All language subtitles for Akeelah.and.the.Bee.2006.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,680 --> 00:00:14,265 ♪ A-K ♪ 2 00:00:14,349 --> 00:00:16,935 ♪ L-A ♪ 3 00:00:17,018 --> 00:00:18,603 ♪ A-K ♪ 4 00:00:18,687 --> 00:00:20,563 ♪ E-L ♪ 5 00:00:20,647 --> 00:00:24,025 ♪ E-L-A-H ♪ 6 00:00:24,109 --> 00:00:25,610 ♪ K-E-E ♪ 7 00:00:25,694 --> 00:00:27,696 ♪ A-K-E-E-L-A-H ♪ 8 00:00:27,779 --> 00:00:29,030 ♪ Akeelah ♪ 9 00:00:29,114 --> 00:00:30,365 ♪ A-K-E ♪ 10 00:00:32,409 --> 00:00:34,285 ♪ E-L-A ♪ 11 00:00:34,369 --> 00:00:36,955 ♪ K-E, A-K ♪ 12 00:00:38,707 --> 00:00:40,291 ♪ K-E ♪ 13 00:00:40,375 --> 00:00:43,002 ♪ Akeelah, Akeelah, Akeelah ♪ 14 00:00:43,086 --> 00:00:47,173 ♪ A-K-E-E-L-A-H-H-H ♪ 15 00:00:52,887 --> 00:00:54,514 [girl] You know that feeling 16 00:00:54,597 --> 00:00:56,933 where no matter what you do or where you go, 17 00:00:57,016 --> 00:00:59,102 you just don't fit in? 18 00:00:59,185 --> 00:01:00,937 Don't know the word for that. 19 00:01:01,020 --> 00:01:02,439 Alienation? 20 00:01:02,522 --> 00:01:04,023 Estrangement? 21 00:01:04,107 --> 00:01:05,734 Incompatibility? 22 00:01:05,817 --> 00:01:07,986 Nah, those ain't right. 23 00:01:08,069 --> 00:01:10,113 But there's gotta be a word for it. 24 00:01:10,196 --> 00:01:12,782 'cause it's how I feel all the time. 25 00:01:12,866 --> 00:01:16,828 My name's Akeelah Anderson and I'm 11 years old, 26 00:01:16,911 --> 00:01:22,083 and this all starts at Crenshaw Middle School in South Los Angeles. 27 00:01:23,877 --> 00:01:26,296 [bell rings] 28 00:01:26,379 --> 00:01:28,882 ♪♪ 29 00:01:35,638 --> 00:01:39,726 You're all in the seventh grade now, and I know you can do better than this. 30 00:01:39,809 --> 00:01:43,730 So when I give you a list of words, study them. 31 00:01:43,813 --> 00:01:45,607 Akeelah! 32 00:01:45,690 --> 00:01:47,650 How long did you study for this spelling test? 33 00:01:49,110 --> 00:01:50,779 [giggling] 34 00:01:50,862 --> 00:01:52,363 I didn't. 35 00:01:52,447 --> 00:01:53,907 [kids laugh] 36 00:01:55,283 --> 00:01:56,910 See me after class. 37 00:01:56,993 --> 00:02:00,705 Okay, you two need to turn around. Enough! 38 00:02:01,706 --> 00:02:03,249 [bell rings] 39 00:02:03,333 --> 00:02:06,544 You know, you could be one of my very best students. 40 00:02:06,628 --> 00:02:08,671 But you don't turn in half your homework. 41 00:02:08,755 --> 00:02:11,007 Sometimes you don't even show up for class. 42 00:02:11,090 --> 00:02:13,468 - What's going on? - I don't know. 43 00:02:14,886 --> 00:02:15,887 [tapping on window] 44 00:02:18,306 --> 00:02:19,766 Have you heard of... 45 00:02:21,601 --> 00:02:23,603 Have you heard of next week's spelling bee? 46 00:02:23,686 --> 00:02:24,896 No. 47 00:02:24,979 --> 00:02:27,690 Well, I think you should sign up for it. 48 00:02:32,779 --> 00:02:35,216 Does he really think I'm gonna be walking around with somebody 49 00:02:35,240 --> 00:02:38,034 in little shorts like that? He crazy. 50 00:02:38,117 --> 00:02:39,869 Oh! Is Devon coming back today? 51 00:02:39,953 --> 00:02:41,746 Yeah, he got a 2-week leave. 52 00:02:41,830 --> 00:02:45,291 Your brother is fine. I got it all figured out, look. 53 00:02:45,375 --> 00:02:47,585 He's gonna be the pilot on a big commercial jet, 54 00:02:47,669 --> 00:02:50,421 and I'm gonna be the flight attendant. Hey! 55 00:02:50,505 --> 00:02:53,424 Spare some change for an old man, girls? 56 00:02:53,508 --> 00:02:55,093 I ain't got no change myself. 57 00:02:55,176 --> 00:02:58,596 [rap music playing in car] 58 00:02:58,680 --> 00:03:01,641 Damn! Derrick-T's new ride is tight! 59 00:03:03,393 --> 00:03:06,145 He been trying to get Terrence in trouble. 60 00:03:06,229 --> 00:03:08,731 Girl, your brother can get his own self in trouble. 61 00:03:08,815 --> 00:03:11,359 - So what did Ms. Cross want? - Nothing. 62 00:03:11,442 --> 00:03:13,903 Just talking about some stupid ass spelling bee. 63 00:03:13,987 --> 00:03:16,906 You gonna do it? You probably be good. 64 00:03:16,990 --> 00:03:21,828 And get up in front of everybody? I'd probably pee in my pants. 65 00:03:21,911 --> 00:03:24,330 So, tell me about the boy in your class with the shorts. 66 00:03:24,414 --> 00:03:25,915 I think he is cute. 67 00:03:25,999 --> 00:03:27,375 ♪♪ 68 00:03:27,458 --> 00:03:29,127 [whoosh] 69 00:03:30,378 --> 00:03:31,629 - [bell rings] - [Akeelah] Yes! 70 00:03:37,302 --> 00:03:39,220 [fireworks exploding] 71 00:03:40,680 --> 00:03:42,765 Yes! 72 00:03:42,849 --> 00:03:44,100 Keelie, Mama says go eat. 73 00:03:44,183 --> 00:03:45,852 I'm about to get a high score. One minute. 74 00:03:45,935 --> 00:03:48,021 I don't care. Mama says go eat. 75 00:03:48,104 --> 00:03:51,566 Oh, yeah! I've been dreaming about your cooking for the past five months. 76 00:03:51,649 --> 00:03:52,650 Here, let me take that. 77 00:03:52,734 --> 00:03:55,403 At least I got one baby appreciate what I do around here. 78 00:03:55,486 --> 00:03:58,781 We all appreciate you. Hey! Give me some sugar. 79 00:03:58,865 --> 00:03:59,908 Where is Terrence? 80 00:03:59,991 --> 00:04:01,552 I don't know. Maybe he's still at practice. 81 00:04:01,576 --> 00:04:03,286 Practice was over an hour ago. 82 00:04:03,369 --> 00:04:05,764 I know one thing, he better not be hanging out with no Derrick-T. 83 00:04:05,788 --> 00:04:07,874 Derrick-T? That fool still alive? 84 00:04:07,957 --> 00:04:10,001 - Not after you get done with him. - That's right. 85 00:04:10,084 --> 00:04:11,336 Hey, you. 86 00:04:11,419 --> 00:04:13,379 So, how may planes have you shot down so far? 87 00:04:13,463 --> 00:04:14,464 So far, zero. 88 00:04:14,547 --> 00:04:15,858 But you don't do too much shooting 89 00:04:15,882 --> 00:04:17,592 sitting behind a computer screen in Nevada. 90 00:04:17,675 --> 00:04:19,677 Well, good. You stay on the ground. 91 00:04:19,761 --> 00:04:21,054 Let them white boys go up there. 92 00:04:21,137 --> 00:04:22,597 You stay down here where you belong. 93 00:04:22,680 --> 00:04:25,975 Mama, I'm gonna have my wings and my college degree before you know it. 94 00:04:26,059 --> 00:04:27,810 Unless, of course, this one beats me to it. 95 00:04:27,894 --> 00:04:29,979 Not skipping class with Georgia Cavanaugh she won't. 96 00:04:30,063 --> 00:04:32,357 - Skipping class? - Only P.E. 97 00:04:32,440 --> 00:04:33,834 You better not be skipping no class. 98 00:04:33,858 --> 00:04:35,985 Akeelah, go turn off the television. 99 00:04:36,069 --> 00:04:38,237 Hey, hey. Flip it over to ESPN real quick, 100 00:04:38,321 --> 00:04:40,615 let me check out the Lakers score, all right? 101 00:04:40,698 --> 00:04:43,993 [Tanya] I need you to talk to Terrence. 102 00:04:44,077 --> 00:04:47,080 [man on TV]...no more glue traps and no more throwing your money away. 103 00:04:47,163 --> 00:04:48,414 The scientific design... 104 00:04:48,498 --> 00:04:52,126 If you spell the next word correctly, you will be the champion. 105 00:04:52,210 --> 00:04:55,421 - What's this? - Akeelah, turn off the TV now. 106 00:04:55,505 --> 00:04:56,798 [man on TV] "Brunneous." 107 00:04:56,881 --> 00:05:01,761 B-R-U-N- 108 00:05:01,844 --> 00:05:05,264 N-E-O-U-S. Brunneous? 109 00:05:05,348 --> 00:05:06,599 [female judge] Congratulations! 110 00:05:06,683 --> 00:05:10,478 You are the Scripps National Spelling Bee champion. 111 00:05:12,188 --> 00:05:16,317 Akeelah needs to listen! Turn it off now! 112 00:05:18,903 --> 00:05:22,323 Brunneous. Brunneous. 113 00:05:26,244 --> 00:05:31,916 "Brunneous. Dark brown, used chiefly scientifically." 114 00:05:32,000 --> 00:05:34,544 Well, why can't they just say brown? 115 00:05:36,796 --> 00:05:39,674 Daddy, have you ever heard of this word? 116 00:05:44,804 --> 00:05:47,640 Yeah. You probably did. 117 00:05:52,353 --> 00:05:55,023 "Cauterize." C-A-U-T-E-R-I-Z-E. 118 00:05:55,106 --> 00:05:59,777 "Fortification." F-O-R-T-I-F-I-C-A-T-I-O-N. 119 00:05:59,861 --> 00:06:04,282 "Correspond." C-O-R-R-E-S-P-O-N-D. 120 00:06:04,365 --> 00:06:06,284 - [sirens wailing] - [helicopter approaching] 121 00:06:10,663 --> 00:06:13,166 [bell rings] 122 00:06:14,500 --> 00:06:17,003 - [kids chattering] - [P.A. Indistinct] 123 00:06:27,555 --> 00:06:29,098 Hey, freak. 124 00:06:30,475 --> 00:06:32,395 We want you to take care of our English homework. 125 00:06:32,477 --> 00:06:34,228 Everybody say you a brainiac. 126 00:06:34,312 --> 00:06:37,148 - I ain't no brainiac. - Like hell you ain't! 127 00:06:37,231 --> 00:06:39,692 Always got them A's down, right? 128 00:06:39,776 --> 00:06:42,987 - Yeah, she's scared. - Don't run away from us! 129 00:06:43,071 --> 00:06:45,698 I cannot thank you enough for coming down here today, Josh. 130 00:06:45,782 --> 00:06:48,242 I got the district breathing down my back. 131 00:06:48,326 --> 00:06:50,453 The test scores have gone down again this year. 132 00:06:50,536 --> 00:06:54,290 As I said earlier, I appreciate your dilemma, Bob, but... 133 00:06:55,291 --> 00:06:57,531 I really don't understand what it is I have to offer you. 134 00:06:57,585 --> 00:06:59,796 All I want you to do is look at these kids 135 00:06:59,879 --> 00:07:01,923 and tell me if you think my idea's crazy. 136 00:07:02,006 --> 00:07:04,300 I think some of them have a lot of potential. 137 00:07:04,383 --> 00:07:06,511 Girls! Why aren't you in class?! 138 00:07:06,594 --> 00:07:08,679 - She held us up. - Akeelah! 139 00:07:11,307 --> 00:07:13,476 Are you signed up for the spelling bee today? 140 00:07:13,559 --> 00:07:14,936 No. 141 00:07:16,104 --> 00:07:17,939 I want you to come to my office, please. 142 00:07:20,358 --> 00:07:25,446 So, Ms. Cross tells me you've never missed a word on your spelling tests, 143 00:07:25,530 --> 00:07:29,909 but your attendance record leaves a little to be desired. 144 00:07:29,992 --> 00:07:32,662 You're 11. Did you skip a grade? 145 00:07:32,745 --> 00:07:34,122 The second. 146 00:07:36,707 --> 00:07:40,586 Akeelah, have you ever heard of the Scripps National Spelling Bee? 147 00:07:40,670 --> 00:07:42,463 I think it was on TV last week. 148 00:07:42,547 --> 00:07:46,092 Yes! Yes, they show it on ESPN every year. 149 00:07:46,175 --> 00:07:48,427 Middle school students from all over the country 150 00:07:48,511 --> 00:07:53,015 compete in school, district, and regional spelling bees 151 00:07:53,099 --> 00:07:56,561 trying to make it to the National Spelling Bee in Washington D.C. 152 00:07:56,644 --> 00:07:59,605 Next year, I want one of our students there. 153 00:07:59,689 --> 00:08:02,650 So whoever wins the school bee today 154 00:08:02,733 --> 00:08:06,529 gets to represent Crenshaw at the district bee next month. 155 00:08:06,612 --> 00:08:08,489 Why would anybody want to represent a school 156 00:08:08,573 --> 00:08:11,200 that can't even put doors on the toilet stalls? 157 00:08:11,284 --> 00:08:12,535 [coughs] 158 00:08:14,662 --> 00:08:17,456 Akeelah, if we can't show our students can perform, 159 00:08:17,540 --> 00:08:20,835 we're not gonna have money for books, let alone bathroom doors. 160 00:08:20,918 --> 00:08:22,879 Now, I want you to do the bee today, all right? 161 00:08:22,962 --> 00:08:25,423 So everybody can call me a freak and a brainiac? 162 00:08:25,506 --> 00:08:28,426 No. I ain't down for no spelling bee. 163 00:08:28,509 --> 00:08:31,304 Well, maybe you'd be "down" 164 00:08:31,387 --> 00:08:36,392 for spending the rest of the semester in detention for all your absences. 165 00:08:36,475 --> 00:08:37,995 [Ms. Cross] I'd like to welcome you all 166 00:08:38,060 --> 00:08:41,606 to Crenshaw's first school-wide spelling bee. 167 00:08:41,689 --> 00:08:45,151 We have some very special students competing today. 168 00:08:45,234 --> 00:08:47,612 So let's give them all a round of applause. 169 00:08:47,695 --> 00:08:50,323 [boos] 170 00:08:50,406 --> 00:08:51,657 Whoo! 171 00:08:53,075 --> 00:08:56,746 [Ms. Cross] Okay. We drew numbers to see who would go first, 172 00:08:56,829 --> 00:09:00,208 and that's Chuckie Johnson from the eighth grade. 173 00:09:00,291 --> 00:09:03,085 ♪ Hey, hey, hey, Chuckie, baby ♪ 174 00:09:03,169 --> 00:09:05,671 Mr. Welch, I have a question about the basketball nets. 175 00:09:05,755 --> 00:09:07,506 Chuckie! 176 00:09:07,590 --> 00:09:08,883 You need to pay attention. 177 00:09:08,966 --> 00:09:12,803 Now, we're gonna start things off with "grovel." 178 00:09:12,887 --> 00:09:14,889 Gravel? Like little rocks? 179 00:09:14,972 --> 00:09:17,433 - [girls laughing] - No, "grovel." 180 00:09:17,516 --> 00:09:20,853 Like "get down on your knees and grovel." 181 00:09:20,937 --> 00:09:23,105 Get down on my knees? What? 182 00:09:23,189 --> 00:09:25,066 Just spell the word. 183 00:09:25,149 --> 00:09:30,738 Uh, G-R-A-V-E-L. 184 00:09:30,821 --> 00:09:33,199 No, Chuckie, you spelt "gravel." 185 00:09:33,282 --> 00:09:36,953 I meant "grovel." G-R-O-V-E-L. 186 00:09:37,036 --> 00:09:39,455 You weren't listening. Sorry, Chuckie. 187 00:09:39,538 --> 00:09:41,082 Who cares? 188 00:09:41,165 --> 00:09:44,043 Okay. Next up, Akeelah Anderson. 189 00:09:44,126 --> 00:09:47,672 Whoo! You go, girl! 190 00:09:47,755 --> 00:09:48,756 [blows raspberry] 191 00:09:48,839 --> 00:09:54,136 Akeelah, your word is "doubt." Doubt. 192 00:09:54,220 --> 00:09:55,888 [softly] D-O-U-B-T. 193 00:09:55,972 --> 00:09:58,891 I'm sorry, Akeelah, you have to speak up. 194 00:09:58,975 --> 00:10:00,601 D-O-U-B-T. 195 00:10:00,685 --> 00:10:02,520 Very good. 196 00:10:05,690 --> 00:10:07,817 Next, Calvin Baker. 197 00:10:07,900 --> 00:10:12,571 P-L-A-S-I-D. Placid. 198 00:10:12,655 --> 00:10:18,077 I'm sorry. It's P-L-A-C-I-D. 199 00:10:18,160 --> 00:10:19,245 [applause] 200 00:10:21,330 --> 00:10:24,458 Okay, Akeelah, if you get this word, you'll be the winner. 201 00:10:24,542 --> 00:10:26,877 "Fanciful." 202 00:10:26,961 --> 00:10:28,671 [quickly] F-A-N-C-I-F-U-L. 203 00:10:28,754 --> 00:10:30,548 - [kid] Whoa! - That is correct, 204 00:10:30,631 --> 00:10:33,718 and you have won Crenshaw's inaugural spelling bee. 205 00:10:33,801 --> 00:10:35,344 Whoo! 206 00:10:35,428 --> 00:10:36,804 Whatever. 207 00:10:41,142 --> 00:10:43,185 Excuse me. 208 00:10:44,395 --> 00:10:46,480 Spell "prestidigitation." 209 00:10:47,773 --> 00:10:52,737 I'm sorry, sir, but this girl is only 11 and she has already won. 210 00:10:52,820 --> 00:10:54,405 Mr. Welch, what is this? 211 00:10:56,991 --> 00:11:00,286 "Prestidigitation." Can you spell it? 212 00:11:08,753 --> 00:11:13,841 P-R-E-S-T-I-D-I-G-I-T-A-T-I-O-N. 213 00:11:13,924 --> 00:11:16,844 - [students] Whoa! - Prestidigitation. 214 00:11:16,927 --> 00:11:19,680 - That's correct. - Whoo! 215 00:11:23,392 --> 00:11:24,685 "Ambidextrous." 216 00:11:24,769 --> 00:11:28,397 A-M-B-I-D-E-X-T-R-O-U-S. 217 00:11:28,481 --> 00:11:29,815 "Pterodactyl." 218 00:11:29,899 --> 00:11:33,444 P-T-E-R-O-D-A-C-T-Y-L. 219 00:11:33,527 --> 00:11:34,820 "Pulchritude." 220 00:11:34,904 --> 00:11:36,197 P... 221 00:11:40,659 --> 00:11:43,371 P-U-L-C... 222 00:11:46,123 --> 00:11:48,376 R... 223 00:11:48,459 --> 00:11:51,837 I-T-U-D-E. 224 00:11:53,047 --> 00:11:56,050 - Pulchritude? - That's incorrect. 225 00:11:56,133 --> 00:11:58,636 It's from the Latin root pulcher, 226 00:11:58,719 --> 00:12:01,972 and there's an "h" after the "c". 227 00:12:05,017 --> 00:12:07,144 See? She ain't so smart! 228 00:12:07,228 --> 00:12:08,604 [both laugh] 229 00:12:13,776 --> 00:12:16,445 - Run, Forrest! See ya! - Bye, sweetie! 230 00:12:17,822 --> 00:12:21,033 Akeelah! Wait! Where are you going? 231 00:12:21,117 --> 00:12:22,576 You did great! 232 00:12:22,660 --> 00:12:24,513 You were spelling words I don't know how to spell. 233 00:12:24,537 --> 00:12:27,039 Mr. Welch, I told you I didn't wanna do this. 234 00:12:27,123 --> 00:12:28,541 They're laughing at me! 235 00:12:28,624 --> 00:12:31,377 They laugh because you intimidate them. 236 00:12:31,460 --> 00:12:34,672 But if you'd stood your ground, you might have earned their respect. 