Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,982 --> 00:01:07,525
Jules Verne a �crit :
2
00:01:08,151 --> 00:01:10,361
"Mettez deux navires en pleine mer,
3
00:01:11,195 --> 00:01:12,572
"sans vent ni courant,
4
00:01:12,738 --> 00:01:14,490
"ils finiront par s'accoster."
5
00:01:36,179 --> 00:01:38,139
Ainsi se sont rencontr�s mes parents.
6
00:01:38,306 --> 00:01:40,391
Deux navires
faits l'un pour l'autre.
7
00:01:44,562 --> 00:01:46,981
Mangez mieux chez Arthur Treacher !
8
00:01:54,363 --> 00:01:55,364
Tout va bien.
9
00:02:03,289 --> 00:02:04,582
Attendez !
10
00:02:05,750 --> 00:02:07,460
Vous ne respiriez plus.
11
00:02:21,224 --> 00:02:23,392
Ils venaient de mondes diff�rents.
12
00:02:24,936 --> 00:02:27,188
Mais la vie, comme la mer,
13
00:02:27,355 --> 00:02:29,482
a le don de rapprocher les gens.
14
00:03:15,403 --> 00:03:16,863
J'allais vous faire des �ufs.
15
00:03:19,282 --> 00:03:20,616
Ne mangez pas mon chien.
16
00:03:25,663 --> 00:03:26,956
J'ai fait du th�.
17
00:03:32,044 --> 00:03:33,463
Allez, go�tez.
18
00:03:33,671 --> 00:03:34,839
�a vous fera du bien.
19
00:03:56,903 --> 00:03:57,904
Qui �tes-vous ?
20
00:04:02,033 --> 00:04:03,409
Atlanna.
21
00:04:05,495 --> 00:04:07,205
Reine de l'Atlantide.
22
00:04:10,958 --> 00:04:12,168
Moi, c'est Tom.
23
00:04:13,002 --> 00:04:14,837
Gardien du phare !
24
00:04:47,036 --> 00:04:49,038
Elle avait fui un mariage arrang�,
25
00:04:49,205 --> 00:04:51,040
quitt� tout son univers.
26
00:04:51,207 --> 00:04:53,376
Mais dans le phare de mon p�re,
27
00:04:53,543 --> 00:04:55,962
elle a trouv� l'inattendu.
28
00:04:58,631 --> 00:05:00,091
Mon p�re, lui,
29
00:05:00,675 --> 00:05:02,510
a trouv� l'amour de sa vie.
30
00:05:07,014 --> 00:05:11,185
L'ouragan de cat�gorie 4 Arthur
touchera terre un peu apr�s 14 h.
31
00:05:11,352 --> 00:05:13,354
Que dis-tu de "Arthur" ?
32
00:05:14,355 --> 00:05:15,773
Comme l'ouragan ?
33
00:05:15,940 --> 00:05:18,109
Comme la l�gende.
34
00:05:18,693 --> 00:05:20,111
Il est roi, non ?
35
00:05:21,112 --> 00:05:22,822
Il est plus que cela.
36
00:05:23,573 --> 00:05:26,868
La preuve vivante que nos peuples
peuvent coexister.
37
00:05:27,118 --> 00:05:29,871
Tu uniras peut-�tre nos mondes,
un jour.
38
00:05:37,211 --> 00:05:41,799
Et le trident ne pouvait �tre brandi
que par le plus fort des Atlantes.
39
00:05:42,175 --> 00:05:44,761
Et il donna au roi Atlan la ma�trise
40
00:05:44,927 --> 00:05:47,221
des sept mers !
41
00:05:47,555 --> 00:05:51,809
Et le rendit si puissant
que l'oc�an lui-m�me en fut jaloux.
42
00:05:52,018 --> 00:05:54,353
Et envoya un terrible
tremblement de terre
43
00:05:54,520 --> 00:05:56,105
d�truire l'Atlantide !
44
00:05:56,272 --> 00:05:58,608
Boum, elle tomba au fond de l'oc�an.
45
00:05:58,816 --> 00:06:01,319
Mais la l�gende dit qu'un jour,
46
00:06:01,944 --> 00:06:03,154
un nouveau roi viendra
47
00:06:03,321 --> 00:06:04,614
qui se servira
48
00:06:04,781 --> 00:06:08,576
du pouvoir du trident
pour reconstruire l'Atlantide !
49
00:06:15,374 --> 00:06:16,501
Prends-le !
50
00:06:35,186 --> 00:06:36,479
Reine Atlanna,
51
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
de par l'autorit� du roi Orvax,
52
00:06:38,815 --> 00:06:41,400
vous �tes somm�e
de rentrer en Atlantide.
53
00:06:45,780 --> 00:06:47,907
Mais l'Atlantide a la m�moire longue.
54
00:06:50,243 --> 00:06:52,453
Et son roi n'a pas renonc�
� sa reine.
55
00:07:06,259 --> 00:07:07,260
Tom !
56
00:07:07,552 --> 00:07:08,553
Mon arme !
57
00:07:36,080 --> 00:07:38,750
Leurs mondes
n'�taient pas cens�s se rencontrer.
58
00:07:38,916 --> 00:07:42,170
J'�tais le fruit d'un amour
qui n'aurait jamais d� na�tre.
59
00:07:42,336 --> 00:07:44,130
Ne fais pas �a, je t'en prie !
60
00:07:45,673 --> 00:07:47,675
Ils me trouveront forc�ment.
61
00:07:48,593 --> 00:07:51,179
La prochaine fois,
ils enverront une arm�e.
62
00:07:52,305 --> 00:07:54,015
Je dois rentrer.
63
00:07:54,265 --> 00:07:56,601
C'est l'unique moyen de le sauver.
64
00:07:59,687 --> 00:08:01,063
De te sauver, toi.
65
00:08:06,152 --> 00:08:08,237
L� d'o� je viens,
66
00:08:09,822 --> 00:08:12,408
la mer emporte nos larmes.
67
00:08:15,286 --> 00:08:16,287
Pas ici.
68
00:08:17,789 --> 00:08:19,290
Ici, on les sent couler.
69
00:08:27,465 --> 00:08:29,467
Je te reviendrai.
70
00:08:29,884 --> 00:08:31,636
Une fois le danger �cart�.
71
00:08:32,428 --> 00:08:33,429
Un jour,
72
00:08:33,846 --> 00:08:36,641
ici m�me, au lever du soleil.
73
00:08:39,393 --> 00:08:41,187
Nous serons r�unis.
74
00:08:42,855 --> 00:08:45,399
Reste fort, mon petit prince.
75
00:08:45,691 --> 00:08:47,485
Je serai toujours avec toi.
76
00:08:56,452 --> 00:08:58,454
T�che qu'il ne m'oublie pas.
77
00:09:24,313 --> 00:09:26,691
Toute vie est venue de la mer.
78
00:09:26,858 --> 00:09:28,901
Pour comprendre qui nous sommes,
79
00:09:29,068 --> 00:09:30,987
il faut voyager vers nos origines.
80
00:09:31,154 --> 00:09:33,614
Or, nous avons
de meilleures cartes de Mars
81
00:09:33,698 --> 00:09:34,699
que de nos fonds marins.
82
00:09:34,782 --> 00:09:36,102
AQUARIUM DE BOSTON, MASSACHUSETTS
83
00:09:36,492 --> 00:09:38,077
Venez, les poissons !
84
00:09:39,120 --> 00:09:40,121
Les gar�ons !
85
00:09:40,663 --> 00:09:41,706
�a suffit !
86
00:09:45,251 --> 00:09:46,919
Au revoir, les poissons.
87
00:09:49,088 --> 00:09:51,674
Moi, je m'appelle Arthur.
Et vous ?
88
00:09:52,300 --> 00:09:53,342
Vous avez faim ?
89
00:09:53,509 --> 00:09:54,635
T'as vu �a ?
90
00:09:55,386 --> 00:09:57,722
Arthur parle aux poissons !
91
00:09:57,889 --> 00:09:58,889
Pauvre tar� !
92
00:09:59,598 --> 00:10:00,599
Arr�tez !
93
00:10:00,766 --> 00:10:02,142
Sinon, tu fais quoi ?
94
00:10:02,309 --> 00:10:03,309
Arr�tez !
95
00:10:04,269 --> 00:10:05,353
Laissez-moi !
96
00:11:08,959 --> 00:11:12,587
DE NOS JOURS
97
00:12:03,096 --> 00:12:05,015
- Qui �tes-vous ?
- Avance.
98
00:12:06,308 --> 00:12:08,018
Allez, d�p�che !
99
00:12:17,277 --> 00:12:18,862
Commandant neutralis�.
100
00:12:19,029 --> 00:12:20,280
SOS d�sactiv�.
101
00:12:20,614 --> 00:12:22,407
On repasse en mode fant�me.
102
00:12:22,574 --> 00:12:24,493
Ils l'ont entendu.
Comptez dessus.
103
00:12:25,118 --> 00:12:26,870
Je te propose un march�.
104
00:12:27,162 --> 00:12:29,080
Je te dis pas comment commander.
105
00:12:29,915 --> 00:12:31,708
Tu me dis pas comment pirater.
106
00:12:43,095 --> 00:12:44,137
O� est l'�quipage ?
107
00:12:44,304 --> 00:12:48,391
Prudemment courageux
et confin� dans la soute � torpilles.
108
00:12:48,558 --> 00:12:50,060
Notre r�putation nous pr�c�de.
109
00:12:50,227 --> 00:12:51,645
Ta r�putation.
110
00:12:51,812 --> 00:12:53,063
C'est ta victoire.
111
00:12:58,026 --> 00:12:59,111
Tiens.
112
00:13:00,946 --> 00:13:02,697
Garde ta ferraille.
113
00:13:03,240 --> 00:13:04,574
C'est l'amour de ta vie.
114
00:13:06,118 --> 00:13:08,620
Je t'ai jamais dit son histoire.
115
00:13:09,371 --> 00:13:10,664
C'�tait � ton grand-p�re.
116
00:13:11,998 --> 00:13:15,752
Un des premiers hommes-grenouilles
de la Seconde Guerre mondiale.
117
00:13:15,919 --> 00:13:20,132
Il se faufilait si bien dans l'eau
que son unit� le surnommait Manta.
118
00:13:21,550 --> 00:13:24,177
Mais apr�s la guerre,
son pays l'a l�ch�.
119
00:13:24,344 --> 00:13:28,682
Alors, il a �cum� les mers
et surv�cu gr�ce � sa jugeote
120
00:13:29,433 --> 00:13:30,767
et ce couteau.
121
00:13:31,476 --> 00:13:33,979
Il me l'a donn�
quand j'avais ton �ge.
122
00:13:37,232 --> 00:13:38,859
Je te le transmets, mon fils.
123
00:14:08,054 --> 00:14:09,473
On a heurt� un truc.
124
00:14:12,517 --> 00:14:13,852
Le truc nous a heurt�s.
125
00:14:14,978 --> 00:14:16,855
- Objet en vue.
- Un sous-marin ?
126
00:14:17,355 --> 00:14:18,982
Non, un homme, je crois !
127
00:15:06,947 --> 00:15:08,490
C'est pas un homme.
128
00:15:12,536 --> 00:15:13,787
Alpha, � droite !
129
00:15:13,954 --> 00:15:16,039
Groupe Bravo,
ratissez la coursive !
130
00:15:38,145 --> 00:15:39,521
Permission d'embarquer ?
131
00:17:11,446 --> 00:17:13,782
Grouillons. Avec tout �a,
132
00:17:13,949 --> 00:17:15,492
je vais rater l'happy hour.
133
00:17:41,059 --> 00:17:43,311
J'ai beaucoup attendu cet instant.
134
00:17:56,616 --> 00:17:58,160
Je dois savoir qui t'es ?
135
00:17:59,411 --> 00:18:01,413
J'�cume les hautes mers !
136
00:18:02,497 --> 00:18:03,790
Et t'es Aquaman.
137
00:18:03,957 --> 00:18:05,876
C'�tait forc� qu'on se rencontre.
138
00:18:09,921 --> 00:18:11,298
Une fois suffira.
139
00:18:12,132 --> 00:18:13,133
Debout !
140
00:19:21,618 --> 00:19:22,619
Papa !
141
00:19:25,247 --> 00:19:26,248
"Papa" ?
142
00:19:29,584 --> 00:19:30,585
C'est ton gosse ?
143
00:19:35,841 --> 00:19:37,050
Honte � toi.
144
00:19:39,136 --> 00:19:40,846
Vous avez cherch� les ennuis.
145
00:19:40,929 --> 00:19:41,930
D�merdez-vous.
146
00:19:42,055 --> 00:19:43,056
Ordure !
147
00:20:07,497 --> 00:20:09,166
Aide-moi, il est coinc� !
148
00:20:09,583 --> 00:20:11,251
Le laisse pas comme �a !
149
00:20:13,044 --> 00:20:14,045
S'il te pla�t !
150
00:20:14,254 --> 00:20:16,047
T'as tu� des innocents.
151
00:20:16,673 --> 00:20:18,508
Demande piti� � la mer.
152
00:20:24,806 --> 00:20:27,893
Voie d'eau ballast
153
00:20:32,147 --> 00:20:33,356
Sors ! Je g�re !
154
00:20:33,523 --> 00:20:34,524
Pas question !
155
00:20:35,817 --> 00:20:38,945
Tu dois t'en tirer
pour tuer cet enfoir� !
156
00:20:42,407 --> 00:20:43,408
Va-t'en !
