893 --> 00:24:15,893 And she wants you prosecuted. 518 00:24:15,962 --> 00:24:17,561 For murder. 519 00:24:17,630 --> 00:24:19,163 Yes. 520 00:24:25,838 --> 00:24:28,939 I'm done fighting, A.D.A. Reagan. 521 00:24:29,008 --> 00:24:31,308 I'll plead to whatever you think is right. 522 00:24:31,377 --> 00:24:33,644 I already have to live with the weight of my actions. 523 00:24:33,713 --> 00:24:37,782 Whatever sentence you give me 524 00:24:37,850 --> 00:24:41,919 will be nothing by comparison. 525 00:24:57,537 --> 00:24:59,203 Two things. 526 00:24:59,272 --> 00:25:00,638 Fire away. 527 00:25:00,706 --> 00:25:02,873 What are you doing in New York? 528 00:25:02,942 --> 00:25:04,241 That's a thing? I'm from here. 529 00:25:04,310 --> 00:25:06,577 Well, you hardly ever come north from Florida anymore, 530 00:25:06,646 --> 00:25:08,045 especially in the winter. 531 00:25:08,114 --> 00:25:09,747 I got a cheap airfare, what can I say? 532 00:25:09,816 --> 00:25:13,551 Or are you making your last rounds 533 00:25:13,619 --> 00:25:15,820 before that story comes out? 534 00:25:15,888 --> 00:25:19,790 Saying your goodbyes to the old friends and the joints 535 00:25:19,859 --> 00:25:21,926 so that when that story comes out 536 00:25:21,994 --> 00:25:27,465 and you're gone, everybody says, "How about that Lenny? 537 00:25:27,533 --> 00:25:30,434 "He managed to squeeze in one last party, 538 00:25:30,503 --> 00:25:33,737 "one last poker game, one last roll in the hay 539 00:25:33,806 --> 00:25:38,909 before we found out he was a..." what? 540 00:25:40,646 --> 00:25:42,246 You give me too much credit, Frankie. 541 00:25:42,315 --> 00:25:44,248 No, I think it's just the opposite. 542 00:25:44,317 --> 00:25:47,751 I... I'm not sure I give you enough credit. 543 00:25:47,820 --> 00:25:49,687 Uh, now I'm confused. 544 00:25:49,755 --> 00:25:52,690 You timed this so that everybody 545 00:25:52,758 --> 00:25:56,026 who means anything to you, including me, 546 00:25:56,062 --> 00:25:58,596 would have to conclude that everything in that story 547 00:25:58,664 --> 00:26:00,097 is all true, 548 00:26:00,166 --> 00:26:03,467 which would be why Lenny wouldn't show his face anymore. 549 00:26:03,536 --> 00:26:08,873 I talked to Jeremy Breen, and he said... 550 00:26:08,941 --> 00:26:13,644 Lenny, he said you confessed voluntarily. 551 00:26:15,314 --> 00:26:17,481 Maybe I realized that my conscience was bothering me 552 00:26:17,550 --> 00:26:18,816 more than I thought it was. 553 00:26:18,885 --> 00:26:19,984 That ain't it. 554 00:26:20,052 --> 00:26:21,785 Yeah, it is, so let it go, Frank. 555 00:26:23,923 --> 00:26:26,123 What's this? 556 00:26:26,192 --> 00:26:28,392 The news, May 3, 1988. 557 00:26:28,461 --> 00:26:30,060 You made page four. 558 00:26:30,129 --> 00:26:33,697 You pulled a woman from a burning building in Queens 559 00:26:33,766 --> 00:26:37,067 at the same time and in a different borough 560 00:26:37,136 --> 00:26:40,204 from where you said you were meeting with Nocerino. 561 00:26:40,273 --> 00:26:41,839 So I screwed up a date? Big deal. 562 00:26:41,908 --> 00:26:43,507 We also found about a half a dozen 563 00:26:43,576 --> 00:26:46,810 other similar discrepancies. 564 00:26:46,879 --> 00:26:49,146 Are you telling me you remember the exact time and place, 565 00:26:49,215 --> 00:26:52,149 every move you made 30 years ago? Give me a break. 