237 00:12:34,755 --> 00:12:39,176 Bob, the girl has potential, but... she needs to be coached. 238 00:12:41,637 --> 00:12:42,888 Do you know who that was? 239 00:12:42,972 --> 00:12:45,224 That was Dr. Joshua Larabee. 240 00:12:45,307 --> 00:12:47,518 He used to chair the English department at UCLA. 241 00:12:47,601 --> 00:12:49,895 He and I went to college together, but get this. 242 00:12:49,979 --> 00:12:53,315 When he was a kid, he went all the way to the National Spelling Bee, 243 00:12:53,399 --> 00:12:56,402 and he thinks you have a chance of going there yourself. 244 00:12:56,485 --> 00:13:00,322 I'm sorry, but I ain't doing no more spelling bees. 245 00:13:00,406 --> 00:13:01,699 Akeelah... 246 00:13:03,993 --> 00:13:07,163 Girl, you kicked some major booty on that stage today. 247 00:13:07,246 --> 00:13:09,498 But I couldn't spell "pulchritude." 248 00:13:09,582 --> 00:13:12,168 But you knocked out them other words right back at that dude. 249 00:13:12,251 --> 00:13:13,502 They were just trick words. 250 00:13:13,586 --> 00:13:16,714 Everybody know "pterodactyl" starts with a "p". 251 00:13:16,797 --> 00:13:18,299 Girl, if I could spell like you, 252 00:13:18,382 --> 00:13:21,343 I know I could be a flight attendant. Hmm. 253 00:13:21,427 --> 00:13:23,762 [distant barking] 254 00:13:23,846 --> 00:13:25,431 [Devon] Keelie, hey. Wake up. 255 00:13:27,850 --> 00:13:29,101 Hey. 256 00:13:30,519 --> 00:13:31,770 Dev, are you leaving? 257 00:13:31,854 --> 00:13:34,356 Yeah. Got to get back to the base. 258 00:13:34,440 --> 00:13:36,734 Hey. Your principal called mama. 259 00:13:36,817 --> 00:13:39,528 Said you did real good in a spelling bee last week. 260 00:13:39,612 --> 00:13:40,863 I messed up a word. 261 00:13:40,946 --> 00:13:42,757 Yeah, well, he said you got a lot of them right. 262 00:13:42,781 --> 00:13:46,994 He also said you got an opportunity to go to an even bigger contest next week. 263 00:13:47,077 --> 00:13:49,371 - I don't want to do it. - Why not? 264 00:13:49,455 --> 00:13:51,165 Everybody's gonna be looking at me, 265 00:13:51,248 --> 00:13:53,834 and there's gonna be tons of words I don't know. 266 00:13:53,918 --> 00:13:56,128 So you're scared, huh? 267 00:13:56,212 --> 00:13:57,606 [laughs] Come on. How do you think I felt 268 00:13:57,630 --> 00:13:59,483 the first time I had to jump out of an airplane? 269 00:13:59,507 --> 00:14:02,635 I mean, my whole body said, "Don't do it." 270 00:14:02,718 --> 00:14:05,804 Sometimes your brain gotta be smarter than your body, you know? 271 00:14:05,888 --> 00:14:07,640 But I don't like my school. 272 00:14:07,723 --> 00:14:10,309 Don't see why I gotta do anything for 'em. 273 00:14:13,312 --> 00:14:14,563 Then do it for Dad. 274 00:14:15,564 --> 00:14:17,608 I mean, you know how he was about words. 275 00:14:17,691 --> 00:14:19,985 He'd love to see you do something like this. 276 00:14:20,069 --> 00:14:22,029 What Mama say about it? 277 00:14:22,112 --> 00:14:23,572 [chuckles] You know how Mama is. 278 00:14:23,656 --> 00:14:25,699 She's got a million things to worry about. 279 00:14:25,783 --> 00:14:29,828 Tell you what. Just do this contest. 280 00:14:29,912 --> 00:14:34,375 And if you make it all the way to D.C., I will parachute down to see you. 281 00:14:34,458 --> 00:14:35,876 Would you like that? 282 00:14:35,960 --> 00:14:38,462 ♪♪ 283 00:14:53,269 --> 00:14:56,730 That is a wonderful decision, Akeelah. A wonderful decision. 284 00:14:56,814 --> 00:14:59,692 You think maybe the school could buy me a new outfit? 285 00:14:59,775 --> 00:15:02,528 You know, for the district bee? 286 00:15:02,611 --> 00:15:05,072 Uh... I don't know. Maybe. 287 00:15:05,155 --> 00:15:09,368 Uh, if you make it to the state regional, maybe something could be arranged. 288 00:15:09,451 --> 00:15:13,330 But you're gonna have to finish in the top 10 at the district level first. 289 00:15:13,414 --> 00:15:17,293 And, Akeelah, you're gonna be going up against kids from Santa Monica, 290 00:15:17,376 --> 00:15:19,044 Woodland Hills, Beverly Hills. 291 00:15:19,128 --> 00:15:21,130 Some of these kids have been doing this for years 292 00:15:21,213 --> 00:15:22,590 and never even made it to D.C. 293 00:15:22,673 --> 00:15:24,800 Well, maybe I should just give up now. 294 00:15:24,883 --> 00:15:29,263 No, no, no. No. I'm just saying you need to train hard... 295 00:15:29,346 --> 00:15:31,181 with Dr. Larabee. 296 00:15:31,265 --> 00:15:34,935 What? I don't need any help from him. I can do this on my own. 297 00:15:35,019 --> 00:15:37,771 Akeelah, the best spellers in the world have coaches. 298 00:15:37,855 --> 00:15:39,175 And I finally got him to consider 299 00:15:39,231 --> 00:15:41,900 taking some time during his sabbatical to work with you. 300 00:15:41,984 --> 00:15:45,613 Please, just talk with him. Here. 301 00:15:45,696 --> 00:15:49,491 - He doesn't live far from here. - He lives in this neighborhood? 302 00:15:49,575 --> 00:15:51,702 I thought you said he was important. 303 00:15:51,785 --> 00:15:54,496 And take this. It's a copy of last year's spelling bee. 304 00:15:54,580 --> 00:15:55,914 [judge on TV] "Sacciform." 305 00:15:55,998 --> 00:15:57,916 [boy on TV] May I have the definition, please? 306 00:15:58,000 --> 00:15:59,293 [judge] Resembling a pouch. 307 00:15:59,376 --> 00:16:00,937 May I have the language of origin, please? 308 00:16:00,961 --> 00:16:02,212 [judge] Latin. 309 00:16:02,296 --> 00:16:05,841 Latin? I thought this was supposed to be English. 310 00:16:05,924 --> 00:16:08,218 [boy on TV]...F-O-R... 311 00:16:10,179 --> 00:16:11,263 "Scutellate." 312 00:16:11,347 --> 00:16:13,432 - Can I have the definition? - [clicks] 313 00:16:13,515 --> 00:16:14,808 ♪♪ 314 00:16:14,892 --> 00:16:16,060 "Longicollis." 315 00:16:17,061 --> 00:16:18,145 "Jingoists." 316 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 "Empennage." 317 00:16:19,313 --> 00:16:20,356 "Souchong." 318 00:16:20,439 --> 00:16:22,107 - "Intussusception." - Hey, what's that? 319 00:16:23,984 --> 00:16:26,779 Where you been? Mama's worried. 320 00:16:26,862 --> 00:16:29,448 Mama should just chill, all right? 321 00:16:29,531 --> 00:16:32,117 - What you looking at? - Spelling bee. 322 00:16:32,201 --> 00:16:34,620 Oh, yeah, I heard about that. 323 00:16:34,703 --> 00:16:37,289 You're going up against a bunch of rich, white kids. 324 00:16:37,373 --> 00:16:40,250 They're gonna tear your black ass up. 325 00:16:40,334 --> 00:16:42,211 [bell rings] 326 00:16:42,294 --> 00:16:44,046 [judge on TV] "Intussusception" is. 327 00:16:44,129 --> 00:16:49,259 I-N-T-U-S-S-U-S-C-E-P-T-I-O-N. 328 00:16:49,343 --> 00:16:51,220 [applause on TV] 329 00:17:02,564 --> 00:17:04,149 [hammering] 330 00:17:23,252 --> 00:17:24,878 You're late. 331 00:17:24,962 --> 00:17:26,505 You didn't answer the door. 332 00:17:26,588 --> 00:17:28,757 That's because you're late. Come in. 333 00:17:30,050 --> 00:17:32,052 - Come. Come. Come. - [door screeches] 334 00:17:36,265 --> 00:17:40,018 So... you wanna learn how to spell. 335 00:17:40,102 --> 00:17:41,687 I know how to spell. 336 00:17:41,770 --> 00:17:43,230 Spell "staphylococci." 337 00:17:43,313 --> 00:17:44,606 Um... 338 00:17:44,690 --> 00:17:48,402 - S-T-A-F... - There is no "F". 339 00:17:48,485 --> 00:17:51,697 It's derived from the Greek, so there can't be an "F". 340 00:17:51,780 --> 00:17:53,282 "Staphylococci." 341 00:17:53,365 --> 00:17:55,325 S-T-A-P-H- 342 00:17:55,409 --> 00:18:01,331 Y-L-O-C-O-C-C-I. 343 00:18:01,415 --> 00:18:05,002 Winning word, National Spelling Bee, 1987. 344 00:18:05,085 --> 00:18:06,920 The first thing most serious spellers do 345 00:18:07,004 --> 00:18:10,924 is learn all of the winning words and their origins. 346 00:18:11,008 --> 00:18:13,051 Well, maybe I ain't that serious. 347 00:18:13,135 --> 00:18:15,429 Maybe neither am I. 348 00:18:17,306 --> 00:18:20,184 So why are you home during the day? Ain't you got a job? 349 00:18:20,267 --> 00:18:23,228 Do me a favor. Leave the ghetto talk outside, all right? 350 00:18:23,312 --> 00:18:24,980 Ghetto talk? I don't talk ghetto. 351 00:18:25,063 --> 00:18:26,815 "Ain't you got no job?" 352 00:18:26,899 --> 00:18:29,818 You use that language to fit in with your friends. 353 00:18:29,902 --> 00:18:32,654 Here you will speak properly or you won't speak at all. 354 00:18:32,738 --> 00:18:35,324 - Understood? - Yeah. 355 00:18:35,407 --> 00:18:36,909 Whatever. 356 00:18:36,992 --> 00:18:38,827 You can leave now. 357 00:18:38,911 --> 00:18:41,288 - Excuse me? - I said you can leave. 358 00:18:41,371 --> 00:18:42,623 How come? 359 00:18:42,706 --> 00:18:46,668 Because I don't have time to waste on insolent little girls. 360 00:18:46,752 --> 00:18:49,880 Insolent? I ain't in... 361 00:18:49,963 --> 00:18:51,590 I mean, I'm not insolent. 362 00:18:51,673 --> 00:18:55,427 It's just the first thing you do is start doggin... 363 00:18:55,511 --> 00:18:57,930 Criticizing the way I speak. 364 00:19:00,057 --> 00:19:02,476 I thought this was just about spelling words. 365 00:19:05,562 --> 00:19:07,022 Well, then fine. 366 00:19:14,321 --> 00:19:17,074 You know what? 367 00:19:17,157 --> 00:19:20,619 When I put my mind to it, I can memorize anything. 368 00:19:20,702 --> 00:19:23,247 And I don't need help from a dictatorial, 369 00:19:23,330 --> 00:19:27,751 truculent, supercilious gardener. 370 00:19:27,835 --> 00:19:30,712 I'm sorry to be so insolent. 371 00:19:30,796 --> 00:19:32,339 ♪♪ 372 00:19:39,805 --> 00:19:42,349 [Akeelah spelling words, overlapping] 373 00:19:51,650 --> 00:19:52,901 [Tanya] Hey. 374 00:19:52,985 --> 00:19:54,403 Baby, what are you still doing up? 375 00:19:54,486 --> 00:19:56,655 Gotta learn more words. 376 00:19:56,738 --> 00:20:00,075 You gonna come see me in the district bee this Saturday? 377 00:20:00,158 --> 00:20:01,869 What, is that at your school? 378 00:20:01,952 --> 00:20:04,121 Nah. Beverly Hills. 379 00:20:04,204 --> 00:20:07,207 Beverly Hills? 380 00:20:07,291 --> 00:20:10,878 Look, you got other homework. You need to focus on that. 381 00:20:10,961 --> 00:20:12,981 I don't want you spending all your time on this game. 382 00:20:13,005 --> 00:20:15,841 It ain't a game! Are you gonna come see me in it? 383 00:20:15,924 --> 00:20:20,220 [sighs] You know I work at the hospital on Saturday. 384 00:20:20,304 --> 00:20:21,805 Maybe Kiana can go with you. 385 00:20:21,889 --> 00:20:24,558 As long as she don't bring that whiny baby. 386 00:20:24,641 --> 00:20:27,561 [baby crying] 387 00:20:27,644 --> 00:20:30,689 Come on, girls, let's go. We're gonna be late. 388 00:20:32,900 --> 00:20:35,402 [indistinct talking, spelling practice] 389 00:20:41,950 --> 00:20:46,163 Dang. I hope they ain't all here to spell. 390 00:20:46,246 --> 00:20:49,541 Okay, go get your number. We'll be sitting back here. 391 00:20:49,625 --> 00:20:51,209 Good luck, Keelie. 392 00:20:53,629 --> 00:20:57,090 [indistinct talking, spelling practice continues] 393 00:21:10,437 --> 00:21:11,855 Hi. Name? 394 00:21:11,939 --> 00:21:13,690 Um, Akeelah Anderson. 395 00:21:13,774 --> 00:21:15,859 Oh. Right here at the top. 396 00:21:15,943 --> 00:21:19,154 Hmm. I think you're the first speller we've ever had 397 00:21:19,237 --> 00:21:20,948 from Crenshaw Middle School. 398 00:21:21,031 --> 00:21:24,242 Um... how many kids are in this thing? 399 00:21:24,326 --> 00:21:28,080 139. Next? 400 00:21:33,877 --> 00:21:35,128 Need some help? 401 00:21:35,212 --> 00:21:37,965 Don't worry. I won't impale you. 402 00:21:38,048 --> 00:21:39,549 This your first time? 403 00:21:39,633 --> 00:21:42,761 - Yeah. You? - Second year. 404 00:21:42,844 --> 00:21:44,429 I made it to Nationals last year. 405 00:21:44,513 --> 00:21:47,849 Finished 13th. Lucky 13! 406 00:21:47,933 --> 00:21:50,268 You went all the way to D.C.? 407 00:21:50,352 --> 00:21:53,689 Three of us made it from my school in Woodland Hills. 408 00:21:53,772 --> 00:21:55,023 See that kid right there? 409 00:21:55,107 --> 00:21:57,526 That's Dylan Chiu. 410 00:21:57,609 --> 00:22:00,570 He's come in second place at the nationals for two years in a row. 411 00:22:00,654 --> 00:22:03,865 This is his last year and everybody thinks he's gonna win. 412 00:22:03,949 --> 00:22:06,618 Frankly, I'd like to shove him off a steep precipice. 413 00:22:08,412 --> 00:22:10,288 Hey, my name's Javier. 414 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 - I'm Akeelah. - Hope you make the top 10. 415 00:22:12,165 --> 00:22:13,667 I hope I'm not the first one out. 416 00:22:13,750 --> 00:22:16,604 [man on P.A.] Will all the spellers take their positions on the stage, please? 417 00:22:16,628 --> 00:22:18,398 Now remember, if you don't know how to spell a word, 418 00:22:18,422 --> 00:22:19,673 spell it the way it sounds. 419 00:22:19,756 --> 00:22:23,468 Kids mess up all the time when they think they're being thrown curveballs 420 00:22:23,552 --> 00:22:24,886 and they're not. Good luck. 421 00:22:24,970 --> 00:22:26,596 - Good luck to you, too. - Thank you. 422 00:22:26,680 --> 00:22:30,809 [girl] E-M- 423 00:22:30,892 --> 00:22:35,480 B-R-I- 424 00:22:35,564 --> 00:22:37,315 C-A... 425 00:22:39,526 --> 00:22:42,154 T-I-O-N. 426 00:22:42,237 --> 00:22:44,281 "Embrocation." 427 00:22:44,364 --> 00:22:47,075 - [bell rings] - [crowd moans] 428 00:22:53,582 --> 00:22:54,666 "Rhesus." 429 00:22:54,750 --> 00:22:56,626 "Recess?" 430 00:22:56,710 --> 00:22:58,420 May I have a definition, please? 431 00:22:58,503 --> 00:23:02,340 A brownish-yellow monkey of India. 432 00:23:02,424 --> 00:23:04,801 Ah. "Rhesus." 433 00:23:04,885 --> 00:23:08,221 R-H-E-S-U-S. "Rhesus." 434 00:23:09,723 --> 00:23:11,475 - That's correct. - [applause] 435 00:23:12,934 --> 00:23:15,896 - [making monkey sounds] - [laughter] 436 00:23:24,488 --> 00:23:25,822 Number 54? 437 00:23:35,916 --> 00:23:38,001 [female judge] "Eminent." 438 00:23:41,129 --> 00:23:43,173 [male judge] Did you hear the word? 439 00:23:43,256 --> 00:23:48,303 I'm not sure if you're saying "imminent" or "eminent". 440 00:23:48,386 --> 00:23:50,222 Would you like a definition? 441 00:23:50,305 --> 00:23:52,849 - That'd be cool. - [audience laughs] 442 00:23:55,477 --> 00:23:56,770 [female judge] "Eminent." 443 00:23:56,853 --> 00:23:59,564 Rising above other things or places. 444 00:23:59,648 --> 00:24:01,775 High, lofty. 445 00:24:01,858 --> 00:24:03,401 "Eminent." 446 00:24:04,653 --> 00:24:07,072 E-M-I- 447 00:24:07,155 --> 00:24:09,825 N-E-N-T. 448 00:24:09,908 --> 00:24:11,785 "Eminent"? 449 00:24:11,868 --> 00:24:13,495 That's correct. 450 00:24:13,578 --> 00:24:14,955 [applause] 451 00:24:21,837 --> 00:24:24,631 ♪♪ 452 00:24:24,714 --> 00:24:26,383 [male judge] That's correct. 453 00:24:32,681 --> 00:24:34,224 "Hypertrophic." 454 00:24:34,307 --> 00:24:37,644 H-Y-P-E-R-T-R-O-P-H-I-C. 455 00:24:37,727 --> 00:24:38,979 "Hypertrophic." 456 00:24:39,062 --> 00:24:40,355 [male judge] That's correct. 457 00:24:49,030 --> 00:24:50,490 That's correct. 458 00:24:56,496 --> 00:24:58,039 [female judge] "Concierge." 459 00:24:58,123 --> 00:25:00,500 Is that like a guy who stands around in a hotel? 460 00:25:00,584 --> 00:25:02,294 [male judge] Speak into the mic, please. 461 00:25:02,377 --> 00:25:06,590 [female judge] And yes, it's a head porter or doorkeeper. 462 00:25:06,673 --> 00:25:10,051 C-O-N-C- 463 00:25:10,135 --> 00:25:14,514 - I-E-R-G-E. - [male judge] That's correct. 464 00:25:19,144 --> 00:25:20,395 You're doing great. 465 00:25:20,478 --> 00:25:24,316 I'm gettin' lucky. I could be gettin' words like... 466 00:25:24,399 --> 00:25:26,568 - [contestant] "Polydactyly." - [bell rings] 467 00:25:30,322 --> 00:25:32,908 [male judge] We're down to 11 spellers. 468 00:25:32,991 --> 00:25:37,454 The top 10 qualify for the Southern California regional finals. 