Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:05,447
(RHYTHMIC HIP-HOP MUSIC)
2
00:00:22,839 --> 00:00:24,758
(MECHANICAL WHIRRING)
3
00:00:26,676 --> 00:00:28,595
(HYDRAULIC WHOOSHING)
4
00:00:28,678 --> 00:00:30,513
(CAR ENGINE STARTING)
5
00:00:33,767 --> 00:00:35,560
(PEOPLE CHATTING)
6
00:00:40,982 --> 00:00:42,692
(PEOPLE YELLING)
7
00:00:45,695 --> 00:00:47,113
(PEOPLE WHOOPING)
8
00:00:47,781 --> 00:00:49,449
(TYRES SQUEALING)
9
00:00:53,620 --> 00:00:55,664
(MOTORCYCLE APPROACHING)
10
00:00:57,123 --> 00:00:58,875
(CAR APPROACHING)
11
00:01:01,253 --> 00:01:02,963
(PEOPLE YELLING)
12
00:01:09,761 --> 00:01:10,804
(CELL PHONE RINGS)
13
00:01:11,471 --> 00:01:14,266
TEZ : Yo, Jimmy. Give me the status.
Tell me we good.
14
00:01:14,349 --> 00:01:16,101
JIMMY : You got it, man.
TEZ : Beautiful.
15
00:01:16,559 --> 00:01:19,312
It's gonna be an all-timer tonight.
16
00:01:19,396 --> 00:01:21,273
(CAR ENGINE REVVING)
17
00:01:23,483 --> 00:01:26,403
All right, fire them up!
18
00:01:26,945 --> 00:01:28,738
We go live in five!
19
00:01:29,739 --> 00:01:32,951
It's time for ignition
and straight automobile pimping.
20
00:01:35,870 --> 00:01:37,247
(TYRES SCREECHING)
21
00:01:46,214 --> 00:01:47,632
(MOTORCYCLE APPROACHING)
22
00:01:47,716 --> 00:01:50,260
(RHYTHMIC HIP-HOP MUSIC CONTINUES)
23
00:01:50,343 --> 00:01:52,429
(MOTORCYCLE ENGINES REV)
24
00:02:04,649 --> 00:02:06,526
-Girl!
-Sorry! My bad!
25
00:02:11,448 --> 00:02:13,992
All right, ladies! We're good.
26
00:02:14,784 --> 00:02:16,119
We're good.
27
00:02:17,520 --> 00:02:18,813
JULIUS : That's it, babies.
28
00:02:18,896 --> 00:02:21,858
(JULIUS SPEAKING SPANISH)
29
00:02:21,983 --> 00:02:24,444
Come on, Tej!
Let's get this race going!
30
00:02:25,528 --> 00:02:27,238
Wait a second, man.
31
00:02:27,322 --> 00:02:30,074
You cats are first wave.
Where's your fourth at?
32
00:02:30,158 --> 00:02:33,286
It was Joaquin, but he had
to work the graveyard shift.
33
00:02:33,369 --> 00:02:35,747
TEZ : What? Graveyard shift, man.
34
00:02:36,581 --> 00:02:40,501
-Why don't you run with us, Tej?
-Hell, I'm not running with y'all.
35
00:02:40,835 --> 00:02:44,672
I tell you, either you find a fourth
or you don't race. How about that?
36
00:02:44,756 --> 00:02:48,259
We should find two, so we don't have
to roll with skirt here.
37
00:02:48,468 --> 00:02:50,136
(SPEAKING SPANISH)
38
00:02:50,219 --> 00:02:51,304
(GIRLS LAUGHING)
39
00:02:51,929 --> 00:02:53,681
(SUKI AND JULIUS ARGUING IN SPANISH)
40
00:02:53,765 --> 00:02:55,600
Whoa, wait a second.
41
00:02:55,975 --> 00:02:59,729
Why don't I find you a fourth
and we settle this on the streets?
42
00:02:59,812 --> 00:03:02,148
-Bring him on.
-Anybody I want?
43
00:03:02,523 --> 00:03:04,525
No matter who it is?
44
00:03:04,609 --> 00:03:05,777
Yeah.
45
00:03:08,363 --> 00:03:10,448
(DIALLING CELL PHONE)
46
00:03:11,324 --> 00:03:12,408
BRIAN : Yeah?
47
00:03:12,492 --> 00:03:14,410
Yeah, man. You want to race tonight?
48
00:03:14,494 --> 00:03:17,413
BRIAN : I could use the money.
TEZ : You got four minutes.
49
00:03:18,122 --> 00:03:19,457
BRIAN : I'll be there.