566 00:26:52,218 --> 00:26:54,818 If I was gonna go on the record with it, I'd sure want to... 567 00:26:54,887 --> 00:26:57,421 Well, you're not, so let it be. 568 00:26:57,490 --> 00:26:59,089 Cut the crap. 569 00:26:59,158 --> 00:27:00,558 What the hell's going on here? 570 00:27:00,626 --> 00:27:03,060 You know, only you could make a nice table 571 00:27:03,129 --> 00:27:04,328 in a nice restaurant 572 00:27:04,397 --> 00:27:06,397 feel like the hot seat in a precinct house. 573 00:27:06,465 --> 00:27:10,334 Lenny, talk to me. 574 00:27:11,437 --> 00:27:14,905 I am talking to you, Frank. 575 00:27:14,974 --> 00:27:16,407 Let it be. 576 00:27:17,510 --> 00:27:20,311 Let it go. 577 00:27:20,379 --> 00:27:22,212 Please. 578 00:27:32,658 --> 00:27:35,292 Is it normal to be in here? 579 00:27:35,361 --> 00:27:37,795 Sorry, our luxury suite was unavailable. 580 00:27:37,863 --> 00:27:39,508 Can we get you a cup of coffee or something? 581 00:27:39,532 --> 00:27:40,798 Coffee would be great, thanks. 582 00:27:40,866 --> 00:27:42,399 Actually-- sorry, do you have, um, 583 00:27:42,468 --> 00:27:43,867 do you have almond milk? 584 00:27:43,936 --> 00:27:46,103 I'll see what I can find. 585 00:27:48,040 --> 00:27:49,640 So why am I here, Detective? 586 00:27:49,709 --> 00:27:51,208 Is everything okay? 587 00:27:51,277 --> 00:27:54,178 Yeah, everything's fine. Look, I appreciate you volunteering 588 00:27:54,246 --> 00:27:55,646 to come down. 589 00:27:55,715 --> 00:27:58,195 You seem like a nice guy, so I'm gonna be very honest with you. 590 00:27:59,819 --> 00:28:03,287 We think that the drugs Danielle had were poisoned. 591 00:28:03,356 --> 00:28:05,255 Poisoned, like somebody murdered her? 592 00:28:05,324 --> 00:28:07,891 Yeah. Now, we also know that you were involved in the sale 593 00:28:07,960 --> 00:28:11,595 of Danielle's artwork to, uh, Milton Vance. 594 00:28:11,664 --> 00:28:12,941 I've known him since I was a kid. 595 00:28:12,965 --> 00:28:14,643 He and my dad are on the board of the Met together. 596 00:28:14,667 --> 00:28:18,268 So you should also know, then, that whoever owns that artwork 597 00:28:18,337 --> 00:28:20,571 stands to make a, a lot of money, 598 00:28:20,640 --> 00:28:22,272 especially now that she's dead. 599 00:28:22,341 --> 00:28:24,174 Well, I mean, I-I hate to play this card, 600 00:28:24,243 --> 00:28:26,543 but, like, money's the one thing I don't need. 601 00:28:26,612 --> 00:28:28,278 Oh, I... trust me, I know that. 602 00:28:28,347 --> 00:28:29,947 I was wondering 603 00:28:30,016 --> 00:28:32,883 if you could help us figure out who might need the money. 604 00:28:32,952 --> 00:28:34,551 And who might have a motive. 605 00:28:37,223 --> 00:28:39,657 I mean, well, come to think of it, actually, 606 00:28:39,725 --> 00:28:40,991 we have this friend Caroline. 607 00:28:41,060 --> 00:28:42,960 - Mm-hmm. - She works at the gallery, 608 00:28:43,029 --> 00:28:44,795 she's an aspiring artist. 609 00:28:44,864 --> 00:28:47,197 She's really been struggling to get by. 610 00:28:47,266 --> 00:28:49,633 We met Caroline. She, uh... 611 00:28:49,702 --> 00:28:51,502 ironically was partying with Danielle 612 00:28:51,570 --> 00:28:54,138 the night she was poisoned. 