469 00:25:37,537 --> 00:25:39,998 - In the next round... - [baby cries] 470 00:25:43,043 --> 00:25:46,421 If you miss a word, do not leave the stage... 471 00:25:46,504 --> 00:25:48,965 [crying continues] 472 00:25:49,049 --> 00:25:53,970 As you may have an opportunity to compete for any remaining places. 473 00:25:54,054 --> 00:25:56,223 Kiana! Get that baby out of here! 474 00:25:59,768 --> 00:26:01,019 [male judge] So... 475 00:26:02,395 --> 00:26:04,189 [door slams] 476 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 Let's begin. 477 00:26:06,358 --> 00:26:09,945 L-L-O G-I-Z-E. 478 00:26:10,028 --> 00:26:12,405 - "Syllogize"? - That's correct. 479 00:26:12,489 --> 00:26:13,782 [cheers] 480 00:26:24,167 --> 00:26:25,502 "Synecdoche." 481 00:26:25,585 --> 00:26:28,129 ♪♪ 482 00:26:30,173 --> 00:26:31,716 Synecdo-key? 483 00:26:31,800 --> 00:26:34,427 "Synecdoche." 484 00:26:36,721 --> 00:26:38,515 You wanna tell me what that means? 485 00:26:38,598 --> 00:26:42,602 "A figure of speech, in which a part is used for a whole." 486 00:26:42,686 --> 00:26:45,146 An individual for a class, 487 00:26:45,230 --> 00:26:47,232 a material for a thing, 488 00:26:47,315 --> 00:26:49,693 "or the reverse of any of these." 489 00:26:53,488 --> 00:26:54,739 [microphone feedback] 490 00:26:57,659 --> 00:27:00,120 [male judge] We need you to spell the word. 491 00:27:00,203 --> 00:27:02,914 [shakily] S... 492 00:27:06,001 --> 00:27:07,460 I... 493 00:27:10,297 --> 00:27:12,299 N- 494 00:27:12,382 --> 00:27:14,509 E- 495 00:27:14,592 --> 00:27:17,846 C- 496 00:27:17,929 --> 00:27:19,806 D-O- 497 00:27:25,645 --> 00:27:28,106 K-E-Y? 498 00:27:28,189 --> 00:27:31,318 "Synecdoche"? 499 00:27:31,401 --> 00:27:33,611 - [bell rings] - [crowd moans] 500 00:27:33,695 --> 00:27:35,822 [female judge] The correct spelling is. 501 00:27:35,905 --> 00:27:41,411 S-Y-N-E-C-D-O-C-H-E. 502 00:27:48,543 --> 00:27:51,129 [male judge] If you spell this correctly, 503 00:27:51,212 --> 00:27:54,215 you'll be our 10th and last finalist. 504 00:27:54,299 --> 00:27:55,967 [female judge] "Carmagnole." 505 00:28:00,305 --> 00:28:02,640 Could I get a definition, please? 506 00:28:02,724 --> 00:28:05,143 [female judge] "A lively song and street dance." 507 00:28:06,728 --> 00:28:09,606 Um... C- 508 00:28:10,607 --> 00:28:12,150 A- 509 00:28:12,233 --> 00:28:13,777 R- 510 00:28:13,860 --> 00:28:17,364 M-A... 511 00:28:28,666 --> 00:28:31,503 G-N-O-L-E. 512 00:28:31,586 --> 00:28:33,797 - "Carmagnole." - [male judge] That's correct. 513 00:28:33,880 --> 00:28:38,176 And that means you are our 10th and last finalist for the district bee. 514 00:28:38,259 --> 00:28:39,719 [applause] 515 00:28:42,972 --> 00:28:44,224 [Kiana] They cheated! 516 00:28:44,307 --> 00:28:46,976 They cheated! I saw them! 517 00:28:47,060 --> 00:28:48,645 That boy's mama helped him out! 518 00:28:48,728 --> 00:28:50,730 [male judge] But... Excuse me. 519 00:28:50,814 --> 00:28:52,857 [laughs] Who are you? 520 00:28:52,941 --> 00:28:54,317 I'm Keelie's sister. 521 00:28:54,401 --> 00:28:55,693 I was standin' right back there, 522 00:28:55,777 --> 00:28:58,196 and I saw that boy's mama give him the letter "G". 523 00:28:58,279 --> 00:29:00,323 She was sayin' "geeeee." 524 00:29:00,407 --> 00:29:03,243 I... he knew the word! I... I mean, it's one we studied. 525 00:29:03,326 --> 00:29:05,370 - You... he knew it... - Ma'am. 526 00:29:05,453 --> 00:29:07,622 Did you help your child spell the word? 527 00:29:07,705 --> 00:29:09,165 [people murmuring] 528 00:29:09,249 --> 00:29:11,626 Ma'am, this is serious business. 529 00:29:16,005 --> 00:29:17,757 Oh! You're damn right it's serious! 530 00:29:17,841 --> 00:29:19,884 You know, you are gonna give these kids ulcers! 531 00:29:19,968 --> 00:29:22,679 Do you know how long he has studied for this? 532 00:29:22,762 --> 00:29:25,265 - He knew that word! - [contestant] No. 533 00:29:25,348 --> 00:29:28,184 - I didn't. - [audience gasps] 534 00:29:30,979 --> 00:29:36,276 I'm sorry. Number 62, you are disqualified from competition. 535 00:29:36,359 --> 00:29:39,070 Which means, number 54, 536 00:29:39,154 --> 00:29:42,198 if you can spell one more word correctly, 537 00:29:42,282 --> 00:29:46,202 you'll be our 10th and last finalist. 538 00:29:46,286 --> 00:29:48,288 ♪♪ 539 00:29:55,170 --> 00:29:56,254 "Pastiche." 540 00:30:01,217 --> 00:30:05,889 P-A-S-T-I-C-H-E. 541 00:30:05,972 --> 00:30:07,765 "Pastiche." 542 00:30:07,849 --> 00:30:09,476 - That's correct. - [cheers] 543 00:30:09,559 --> 00:30:10,935 That means you've qualified 544 00:30:11,019 --> 00:30:13,897 for the Southern California regional finals. 545 00:30:17,817 --> 00:30:20,778 Here's my number. We have a spelling club in my school. 546 00:30:20,862 --> 00:30:22,780 Maybe you should come practice with us sometime. 547 00:30:22,864 --> 00:30:25,116 - That sounds fun. - Yeah, it's cool. 548 00:30:25,200 --> 00:30:26,618 Hey, there's my folks. 549 00:30:26,701 --> 00:30:28,369 - I'll catch you later. - Okay. 550 00:30:28,453 --> 00:30:29,871 - Bye. - Bye. 551 00:30:29,954 --> 00:30:31,372 Hey, check it out. Look at this. 552 00:30:31,456 --> 00:30:33,833 I'll be at USC this year. 553 00:30:33,917 --> 00:30:35,043 Just think, Akeelah. 554 00:30:35,126 --> 00:30:38,671 All you've got to do is place in the top three of the state regionals, 555 00:30:38,755 --> 00:30:41,341 you're going to Washington D.C. 556 00:30:41,424 --> 00:30:44,052 Not if I can't spell "synecdoche." 557 00:30:44,135 --> 00:30:46,179 Uh-oh, y'all. Look. 558 00:30:46,262 --> 00:30:47,472 [police siren] 559 00:30:47,555 --> 00:30:50,183 As long as you live in my house, you will do what I say. 560 00:30:50,266 --> 00:30:51,267 - Mom... - And what I say? 561 00:30:51,351 --> 00:30:53,061 No drugs. No gang-bangers. 562 00:30:53,144 --> 00:30:55,230 And no $300 watches. Take it off. 563 00:30:55,313 --> 00:30:56,665 [Terrence] Derrick-T gave me this, mom. 564 00:30:56,689 --> 00:30:58,250 He did? Then I'm gonna give it right back... 565 00:30:58,274 --> 00:31:00,568 - Mom. - What? You two get inside. 566 00:31:00,652 --> 00:31:01,903 Take it off. 567 00:31:01,986 --> 00:31:05,365 - But, mama, I made it. - Made what? 568 00:31:05,448 --> 00:31:08,660 Made the cut. I'm going to the regional bee. 569 00:31:08,743 --> 00:31:09,994 Yeah. While you doin' that, 570 00:31:10,078 --> 00:31:12,914 I'm gonna be identifyin' your brother here in the morgue. 571 00:31:12,997 --> 00:31:14,558 - No, you're not. - Yes, I am. Get inside, 572 00:31:14,582 --> 00:31:17,252 before I really embarrass your behind. 573 00:31:17,335 --> 00:31:19,003 Akeelah? 574 00:31:19,087 --> 00:31:20,964 Akeelah, get in here! 575 00:31:22,298 --> 00:31:26,594 It's okay, Mr. Welch. I'll see you later. 576 00:31:28,680 --> 00:31:30,961 [Tanya] What is the problem? Why do you have the police... 577 00:31:31,015 --> 00:31:33,560 - [Terrence] Mom... - at 9:00 at night? 578 00:31:33,643 --> 00:31:34,811 Guess what? 579 00:31:34,894 --> 00:31:37,272 [bickering continues indistinct] 580 00:31:37,355 --> 00:31:40,858 I'm goin' to the regional bee. 581 00:31:40,942 --> 00:31:44,362 [Tanya] Do you know how much I worry about you? 582 00:31:44,445 --> 00:31:46,447 Why do you insist on hangin' out... 583 00:31:46,531 --> 00:31:48,825 [helicopter approaching] 584 00:31:50,743 --> 00:31:52,161 [barking] 585 00:32:06,759 --> 00:32:08,803 ♪♪ 586 00:32:28,531 --> 00:32:31,242 [rap music playing] 587 00:32:46,924 --> 00:32:49,344 [school bell rings] 588 00:33:07,278 --> 00:33:08,821 [Akeelah] Dylan? 589 00:33:09,822 --> 00:33:12,450 Um... 590 00:33:12,533 --> 00:33:13,785 I'm Akeelah. 591 00:33:18,414 --> 00:33:20,875 Javier said I could come and join the study group today. 592 00:33:20,958 --> 00:33:23,086 All those rejects do that. 593 00:33:23,169 --> 00:33:27,799 My father coaches me privately. Who's your coach? 594 00:33:27,882 --> 00:33:30,259 I don't got one. 595 00:33:30,343 --> 00:33:33,304 How many spelling bees have you won? 596 00:33:33,388 --> 00:33:34,764 Just the one at my school. 597 00:33:37,350 --> 00:33:39,560 Spell "xanthosis." 598 00:33:39,644 --> 00:33:43,731 - Um... Z-A- - It starts with an "X". 599 00:33:43,815 --> 00:33:48,986 If that idiot hadn't been caught cheating, you wouldn't have made the cut. 600 00:33:52,657 --> 00:33:54,492 Euphoric. 601 00:33:54,575 --> 00:33:57,787 Euphoric is an adjective. Origin: Greek. 602 00:33:57,870 --> 00:34:00,832 It means, like, feeling great and everything. 603 00:34:00,915 --> 00:34:03,209 Either spell the word, or take a shot. 604 00:34:03,292 --> 00:34:05,336 If you miss either one, you get a strike. 605 00:34:05,420 --> 00:34:06,879 Three strikes, you're out. 606 00:34:08,715 --> 00:34:10,049 "Euphoric." 607 00:34:10,133 --> 00:34:13,553 E-U-P-H- 608 00:34:13,636 --> 00:34:16,848 O-R-I-C. 609 00:34:16,931 --> 00:34:18,683 "Euphoric." 610 00:34:18,766 --> 00:34:20,059 "Psoriasis." 611 00:34:20,143 --> 00:34:21,978 Are you takin' Latin at your school? 612 00:34:22,061 --> 00:34:25,064 Psoriasis is a noun. Origin: Greek. 613 00:34:25,148 --> 00:34:28,985 Are you kidding? My school barely has enough money for kick balls. 614 00:34:29,068 --> 00:34:30,319 There's no Latin classes. 615 00:34:30,403 --> 00:34:32,697 Latin really helps you understand words. 616 00:34:32,780 --> 00:34:34,699 Psoriasis is, like, itchy skin. 617 00:34:34,782 --> 00:34:37,261 Maybe your mom could drive you up here, so you could take it with us. 618 00:34:37,285 --> 00:34:40,663 I don't know. This is all startin' to sound real heavy. 619 00:34:40,747 --> 00:34:43,750 It is heavy. Spelling bees are serious shit. 620 00:34:43,833 --> 00:34:46,878 I think I'll take a shot. 621 00:34:53,926 --> 00:34:56,846 On second thought, could I spell the word? 622 00:34:56,929 --> 00:34:59,015 At Crenshaw, they think I'm a freak. 623 00:34:59,098 --> 00:35:02,059 Don't worry. They think we're freaks here, too. 624 00:35:02,143 --> 00:35:03,978 Hey, there's my mom. Need a ride? 625 00:35:04,061 --> 00:35:08,316 Oh... Nah. My mom's gonna pick me up. 626 00:35:08,399 --> 00:35:10,067 - She should be here soon. - [car honking] 627 00:35:11,444 --> 00:35:13,613 Hey, I'm having a birthday party in a few weeks. 628 00:35:13,696 --> 00:35:16,115 You... you wanna come? 629 00:35:16,199 --> 00:35:19,285 Maybe. If I can. 630 00:35:19,368 --> 00:35:20,912 It was cool seeing you again, Akeelah. 631 00:35:20,995 --> 00:35:22,830 - Bye. - Bye. 632 00:35:24,373 --> 00:35:26,876 ♪♪ 633 00:35:32,089 --> 00:35:33,966 [P.A. indistinct] 634 00:35:55,279 --> 00:35:57,865 Where the hell have you been? 635 00:35:57,949 --> 00:35:59,826 Studyin'. 636 00:35:59,909 --> 00:36:02,954 Studyin' where? 637 00:36:03,037 --> 00:36:04,622 Woodland Hills. 638 00:36:04,705 --> 00:36:07,708 Woodland Hills? What you doin' there? 639 00:36:07,792 --> 00:36:10,127 They got a spelling club. 640 00:36:10,211 --> 00:36:13,297 Did Mr. Welch take you? 'Cause ain't nobody called me. 641 00:36:17,927 --> 00:36:21,264 I went by myself. I didn't think the bus ride would take so long. 642 00:36:21,347 --> 00:36:22,598 I'm sorry. 643 00:36:22,682 --> 00:36:26,269 Akeelah Anderson! You done lost your mind? 644 00:36:26,352 --> 00:36:27,645 You 11 years old! 645 00:36:27,728 --> 00:36:30,523 You don't be takin' a bus to Woodland Hills by yourself! 646 00:36:30,606 --> 00:36:33,985 - There's nobody around to take me. - That's 'cause I work. 647 00:36:34,068 --> 00:36:35,862 That's what you said on the weekend. 648 00:36:35,945 --> 00:36:38,865 All the other kids have their parents at the district bee. 649 00:36:38,948 --> 00:36:42,410 Well, maybe the other kids have parents who got more time on their hands. 650 00:36:42,493 --> 00:36:46,038 Look, I'm not havin' another child of mine disappearin' at all hours. 651 00:36:46,122 --> 00:36:49,166 So if this spellin' thing means sneaking off to the suburbs by yourself, 652 00:36:49,250 --> 00:36:51,502 - I'm callin' it all off. - We can't call it off! 653 00:36:51,586 --> 00:36:52,837 I'm goin' to the regional bee! 654 00:36:52,920 --> 00:36:55,089 Not if you flunk outta school, you're not. 655 00:36:55,172 --> 00:36:57,466 I just got a letter sayin' you gotta take summer school 656 00:36:57,550 --> 00:36:59,969 to make up for all these classes you done skipped. 657 00:37:00,052 --> 00:37:02,805 Mom, I hate Crenshaw! It is so boring there! 658 00:37:02,889 --> 00:37:04,348 And nobody cares! 659 00:37:04,432 --> 00:37:07,435 What, you think they care about you in Woodland Hills? 660 00:37:07,518 --> 00:37:08,811 At least they got Latin classes. 661 00:37:08,895 --> 00:37:11,314 And the kids don't have to study in their stairwell. 662 00:37:11,397 --> 00:37:12,648 Well, good for them. 663 00:37:12,732 --> 00:37:15,359 But until you finish summer school, at Crenshaw, 664 00:37:15,443 --> 00:37:16,944 ain't gonna be no more spellin' bees. 665 00:37:17,028 --> 00:37:20,573 But, Mama, I gotta get ready for the state bee during the summer. 666 00:37:20,656 --> 00:37:23,367 Well, you just gonna have to do that next year, aren't ya? 667 00:37:23,451 --> 00:37:27,580 - But that's not fair! - Not only is it fair, it's final. 668 00:37:31,000 --> 00:37:33,002 ♪♪ 669 00:37:39,008 --> 00:37:41,385 You'd let me do it. 670 00:37:43,888 --> 00:37:45,348 [sighs] 671 00:38:09,288 --> 00:38:11,499 1979. "Maculature." 672 00:38:11,582 --> 00:38:14,543 M-A-C-U-L-A-T-U-R-E. Origin is Latin. 673 00:38:14,627 --> 00:38:15,878 1990. "Fibranne." 674 00:38:15,962 --> 00:38:18,297 F-I-B-R-A-N-N-E. French. 675 00:38:18,381 --> 00:38:20,341 1996. "Vivisepulture." 676 00:38:20,424 --> 00:38:24,428 V-I-V-I-S-E-P-U-L-T-U-R-E. 677 00:38:24,512 --> 00:38:25,763 Latin. 678 00:38:25,846 --> 00:38:29,058 I learned all the winning words since 1925, 679 00:38:29,141 --> 00:38:31,143 just like you said I should. 680 00:38:32,311 --> 00:38:34,814 Sorry for bein' so insolent last time. 681 00:38:34,897 --> 00:38:38,526 That's not gonna happen no more... anymore. 682 00:38:38,609 --> 00:38:40,820 I promise. 683 00:38:40,903 --> 00:38:43,489 So I was wonderin' if you might reconsider 684 00:38:43,572 --> 00:38:45,408 coaching me for the state bee. 685 00:38:48,077 --> 00:38:49,620 'Cause I need a coach. 686 00:38:51,747 --> 00:38:53,040 Bad. 687 00:38:54,250 --> 00:38:57,211 "Badly." You need a coach badly. 688 00:38:58,462 --> 00:38:59,714 Come in. 689 00:39:04,427 --> 00:39:06,387 Come in. Come in. 690 00:39:13,352 --> 00:39:16,480 That's a very pretty lady. She your wife? 691 00:39:16,564 --> 00:39:19,984 Listen, you got very lucky at the district bee. 692 00:39:20,067 --> 00:39:22,903 The competition at state level is much stronger, 693 00:39:22,987 --> 00:39:26,949 so if you and I were to prepare for that, 694 00:39:27,033 --> 00:39:29,201 we'd have to do it on my schedule. 695 00:39:29,285 --> 00:39:31,454 So we'd have to work three hours each morning, 696 00:39:31,537 --> 00:39:33,664 starting at 9:00. Can you handle that? 697 00:39:33,748 --> 00:39:35,374 Well, I do have summer school, 698 00:39:35,458 --> 00:39:39,879 but Mr. Welch say workin' with you could take the place of it. 699 00:39:39,962 --> 00:39:44,258 Isn't that for students who don't perform satisfactorily during the year? 700 00:39:44,341 --> 00:39:49,930 Well... sometimes with kids who want to get ahead for next year. 701 00:39:50,014 --> 00:39:51,390 Yes. Please, put that down. 702 00:39:52,683 --> 00:39:54,018 Just... Yeah. 703 00:39:54,101 --> 00:39:57,605 [sighs] 704 00:39:57,688 --> 00:40:01,984 Have you, uh... Have you got any goals? 705 00:40:02,068 --> 00:40:03,319 - Hmm? - Goals. 706 00:40:03,402 --> 00:40:05,196 What would you like to be when you grow up? 707 00:40:05,279 --> 00:40:08,240 A doctor. A lawyer. A stand-up comic. 708 00:40:09,617 --> 00:40:12,745 I don't know. Only thing I'm good at is spelling. 