157
00:20:45,327 --> 00:20:46,328
Tais-toi !
158
00:21:11,686 --> 00:21:13,146
Je te d�teste !
159
00:21:13,730 --> 00:21:14,731
Va !
160
00:22:33,226 --> 00:22:34,686
Je te trouve toujours ici.
161
00:22:35,729 --> 00:22:36,938
Vieux r�flexe.
162
00:22:46,114 --> 00:22:47,824
Je te paie le petit-d�j.
163
00:22:52,162 --> 00:22:55,082
Tu veux un biberon antifuite ?
164
00:22:58,251 --> 00:22:59,878
Je respire sous l'eau
165
00:23:00,045 --> 00:23:01,922
et tu me fais rouler sous la table.
166
00:23:02,589 --> 00:23:04,716
C'est mon super-pouvoir.
167
00:23:06,635 --> 00:23:11,223
Sous-marin d�tourn�
par des pirates high-tech, d�j� soup�onn�s
168
00:23:11,389 --> 00:23:13,975
d'avoir subtilis� � la Navy
169
00:23:14,142 --> 00:23:16,478
le prototype secret
de sous-marin furtif.
170
00:23:16,603 --> 00:23:17,604
Par ailleurs,
171
00:23:17,771 --> 00:23:19,981
on signale,
de source non confirm�e,
172
00:23:20,148 --> 00:23:23,652
que le m�tahumain surnomm�
par les m�dias sociaux "Aquaman"
173
00:23:23,819 --> 00:23:25,487
aurait audacieusement sauv�...
174
00:23:26,530 --> 00:23:27,864
C'est pas moi.
175
00:23:28,031 --> 00:23:30,784
Mon cul !
Tu le fais, finalement.
176
00:23:32,119 --> 00:23:34,246
Ce que Vulko t'a appris � faire.
177
00:23:34,412 --> 00:23:38,375
Je savais que tu resterais pas passif
�ternellement.
178
00:23:38,750 --> 00:23:40,585
Ta m�re te savait exceptionnel.
179
00:23:40,669 --> 00:23:41,670
Commence pas.
180
00:23:41,837 --> 00:23:45,173
Elle te voyait unir nos deux mondes.
181
00:23:45,340 --> 00:23:46,383
Arr�te.
182
00:23:49,845 --> 00:23:53,223
Les probl�mes de l'Atlantide,
t'en ferais qu'une bouch�e.
183
00:23:53,682 --> 00:23:55,100
L'Atlantide a tu� ma m�re.
184
00:23:55,642 --> 00:23:56,935
T'en es pas s�r.
185
00:23:57,018 --> 00:23:58,019
Si.
186
00:23:58,728 --> 00:24:00,105
Ils l'ont tu�e.
187
00:24:00,272 --> 00:24:02,357
Pour t'avoir aim� et m'avoir eu.
188
00:24:03,191 --> 00:24:04,568
Tu le sais tr�s bien.
189
00:24:09,072 --> 00:24:12,075
Fiston, faudra arr�ter de t'en vouloir.
190
00:24:19,332 --> 00:24:20,417
H�, mon gars !
191
00:24:21,668 --> 00:24:24,004
T'es le petit poisson de la t�l� ?
192
00:24:25,172 --> 00:24:26,339
Super.
193
00:24:32,846 --> 00:24:34,097
"Gros Poisson."
194
00:24:34,556 --> 00:24:35,640
Tu veux quoi ?
195
00:24:36,266 --> 00:24:37,893
Je vais te dire, moi.
196
00:24:41,730 --> 00:24:43,398
Petite photo de groupe ?
197
00:24:43,732 --> 00:24:45,525
T'es le h�ros du coin.
198
00:24:46,568 --> 00:24:47,986
�a serait super sympa.
199
00:24:48,945 --> 00:24:49,946
Vite fait.
200
00:24:54,659 --> 00:24:55,660
Comme tu le sens.
201
00:24:55,786 --> 00:24:56,787
C'est parti !
202
00:24:56,870 --> 00:24:57,871
Me touche pas.
203
00:24:57,954 --> 00:24:59,790
T'as raison.
Alors, comme �a.
204
00:25:00,082 --> 00:25:01,958
Allez, tout le monde sourit !
205
00:25:20,102 --> 00:25:23,897
QUELQUE PART DANS L'ATLANTIQUE
206
00:25:56,138 --> 00:25:58,390
Il sait l'importance
de cette r�union.
207
00:25:58,849 --> 00:26:00,308
Il t'�coutera.
208
00:26:20,036 --> 00:26:21,037
Sire Orm !
209
00:26:21,121 --> 00:26:22,122
Sire N�r�e.
210
00:26:22,289 --> 00:26:25,500
Lieu de r�union trop pr�s de la Surface
� mon go�t.
211
00:26:25,876 --> 00:26:27,294
C'est le Conseil des rois !
212
00:26:28,503 --> 00:26:31,006
Quand les sept royaumes
ne faisaient qu'un,
213
00:26:31,882 --> 00:26:34,050
nos anc�tres se rassemblaient ici.
214
00:26:34,760 --> 00:26:37,220
Atlantide en t�te de table.
215
00:26:38,013 --> 00:26:40,640
Xebel, toujours � ses c�t�s.
216
00:26:40,932 --> 00:26:42,809
Brine, Fishermen.
217
00:26:42,976 --> 00:26:45,020
D�serteurs et Fosse,
avant la chute.
218
00:26:45,187 --> 00:26:48,023
Nation Perdue,
avant sa disparition.
219
00:26:48,190 --> 00:26:50,859
Ils formaient
le plus grand empire de l'histoire.
220
00:26:51,193 --> 00:26:53,111
Aujourd'hui,
sur le tr�ne d'Atlan,
221
00:26:53,278 --> 00:26:55,822
d'archa�ques lois et politiques
m'entravent.
222
00:26:55,989 --> 00:26:57,949
Et la menace enfle, l�-haut.
223
00:26:58,116 --> 00:27:00,702
La violence
a toujours rong� la Surface
224
00:27:01,286 --> 00:27:02,579
qui s'autod�truira.
225
00:27:02,954 --> 00:27:05,248
Sans manquer de nous d�truire avant.
226
00:27:05,582 --> 00:27:07,876
Nous avons assez v�cu cach�s.
227
00:27:08,877 --> 00:27:12,130
L'heure est venue pour l'Atlantide
de se relever.
228
00:27:12,631 --> 00:27:14,841
Nous te faisons l'honneur,
sire N�r�e,
229
00:27:16,009 --> 00:27:17,719
d'inviter Xebel
230
00:27:17,886 --> 00:27:21,598
� �tre le premier royaume
� rejoindre l'alliance du roi Orm.
231
00:27:21,765 --> 00:27:23,558
Bien oblig�s, Vulko !
232
00:27:23,725 --> 00:27:26,812
La loi exige quatre des sept royaumes
pour attaquer.
233
00:27:26,978 --> 00:27:29,731
La Nation Perdue
et les D�serteurs ont p�ri.
234
00:27:29,898 --> 00:27:31,650
La Fosse est bestiale.
235
00:27:31,817 --> 00:27:34,569
Brine va ren�cler
et les Fishermen sont l�ches.
236
00:27:34,903 --> 00:27:37,697
Sans moi et mon arm�e
pour les convaincre,
237
00:27:37,864 --> 00:27:39,491
vos projets sont mort-n�s.
238
00:27:39,866 --> 00:27:41,952
Je sais ce que tu veux, toi.
239
00:27:42,119 --> 00:27:46,413
Une fois obtenue l'all�geance
des quatre royaumes, tu seras proclam�...
240
00:27:47,373 --> 00:27:48,749
Ma�tre de l'Oc�an.
241
00:27:50,292 --> 00:27:51,585
Simple titre.
242
00:27:52,378 --> 00:27:54,255
Je ne suis pas idiot.
243
00:27:54,422 --> 00:27:58,217
Ma�tre de l'Oc�an, tu commanderas
la plus grande arm�e de la plan�te.
244
00:27:58,634 --> 00:28:00,428
J'en serai le chef naturel.
245
00:28:02,680 --> 00:28:03,764
Vraiment ?
246
00:28:05,683 --> 00:28:07,351
Et les rumeurs sur l'Autre ?
247
00:28:07,518 --> 00:28:10,604
Un Atlante vivant
dans le monde de la Surface.
248
00:28:11,147 --> 00:28:12,982
Prince de sang royal.
249
00:28:13,774 --> 00:28:17,361
Ton droit au tr�ne de l'Atlantide
est peu fond�.
250
00:28:17,528 --> 00:28:19,530
Comment unifierais-tu l'Empire ?
251
00:28:19,697 --> 00:28:22,700
Le b�tard de ma m�re
n'est jamais venu en Atlantide.
252
00:28:22,867 --> 00:28:24,410
Il est fid�le � la Surface.
253
00:28:34,879 --> 00:28:35,921
Des Surfaciens !
254
00:28:36,088 --> 00:28:37,339
Aux armes !
255
00:28:58,068 --> 00:28:59,320
Votre roi est bless� !
256
00:29:58,879 --> 00:30:01,006
Je ne suis pas fauteur de guerre.
257
00:30:01,841 --> 00:30:03,259
Elle a d�j� d�but�.
258
00:30:03,801 --> 00:30:07,096
Alors, il est temps de leur envoyer
un message clair.
259
00:30:11,559 --> 00:30:12,768
- �a va.
- Arr�te !
260
00:30:12,935 --> 00:30:14,353
Bon, prends les cl�s.
261
00:30:14,979 --> 00:30:16,939
Rentrons bosser ton moko.
262
00:30:17,106 --> 00:30:20,693
Si ton papy �tait vivant,
il nous claquerait de pas l'avoir fini.
263
00:30:22,862 --> 00:30:25,448
Oui, mais on a tout le temps.
264
00:30:25,614 --> 00:30:27,908
D'abord, faut te mettre au lit.
265
00:30:30,536 --> 00:30:31,537
C'est bon ?
266
00:30:38,461 --> 00:30:39,462
Je te cherchais.
267
00:30:41,130 --> 00:30:42,757
Suis-moi en Atlantide.
268
00:30:42,923 --> 00:30:46,135
Je vais te dire pareil
qu'� ce vieux m�rou de Vulko.
269
00:30:46,844 --> 00:30:48,721
Mais poliment,
vu que t'es une fille.
270
00:30:48,888 --> 00:30:50,514
Non merci. Pas int�ress�.
271
00:30:50,681 --> 00:30:53,684
Tu as vaincu Steppenwolf
et sauv� l'Atlantide.
272
00:30:53,851 --> 00:30:55,728
L'Atlantide �tait pas en jeu.
273
00:30:55,895 --> 00:30:59,023
Ton demi-fr�re, Orm,
va faire la guerre � la Surface.
274
00:30:59,190 --> 00:31:01,066
Des milliards de gens mourront.
275
00:31:01,233 --> 00:31:02,568
Dans ton peuple et le mien.
276
00:31:03,527 --> 00:31:05,237
Nous devons l'arr�ter.
277
00:31:10,075 --> 00:31:11,702
Tu proposes de faire comment ?
278
00:31:11,869 --> 00:31:15,206
Tu es le premier fils
de la reine Atlanna.
279
00:31:15,372 --> 00:31:17,458
Le tr�ne te revient
par droit d'a�nesse.
280
00:31:17,625 --> 00:31:19,627
Nous ne pourrons
emp�cher cette guerre
281
00:31:20,419 --> 00:31:22,046
et sauver les deux mondes
282
00:31:23,172 --> 00:31:26,342
que si tu te d�clares roi l�gitime.
283
00:31:29,428 --> 00:31:32,598
Suffit que je d�boule
pour qu'Orm c�de le tr�ne ?
284
00:31:32,765 --> 00:31:35,351
Au b�tard d'une reine
ex�cut�e par ton peuple.
285
00:31:36,018 --> 00:31:37,144
Crois-moi.
286
00:31:37,353 --> 00:31:38,395
J'ai rien d'un roi.
287
00:31:38,562 --> 00:31:39,562
Je suis d'accord.
288
00:31:39,814 --> 00:31:41,023
G�nial.
289
00:31:42,149 --> 00:31:44,777
Mais Vulko croit en toi,
�trangement.
290
00:31:44,944 --> 00:31:45,986
Je viens pour �a.
291
00:31:46,153 --> 00:31:48,781
Vulko sait o� est
le trident perdu d'Atlan.
292
00:31:49,365 --> 00:31:50,825
Un conte de f�es !
293
00:31:50,991 --> 00:31:52,576
- C'est un mythe.
- Non.
294
00:31:52,743 --> 00:31:55,246
Si tu as le trident sacr�,
on t'�coutera.
295
00:31:55,412 --> 00:31:58,332
Tu pourras revendiquer
ton droit d'a�nesse sur Orm.
296
00:31:58,666 --> 00:32:01,293
Mon droit d'a�nesse ?
Mort avec ma m�re.
297
00:32:02,211 --> 00:32:04,713
Mais je te promets �a :
si Orm attaque,
298
00:32:04,880 --> 00:32:07,842
je lui fais ce que ton peuple
a fait � ma m�re.
299
00:32:09,135 --> 00:32:10,553
Sans piti�.
300
00:32:35,411 --> 00:32:39,248
QUELQUE PART EN MER DU NORD
301
00:33:08,444 --> 00:33:11,197
Ce sous-marin
�tait � peine op�rationnel.
302
00:33:11,363 --> 00:33:12,698
Mais il a jou� son r�le.
