All language subtitles for Babel.E03[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,202 --> 00:00:21,675 Do you know what your fate is? 2 00:00:22,606 --> 00:00:25,845 Being unable to escape from me for eternity. 3 00:00:27,911 --> 00:00:29,370 What? Someone died? 4 00:00:29,379 --> 00:00:30,310 Did he die from one stroke? 5 00:00:30,313 --> 00:00:31,740 Yeah. It's clean. 6 00:00:31,748 --> 00:00:33,310 Who was the last witness? 7 00:00:33,316 --> 00:00:35,210 It's the wife, Han Jeong Won. 8 00:00:35,218 --> 00:00:38,750 Will you tell me what happened to Tae Min Ho yesterday? 9 00:00:38,755 --> 00:00:41,065 Don't you already know it all? 10 00:00:48,165 --> 00:00:52,560 Actually, Young Master and his wife didn't have a good relationship. 11 00:00:52,569 --> 00:00:55,730 It's suspicious that she came home late into the early morning that night, too. 12 00:00:55,739 --> 00:00:58,170 It seems like you don't believe me, Prosecutor. 13 00:00:58,175 --> 00:01:00,970 I only believe objective evidence. 14 00:01:00,977 --> 00:01:03,010 Divorce? 15 00:01:03,013 --> 00:01:05,385 For whose benefit? 16 00:01:06,249 --> 00:01:08,725 Don't come near me! 17 00:01:09,553 --> 00:01:11,650 Han Jeong Won. Han Jeong Won! 18 00:01:11,655 --> 00:01:13,625 Call 911! 19 00:01:20,430 --> 00:01:23,035 Episode 3 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,865 Are you badly hurt? 21 00:01:50,627 --> 00:01:52,535 I'm fine. 22 00:01:57,734 --> 00:01:59,605 Thank you 23 00:02:03,607 --> 00:02:05,915 for today. 24 00:02:07,944 --> 00:02:09,845 Han Jeong Won. 25 00:02:10,814 --> 00:02:15,555 Isn't it awkward for us to be speaking nicely to each other with our relationship? 26 00:02:16,586 --> 00:02:19,925 Let's bite and tear each other apart with some consistency. 27 00:02:24,261 --> 00:02:28,490 I will buy you a meal once I get out. What do you like? 28 00:02:28,498 --> 00:02:32,035 - Home-cooked food. - Ah, you seriously... 29 00:02:47,984 --> 00:02:50,120 Are you alright? 30 00:02:50,120 --> 00:02:54,095 - Honey.- How did this happen? 31 00:03:06,036 --> 00:03:07,900 What did the doctor say? 32 00:03:07,904 --> 00:03:09,800 He said I can leave tomorrow. 33 00:03:09,806 --> 00:03:11,675 That's a relief. 34 00:03:18,915 --> 00:03:21,485 This is the prosecutor who saved me. 35 00:03:23,653 --> 00:03:25,825 Is that so? 36 00:03:26,423 --> 00:03:28,595 I'm very thankful. 37 00:03:31,995 --> 00:03:34,230 Your hand... 38 00:03:34,231 --> 00:03:37,775 It's nothing much. I'll get going. 39 00:04:17,707 --> 00:04:20,245 Why were you at the Prosecutor's Office? 40 00:04:22,479 --> 00:04:26,085 Don't go around doing useless things. 41 00:04:56,379 --> 00:04:59,185 That stupid bastard. 42 00:04:59,683 --> 00:05:02,555 He should have just left her. 43 00:05:15,098 --> 00:05:16,430 Hello? 44 00:05:16,433 --> 00:05:18,630 Are you busy today? 45 00:05:18,635 --> 00:05:20,300 I am. 46 00:05:20,303 --> 00:05:23,100 Even if you're busy, you still have to eat. 47 00:05:23,106 --> 00:05:26,275 I'm just asking to eat one meal. 48 00:05:27,577 --> 00:05:29,915 Where should we meet? 49 00:05:31,147 --> 00:05:34,285 Yes, over there. I'll see you then. 50 00:06:00,410 --> 00:06:03,385 Wuthering Heights 51 00:08:29,893 --> 00:08:33,065 Prosecutor Cha Woo Hyeok 52 00:08:48,478 --> 00:08:51,685 Is your guest still coming? 53 00:08:52,715 --> 00:08:56,655 I'm sorry. It seems I'll have to cancel. 54 00:09:32,989 --> 00:09:36,195 Ms. Guest? Ms. Guest? 55 00:09:37,927 --> 00:09:39,865 Ms. Guest? 56 00:09:48,571 --> 00:09:50,815 Han Jeong Won 57 00:09:53,343 --> 00:09:55,315 Han Jeong Won 58 00:10:07,090 --> 00:10:09,895 Han Jeong Won 59 00:10:20,570 --> 00:10:22,870 How long was she drinking? 60 00:10:22,872 --> 00:10:25,845 It's only been an hour. 61 00:10:29,145 --> 00:10:31,280 We'll leave when she's sober. 62 00:10:31,280 --> 00:10:36,185 I'm sorry. It's peak time so we are short of rooms. 63 00:10:41,224 --> 00:10:45,295 - Please don't accept any other guest.- Okay. 64 00:12:01,838 --> 00:12:06,945 Do you remember what you said to me? 65 00:12:14,083 --> 00:12:19,025 Thanks to you, I became a chaebol daughter-in-law. 66 00:12:25,561 --> 00:12:27,505 So... 67 00:12:29,799 --> 00:12:32,575 do I look happy? 68 00:14:33,789 --> 00:14:38,020 Han Jeong Won , although you are a reference witness, 69 00:14:38,027 --> 00:14:41,665 based on your answers you could become the prime suspect. 70 00:14:43,599 --> 00:14:47,705 Please answer carefully. Yesterday... 71 00:14:48,938 --> 00:14:51,400 what time did you get home? 72 00:14:51,407 --> 00:14:53,070 Two o'clock. 