709 00:40:17,291 --> 00:40:21,796 Go over there and read the quotation that's on the wall. 710 00:40:25,424 --> 00:40:27,134 Read it aloud, please. 711 00:40:28,803 --> 00:40:33,349 "Our deepest fear is not that we are inadequate." 712 00:40:33,432 --> 00:40:38,437 Our deepest fear is that we are powerful beyond measure. 713 00:40:38,521 --> 00:40:42,191 We ask ourselves, 'Who am I to be brilliant, 714 00:40:42,274 --> 00:40:45,778 gorgeous, talented, and fabulous?' 715 00:40:45,861 --> 00:40:50,533 Actually, who are you not to be? 716 00:40:52,034 --> 00:40:56,288 We were born to make manifest the glory of God that is within us. 717 00:40:56,372 --> 00:40:58,666 And as we let our own light shine, 718 00:40:58,749 --> 00:41:04,505 "we unconsciously give other people permission to do the same." 719 00:41:05,756 --> 00:41:08,008 Does that mean anything to you? 720 00:41:09,135 --> 00:41:10,386 I don't know. 721 00:41:10,469 --> 00:41:15,474 It's written in plain English. What does it mean? 722 00:41:17,268 --> 00:41:19,186 That I'm not supposed to be afraid? 723 00:41:19,270 --> 00:41:21,564 Afraid of what? 724 00:41:23,440 --> 00:41:24,692 Afraid of... 725 00:41:27,736 --> 00:41:29,280 Me? 726 00:41:37,580 --> 00:41:40,249 This National Spelling Bee is a tough nut. 727 00:41:40,332 --> 00:41:42,418 I've seen it chew kids up and spit them out. 728 00:41:42,501 --> 00:41:45,421 So if you want to get there, you can't be a shrinking violet. 729 00:41:45,504 --> 00:41:49,008 You have to stand up and show them what you can do. 730 00:41:49,091 --> 00:41:50,509 All right? 731 00:41:52,469 --> 00:41:53,888 Then I'll brook no nonsense. 732 00:41:53,971 --> 00:41:58,475 You show up on time, with no attitude, or it's over. 733 00:41:59,476 --> 00:42:00,728 Agreed? 734 00:42:02,938 --> 00:42:04,190 Agreed. 735 00:42:09,904 --> 00:42:11,655 ♪ And maybe you should know ♪ 736 00:42:11,739 --> 00:42:13,532 ♪ That you ain't got no control... ♪ 737 00:42:15,367 --> 00:42:16,660 Stop, stop, stop, stop! 738 00:42:16,744 --> 00:42:19,997 Boy, Mom would trip if she knew we borrowed the car for this. 739 00:42:20,080 --> 00:42:22,625 That's why mama ain't gonna know. 740 00:42:23,876 --> 00:42:25,127 Come on, Georgia. 741 00:42:27,463 --> 00:42:29,340 Um... 742 00:42:31,050 --> 00:42:33,177 I'm gonna go to the mall with Kiana. 743 00:42:33,260 --> 00:42:35,554 But I thought you wanted to go to this party. 744 00:42:37,681 --> 00:42:38,933 [Javier] Hey, Akeelah. 745 00:42:43,771 --> 00:42:46,398 - Are you sure? - Yeah. 746 00:42:47,399 --> 00:42:48,734 Come on, let's go. 747 00:42:51,153 --> 00:42:52,821 - How are you? Thank you. - Okay. 748 00:42:54,114 --> 00:42:57,743 - [car starts] - [music resumes on radio] 749 00:42:57,826 --> 00:42:59,453 [party chatter] 750 00:43:01,205 --> 00:43:02,498 [Akeelah] Why'd you invite him? 751 00:43:02,581 --> 00:43:06,043 My Dad's friends with his dad. I'm surprised he showed up. 752 00:43:06,126 --> 00:43:07,670 Hey, you want to see my house? 753 00:43:07,753 --> 00:43:09,338 - Yeah. - Let's go. 754 00:43:10,381 --> 00:43:12,508 This is my father's office. 755 00:43:12,591 --> 00:43:16,011 He's a journalist, and he's written, like, a bunch of books. 756 00:43:18,097 --> 00:43:20,516 What's your father do? 757 00:43:20,599 --> 00:43:23,018 My daddy? 758 00:43:23,102 --> 00:43:25,271 He used to work for the city parks. 759 00:43:27,398 --> 00:43:29,733 Man, you got a lot of friends. 760 00:43:29,817 --> 00:43:32,194 I never had a birthday party this big. 761 00:43:32,278 --> 00:43:34,071 I'd think you'd have lots of friends. 762 00:43:40,327 --> 00:43:41,704 Why'd you do that? 763 00:43:41,787 --> 00:43:44,707 I had an impulse. 764 00:43:44,790 --> 00:43:47,167 Are you gonna sue me for sexual harassment? 765 00:43:49,420 --> 00:43:51,839 [laughing] 766 00:43:52,840 --> 00:43:53,841 That was nuts. 767 00:43:55,342 --> 00:43:57,052 What are they doin' down there? 768 00:43:57,136 --> 00:43:59,930 Oh, no. Dylan brought his Scrabble games. 769 00:44:00,014 --> 00:44:01,640 Scrabble? 770 00:44:01,724 --> 00:44:04,727 [Dylan] I get 30 seconds for each board. 771 00:44:04,810 --> 00:44:07,604 We need one more. Who wants to play? 772 00:44:07,688 --> 00:44:08,939 I will. 773 00:44:09,023 --> 00:44:11,525 ♪♪ 774 00:44:14,778 --> 00:44:16,030 And right out of the gate, 775 00:44:16,113 --> 00:44:20,075 Roman scores 32 points with "birch" on the double word score. 776 00:44:20,159 --> 00:44:24,371 Dylan counters with the immediate use of "Z" for 39 big ones. 777 00:44:24,455 --> 00:44:27,666 Polly tests the water with "acorn". 778 00:44:29,001 --> 00:44:32,504 And Dylan answers with a body-blow "beacon" for 20. 779 00:44:32,588 --> 00:44:33,797 [slaps the clock] 780 00:44:33,881 --> 00:44:35,716 Holy cannoli! 781 00:44:38,260 --> 00:44:41,555 Right off the bat, Akeelah uses all her letters, 782 00:44:41,638 --> 00:44:46,727 getting 50 extra points for a whopping 82. 783 00:44:48,228 --> 00:44:49,646 What will Dylan do? 784 00:44:49,730 --> 00:44:51,357 He's fighting the clock. 785 00:44:51,440 --> 00:44:54,485 You could cut the tension with a butter knife. 786 00:44:54,568 --> 00:44:56,653 Shut up! 787 00:45:04,787 --> 00:45:09,708 Shazam! Dylan gets his own bingo for 76 points. 788 00:45:17,591 --> 00:45:18,871 [Javier] It's come down to this. 789 00:45:18,926 --> 00:45:23,055 After having crushed all five opponents, Dylan has only Akeelah to beat. 790 00:45:23,138 --> 00:45:26,642 But she's ahead by 21, and has only a few letters left. 791 00:45:26,725 --> 00:45:28,852 Is this an upset in the making? 792 00:45:28,936 --> 00:45:30,896 What kind of birthday party is this? 793 00:45:32,231 --> 00:45:33,732 [laughing] 794 00:45:39,196 --> 00:45:40,197 [punches clock] 795 00:45:40,280 --> 00:45:44,618 Yowza! Using the triple-word score, Dylan charges ahead by six. 796 00:45:52,084 --> 00:45:53,335 Just go. 797 00:46:01,343 --> 00:46:03,303 [crowd] Whoa... 798 00:46:03,387 --> 00:46:07,266 Yeah! Akeelah's in the lead by 12 points, and has only one letter left. 799 00:46:07,349 --> 00:46:09,726 But this could be Dylan's final play. 800 00:46:15,357 --> 00:46:18,360 [snorts] Arrividerci, sweetheart. 801 00:46:22,156 --> 00:46:24,324 12 points decides the game. 802 00:46:24,408 --> 00:46:26,493 But Dylan gets Akeelah's last two points. 803 00:46:26,577 --> 00:46:29,788 He wins. A heartbreaker. 804 00:46:32,166 --> 00:46:33,417 Wow, Akeelah. 805 00:46:33,500 --> 00:46:35,878 No one ever gets that close to beating Dylan. 806 00:46:35,961 --> 00:46:37,212 But I didn't beat him. 807 00:46:38,755 --> 00:46:41,842 Girl, you passed up the mall to play Scrabble? 808 00:46:44,928 --> 00:46:47,473 [Dylan] She just got lucky. 809 00:46:47,556 --> 00:46:51,560 [Mr. Chiu] If you can barely beat a little black girl at a silly board game, 810 00:46:51,643 --> 00:46:53,729 how do you expect to win the National Bee? 811 00:46:56,106 --> 00:47:00,736 Listen! We're not coming in second again this year. 812 00:47:00,819 --> 00:47:03,614 We're gonna win. 813 00:47:04,615 --> 00:47:05,866 Let's go. 814 00:47:09,912 --> 00:47:11,580 [Akeelah] "He began to have a dim feeling 815 00:47:11,663 --> 00:47:13,999 that to attain his place in the world, 816 00:47:14,082 --> 00:47:16,877 "he must be himself and not another." 817 00:47:16,960 --> 00:47:19,880 [sighs] Dr. Larabee, this book is too heavy. 818 00:47:19,963 --> 00:47:22,382 Good. It'll develop your arm muscles. 819 00:47:22,466 --> 00:47:24,551 I thought we were developing my vocabulary. 820 00:47:24,635 --> 00:47:26,386 We are. Please continue reading. 821 00:47:26,470 --> 00:47:28,722 But I already know most of the words in this speech. 822 00:47:28,805 --> 00:47:33,018 It's not a speech, it's an essay by W.E.B. Dubois, 823 00:47:33,101 --> 00:47:36,104 the first black man to receive a Ph.D. from Harvard University. 824 00:47:36,188 --> 00:47:38,315 Maybe we should be studying more big words. 825 00:47:38,398 --> 00:47:40,150 Spell "cabalistic." 826 00:47:40,234 --> 00:47:44,780 C-A-B-A-L-I-S-T-I-C. "Cabalistic." 827 00:47:44,863 --> 00:47:46,573 And when did you learn that one? 828 00:47:46,657 --> 00:47:48,784 About two minutes ago on this book. 829 00:47:48,867 --> 00:47:51,787 But in the time it took to learn that one word, 830 00:47:51,870 --> 00:47:53,497 Dylan probably learned 20. 831 00:47:53,580 --> 00:47:56,416 And those 20 words won't mean anything to him. 832 00:47:56,500 --> 00:48:00,379 He's just a little robot, memorizing lists of words. 833 00:48:00,462 --> 00:48:03,632 The people we're studying... Dubois, Dr. King, JFK... 834 00:48:03,715 --> 00:48:07,427 These people used words to change the world. 835 00:48:07,511 --> 00:48:13,141 And they didn't acquire their vocabulary by rote memorization. 836 00:48:13,225 --> 00:48:15,435 Okay. 837 00:48:15,519 --> 00:48:16,812 But when I'm at the bee, 838 00:48:16,895 --> 00:48:20,649 and they tell me to spell some little fish from Australia 839 00:48:20,732 --> 00:48:22,568 or some weird bacteria on the Moon, 840 00:48:22,651 --> 00:48:26,071 we're gonna wish we'd done a little bit more rote memorizing 841 00:48:26,154 --> 00:48:28,031 and not so much essay reading... 842 00:48:29,616 --> 00:48:31,577 if you don't mind me saying. 843 00:48:34,329 --> 00:48:36,623 Bacteria don't exist on the Moon. 844 00:48:36,707 --> 00:48:39,126 Let me ask you something. 845 00:48:39,209 --> 00:48:41,545 Where do you think big words come from? 846 00:48:41,628 --> 00:48:43,755 People with big brains? 847 00:48:43,839 --> 00:48:44,881 [chuckles] 848 00:48:46,508 --> 00:48:47,759 All right. 849 00:48:49,094 --> 00:48:50,137 What do you see? 850 00:48:50,220 --> 00:48:52,097 A bunch of big words I don't know. 851 00:48:52,180 --> 00:48:53,890 Ah. Look again. 852 00:48:56,268 --> 00:48:58,228 What kind of power do we get from the sun? 853 00:48:58,312 --> 00:49:01,607 - Solar. - So, what does "sol" mean? 854 00:49:01,690 --> 00:49:04,860 - Sun. - What does "terraneous" sound like? 855 00:49:04,943 --> 00:49:06,903 - Terrain. - Meaning the earth. 856 00:49:06,987 --> 00:49:08,405 "Soliterraneous" means... 857 00:49:08,488 --> 00:49:12,284 The sun and the earth working together. 858 00:49:12,367 --> 00:49:14,286 So where do big words come from? 859 00:49:14,369 --> 00:49:15,621 Little words. 860 00:49:15,704 --> 00:49:17,414 And how many little words do you know? 861 00:49:17,497 --> 00:49:19,124 - Tons. - Yes! 862 00:49:19,207 --> 00:49:21,460 And there are tons more for you to learn. 863 00:49:21,543 --> 00:49:23,712 There are Greek ones. 864 00:49:23,795 --> 00:49:26,173 There are Latin ones. 865 00:49:26,256 --> 00:49:27,883 French ones. 866 00:49:27,966 --> 00:49:30,927 And if you learn them all, 867 00:49:31,011 --> 00:49:34,014 you can spell any word, no matter how big. 868 00:49:37,351 --> 00:49:39,895 Maybe we should get back to the essay reading. 869 00:49:39,978 --> 00:49:41,355 What's the matter? 870 00:49:41,438 --> 00:49:44,691 I thought you wanted to win the National Spelling Bee. 871 00:49:46,485 --> 00:49:48,445 Maybe just getting there this time is good enough. 872 00:49:48,487 --> 00:49:51,323 Don't give me that. 873 00:49:51,406 --> 00:49:55,994 You want to win it so badly, it keeps you up at night. 874 00:49:56,078 --> 00:49:58,163 Ever since you found out there was such a thing 875 00:49:58,246 --> 00:49:59,706 as the National Spelling Bee, 876 00:49:59,790 --> 00:50:02,000 you've seen yourself holding up that trophy. 877 00:50:02,084 --> 00:50:05,337 But if you can't say it, you can't win it, so say it. 878 00:50:05,420 --> 00:50:07,381 - I wanna win. - Say it louder, please. 879 00:50:07,464 --> 00:50:09,424 - I wanna win. - You wanna win what? 880 00:50:09,508 --> 00:50:12,219 I wanna win the National Spelling Bee! 881 00:50:12,302 --> 00:50:15,722 Good. Good. 882 00:50:15,806 --> 00:50:18,350 You'll win using my methods, 883 00:50:18,433 --> 00:50:21,395 by first understanding the power of language, 884 00:50:21,478 --> 00:50:23,355 then by deconstructing it, 885 00:50:23,438 --> 00:50:26,650 breaking it down to its origins, to its roots. 886 00:50:26,733 --> 00:50:30,112 You'll consume it. You will own it. 887 00:50:30,195 --> 00:50:31,738 And then you know what you'll be? 888 00:50:31,822 --> 00:50:33,990 Mm-hmm. Tired. 889 00:50:34,074 --> 00:50:36,243 You'll be a champion. 890 00:50:38,286 --> 00:50:40,288 - Are you ready? - I'm ready. 891 00:50:40,372 --> 00:50:42,165 All right. Let's go. 892 00:50:42,249 --> 00:50:44,334 ♪ Hand me down my walking cane ♪ 893 00:50:44,418 --> 00:50:46,878 ♪ Hand me down my hat ♪ 894 00:50:46,962 --> 00:50:49,005 ♪ Hurry now, and don't be late ♪ 895 00:50:49,089 --> 00:50:52,008 ♪ 'Cause we ain't got time to chat ♪ 896 00:50:52,092 --> 00:50:54,428 ♪ You and me, we're going out ♪ 897 00:50:54,511 --> 00:50:56,972 ♪ To catch the latest sounds ♪ 898 00:50:57,055 --> 00:50:59,015 ♪ Guaranteed to blow your mind ♪ 899 00:50:59,099 --> 00:51:01,184 ♪ So high you won't come down ♪ 900 00:51:01,268 --> 00:51:02,269 Yes! 901 00:51:02,352 --> 00:51:03,895 ♪ Hey, y'all, prepare yourself ♪ 902 00:51:03,979 --> 00:51:06,690 ♪ For the rubberband man ♪ 903 00:51:06,773 --> 00:51:12,028 ♪ You've never heard a sound like the rubberband man ♪ 904 00:51:12,112 --> 00:51:13,697 ♪ You're bound to lose control ♪ 905 00:51:13,780 --> 00:51:16,950 ♪ When the rubberband starts to jam ♪ 906 00:51:18,744 --> 00:51:21,747 ♪ Oh, Lord, this dude is outta sight ♪ 907 00:51:21,830 --> 00:51:26,543 ♪ Everything he does seems to come out right ♪ 908 00:51:26,626 --> 00:51:28,754 ♪ Once I went to hear them play ♪ 909 00:51:28,837 --> 00:51:30,964 ♪ At a club outside of town ♪ 910 00:51:31,047 --> 00:51:33,800 ♪ I was so surprised, I was hypnotized... ♪ 911 00:51:33,884 --> 00:51:36,386 [speaking foreign phrases and root words] 912 00:51:39,514 --> 00:51:40,974 [coughs] 913 00:51:42,976 --> 00:51:45,270 Um... why are you home so early? 914 00:51:45,353 --> 00:51:47,606 I just wasn't feeling well. 915 00:51:49,816 --> 00:51:51,067 What you got there? 916 00:51:51,151 --> 00:51:53,153 Homework. 917 00:51:56,782 --> 00:51:59,743 You know, the regional bee's coming up soon, 918 00:51:59,826 --> 00:52:01,179 and I was wondering if you might... 919 00:52:01,203 --> 00:52:03,246 Is that gonna happen in Beverly Hills, too? 920 00:52:03,330 --> 00:52:04,956 I don't know. 921 00:52:05,040 --> 00:52:07,292 I told you, you pass summer school, 922 00:52:07,375 --> 00:52:09,215 then you can start worrying about spelling bee. 923 00:52:09,252 --> 00:52:12,130 - But if you would just... - Akeelah. 924 00:52:12,214 --> 00:52:14,758 Baby, I'm just not in the mood, all right? 925 00:52:27,103 --> 00:52:29,981 So how come you don't teach anymore? 926 00:52:30,065 --> 00:52:34,861 I told you, I do teach. I administer classes online. 927 00:52:35,946 --> 00:52:37,614 Let's keep going. 928 00:52:37,697 --> 00:52:39,491 "Effervescent." 929 00:52:39,574 --> 00:52:41,868 E-F-F... 930 00:52:41,952 --> 00:52:44,246 E-R-V-E... 931 00:52:44,329 --> 00:52:47,415 [dog barking] 932 00:52:47,499 --> 00:52:49,668 S-E-N-T. "Effervescent." 933 00:52:49,751 --> 00:52:51,378 Come on, come on. You know this word. 934 00:52:51,461 --> 00:52:53,004 That dog's distracting me! 935 00:52:53,088 --> 00:52:55,006 You're gonna have much bigger distractions 936 00:52:55,090 --> 00:52:57,050 when you get to the National Bee in D.C. 937 00:52:57,133 --> 00:52:59,636 Now, what is that you're doing with your hand, huh? 938 00:52:59,719 --> 00:53:01,513 What? 939 00:53:01,596 --> 00:53:03,974 With your hand, your hand. 940 00:53:04,057 --> 00:53:06,101 You... you... you tap, like that. 941 00:53:06,184 --> 00:53:07,978 - What is that? - I don't know. 942 00:53:16,611 --> 00:53:18,363 [coughs] 943 00:53:18,446 --> 00:53:21,533 So, why do you got all these toys for? 944 00:53:21,616 --> 00:53:24,160 They belonged to my niece. 