303
00:33:12,865 --> 00:33:14,700
L'un des v�tres
304
00:33:14,867 --> 00:33:15,868
est intervenu.
305
00:33:16,494 --> 00:33:18,496
Il n'est pas des n�tres.
306
00:33:18,788 --> 00:33:21,123
Il a tu� mon p�re !
307
00:33:22,124 --> 00:33:24,168
Notre transaction est close.
308
00:33:28,464 --> 00:33:29,757
Gardez l'argent !
309
00:33:30,674 --> 00:33:31,801
Je veux Aquaman.
310
00:34:42,746 --> 00:34:43,831
Papa !
311
00:35:23,454 --> 00:35:24,455
Papa !
312
00:35:35,174 --> 00:35:36,175
Il respire plus !
313
00:35:36,342 --> 00:35:37,551
Laisse-moi faire !
314
00:35:45,101 --> 00:35:46,268
Allez, papa.
315
00:36:13,421 --> 00:36:15,297
Je connais m�me pas ton nom.
316
00:36:16,006 --> 00:36:18,426
Princesse Y'Mera Xebella Challa.
317
00:36:20,302 --> 00:36:21,470
Appelle-moi Mera.
318
00:36:23,431 --> 00:36:24,640
Merci, Mera.
319
00:36:46,245 --> 00:36:47,538
Bon Dieu !
320
00:36:48,205 --> 00:36:49,790
C'est l'�uvre d'Orm.
321
00:36:51,751 --> 00:36:53,419
Et le pire est � venir.
322
00:37:01,343 --> 00:37:02,845
Alerte aux inondations.
323
00:37:03,012 --> 00:37:05,473
90 % des constructions ont �t� d�truites.
324
00:37:05,639 --> 00:37:08,517
Un �v�nement mondial sans pr�c�dent.
325
00:37:08,684 --> 00:37:10,478
Navires de guerre et d�tritus
326
00:37:10,770 --> 00:37:12,563
rejet�s par d'�normes vagues.
327
00:37:13,147 --> 00:37:15,941
Sc�nes inou�es de c�tes pleines d'ordures.
328
00:37:16,108 --> 00:37:18,068
L'�tat d'urgence a �t� d�cr�t�.
329
00:37:18,652 --> 00:37:21,280
Des d�cennies de pollution marine !
330
00:37:21,447 --> 00:37:23,824
Est-ce une catastrophe naturelle ?
331
00:37:23,991 --> 00:37:25,159
Ou autre chose ?
332
00:37:25,326 --> 00:37:26,744
�a n'a rien de naturel.
333
00:37:26,911 --> 00:37:29,079
Ils nous renvoient ordures et navires !
334
00:37:29,246 --> 00:37:31,832
C'est notre 1er contact
avec les Atlantes !
335
00:37:31,999 --> 00:37:34,919
Revoil� votre absurde th�orie atlante !
336
00:37:35,086 --> 00:37:36,837
Vous n'avez aucune preuve, Dr Shin.
337
00:37:36,921 --> 00:37:37,922
Ouvrez les yeux.
338
00:37:38,089 --> 00:37:41,383
On a d�j� un Atlante parmi nous :
Aquaman !
339
00:37:49,100 --> 00:37:50,101
O� est-on ?
340
00:37:50,976 --> 00:37:54,230
Ici, Vulko m'a donn�
ma premi�re le�on de natation.
341
00:37:55,231 --> 00:37:58,526
Oublie tout l'enseignement
du monde de la Surface.
342
00:37:58,776 --> 00:38:00,069
Va au tr�fonds,
343
00:38:00,528 --> 00:38:03,114
d�couvrir tes instincts atlantes.
344
00:38:03,322 --> 00:38:04,990
Je sais d�j� nager.
345
00:38:05,574 --> 00:38:07,118
Loin de l�.
346
00:38:10,621 --> 00:38:11,956
Je vais �tre clair.
347
00:38:12,748 --> 00:38:14,500
Je t'aide � �viter la guerre.
348
00:38:15,418 --> 00:38:16,752
Apr�s, je raccroche.
349
00:38:17,962 --> 00:38:19,630
C'est peut-�tre mieux ainsi.
350
00:38:40,317 --> 00:38:44,071
L'oc�an n'est pas que notre source de vie.
Nous sommes l'oc�an.
351
00:38:44,447 --> 00:38:46,240
Tu peux parler sous l'eau ?
352
00:38:47,324 --> 00:38:49,326
Moi aussi, je parle sous l'eau !
353
00:38:49,493 --> 00:38:50,870
�a d�chire !
354
00:38:51,787 --> 00:38:54,331
On peut faire plus que parler.
355
00:39:01,005 --> 00:39:03,507
�tre atlante, ce n'est pas simplement
356
00:39:03,674 --> 00:39:05,968
pouvoir respirer de l'eau.
357
00:39:06,135 --> 00:39:09,013
Ton corps supporte
des niveaux extr�mes
358
00:39:09,180 --> 00:39:10,765
de froid et de pression.
359
00:39:10,931 --> 00:39:13,434
Et tes yeux voient dans le noir.
360
00:39:37,249 --> 00:39:38,667
�a d�chire !
361
00:40:06,570 --> 00:40:07,738
Bon, Vulko,
362
00:40:08,280 --> 00:40:09,865
je verrai ma m�re quand ?
363
00:40:12,201 --> 00:40:14,370
Bient�t, mon jeune prince.
364
00:40:14,537 --> 00:40:15,913
Quand tu seras pr�t,
365
00:40:16,080 --> 00:40:18,833
je te m�nerai en Atlantide
voir la reine.
366
00:40:29,176 --> 00:40:30,845
J'ai cach� mon vaisseau ici.
367
00:40:32,930 --> 00:40:34,014
Je monte pas dedans.
368
00:40:34,432 --> 00:40:36,016
Seul moyen d'aller l�-bas.
369
00:40:36,183 --> 00:40:40,312
Avec tout ce boyau de poisson,
je sentirai la fesse moite.
370
00:40:40,479 --> 00:40:41,897
Y aura du mieux.
371
00:40:48,904 --> 00:40:49,905
Pas faux.
372
00:41:43,959 --> 00:41:47,546
ROYAUME DE L'ATLANTIDE
373
00:41:50,716 --> 00:41:52,885
�a rime � quoi,
un pont sous-marin ?
374
00:41:53,052 --> 00:41:57,098
Vestige de l'Ancien Monde.
Seule entr�e dans les murs de la capitale.
375
00:41:57,264 --> 00:41:59,683
- Suffit de nager au-dessus.
- Inviolables.
376
00:42:00,434 --> 00:42:03,813
Tout intrus qui trompe les gardes
subit les hydro-canons.
377
00:42:06,232 --> 00:42:07,900
Beaucoup tentent leur chance.
378
00:42:09,527 --> 00:42:10,694
C'est �a, ouais.
379
00:42:30,965 --> 00:42:32,091
�a, c'est quoi ?
380
00:42:32,258 --> 00:42:33,968
Police des fronti�res.
381
00:42:34,760 --> 00:42:37,680
N'aie crainte.
J'ai un pass diplomatique.
382
00:43:35,196 --> 00:43:37,490
Nous avons un lieu s�r
dans la Vieille Ville.
383
00:43:37,656 --> 00:43:40,242
Les Bien-N�s
�vitent le plancher marin.
384
00:43:40,743 --> 00:43:41,911
Nous y sommes.
385
00:44:11,023 --> 00:44:12,108
C'est quoi, ici ?
386
00:44:12,817 --> 00:44:15,069
Poche d'air s�curis�e.
387
00:44:15,236 --> 00:44:17,530
Seul un Bien-N�
respire l'air comme l'eau.
388
00:44:17,696 --> 00:44:19,281
Et cela �loigne les b�tes.
389
00:44:20,366 --> 00:44:21,867
Elles font d�sordre.
390
00:44:24,829 --> 00:44:26,163
Me voil�, mon vieux !
391
00:44:26,831 --> 00:44:29,583
Tu as enfin ce que tu voulais.
392
00:44:34,004 --> 00:44:36,215
J'aurais aim� un meilleur contexte.
393
00:44:36,507 --> 00:44:38,342
Orm a donc attaqu� ?
394
00:44:38,509 --> 00:44:39,552
Attaqu�, non.
395
00:44:39,718 --> 00:44:41,846
Il n'en a pas encore le droit.
396
00:44:41,929 --> 00:44:45,349
Il n'a �chou� les navires
qu'en guise d'avertissement.
397
00:44:45,433 --> 00:44:46,434
Suite � quoi ?
398
00:44:46,976 --> 00:44:49,854
Orm et ton p�re
ont subi un guet-apens surfacien.
399
00:44:50,521 --> 00:44:51,814
Surfacien ?
400
00:44:51,981 --> 00:44:54,942
Tu parles !
Pour eux, l'Atlantide reste une fable.
401
00:44:55,109 --> 00:44:56,360
J'y �tais.
402
00:44:56,652 --> 00:44:58,654
Un navire surfacien a fait feu.
403
00:44:59,155 --> 00:45:01,574
Et donc,
Xebel se rallie � l'Atlantide.
404
00:45:02,032 --> 00:45:03,868
Et donne � Orm
une puissante flotte
405
00:45:04,034 --> 00:45:06,370
qui soumettra
les deux autres royaumes.
406
00:45:06,537 --> 00:45:08,247
Pour emp�cher cette guerre,
407
00:45:08,914 --> 00:45:10,666
d�tr�ne-le maintenant.
408
00:45:11,167 --> 00:45:14,003
Pour la milli�me fois,
je veux pas �tre roi.
409
00:45:14,170 --> 00:45:18,090
Tu ne saisis pas. S'il devient
Ma�tre de l'Oc�an, il sera trop tard.
410
00:45:18,716 --> 00:45:21,844
Son pouvoir d�passera
tout ce que tu as jamais vu.
411
00:45:22,344 --> 00:45:25,139
Je viens de la Surface.
On me prendra pas au s�rieux.
412
00:45:25,306 --> 00:45:26,724
Par o� je commencerais ?
413
00:45:27,016 --> 00:45:30,060
En ralliant l'opinion du peuple,
en prouvant
414
00:45:30,394 --> 00:45:31,895
que tu es m�ritant.
415
00:45:32,270 --> 00:45:33,480
Et en trouvant ceci.
416
00:45:40,320 --> 00:45:41,571
J'en ai d�j� un.
417
00:45:43,281 --> 00:45:45,283
Loin de valoir celui-ci.
418
00:45:45,450 --> 00:45:47,452
C'est le trident perdu d'Atlan.
419
00:45:47,994 --> 00:45:49,204
Je connais l'histoire.
420
00:45:49,370 --> 00:45:52,290
C'est plus qu'une histoire.
L'arme existe !
421
00:45:53,041 --> 00:45:56,711
Elle fut forg�e par les plus grands
armuriers de l'Histoire.
422
00:45:57,879 --> 00:46:01,800
Avec de l'acier de Pos�idon.
Pour le roi Atlan.
423
00:46:02,342 --> 00:46:04,511
Premier souverain de l'Atlantide.
424
00:46:06,012 --> 00:46:07,013
Selon la l�gende,
425
00:46:07,180 --> 00:46:09,808
le trident a tous les pouvoirs
sur la mer.
426
00:46:11,184 --> 00:46:12,310
Il est devenu quoi ?
427
00:46:12,477 --> 00:46:16,064
Remontons � l'�re
pr�c�dant le Grand Effondrement.
428
00:46:16,856 --> 00:46:19,859
Quand le roi Atlan
r�gnait sans partage.
429
00:46:21,069 --> 00:46:24,030
Et les royaumes atlantes
ne faisaient qu'un !
430
00:46:26,449 --> 00:46:29,119
C'�tait une �re de grande prosp�rit�,
431
00:46:29,285 --> 00:46:31,913
de grands progr�s technologiques.
432
00:46:32,831 --> 00:46:35,125
Nous avions d�couvert
l'�nergie illimit�e
433
00:46:35,291 --> 00:46:38,711
quand le reste du monde
croyait toujours la Terre plate.
434
00:46:41,214 --> 00:46:44,217
Mais nous sommes devenus
trop ambitieux.
435
00:46:44,509 --> 00:46:46,511
Trop avides de pouvoir !
436
00:47:03,611 --> 00:47:05,196
L'oc�an nous a engloutis.
437
00:47:05,363 --> 00:47:07,115
Et l'Atlantide a sombr�.
438
00:47:08,575 --> 00:47:11,161
Mais ce pouvoir,
fatal � notre civilisation,
439
00:47:11,327 --> 00:47:14,038
a �galement trac� la voie
de notre avenir.
440
00:47:14,706 --> 00:47:17,625
Il nous a donn�
l'aptitude � respirer sous l'eau.
441
00:47:18,376 --> 00:47:19,377
Et ainsi,
442
00:47:19,544 --> 00:47:20,712
nous avons �volu�.
443
00:47:21,504 --> 00:47:22,714
Certains ont r�gress�,
444
00:47:23,506 --> 00:47:24,591
sont devenus sauvages.
445
00:47:26,092 --> 00:47:27,761
Quant au roi,
446
00:47:27,927 --> 00:47:31,222
il a fini ses jours
en exil volontaire.
447
00:47:31,931 --> 00:47:35,226
Ni lui ni le trident
n'ont jamais reparu.
448
00:47:36,352 --> 00:47:38,146
Une de nos �quipes d'arch�ologues
449
00:47:38,313 --> 00:47:40,106
a trouv� �a,
il y a quelques mois.