73 00:14:53,075 --> 00:14:54,570 Two o'clock? 74 00:14:54,577 --> 00:14:59,515 Yes. I got home at 2 o'clock. 75 00:15:04,587 --> 00:15:06,625 Han Jeong Won. 76 00:15:12,328 --> 00:15:14,190 We are from the Geosan Law Team. 77 00:15:14,196 --> 00:15:17,730 After your husband assaulted you in the parking lot until you got home, 78 00:15:17,733 --> 00:15:19,500 where did you go and what did you do? 79 00:15:19,502 --> 00:15:20,930 Prosecutor. 80 00:15:20,937 --> 00:15:23,270 What are you doing with a reference witness? 81 00:15:23,272 --> 00:15:26,645 Ma'am, you don't need to answer. 82 00:15:27,043 --> 00:15:29,315 Please answer. 83 00:15:38,220 --> 00:15:39,895 Your husband... 84 00:15:40,957 --> 00:15:43,095 did you love him? 85 00:15:44,126 --> 00:15:46,165 I'm not sure. 86 00:15:50,199 --> 00:15:53,375 Do you believe in love? 87 00:16:00,443 --> 00:16:02,910 Mistrust 88 00:16:02,912 --> 00:16:05,215 Tower of Babel 89 00:16:47,456 --> 00:16:49,095 Here. 90 00:16:54,063 --> 00:16:56,130 Strange, isn't it? 91 00:16:56,132 --> 00:16:57,400 Excuse me? 92 00:16:57,400 --> 00:17:01,930 Although she's hiding her alibi, I don't feel she is the culprit at all. 93 00:17:01,937 --> 00:17:05,400 Is this sense realistically wrong or correct? 94 00:17:05,408 --> 00:17:09,115 She was constantly beaten by her husband... 95 00:17:09,578 --> 00:17:13,480 Still, would that kind of person do such a terrible thing? 96 00:17:13,482 --> 00:17:16,110 There are many cases. Even if she's beaten to death by her husband, 97 00:17:16,118 --> 00:17:20,120 she begs us to forgive her husband, saying "I love him." 98 00:17:20,122 --> 00:17:25,065 I wonder whether Han Jeong Won really loved her husband. 99 00:17:25,694 --> 00:17:27,765 We can't know 100 00:17:28,464 --> 00:17:32,875 whether she loved her husband or someone else. 101 00:17:45,948 --> 00:17:50,080 I asked you to catch the culprit. How come you suspect the family? 102 00:17:50,086 --> 00:17:54,850 Yeong In drinks alcohol like a fish. How could you listen only to her? 103 00:17:54,857 --> 00:17:57,595 It's only a reference witness interview. 104 00:17:58,694 --> 00:18:03,265 A reference witness interview? Are you kidding me? 105 00:18:15,311 --> 00:18:17,685 Cha Woo Hyeok! 106 00:18:50,713 --> 00:18:54,010 - That place yesterday... - Huh? 107 00:18:54,016 --> 00:18:56,910 The place where Min Ho and his director buddies ate. 108 00:18:56,919 --> 00:18:58,780 Ah, there! Why? 109 00:18:58,787 --> 00:19:01,990 Call the directors again. To meet there. 110 00:19:01,991 --> 00:19:05,460 Eyy. Do you have to go that far? 111 00:19:05,461 --> 00:19:09,935 Uncle. Do as you are told. 112 00:19:12,601 --> 00:19:14,230 Did she come? What about her? 113 00:19:14,236 --> 00:19:16,575 She wants to rest. 114 00:19:21,076 --> 00:19:23,145 Good job. 115 00:19:27,116 --> 00:19:29,710 Who isn't tired? 116 00:19:29,718 --> 00:19:32,480 Why did the prosecutor call her? 117 00:19:32,488 --> 00:19:36,395 - That's what I say. - Ask her what she said. 118 00:19:38,894 --> 00:19:41,065 Should I? 119 00:20:48,864 --> 00:20:51,060 7 years earlier 120 00:20:51,066 --> 00:20:56,770 The honorable leading actress award recipient of Asian Drama Awards, Han Jeong Won is entering! 121 00:20:56,772 --> 00:20:59,675 Let's give a round of applause. 122 00:21:09,818 --> 00:21:11,850 She is the leading lady. 123 00:21:11,854 --> 00:21:13,750 This time I'm so nervous. 124 00:21:13,756 --> 00:21:16,250 -It's all right. - We... 125 00:21:16,258 --> 00:21:18,095 There. 126 00:21:27,269 --> 00:21:29,245 Star Han! 127 00:21:30,806 --> 00:21:34,840 How could you be here doing this? Everyone is going crazy wanting to see you. 128 00:21:34,843 --> 00:21:38,710 I did all the work I was supposed to today. Let's stop this and go home. 129 00:21:38,714 --> 00:21:42,410 You know how important your behavior is when you are on top in this fields. 130 00:21:42,418 --> 00:21:45,280 You need to grease them up when you are popular. 131 00:21:45,287 --> 00:21:47,350 I want to leave. And I'm hungry. 132 00:21:47,356 --> 00:21:53,220 Star Han! Let's go eat meat after we're done here. You can have a double serving of ribeye! 133 00:21:53,228 --> 00:21:56,260 - Unni!- Oh! Hong Mi! 134 00:21:56,265 --> 00:21:58,530 It's been forever! 135 00:21:58,534 --> 00:22:00,760 - You became even prettier.- Thank you! 136 00:22:00,769 --> 00:22:02,270 - Have you been doing well?- Yes. 137 00:22:02,271 --> 00:22:04,375 Oh, hello. 