50
00:03:19,957 --> 00:03:22,377
(RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC)
51
00:03:27,340 --> 00:03:28,591
(CAR ENGINE STARTING)
52
00:03:32,095 --> 00:03:34,222
(LOUD ROCK MUSIC)
53
00:03:35,974 --> 00:03:38,685
(LOUD RAP MUSIC)
54
00:03:41,437 --> 00:03:44,357
(LOUD HIP-HOP MUSIC)
55
00:03:47,360 --> 00:03:49,320
TEZ : The race starts in four minutes.
56
00:03:49,404 --> 00:03:51,072
(CROWD CHEERING)
57
00:03:51,155 --> 00:03:53,241
All right, girls, let's do this.
58
00:03:53,616 --> 00:03:55,410
(GIRLS SPEAKING JAPANESE)
59
00:03:55,493 --> 00:03:57,370
(CAR ENGINE ROARING)
60
00:03:57,537 --> 00:04:00,248
(RAP THEME SONG PLAYS)
61
00:04:04,377 --> 00:04:07,213
-You think you'll win, baby?
-What do you think?
62
00:04:08,089 --> 00:04:10,800
-You better. We got rent to pay.
-I know this.
63
00:04:10,883 --> 00:04:12,927
(RAP THEME SONG CONTINUES)
64
00:04:18,891 --> 00:04:20,601
(CROWD CHEERING)
65
00:04:21,227 --> 00:04:22,437
(PEOPLE SHOUTING)
66
00:04:25,565 --> 00:04:26,733
(TYRES SCREECHING)
67
00:04:29,861 --> 00:04:31,571
(CROWD CHEERING)
68
00:04:34,615 --> 00:04:36,367
(SPEAKING SPANISH)
69
00:04:36,451 --> 00:04:39,162
I'll get you when you
get a car worth racing.
70
00:04:39,245 --> 00:04:41,122
(CAR ENGINE REVVING)
71
00:04:48,338 --> 00:04:49,714
There's our fourth.
72
00:04:49,797 --> 00:04:51,507
Shit. It's Brian.
73
00:04:56,220 --> 00:04:58,097
(CAR ENGINE REVVING)
74
00:04:58,222 --> 00:04:59,932
(CROWD CHEERING)
75
00:05:01,684 --> 00:05:03,603
(CAR ENGINES REVVING)
76
00:05:03,686 --> 00:05:05,438
(CROWD CLAMOURING)
77
00:05:07,899 --> 00:05:09,776
(CAR ENGINE REVVING)
78
00:05:20,662 --> 00:05:23,039
-What's up, Tej?
-What's happening, dude?
79
00:05:23,122 --> 00:05:26,167
-Thanks for the invite.
-No problem at all, man.
80
00:05:26,250 --> 00:05:28,753
Just remember me
when you wax, all right?
81
00:05:30,129 --> 00:05:31,756
They got deep pockets?
82
00:05:32,965 --> 00:05:34,092
Real deep.
83
00:05:36,636 --> 00:05:39,013
-What's up, Suki?
-What's up, Bullitt?
84
00:05:39,097 --> 00:05:40,848
What do you say we kick it a nickel?
85
00:05:40,932 --> 00:05:42,308
(SPEAKING SPANISH)
86
00:05:42,392 --> 00:05:44,519
Nobody mentioned raising stakes.
87
00:05:50,400 --> 00:05:52,652
If that's the case,
ask these nice people...
88
00:05:52,735 --> 00:05:55,154
to back off the line
so you can go home.
89
00:05:55,238 --> 00:05:56,781
(CROWD BOOING)
90
00:06:06,165 --> 00:06:08,710
Okay. $3,500.
91
00:06:09,585 --> 00:06:11,379
(SPEAKING SPANISH)
92
00:06:12,463 --> 00:06:15,341
(SPEAKING SPANISH)
93
00:06:16,676 --> 00:06:18,136
(CURSING IN SPANISH)
94
00:06:18,845 --> 00:06:20,096
$3,500?
95
00:06:21,180 --> 00:06:23,433
Either that
or you can go home, bruh.
96
00:06:27,312 --> 00:06:28,563
(Car engine revving)
97
00:06:28,646 --> 00:06:30,815
SLAP JACK : It's all there.
TEZ : Better be.
98
00:06:31,983 --> 00:06:35,570
Damn, Suki, when are you
going to pop my clutch?
99
00:06:35,653 --> 00:06:37,822
As soon as you get
the right set of tools.
100
00:06:37,905 --> 00:06:39,157
All right.
101
00:06:39,240 --> 00:06:40,908
(CROWD CHEERING)
102
00:06:40,992 --> 00:06:42,869
(CAR ENGINES REVVING)
103
00:06:45,913 --> 00:06:48,333
(RHYTHMIC HIP-HOP MUSIC)
104
00:06:51,210 --> 00:06:53,129
(CAR ENGINES REVVING)
105
00:06:59,385 --> 00:07:01,638
TEZ : All right, back up. Let's go.