450
00:47:40,732 --> 00:47:42,692
Un enregistrement ancestral
451
00:47:42,859 --> 00:47:44,277
de la premi�re dynastie.
452
00:47:44,569 --> 00:47:48,114
Je pense qu'il rec�le le dernier message
d'Atlan � son peuple
453
00:47:48,281 --> 00:47:50,909
et l'emplacement du trident sacr�.
454
00:47:51,242 --> 00:47:52,452
Et �a dit quoi ?
455
00:47:52,619 --> 00:47:53,870
Nous l'ignorons.
456
00:47:54,037 --> 00:47:55,663
Technologie trop ancienne.
457
00:47:56,372 --> 00:47:59,167
Ce cylindre a l'insigne
du royaume des D�serteurs.
458
00:47:59,417 --> 00:48:01,753
Va sur place extraire le message.
459
00:48:01,836 --> 00:48:02,837
Un indice
460
00:48:03,004 --> 00:48:05,799
menant � la tombe d'Atlan
est � l'int�rieur.
461
00:48:23,191 --> 00:48:24,317
Garde frontali�re !
462
00:48:24,484 --> 00:48:26,486
Je vous arr�te pour entr�e ill�gale.
463
00:48:29,280 --> 00:48:30,865
On ne doit pas te voir ici.
464
00:49:27,046 --> 00:49:28,798
Y a pas moyen de s'arranger ?
465
00:49:34,053 --> 00:49:35,221
Pour moi non plus !
466
00:50:15,220 --> 00:50:17,806
Au nom de Son Altesse
le roi Orm,
467
00:50:18,056 --> 00:50:19,933
je vous arr�te.
468
00:50:40,578 --> 00:50:42,038
Bienvenue en Atlantide,
469
00:50:44,541 --> 00:50:45,750
mon fr�re.
470
00:50:48,962 --> 00:50:51,423
Je n'en reviens pas
que tu sois enfin l�.
471
00:50:53,091 --> 00:50:55,468
On m'en a tant dit sur toi.
472
00:51:01,641 --> 00:51:03,184
Toutes ces ann�es,
473
00:51:03,810 --> 00:51:08,022
� avoir honte que ma m�re
se soit avilie avec un Surfacien.
474
00:51:09,816 --> 00:51:13,236
Honte d'avoir un fr�re de sang m�l�
� qui je voulais
475
00:51:13,403 --> 00:51:15,864
embrocher le c�ur
de mon trident.
476
00:51:16,197 --> 00:51:18,658
Mais maintenant
que tu es enfin devant moi,
477
00:51:19,075 --> 00:51:20,201
je dois avouer...
478
00:51:28,084 --> 00:51:29,502
Le doute m'assaille.
479
00:51:29,878 --> 00:51:31,838
Tu veux �tre assailli ?
480
00:51:32,130 --> 00:51:34,424
Enl�ve mes cha�nes, petit fr�re.
481
00:51:34,591 --> 00:51:36,384
On verra qui se fait embrocher.
482
00:51:40,346 --> 00:51:42,640
Tu as apport� l'arme de notre m�re.
483
00:51:44,017 --> 00:51:47,270
C'est pour cela que tu viens,
apr�s tout ce temps ?
484
00:51:47,645 --> 00:51:49,063
Pour me tuer ?
485
00:51:49,147 --> 00:51:51,941
Je viens emp�cher un illumin�
de d�truire le monde.
486
00:51:52,025 --> 00:51:53,026
Je vois.
487
00:51:54,194 --> 00:51:58,782
Et comment emp�cheras-tu les Surfaciens
de poursuivre leurs atrocit�s ?
488
00:51:59,866 --> 00:52:01,743
Car, depuis un si�cle,
489
00:52:02,410 --> 00:52:04,496
ils polluent nos eaux.
490
00:52:05,538 --> 00:52:06,790
Empoisonnent nos enfants.
491
00:52:08,083 --> 00:52:09,542
Leurs cieux sont en feu
492
00:52:09,709 --> 00:52:11,294
et nos oc�ans en �bullition.
493
00:52:13,755 --> 00:52:17,592
Et tu viens jusqu'ici
choisir le camp ennemi de ton peuple ?
494
00:52:17,759 --> 00:52:19,344
Pas de camp dans cette guerre.
495
00:52:19,511 --> 00:52:22,055
Tu choisis ton camp
en me disputant le tr�ne.
496
00:52:22,222 --> 00:52:24,015
Si �a peut arr�ter ta guerre !
497
00:52:26,309 --> 00:52:28,978
Invoquerais-tu le Combat des rois ?
498
00:52:29,145 --> 00:52:30,688
Appelle �a comme tu veux.
499
00:52:30,855 --> 00:52:32,398
Moi, je parlerais de racl�e.
500
00:52:33,191 --> 00:52:35,360
Peut-�tre proc�derons-nous ainsi.
501
00:52:35,443 --> 00:52:36,444
Majest� !
502
00:52:36,611 --> 00:52:37,570
Je t'en prie !
503
00:52:37,654 --> 00:52:38,655
R�fl�chissez !
504
00:52:38,822 --> 00:52:41,074
Si je d�fais
le fils a�n� d'Atlanna,
505
00:52:41,241 --> 00:52:43,660
suite � un d�fi officiel
et devant tous,
506
00:52:43,827 --> 00:52:46,412
les sept royaumes devront reconna�tre
507
00:52:46,496 --> 00:52:48,623
que je suis le seul vrai roi.
508
00:52:48,706 --> 00:52:49,707
Majest� !
509
00:52:50,166 --> 00:52:52,419
Aucune gloire
� vaincre un ignare.
510
00:52:52,794 --> 00:52:54,170
Ton fr�re est un imb�cile.
511
00:52:56,047 --> 00:52:58,174
Il ne conna�t pas nos coutumes.
512
00:52:58,341 --> 00:53:00,427
Il va bient�t en �tre instruit.
513
00:53:02,011 --> 00:53:03,721
Tu me d�fies officiellement ?
514
00:53:03,888 --> 00:53:05,723
Ouais et quand j'aurai gagn�...
515
00:53:06,015 --> 00:53:07,642
Si tu gagnes,
516
00:53:07,976 --> 00:53:11,229
je cesse toute op�ration,
la guerre est finie.
517
00:53:11,980 --> 00:53:13,648
Mais si c'est moi qui gagne,
518
00:53:15,483 --> 00:53:16,484
toi, tu es fini.
519
00:53:17,318 --> 00:53:18,403
�a roule.
520
00:53:18,945 --> 00:53:20,238
Ainsi soit-il.
521
00:53:20,530 --> 00:53:23,575
Un d�fi a �t� lanc�.
Et je l'accepte !
522
00:53:23,741 --> 00:53:25,535
Pr�parez-le pour l'anneau de feu !
523
00:53:26,286 --> 00:53:27,328
Minute...
524
00:53:27,495 --> 00:53:28,705
L'anneau de quoi ?
525
00:53:47,724 --> 00:53:51,269
Comment as-tu pu laisser Orm
te pousser au combat ?
526
00:53:51,436 --> 00:53:53,938
Je viens de r�gler
tous nos probl�mes.
527
00:53:54,105 --> 00:53:56,608
Je le bats et la guerre finit.
Je rentre.
528
00:53:57,192 --> 00:54:01,070
Tu es redoutable sur terre.
Ici, tu n'es pas dans ton �l�ment.
529
00:54:01,237 --> 00:54:03,823
Orm a pass� sa vie sous l'eau,
530
00:54:03,990 --> 00:54:06,409
� s'entra�ner
� �tre le meilleur guerrier.
531
00:54:07,744 --> 00:54:09,662
Tu m'as entra�n�, Cobra Kai.
532
00:54:09,829 --> 00:54:11,748
Voyons s'il en reste quelque chose.
533
00:54:15,835 --> 00:54:16,961
Grosse fourchette ?
534
00:54:17,045 --> 00:54:18,463
C'est un trident.
535
00:54:18,546 --> 00:54:19,547
D�fends-toi !
536
00:54:53,415 --> 00:54:54,416
C'est quoi ?
537
00:54:54,582 --> 00:54:57,085
Je te l'enseigne
si tu ma�trises le trident.
538
00:55:07,345 --> 00:55:08,346
C'est pas juste !
539
00:55:08,805 --> 00:55:10,890
Ce truc m'encombre.
Je pr�f�re l'�p�e.
540
00:55:11,057 --> 00:55:12,767
C'est le trident de ta m�re !
541
00:55:12,934 --> 00:55:14,936
Arme royale traditionnelle.
542
00:55:15,103 --> 00:55:17,188
Tu ne seras pas roi
sans la ma�triser.
543
00:55:18,481 --> 00:55:19,816
Pourquoi elle vient pas ?
544
00:55:19,983 --> 00:55:22,026
Je te l'ai dit.
Quand tu seras pr�t...
545
00:55:22,193 --> 00:55:23,653
Arr�te de me mentir !
546
00:55:24,446 --> 00:55:26,156
Je fais tout ce que tu dis
547
00:55:26,322 --> 00:55:29,117
et tu inventes chaque fois
une autre �preuve !
548
00:55:29,284 --> 00:55:30,368
Je suffirai jamais ?
549
00:55:35,206 --> 00:55:36,583
Elle m'aime pas ?
550
00:55:37,333 --> 00:55:39,669
Ta m�re t'a aim�
plus que tout au monde.
551
00:55:40,587 --> 00:55:42,338
Mais elle a d� rentrer en Atlantide
552
00:55:42,505 --> 00:55:43,798
pour te prot�ger.
553
00:55:44,340 --> 00:55:47,469
Son mariage avec le roi Orvax
�tant arrang� de longue date,
554
00:55:47,635 --> 00:55:49,429
elle a d� l'�pouser.
555
00:55:49,596 --> 00:55:52,015
Et lui donner un fils, le prince Orm.
556
00:55:52,807 --> 00:55:54,934
Mais quand Orvax
a appris ton existence,
557
00:55:55,101 --> 00:55:57,854
il est devenu ivre de jalousie
558
00:55:58,480 --> 00:56:02,442
et il l'a sacrifi�e
aux cr�atures de la Fosse.
559
00:56:05,195 --> 00:56:07,155
Ils l'ont ex�cut�e ?
560
00:56:09,073 --> 00:56:10,158
Pour m'avoir eu ?
561
00:56:25,090 --> 00:56:26,341
Je me souviens.
562
00:56:26,800 --> 00:56:28,051
De tout.
563
00:56:31,387 --> 00:56:32,889
J'ai ceci pour toi.
564
00:56:34,474 --> 00:56:36,142
Il appartenait � ma m�re.
565
00:56:38,144 --> 00:56:39,270
Dis-moi,
566
00:56:41,397 --> 00:56:44,609
aurait-elle aim�
voir ses fils s'entretuer ?
567
00:56:46,236 --> 00:56:47,904
Je comprends ta peur
568
00:56:48,071 --> 00:56:50,031
et tes r�ticences, Mera.
569
00:56:50,532 --> 00:56:51,783
Sinc�rement.
570
00:56:52,867 --> 00:56:55,120
- Je ne veux pas la guerre.
- � d'autres !
571
00:56:55,453 --> 00:56:56,538
Je te connais.
572
00:56:56,704 --> 00:57:00,333
Tu pi�tines tout ce que ta m�re
nous a enseign�, enfants.
573
00:57:00,417 --> 00:57:01,418
Si elle �tait l�...
574
00:57:01,543 --> 00:57:02,544
Elle ne l'est pas !
575
00:57:03,920 --> 00:57:05,046
N'est-ce pas ?
576
00:57:05,797 --> 00:57:08,216
Ma m�re ne nous a enseign�
que trahison.
577
00:57:09,134 --> 00:57:10,885
Ne va pas dans son sillage.
578
00:57:12,137 --> 00:57:14,180
Alors, c'est �a ton anneau de feu ?
579
00:57:15,098 --> 00:57:17,767
C'est quoi, l'id�e ?
Je te castagne ici ?
580
00:57:22,981 --> 00:57:25,191
Veux-tu conduire ma promise
581
00:57:25,733 --> 00:57:27,110
� la loge royale ?
582
00:57:38,246 --> 00:57:39,539
Allons-y, dame Mera.
583
00:57:45,879 --> 00:57:47,589
Ici, nous avons une l�gende.
584
00:57:48,465 --> 00:57:49,799
Sur le Karathen !
585
00:57:50,133 --> 00:57:54,345
Un ancestral monstre marin si puissant
qu'Atlan lui-m�me le craignait.
586
00:57:54,846 --> 00:57:56,055
Et l'a emprisonn�.
587
00:57:57,140 --> 00:57:59,058
Dans les profondeurs oc�anes.
588
00:57:59,517 --> 00:58:03,563
O� la cr�ature attendait, r�sign�e,
de pouvoir se relever.
589
00:58:03,730 --> 00:58:05,857
L'Atlantide restait � l'aff�t.
590
00:58:07,484 --> 00:58:09,152
Mais la b�te s'�veille enfin.
591
00:58:16,075 --> 00:58:17,577
� une �poque,
592
00:58:18,703 --> 00:58:21,081
je voulais te rencontrer,
plus que tout.
593
00:58:22,499 --> 00:58:23,625
Mon petit fr�re.
594
00:58:24,626 --> 00:58:26,503
Te dire que t'�tais pas seul.
595
00:58:27,337 --> 00:58:29,130
Qu'on �tait dans la m�me gal�re.