138 00:22:26,295 --> 00:22:28,430 Is it okay for me to be here? 139 00:22:28,430 --> 00:22:29,830 No. 140 00:22:29,832 --> 00:22:33,675 Ah. Okay. 141 00:22:34,703 --> 00:22:36,875 I'm joking. 142 00:22:44,346 --> 00:22:47,010 You must be a producer. 143 00:22:47,015 --> 00:22:50,755 No. I'm a bum. 144 00:22:51,587 --> 00:22:56,695 My brother has some relations to this place, so I came to take a look. But I don't think I should come back. 145 00:22:57,526 --> 00:23:01,130 You must be... an actress? 146 00:23:01,130 --> 00:23:04,800 - If not that, then a singer?- What? 147 00:23:04,800 --> 00:23:09,170 Ah, sorry. I've lived abroad for a really long time. 148 00:23:09,171 --> 00:23:13,845 What are you sorry for? It's fair since I don't know who you are, either. 149 00:23:17,279 --> 00:23:21,285 Nice to meet you. I'm Tae Min Ho. 150 00:23:24,453 --> 00:23:27,080 I'm Han Jeong Won. 151 00:23:27,089 --> 00:23:29,920 - Do you like Drug Kimbap? (Kimbap so delicious it's addictive)- Excuse me? 152 00:23:29,925 --> 00:23:32,320 Ah, I haven't eaten all day. 153 00:23:32,327 --> 00:23:33,790 But still, drugs are... 154 00:23:33,796 --> 00:23:36,235 That's not what I... 155 00:23:40,502 --> 00:23:45,975 Are you just going to laze around? I'm asking you if you're going to get another job! 156 00:23:48,277 --> 00:23:51,740 I didn't study journalism to chase after starlets. 157 00:23:51,747 --> 00:23:54,580 I have the soul of a current events reporter. 158 00:23:54,583 --> 00:23:56,580 Are you getting senile? 159 00:23:56,585 --> 00:23:58,680 How many times do I have to tell you? 160 00:23:58,687 --> 00:24:01,250 As of today, you were appointed to the entertainment section. 161 00:24:01,256 --> 00:24:04,765 - According to whom? - The boss'. 162 00:24:06,094 --> 00:24:08,830 That was for digging around Geosan. 163 00:24:08,831 --> 00:24:11,730 As I observe you, you're lacking of the true spirit of a reporter. 164 00:24:11,733 --> 00:24:13,460 What mentality do you live by? 165 00:24:13,469 --> 00:24:16,445 Aigoo, you act high and mighty! 166 00:24:19,475 --> 00:24:22,685 I don't know. You take responsibility. 167 00:24:23,946 --> 00:24:26,540 Hey, punk. I don't need anything else. 168 00:24:26,548 --> 00:24:29,210 Just follow my back well, you brat. 169 00:24:29,218 --> 00:24:31,595 Your back, my ass... 170 00:24:46,835 --> 00:24:48,400 It's been forever since I've been here. 171 00:24:48,403 --> 00:24:51,400 - Your food is here.- Thank you! 172 00:24:51,406 --> 00:24:53,875 Yes, enjoy your meal. 173 00:25:05,187 --> 00:25:09,265 Try it. Do it. 174 00:25:28,410 --> 00:25:30,940 Why are you so obsessed with Geosan? 175 00:25:30,946 --> 00:25:35,810 If I tell you, can you keep your lips sealed until I'm dead and buried? 176 00:25:35,817 --> 00:25:38,520 Have you only known me for one or two days? 177 00:25:38,520 --> 00:25:41,390 Ever since high school up until now, I've— 178 00:25:41,390 --> 00:25:45,320 I even followed you all the way to be a conscripted policeman as an army service! 179 00:25:45,327 --> 00:25:47,890 You lured me to join because it was laid back! 180 00:25:47,896 --> 00:25:51,960 But it was a total hell. Why did you do that? 181 00:25:51,967 --> 00:25:55,775 Dummy. Because I couldn't suffer by myself! 182 00:25:58,106 --> 00:26:01,810 Be thankful for being born before me. 183 00:26:01,810 --> 00:26:03,870 Auntie, an order of spicy chicken feet and steamed eggs. 184 00:26:03,879 --> 00:26:05,685 Yes. 185 00:26:28,070 --> 00:26:30,105 Isn't that Han Jeong Won? 186 00:26:30,639 --> 00:26:33,340 - Who?- Watch some movies! 187 00:26:33,342 --> 00:26:36,710 - She won the Cannes Film Festival award. 188 00:26:36,712 --> 00:26:39,955 Hey, do you know who that is in front of her? 189 00:26:43,652 --> 00:26:46,080 It's the montage I've never seen before. 190 00:26:46,088 --> 00:26:48,795 He's Tae Min Ho, the youngest son of Geosan. 191 00:26:53,462 --> 00:26:55,560 Hey, get up. 192 00:26:55,564 --> 00:26:58,660 - How much is this?- $30. 193 00:26:58,667 --> 00:27:01,930 - Here you go.- Yes. Goodbye. 194 00:27:01,937 --> 00:27:04,205 Yes, thank you. 195 00:27:10,012 --> 00:27:14,985 Actually, I'm a regular here. Not too many customers here. 196 00:27:20,656 --> 00:27:22,620 You can't eat it? 197 00:27:22,624 --> 00:27:26,865 No. It looks good. 198 00:27:35,203 --> 00:27:37,705 It's okay if you can't eat intestines. 199 00:27:38,440 --> 00:27:40,500 Are you okay? 200 00:27:40,509 --> 00:27:42,145 Yes, well. 201 00:27:42,878 --> 00:27:44,815 Really? 202 00:28:02,531 --> 00:28:04,230 I had a good time today. 