613 00:28:54,206 --> 00:28:57,741 That's interesting. Okay, so Caroline works at the gallery, 614 00:28:57,810 --> 00:29:00,577 watching all these artists come and go, 615 00:29:00,646 --> 00:29:03,580 selling their works, striking it rich. 616 00:29:04,884 --> 00:29:06,884 That's probably very frustrating. 617 00:29:06,952 --> 00:29:08,686 Mm-hmm. It must be. 618 00:29:08,754 --> 00:29:10,098 Seeing all these other struggling artists 619 00:29:10,122 --> 00:29:12,122 striking it rich right in front of her face. 620 00:29:12,191 --> 00:29:14,191 Yeah, becoming celebrities overnight 621 00:29:14,260 --> 00:29:15,526 'cause of someone like Vance. 622 00:29:15,594 --> 00:29:17,861 Vance, I mean, what the hell does that guy know? 623 00:29:17,897 --> 00:29:19,263 Well, not as much as people think. 624 00:29:19,365 --> 00:29:20,497 Exactly. 625 00:29:20,566 --> 00:29:21,732 Especially if he thinks 626 00:29:21,801 --> 00:29:23,701 that Danielle's art is actually any good. 627 00:29:23,769 --> 00:29:25,302 Because between you and me, I thought 628 00:29:25,371 --> 00:29:26,870 it was... 629 00:29:26,939 --> 00:29:28,872 Well, I mean, you know, 630 00:29:28,941 --> 00:29:31,375 she stole half of her ideas from me, anyways. 631 00:29:31,444 --> 00:29:33,644 So you're saying she's not only a second-rate artist, 632 00:29:33,713 --> 00:29:35,479 she was a fraud? 633 00:29:35,548 --> 00:29:36,992 Yeah, and Vance couldn't even see that. 634 00:29:37,016 --> 00:29:38,682 So, Caroline, 635 00:29:38,751 --> 00:29:40,551 she was jealous, she was passed up by Vance, 636 00:29:40,619 --> 00:29:41,919 she desperately needed the money, 637 00:29:41,987 --> 00:29:45,189 so she goes out to "party" with Danielle, 638 00:29:45,257 --> 00:29:46,724 and instead of partying with her, 639 00:29:46,792 --> 00:29:49,193 she actually poisons her drugs with, what was it? 640 00:29:49,261 --> 00:29:50,421 - Fentanyl. - Fentanyl, right. 641 00:29:52,565 --> 00:29:54,665 Got to say, I think it makes sense... 642 00:29:54,734 --> 00:29:56,266 Thank you so much. 643 00:29:56,335 --> 00:30:00,204 ...that you are the one who killed Danielle. 644 00:30:00,272 --> 00:30:02,339 Because I never told you 645 00:30:02,408 --> 00:30:05,676 that it was fentanyl that she was poisoned with. 646 00:30:05,745 --> 00:30:08,045 Well, fentanyl was a guess. 647 00:30:08,114 --> 00:30:12,182 Mm. That's interesting, 'cause I have a guess, too. 648 00:30:12,251 --> 00:30:15,185 That you are gonna be spending the rest of your life in prison. 649 00:30:20,192 --> 00:30:22,259 Uh, I think I want to have my lawyer here 650 00:30:22,328 --> 00:30:23,594 for the rest of this. 651 00:30:23,662 --> 00:30:26,396 Oh, I think you're gonna need one. 652 00:30:36,483 --> 00:30:38,312 Maya Thomas. 653 00:30:38,313 --> 00:30:39,212 Here. 654 00:30:39,281 --> 00:30:40,814 Step forward, please. 655 00:30:45,654 --> 00:30:47,921 Present your firearm for inspection. 656 00:30:52,961 --> 00:30:57,330 Officer Thomas, I'm Lieutenant McDonnell of IAB. 657 00:30:57,399 --> 00:30:58,810 You're under arrest for grand larceny, 658 00:30:58,834 --> 00:31:00,667 criminal possession 659 00:31:00,736 --> 00:31:03,503 of stolen property for stealing cash. 660 00:31:03,572 --> 00:31:04,905 IAB executed a search warrant 661 00:31:04,973 --> 00:31:06,840 at Officer Thomas's apartment this morning. 