596
00:58:31,841 --> 00:58:34,469
Si j'avais su
quel connard t'es devenu !
597
00:58:37,639 --> 00:58:40,433
Tu es la cause
de l'ex�cution de notre m�re.
598
00:58:41,476 --> 00:58:43,728
Et je te hais, depuis lors.
599
00:58:46,231 --> 00:58:48,775
Mais je n'ai pas envie
de te tuer, Arthur.
600
00:58:49,984 --> 00:58:52,654
Je vais te donner une chance.
601
00:58:53,905 --> 00:58:55,240
Rentre chez toi.
602
00:58:56,324 --> 00:58:58,993
Ne reviens jamais en Atlantide.
603
00:59:00,578 --> 00:59:03,206
Tu ne sortiras pas vainqueur
de ce combat.
604
00:59:03,748 --> 00:59:07,085
Une guerre va ravager la Surface,
que cela te plaise ou non.
605
00:59:07,502 --> 00:59:11,005
Et la fureur des sept mers
m'accompagne !
606
00:59:12,257 --> 00:59:14,342
Tu sais que je peux pas laisser faire.
607
00:59:15,593 --> 00:59:16,719
Je sais.
608
00:59:20,098 --> 00:59:21,558
C'est quoi, ce truc ?
609
00:59:23,643 --> 00:59:25,019
L'anneau de feu.
610
00:59:46,541 --> 00:59:47,542
Et merde.
611
00:59:49,210 --> 00:59:51,212
Peuple de l'Atlantide, oyez !
612
00:59:51,838 --> 00:59:55,633
Mon fr�re est venu de la Surface
me disputer le tr�ne !
613
00:59:57,427 --> 00:59:58,428
R�glons cela
614
00:59:59,220 --> 01:00:00,638
� la mani�re s�culaire.
615
01:00:00,805 --> 01:00:04,934
Par le sang vers�,
les dieux disent leur volont� !
616
01:00:14,444 --> 01:00:15,820
Tra�tre !
617
01:00:21,910 --> 01:00:23,078
ROI ORM MARIUS AVANTAGES - ROI DE L'ATLANTIDE
- BIEN-N�
618
01:00:23,203 --> 01:00:24,371
SANG-M�L� AVANTAGES D�FAUTS
- SURFACIEN
619
01:00:24,496 --> 01:00:25,622
Tu seras jamais roi !
620
01:00:40,095 --> 01:00:43,556
Voir mon propre p�re
s'incliner devant le roi atlante !
621
01:00:43,723 --> 01:00:46,017
Les Surfaciens ont tir� les premiers.
622
01:00:46,559 --> 01:00:47,560
Que veux-tu ?
623
01:00:47,936 --> 01:00:49,229
Que l'on implore piti� ?
624
01:00:49,687 --> 01:00:51,689
Je hais la Surface autant que toi.
625
01:00:51,856 --> 01:00:54,734
Mais tout cela ne tombe pas
un peu trop � point ?
626
01:00:58,530 --> 01:01:00,448
Ceci dit, tu n'es pas na�f.
627
01:01:01,032 --> 01:01:02,158
N'est-ce pas ?
628
01:01:05,036 --> 01:01:06,704
Tu veux la guerre, toi aussi.
629
01:01:06,913 --> 01:01:12,127
Si cela remet enfin les Surfaciens
� leur place, qu'il en soit ainsi.
630
01:01:18,883 --> 01:01:20,301
Tu as l'arme de notre m�re.
631
01:01:20,677 --> 01:01:21,803
Puissante,
632
01:01:22,137 --> 01:01:23,638
mais imparfaite, comme elle.
633
01:01:24,514 --> 01:01:25,974
J'ai celle de mon p�re.
634
01:01:27,809 --> 01:01:29,060
Qui est invaincue !
635
01:02:17,859 --> 01:02:20,069
J'ai promis � Atlanna de le prot�ger.
636
01:02:27,535 --> 01:02:29,287
Ce n'est pas une comp�tition.
637
01:02:29,454 --> 01:02:30,789
C'est une ex�cution.
638
01:04:27,529 --> 01:04:28,530
C'est moi
639
01:04:28,989 --> 01:04:30,157
le seul
640
01:04:30,532 --> 01:04:31,784
vrai roi !
641
01:05:15,202 --> 01:05:17,079
T'attends une invitation ?
Monte !
642
01:05:33,178 --> 01:05:34,179
Ton plan ?
643
01:05:34,388 --> 01:05:37,349
C'�tait de retrouver le trident,
puis de d�fier Orm !
644
01:05:37,558 --> 01:05:39,893
La chronologie
en a pris un petit coup.
645
01:05:45,607 --> 01:05:47,192
Gaffe !
Zinc � nos 6 h !
646
01:05:47,359 --> 01:05:48,444
�a veut dire quoi ?
647
01:05:48,610 --> 01:05:49,736
Des m�chants derri�re.
648
01:05:49,903 --> 01:05:51,989
- Fallait dire �a !
- M�chants derri�re !
649
01:07:00,307 --> 01:07:01,809
Murs inviolables, non ?
650
01:07:01,934 --> 01:07:02,935
Oui !
651
01:07:03,102 --> 01:07:04,019
Hydro-canons !
652
01:07:04,144 --> 01:07:05,145
Oui, alors tais-toi !
653
01:07:38,887 --> 01:07:39,888
On n'est pas morts !
654
01:07:40,305 --> 01:07:42,015
Mais puisse-t-il le croire !
655
01:07:52,109 --> 01:07:53,152
Tiens �a.
656
01:07:55,362 --> 01:07:56,363
Que fais-tu ?
657
01:07:56,530 --> 01:07:58,532
- �a a r�ussi � Pinocchio.
- Qui ?
658
01:07:58,991 --> 01:08:01,076
Laisse tomber. Entre !
659
01:08:03,370 --> 01:08:05,372
Super ! On se fait d�vorer.
660
01:08:27,436 --> 01:08:28,645
Comment fais-tu �a ?
661
01:08:29,229 --> 01:08:30,481
J'en sais rien.
662
01:08:31,064 --> 01:08:33,525
Parfois, je les entends
et elles m'entendent.
663
01:08:33,609 --> 01:08:36,487
Logique. Vous �tes
deux grosses b�tes stupides.
664
01:08:36,570 --> 01:08:37,571
Je t'ai sauv�e.
665
01:08:37,738 --> 01:08:38,864
Je t'ai sauv� d'abord !
666
01:08:43,535 --> 01:08:45,370
Elle a dit : "La voie est libre."
667
01:08:45,829 --> 01:08:47,748
Alors... direction ?
668
01:08:48,916 --> 01:08:52,503
L'oc�an de sable
que ton peuple nomme Sahara.
669
01:08:53,420 --> 01:08:54,421
�a roule.
670
01:09:10,187 --> 01:09:14,274
SAHARA OCCIDENTAL
671
01:09:18,654 --> 01:09:21,198
J'affr�te rarement,
mais je refuse pas
672
01:09:21,406 --> 01:09:22,616
un tr�sor de pirate.
673
01:09:22,825 --> 01:09:23,951
Merci, mon pote.
674
01:09:27,746 --> 01:09:28,872
�a va ?
675
01:09:29,748 --> 01:09:31,667
Je n'�tais jamais all�e si haut.
676
01:09:33,627 --> 01:09:35,170
Ou si loin de chez moi.
677
01:09:36,630 --> 01:09:38,340
Toi, tu as un chez-toi.
678
01:09:39,091 --> 01:09:40,300
Plus maintenant.
679
01:09:40,926 --> 01:09:42,177
Je ne peux plus rentrer.
680
01:09:42,469 --> 01:09:45,305
J'ai trahi tout ce que j'�tais
en te sauvant.
681
01:09:49,601 --> 01:09:51,061
Tu es fianc�e au roi.
682
01:09:51,353 --> 01:09:52,604
Ils te reprendront.
683
01:09:52,729 --> 01:09:54,022
L'Atlantide est
684
01:09:54,106 --> 01:09:56,567
pleine de qualit�s.
Mais indulgente,
685
01:09:56,650 --> 01:09:57,651
non.
686
01:09:57,818 --> 01:09:58,861
Tu es princesse.
687
01:09:59,069 --> 01:10:00,112
Ta m�re l'�tait.
688
01:10:01,572 --> 01:10:04,283
Si je rentre,
on me sacrifie � la Fosse.
689
01:10:04,450 --> 01:10:06,785
M�me mon p�re
ne me reprendra pas.
690
01:10:11,415 --> 01:10:12,916
Faut voir le bon c�t�.
691
01:10:13,083 --> 01:10:15,544
T'�pouses pas le merdeux
que t'aimes pas.
692
01:10:15,711 --> 01:10:18,213
Je n'ai pas d'obligation
envers l'amour.
693
01:10:19,047 --> 01:10:20,924
Mais envers famille et nation.
694
01:10:21,550 --> 01:10:23,427
Je les ai reni�es toutes deux.
695
01:10:25,846 --> 01:10:28,098
Parfois, il faut suivre sa conscience.
696
01:10:29,641 --> 01:10:31,894
M�me si cela serre le c�ur.
697
01:10:48,410 --> 01:10:49,578
Altesse !
698
01:10:50,913 --> 01:10:53,540
Le traceur localise
la princesse Mera ici.
699
01:10:53,999 --> 01:10:55,793
Dans le royaume des D�serteurs.
700
01:10:56,543 --> 01:10:57,795
Tu la disais morte !
701
01:10:58,504 --> 01:10:59,963
Apparemment � tort.
702
01:11:01,548 --> 01:11:04,176
- Ton fr�re vit aussi ?
- Plus pour longtemps.
703
01:11:04,384 --> 01:11:06,678
Capitaine Murk,
montez un groupe d'assaut !
704
01:11:08,013 --> 01:11:11,100
Que Mera soit arr�t�e
et me soit rendue indemne.
705
01:11:11,308 --> 01:11:12,309
Elle a trahi le tr�ne !
706
01:11:12,518 --> 01:11:14,019
Elle est fille de Xebel !
707
01:11:14,812 --> 01:11:16,063
S'il lui arrive malheur,
708
01:11:16,271 --> 01:11:17,856
notre coalition n'est plus.
709
01:11:18,690 --> 01:11:20,651
Altesse, nous p�n�trons
710
01:11:20,859 --> 01:11:22,736
les eaux
du royaume des Fishermen.
711
01:11:22,945 --> 01:11:26,448
L'alliance � sceller
avec les deux autres royaumes
712
01:11:27,116 --> 01:11:28,909
doit �tre notre priorit�.
713
01:11:32,329 --> 01:11:34,289
Mon vizir est dans le vrai.
714
01:11:35,666 --> 01:11:36,708
Comme toujours.
715
01:11:38,460 --> 01:11:39,711
Arr�tez-les.
716
01:11:40,254 --> 01:11:42,881
Et ramenez la fille du roi N�r�e
717
01:11:43,298 --> 01:11:44,550
indemne.
718
01:12:07,322 --> 01:12:08,323
On y est !
719
01:12:11,660 --> 01:12:13,245
Y a quelque chose par ici ?
720
01:12:13,412 --> 01:12:14,872
1 000 bornes de d�sert !
721
01:12:15,205 --> 01:12:16,331
Que du d�sert.
722
01:12:16,415 --> 01:12:17,416
Il se trompe !
723
01:12:18,292 --> 01:12:19,293
�a va pas ?
724
01:12:23,088 --> 01:12:24,088
Elle a saut� !
725
01:12:24,381 --> 01:12:25,799
Sans parachute ?
726
01:12:26,008 --> 01:12:27,008
Ces rousses !
727
01:12:27,134 --> 01:12:28,343
Irr�sistibles !
728
01:12:58,082 --> 01:12:59,708
Plus folle que je croyais !
729
01:13:02,211 --> 01:13:03,337
Par l�.
730
01:13:05,506 --> 01:13:09,843
QUELQUE PART DANS L'OC�AN INDIEN
731
01:13:24,983 --> 01:13:26,777
Tu as �t� trahi, l'autre fois,
732
01:13:26,985 --> 01:13:28,362
par tes armes surfaciennes.
733
01:13:29,196 --> 01:13:30,489
Les n�tres sont fiables.
734
01:13:33,826 --> 01:13:35,244
Prototype d'armure
735
01:13:35,452 --> 01:13:37,704
pour notre prochaine g�n�ration
de soldats.
736
01:13:38,288 --> 01:13:41,250
La vengeance est un attribut atlante.
737
01:13:41,583 --> 01:13:44,461
Fais de mon commando d'�lite
ton arm�e priv�e
738
01:13:44,670 --> 01:13:47,172
pour traquer cette abomination
au sang m�l�.
739
01:13:47,381 --> 01:13:48,590
Je ne peux les toucher.
740
01:13:48,757 --> 01:13:51,427
Toi si.
Il a fui dans ton monde.
741
01:13:51,593 --> 01:13:54,888
Tue-le, ainsi que sa compagne,
et tu seras r�compens�.
742
01:13:55,180 --> 01:13:56,974
Le tuer sera ma r�compense.
743
01:14:00,978 --> 01:14:02,980
Le joyau !
Encore exp�rimental.
744
01:14:04,940 --> 01:14:07,693
Il change l'eau
en jets de plasma activ�.
745
01:15:21,433 --> 01:15:23,602
Il me faudrait un plus gros casque.
746
01:15:24,061 --> 01:15:28,565
Une tribu atlante dissidente vivait ici
quand c'�tait une mer ferm�e.