203 00:28:04,232 --> 00:28:08,575 Is it rude for me to ask for your phone number? 204 00:28:11,773 --> 00:28:16,345 If we're meant to meet, then we'll meet again somehow. 205 00:28:25,754 --> 00:28:27,295 Oh! 206 00:28:34,663 --> 00:28:36,205 Oh! 207 00:28:37,599 --> 00:28:40,105 What are you doing right now? 208 00:28:41,803 --> 00:28:47,145 Do you know this? If you meet by coincidence three times, then it's destined. 209 00:28:48,443 --> 00:28:50,815 Are you playing a conte (short-show)? 210 00:28:51,346 --> 00:28:53,910 You'll have an even better time tomorrow. 211 00:28:53,915 --> 00:28:57,610 Are we meeting again tomorrow? 212 00:28:57,619 --> 00:28:59,455 More than likely. 213 00:29:17,005 --> 00:29:18,875 I'm going. 214 00:29:49,104 --> 00:29:50,330 What are you trying to do? 215 00:29:50,338 --> 00:29:52,375 What do you think? 216 00:30:02,951 --> 00:30:05,295 What the hell were you thinking? 217 00:30:05,954 --> 00:30:07,755 Shocking: An Actress Confirmed to be Sponsored by a 2nd-Generation Chaebol 218 00:30:08,690 --> 00:30:10,520 Shocking: An Actress Confirmed to be Sponsored by a 2nd-Generation Chaebol 219 00:30:10,525 --> 00:30:12,490 It's not true, right? 220 00:30:12,494 --> 00:30:15,165 Why are you being like this, CEO? 221 00:30:16,698 --> 00:30:18,930 Writer: Cha Woo Hyeok 222 00:30:18,934 --> 00:30:21,205 I'm going to kill that reporter! 223 00:30:21,937 --> 00:30:23,670 - Who?- This trash raporter! 224 00:30:23,672 --> 00:30:25,240 Is this something that you should handle emotionally? 225 00:30:25,240 --> 00:30:28,640 I didn't even know who he was. What the heck is this about a sponsor and a gold digger? 226 00:30:28,643 --> 00:30:32,580 Then why would go around with someone that you don't even know?! 227 00:30:32,581 --> 00:30:36,485 Calm down and rest here for a few days. 228 00:30:42,691 --> 00:30:46,295 Hello? It's not true, I'm telling you! 229 00:30:47,295 --> 00:30:50,565 Reporter Park. Reporter Park! 230 00:30:53,101 --> 00:30:55,730 Why don't you believe me? I'm telling you, it's false! 231 00:30:55,737 --> 00:30:58,045 Myeongsin Daily 232 00:31:00,775 --> 00:31:06,215 - What are you planning to do?- Don't worry. I told you that I'd take care of everything. 233 00:31:06,848 --> 00:31:10,055 Wipe that frown off your face. 234 00:31:16,458 --> 00:31:18,760 Hey, you crazy bastard! 235 00:31:18,760 --> 00:31:22,460 You've gone insane, haven't you. You've got to be insane to send this kind of article! 236 00:31:22,464 --> 00:31:24,730 What are you going to do about this, you bastard?! 237 00:31:24,733 --> 00:31:28,330 Did you act up without knowing our biggest ad client is Geosan?! 238 00:31:28,336 --> 00:31:31,130 You screwed up while you were digging after Geosan in a current event department, didn't you? 239 00:31:31,139 --> 00:31:34,400 - Then you should have stayed still!- Ah, you're so loud! 240 00:31:34,409 --> 00:31:38,240 Why? You told me to write something that would make your heart boil. 241 00:31:38,246 --> 00:31:39,710 Wait, has this bastard gone completely insane?! 242 00:31:39,714 --> 00:31:42,680 Your heart is boiling now, isn't it? Because you're scared you'll get fired. 243 00:31:42,684 --> 00:31:46,550 Hey, this bastard— What? You dodged me? You—! 244 00:31:46,554 --> 00:31:49,820 Let me go, you bastards. Quit right now, you bastard! 245 00:31:49,824 --> 00:31:52,990 Alright, alright. Here! Letter of Resignation 246 00:31:52,994 --> 00:31:57,560 Why, do you need more? Here! Here they are! 247 00:31:57,565 --> 00:31:59,430 - Aigo!- This little— 248 00:31:59,434 --> 00:32:02,500 There, happy! Is that enough! 249 00:32:02,504 --> 00:32:07,675 Let me go, you bastards! That crazy bastard! 250 00:32:12,547 --> 00:32:15,325 Myeongsin Daily 251 00:32:40,275 --> 00:32:42,315 Divorce Registration 252 00:33:01,830 --> 00:33:03,790 Can I come in? 253 00:33:03,798 --> 00:33:08,005 I just want to rest for a while. 254 00:33:08,436 --> 00:33:10,870 I made you some tea. 255 00:33:10,872 --> 00:33:13,775 Did anything happen today? 256 00:33:14,342 --> 00:33:17,015 I heard that you went to the police station. 257 00:33:19,280 --> 00:33:22,980 Ah, okay. Get some rest. 258 00:33:22,984 --> 00:33:25,555 Take good care of yourself. 259 00:33:50,845 --> 00:33:54,085 Are you insane? What's so funny? 260 00:33:56,151 --> 00:33:59,555 Just this and that. 261 00:34:00,722 --> 00:34:03,625 Still, someone died. 262 00:34:05,193 --> 00:34:09,905 Bullshit. Try laughing. 