106
00:07:02,221 --> 00:07:03,264
(CROWD GASPING)
107
00:07:03,681 --> 00:07:05,183
Back y'all asses up!
108
00:07:05,266 --> 00:07:07,769
Back up before
you turn into barbecue around here.
109
00:07:08,019 --> 00:07:10,229
It's not a game. This is serious.
110
00:07:10,313 --> 00:07:13,566
All right, back up.
Get off the street. Let's go.
111
00:07:13,733 --> 00:07:17,654
Back it up. Everybody keep
your heads real clear, all right?
112
00:07:17,737 --> 00:07:19,989
'Cause I got a surprise
for y'all this evening.
113
00:07:20,073 --> 00:07:21,949
(CAR ENGINE REVVING)
114
00:07:22,950 --> 00:07:24,911
GIRLFRIEND : Go, Slap Jack! Go, baby!
115
00:07:24,994 --> 00:07:26,496
I got this.
116
00:07:26,913 --> 00:07:28,998
(SPEAKING SPANISH)
117
00:07:30,208 --> 00:07:32,085
(CAR ENGINE REVVING)
118
00:07:32,168 --> 00:07:33,836
(CROWD CHEERING)
119
00:07:36,047 --> 00:07:37,924
TEZ : Ready?
120
00:07:41,719 --> 00:07:42,887
Go!
121
00:07:43,721 --> 00:07:45,223
(TYRES SCREECHING)
122
00:07:45,306 --> 00:07:47,183
(CAR ENGINES ROARING)
123
00:07:47,266 --> 00:07:48,393
(CROWD SCREAMING)
124
00:07:53,314 --> 00:07:55,191
(CAR ENGINE ROARING)
125
00:08:00,697 --> 00:08:01,948
(CAR ACCELERATING)
126
00:08:18,339 --> 00:08:19,549
(TYRES SCREECHING)
127
00:08:19,632 --> 00:08:21,509
(CAR ENGINES ROARING)
128
00:08:33,980 --> 00:08:35,356
Oh, hell, no!
129
00:08:37,191 --> 00:08:38,985
(TYRES SCREECHING)
130
00:08:39,068 --> 00:08:41,154
(FAST-PACED ROCK MUSIC)
131
00:08:50,371 --> 00:08:52,999
You ain't passing me, dawg. Come on.
132
00:08:55,668 --> 00:08:56,919
What you got?
133
00:08:57,420 --> 00:08:58,713
(TYRES SCREECHING)
134
00:09:03,217 --> 00:09:05,219
I told you, you wouldn't pass me!
135
00:09:18,107 --> 00:09:19,359
Move, bitch!
136
00:09:23,780 --> 00:09:25,573
(TYRES SCREECHING)
137
00:09:34,666 --> 00:09:36,084
(GROWLING)
138
00:09:36,167 --> 00:09:37,460
(SPEAKING SPANISH)
139
00:09:38,127 --> 00:09:40,046
(CAR ENGINES ROARING)
140
00:10:05,989 --> 00:10:07,782
(SPEAKING SPANISH)
141
00:10:08,449 --> 00:10:09,867
Not tonight, baby!
142
00:10:09,951 --> 00:10:11,869
Bend over, boy.
143
00:10:15,540 --> 00:10:16,791
Damn, girl!
144
00:10:28,052 --> 00:10:29,345
Last turn.
145
00:10:29,929 --> 00:10:31,723
(TYRES SCREECHING)
146
00:10:32,056 --> 00:10:33,141
Too wide.
147
00:10:44,652 --> 00:10:46,154
Home stretch, baby.
148
00:10:47,488 --> 00:10:49,407
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
149
00:10:49,907 --> 00:10:54,370
(WHOOPING)
150
00:10:54,954 --> 00:10:56,331
Got to go, dawg!
151
00:11:12,972 --> 00:11:14,766
(YELLING IN SPANISH)
152
00:11:15,767 --> 00:11:16,851
Yes!
153
00:11:16,934 --> 00:11:19,312
(FAST-PACED ROCK MUSIC CONTINUES)
154
00:11:23,775 --> 00:11:25,568
(YELLING IN SPANISH)
155
00:11:28,655 --> 00:11:29,697
I can smell you!
156
00:11:30,156 --> 00:11:31,824
Yo, Jimmy, hit it, baby!
157
00:11:34,702 --> 00:11:37,163
(MACHINERY RUMBLING)
158
00:11:37,246 --> 00:11:39,123
All right. Y'all see that?
159
00:11:40,249 --> 00:11:42,210
I told y'all I had a surprise.