747
01:15:28,732 --> 01:15:31,401
L'ass�chement
a tu� tous ses membres.
748
01:15:31,610 --> 01:15:33,153
Super nouvelle !
749
01:15:33,320 --> 01:15:34,530
On y est presque.
750
01:15:34,696 --> 01:15:36,573
Presque morts de soif ?
751
01:15:36,949 --> 01:15:38,200
Presque au coup de poing !
752
01:15:38,408 --> 01:15:41,495
Miss Fight Club,
t'es pas de ce monde, mais regarde :
753
01:15:41,578 --> 01:15:42,579
on est paum�s !
754
01:15:42,663 --> 01:15:44,164
Tiens, l�, c'est quoi ?
755
01:15:44,248 --> 01:15:45,249
Nada !
756
01:15:45,499 --> 01:15:46,875
C'est le n�ant, ici.
757
01:15:47,501 --> 01:15:49,670
C'est toi qui traites ton monde
de n�ant.
758
01:15:49,878 --> 01:15:51,255
C'est pas mon monde, ici !
759
01:15:51,422 --> 01:15:53,257
Toute la Surface a pas cette tronche.
760
01:15:53,465 --> 01:15:54,466
Non, bien s�r.
761
01:15:54,633 --> 01:15:58,470
Tu as aussi d'immondes villes
qui vident leurs �gouts dans nos oc�ans
762
01:15:58,679 --> 01:16:00,264
et des montagnes de d�tritus.
763
01:16:00,431 --> 01:16:02,891
De super usines
qui crachent des salet�s
764
01:16:03,100 --> 01:16:04,560
et font fondre les glaces.
765
01:16:04,726 --> 01:16:05,936
Bien vu.
766
01:16:06,145 --> 01:16:08,689
On a des dirigeants nuls,
mais des trucs bien.
767
01:16:08,897 --> 01:16:11,817
On a des for�ts,
de hautes montagnes et de beaux lacs.
768
01:16:12,025 --> 01:16:14,194
T'adorerais.
C'est comme des b�b�s oc�ans.
769
01:16:14,361 --> 01:16:15,737
Tu me provoques ?
770
01:16:15,904 --> 01:16:18,073
On juge pas quelque part
avant de voir.
771
01:16:18,365 --> 01:16:20,826
Tu as jug� l'Atlantide
bien plus sommairement.
772
01:16:25,414 --> 01:16:26,957
Tu vas l�cher ce truc ?
773
01:16:28,375 --> 01:16:31,336
Ton GPS atlante � la con
t'a dit de sauter d'un avion
774
01:16:31,503 --> 01:16:33,255
en plein d�sert
et on est ensabl�s...
775
01:16:37,050 --> 01:16:39,636
Si tu es le prochain vrai roi,
on est fichus.
776
01:17:02,409 --> 01:17:05,287
ROYAUME DES D�SERTEURS
777
01:17:07,748 --> 01:17:08,957
�a a d�chir� !
778
01:17:15,839 --> 01:17:16,839
Mate ma trouvaille.
779
01:17:18,133 --> 01:17:19,134
Ta trouvaille ?
780
01:17:31,396 --> 01:17:32,564
C'est fou, ici.
781
01:17:33,315 --> 01:17:34,566
C'est g�ant !
782
01:17:36,401 --> 01:17:38,153
C'est la Salle d'armes.
783
01:17:38,904 --> 01:17:41,949
La l�gende dit
que le trident d'Atlan fut forg� ici.
784
01:17:43,534 --> 01:17:45,619
C'est plus trop une l�gende.
785
01:17:51,750 --> 01:17:53,127
Vulko disait vrai.
786
01:17:55,921 --> 01:17:57,089
L'arme existe !
787
01:18:36,295 --> 01:18:37,337
Rien.
788
01:18:38,422 --> 01:18:43,135
Normal. La derni�re fois que �a a servi,
le Sahara �tait pas d�sertique.
789
01:18:44,928 --> 01:18:46,096
Franchement !
790
01:18:46,722 --> 01:18:49,767
"Le Sahara �tait pas d�sertique" ?
791
01:18:49,933 --> 01:18:51,810
Merci d'avoir r�p�t� mes mots.
792
01:18:51,977 --> 01:18:54,062
Cette machine est dess�ch�e !
793
01:18:55,898 --> 01:18:59,193
Tu es plus avis�
quand tu ne t'avises pas de penser.
794
01:18:59,318 --> 01:19:00,319
Ne bouge pas.
795
01:19:01,361 --> 01:19:02,446
Tu fais quoi ?
796
01:19:02,780 --> 01:19:04,031
Il nous faut de l'eau.
797
01:19:04,198 --> 01:19:05,783
Tu es la source la plus proche.
798
01:19:06,658 --> 01:19:08,076
Ne bouge pas.
799
01:19:44,363 --> 01:19:45,531
Frimeuse !
800
01:19:46,657 --> 01:19:48,075
J'avais qu'� pisser dessus.
801
01:19:58,544 --> 01:19:59,795
Le roi Atlan !
802
01:20:01,964 --> 01:20:03,757
En ce trident
803
01:20:03,924 --> 01:20:06,844
repose le pouvoir de l'Atlantide.
804
01:20:07,052 --> 01:20:10,889
En mauvaises mains,
il apporterait la destruction.
805
01:20:11,098 --> 01:20:13,100
En celles du vrai h�ritier,
806
01:20:13,267 --> 01:20:16,353
il unirait tous nos royaumes,
terrestres et marins.
807
01:20:17,438 --> 01:20:19,815
Si tu sollicites mon pouvoir,
808
01:20:19,982 --> 01:20:22,151
tu dois t'en prouver digne.
809
01:20:22,484 --> 01:20:25,529
Va au-del� des confins du monde,
en mer cach�e.
810
01:20:25,696 --> 01:20:28,657
Vois dans la bouteille
la voie trac�e.
811
01:20:29,158 --> 01:20:32,077
Entre les seules mains du vrai roi
812
01:20:32,828 --> 01:20:34,872
verra-t-il vraiment.
813
01:20:50,888 --> 01:20:52,055
Cachons �a � Orm.
814
01:20:58,604 --> 01:21:00,230
On n'aurait pas d� noter ?
815
01:21:00,397 --> 01:21:02,398
J'ai m�moris�. Pas toi ?
816
01:21:04,025 --> 01:21:05,443
Si, carr�ment.
817
01:21:07,153 --> 01:21:08,279
Qu'a-t-il dit ?
818
01:21:10,323 --> 01:21:12,116
Bla-bla-trident.
819
01:21:27,006 --> 01:21:29,592
"Vois dans la bouteille
la voie trac�e."
820
01:21:35,932 --> 01:21:37,517
Voil� notre prochaine �tape.
821
01:21:40,561 --> 01:21:44,107
SICILE, ITALIE
822
01:23:11,778 --> 01:23:14,572
Finalement, tu les aimes bien,
ces Surfaciens.
823
01:23:14,739 --> 01:23:17,116
Il serait injuste de juger
avant de voir.
824
01:23:19,535 --> 01:23:21,537
Je reviens tout de suite.
Bouge pas.
825
01:23:42,391 --> 01:23:44,477
Sur la colline,
un bon vieux ch�teau.
826
01:23:45,144 --> 01:23:47,605
Moi, j'ai fait une sacr�e d�couverte.
827
01:23:48,397 --> 01:23:49,524
Pinocchio.
828
01:23:50,274 --> 01:23:53,027
Tu as jou� notre vie
sur un livre pour enfants ?
829
01:23:54,445 --> 01:23:55,822
C'est un livre ?
830
01:23:56,280 --> 01:23:57,281
�a alors.
831
01:23:59,075 --> 01:24:00,660
J'ai eu l'id�e gr�ce au film.
832
01:24:05,790 --> 01:24:07,333
ROYAUME DES FISHERMEN
833
01:24:07,500 --> 01:24:09,210
J'esp�rais que notre peuple
834
01:24:09,419 --> 01:24:13,756
avait d�pass� l'id�e archa�que
de guerre in�vitable contre la Surface.
835
01:24:14,215 --> 01:24:16,801
Nous autres Fishermen estimons
836
01:24:16,968 --> 01:24:19,887
que lorsqu'il s'agira
de nous r�v�ler aux Surfaciens,
837
01:24:20,054 --> 01:24:22,181
ce sera pour les �duquer,
838
01:24:22,348 --> 01:24:23,641
non les d�truire.
839
01:24:25,143 --> 01:24:28,688
J'admire tes nobles aspirations,
sire Ricou.
840
01:24:31,691 --> 01:24:34,569
Mais je gage que ce ne sont
que nuages d'encre
841
01:24:34,652 --> 01:24:36,237
cachant une �me de couard.
842
01:24:36,320 --> 01:24:37,321
Tu oses ?
843
01:24:41,868 --> 01:24:42,869
Je t'en implore.
844
01:24:43,661 --> 01:24:47,039
Tu r�gnes sur de vaniteux philosophes
et d'apathiques po�tes.
845
01:24:47,123 --> 01:24:49,417
Et tes eaux croupissantes
846
01:24:49,500 --> 01:24:50,501
m'�c�urent.
847
01:24:59,260 --> 01:25:00,511
Mon roi !
848
01:25:00,803 --> 01:25:02,221
Le roi est mort !
849
01:25:03,014 --> 01:25:04,682
Vive son h�riti�re.
850
01:25:06,142 --> 01:25:07,268
Princesse,
851
01:25:08,436 --> 01:25:09,937
pr�pare tes arm�es.
852
01:25:12,231 --> 01:25:14,776
Nous allons fondre
sur le royaume de Brine.
853
01:25:23,284 --> 01:25:24,911
�a disait quoi, d�j� ?
854
01:25:25,078 --> 01:25:27,205
"Va au-del� des confins du monde,
855
01:25:27,288 --> 01:25:28,289
"en mer cach�e.
856
01:25:28,456 --> 01:25:30,291
"Vois dans la bouteille
la voie trac�e.
857
01:25:30,666 --> 01:25:34,462
"Entre les seules mains du vrai roi
verra-t-il vraiment."
858
01:25:36,422 --> 01:25:37,757
"Vois dans la bouteille
859
01:25:37,924 --> 01:25:39,133
"la voie trac�e."
860
01:25:44,388 --> 01:25:45,515
Mince !
861
01:25:49,685 --> 01:25:50,728
Fais voir !
862
01:25:53,648 --> 01:25:54,649
Mais vers o� ?
863
01:25:54,816 --> 01:25:56,067
Passe voir.
864
01:25:56,234 --> 01:25:57,652
C'�tait quoi la fin ?
865
01:25:57,819 --> 01:26:01,364
"Entre les seules mains du vrai roi
verra-t-il vraiment."
866
01:26:04,617 --> 01:26:06,285
Marcus Agrippa,
867
01:26:06,786 --> 01:26:08,621
un grand g�n�ral, mais pas un roi.
868
01:26:10,706 --> 01:26:12,083
Scipion non plus.
869
01:26:13,292 --> 01:26:14,585
D'o� sors-tu �a ?
870
01:26:14,752 --> 01:26:17,171
Mon p�re voulait
que j'assure en histoire.
871
01:26:17,338 --> 01:26:20,216
Aucun de ces gars a �t� roi,
� part
872
01:26:20,299 --> 01:26:21,300
celui-l�.
873
01:26:21,843 --> 01:26:22,927
Romulus.
874
01:26:23,553 --> 01:26:24,971
Premier roi de Rome.
875
01:26:27,849 --> 01:26:30,601
"Entre les seules mains du vrai roi
verra-t-il vraiment."
876
01:26:40,695 --> 01:26:41,696
Voil�.
877
01:26:42,071 --> 01:26:43,281
Cap l�-dessus.
878
01:26:46,868 --> 01:26:47,869
On a r�ussi !
879
01:26:51,289 --> 01:26:52,999
Pas mal pour un imb�cile, non ?
880
01:26:55,376 --> 01:26:56,586
Pas mal du tout.
881
01:27:14,020 --> 01:27:16,564
"L'abomination attend
882
01:27:17,732 --> 01:27:19,609
"et r�ve dans les profondeurs.
883
01:27:20,526 --> 01:27:22,570
"Et la putr�faction se r�pand
884
01:27:22,779 --> 01:27:25,156
"sur les cit�s vacillantes des hommes."
885
01:27:28,075 --> 01:27:29,076
Sauve-toi !
886
01:27:39,003 --> 01:27:40,379
Je vous ordonne de reculer !
887
01:27:40,463 --> 01:27:41,464
Princesse Mera,
888
01:27:41,923 --> 01:27:43,049
vous avez trahi.
889
01:28:01,484 --> 01:28:03,236
CIBLE VERROUILL�E
890
01:28:03,444 --> 01:28:04,695
T'es quoi, toi ?
891
01:28:04,904 --> 01:28:06,864
Je vais te rafra�chir la m�moire.
892
01:28:55,037 --> 01:28:56,289
Le gars du sous-marin !
893
01:28:56,956 --> 01:28:57,957
Exact !
894
01:28:59,876 --> 01:29:02,295
Mais l�,
j'ai de l'acier atlante !
895
01:29:07,633 --> 01:29:08,634
Appelle-moi
896
01:29:08,801 --> 01:29:10,845
Black Manta !
897
01:29:25,943 --> 01:29:28,070
Tu croyais t'en tirer comme �a ?
898
01:29:34,160 --> 01:29:35,787
J'ai dit qu'une fois suffirait.