945 00:53:24,244 --> 00:53:26,663 Oh. So you got any kids of your own? 946 00:53:26,746 --> 00:53:29,499 You ask a lot of questions, don't you? 947 00:53:29,583 --> 00:53:30,876 I'm naturally inquisitive. 948 00:53:30,959 --> 00:53:35,797 Yes, which is also sometimes confused with being naturally obnoxious. 949 00:53:35,881 --> 00:53:38,758 Here. Let me see you jump rope. 950 00:53:38,842 --> 00:53:40,176 Just jump? 951 00:53:40,260 --> 00:53:41,678 Yes, just jump. 952 00:53:50,478 --> 00:53:51,897 Is there a point to this? 953 00:53:51,980 --> 00:53:54,524 ♪♪ 954 00:53:56,943 --> 00:53:58,612 Yes, there is. Keep going. 955 00:54:04,326 --> 00:54:07,078 I said keep going. 956 00:54:07,162 --> 00:54:09,623 Concentrate, stay focused. Spell "effervescent." 957 00:54:09,706 --> 00:54:11,541 Don't think about anything else. Come on. 958 00:54:11,625 --> 00:54:13,293 Go. 959 00:54:13,376 --> 00:54:17,297 E-F-F-E-R- 960 00:54:17,380 --> 00:54:21,718 - Good! - V-E-S-C-E-N-T. 961 00:54:21,801 --> 00:54:23,386 "Effervescent." 962 00:54:23,470 --> 00:54:27,098 You see that? That's your trick, that's your mnemonic device. 963 00:54:27,182 --> 00:54:28,433 Jumping rope? 964 00:54:28,516 --> 00:54:29,768 Keeping time, keeping time. 965 00:54:29,851 --> 00:54:32,687 You see, kids at the bee, they do all kinds of things. 966 00:54:32,771 --> 00:54:34,856 They sway back and forth, 967 00:54:34,940 --> 00:54:37,442 they turn around in circles, 968 00:54:37,525 --> 00:54:40,362 anything they have to do to stay focused. 969 00:54:40,445 --> 00:54:41,988 You keep time. 970 00:54:42,072 --> 00:54:46,409 And I bet you if you learned the words while you kept time, 971 00:54:46,493 --> 00:54:49,454 you would remember them even better. 972 00:54:49,537 --> 00:54:50,830 ♪ Hallelujah ♪ 973 00:54:50,914 --> 00:54:52,666 [spelling words] 974 00:54:52,749 --> 00:54:54,000 ♪ Come on ♪ 975 00:54:54,084 --> 00:54:55,585 ♪♪ 976 00:55:02,926 --> 00:55:06,304 B-O-G-N-I-A... 977 00:55:07,931 --> 00:55:08,932 Correct. It's a game. 978 00:55:09,015 --> 00:55:11,559 [spelling words, indistinct] 979 00:55:24,906 --> 00:55:26,759 It's too bad your mother had to work today, Akeelah. 980 00:55:26,783 --> 00:55:28,743 But did she get to see the new dress? 981 00:55:28,827 --> 00:55:31,067 Uh, yeah, she thought it was cool. Oh, there goes Javier. 982 00:55:32,330 --> 00:55:34,916 [female judge] This is a very exciting day for us here 983 00:55:35,000 --> 00:55:38,920 because our top three spellers will be representing Southern California 984 00:55:39,004 --> 00:55:44,384 at the National Spelling Bee in Washington D.C. Yes! 985 00:55:46,636 --> 00:55:49,139 So what do you say? Let's spell! 986 00:55:49,222 --> 00:55:52,559 Well, Josh? You think she's got a shot at it? 987 00:55:52,642 --> 00:55:55,020 We'll see. 988 00:55:55,103 --> 00:55:56,479 [male judge] "Alfresco." 989 00:55:56,563 --> 00:56:00,150 A-L-F-R-E-S-C-O. "Alfresco." 990 00:56:00,233 --> 00:56:01,484 [female judge] That's correct. 991 00:56:01,568 --> 00:56:02,652 [applause] 992 00:56:03,987 --> 00:56:06,197 - "Loquacious." - [bell rings] 993 00:56:06,281 --> 00:56:07,782 - "Espadrille." - [bell rings] 994 00:56:07,866 --> 00:56:08,950 "Jambalaya." 995 00:56:09,034 --> 00:56:11,828 - [bell rings] - [sighs] 996 00:56:11,911 --> 00:56:13,747 [girl] Would you repeat the word, please? 997 00:56:13,830 --> 00:56:15,707 "Malloseismic." 998 00:56:17,292 --> 00:56:22,297 M-A-L-O... 999 00:56:23,298 --> 00:56:25,550 S-E... 1000 00:56:25,633 --> 00:56:27,761 I-S-M-I-C. 1001 00:56:27,844 --> 00:56:29,721 [bell rings] 1002 00:56:29,804 --> 00:56:32,057 "Malloseismic" is. 1003 00:56:32,140 --> 00:56:37,812 M-A-L-L-O-S-E-I-S-M-I-C. 1004 00:56:39,147 --> 00:56:41,149 [crying] It's okay. 1005 00:56:43,902 --> 00:56:48,323 [boy] D-O-U-B-L-U-R-E. 1006 00:56:48,406 --> 00:56:50,450 - That's correct. - [applause] 1007 00:56:55,622 --> 00:56:59,876 - "Psalmody." - Definition, please? 1008 00:56:59,959 --> 00:57:03,546 - Psalmody means... - Mrs. Anderson! 1009 00:57:03,630 --> 00:57:04,923 "Of singing in psalms." 1010 00:57:05,006 --> 00:57:07,592 I want my daughter off this stage right now. 1011 00:57:08,760 --> 00:57:10,720 P-S-A... 1012 00:57:10,804 --> 00:57:13,932 [Tanya] I don't care what she is. I want her off that stage. 1013 00:57:14,015 --> 00:57:16,160 I didn't know she was here, and I didn't give permission... 1014 00:57:16,184 --> 00:57:18,937 - L-M-O... - Mrs. Anderson... 1015 00:57:19,020 --> 00:57:22,232 No. I told here she was not to be here. 1016 00:57:22,315 --> 00:57:24,943 And you don't take my child anywhere without my permission! 1017 00:57:25,026 --> 00:57:29,531 Um... D-Y. "Psalmody." 1018 00:57:29,614 --> 00:57:31,699 - That's correct. - [applause] 1019 00:57:32,992 --> 00:57:35,120 [female judge] Next, please. 1020 00:57:35,203 --> 00:57:36,454 Excuse me, I'm sorry. 1021 00:57:36,538 --> 00:57:41,376 The mother of one of the spellers needs to speak with her. It's rather urgent. 1022 00:57:41,459 --> 00:57:43,086 Uh... Okay. 1023 00:57:43,169 --> 00:57:46,089 But she must be back on the stage before her next turn 1024 00:57:46,172 --> 00:57:47,966 or she'll be disqualified. 1025 00:57:48,049 --> 00:57:49,759 She'll be back. 1026 00:58:05,483 --> 00:58:08,486 I swear we thought you were on board with this, Mrs. Anderson. 1027 00:58:08,570 --> 00:58:10,822 You want to tell me what the heck is going on here? 1028 00:58:10,905 --> 00:58:13,158 Because I never signed a consent form. 1029 00:58:14,617 --> 00:58:17,328 - I signed Daddy's name. - You did what?! 1030 00:58:20,748 --> 00:58:24,252 How do you think I felt when Javier's mother calls me 1031 00:58:24,335 --> 00:58:26,546 to see if I need a ride to USC?! 1032 00:58:26,629 --> 00:58:28,798 I don't know who she is or what she's talking about. 1033 00:58:28,882 --> 00:58:31,968 I'm sorry, Mama. I just wanted to do the bee. 1034 00:58:32,051 --> 00:58:33,303 By lying? 1035 00:58:33,386 --> 00:58:35,680 By going behind my back for the last six months? 1036 00:58:35,763 --> 00:58:38,391 You might as well say good-bye to your little friends, Akeelah, 1037 00:58:38,474 --> 00:58:40,059 because this is your last spelling bee. 1038 00:58:40,143 --> 00:58:42,937 I beg you, Mrs. Anderson, to reconsider this. 1039 00:58:43,021 --> 00:58:45,732 - She deserves this... - Bob. 1040 00:58:45,815 --> 00:58:47,358 Mrs. Anderson's right. 1041 00:58:47,442 --> 00:58:50,528 Akeelah does not deserve to go to the bee this year. 1042 00:58:50,612 --> 00:58:51,863 - What? - [bell rings] 1043 00:58:52,947 --> 00:58:55,158 Next speller, please. 1044 00:58:56,868 --> 00:58:59,120 Come on up to the mic, please. 1045 00:59:03,917 --> 00:59:07,170 A little faster. Come on. 1046 00:59:10,673 --> 00:59:12,008 I apologize, Mrs. Anderson, 1047 00:59:12,091 --> 00:59:16,054 if we've contributed to any anguish you may be feeling. 1048 00:59:16,137 --> 00:59:17,472 And who are you, exactly? 1049 00:59:17,555 --> 00:59:21,476 My name is Joshua Larabee, ma'am, and I've been... 1050 00:59:21,559 --> 00:59:24,562 Well, I've been helping Akeelah prepare herself for the spelling bee. 1051 00:59:24,646 --> 00:59:29,025 Akeelah's been getting extra school credit for working with Dr. Larabee. 1052 00:59:29,108 --> 00:59:33,279 We designed an entire program specifically for her. 1053 00:59:33,363 --> 00:59:35,240 Why didn't you tell me about this? 1054 00:59:35,323 --> 00:59:37,367 Mama, I hated going behind your back. 1055 00:59:37,450 --> 00:59:42,830 But every time I brought up the bee, you didn't want to hear it. 1056 00:59:42,914 --> 00:59:45,124 I didn't know what to do. 1057 00:59:46,584 --> 00:59:48,544 Can I get the pronunciation again? 1058 00:59:48,628 --> 00:59:53,633 He's given it to you five times. You need to spell the word. 1059 00:59:53,716 --> 00:59:55,635 Could you use it in a sentence? 1060 00:59:55,718 --> 00:59:58,346 He's already used it in a sentence. 1061 00:59:58,429 --> 01:00:01,224 I mean, a different sentence than he used before? 1062 01:00:01,307 --> 01:00:03,518 You only get one sentence. 1063 01:00:03,601 --> 01:00:05,186 [whispering] What's up with this kid? 1064 01:00:09,357 --> 01:00:10,997 Well, you must want this thing pretty bad, 1065 01:00:11,067 --> 01:00:14,237 because you ain't never lied to me before in your life. 1066 01:00:14,320 --> 01:00:15,571 So maybe you can tell me 1067 01:00:15,655 --> 01:00:18,157 what you think a good punishment would be for what you did. 1068 01:00:22,996 --> 01:00:24,998 I guess I gotta miss the bee. 1069 01:00:25,081 --> 01:00:26,541 But that don't just punish you. 1070 01:00:26,624 --> 01:00:29,836 Mr. Welch and Dr. Larabee done put a lot of time into this, too. 1071 01:00:29,919 --> 01:00:31,587 So you think of something else. 1072 01:00:37,093 --> 01:00:38,594 Maybe double chores for the month. 1073 01:00:38,678 --> 01:00:41,431 For the next three months. 1074 01:00:43,099 --> 01:00:45,727 She still got time to get back up on that stage? 1075 01:00:47,228 --> 01:00:50,315 Uh, if we move very quickly, yes. 1076 01:00:50,398 --> 01:00:53,276 Well, I guess you better get a move on, hmm? 1077 01:00:56,404 --> 01:00:59,032 We haven't much time. 1078 01:00:59,115 --> 01:01:00,616 Come on, come on. 1079 01:01:03,911 --> 01:01:05,288 Thank you, Mama. 1080 01:01:06,873 --> 01:01:08,333 All right. 1081 01:01:11,627 --> 01:01:14,922 - Dr. Larabee, is it? - Yes. 1082 01:01:15,006 --> 01:01:19,552 So you actually think Akeelah has a chance to win the National Spelling Bee? 1083 01:01:21,012 --> 01:01:24,432 Yes. Yes, I think she does. 1084 01:01:26,684 --> 01:01:30,063 Well... could you use it in a song? 1085 01:01:30,146 --> 01:01:31,856 - [audience laughs] - What? 1086 01:01:34,609 --> 01:01:35,985 Never mind. "Ratatouille." 1087 01:01:36,069 --> 01:01:39,614 R-A-T-A-T-O-U-I-L-L-E. "Ratatouille." 1088 01:01:39,697 --> 01:01:41,699 Uh... That's correct. 1089 01:01:41,783 --> 01:01:43,159 Where's number 73, please? 1090 01:01:43,242 --> 01:01:46,162 She's here! She's here! 1091 01:01:51,084 --> 01:01:53,419 - Thank you. - I was about to start tap dancing. 1092 01:01:55,380 --> 01:01:58,508 [male judge] Okay. "Pluviosity." 1093 01:01:58,591 --> 01:02:00,551 Can I get a definition, please? 1094 01:02:00,635 --> 01:02:05,223 Pluviosity means "a state characterized by much rain." 1095 01:02:05,306 --> 01:02:06,974 Okay. 1096 01:02:07,058 --> 01:02:09,602 ♪♪ 1097 01:02:13,272 --> 01:02:15,108 "Pluviosity." 1098 01:02:15,191 --> 01:02:20,488 P-L-U-V-I-O-S-I-T-Y. 1099 01:02:20,571 --> 01:02:22,657 - "Pluviosity." - That's correct. 1100 01:02:22,740 --> 01:02:24,575 [applause] 1101 01:02:31,624 --> 01:02:32,959 ♪ R-e-s-p-e-c-t ♪ 1102 01:02:33,042 --> 01:02:35,545 ♪ Find out what it means to me ♪ 1103 01:02:35,628 --> 01:02:37,588 ♪ R-e-s-p-e-c-t ♪ 1104 01:02:37,672 --> 01:02:41,467 ♪ Take care of T-C-B, hey! ♪ 1105 01:02:41,551 --> 01:02:45,054 I'd like to thank you all for coming out today 1106 01:02:45,138 --> 01:02:49,350 to honor our own Akeelah Anderson! 1107 01:02:49,434 --> 01:02:50,768 [cheering] 1108 01:02:56,774 --> 01:02:59,569 Um... thanks... 1109 01:03:01,696 --> 01:03:02,989 A lot. 1110 01:03:03,072 --> 01:03:04,490 [cheers and applause] 1111 01:03:06,868 --> 01:03:08,470 [girl] Akeelah, can I get your autograph? 1112 01:03:08,494 --> 01:03:10,580 Oh, girl! You're like a movie star now! 1113 01:03:10,663 --> 01:03:12,707 I know. It's pretty crazy. 1114 01:03:12,790 --> 01:03:15,418 Hey, my mama says she wants to take us out to celebrate tonight. 1115 01:03:17,128 --> 01:03:20,006 Javier's parents are taking me out. But you know, maybe we can... 1116 01:03:20,089 --> 01:03:21,340 Akeelah? Excuse me. I'm sorry. 1117 01:03:21,424 --> 01:03:23,843 There's a reporter here, and she wants to talk to you. 1118 01:03:23,926 --> 01:03:26,554 - I don't want to talk to no reporter. - Are you kidding? 1119 01:03:26,637 --> 01:03:30,433 This is exactly the kind of good publicity Crenshaw needs. 1120 01:03:30,516 --> 01:03:32,185 Excuse us. Sorry. 1121 01:03:33,686 --> 01:03:36,522 Hi. This is Lauren Sanchez reporting from South Los Angeles. 1122 01:03:36,606 --> 01:03:39,400 I'm here with 11-year-old Akeelah Anderson. 1123 01:03:39,484 --> 01:03:41,444 She's a seventh grader from Crenshaw Middle School 1124 01:03:41,527 --> 01:03:43,488 who's heading to the National Spelling Bee. 1125 01:03:43,571 --> 01:03:46,091 How does it feel now that you're going to be going to Washington D.C.? 1126 01:03:46,115 --> 01:03:48,576 - [Akeelah] It's pretty cool. - You excited? 1127 01:03:48,659 --> 01:03:50,345 All right, well, let's check out the word that Akeelah spelled here 1128 01:03:50,369 --> 01:03:53,748 at the Southern California finals that got her to the National Bee. 1129 01:03:53,831 --> 01:03:58,753 - [Akeelah] "Erythrocite." E-R-Y... - [turns off TV] 1130 01:03:58,836 --> 01:04:01,339 ♪♪ 1131 01:04:08,638 --> 01:04:10,097 Spell "Affenpinscher." 1132 01:04:10,181 --> 01:04:11,641 Affen what? 1133 01:04:11,724 --> 01:04:13,184 "Grallatorial." 1134 01:04:13,267 --> 01:04:16,312 G-R-A-L-A... 1135 01:04:16,395 --> 01:04:18,272 Wrong. "Jacquard." 1136 01:04:18,356 --> 01:04:21,275 - Dr. Larabee... - Spell the word. "Jacquard." 1137 01:04:23,069 --> 01:04:26,489 - J-A-Q-U... - What about the "C"? 1138 01:04:26,572 --> 01:04:30,660 These are all words that were missed in last year's National Spelling Bee, 1139 01:04:30,743 --> 01:04:32,161 and you can't spell one of them. 1140 01:04:32,245 --> 01:04:34,121 Maybe because we haven't studied them yet. 1141 01:04:34,205 --> 01:04:36,457 Why did you cancel yesterday, hmm? 1142 01:04:36,541 --> 01:04:37,851 Were you doing another interview, 1143 01:04:37,875 --> 01:04:39,995 flaunting yourself in front of the television cameras? 1144 01:04:40,044 --> 01:04:41,629 No, I was at the mall. 1145 01:04:42,838 --> 01:04:46,259 Look, I wasn't dissing you. I was Christmas shopping. 1146 01:04:46,342 --> 01:04:48,386 "Dissing"? I thought we didn't use words like that. 1147 01:04:48,469 --> 01:04:52,098 I thought we only used words from the dictionary in here. 1148 01:05:00,940 --> 01:05:02,608 "Dis, dissed, dissing. 1149 01:05:02,692 --> 01:05:05,820 To treat with disrespect or contempt, to find fault with." 1150 01:05:05,903 --> 01:05:09,240 New words get added to the dictionary every year. 1151 01:05:16,163 --> 01:05:21,335 Look, I didn't get to the National Bee until I was 14 years old. 1152 01:05:21,419 --> 01:05:25,214 I had no help, I had no training, I had nothing. 1153 01:05:25,298 --> 01:05:29,135 By the time I got to the third round, I was out. 1154 01:05:29,218 --> 01:05:33,848 You have an opportunity to win this thing. 1155 01:05:36,183 --> 01:05:41,230 But all we've done for eight months is study words. 1156 01:05:41,314 --> 01:05:43,024 Why can't we take a break? 1157 01:05:43,107 --> 01:05:46,861 Go to a movie, to a basketball game? Why can't we have fun? 1158 01:05:46,944 --> 01:05:49,572 I told you, Denise, you can have fun after the bee. 1159 01:05:52,366 --> 01:05:54,201 Who... who's Denise? 1160 01:05:54,285 --> 01:05:56,495 What? 1161 01:05:56,579 --> 01:05:58,414 Denise. You called me Denise. Who's that? 1162 01:05:59,457 --> 01:06:01,375 ♪♪ 1163 01:06:02,710 --> 01:06:04,462 Dr. Larabee, are you okay? 1164 01:06:07,048 --> 01:06:08,591 Yes. 1165 01:06:10,509 --> 01:06:11,969 Yes, I'm fine. 1166 01:06:15,348 --> 01:06:20,853 Listen, I spent all last week making these for you. 1167 01:06:20,936 --> 01:06:22,480 - What are they? - They're flash cards. 1168 01:06:22,563 --> 01:06:26,525 5,000 new words, the types that you will run into at the finals. 1169 01:06:26,609 --> 01:06:29,654 5,000? But we've only got a few months left. 1170 01:06:29,737 --> 01:06:31,447 What, you gonna coach me 24/7? 