160
00:11:42,502 --> 00:11:44,837
How you like that for a finale?
161
00:11:46,255 --> 00:11:48,675
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
162
00:11:49,592 --> 00:11:51,511
(CAR ENGINES ROARING)
163
00:11:54,305 --> 00:11:55,348
Bridge.
164
00:11:56,474 --> 00:11:59,477
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
165
00:12:17,704 --> 00:12:19,998
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
166
00:12:27,296 --> 00:12:29,382
(BRIAN WHOOPING)
167
00:12:35,305 --> 00:12:37,098
(TYRES SCREECHING)
168
00:12:37,390 --> 00:12:38,516
Yeah!
169
00:12:42,812 --> 00:12:43,855
Shit!
170
00:12:44,981 --> 00:12:46,065
(GRUNTING)
171
00:12:50,320 --> 00:12:52,905
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
172
00:12:54,157 --> 00:12:55,658
Oh, hell, no!
173
00:12:55,742 --> 00:12:57,493
(TYRES SCREECHING)
174
00:12:59,078 --> 00:13:00,747
(WHOOPING)
175
00:13:00,830 --> 00:13:02,248
Smack that ass!
176
00:13:04,959 --> 00:13:06,836
(CAR ENGINE ROARING)
177
00:13:08,796 --> 00:13:10,590
(TYRES SCREECHING)
178
00:13:13,259 --> 00:13:15,011
(CROWD SCREAMING)
179
00:13:18,014 --> 00:13:19,265
(LAUGHING)
180
00:13:20,642 --> 00:13:21,684
(GROANING)
181
00:13:26,773 --> 00:13:27,815
Yes!
182
00:13:36,991 --> 00:13:39,952
I saw that, man.
Bullitt and Suki sprayed the bridge.
183
00:13:40,244 --> 00:13:42,955
I need to start making
y'all pay to see this shit.
184
00:13:43,039 --> 00:13:45,792
I got over $10,000
for my man here, all right?
185
00:13:46,125 --> 00:13:49,045
That's what I'm talking about, man.
Play with it.
186
00:13:49,629 --> 00:13:52,006
-Smells good, don't it?
-How about that?
187
00:13:52,090 --> 00:13:54,592
Right. Y'all see this?
Everybody take a good look.
188
00:13:54,676 --> 00:13:57,971
This is what you call mutual
respect. All right, let's clear out.
189
00:13:58,805 --> 00:14:00,807
Anybody down for another race?
190
00:14:02,100 --> 00:14:03,142
SUKI : Shit.
191
00:14:07,480 --> 00:14:10,191
Make sure you bring that body
by the garage later...
192
00:14:10,274 --> 00:14:13,778
so we can work
on that front end of yours.
193
00:14:14,946 --> 00:14:16,072
Watch out.
194
00:14:17,198 --> 00:14:18,700
Maybe I will.
195
00:14:26,416 --> 00:14:27,959
Where are you going?
196
00:14:28,793 --> 00:14:31,254
-Time to get out of here.
-Why is that?
197
00:14:32,547 --> 00:14:34,257
(POLICE SIREN WAILING)
198
00:14:35,800 --> 00:14:37,552
(PEOPLE SHOUTING)
199
00:14:44,475 --> 00:14:45,685
(TYRES SCREECHING)
200
00:14:50,523 --> 00:14:52,150
(POLICE SIREN WAILING)
201
00:14:58,990 --> 00:15:00,783
(TYRES SCREECHING)
202
00:15:02,493 --> 00:15:04,370
(CAR ENGINE ROARING)
203
00:15:05,288 --> 00:15:06,998
Nissan Skyline! Got him!
204
00:15:07,915 --> 00:15:09,542
(POLICE CAR SIREN WAILING)
205
00:15:11,544 --> 00:15:12,754
(TYRES SCREECHING)
206
00:15:17,300 --> 00:15:18,885
Shit!
207
00:15:32,732 --> 00:15:34,609
(ELECTRICAL BUZZING)
208
00:15:39,489 --> 00:15:40,531
(GRUNTING)
209
00:15:40,615 --> 00:15:41,658
(GLASS SHATTERING)
210
00:15:42,367 --> 00:15:43,534
Damn!
211
00:15:43,868 --> 00:15:45,620
(CAR APPROACHING)
212
00:15:48,081 --> 00:15:50,833
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
213
00:15:51,542 --> 00:15:53,753
MARKHAM : Let me see your hands!
Put them up!
214
00:15:54,837 --> 00:15:56,547
OFFICER : Yeah, this is him.
We got him.
215
00:15:56,631 --> 00:15:59,050
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
216
00:16:07,725 --> 00:16:11,771
So, how long
you been in South Florida?