263 00:34:10,432 --> 00:34:15,375 You can't even laugh without your mom's order, can you? 264 00:34:16,938 --> 00:34:20,545 You're the one who wants to laugh the most! 265 00:35:42,924 --> 00:35:44,825 Cha Woo Hyeon! 266 00:35:56,571 --> 00:35:58,845 National Forensic Service 267 00:36:00,441 --> 00:36:03,240 The cause of death was a stab wound from a paper knife. 268 00:36:03,244 --> 00:36:05,210 There wasn't any chemical trace or something else. 269 00:36:05,213 --> 00:36:08,310 There are some bruises that seem like they were caused by scuffling. 270 00:36:08,316 --> 00:36:10,610 Is there anything found, that can characterize the suspect's identity? 271 00:36:10,618 --> 00:36:12,820 - Yes, he's right-handed.- And his height? 272 00:36:12,820 --> 00:36:14,520 - I don't know.- Why don't you know? 273 00:36:14,522 --> 00:36:17,050 What kind of doctor are you? You should at least know his height! 274 00:36:17,058 --> 00:36:20,260 It's possible that he got stabbed while fighting. How can you specify that? 275 00:36:20,261 --> 00:36:22,460 It looks like he got stabbed cleanly just once. 276 00:36:22,463 --> 00:36:24,890 - This wound was done with a professional's skill, wasn't it?- I'm not sure either. 277 00:36:24,899 --> 00:36:26,760 Ah, seriously. What is that you do know? 278 00:36:26,768 --> 00:36:31,675 Hey, what kind of professional killed someone with a paper knife without his own professional tool? 279 00:36:32,207 --> 00:36:34,140 So, in conclusion, you're saying you don't know? 280 00:36:34,142 --> 00:36:36,170 I told you, he's right-handed! 281 00:36:36,177 --> 00:36:40,280 Man, 90% of the population is right-handed! How can you call that a special characteristic? 282 00:36:40,281 --> 00:36:44,910 Alright Man, then all you have to do is find the criminal out of that 90% of the population. You do it. 283 00:36:44,919 --> 00:36:46,780 Ah you f*** bold! 284 00:36:46,788 --> 00:36:50,095 Detective Lee, are you laughing? 285 00:36:52,860 --> 00:36:57,060 - Did you find something?- Well, Tae Min Ho was flawless. 286 00:36:57,065 --> 00:37:00,000 The employees even formed a fan club for him, so I have nothing to say more. 287 00:37:00,001 --> 00:37:01,200 How about directors' side? 288 00:37:01,202 --> 00:37:04,200 It's something that Chairman Tae set up, so no one could oppose it. 289 00:37:04,205 --> 00:37:06,600 They said this has never happened in the industry before. 290 00:37:06,608 --> 00:37:08,370 How about Tae Min Ho's secretaries? 291 00:37:08,376 --> 00:37:10,710 Director Woo who is from the planning department, 292 00:37:10,712 --> 00:37:13,680 always accompanied Tae Min Ho more closely than secretaries. 293 00:37:13,681 --> 00:37:16,685 As soon as Tae Min Ho died, he disappeared. 294 00:37:17,051 --> 00:37:21,055 - Check it out.- Yes, sir. We are going as soon as we obtain his address. 295 00:37:24,092 --> 00:37:29,965 Number 905 East 5111, Gayang 5 Danji Apartments, 1481 Gayang-dong, Gayang-gu, Seoul Special City 296 00:37:33,201 --> 00:37:35,605 Are you aware of the rumors going around? 297 00:37:40,275 --> 00:37:44,015 It is said that Tae Soo Ho is the culprit. 298 00:37:44,445 --> 00:37:47,080 It sounds convincing. What about Ricky? 299 00:37:47,081 --> 00:37:49,910 I got the informants working on it, but no trace of him. 300 00:37:49,917 --> 00:37:53,920 Hyung. How about if we use a few of your coworkers? 301 00:37:53,921 --> 00:37:57,865 It's too dangerous. It's definitely someone around him. 302 00:37:59,627 --> 00:38:01,565 Hyung. 303 00:38:02,597 --> 00:38:09,505 Chairman Tae's in a bad condition, will finding Ricky be worth it? 304 00:38:10,505 --> 00:38:12,415 Just find him. 305 00:38:35,897 --> 00:38:38,105 Ricky 306 00:38:39,600 --> 00:38:42,305 Geosan Data 307 00:38:44,205 --> 00:38:47,145 Delete this folder permanently? Yes No 308 00:39:27,215 --> 00:39:29,955 Ricky 309 00:39:33,488 --> 00:39:35,520 These bastards. 310 00:39:35,523 --> 00:39:39,495 So they're saying they don't need me since Chairman Tae ended up like that? 311 00:39:40,862 --> 00:39:43,705 You underestimated me. 312 00:39:50,505 --> 00:39:54,570 Wow... so luxurious... 313 00:39:54,575 --> 00:39:57,770 Team Leader, this is probably really expensive, right? 314 00:39:57,779 --> 00:40:00,085 Is that a problem? 315 00:40:00,381 --> 00:40:02,410 Well, then... What's the problem? 316 00:40:02,417 --> 00:40:04,250 Not being able to investigate a chaebol and 317 00:40:04,252 --> 00:40:07,825 killing time is the problem! 318 00:40:10,291 --> 00:40:13,060 Do you know how you can say that in short? 