899
01:29:56,432 --> 01:29:57,767
Interdit de fuir.
900
01:29:58,768 --> 01:30:00,645
Tu as une dette de sang !
901
01:30:00,728 --> 01:30:01,979
Comment tu m'as trouv� ?
902
01:30:02,105 --> 01:30:03,731
L'entourage de ta petite amie
903
01:30:03,815 --> 01:30:04,732
ne la perd pas de vue.
904
01:30:04,816 --> 01:30:06,734
CIBLE VERROUILL�E
905
01:32:12,110 --> 01:32:15,780
Je vais �tre cl�ment avec toi
comme tu l'as �t� avec mon p�re.
906
01:32:15,988 --> 01:32:18,616
Et te vider de tes entrailles,
sale poiscaille !
907
01:33:51,584 --> 01:33:52,960
ERREUR SYST�ME
908
01:34:19,070 --> 01:34:21,239
Ils t'ont mis un traceur.
909
01:34:22,740 --> 01:34:24,242
Ils te tracent.
910
01:34:36,921 --> 01:34:38,214
Reste avec moi !
911
01:34:39,132 --> 01:34:40,299
R�veille-toi !
912
01:35:33,519 --> 01:35:35,146
As-tu vol� un bateau ?
913
01:35:35,480 --> 01:35:38,566
Les bateaux de la marina
ne sont pas en libre acc�s ?
914
01:35:38,691 --> 01:35:41,277
Non, ils appartiennent � des gens.
915
01:35:45,072 --> 01:35:46,866
C'�tait un commando d'Orm.
916
01:35:47,033 --> 01:35:49,410
Mais leur chef n'�tait pas atlante.
917
01:35:50,161 --> 01:35:51,746
Je ne l'avais jamais vu.
918
01:35:52,330 --> 01:35:53,623
Moi si.
919
01:35:54,499 --> 01:35:56,417
Son p�re et lui �taient pirates.
920
01:35:58,294 --> 01:36:00,338
Il me reproche la mort de son p�re.
921
01:36:01,005 --> 01:36:03,382
Ils avaient choisi
un dangereux commerce.
922
01:36:04,133 --> 01:36:05,343
Pas ta faute.
923
01:36:06,219 --> 01:36:07,762
Je me dis le contraire.
924
01:36:10,098 --> 01:36:12,892
�a d�pendait de moi.
Je l'ai laiss� mourir.
925
01:36:14,102 --> 01:36:15,812
J'aurais pu le sauver.
926
01:36:17,230 --> 01:36:18,981
Et je me suis fait un ennemi.
927
01:36:19,190 --> 01:36:22,318
Qui aurait pu te faire du mal.
� cause de moi.
928
01:36:24,487 --> 01:36:26,322
Laissons �a derri�re nous.
929
01:36:27,865 --> 01:36:30,493
C'est ce qui est devant nous,
le probl�me.
930
01:36:32,161 --> 01:36:35,164
La voie trac�e
m�ne au royaume de la Fosse.
931
01:36:37,041 --> 01:36:39,127
Aux assassins de ma m�re ?
932
01:36:41,087 --> 01:36:43,381
Elle leur a �t� offerte en sacrifice.
933
01:36:43,714 --> 01:36:45,591
C'est devenu un lieu de mort.
934
01:36:45,758 --> 01:36:47,760
Dont on sait tr�s peu de choses.
935
01:36:51,973 --> 01:36:53,474
Faut faire demi-tour.
936
01:36:54,350 --> 01:36:56,769
On peut encore pr�venir la Surface
du danger.
937
01:36:56,936 --> 01:36:57,937
Demi-tour ?
938
01:36:58,438 --> 01:37:00,565
J'ai appris tr�s jeune
939
01:37:00,690 --> 01:37:02,108
� pas me montrer faible.
940
01:37:02,692 --> 01:37:05,695
� r�gler mes probl�mes
� coups de poing et de col�re.
941
01:37:05,987 --> 01:37:08,114
Je suis une massue ambulante.
942
01:37:08,906 --> 01:37:10,366
Mais j'arr�te pas
943
01:37:10,616 --> 01:37:12,577
de prendre des coups, l�.
944
01:37:13,411 --> 01:37:14,704
Je suis pas un chef.
945
01:37:14,954 --> 01:37:16,205
Ni un roi.
946
01:37:16,372 --> 01:37:18,875
Je sais pas bosser ou jouer
en compagnie.
947
01:37:20,376 --> 01:37:23,546
Et je veux pas que tu meures
en essayant de me changer.
948
01:37:24,964 --> 01:37:28,468
Tu te crois indigne de commander
car tu viens de deux mondes.
949
01:37:29,552 --> 01:37:30,845
Mais c'est exactement
950
01:37:31,179 --> 01:37:32,597
ce qui t'en rend digne.
951
01:37:32,764 --> 01:37:35,433
Tu es le pont entre terre et mer.
952
01:37:36,476 --> 01:37:38,019
Je le vois, � pr�sent.
953
01:37:39,353 --> 01:37:40,813
La question, c'est
954
01:37:43,316 --> 01:37:44,484
le vois-tu ?
955
01:38:00,124 --> 01:38:01,667
Le traceur de dame Mera
956
01:38:01,793 --> 01:38:03,544
est toujours muet, Altesse.
957
01:38:04,629 --> 01:38:05,755
Vulko,
958
01:38:06,964 --> 01:38:08,549
mon vizir de confiance,
959
01:38:08,966 --> 01:38:12,512
tu servais d�j� le tr�ne
quand mon p�re l'occupait.
960
01:38:14,639 --> 01:38:17,391
As-tu un conseil,
en ce d�but de guerre ?
961
01:38:17,725 --> 01:38:20,186
Je te l'ai d�j� donn�, mon roi.
962
01:38:20,812 --> 01:38:23,940
Mais je soutiens ta d�cision,
comme toujours.
963
01:38:24,774 --> 01:38:26,150
Ma d�cision.
964
01:38:28,319 --> 01:38:29,904
De prot�ger le tr�ne.
965
01:38:32,156 --> 01:38:33,449
Quand tu le trahis.
966
01:38:34,659 --> 01:38:36,536
Crois-tu donc que j'ignore
967
01:38:36,911 --> 01:38:38,371
ta f�lonie ?
968
01:38:38,538 --> 01:38:40,373
Ta loyaut� intacte
969
01:38:40,665 --> 01:38:42,959
envers le b�tard de ma m�re ?
970
01:38:43,751 --> 01:38:45,837
Que, depuis des ann�es,
971
01:38:46,003 --> 01:38:49,214
tu l'entra�nes � m'arracher le tr�ne ?
972
01:38:51,883 --> 01:38:53,593
Ne le nie pas.
973
01:38:56,555 --> 01:38:57,764
Je ne le nie pas.
974
01:38:58,348 --> 01:38:59,474
Pourquoi ?
975
01:39:01,226 --> 01:39:03,103
C'est moi le sang-pur.
976
01:39:04,104 --> 01:39:06,648
J'ai consacr� ma vie � l'Atlantide.
977
01:39:07,274 --> 01:39:09,067
Lui l'a toujours reni�e !
978
01:39:09,192 --> 01:39:10,402
Tu as jur� de servir le tr�ne !
979
01:39:10,485 --> 01:39:11,695
Je le fais !
980
01:39:11,820 --> 01:39:14,156
Arthur n'est peut-�tre
qu'� moiti� atlante,
981
01:39:14,322 --> 01:39:18,326
mais il est d�j� deux fois plus roi
que tu ne le seras jamais.
982
01:39:24,499 --> 01:39:25,709
Emmenez-le.
983
01:39:27,335 --> 01:39:29,212
Mais qu'il ait une bonne vue.
984
01:41:10,480 --> 01:41:12,023
C'est quoi, ces trucs ?
985
01:41:12,190 --> 01:41:13,942
Les cr�atures de la Fosse !
986
01:41:16,570 --> 01:41:17,487
Il y en a trop !
987
01:41:17,571 --> 01:41:18,571
Entre !
988
01:41:28,749 --> 01:41:31,293
Elles ignorent
et craignent la lumi�re.
989
01:41:50,103 --> 01:41:51,104
Pr�te � plonger ?
990
01:43:00,549 --> 01:43:01,549
L� !
991
01:43:02,175 --> 01:43:05,804
ROYAUME DE LA FOSSE
992
01:43:36,668 --> 01:43:38,253
�a va nous broyer !
993
01:43:38,545 --> 01:43:40,088
On n'a pas le choix !
994
01:44:47,739 --> 01:44:50,534
MER CACH�E, NOYAU TERRESTRE
995
01:45:54,139 --> 01:45:55,223
Maman ?
996
01:46:33,804 --> 01:46:36,807
Le roi Orvax m'a sacrifi�e � la Fosse.
997
01:46:36,973 --> 01:46:38,225
Mais j'ai surv�cu.
998
01:46:38,391 --> 01:46:41,686
J'ai forc� le passage, comme vous,
et �chou� ici.
999
01:46:41,853 --> 01:46:44,064
Vous �tes seule ici,
depuis 20 ans ?
1000
01:46:45,232 --> 01:46:46,775
L�, assieds-toi.
1001
01:46:51,738 --> 01:46:53,657
Il faut que tu me pardonnes.
1002
01:46:54,116 --> 01:46:56,159
Que tu me pardonnes tout.
1003
01:46:56,952 --> 01:46:58,995
C'est arriv� parce que tu m'as eu.
1004
01:46:59,704 --> 01:47:01,415
Pas parce que je t'ai eu.
1005
01:47:01,623 --> 01:47:04,042
Rien de tout ceci n'est ta faute.
1006
01:47:04,459 --> 01:47:07,129
J'ai fait mon choix.
Il fallait que je parte.
1007
01:47:07,462 --> 01:47:08,880
Pour te sauver.
1008
01:47:09,673 --> 01:47:11,174
Sauver ton p�re.
1009
01:47:13,385 --> 01:47:14,594
Dis-moi.
1010
01:47:14,719 --> 01:47:16,263
Parle-moi de lui.
1011
01:47:16,721 --> 01:47:17,973
Est-il...
1012
01:47:21,810 --> 01:47:23,019
Il va toujours
1013
01:47:23,145 --> 01:47:24,229
au bout du ponton.
1014
01:47:26,022 --> 01:47:27,107
Tous les matins.
1015
01:47:30,026 --> 01:47:31,319
Tous les jours.
1016
01:47:34,656 --> 01:47:36,116
Il t'attend.
1017
01:47:43,874 --> 01:47:45,417
Pourquoi tu n'es pas revenue ?
1018
01:47:51,339 --> 01:47:54,426
Le Portail qui m�ne ici
nous retient captifs.
1019
01:47:55,385 --> 01:47:58,513
Seul le trident permettrait ce retour.
1020
01:47:59,055 --> 01:48:00,557
Mais il est gard�
1021
01:48:01,433 --> 01:48:02,893
par le Karathen.
1022
01:48:05,353 --> 01:48:07,481
La cr�ature de nos l�gendes existe.
1023
01:48:07,814 --> 01:48:08,982
Elle est tapie
1024
01:48:09,149 --> 01:48:10,776
par-del� la cascade.
1025
01:48:14,738 --> 01:48:15,947
Allons-y tous,
1026
01:48:16,072 --> 01:48:17,324
la combattre ensemble.
1027
01:48:18,617 --> 01:48:20,410
Elle est trop puissante.
1028
01:48:20,577 --> 01:48:23,246
J'ai essay� maintes fois,
au fil des ans.
1029
01:48:24,498 --> 01:48:27,751
Cette cr�ature ne laissera passer
que le vrai roi.
1030
01:48:30,837 --> 01:48:32,214
Tu as peur.
1031
01:48:37,719 --> 01:48:38,845
Bien !
1032
01:48:40,597 --> 01:48:41,932
Tu es pr�t.
1033
01:48:43,183 --> 01:48:45,185
L'Atlantide a toujours eu un roi.
1034
01:48:46,895 --> 01:48:48,480
L�, il lui faut plus.
1035
01:48:49,231 --> 01:48:51,191
Quoi de mieux qu'un roi ?
1036
01:48:51,608 --> 01:48:52,818
Un h�ros.
1037
01:48:54,569 --> 01:48:57,447
Un roi ne se bat
que pour sa nation. Toi,
1038
01:48:58,907 --> 01:49:01,118
tu te bats pour tout le monde.
1039
01:50:29,873 --> 01:50:32,209
Tu n'as rien
1040
01:50:32,334 --> 01:50:34,461
� faire ici.
1041
01:50:35,629 --> 01:50:40,175
Je d�fends le trident
contre les faux rois
1042
01:50:40,675 --> 01:50:42,052
depuis le d�but.
1043
01:50:42,219 --> 01:50:44,679
Et en mille ans,
1044
01:50:45,263 --> 01:50:48,183
j'ai vu les plus grands champions
1045
01:50:48,308 --> 01:50:50,435
essayer en vain.
1046
01:50:50,727 --> 01:50:53,688
Mais jamais n'en ai-je flair� un
1047
01:50:53,814 --> 01:50:57,025
aussi d�m�ritant que toi !
1048
01:50:57,275 --> 01:50:59,736
Tu oses venir ici,
1049
01:50:59,903 --> 01:51:03,532
avec ton sang vici� de corniaud,
1050
01:51:04,282 --> 01:51:07,452
pr�tendre
au plus grand tr�sor atlante ?
1051
01:51:10,080 --> 01:51:11,206
Soit !
1052
01:51:12,541 --> 01:51:13,625
Sang-m�l� !