217
00:16:11,854 --> 00:16:13,773
BRIAN : A while.
MARKHAM : Before that?
218
00:16:17,068 --> 00:16:20,154
We know you're Brian O'Conner,
formerly of the LAPD.
219
00:16:21,030 --> 00:16:23,116
-You got the wrong guy.
-Really?
220
00:16:24,575 --> 00:16:25,618
(KNOCK ON DOOR)
221
00:16:28,079 --> 00:16:29,831
BILKINS : How you doing, O'Conner?
222
00:16:33,126 --> 00:16:34,585
Let's take a walk.
223
00:16:37,505 --> 00:16:38,756
MARKHAM : Carter Verone.
224
00:16:39,215 --> 00:16:42,427
Born in Argentina, but he's lived
most of his life in Miami.
225
00:16:42,927 --> 00:16:46,014
Now he owns the biggest
import-export business in the state.
226
00:16:46,097 --> 00:16:49,851
Unfortunately, the cartels have been
successful getting drugs into Miami.
227
00:16:49,934 --> 00:16:52,395
But they've had a hard time
getting the cash out.
228
00:16:52,478 --> 00:16:54,272
We've surveilled him for a year.
229
00:16:54,355 --> 00:16:57,066
But we haven't been able to put him
and the money together.
230
00:16:57,150 --> 00:16:59,861
-We've swept his house, warehouses...
-Nothing.
231
00:17:00,320 --> 00:17:03,239
Customs here has done a great job
of getting us this far.
232
00:17:03,323 --> 00:17:05,366
I'm here to help get them
over the top.
233
00:17:05,450 --> 00:17:07,744
I was able to get
an agent in undercover...
234
00:17:07,827 --> 00:17:10,079
working travel and
logistics for him.
235
00:17:10,204 --> 00:17:12,832
Verone's put her in charge
of finding new drivers.
236
00:17:12,915 --> 00:17:16,377
Right, although we can't confirm
her status right now.
237
00:17:16,753 --> 00:17:20,340
-You think she's flipped?
-She's one of mine. She's all right.
238
00:17:20,423 --> 00:17:24,510
She's been in with Verone a year.
Even lives at the compound with him.
239
00:17:24,594 --> 00:17:28,723
Look, it was the FBI's idea
to bring you in. I'm against it.
240
00:17:29,015 --> 00:17:32,894
But we need good drivers to put
this asshole and his money together.
241
00:17:33,186 --> 00:17:35,355
You're gonna roll with Agent Dunn.
242
00:17:35,897 --> 00:17:37,190
And if I don't?
243
00:17:37,649 --> 00:17:40,318
Here's a list of the laws
you broke in L.A.
244
00:17:40,735 --> 00:17:44,113
Obstruction of justice, aiding and
abetting. You know the rap sheet.
245
00:17:44,197 --> 00:17:47,784
We can make this all go away
in the interest of justice...
246
00:17:48,534 --> 00:17:50,703
if you're willing to play ball.
247
00:17:53,831 --> 00:17:57,794
What's the idea here? Dunn and I
are supposed to be street racers?
248
00:17:57,919 --> 00:17:59,212
That's right.
249
00:18:05,301 --> 00:18:06,511
So, Dunn...
250
00:18:09,514 --> 00:18:11,766
looks like we're
going to be partners, bro.
251
00:18:11,849 --> 00:18:13,726
Tell me, what would be
a better motor...
252
00:18:13,810 --> 00:18:16,396
for my Skyline,
a Gallo 12 or a Gallo 24?
253
00:18:19,649 --> 00:18:20,692
(STAMMERING)
254
00:18:21,776 --> 00:18:23,027
Twenty four.
255
00:18:24,112 --> 00:18:26,489
I didn't know
pizza places made motors.
256
00:18:29,325 --> 00:18:31,619
See, man, come on, I can't do this.
257
00:18:31,995 --> 00:18:36,165
If this is what you'll give me,
I'll take my chances in Chino.
258
00:18:37,333 --> 00:18:39,043
BILKINS : We'll get someone else.
259
00:18:40,044 --> 00:18:41,504
BRIAN : No way, man.
260
00:18:43,548 --> 00:18:46,843
The only way I'll do this is
if I get to pick the driver.
261
00:18:47,218 --> 00:18:48,303
(BILKINS SIGHING)
262
00:18:48,386 --> 00:18:51,055
All right, O'Conner.
Who you got in mind?
263
00:18:51,639 --> 00:18:54,976
-A dude I grew up with in Barstow.
-Who's that?
264
00:18:56,019 --> 00:18:57,312
Roman Pearce.