319 00:40:13,060 --> 00:40:14,960 "You can blow your nose without touching it." 320 00:40:14,962 --> 00:40:19,530 The prosecutor is taking care of everything himself, so what of it? 321 00:40:19,534 --> 00:40:22,135 You have no sense of ownership! 322 00:40:24,672 --> 00:40:28,670 I am going to be reborn as a prosecutor in my next life and investigate the chaebols to my heart's content. 323 00:40:28,676 --> 00:40:30,940 That would be so nice. 324 00:40:30,945 --> 00:40:34,480 But, even if you're born in the next life, 325 00:40:34,482 --> 00:40:37,555 your brain isn't smart enough to pass the bar exam, is it? 326 00:40:38,052 --> 00:40:40,550 - Do you want to get beaten to death or die and then get beaten?- I want to live. 327 00:40:40,555 --> 00:40:42,450 I'll kill you! Oh, you dodged it?! 328 00:40:42,457 --> 00:40:47,465 Brat. Brat. 329 00:40:49,464 --> 00:40:51,735 I'm seeing you often. 330 00:40:52,266 --> 00:40:57,145 Prosecutor. You didn't even request a summons, so what are you doing here? 331 00:40:58,606 --> 00:41:01,645 Then would it be better for me to escort her to the prosecutor's office? 332 00:41:03,478 --> 00:41:05,415 Get out. 333 00:41:06,047 --> 00:41:10,285 Ma'am, it's better to be done while I am present. 334 00:41:21,195 --> 00:41:23,790 What is it that you want to hear? 335 00:41:23,798 --> 00:41:28,575 Where were you at the time of Tae Min Ho's death? 336 00:41:29,737 --> 00:41:32,615 I went to bed early. 337 00:41:39,714 --> 00:41:43,580 He won't wake up, right? 338 00:41:43,584 --> 00:41:45,755 Are you afraid? 339 00:41:47,054 --> 00:41:50,990 Then why did you handle things that way? Huh?! 340 00:41:50,992 --> 00:41:53,335 I'm sorry, Noona. 341 00:41:54,996 --> 00:41:59,275 We should take care of this before he wakes up, right? 342 00:42:00,401 --> 00:42:02,605 Are you curious about anything else? 343 00:42:06,207 --> 00:42:08,345 Not right now. 344 00:42:09,744 --> 00:42:11,815 Not right now... 345 00:42:31,699 --> 00:42:34,435 I heard that you came home at two o'clock. 346 00:42:35,036 --> 00:42:37,545 Where were you until then? 347 00:42:37,972 --> 00:42:40,745 You're asking all sorts of things. 348 00:42:42,076 --> 00:42:44,770 Are you suspecting me right now? 349 00:42:44,779 --> 00:42:46,810 It's just a formality. 350 00:42:46,814 --> 00:42:49,750 Even when the business I need to take care of is repeated feels crappy. 351 00:42:49,750 --> 00:42:52,010 Didn't you say it was a formality yesterday, too? 352 00:42:52,019 --> 00:42:55,125 It's okay to say that you're suspicious if you are. 353 00:42:55,957 --> 00:43:01,765 But don't forget why we selected you. 354 00:43:18,679 --> 00:43:21,810 Do you want a glass of wine? 355 00:43:21,816 --> 00:43:23,480 Yes. 356 00:43:23,484 --> 00:43:25,850 This is interesting. 357 00:43:25,853 --> 00:43:31,325 Don't you usually decline saying you are on duty? 358 00:43:35,830 --> 00:43:37,665 It's good. 359 00:43:39,934 --> 00:43:44,775 What is the exact time that Tae Soo Ho came home? 360 00:43:47,675 --> 00:43:51,270 Why is that important? 361 00:43:51,278 --> 00:43:53,010 I'm just using it for a reference. 362 00:43:53,014 --> 00:43:56,210 If it's troubling for you, you don't have to tell me. 363 00:43:56,217 --> 00:44:00,250 I don't know, since I was asleep. 364 00:44:00,254 --> 00:44:02,925 It was a tiring day. 365 00:44:03,290 --> 00:44:09,565 Then how did you know what time Han Jeong Won came home? 366 00:44:11,766 --> 00:44:14,835 I woke up a little bit from a nightmare. 367 00:44:18,439 --> 00:44:21,340 That's not illegal, right, Mr. Prosecutor? 368 00:44:21,342 --> 00:44:27,955 Last time, you said that Han Jeong Won and Tae Min Ho didn't have a good relationship, right? 369 00:44:31,018 --> 00:44:33,295 Tae Min Ho 370 00:44:34,555 --> 00:44:39,235 isn't the good man that he presented himself to be. 371 00:44:39,827 --> 00:44:45,105 But that doesn't mean that she's a good woman, either. 372 00:44:45,499 --> 00:44:47,000 How, specifically? 373 00:44:47,001 --> 00:44:52,170 That's what you have to find out, Mr. Prosecutor. 374 00:44:52,173 --> 00:44:57,945 I can't spit on my own face by talking about the family. 375 00:46:50,090 --> 00:46:53,995 Woo Hyeok, I'm okay. 376 00:47:37,137 --> 00:47:39,175 You're here? 377 00:47:41,308 --> 00:47:43,410 Auntie. 378 00:47:43,410 --> 00:47:46,555 You look really pretty today. 