662 00:31:06,909 --> 00:31:09,676 There they found marked bills from a recent crime scene 663 00:31:09,745 --> 00:31:11,678 along with a bank deposit slip, 664 00:31:11,747 --> 00:31:14,548 indicating her intent to keep it for personal use. 665 00:31:28,764 --> 00:31:31,698 Officer Thomas's actions are a stain 666 00:31:31,767 --> 00:31:34,501 on the reputation of every officer in this department. 667 00:31:34,570 --> 00:31:36,670 And like her, anyone in this precinct 668 00:31:36,738 --> 00:31:39,773 caught violating the law will be held to its highest standard. 669 00:31:39,841 --> 00:31:41,474 Without fail 670 00:31:41,543 --> 00:31:43,476 and without exception. 671 00:31:46,481 --> 00:31:49,416 Officer Tedesco, patrol post six, 1400 meal. 672 00:31:53,989 --> 00:31:56,523 You were investigating this whole time? 673 00:31:56,592 --> 00:31:58,959 IAB was. 674 00:31:59,027 --> 00:32:01,161 I followed up with them after we had our conversation, 675 00:32:01,230 --> 00:32:02,662 got 'em to take a closer look. 676 00:32:02,731 --> 00:32:04,431 Then why didn't you tell me? 677 00:32:04,499 --> 00:32:06,366 'Cause I couldn't tell anyone, Eddie. 678 00:32:06,435 --> 00:32:07,968 She was my partner. 679 00:32:12,040 --> 00:32:13,907 I couldn't risk you tipping her off, 680 00:32:13,976 --> 00:32:16,042 even unintentionally. You don't trust me? 681 00:32:16,111 --> 00:32:18,022 - Of course I trust you. - Well, then I don't understand 682 00:32:18,046 --> 00:32:19,779 why you didn't just say something. 683 00:32:19,848 --> 00:32:21,359 I have a responsibility to the job, Eddie. 684 00:32:21,383 --> 00:32:22,482 We have talked about this. 685 00:32:22,551 --> 00:32:24,017 It's separation of church and state. 686 00:32:24,086 --> 00:32:25,986 I just didn't think that that meant lying to me. 687 00:32:27,322 --> 00:32:29,222 I'm sorry, Eddie. 688 00:32:29,291 --> 00:32:30,571 I wish there'd been another way. 689 00:32:30,626 --> 00:32:32,359 She was having money problems. 690 00:32:32,427 --> 00:32:34,194 If I had offered to help her sooner... 691 00:32:34,263 --> 00:32:35,829 That's on her, Eddie, not you. 692 00:32:35,897 --> 00:32:38,832 If I hadn't pushed you to follow up on that tip... 693 00:32:38,900 --> 00:32:40,834 There'd still be a dirty cop in our precinct. 694 00:32:40,902 --> 00:32:42,168 You did the right thing. 695 00:32:45,340 --> 00:32:48,308 Has A.D.A. Reagan decided what she's charging? 696 00:32:48,377 --> 00:32:50,877 I never know what goes on in that pretty head of hers, 697 00:32:50,946 --> 00:32:53,146 and I prefer to keep it that way. 698 00:32:53,215 --> 00:32:54,914 What's she doing here? 699 00:33:01,590 --> 00:33:02,622 Elaine. 700 00:33:02,691 --> 00:33:04,624 David. 701 00:33:07,095 --> 00:33:09,863 I thought it would be beneficial to everyone 702 00:33:09,931 --> 00:33:12,032 if we discuss the next step together. 703 00:33:12,100 --> 00:33:13,733 You mean if we discussed 704 00:33:13,802 --> 00:33:15,635 locking me up for murder. 705 00:33:15,704 --> 00:33:16,903 It's what you deserve. 706 00:33:18,173 --> 00:33:20,774 I know you're both in a lot of pain. 707 00:33:20,842 --> 00:33:22,409 But maybe 708 00:33:22,477 --> 00:33:24,077 you're a little more angry 709 00:33:24,146 --> 00:33:26,546 at the world than you are at each other. 710 00:33:26,615 --> 00:33:28,815 He killed our daughter. 