1171 01:06:31,530 --> 01:06:35,409 Uh, no. You're going to... um, learn these on your own. 1172 01:06:36,452 --> 01:06:38,913 There's nothing left for me to teach you. 1173 01:06:41,832 --> 01:06:43,084 What? 1174 01:06:45,378 --> 01:06:46,629 You've got it all, Akeelah. 1175 01:06:46,712 --> 01:06:51,592 You've got word construction down, etymology, memorization techniques. 1176 01:06:51,676 --> 01:06:57,014 What you need to do now is just focus on the words. 1177 01:06:57,098 --> 01:07:00,976 [voice breaking] I can't learn 5,000 new words all by myself. 1178 01:07:01,060 --> 01:07:03,521 Yes, you can. You've got a brain like a sponge. 1179 01:07:03,604 --> 01:07:05,648 You just sit down and you study them. 1180 01:07:05,731 --> 01:07:07,692 Dr. Larabee, I swear, I promise. 1181 01:07:07,775 --> 01:07:11,529 I won't miss any more sessions, and I'll do whatever you say. 1182 01:07:11,612 --> 01:07:13,656 You can't stop coaching me now. 1183 01:07:13,739 --> 01:07:17,535 I told Mr. Welch I'd get you through the regionals and I've done that. 1184 01:07:17,618 --> 01:07:19,912 Now, I don't have anything else I can teach you. 1185 01:07:19,995 --> 01:07:24,458 You need to just take those words and study them and you'll be all right. 1186 01:07:36,178 --> 01:07:38,681 This is why I was at the mall. 1187 01:07:42,059 --> 01:07:44,019 Merry Christmas. 1188 01:07:53,988 --> 01:07:55,281 [door closes] 1189 01:07:57,241 --> 01:07:58,868 ♪♪ 1190 01:08:01,954 --> 01:08:04,123 - [line ringing] - [Georgia] Hello? 1191 01:08:04,206 --> 01:08:07,793 Hey, girl. What you doing? 1192 01:08:07,877 --> 01:08:10,045 Watching TV. 1193 01:08:10,129 --> 01:08:12,548 You wanna go skating this weekend? 1194 01:08:12,631 --> 01:08:16,302 Why don't you go with your friends from Woodland Hills? 1195 01:08:16,385 --> 01:08:19,388 [laughing] What? Girl, what's wrong with you? 1196 01:08:19,472 --> 01:08:21,599 Nothing. 1197 01:08:21,682 --> 01:08:24,143 I got homework to do. I'll see you later. 1198 01:08:24,226 --> 01:08:25,478 [call disconnects] 1199 01:08:30,065 --> 01:08:32,651 [Kiana] Keelie! 1200 01:08:32,735 --> 01:08:36,739 Keelie! Come on out here! Girl, you on TV. 1201 01:08:36,822 --> 01:08:38,908 Hurry! Hurry! Come on, look! 1202 01:08:38,991 --> 01:08:40,868 Has captivated her community. 1203 01:08:40,951 --> 01:08:43,078 All of Los Angeles is talking about her. 1204 01:08:43,162 --> 01:08:44,622 Well, if she wins the spelling bee, 1205 01:08:44,705 --> 01:08:47,124 it's gonna be like everybody in the neighborhood wins. 1206 01:08:47,208 --> 01:08:52,254 I think it'd be real positive. You know, good for the community. 1207 01:08:52,338 --> 01:08:54,423 I might study for next year's bee. 1208 01:08:54,507 --> 01:08:56,550 [both laugh] 1209 01:08:58,803 --> 01:09:00,163 I wonder what's the matter with... 1210 01:09:00,221 --> 01:09:02,848 Akeelah, what's wrong? 1211 01:09:02,932 --> 01:09:04,391 I don't want to do the bee no more. 1212 01:09:04,475 --> 01:09:07,269 You don't wanna do the bee? Why not? 1213 01:09:07,353 --> 01:09:10,314 Dr. Larabee don't want to coach me no more. 1214 01:09:10,397 --> 01:09:12,274 Georgia don't want to hang out with me. 1215 01:09:12,358 --> 01:09:15,986 And all these people are expecting me to win. 1216 01:09:16,070 --> 01:09:20,449 And it's just too hard, mama. I want it all to stop. 1217 01:09:20,533 --> 01:09:22,243 - Baby, you were so... - Please. 1218 01:09:22,326 --> 01:09:23,744 Please. 1219 01:09:23,828 --> 01:09:25,663 All right. All right. 1220 01:09:29,291 --> 01:09:31,252 [clock ticking] 1221 01:09:35,005 --> 01:09:37,675 I certainly didn't mean to upset her. I... 1222 01:09:40,177 --> 01:09:44,974 Well, I honestly thought I was... doing the best thing for her. 1223 01:09:55,401 --> 01:09:58,153 You know, Dr. Larabee, 1224 01:09:58,237 --> 01:10:01,323 my child is only 11 years old, 1225 01:10:01,407 --> 01:10:04,660 and she has been through so much already. 1226 01:10:04,743 --> 01:10:06,662 Her father was killed when she was six. 1227 01:10:06,745 --> 01:10:10,124 Somebody shot him on his way home from work. 1228 01:10:10,207 --> 01:10:13,711 Do you have any idea what it's like for a girl to lose her father that way? 1229 01:10:18,424 --> 01:10:20,426 I can imagine. 1230 01:10:20,509 --> 01:10:24,054 Then why do you wanna cause this child any more grief? 1231 01:10:24,138 --> 01:10:25,514 That's an unfair accusation. 1232 01:10:25,598 --> 01:10:27,725 Mrs. Anderson, as I've told you, 1233 01:10:27,808 --> 01:10:32,229 I'm... I'm just not in a place where I can... 1234 01:10:32,313 --> 01:10:34,481 be of any more help to Akeelah right now. 1235 01:10:34,565 --> 01:10:37,818 But she needs you. She does. 1236 01:10:37,902 --> 01:10:41,280 I beg to differ, Mrs. Anderson. It's not me that Akeelah needs. 1237 01:10:44,950 --> 01:10:48,078 I remember when he used to take us out to the ball games, 1238 01:10:48,162 --> 01:10:50,122 take us to the movies. 1239 01:10:50,205 --> 01:10:52,207 We'd have popcorn fights. 1240 01:10:57,588 --> 01:10:59,131 I wanna tell you something. 1241 01:11:03,093 --> 01:11:05,554 You know why I didn't want you to do the bee at first? 1242 01:11:07,556 --> 01:11:09,391 'Cause I saw that video of yours, 1243 01:11:09,475 --> 01:11:12,728 and I saw one winner and 200 losers. 1244 01:11:12,811 --> 01:11:15,773 And I didn't want you to be one of those losers. 1245 01:11:18,025 --> 01:11:22,529 Did you know your mama... went to college right after high school? 1246 01:11:23,781 --> 01:11:25,199 No. 1247 01:11:25,282 --> 01:11:29,203 I had a scholarship. I was gonna be a doctor. 1248 01:11:30,913 --> 01:11:32,706 What happened? 1249 01:11:35,876 --> 01:11:40,214 I just felt so out of place at that school, 1250 01:11:40,297 --> 01:11:44,885 I convinced myself that I was gonna fail. 1251 01:11:46,428 --> 01:11:49,056 So before that could happen, I dropped out. 1252 01:11:51,183 --> 01:11:54,186 I don't want you to do the same thing with this bee. 1253 01:12:07,199 --> 01:12:08,867 "Gabbro. 1254 01:12:08,951 --> 01:12:12,830 A group of dark, heavy rocks." 1255 01:12:14,957 --> 01:12:16,583 Can you spell it for me? 1256 01:12:18,544 --> 01:12:24,425 G-A-B-R-O. "Gabbro"? 1257 01:12:24,508 --> 01:12:26,927 Actually, it's got two "Bs". 1258 01:12:27,011 --> 01:12:28,262 [both laugh] 1259 01:12:30,973 --> 01:12:35,310 You know, Akeelah, you ain't short on people who wanna help you. 1260 01:12:35,394 --> 01:12:40,482 I'll bet you if you just look around, you've got 50,000 coaches... 1261 01:12:40,566 --> 01:12:42,609 starting with me. 1262 01:12:45,904 --> 01:12:47,448 - Mama... - Mm? 1263 01:12:47,531 --> 01:12:52,244 Do you think that maybe you might go back to college? 1264 01:12:55,873 --> 01:12:57,916 I just might. 1265 01:13:00,753 --> 01:13:02,337 I love you. 1266 01:13:02,421 --> 01:13:04,882 I love you, too. I love you, too. 1267 01:13:04,965 --> 01:13:08,677 "Craquelure." C-R-A-Q-U-E-L... 1268 01:13:08,761 --> 01:13:12,222 Hey, yo. So why are you punkin' out on this spelling bee, huh? 1269 01:13:12,306 --> 01:13:14,475 What, you afraid of all the suburbia kids now? 1270 01:13:14,558 --> 01:13:15,851 No. 1271 01:13:17,436 --> 01:13:19,104 Hey! 1272 01:13:19,188 --> 01:13:21,231 So how do you spell all these words anyway? 1273 01:13:21,315 --> 01:13:22,649 I study 'em. 1274 01:13:22,733 --> 01:13:24,693 Whatever. 1275 01:13:24,777 --> 01:13:26,320 Well, there go my ride. 1276 01:13:27,488 --> 01:13:29,406 - Hey, what up, Derrick-T? - What up, Terrence? 1277 01:13:29,490 --> 01:13:31,283 Who that? 1278 01:13:31,366 --> 01:13:34,328 That ain't nobody. Just my little sister. 1279 01:13:34,411 --> 01:13:37,956 What up, little thing? Been seein' you on TV. 1280 01:13:38,040 --> 01:13:40,375 Trying to win some big contest, huh? 1281 01:13:40,459 --> 01:13:42,169 Answer the man. 1282 01:13:43,378 --> 01:13:45,380 You know, I won something once. 1283 01:13:45,464 --> 01:13:47,549 Fifth grade. 1284 01:13:47,633 --> 01:13:49,134 Wrote a poem. 1285 01:13:49,218 --> 01:13:50,886 Even got myself a blue ribbon, too. 1286 01:13:50,969 --> 01:13:53,055 [laughs] Yeah, that's good. 1287 01:13:53,138 --> 01:13:55,599 - You wrote yourself a poem. - Shut up, dawg. 1288 01:13:55,682 --> 01:13:58,477 What you think rap is? 1289 01:13:58,560 --> 01:14:00,062 What's that in your hand? 1290 01:14:00,145 --> 01:14:03,690 - Ain't nothin'. Just some stupid word. - Oh, you helping her? 1291 01:14:03,774 --> 01:14:06,110 Naw, man. I'm chillin' with you, right? 1292 01:14:06,193 --> 01:14:08,695 ♪♪ 1293 01:14:11,865 --> 01:14:13,450 Nah, man. 1294 01:14:15,869 --> 01:14:17,329 Stay here and help your sis. 1295 01:14:17,412 --> 01:14:19,790 - Why? - 'Cause I say so. 1296 01:14:19,873 --> 01:14:22,042 Let's break out, man. 1297 01:14:25,295 --> 01:14:27,256 Derrick-T! 1298 01:14:27,339 --> 01:14:30,551 - What's up? - I wanna read your poem. 1299 01:14:32,052 --> 01:14:34,429 After you win the contest. 1300 01:14:35,472 --> 01:14:36,890 Let's go, man. 1301 01:14:41,145 --> 01:14:43,313 You ain't gotta help me if you don't wanna. 1302 01:14:47,442 --> 01:14:49,153 En... franchisement? 1303 01:14:49,236 --> 01:14:51,822 You mean "enfranchisement"? 1304 01:14:51,905 --> 01:14:54,324 Hey, whatever. Can you spell it? 1305 01:14:59,163 --> 01:15:01,373 50,000 coaches. 1306 01:15:01,456 --> 01:15:03,083 ♪♪ 1307 01:15:04,751 --> 01:15:07,004 E-N-F-R... 1308 01:15:07,087 --> 01:15:08,839 ♪ Wake up, everybody ♪ 1309 01:15:08,922 --> 01:15:12,176 ♪ No more sleeping in bed ♪ 1310 01:15:12,259 --> 01:15:14,094 ♪ No more backward thinking ♪ 1311 01:15:14,178 --> 01:15:16,972 ♪ Time for thinking ahead ♪ 1312 01:15:17,055 --> 01:15:19,600 ♪ The world has changed so very much ♪ 1313 01:15:19,683 --> 01:15:21,852 ♪ From what it used to be ♪ 1314 01:15:21,935 --> 01:15:24,438 - Aptery-go-tye. - What? 1315 01:15:24,521 --> 01:15:27,316 - That right there. - "Apterygote." 1316 01:15:27,399 --> 01:15:28,879 Maybe you shouldn't show me the cards. 1317 01:15:28,942 --> 01:15:31,904 - Oh, yeah. Sorry. - ♪ Oh ♪ 1318 01:15:35,782 --> 01:15:37,326 ♪ Wake up, all the teachers ♪ 1319 01:15:37,409 --> 01:15:40,412 ♪ Time to teach a new way ♪ 1320 01:15:40,495 --> 01:15:42,623 ♪ Maybe then they'll listen ♪ 1321 01:15:42,706 --> 01:15:45,125 ♪ To what you have to say ♪ 1322 01:15:45,209 --> 01:15:47,753 ♪ 'Cause they're the ones who's coming up ♪ 1323 01:15:47,836 --> 01:15:50,714 ♪ And the world is in their hands ♪ 1324 01:15:50,797 --> 01:15:52,424 ♪ When you teach the children ♪ 1325 01:15:52,507 --> 01:15:56,053 ♪ Teach 'em the very best you can ♪ 1326 01:15:57,721 --> 01:15:59,014 [woman] Whoo! 1327 01:15:59,097 --> 01:16:01,808 You go, Akeelah, baby! Make us proud! 1328 01:16:06,146 --> 01:16:08,649 ♪♪ 1329 01:16:27,584 --> 01:16:30,212 5,000. I learned them all. 1330 01:16:30,295 --> 01:16:32,547 But I had some help. 1331 01:16:33,840 --> 01:16:35,884 You should be very well-prepared, then. 1332 01:16:38,679 --> 01:16:40,597 You know, Dr. Larabee? 1333 01:16:40,681 --> 01:16:42,683 When I was a little girl... 1334 01:16:44,726 --> 01:16:46,603 my daddy died. 1335 01:16:50,857 --> 01:16:53,485 I used to cry all the time. 1336 01:16:56,238 --> 01:16:58,907 But then... 1337 01:16:58,991 --> 01:17:01,201 I found something that helped. 1338 01:17:02,452 --> 01:17:04,037 What was that? 1339 01:17:04,121 --> 01:17:05,747 I spelled. 1340 01:17:05,831 --> 01:17:09,001 Over and over again... and I'd feel better. 1341 01:17:13,297 --> 01:17:15,382 Maybe when you're thinking of her... 1342 01:17:16,967 --> 01:17:18,427 you can try spelling. 1343 01:17:19,428 --> 01:17:21,263 It might help. 1344 01:17:36,903 --> 01:17:38,447 Akeelah. 1345 01:17:42,200 --> 01:17:45,078 - Who told you? - You did. 1346 01:17:46,079 --> 01:17:48,415 You called me by her name. Denise. 1347 01:17:55,422 --> 01:17:58,175 That's her jump rope, isn't it? 1348 01:17:58,258 --> 01:18:00,177 Yes. 1349 01:18:03,847 --> 01:18:05,390 Was she your little girl? 1350 01:18:10,228 --> 01:18:11,730 Yes. 1351 01:18:14,608 --> 01:18:16,360 What happened to her? 1352 01:18:26,119 --> 01:18:27,913 She got very sick. 1353 01:18:29,623 --> 01:18:34,169 She was only a couple years younger than you when she passed. 1354 01:18:40,967 --> 01:18:42,969 Where's her mama? 1355 01:18:43,053 --> 01:18:46,640 She moved to another city, and, uh... 1356 01:18:48,725 --> 01:18:52,687 After it happened, my wife... 1357 01:18:54,064 --> 01:18:57,984 Patricia, and I found it... 1358 01:19:00,987 --> 01:19:07,119 Slowly it became very difficult to be... 1359 01:19:17,129 --> 01:19:21,800 Anyway, this is... this is Patricia's garden. 1360 01:19:24,177 --> 01:19:26,430 You see, I need... 1361 01:19:26,513 --> 01:19:29,349 I need a lot of order in my life. 1362 01:19:29,433 --> 01:19:33,437 That's why I don't teach in the classrooms anymore. 1363 01:19:33,520 --> 01:19:36,022 It's just too unpredictable. 1364 01:19:36,106 --> 01:19:38,942 Like you. 1365 01:19:39,025 --> 01:19:40,461 This whole spelling bee business now 1366 01:19:40,485 --> 01:19:45,240 has become a little too unpredictable as well. 1367 01:19:51,079 --> 01:19:53,415 Dr. Larabee... 1368 01:19:54,416 --> 01:19:57,210 I... I can't go to D.C. without you. 1369 01:19:57,294 --> 01:20:00,797 Yes, you can, Akeelah. You can do anything you want. 1370 01:20:00,881 --> 01:20:01,882 I can't beat Dylan. 1371 01:20:01,965 --> 01:20:04,926 - Don't say that. - It's true. 1372 01:20:05,010 --> 01:20:08,722 It doesn't matter how many words I learn, he'll always know more. 1373 01:20:08,805 --> 01:20:12,601 Let me tell you about Dylan. 1374 01:20:12,684 --> 01:20:14,728 There's only one person 1375 01:20:14,811 --> 01:20:19,608 who can push him to spell as well as he possibly can. 1376 01:20:19,691 --> 01:20:21,109 It's not his Dad. 1377 01:20:21,193 --> 01:20:23,445 It's not the spelling bee people. 1378 01:20:23,528 --> 01:20:25,655 It's not even himself. 1379 01:20:25,739 --> 01:20:29,409 That person is you. 1380 01:20:29,493 --> 01:20:35,999 So, when you and I get to D.C... 1381 01:20:37,250 --> 01:20:41,046 Let's make sure we give him a run for his money. 1382 01:20:41,129 --> 01:20:42,380 Okay? 1383 01:20:42,464 --> 01:20:44,966 ♪♪ 1384 01:20:52,265 --> 01:20:53,850 [exhales] 1385 01:21:02,400 --> 01:21:03,860 Hey. 1386 01:21:05,654 --> 01:21:06,905 Hi. 1387 01:21:06,988 --> 01:21:09,616 I'm off to D.C. tomorrow. 1388 01:21:09,699 --> 01:21:12,118 Yeah? Well, have fun. 1389 01:21:12,202 --> 01:21:13,537 I'm sorry I've been so busy. 1390 01:21:13,620 --> 01:21:17,582 It's just, this whole spelling thing's been real intense. 1391 01:21:17,666 --> 01:21:19,668 But you know what? 1392 01:21:21,545 --> 01:21:24,631 I'd give it all up if it meant you and me could hang again. 1393 01:21:24,714 --> 01:21:27,175 - That's stupid. - Why is it stupid? 1394 01:21:27,259 --> 01:21:31,555 'Cause people want to see you do good. 1395 01:21:31,638 --> 01:21:33,807 I want to see you do good. 1396 01:21:36,351 --> 01:21:39,479 You know what? Georgia, you're my best friend, 1397 01:21:39,563 --> 01:21:43,608 and you always tell me I can do things, even when I think I can't. 1398 01:21:44,693 --> 01:21:47,153 But I gotta tell you something. 1399 01:21:47,237 --> 01:21:51,408 If you want to be a flight attendant, you first gotta ride on a plane. 1400 01:21:51,491 --> 01:21:53,076 I will, someday. 1401 01:21:53,159 --> 01:21:55,745 How about tomorrow? 1402 01:21:58,123 --> 01:21:59,457 [squeals] 1403 01:21:59,541 --> 01:22:00,917 ♪♪ 1404 01:22:01,001 --> 01:22:03,837 Girl, I got... I got to talk to the captain! 1405 01:22:03,920 --> 01:22:07,632 Ooh! Forget flight attendant. I'm gonna be the pilot. 1406 01:22:07,716 --> 01:22:08,967 [groans] 1407 01:22:09,050 --> 01:22:10,302 What's wrong with him? 1408 01:22:10,385 --> 01:22:12,262 He has an aversion to heights. 