379 00:47:47,848 --> 00:47:50,010 Prosecutor Cha came by, didn't he? 380 00:47:50,017 --> 00:47:51,650 Yes. 381 00:47:51,652 --> 00:47:54,625 He asked questions here and there, 382 00:47:57,725 --> 00:48:00,095 then went to see Jeong Won. 383 00:48:09,003 --> 00:48:13,375 You're drinking alcohol from this early in the day? Are you acting like this because you don't grasp the situation right now? 384 00:48:15,809 --> 00:48:17,815 Na Yeong Eun. 385 00:48:20,714 --> 00:48:25,210 This household is a difficult one to live in with a sober mind. 386 00:48:25,219 --> 00:48:28,225 That's why you left this house, isn't it, Sister-in-law? 387 00:48:30,391 --> 00:48:32,150 At least for me. 388 00:48:32,159 --> 00:48:35,165 I'm withstanding in this house. 389 00:48:37,197 --> 00:48:39,460 Why? 390 00:48:39,466 --> 00:48:41,935 Did I say something wrong? 391 00:49:57,711 --> 00:49:59,815 Shall we meet for a moment? 392 00:50:14,428 --> 00:50:16,830 You're still suspecting Jeong Won? 393 00:50:16,830 --> 00:50:20,860 So did you find the murder motive? I'm asking if you found it! 394 00:50:20,868 --> 00:50:22,800 You don't care about the bereaved's feeling of loss. 395 00:50:22,803 --> 00:50:25,000 Is it your style to corner them as your suspects? 396 00:50:25,005 --> 00:50:26,670 Answer me. 397 00:50:26,673 --> 00:50:28,970 Let's stop talking about this case. 398 00:50:28,976 --> 00:50:30,670 Then what kind of conversation would be better? 399 00:50:30,677 --> 00:50:32,670 Banal conversations like asking if you're eating well? 400 00:50:32,679 --> 00:50:35,510 What is that you're looking for that you're investigating the entire family? 401 00:50:35,516 --> 00:50:37,880 I'm not doing this to hurt anyone. 402 00:50:37,885 --> 00:50:41,580 I just want to understand the situation a little better. That's all it is. 403 00:50:41,588 --> 00:50:45,565 - Woo Hyeok!- Sunbae Yoo Ra. Please don't worry. 404 00:50:46,794 --> 00:50:50,890 What you're worried about will not happen. 405 00:50:50,898 --> 00:50:55,875 Do you even know what I'm worried about? 406 00:51:01,141 --> 00:51:04,070 Everything is in a mess. 407 00:51:04,078 --> 00:51:07,410 I don't know why I'm acting like this toward you, either. 408 00:51:07,414 --> 00:51:12,325 It's okay. A lot suddenly happened. 409 00:51:22,596 --> 00:51:25,205 I don't know what's wrong with me. 410 00:51:35,742 --> 00:51:38,370 CCTV video data from the headquarters was stolen. 411 00:51:38,378 --> 00:51:40,580 And they couldn't record here because of the maintenance. 412 00:51:40,581 --> 00:51:43,810 Goodness. I can't believe these bastards. 413 00:51:43,817 --> 00:51:46,195 This isn't easy. 414 00:52:06,140 --> 00:52:08,375 Prosecutor, let's go! 415 00:52:22,723 --> 00:52:24,995 What did Prosecutor Cha say? 416 00:52:25,926 --> 00:52:27,735 Nothing in particular. 417 00:52:46,780 --> 00:52:50,755 Behave yourself right if you want to become the first lady of Geosan. 418 00:52:51,585 --> 00:52:53,450 Yes, yes. 419 00:52:53,453 --> 00:52:55,280 Call your family. 420 00:52:55,289 --> 00:52:57,625 Tell them that Min Ho died. 421 00:52:59,793 --> 00:53:01,190 Right now? 422 00:53:01,195 --> 00:53:04,505 Since the autopsy is done, we need to prepare his funeral. 423 00:53:07,234 --> 00:53:10,830 Even if an article comes out right now, it won't be anything but gossip. 424 00:53:10,837 --> 00:53:13,515 It's not too late even after they catch the criminal. 425 00:53:16,210 --> 00:53:18,010 - When will that be?- Mom! 426 00:53:18,011 --> 00:53:20,485 It's a mountain that has to be climbed over anyway. 427 00:53:25,185 --> 00:53:29,250 Yes. The child actress Han Jeong Won with the movie Leech 428 00:53:29,256 --> 00:53:31,850 won the Blue Dragon Award for leading actress. 429 00:53:31,858 --> 00:53:34,920 The public loved her and considered her as the people's actress. 430 00:53:34,928 --> 00:53:37,860 The marriage of the top star Han Jeong Won 431 00:53:37,864 --> 00:53:40,360 and President Tae Min Ho of Geosan Electronics 432 00:53:40,367 --> 00:53:43,830 ended in tragety. 433 00:53:43,837 --> 00:53:48,670 Tae Min Ho, the second son of Geosan company, one of the five richest families, was found dead. 434 00:53:48,675 --> 00:53:51,070 Geosan Group owner's second son who was the director 435 00:53:51,078 --> 00:53:52,710 of Geosan Cultural Foundation, 436 00:53:52,713 --> 00:53:57,610 was found dead cold just three days after he was appointed to be the president of Geosan Electronics. 437 00:53:57,618 --> 00:54:01,950 According to the forensic report, mo fingerprints or DNA were found 438 00:54:01,955 --> 00:54:05,450 other than the victim's own 439 00:54:05,459 --> 00:54:08,435 on the weapon used in the crime 440 00:54:16,203 --> 00:54:17,800 Do you see this? 441 00:54:17,804 --> 00:54:20,000 Geosan Electronics President Tae Min Ho Murdered. 