711 00:33:28,884 --> 00:33:31,551 Yes... I did. 712 00:33:33,455 --> 00:33:36,723 I tried everything I could think of, Elaine. 713 00:33:36,792 --> 00:33:38,825 Things were only getting worse. 714 00:33:38,894 --> 00:33:41,061 They were getting worse because of you! 715 00:33:41,129 --> 00:33:43,930 That god you started praying to? 716 00:33:43,999 --> 00:33:46,633 He believes in mercy, doesn't he? 717 00:33:46,702 --> 00:33:48,568 Murder isn't mercy. 718 00:33:51,773 --> 00:33:56,710 She... begged me, Elaine. 719 00:34:00,282 --> 00:34:02,549 It doesn't matter. 720 00:34:02,617 --> 00:34:04,751 I can't forgive you for this. 721 00:34:04,820 --> 00:34:07,387 I'd never ask you to. 722 00:34:08,690 --> 00:34:13,960 It was the most horrible moment of my life. 723 00:34:14,029 --> 00:34:16,329 I'm glad you didn't have to share it. 724 00:34:16,398 --> 00:34:17,931 I think it might be important 725 00:34:17,999 --> 00:34:22,769 to ask: what would your daughter want? 726 00:34:22,838 --> 00:34:24,704 Would she want 727 00:34:24,773 --> 00:34:28,808 her father to be locked up for the rest of his life? 728 00:34:33,582 --> 00:34:36,015 No. 729 00:34:36,084 --> 00:34:38,017 No, she wouldn't. 730 00:34:40,355 --> 00:34:42,989 She was too kind a soul. 731 00:34:46,528 --> 00:34:48,928 I can't forgive you. 732 00:34:51,133 --> 00:34:54,067 But God does believe in mercy. 733 00:35:09,384 --> 00:35:11,651 I will be charging you with manslaughter 734 00:35:11,720 --> 00:35:15,321 and recommending probation to the judge. 735 00:35:15,390 --> 00:35:17,490 With no jail time. 736 00:35:58,467 --> 00:35:59,899 The hell is this? 737 00:35:59,968 --> 00:36:01,301 Coffee? 738 00:36:01,369 --> 00:36:02,902 No, I don't want coffee. 739 00:36:02,971 --> 00:36:06,473 And, yeah, I know what block we're on, and, yeah, I knew him. 740 00:36:06,541 --> 00:36:10,810 I know you did. He was on your narcotics squad. 741 00:36:10,879 --> 00:36:15,482 He also did a little business on the side for Nocerino. 742 00:36:15,550 --> 00:36:18,084 Well, you know so damn much, what do you need me here for? 743 00:36:18,153 --> 00:36:19,385 To tell me why. 744 00:36:19,454 --> 00:36:21,421 No. It's better you're in the dark. 745 00:36:21,490 --> 00:36:23,089 Doesn't work that way. 746 00:36:23,158 --> 00:36:24,524 Not your call. 747 00:36:25,627 --> 00:36:28,061 Who was he to you, Lenny? 748 00:36:28,129 --> 00:36:30,063 Don't do this. I have to. 749 00:36:30,131 --> 00:36:31,731 Frank, look at me. 750 00:36:31,800 --> 00:36:34,734 There is nothing, nothing you can do about this. 751 00:36:34,803 --> 00:36:37,270 For once in your life, please just take some of my advice. 752 00:36:37,339 --> 00:36:40,974 Nah. You know me. I suck at that. 753 00:36:42,077 --> 00:36:44,043 And I know you. 754 00:36:44,112 --> 00:36:46,746 You were a lot of things to cover the kids' ears about, 755 00:36:46,815 --> 00:36:50,350 but you were not a dirty cop. 756 00:36:50,418 --> 00:36:53,286 You know what your problem is? 757 00:36:54,322 --> 00:36:56,256 Hmm? 758 00:36:56,324 --> 00:36:58,992 You want to believe in the good in your people. 759 00:36:59,060 --> 00:37:00,994 That's your blind spot, Frank. 760 00:37:01,062 --> 00:37:03,496 Well, I wasn't blind about this, was I? 761 00:37:04,599 --> 00:37:06,432 We were friends. 