1409 01:22:12,345 --> 01:22:16,182 It's an aversion to plummeting. I may puke. 1410 01:22:16,266 --> 01:22:20,937 My brother's in the Air Force, and he says that fear is all in your head. 1411 01:22:21,021 --> 01:22:23,815 Here. He gave me this for good luck. 1412 01:22:23,898 --> 01:22:26,860 Don't worry. I won't impale you. 1413 01:22:26,943 --> 01:22:31,072 You know, I never really thanked you for helping me at the state bee. 1414 01:22:31,156 --> 01:22:35,577 - No biggie. - Actually, it was very chivalrous. 1415 01:22:39,414 --> 01:22:43,627 Wow. I'm not thinking about the plane at all now. 1416 01:22:43,710 --> 01:22:45,253 Well, in that case... 1417 01:22:47,047 --> 01:22:48,298 [laughs] 1418 01:22:48,381 --> 01:22:51,801 ♪ Dry all of your tears ♪ 1419 01:22:51,885 --> 01:22:56,556 ♪ There's a smile, there's a smile ♪ 1420 01:22:58,350 --> 01:23:03,104 ♪ Behind all of the rain ♪ 1421 01:23:03,188 --> 01:23:07,901 ♪ There's sunshine for miles and miles ♪ 1422 01:23:07,984 --> 01:23:12,155 ♪ Oh, everything, everything ♪ 1423 01:23:12,238 --> 01:23:15,241 ♪ You mean everything ♪ 1424 01:23:15,325 --> 01:23:20,830 ♪ You mean everything, everything to me ♪ 1425 01:23:20,914 --> 01:23:23,375 ♪ Everything to me ♪ 1426 01:23:23,458 --> 01:23:26,586 ♪ Everything to me ♪ 1427 01:23:26,670 --> 01:23:29,130 [screams and laughter] 1428 01:23:29,214 --> 01:23:31,758 - I told you not to shake it! - I'm sorry. 1429 01:23:31,841 --> 01:23:33,944 Akeelah, I thought you guys were supposed to be studying? 1430 01:23:33,968 --> 01:23:35,220 - We are. - Uh-uh. 1431 01:23:35,303 --> 01:23:36,805 It sound like a party in here. 1432 01:23:36,888 --> 01:23:38,407 Come on, now. You got a big day tomorrow. 1433 01:23:38,431 --> 01:23:40,451 - Y'all better call it a night. - Half an hour more. 1434 01:23:40,475 --> 01:23:42,644 - 15 minutes. - [door closes] 1435 01:23:42,727 --> 01:23:44,938 What do you think Dylan's doing now? 1436 01:23:45,021 --> 01:23:46,940 Trying to learn ancient Greek. 1437 01:23:47,023 --> 01:23:48,733 Maybe we should invite him over. 1438 01:23:48,817 --> 01:23:50,402 That turd juggler? Forget it. 1439 01:23:50,485 --> 01:23:52,696 I'll be back. 1440 01:23:55,198 --> 01:23:58,201 - Yes? - Is Dylan here? 1441 01:24:00,704 --> 01:24:02,163 He's busy. 1442 01:24:02,247 --> 01:24:07,585 Well, me and some of the other kids are hanging out in my room, 1443 01:24:07,669 --> 01:24:09,713 drinking soda pop and watching movies. 1444 01:24:09,796 --> 01:24:12,257 We thought maybe he'd like to come over. 1445 01:24:12,340 --> 01:24:15,051 I'm sorry, but tomorrow is the spelling bee. 1446 01:24:15,135 --> 01:24:18,513 Well, you know, sometimes it's okay to take a little rest 1447 01:24:18,596 --> 01:24:20,432 right before the big event, you know? 1448 01:24:20,515 --> 01:24:25,061 Well, perhaps that is your strategy, but not ours. 1449 01:24:25,145 --> 01:24:26,438 Wait, wait! 1450 01:24:28,022 --> 01:24:29,858 This is for Dylan. 1451 01:24:35,822 --> 01:24:37,073 Okay. 1452 01:24:39,284 --> 01:24:41,119 [Dr. Larabee] "Our deepest fear 1453 01:24:41,202 --> 01:24:43,705 is not that we are inadequate. 1454 01:24:43,788 --> 01:24:45,665 Our deepest fear 1455 01:24:45,749 --> 01:24:50,211 is that we are powerful beyond measure. 1456 01:24:50,295 --> 01:24:51,880 We ask ourselves, 1457 01:24:51,963 --> 01:24:55,675 'Who am I to be brilliant, gorgeous, 1458 01:24:55,759 --> 01:24:59,220 talented, and fabulous?' 1459 01:24:59,304 --> 01:25:04,642 "Actually, who are you not to be?" 1460 01:25:12,025 --> 01:25:13,902 [indistinct chatter] 1461 01:25:20,158 --> 01:25:23,328 [man] Check. Check, 1, 2. 1462 01:25:40,345 --> 01:25:43,556 It's okay. There. 1463 01:25:57,987 --> 01:26:00,323 I'm Ted Saunders here with Katie Kerwin McCrimmon, 1464 01:26:00,406 --> 01:26:02,700 broadcasting live from the main ballroom 1465 01:26:02,784 --> 01:26:05,078 of the Grand Hyatt Washington. 1466 01:26:05,161 --> 01:26:07,201 Now, Katie, as a former spelling bee champ yourself, 1467 01:26:07,247 --> 01:26:11,000 who do you think we should be looking for to do well in this year's competition? 1468 01:26:11,084 --> 01:26:13,920 [Katie] Several of the kids placed very high in last year's bee, 1469 01:26:14,003 --> 01:26:15,672 especially Dylan Chiu. 1470 01:26:15,755 --> 01:26:18,383 He's come in second two years in a row. 1471 01:26:18,466 --> 01:26:21,761 Kick his butt, Akeelah. B-u-t-t, butt! 1472 01:26:21,845 --> 01:26:23,805 [Katie] But the speller I've really got my eye on 1473 01:26:23,888 --> 01:26:26,724 is little Akeelah Anderson from Los Angeles. 1474 01:26:26,808 --> 01:26:28,601 She's become a bit of a media sensation. 1475 01:26:28,685 --> 01:26:30,520 Yeah! That's my sister! 1476 01:26:30,603 --> 01:26:34,190 [Katie] It's her first try at the spelling bee circuit. 1477 01:26:34,274 --> 01:26:36,734 ♪♪ 1478 01:27:40,298 --> 01:27:42,675 Could you repeat the word, please? 1479 01:27:42,759 --> 01:27:45,762 "Ratiocinate." Ratiocinate. 1480 01:27:45,845 --> 01:27:48,139 What in the hell kind of word is that? 1481 01:27:48,222 --> 01:27:49,766 R-A- 1482 01:27:49,849 --> 01:27:52,101 T-I-O- 1483 01:27:52,185 --> 01:27:56,898 C-I-N-A-T-E. 1484 01:27:56,981 --> 01:27:58,316 "Ratiocinate." 1485 01:27:58,399 --> 01:27:59,400 That's correct. 1486 01:27:59,484 --> 01:28:01,486 - [applause] - Yes. 1487 01:28:03,071 --> 01:28:04,072 [cheering] 1488 01:28:05,198 --> 01:28:07,325 [Ted] For an 11-year-old kid, that's just amazing! 1489 01:28:07,408 --> 01:28:11,287 [Katie] But watch out. One wrong letter, and that's it. 1490 01:28:12,872 --> 01:28:14,707 [male judge] "Oersted." 1491 01:28:14,791 --> 01:28:16,042 What's the language of origin? 1492 01:28:16,125 --> 01:28:17,877 It's from a Danish name. 1493 01:28:17,961 --> 01:28:19,420 I can't stand this Korean kid. 1494 01:28:19,504 --> 01:28:21,214 - He's Chinese. - He's uppity. 1495 01:28:21,297 --> 01:28:23,591 O-E-R-S-T-E-D. 1496 01:28:23,675 --> 01:28:25,343 [female judge] That's correct. 1497 01:28:32,684 --> 01:28:33,935 What's the definition? 1498 01:28:34,018 --> 01:28:35,728 [male judge] Xylem is a complex tissue 1499 01:28:35,812 --> 01:28:38,690 in the vascular system of higher plants. 1500 01:28:38,773 --> 01:28:42,568 Xylem. X-Y-L-E-M. "Xylem"? 1501 01:28:42,652 --> 01:28:43,987 That's correct. 1502 01:28:47,573 --> 01:28:50,618 They thought they had me, but I was too much for them. 1503 01:28:50,702 --> 01:28:52,078 [giggles] 1504 01:28:52,161 --> 01:28:55,331 T-H-O-E-P-Y. 1505 01:28:55,415 --> 01:28:57,184 - "Orthoepy." - [female judge] That's correct. 1506 01:28:57,208 --> 01:28:58,209 [bell dings] 1507 01:28:58,292 --> 01:28:59,692 "Flocculation" is originally Latin. 1508 01:28:59,752 --> 01:29:01,337 Could you use it in a sentence, please? 1509 01:29:01,421 --> 01:29:02,422 "Flocculation." 1510 01:29:02,505 --> 01:29:05,133 - Can I have a definition, please? - That's correct. 1511 01:29:05,216 --> 01:29:06,652 - [male judge] Lobscouse. - The language of origin, please. 1512 01:29:06,676 --> 01:29:07,677 [bell rings] 1513 01:29:07,760 --> 01:29:09,095 Any alternate pronunciations? 1514 01:29:09,178 --> 01:29:10,346 "Gastromithia." 1515 01:29:10,430 --> 01:29:11,670 Can I get a definition, please? 1516 01:29:12,849 --> 01:29:13,891 [bell dings] 1517 01:29:13,975 --> 01:29:16,185 - Latin. - "Sclerotic." 1518 01:29:16,269 --> 01:29:17,979 - "Madrigal." - That's correct. 1519 01:29:18,062 --> 01:29:20,648 - Can I have the definition, please? - From earliest known time. 1520 01:29:20,732 --> 01:29:22,442 - "Aboriginally?" - Correct. 1521 01:29:22,525 --> 01:29:23,818 - Language of origin? - Yes! 1522 01:29:24,819 --> 01:29:26,362 "Empleomania." 1523 01:29:26,446 --> 01:29:29,782 in any ratio without separation of two phases. 1524 01:29:29,866 --> 01:29:32,118 M-I-S-C-I-B-L-E. "Miscible." 1525 01:29:32,201 --> 01:29:33,286 Yeah! 1526 01:29:33,369 --> 01:29:36,414 [Katie] We're here in the eighth round of the National Spelling Bee, 1527 01:29:36,497 --> 01:29:39,125 with only 30 spellers remaining. 1528 01:29:39,208 --> 01:29:44,839 U-R-S-U-S. "Excursus"? 1529 01:29:45,840 --> 01:29:47,008 [crowd] Oh! 1530 01:29:48,384 --> 01:29:49,719 "Argillaceous." 1531 01:29:49,802 --> 01:29:51,846 Excuse me? 1532 01:29:51,929 --> 01:29:53,014 "Argillaceous." 1533 01:29:53,097 --> 01:29:55,892 Can I have the definition, please? 1534 01:29:55,975 --> 01:29:58,519 Argillaceous means of, relating to, 1535 01:29:58,603 --> 01:30:01,147 or containing clay or clay minerals. 1536 01:30:01,230 --> 01:30:02,624 May I have the language of origin, please? 1537 01:30:02,648 --> 01:30:03,649 Latin. 1538 01:30:03,733 --> 01:30:05,568 Man, that's a white word if I ever heard one! 1539 01:30:05,651 --> 01:30:06,986 It's a trick! Stop playing! 1540 01:30:07,070 --> 01:30:09,822 [Katie] It's a suffix that would trip up most people. 1541 01:30:09,906 --> 01:30:13,326 They would tend to spell it T-I-O-U-S or C-I-O-U-S. 1542 01:30:13,409 --> 01:30:17,038 Is it derived from the Latin word argilla, meaning clay? 1543 01:30:17,121 --> 01:30:18,289 [male judge] That's correct. 1544 01:30:22,293 --> 01:30:27,590 A-R-G- 1545 01:30:27,673 --> 01:30:32,053 I-L-L- 1546 01:30:32,136 --> 01:30:34,138 A... 1547 01:30:36,891 --> 01:30:37,934 Come on. 1548 01:30:51,572 --> 01:30:53,074 Can I start over? 1549 01:30:53,157 --> 01:30:57,078 You may, but you cannot change the letters you've already spelled. 1550 01:31:14,220 --> 01:31:17,140 A-R-G- 1551 01:31:17,223 --> 01:31:19,684 I-L-L- 1552 01:31:19,767 --> 01:31:22,812 A-C-E- 1553 01:31:22,895 --> 01:31:25,189 O-U-S. 1554 01:31:25,273 --> 01:31:26,649 "Argillaceous." 1555 01:31:26,732 --> 01:31:27,984 That's correct. 1556 01:31:28,067 --> 01:31:30,611 [cheering] 1557 01:31:35,199 --> 01:31:36,659 She got it! That's my little sister! 1558 01:31:44,792 --> 01:31:47,295 ♪♪ 1559 01:31:53,759 --> 01:31:55,386 Well, it's the 12th round, folks, 1560 01:31:55,469 --> 01:31:57,889 and the five remaining spellers are. 1561 01:31:57,972 --> 01:31:59,849 Mary Calvaretti, age 12, 1562 01:31:59,932 --> 01:32:02,059 13-year-old Rajeev Supramonian, 1563 01:32:02,143 --> 01:32:04,145 12-year-old Javier Mendez, 1564 01:32:04,228 --> 01:32:05,668 Dylan Chiu, also of Woodland Hills... 1565 01:32:05,730 --> 01:32:07,749 Wow, they really crank 'em out down there, don't they? 1566 01:32:07,773 --> 01:32:09,233 Of course, Akeelah Anderson. 1567 01:32:09,317 --> 01:32:12,570 [cheering] 1568 01:32:12,653 --> 01:32:15,156 Could you use the word in a sentence, please? 1569 01:32:15,239 --> 01:32:16,532 "The Merovingian kings 1570 01:32:16,616 --> 01:32:19,493 were known for having long, red hair." 1571 01:32:19,577 --> 01:32:21,787 Okay. Uh... 1572 01:32:22,788 --> 01:32:26,250 M-A- 1573 01:32:26,334 --> 01:32:29,837 R-O-V- 1574 01:32:29,921 --> 01:32:32,006 I-N-G- 1575 01:32:32,089 --> 01:32:33,591 I-A-N? 1576 01:32:33,674 --> 01:32:35,718 "Merovingian"? 1577 01:32:35,801 --> 01:32:37,220 [bell dings] 1578 01:32:37,303 --> 01:32:39,639 [crowd] Oh! 1579 01:32:39,722 --> 01:32:45,728 [male judge] "Merovingian" is spelled M-E-R-O-V-I-N-G-I-A-N. 1580 01:32:53,027 --> 01:32:54,904 [laughter] 1581 01:32:54,987 --> 01:32:56,447 Forgot to spell it how it sounds. 1582 01:32:56,530 --> 01:32:58,699 13th last year, 5th this year. 1583 01:32:58,783 --> 01:33:01,953 Next year, I'll take it all. Now it's your turn. 1584 01:33:10,086 --> 01:33:13,047 I-S-M. "Mithraditism." 1585 01:33:13,130 --> 01:33:14,715 [bell dings] 1586 01:33:14,799 --> 01:33:16,884 P-I-S-C-E-N-C-E. 1587 01:33:16,968 --> 01:33:18,928 - "Resipiscence." - [female judge] That's correct. 1588 01:33:18,970 --> 01:33:22,181 F-I-R-E? "Vitrophyre"? 1589 01:33:22,265 --> 01:33:24,350 - [bell dings] - Oh! Darn it! 1590 01:33:24,433 --> 01:33:28,062 I-N-O-U-S. "Serpiginous". 1591 01:33:28,145 --> 01:33:30,356 - [female judge] That's correct. - Yes! 1592 01:33:33,109 --> 01:33:34,777 That's my baby. 1593 01:33:42,493 --> 01:33:44,137 [female judge] We're going to take a small break 1594 01:33:44,161 --> 01:33:47,665 before Akeelah and Dylan commence with the championship level words. 1595 01:33:47,748 --> 01:33:49,000 [applause] 1596 01:33:49,083 --> 01:33:50,334 ♪♪ 1597 01:33:58,634 --> 01:33:59,885 [chuckles] 1598 01:34:05,266 --> 01:34:07,268 Pretty good, huh? 1599 01:34:11,188 --> 01:34:13,816 [Mr. Chiu] You know what happened last year. 1600 01:34:13,899 --> 01:34:17,570 Make sure you stay focused, right? 1601 01:34:17,653 --> 01:34:20,823 This is your last National Spelling Bee. 1602 01:34:20,906 --> 01:34:24,869 If you lose to that girl, you're second place your whole life! 1603 01:34:24,952 --> 01:34:29,290 No way! You hear me? No way! 1604 01:34:29,373 --> 01:34:31,834 Peeking on someone? 1605 01:34:31,917 --> 01:34:33,961 Just wishing Dylan good luck. 1606 01:34:34,045 --> 01:34:37,048 You've done a superb job. I'm so proud of you. 1607 01:34:37,131 --> 01:34:41,218 Now, listen, they're going to hit you with every trick word they've got. 1608 01:34:41,302 --> 01:34:43,512 Now, you just remember the things that we've studied. 1609 01:34:43,596 --> 01:34:47,433 You can take these words apart even if you've never seen them, right? 1610 01:34:47,516 --> 01:34:51,312 But if I don't beat Dylan, I've still got next year, right? 1611 01:34:51,395 --> 01:34:52,563 Well, of course you do. 1612 01:34:52,646 --> 01:34:55,816 Although I don't know how much time we'll have to train together. 1613 01:34:55,900 --> 01:35:00,404 I've been asked to come back and teach at UCLA, and I've said yes. 1614 01:35:00,488 --> 01:35:02,448 Really? 1615 01:35:02,531 --> 01:35:05,868 Well, far be it from me to deny the next W.E.B. Dubois 1616 01:35:05,951 --> 01:35:10,164 the benefits of my acerbic wit and sour disposition. 1617 01:35:10,247 --> 01:35:11,665 [chuckles] 1618 01:35:11,749 --> 01:35:12,750 [door opens] 1619 01:35:14,126 --> 01:35:15,544 [clears throat] 1620 01:35:19,423 --> 01:35:20,674 What's the matter? 1621 01:35:20,758 --> 01:35:23,594 Nothing, Dr. Larabee. 1622 01:35:23,677 --> 01:35:25,513 I should get back. 1623 01:35:25,596 --> 01:35:27,807 No matter what happens... 1624 01:35:29,767 --> 01:35:33,687 I want you to know that I couldn't have gotten this far without you. 1625 01:35:35,356 --> 01:35:37,733 Akeelah, baby, there you are. Come on. 1626 01:35:37,817 --> 01:35:39,151 I gotta go. 1627 01:35:40,486 --> 01:35:42,405 They're about to start up again. 1628 01:35:44,990 --> 01:35:47,493 [indistinct chatter] 1629 01:35:52,706 --> 01:35:54,667 [laughs] 1630 01:35:54,750 --> 01:35:58,379 Don't look so nervous. I hear she had a pretty good coach. 1631 01:35:58,462 --> 01:36:00,089 [both chuckle] 1632 01:36:00,172 --> 01:36:02,007 You know, I just found out 1633 01:36:02,091 --> 01:36:05,219 that the bee only gives each kid two plane tickets. 1634 01:36:05,302 --> 01:36:08,472 I was wondering how we ended up with six. 1635 01:36:08,556 --> 01:36:10,516 Oh. 1636 01:36:10,599 --> 01:36:15,604 Perhaps it was some unexpected largesse on the part of the bee. 1637 01:36:16,939 --> 01:36:21,986 Or perhaps Akeelah's coach is also pretty generous. 1638 01:36:22,069 --> 01:36:24,155 [chuckles] 1639 01:36:25,948 --> 01:36:28,033 Thanks... 1640 01:36:28,117 --> 01:36:29,952 for everything. 1641 01:36:30,035 --> 01:36:32,288 You're welcome. 1642 01:36:32,371 --> 01:36:33,998 [female judge] Ladies and gentlemen, 1643 01:36:34,081 --> 01:36:36,959 let's welcome Akeelah and Dylan back to the stage. 1644 01:36:38,586 --> 01:36:40,963 [Ted] Now remember, if either speller misses a word, 1645 01:36:41,046 --> 01:36:44,842 the other has to spell that missed word plus another to win, right? 1646 01:36:44,925 --> 01:36:46,177 [Katie] That's right, 1647 01:36:46,260 --> 01:36:49,722 and we could exhaust all 25 championship words, 1648 01:36:49,805 --> 01:36:51,348 but it's never happened. 