442 00:54:20,007 --> 00:54:22,045 Look at this. 443 00:54:22,776 --> 00:54:26,015 I wish you could read this. 444 00:54:31,418 --> 00:54:35,295 Did you, who were so great, ever think a day like this would come? 445 00:54:37,858 --> 00:54:40,090 From now on, 446 00:54:40,093 --> 00:54:43,465 a lot of interesting things will happen. 447 00:54:49,002 --> 00:54:50,070 You called for me, Noona? 448 00:54:50,070 --> 00:54:54,300 We need to take care of all the people who were by Min Ho's side. 449 00:54:54,308 --> 00:54:57,385 So Soo Ho can sleep in peace of mind, right? 450 00:54:58,745 --> 00:55:02,040 Chairman Oh from Gyeongsan Group is here. 451 00:55:02,049 --> 00:55:03,585 Really? 452 00:55:04,117 --> 00:55:07,395 Should I go and see how well he can kiss up to me? 453 00:55:22,269 --> 00:55:25,845 Tae Min Ho 454 00:55:56,136 --> 00:55:58,905 Tae Min Ho 455 00:56:16,323 --> 00:56:18,525 Thank you. 456 00:57:15,682 --> 00:57:18,810 What happens now? 457 00:57:18,819 --> 00:57:23,450 Why are you worrying? Has anything ever turned out the way we wanted? 458 00:57:23,457 --> 00:57:26,820 We just have to go with the flow. 459 00:57:26,827 --> 00:57:29,095 What about the Chairman? 460 00:57:32,766 --> 00:57:35,375 There is no possibility of survival. 461 00:57:46,112 --> 00:57:49,385 Jae Il 462 00:57:52,085 --> 00:57:53,820 What about Ricky? 463 00:57:53,820 --> 00:57:56,320 Not at all. 464 00:57:56,323 --> 00:57:59,550 Weren't we barking up the wrong tree? 465 00:57:59,559 --> 00:58:05,165 If he's still alive, how could he disappear into thin air like this? 466 00:58:06,233 --> 00:58:10,630 Hyung? Are you listening? 467 00:58:10,637 --> 00:58:12,345 Hyung! 468 00:58:25,852 --> 00:58:28,380 Why are you here? 469 00:58:28,388 --> 00:58:30,895 I'm the prosecutor in charge of the case. 470 00:59:46,900 --> 00:59:49,200 Dad, are you sleeping? 471 00:59:49,202 --> 00:59:50,930 Dad. 472 00:59:50,937 --> 00:59:54,140 Dad, open your eyes. 473 00:59:54,140 --> 00:59:58,145 Dad! Open your eyes, Dad. 474 00:59:59,546 --> 01:00:02,585 Dad, get up! 475 01:00:05,485 --> 01:00:07,595 Don't cry. 476 01:00:08,521 --> 01:00:11,865 If you cry, your dad can't go to heaven. 477 01:00:14,561 --> 01:00:17,735 You're the head of our household from now on. 478 01:00:18,932 --> 01:00:23,730 In times like this, we have to eat better and live more diligently. 479 01:00:23,737 --> 01:00:26,645 That's how we get revenge. Understand? 480 01:01:42,348 --> 01:01:43,650 Why are you here? 481 01:01:43,650 --> 01:01:45,950 I'm sorry for stopping by so late. 482 01:01:45,952 --> 01:01:48,925 There's something I wanted to show you in person. 483 01:02:49,249 --> 01:02:51,485 Mom. 484 01:02:55,522 --> 01:02:57,725 Mom. 485 01:02:59,192 --> 01:03:01,465 Mom. 486 01:04:47,033 --> 01:04:49,805 If you committed a sin... 487 01:04:52,538 --> 01:04:55,215 You have to pay for your sin. 488 01:05:13,993 --> 01:05:27,540 ♫ A heart which is empty of the emotion which is constant love is left in existence ♫ 489 01:05:27,540 --> 01:05:32,240 ♫ The season, which was left from a beautiful time ♫ 490 01:05:32,245 --> 01:05:33,610 Babel 491 01:05:33,613 --> 01:05:38,355 Tae Soo Ho will be arrested without warrant as a suspect of Tae Min Ho's murder from this time. 492 01:05:39,652 --> 01:05:40,880 I'm going to leave for the time being. 493 01:05:40,887 --> 01:05:42,950 At times like this, family should stick together. 494 01:05:42,956 --> 01:05:45,590 Have we ever been family? 495 01:05:45,591 --> 01:05:48,060 How much do you know? 496 01:05:48,061 --> 01:05:49,220 Is it my turn now? 497 01:05:49,228 --> 01:05:51,760 Are you saying that you're going to make Geosan your enemy until the end? 498 01:05:51,764 --> 01:05:52,960 I haven't even started yet. 499 01:05:52,966 --> 01:05:57,530 Come to your sense, Tae Yoo Ra. Cha Woo Hyeok is a dog that we brought in to guard our house! 500 01:05:57,537 --> 01:05:59,500 Did you kill him because he isn't your biological younger brother? 501 01:05:59,505 --> 01:06:01,570 Because you didn't want Geosan Group to be stolen from you? 502 01:06:01,574 --> 01:06:06,010 Do you realize what you've done? 503 01:06:06,012 --> 01:06:07,540 Do you think that I killed Min Ho? 504 01:06:07,547 --> 01:06:11,350 I didn't say anything to protect you, Mom. But why are you doing this to me? 505 01:06:11,351 --> 01:06:12,610 Why?! 506 01:06:12,618 --> 01:06:13,680 Soo Ho... 507 01:06:13,686 --> 01:06:18,095 ♫ You who were everything in my life ♫ 40911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.