265
00:18:57,603 --> 00:18:58,813
(CAR ENGINES ROARING)
266
00:19:05,069 --> 00:19:06,988
(CAR ENGINES REVVING)
267
00:19:14,162 --> 00:19:15,204
(CROWD SHOUTING)
268
00:19:21,878 --> 00:19:24,589
BILKINS : That him in the Monte Carlo?
BRIAN : That's him.
269
00:19:26,215 --> 00:19:28,092
He's got some skills.
270
00:19:28,426 --> 00:19:30,928
And he's crazy as hell,
I'm telling you.
271
00:19:31,971 --> 00:19:34,390
In a good way, though.
He's the man for the job.
272
00:19:34,474 --> 00:19:36,351
(CAR ENGINE ROARING)
273
00:19:39,562 --> 00:19:42,857
And he has quite a record,
including three years upstate.
274
00:19:43,316 --> 00:19:45,318
Says here,
he's on house arrest now.
275
00:19:45,401 --> 00:19:47,987
Can't go more than
100 yards from his home.
276
00:19:58,748 --> 00:20:00,458
(CROWD CHEERING)
277
00:20:00,541 --> 00:20:02,251
(CAR APPROACHING)
278
00:20:06,964 --> 00:20:10,343
(ANNOUNCER CHEERING ON LOUDSPEAKER)
279
00:20:17,517 --> 00:20:19,644
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
280
00:20:26,275 --> 00:20:28,236
He always said he'd be famous.
281
00:20:32,699 --> 00:20:33,950
BRIAN : Pearce!
282
00:20:35,201 --> 00:20:36,577
Roman Pearce!
283
00:20:38,204 --> 00:20:40,540
Whatever happens next,
just let it go.
284
00:20:40,790 --> 00:20:42,041
I ain't in it.
285
00:20:43,626 --> 00:20:44,669
(WHISTLES)
286
00:20:45,294 --> 00:20:46,462
Rome!
287
00:20:46,546 --> 00:20:49,173
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES)
288
00:20:52,635 --> 00:20:55,054
Only my homeboys call me Rome...
289
00:20:55,555 --> 00:20:56,681
pig.
290
00:21:00,893 --> 00:21:03,604
-I'm not a cop anymore.
-ls that true?
291
00:21:05,732 --> 00:21:07,400
Blondie here is not a cop anymore?
292
00:21:07,442 --> 00:21:09,777
That's true. No badge.
293
00:21:21,622 --> 00:21:23,249
BILKINS : Here we go.
294
00:21:23,666 --> 00:21:26,002
(BRIAN AND ROME GRUNTING)
295
00:21:28,629 --> 00:21:30,256
(PUNCHING)
296
00:21:34,260 --> 00:21:37,221
You still fight like shit.
297
00:21:38,389 --> 00:21:40,224
You better chill.
298
00:21:41,184 --> 00:21:43,603
PEARCE : Why are you here?
BRIAN : I'll choke you.
299
00:21:43,686 --> 00:21:45,813
I told you to stay away from me.
300
00:21:46,856 --> 00:21:49,067
(BRIAN AND ROME GRUNTING)
301
00:21:50,068 --> 00:21:53,112
You should have told me.
I did three years, Brian.
302
00:21:53,196 --> 00:21:54,906
I told you it wasn't my fault.
303
00:21:59,452 --> 00:22:00,828
(PANTING)
304
00:22:04,957 --> 00:22:06,751
Why did you come here?
305
00:22:10,838 --> 00:22:12,507
I got a deal for you.
306
00:22:16,344 --> 00:22:19,389
When I needed your ass,
you were nowhere to be found.
307
00:22:21,099 --> 00:22:23,351
Now you're trying to hand out deals?
308
00:22:26,604 --> 00:22:28,815
I need you to come to Miami
and drive with me.
309
00:22:28,898 --> 00:22:32,193
If you do, they'll take off
that anklet and clear your record.
310
00:22:32,276 --> 00:22:34,404
I did three years in jail.
311
00:22:35,279 --> 00:22:37,198
Three years over you, Brian.
312
00:22:38,199 --> 00:22:41,035
-I know you better than you think.
-Maybe you don't.
313
00:22:41,119 --> 00:22:42,662
Maybe you don't.
314
00:22:43,538 --> 00:22:45,081
You guys finished?
315
00:22:45,957 --> 00:22:47,625
PEARCE : Is this deal legit?
316
00:22:48,209 --> 00:22:50,712
That's right.
If you do this job for us.
317
00:22:51,045 --> 00:22:53,297
-I told you.
-Shut up, punk.
318
00:22:55,091 --> 00:22:58,886
So you'll clean my record
and get this thing off my ankle.
319
00:22:58,970 --> 00:23:00,263
That's right.
320
00:23:00,847 --> 00:23:04,142
I thought you couldn't wander
more than 100 yards from your home.