762 00:37:07,536 --> 00:37:10,537 And I was close to the family as well. 763 00:37:10,605 --> 00:37:13,139 It was tough when he died, especially for Susan, his widow. 764 00:37:13,208 --> 00:37:15,275 She was left with two boys to raise. 765 00:37:15,343 --> 00:37:18,778 So I tried to be around, help out with them, 766 00:37:18,847 --> 00:37:20,480 comfort her. 767 00:37:20,549 --> 00:37:21,614 One thing led to another, 768 00:37:21,683 --> 00:37:23,349 and she and I started to have, you know. 769 00:37:24,953 --> 00:37:26,953 I know it was wrong-- I knew it back then. 770 00:37:27,022 --> 00:37:29,822 That's, that's why I ended it. 771 00:37:29,891 --> 00:37:33,059 And that's when you moved to Florida. 772 00:37:33,128 --> 00:37:34,394 Yeah. 773 00:37:34,462 --> 00:37:36,829 And then, when this... 774 00:37:36,898 --> 00:37:39,198 reporter came to me, I, 775 00:37:39,267 --> 00:37:42,702 I just couldn't bring myself to rat out Mike. 776 00:37:42,771 --> 00:37:47,006 Not to protect his memory, but, but to protect Susan. 777 00:37:47,075 --> 00:37:49,976 You cannot take the fall for this, Lenny. 778 00:37:50,045 --> 00:37:52,845 Frank, there's nothing you can do about this. 779 00:37:54,249 --> 00:37:56,182 I mean, okay, 780 00:37:56,251 --> 00:37:58,351 you could hold a second ceremony, 781 00:37:58,420 --> 00:37:59,686 take down that sign up there. 782 00:37:59,754 --> 00:38:02,689 Tell Susan and the boys that their fallen hero 783 00:38:02,757 --> 00:38:04,924 was just another dirty cop. You could do that. 784 00:38:04,993 --> 00:38:07,026 It would be the truth. 785 00:38:07,095 --> 00:38:08,761 Yeah, but you still won't do it. 786 00:38:08,830 --> 00:38:11,397 Frank, there's nothing you can do. 787 00:38:11,466 --> 00:38:15,234 And I'm sorry, I know you suck at that, too. 788 00:38:15,303 --> 00:38:17,370 Press is gonna hound you, you know that. 789 00:38:18,607 --> 00:38:22,308 And you will probably lose your pension. 790 00:38:22,377 --> 00:38:24,477 I know. 791 00:38:28,883 --> 00:38:32,785 And you can't come around anymore. 792 00:38:34,856 --> 00:38:36,556 I know how it'll be, Frank. 793 00:38:43,498 --> 00:38:45,431 I'll see you, Frankie. 794 00:38:51,306 --> 00:38:52,705 Aw, come on. 795 00:38:58,279 --> 00:39:00,246 Not if I see you first. 796 00:39:17,499 --> 00:39:18,698 I know we just said grace, 797 00:39:18,767 --> 00:39:20,633 but I just want to say how blessed I feel 798 00:39:20,702 --> 00:39:22,268 to be part of this family. 799 00:39:23,672 --> 00:39:24,837 You feeling okay? 800 00:39:24,906 --> 00:39:25,805 Yeah, will you check her forehead? 801 00:39:25,874 --> 00:39:27,707 Do it and I fork you. 802 00:39:27,776 --> 00:39:28,941 Let's keep it civil. 803 00:39:29,010 --> 00:39:30,510 Hey, I own that. 804 00:39:31,680 --> 00:39:33,913 Well, we own it. 805 00:39:33,982 --> 00:39:36,449 And you're all warm and fuzzy, why? 806 00:39:36,518 --> 00:39:39,452 I can't say I'm grateful just because? 807 00:39:39,521 --> 00:39:41,120 No. 808 00:39:41,189 --> 00:39:42,288 Apparently not. 809 00:39:43,391 --> 00:39:45,224 Fine. 810 00:39:45,293 --> 00:39:49,028 I had a case this week where the two parents were torn apart 811 00:39:49,097 --> 00:39:51,164 because of their daughter's illness. 