1649 01:36:51,432 --> 01:36:54,018 The championship words are just too difficult. 1650 01:36:54,101 --> 01:36:55,644 "Filiopietistic." 1651 01:36:55,728 --> 01:36:57,271 Can I have the definition, please? 1652 01:36:57,354 --> 01:37:00,024 [male judge] "Of or relating to an often excessive veneration" 1653 01:37:00,107 --> 01:37:02,526 of ancestors or tradition." 1654 01:37:02,610 --> 01:37:05,029 "Filiopietistic." 1655 01:37:05,112 --> 01:37:08,491 F-I-L- 1656 01:37:08,574 --> 01:37:12,786 I-O-P-I-E-T-I... 1657 01:37:12,870 --> 01:37:15,372 [music builds over audio] 1658 01:37:29,094 --> 01:37:31,222 Akeelah, you're up. 1659 01:37:38,479 --> 01:37:39,897 "Xanthosis." 1660 01:37:39,980 --> 01:37:41,982 "Xanthosis"? 1661 01:37:42,066 --> 01:37:43,859 It starts with an "X." 1662 01:38:03,254 --> 01:38:04,755 Miss Anderson. 1663 01:38:13,347 --> 01:38:16,433 "Xanthosis." 1664 01:38:16,517 --> 01:38:18,602 Z-A-N- 1665 01:38:18,686 --> 01:38:21,480 T-H-O- 1666 01:38:21,564 --> 01:38:23,816 S-I-S. 1667 01:38:23,899 --> 01:38:26,610 "Xanthosis." 1668 01:38:26,694 --> 01:38:29,405 - [bell dings] - [all groaning] 1669 01:38:30,739 --> 01:38:33,242 [indistinct chatter] 1670 01:38:41,917 --> 01:38:44,044 [female judge] Dylan, it's your turn. 1671 01:38:50,843 --> 01:38:51,927 "Xanthosis." 1672 01:39:06,442 --> 01:39:08,068 "Xanthosis." 1673 01:39:08,152 --> 01:39:10,946 X-A-N- 1674 01:39:11,030 --> 01:39:13,115 T-H- 1675 01:39:13,198 --> 01:39:14,658 O-S... 1676 01:39:17,620 --> 01:39:18,871 E-S. 1677 01:39:18,954 --> 01:39:21,790 "Xanthosis." 1678 01:39:21,874 --> 01:39:22,916 [bell dings] 1679 01:39:23,000 --> 01:39:24,585 [crowd murmurs] 1680 01:39:24,668 --> 01:39:30,466 [male judge] Xanthosis is spelled X-A-N-T-H-O-S-IS. 1681 01:39:33,844 --> 01:39:35,763 Can I get some water, please? 1682 01:39:35,846 --> 01:39:38,140 Can we please get both spellers some water? 1683 01:39:44,355 --> 01:39:46,899 - What are you doing? - What are you doing? 1684 01:39:46,982 --> 01:39:49,526 - You just threw that word. - So did you. 1685 01:39:49,610 --> 01:39:51,046 You're just gonna give this all away? 1686 01:39:51,070 --> 01:39:53,322 Your dad will be happy. 1687 01:39:54,698 --> 01:39:58,702 Who cares? He's never won anything in his life. 1688 01:39:58,786 --> 01:40:00,954 I won the regionals three times in a row, 1689 01:40:01,038 --> 01:40:03,457 and I finished second in the nationals twice. 1690 01:40:03,540 --> 01:40:07,628 And now you can finish first. I can do it next year. 1691 01:40:07,711 --> 01:40:08,962 You do your best this year. 1692 01:40:10,005 --> 01:40:12,466 - Dylan. - You do your best... 1693 01:40:12,549 --> 01:40:14,009 or I don't want it. 1694 01:40:15,636 --> 01:40:17,012 [man] Here's your water. 1695 01:40:24,645 --> 01:40:27,485 That's kind of amazing, isn't it, that both of these incredible spellers 1696 01:40:27,564 --> 01:40:30,109 - would stumble on that word? - [Katie] I think we've got 1697 01:40:30,192 --> 01:40:32,069 some pretty nervous kids up there. 1698 01:40:32,152 --> 01:40:36,031 "Effleurage" or "effleurage." 1699 01:40:40,744 --> 01:40:42,579 E-F-F- 1700 01:40:42,663 --> 01:40:43,914 L-E-U- 1701 01:40:43,997 --> 01:40:46,250 R-A-G-E. 1702 01:40:46,333 --> 01:40:47,584 "Effleurage." 1703 01:40:47,668 --> 01:40:48,919 That's correct. 1704 01:40:49,002 --> 01:40:50,587 [cheers] 1705 01:40:52,131 --> 01:40:53,775 [Ted] I tell you, this is just like watching 1706 01:40:53,799 --> 01:40:56,844 two star tennis players at the net, returning volleys. 1707 01:40:56,927 --> 01:40:58,595 I mean, these kids are incredible. 1708 01:40:58,679 --> 01:41:01,765 "Lagniappe." L-A-G-N-I-A-P-P-E. 1709 01:41:01,849 --> 01:41:03,142 - "Lagniappe." - "Summiteer." 1710 01:41:03,225 --> 01:41:04,494 Could you use it in a sentence, please? 1711 01:41:04,518 --> 01:41:06,019 - Is it a verb? - "Optimality." 1712 01:41:06,103 --> 01:41:07,730 - "Tralaticious." - That's correct. 1713 01:41:07,813 --> 01:41:09,523 - "Reciprocity." - "Parrhesia." 1714 01:41:09,606 --> 01:41:10,886 - Is that Greek? - Is that Latin? 1715 01:41:10,941 --> 01:41:12,460 - What's the language... - of origin, please? 1716 01:41:12,484 --> 01:41:13,777 - "Liophilize." - "Zarzuela." 1717 01:41:13,861 --> 01:41:15,362 - "Vibrissae." - "Craquelure." 1718 01:41:15,446 --> 01:41:16,572 That's correct. 1719 01:41:16,655 --> 01:41:20,117 [Ted] These kids are chewing through these super-tough words 1720 01:41:20,200 --> 01:41:21,660 like they were breakfast cereal. 1721 01:41:21,744 --> 01:41:24,288 [Katie] You know, they could actually go the distance 1722 01:41:24,371 --> 01:41:27,207 and most people consider that unthinkable. 1723 01:41:27,291 --> 01:41:30,627 [female judge] We're now 13 words into the championship level. 1724 01:41:30,711 --> 01:41:34,548 If you make it through the remaining 12 words, you'll be co-champions. 1725 01:41:34,631 --> 01:41:37,509 That's never happened before. 1726 01:41:37,593 --> 01:41:39,052 - "Vinegarroon." - "Ecdysis." 1727 01:41:39,136 --> 01:41:40,679 - "Concitato." - "Puerperal." 1728 01:41:40,763 --> 01:41:42,222 That's correct. 1729 01:41:42,306 --> 01:41:44,850 [Ted] Dylan and Akeelah are trying to stage a miracle here. 1730 01:41:44,933 --> 01:41:46,536 [Katie] And to make it to the finish line, 1731 01:41:46,560 --> 01:41:48,312 they need each other to succeed. 1732 01:41:48,395 --> 01:41:51,106 E-R-A-Z... 1733 01:41:57,988 --> 01:42:00,240 A-D-I-A-N. 1734 01:42:00,324 --> 01:42:01,617 "Scheherazadian"? 1735 01:42:01,700 --> 01:42:04,453 - That's correct. - [applause] 1736 01:42:06,413 --> 01:42:11,210 L-O-G-I- 1737 01:42:11,293 --> 01:42:13,921 C-A-L. 1738 01:42:14,004 --> 01:42:16,465 - "Palynological." - That's correct. 1739 01:42:16,548 --> 01:42:17,883 [cheering] 1740 01:42:22,596 --> 01:42:24,056 [female judge] Ladies and gentlemen, 1741 01:42:24,139 --> 01:42:27,226 we are down to the final two championship words. 1742 01:42:27,309 --> 01:42:32,731 One or both of our spellers will walk away with the first-place trophy. 1743 01:42:32,815 --> 01:42:34,316 Dylan, you're up. 1744 01:42:41,406 --> 01:42:42,741 "Logorrhea." 1745 01:42:42,825 --> 01:42:45,410 May I have the definition, please? 1746 01:42:45,494 --> 01:42:50,123 Logorrhea is excessive and often incoherent talkativeness. 1747 01:42:53,585 --> 01:42:55,003 [exhales] 1748 01:42:56,713 --> 01:42:58,340 "Logorrhea." 1749 01:43:01,051 --> 01:43:03,762 L- 1750 01:43:03,846 --> 01:43:07,474 O-G- 1751 01:43:07,558 --> 01:43:13,146 O-R-R- 1752 01:43:13,230 --> 01:43:17,192 H-E-A. 1753 01:43:17,276 --> 01:43:19,111 "Logorrhea"? 1754 01:43:19,194 --> 01:43:20,674 [female judge] Congratulations, Dylan. 1755 01:43:20,737 --> 01:43:23,574 You've won the Scripps National Spelling Bee. 1756 01:43:23,657 --> 01:43:27,286 Yes! Yes! 1757 01:43:27,369 --> 01:43:28,745 [cheering] 1758 01:43:31,623 --> 01:43:32,875 Go get 'em. 1759 01:43:38,171 --> 01:43:39,923 [female judge] Ladies and gentlemen, 1760 01:43:40,007 --> 01:43:42,217 please be seated for Akeelah's turn. 1761 01:43:43,552 --> 01:43:46,513 ♪♪ 1762 01:43:48,557 --> 01:43:50,225 "Pulchritude." 1763 01:43:51,393 --> 01:43:53,437 "Pulchritude." 1764 01:43:59,026 --> 01:44:02,321 It's derived from the Latin word pulcher, 1765 01:44:02,404 --> 01:44:05,240 meaning "beautiful", 1766 01:44:05,324 --> 01:44:07,701 - isn't it? - That's correct. 1767 01:44:07,784 --> 01:44:10,162 - P- - U- 1768 01:44:10,245 --> 01:44:11,663 - L- - C- 1769 01:44:11,747 --> 01:44:13,165 - H- - R- 1770 01:44:13,248 --> 01:44:14,583 - I- - T- 1771 01:44:14,666 --> 01:44:16,084 - U- - D- 1772 01:44:16,168 --> 01:44:17,252 E. 1773 01:44:17,336 --> 01:44:18,879 "Pulchritude." 1774 01:44:21,924 --> 01:44:23,175 Congratulations, Akeelah. 1775 01:44:23,258 --> 01:44:25,010 [cheering] 1776 01:44:28,597 --> 01:44:29,932 That's what I'm talking about! 1777 01:44:33,644 --> 01:44:35,145 [Akeelah] You know that feeling 1778 01:44:35,228 --> 01:44:36,521 where everything feels right, 1779 01:44:36,605 --> 01:44:40,817 where you don't have to worry about tomorrow or yesterday, 1780 01:44:40,901 --> 01:44:43,445 but you feel safe 1781 01:44:43,528 --> 01:44:45,948 and know you're doing the best you can? 1782 01:44:46,031 --> 01:44:48,075 There's a word for that feeling. 1783 01:44:48,158 --> 01:44:50,327 It's called love. 1784 01:44:50,410 --> 01:44:53,830 L-O-V-E. 1785 01:44:53,914 --> 01:44:56,583 And it's what I feel for all my family 1786 01:44:56,667 --> 01:45:00,170 and all my coaches in my neighborhood 1787 01:45:00,253 --> 01:45:01,880 where I come from, 1788 01:45:01,964 --> 01:45:05,467 where I learned how to spell. 1789 01:45:05,550 --> 01:45:08,804 ♪♪ 1790 01:45:08,887 --> 01:45:11,723 [cheering and applause] 1791 01:45:19,523 --> 01:45:21,316 [indistinct talking and laughter] 1792 01:45:24,695 --> 01:45:26,363 We did it. 1793 01:45:45,716 --> 01:45:49,261 ♪ Write it down a thousand times ♪ 1794 01:45:49,344 --> 01:45:55,142 ♪ For a little word that makes me cry ♪ 1795 01:45:55,225 --> 01:45:58,854 ♪ How I feel about it, I can't decide ♪ 1796 01:45:58,937 --> 01:46:05,152 ♪ No, I don't know, so I'll improvise ♪ 1797 01:46:05,235 --> 01:46:08,822 ♪ Is it living in our heart ♪ 1798 01:46:08,905 --> 01:46:11,199 ♪ Or in our mind? ♪ 1799 01:46:11,283 --> 01:46:13,452 ♪ I don't know ♪ 1800 01:46:13,535 --> 01:46:18,373 ♪ So, world, ready or not ♪ 1801 01:46:18,457 --> 01:46:23,754 ♪ Here I go, searching for the answer ♪ 1802 01:46:23,837 --> 01:46:28,133 ♪ And I'm not gonna stop ♪ 1803 01:46:28,216 --> 01:46:30,635 ♪ Till I find ♪ 1804 01:46:30,719 --> 01:46:33,722 ♪ Where it lives inside me ♪ 1805 01:46:33,805 --> 01:46:38,810 ♪ How does it come to be? ♪ 1806 01:46:38,894 --> 01:46:43,523 ♪ What should it mean to me? ♪ 1807 01:46:43,607 --> 01:46:47,319 ♪ Teach me the definition ♪ 1808 01:46:47,402 --> 01:46:50,989 ♪ Of true love ♪ 1809 01:46:53,241 --> 01:46:55,202 ♪ Ooh, ooh, oh ♪ 1810 01:46:59,247 --> 01:47:03,085 ♪ I was so afraid I'd never succeed ♪ 1811 01:47:03,168 --> 01:47:07,631 ♪ But you made me feel I could do anything ♪ 1812 01:47:09,382 --> 01:47:13,178 ♪ Memorize the things you would say and do ♪ 1813 01:47:13,261 --> 01:47:15,222 ♪ Must be loving the strength ♪ 1814 01:47:15,305 --> 01:47:19,184 ♪ That I found in you ♪ 1815 01:47:19,267 --> 01:47:22,813 ♪ Is it living in our heart ♪ 1816 01:47:22,896 --> 01:47:25,190 ♪ Or in our mind? ♪ 1817 01:47:25,273 --> 01:47:29,694 ♪ I don't know ♪ 1818 01:47:29,778 --> 01:47:33,573 ♪ So, world, ready or not ♪ 1819 01:47:33,657 --> 01:47:34,950 ♪ Ooh ♪ 1820 01:47:35,033 --> 01:47:40,122 ♪ Here I go, searching for the answer ♪ 1821 01:47:40,205 --> 01:47:44,459 ♪ And I'm not gonna stop ♪ 1822 01:47:44,543 --> 01:47:46,962 ♪ Till I find ♪ 1823 01:47:47,045 --> 01:47:50,298 ♪ Where it lives inside me ♪ 1824 01:47:50,382 --> 01:47:54,761 ♪ How does it come to be? ♪ 1825 01:47:54,845 --> 01:47:59,683 ♪ What should it mean to me? ♪ 1826 01:47:59,766 --> 01:48:03,687 ♪ Teach me the definition ♪ 1827 01:48:03,770 --> 01:48:07,899 ♪ Of true love ♪ 1828 01:48:07,983 --> 01:48:11,903 ♪ Love's not wrong, it feels good ♪ 1829 01:48:11,987 --> 01:48:14,489 ♪ True love always believes ♪ 1830 01:48:14,573 --> 01:48:18,827 ♪ And it begins without major risk ♪ 1831 01:48:18,910 --> 01:48:21,746 ♪ Gonna sacrifice ♪ 1832 01:48:21,830 --> 01:48:24,207 ♪ Unconditionally ♪ 1833 01:48:24,291 --> 01:48:27,836 ♪ So, world, ready or not ♪ 1834 01:48:27,919 --> 01:48:31,131 ♪ Oh, here I go ♪ 1835 01:48:31,214 --> 01:48:34,050 ♪ Searching for the answer ♪ 1836 01:48:34,134 --> 01:48:38,555 ♪ And I'm not gonna stop ♪ 1837 01:48:38,638 --> 01:48:41,308 ♪ Till I find ♪ 1838 01:48:41,391 --> 01:48:44,436 ♪ Where it lives inside of me ♪ 1839 01:48:44,519 --> 01:48:47,439 ♪ How does it come to be? ♪ 1840 01:48:47,522 --> 01:48:49,399 ♪ Oh ♪ 1841 01:48:49,482 --> 01:48:52,694 ♪ What should it mean to me? ♪ 1842 01:48:52,777 --> 01:48:54,404 ♪ Yeah ♪ 1843 01:48:54,487 --> 01:48:58,825 ♪ Teach me the definition of... ♪ 1844 01:48:58,909 --> 01:49:02,329 ♪ So, world, ready or not ♪ 1845 01:49:02,412 --> 01:49:03,747 ♪ Here I go ♪ 1846 01:49:03,830 --> 01:49:08,501 ♪ Here I go, searching for the answer ♪ 1847 01:49:08,585 --> 01:49:12,714 ♪ And I'm not gonna stop ♪ 1848 01:49:12,797 --> 01:49:15,800 ♪ Till I find ♪ 1849 01:49:15,884 --> 01:49:19,012 ♪ Where it lives inside me ♪ 1850 01:49:19,095 --> 01:49:22,599 ♪ How does it come to be? ♪ 1851 01:49:22,682 --> 01:49:24,184 ♪ How does it come to be? ♪ 1852 01:49:24,267 --> 01:49:26,394 ♪ What should it mean to me? ♪ 1853 01:49:26,478 --> 01:49:29,064 ♪ Tell me what should it mean? ♪ 1854 01:49:29,147 --> 01:49:33,610 ♪ Teach me the definition ♪ 1855 01:49:33,693 --> 01:49:40,116 ♪ Of true love. ♪ 1856 01:49:43,203 --> 01:49:44,829 [whispers] Thank you. 1857 01:49:47,707 --> 01:49:49,167 [new song begins] 1858 01:49:49,251 --> 01:49:53,088 ♪ I ain't too young to know ♪ 1859 01:49:53,171 --> 01:49:57,175 ♪ That life has its highs and lows ♪ 1860 01:49:57,259 --> 01:50:00,512 ♪ And things won't always turn out ♪ 1861 01:50:00,595 --> 01:50:03,723 ♪ Quite like I think ♪ 1862 01:50:05,600 --> 01:50:09,896 ♪ And though I have much to learn ♪ 1863 01:50:09,980 --> 01:50:13,858 ♪ To weather the twists and turns ♪ 1864 01:50:13,942 --> 01:50:16,569 ♪ I know that I'm capable ♪ 1865 01:50:16,653 --> 01:50:20,865 ♪ To deal with what life brings me ♪ 1866 01:50:20,949 --> 01:50:27,122 ♪ I'll show I'm ready to be ♪ 1867 01:50:27,205 --> 01:50:29,958 ♪ On my own ♪ 1868 01:50:31,710 --> 01:50:36,172 ♪ Let me spread my wings ♪ 1869 01:50:36,256 --> 01:50:40,260 ♪ Let me go ♪ 1870 01:50:40,343 --> 01:50:44,556 ♪ Don't hold so tight ♪ 1871 01:50:44,639 --> 01:50:48,435 ♪ 'Cause I can fly alone ♪ 1872 01:50:48,518 --> 01:50:51,062 ♪ I need you to trust me ♪ 1873 01:50:51,146 --> 01:50:57,277 ♪ Have faith and let me make it on my own ♪ 1874 01:50:57,360 --> 01:51:03,950 ♪ Please let me, your baby, go. ♪ 1875 01:51:11,374 --> 01:51:13,877 [new song begins] 1876 01:51:25,221 --> 01:51:29,768 ♪ Still so many answers I don't know ♪ 1877 01:51:31,519 --> 01:51:34,939 ♪ There are so many answers ♪ 1878 01:51:35,023 --> 01:51:37,359 ♪ Realize that to question ♪ 1879 01:51:37,442 --> 01:51:41,404 ♪ Is how we grow ♪ 1880 01:51:41,488 --> 01:51:43,656 ♪ To question is to grow ♪ 1881 01:51:43,740 --> 01:51:48,828 ♪ So I step out of the ordinary ♪ 1882 01:51:48,912 --> 01:51:52,791 ♪ I can feel my soul ascending ♪ 1883 01:51:52,874 --> 01:51:55,085 ♪ I'm on my way ♪ 1884 01:51:55,168 --> 01:51:58,088 ♪ Can't stop me now ♪ 1885 01:51:58,171 --> 01:52:02,634 ♪ You can do the same, yeah ♪ 1886 01:52:02,717 --> 01:52:05,970 ♪ What have you done today to make you feel proud? ♪ 1887 01:52:06,054 --> 01:52:08,223 ♪ To make you feel proud, yeah ♪ 1888 01:52:08,306 --> 01:52:10,350 ♪ Let me hear you, let me hear you ♪ 1889 01:52:10,433 --> 01:52:11,935 ♪ Let me hear you ♪ 1890 01:52:12,018 --> 01:52:14,145 ♪ So, what have you done today ♪ 1891 01:52:14,229 --> 01:52:17,941 ♪ To make you feel proud? ♪ 1892 01:52:18,024 --> 01:52:20,985 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1893 01:52:21,069 --> 01:52:25,990 ♪ 'Cause you could be so many people ♪ 1894 01:52:26,074 --> 01:52:30,286 ♪ If you make that grab for freedom ♪ 1895 01:52:30,370 --> 01:52:35,625 ♪ So, what have you done today to make you feel proud? ♪ 1896 01:52:35,708 --> 01:52:38,128 ♪ What have you done today? ♪ 1897 01:52:38,211 --> 01:52:40,130 ♪ Yeah, let me hear you ♪ 1898 01:52:40,213 --> 01:52:42,340 ♪ What have you done today? ♪ 1899 01:52:42,424 --> 01:52:44,926 ♪ What have you done today? ♪ 1900 01:52:45,009 --> 01:52:46,803 ♪ What have you done today ♪ 1901 01:52:46,886 --> 01:52:49,889 ♪ To make you feel proud ♪ 1902 01:52:49,973 --> 01:52:52,809 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah... ♪ 140225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.