321
00:23:04,225 --> 00:23:06,811
Why do you think
I'm parked so close to the derby?
322
00:23:06,894 --> 00:23:09,230
Quit playing
like you'll pass this up.
323
00:23:10,857 --> 00:23:12,400
You stupid...
324
00:23:13,401 --> 00:23:15,820
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
325
00:23:30,585 --> 00:23:31,836
(CAR DOORS CLOSING)
326
00:23:42,013 --> 00:23:43,348
BRIAN : Wait. Hold on.
327
00:23:45,767 --> 00:23:47,435
Bro, what's going on?
328
00:23:48,102 --> 00:23:50,772
I don't know if
I should be trusting you, man.
329
00:23:53,858 --> 00:23:57,945
Think of it this way. It's an opportunity
for a fresh start. Let's do this. all right?
330
00:23:58,029 --> 00:24:01,074
I wouldn't need a fresh start
if it wasn't for you.
331
00:24:01,407 --> 00:24:03,660
You've been using that
since you got busted.
332
00:24:03,743 --> 00:24:07,121
-Let's just chill out and do this.
-I don't need to chill out.
333
00:24:07,205 --> 00:24:10,500
Yes, you do. And you need to stop
blaming me for your mistakes.
334
00:24:10,583 --> 00:24:13,878
Roman Pearce needs to start taking
responsibility for his actions.
335
00:24:13,961 --> 00:24:17,507
-You need to go to hell.
-You need to go back to Barstow.
336
00:24:20,218 --> 00:24:22,553
PEARCE : I'm not going back
to Barstow.
337
00:24:33,189 --> 00:24:36,609
MARKHAM : Brian O'Conner,
Roman Pearce, meet Monica Fuentes.
338
00:24:36,693 --> 00:24:39,445
-They have background on Verone?
-They've been briefed.
339
00:24:39,529 --> 00:24:41,823
MONICA : Good.
All right, here's the deal.
340
00:24:41,906 --> 00:24:44,993
Verone's looking for drivers.
I arranged for you two to join.
341
00:24:45,076 --> 00:24:47,370
I also hired some thugs
to make it legit.
342
00:24:47,453 --> 00:24:49,622
-When do we start?
-Right now.
343
00:24:50,081 --> 00:24:51,624
What are we driving?
344
00:24:51,708 --> 00:24:53,793
(RAP SONG PLAYS)
345
00:24:55,169 --> 00:24:56,921
(PEARCE LAUGHING)
346
00:24:58,923 --> 00:25:01,843
PEARCE : Don't even think about
taking the convertible.
347
00:25:01,926 --> 00:25:03,886
It might loosen your mousse.
348
00:25:04,137 --> 00:25:06,848
BRIAN : That's cool.
Too much chrome for me anyways.
349
00:25:06,931 --> 00:25:11,561
PEARCE : Damn! Where do you all
confiscate these rims from, man?
350
00:25:12,186 --> 00:25:14,439
Check in with us after you meet him.
351
00:25:16,024 --> 00:25:19,068
-You okay with these knuckleheads?
-I can handle them.
352
00:25:19,152 --> 00:25:22,196
-lf they trouble you, let me know.
-Thanks, Markham.
353
00:25:22,280 --> 00:25:24,324
(RAP SONG CONTINUES)
354
00:25:25,616 --> 00:25:27,285
MONICA : I ride with you, cowboy.
355
00:25:27,952 --> 00:25:29,495
PEARCE : Why she gotta ride with you?
356
00:25:29,579 --> 00:25:31,748
MONICA : You get the convertible.
Let's go.
357
00:25:31,831 --> 00:25:33,875
(RAP SONG CONTINUES)
358
00:25:46,262 --> 00:25:47,639
MONICA : Turn right here.
359
00:25:52,226 --> 00:25:54,812
-So, you used to be a cop?
-Yeah.
360
00:25:56,481 --> 00:25:58,232
How long you been under?
361
00:25:59,067 --> 00:26:00,401
I lost track.
362
00:26:01,235 --> 00:26:02,487
You all right?
363
00:26:04,530 --> 00:26:07,659
You might want to keep
your eyes on the road, playboy.
364
00:26:08,034 --> 00:26:11,037
-You think we're gonna crash?
-I haven't decided yet.
365
00:26:12,705 --> 00:26:14,582
(CAR ENGINE ROARING)
366
00:26:15,875 --> 00:26:17,710
What are you doing, Brian?
367
00:26:22,757 --> 00:26:24,092
(TYRES SCREECHING)
368
00:26:24,175 --> 00:26:25,593
(MONICA LAUGHING)
369
00:26:27,428 --> 00:26:30,974
He did the "stare and drive" on you,
didn't he? He got that from me.