812 00:39:51,232 --> 00:39:52,799 And it just made me realize 813 00:39:52,867 --> 00:39:54,701 how strong this family stayed 814 00:39:54,769 --> 00:39:58,671 in spite of all the loss we endured. 815 00:40:00,341 --> 00:40:01,808 Maybe she does have a heart. 816 00:40:01,876 --> 00:40:03,242 That'd be a stretch. 817 00:40:03,311 --> 00:40:04,944 Will you whack them for me, please? 818 00:40:06,247 --> 00:40:07,080 Well, thanks for that, Mom. 819 00:40:07,148 --> 00:40:09,315 I feel the same way. 820 00:40:09,384 --> 00:40:10,850 Yeah, and I think it's a good idea 821 00:40:10,919 --> 00:40:13,352 to say it out loud once in a while, 822 00:40:13,421 --> 00:40:16,322 kind of like a version of "stop and smell the roses." 823 00:40:16,391 --> 00:40:17,535 Except our version would be 824 00:40:17,559 --> 00:40:20,860 "stop and count the survivors." 825 00:40:22,130 --> 00:40:23,963 You take what you can get. 826 00:40:24,032 --> 00:40:27,133 Well, we had our own loss this week. 827 00:40:27,202 --> 00:40:30,703 Uh, turns out that my partner was pocketing money 828 00:40:30,772 --> 00:40:32,171 from crime scenes. 829 00:40:32,240 --> 00:40:33,139 No. 830 00:40:33,208 --> 00:40:34,807 IAB arrested her on Friday. 831 00:40:34,876 --> 00:40:37,343 At roll call, from what I heard. Yes. 832 00:40:37,412 --> 00:40:39,278 In front of all of her fellow officers? 833 00:40:39,347 --> 00:40:40,246 - Mm-hmm. - Wow. 834 00:40:40,315 --> 00:40:41,147 Yes. 835 00:40:41,216 --> 00:40:42,415 That's pretty harsh. 836 00:40:42,484 --> 00:40:44,550 I call it necessary roughness. 837 00:40:44,619 --> 00:40:46,552 Sends a message: one strike, you're out. 838 00:40:46,621 --> 00:40:47,920 Your uncle did 839 00:40:47,989 --> 00:40:49,522 exactly the right thing. 840 00:40:49,591 --> 00:40:50,757 You have any idea 841 00:40:50,825 --> 00:40:52,191 what she was up to? 842 00:40:52,260 --> 00:40:53,826 You mean, was I protecting her? 843 00:40:53,895 --> 00:40:55,094 No, that's not what I meant. 844 00:40:55,163 --> 00:40:57,041 I think I know you a little bit better than that. 845 00:40:57,065 --> 00:40:58,831 I had no idea. 846 00:40:58,900 --> 00:41:02,935 A-And, I-I mean, I wasn't looking for it either, 847 00:41:03,004 --> 00:41:05,104 so I probably missed some of the red flags. 848 00:41:05,173 --> 00:41:08,007 And maybe I could have done something to... 849 00:41:08,076 --> 00:41:09,776 All right, Maya's not on you, Eddie. 850 00:41:11,546 --> 00:41:13,146 It's not like you ratted her out. 851 00:41:13,214 --> 00:41:14,781 Well, when you know a cop's dirty, 852 00:41:14,849 --> 00:41:16,749 it's technically not called ratting them out 853 00:41:16,818 --> 00:41:18,084 if you speak up. 854 00:41:18,153 --> 00:41:21,387 It's called protecting the other 35,000 cops. 855 00:41:21,456 --> 00:41:22,388 Just don't rat 856 00:41:22,457 --> 00:41:23,723 on another Reagan. 857 00:41:23,792 --> 00:41:25,091 That's the only rule. 858 00:41:25,126 --> 00:41:26,626 Even to another Reagan? 859 00:41:26,661 --> 00:41:29,028 Well, that's not ratting, that's just collective bargaining. 860 00:41:29,097 --> 00:41:30,396 No, that's payback. 861 00:41:30,465 --> 00:41:31,731 Testifying. 862 00:41:32,634 --> 00:41:33,634 Tough love. 863 00:41:33,701 --> 00:41:35,234 Tradition. 864 00:41:46,306 --> 00:41:53,306 == sync, corrected by elderman == @elder_man 864 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.