1053
01:51:33,854 --> 01:51:36,523
Tu t'estimais m�ritant ?
1054
01:51:37,023 --> 01:51:40,026
Tu te prenais pour un roi ?
1055
01:51:40,193 --> 01:51:44,489
Tu d�shonores ces lieux
de ta pr�sence.
1056
01:51:44,614 --> 01:51:45,614
Arr�te !
1057
01:51:53,498 --> 01:51:54,499
Tu as raison.
1058
01:51:54,666 --> 01:51:56,793
Je suis un corniaud au sang m�l�.
1059
01:51:58,128 --> 01:52:00,756
Mais je viens pas,
me croyant m�ritant.
1060
01:52:00,964 --> 01:52:02,382
Je sais que je le suis pas.
1061
01:52:02,799 --> 01:52:05,385
Tu me comprends ?
1062
01:52:06,970 --> 01:52:08,096
Oui.
1063
01:52:08,805 --> 01:52:11,558
Nul mortel n'a convers�
1064
01:52:11,683 --> 01:52:15,520
avec moi depuis le roi Atlan.
1065
01:52:16,313 --> 01:52:17,564
Qui
1066
01:52:18,148 --> 01:52:19,900
es-tu ?
1067
01:52:20,567 --> 01:52:21,860
Personne.
1068
01:52:24,321 --> 01:52:26,865
Je suis venu, faute de choix.
1069
01:52:28,617 --> 01:52:30,368
Sauver mon monde
1070
01:52:31,036 --> 01:52:32,788
et les gens que j'aime.
1071
01:52:35,499 --> 01:52:36,750
Je suis venu,
1072
01:52:36,917 --> 01:52:39,169
car le trident
est leur dernier espoir.
1073
01:52:39,836 --> 01:52:41,671
Et si �a te suffit pas,
1074
01:52:44,132 --> 01:52:45,634
je t'emmerde !
1075
01:52:47,844 --> 01:52:52,140
Nul homme n'a jamais
arrach� le trident
1076
01:52:52,307 --> 01:52:54,851
� la poigne d'Atlan.
1077
01:52:55,519 --> 01:52:59,564
S'il devait t'en estimer indigne,
eh bien,
1078
01:52:59,731 --> 01:53:03,527
je n'ai pas festoy� depuis des lustres
1079
01:53:03,693 --> 01:53:07,155
et je suis affam� !
1080
01:54:37,079 --> 01:54:40,123
Le seul vrai roi.
1081
01:54:52,677 --> 01:54:56,139
Rappelle-toi, les Brine
sont de puissantes brutes,
1082
01:54:56,306 --> 01:55:00,018
mais un assaut �clair sur l'�tat-major
changera la donne.
1083
01:55:00,185 --> 01:55:01,978
D�fais le roi de Brine
1084
01:55:02,104 --> 01:55:05,857
et tu commanderas la plus grande arm�e
de cette plan�te.
1085
01:55:07,776 --> 01:55:09,611
Ce jour unira nos royaumes.
1086
01:55:11,446 --> 01:55:13,281
Demain an�antira la Surface !
1087
01:55:14,241 --> 01:55:17,953
L�ve-toi, Atlantide !
1088
01:55:35,470 --> 01:55:37,722
Mort aux poissons d'eau douce atlantes !
1089
01:55:37,806 --> 01:55:39,182
ROYAUME DE BRINE
1090
01:55:44,146 --> 01:55:46,273
Nous ne c�derons pas � l'Atlantide !
1091
01:55:46,440 --> 01:55:50,777
Opposons-leur une r�sistance
qu'ils n'oublieront pas !
1092
01:56:58,803 --> 01:56:59,887
Il nous est utile !
1093
01:57:02,056 --> 01:57:03,599
Suis-moi ou meurs !
1094
01:57:04,016 --> 01:57:07,311
Tu crois que je vais t'appeler Altesse ?
1095
01:57:07,436 --> 01:57:08,604
Pas Altesse.
1096
01:57:10,564 --> 01:57:11,899
Appelle-moi...
1097
01:57:13,067 --> 01:57:14,735
Ma�tre de l'Oc�an.
1098
01:57:14,944 --> 01:57:18,572
Prends mon arm�e,
sale mollusque flasque !
1099
01:57:18,739 --> 01:57:22,159
Mais tu n'auras jamais
mon all�geance !
1100
01:57:22,410 --> 01:57:23,577
Qu'il en soit ainsi !
1101
01:57:55,443 --> 01:57:56,735
Qu'est-ce que...
1102
01:58:32,146 --> 01:58:33,689
Le roi para�t.
1103
01:58:41,363 --> 01:58:43,699
� l'attaque !
1104
02:00:42,485 --> 02:00:45,070
Il y a trop de pertes.
Arr�tons les combats !
1105
02:00:45,237 --> 02:00:48,699
Je vais chercher mon p�re.
Mais tu dois vaincre Orm.
1106
02:00:49,742 --> 02:00:51,368
Et si je peux pas ?
1107
02:00:51,494 --> 02:00:53,829
La derni�re fois,
il �tait dans son �l�ment.
1108
02:00:54,497 --> 02:00:55,664
Cette fois,
1109
02:00:56,040 --> 02:00:57,583
qu'il se batte dans le tien.
1110
02:01:26,487 --> 02:01:27,738
Rappelle-moi le plan.
1111
02:01:28,197 --> 02:01:30,116
C'est de ne pas se faire tuer.
1112
02:01:31,742 --> 02:01:33,577
Bon plan : pas se faire tuer.
1113
02:02:06,277 --> 02:02:07,361
La Fosse !
1114
02:02:07,486 --> 02:02:08,654
Elle lui ob�it !
1115
02:02:08,821 --> 02:02:10,030
Impossible.
1116
02:02:27,089 --> 02:02:28,507
Vous ! Laissez-la passer !
1117
02:02:28,632 --> 02:02:31,844
Je t'en supplie, p�re.
Il a le trident.
1118
02:02:31,969 --> 02:02:34,305
Tu crois
cette guerre n�cessaire,
1119
02:02:34,472 --> 02:02:36,682
mais Arthur est roi
par notre loi sacr�e.
1120
02:02:36,849 --> 02:02:38,392
Si tu la bafoues,
1121
02:02:38,517 --> 02:02:40,895
l'Atlantide que tu d�fends
est d�j� morte.
1122
02:02:41,020 --> 02:02:43,814
Le sang-m�l� a bien
le trident d'Atlan !
1123
02:02:43,981 --> 02:02:45,149
La mer lui ob�it !
1124
02:02:47,485 --> 02:02:49,695
Alors, ce sang-m�l� est votre roi.
1125
02:04:08,315 --> 02:04:10,693
- Il faut l'aider !
- Non ! Regarde !
1126
02:04:10,901 --> 02:04:12,570
Que le peuple en soit t�moin.
1127
02:04:18,784 --> 02:04:21,120
Ce trident ne change pas
ce que tu es !
1128
02:04:22,037 --> 02:04:23,581
Un b�tard au sang m�l� !
1129
02:04:26,000 --> 02:04:27,960
L'Atlantide ne t'acceptera jamais
1130
02:04:28,294 --> 02:04:29,628
comme roi.
1131
02:04:32,506 --> 02:04:33,591
Que par le sang vers�,
1132
02:04:35,968 --> 02:04:37,720
les dieux disent leur volont� !
1133
02:05:07,458 --> 02:05:08,751
Renonce au tr�ne !
1134
02:05:09,043 --> 02:05:10,086
Renonce !
1135
02:06:45,306 --> 02:06:46,390
Finis-en !
1136
02:06:46,515 --> 02:06:47,808
Renonce au tr�ne.
1137
02:06:47,933 --> 02:06:49,810
La piti� nous est �trang�re !
1138
02:06:51,437 --> 02:06:53,439
T'as pas d� remarquer, fr�rot,
1139
02:06:58,861 --> 02:07:00,654
je suis pas des v�tres.
1140
02:07:00,780 --> 02:07:01,780
Vas-y !
1141
02:07:04,492 --> 02:07:05,618
Tue-moi !
1142
02:07:09,080 --> 02:07:10,664
Assez de tueries !
1143
02:07:18,214 --> 02:07:19,256
M�re ?
1144
02:07:20,549 --> 02:07:21,759
Mon fils...
1145
02:07:30,726 --> 02:07:32,394
C'est une longue histoire.
1146
02:07:32,978 --> 02:07:34,396
Je te raconterai.
1147
02:07:35,397 --> 02:07:36,440
Viens !
1148
02:07:43,322 --> 02:07:44,782
Je ne comprends pas.
1149
02:07:45,074 --> 02:07:46,158
Nous te croyions...
1150
02:07:46,283 --> 02:07:47,284
Je sais.
1151
02:07:48,119 --> 02:07:49,829
Arthur m'a sauv�e.
1152
02:07:53,833 --> 02:07:54,834
Tu es de son c�t� ?
1153
02:07:55,000 --> 02:07:56,168
Oui.
1154
02:07:58,546 --> 02:08:01,257
Vous �tes tous deux mes enfants
et je vous aime.
1155
02:08:01,382 --> 02:08:03,175
Tellement !
1156
02:08:03,384 --> 02:08:05,553
Mais tu as �t� fourvoy�.
1157
02:08:07,430 --> 02:08:09,098
Ton p�re t'a enseign�
1158
02:08:09,890 --> 02:08:12,685
qu'il y a deux mondes.
C'est faux.
1159
02:08:12,977 --> 02:08:14,228
Terre
1160
02:08:14,645 --> 02:08:15,980
et oc�an
1161
02:08:17,148 --> 02:08:18,399
ne font qu'un.
1162
02:08:38,586 --> 02:08:39,670
Ma reine.
1163
02:08:46,385 --> 02:08:47,553
Emmenez-le !
1164
02:08:48,387 --> 02:08:50,556
Mais qu'il ait une bonne vue.
1165
02:08:57,563 --> 02:08:58,564
Quand tu seras pr�t,
1166
02:09:01,066 --> 02:09:02,234
on cause.
1167
02:09:17,291 --> 02:09:18,626
Peuple de l'Atlantide,
1168
02:09:18,751 --> 02:09:21,128
ce jour a d�but� en bain de sang.
1169
02:09:21,295 --> 02:09:23,214
Qu'il s'ach�ve dans la joie.
1170
02:09:24,340 --> 02:09:25,591
Je vous pr�sente
1171
02:09:26,175 --> 02:09:28,469
le roi Arthur de l'Atlantide.
1172
02:09:28,594 --> 02:09:30,346
Gloire au roi !
1173
02:09:41,440 --> 02:09:43,859
Et l�, je fais quoi ?
1174
02:09:44,610 --> 02:09:45,986
Tu fais le roi.
1175
02:09:48,781 --> 02:09:50,950
On va s'amuser !
1176
02:10:42,877 --> 02:10:44,170
Tu es revenue !
1177
02:10:44,462 --> 02:10:45,546
Tu es l� !
1178
02:10:54,054 --> 02:10:56,140
Mon p�re �tait gardien de phare.
1179
02:10:57,683 --> 02:10:59,393
Ma m�re �tait reine.
1180
02:11:01,187 --> 02:11:03,063
Ils n'�taient pas cens�s se rencontrer.
1181
02:11:06,358 --> 02:11:08,611
Mais leur amour a sauv� le monde.
1182
02:11:10,988 --> 02:11:12,740
Ils ont fait de moi ce que je suis.
1183
02:11:13,616 --> 02:11:15,117
Fils de la terre.
1184
02:11:15,451 --> 02:11:17,036
Roi des mers.
1185
02:11:19,038 --> 02:11:20,998
Je suis le protecteur des profondeurs.
1186
02:11:22,541 --> 02:11:23,542
Je suis...
1187
02:11:25,628 --> 02:11:27,004
Aquaman !
1188
02:14:41,739 --> 02:14:45,744
J'ai pass� 15 ans � l'Institut Am�ricain
des Sciences Marines.
1189
02:14:45,910 --> 02:14:46,953
On vous a vir� !
1190
02:14:47,120 --> 02:14:48,997
� �tudier les ph�nom�nes oc�aniques
1191
02:14:49,164 --> 02:14:51,499
et c'est la meilleure preuve,
� ce jour.
1192
02:14:51,666 --> 02:14:54,878
Des sismographes ont not�
des explosions sous-marines.
1193
02:14:55,044 --> 02:14:59,132
Nous avons de l'image satellite
de d�bris de vaisseaux atlantes.
1194
02:14:59,299 --> 02:15:01,009
- Dr Shin !
- Laissez-moi finir.
1195
02:15:01,176 --> 02:15:02,927
Encore vos "Atlantes" !
1196
02:15:03,386 --> 02:15:05,930
Oui, les autorit�s cachent la menace.
1197
02:15:08,391 --> 02:15:10,101
Je vous d�conseille de faire �a.
1198
02:15:22,197 --> 02:15:23,948
Technologie atlante, hein ?
1199
02:15:24,073 --> 02:15:26,076
Vous me dites o� vous avez eu �a ?
1200
02:15:26,242 --> 02:15:27,452
Bien s�r.
1201
02:15:27,827 --> 02:15:28,912
Mais d'abord,
1202
02:15:29,621 --> 02:15:31,915
dites-moi o� le trouver, lui.
1203
02:15:33,291 --> 02:15:34,459
QUI EST AQUAMAN ?
1204
02:23:12,375 --> 02:23:13,415
Sous-titres : Pierre Arson
84085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.