370
00:26:31,599 --> 00:26:33,685
(RAP SONG PLAYS)
371
00:27:06,342 --> 00:27:08,678
MONICA : Once we get in here,
you're on your own.
372
00:27:15,476 --> 00:27:16,769
(CAR DOOR CLOSES)
373
00:27:20,565 --> 00:27:21,983
Look at that one.
374
00:27:22,400 --> 00:27:25,695
Where'd you get them cars?
At the bottom of a cereal box?
375
00:27:27,905 --> 00:27:29,949
Real funny, Fonzie.
376
00:27:31,367 --> 00:27:32,535
Ass.
377
00:27:32,744 --> 00:27:35,496
Roberto, Enrique,
I need pictures of the drivers...
378
00:27:35,580 --> 00:27:38,416
their license plates, cars,
and anything else you can find.
379
00:27:38,499 --> 00:27:41,502
(SPEAKING SPANISH)
380
00:27:43,087 --> 00:27:45,548
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
381
00:27:48,760 --> 00:27:49,927
(ENRIQUE WHISTLING)
382
00:27:51,471 --> 00:27:52,805
Let's go.
383
00:27:55,808 --> 00:27:58,561
Keep your mouth shut
and follow my lead, all right?
384
00:27:58,645 --> 00:28:01,648
-I got this.
-No, I'm serious.
385
00:28:03,024 --> 00:28:05,401
Handle your business.
I'll handle mine.
386
00:28:05,485 --> 00:28:06,694
(ROBERTO SPEAKING SPANISH)
387
00:28:09,113 --> 00:28:10,907
PEARCE : Watch your hands, bruh.
388
00:28:13,951 --> 00:28:15,286
ENRIQUE : Go in line.
389
00:28:15,370 --> 00:28:16,829
Let's go.
390
00:28:17,580 --> 00:28:19,999
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
391
00:28:26,005 --> 00:28:27,173
MONICA : Carter.
392
00:28:34,722 --> 00:28:36,641
MONICA : The drivers are here.
VERONE : Good.
393
00:28:36,975 --> 00:28:38,142
Come on.
394
00:28:42,438 --> 00:28:43,523
ENRIQUE : Stay.
395
00:28:43,606 --> 00:28:45,024
(ROBERTO SPEAKING SPANISH)
396
00:28:45,858 --> 00:28:47,902
DARDEN : What's going on here?
Tell me.
397
00:28:48,903 --> 00:28:51,447
VERONE : Thank you for coming
on such short notice.
398
00:28:52,865 --> 00:28:54,993
My red Ferrari was confiscated.
399
00:28:55,076 --> 00:28:57,620
It sits in an impound lot
in Little Haiti.
400
00:28:57,996 --> 00:28:59,998
It's about 20 miles from here.
401
00:29:00,289 --> 00:29:04,419
The car isn't important. The package
I left in the glove box is.
402
00:29:04,502 --> 00:29:06,921
The first team back here
with the package...
403
00:29:07,005 --> 00:29:09,090
will have an opportunity
to work for me.
404
00:29:09,173 --> 00:29:11,342
What are you saying?
We got to audition?
405
00:29:11,509 --> 00:29:13,553
Nobody has a gun to your head.
406
00:29:15,972 --> 00:29:17,307
That's it.
407
00:29:18,224 --> 00:29:20,643
Driver's licenses. Pass them up.
408
00:29:22,562 --> 00:29:23,896
Before Christmas, guys.
409
00:29:23,980 --> 00:29:25,481
(ENRIQUE SPEAKING SPANISH)
410
00:29:27,442 --> 00:29:28,776
ENRIQUE : Let's go!
411
00:29:28,860 --> 00:29:32,488
(FAST-PACED ROCK MUSIC)
412
00:29:40,371 --> 00:29:42,290
(CAR ENGINES ROARING)
413
00:29:48,546 --> 00:29:49,797
Come on, cuz!
414
00:29:53,051 --> 00:29:54,886
Let's see what this thing can do.
415
00:29:58,139 --> 00:29:59,182
(HORN BLARES)
416
00:30:08,900 --> 00:30:10,193
(COMPUTER BEEPING)
417
00:30:11,569 --> 00:30:14,197
Agent Markham.
They're heading south on l-95.
418
00:30:14,280 --> 00:30:15,615
MARKHAM : I got it.
419
00:30:16,240 --> 00:30:18,451
They're running. What a surprise.
420
00:30:20,870 --> 00:30:22,163
(TYRES SCREECHING)
421
00:30:29,128 --> 00:30:30,672
Stick with me, Rome.
422
00:30:33,508 --> 00:30:34,801
(TYRES SCREECHING)
423
00:30:39,597 --> 00:30:41,349
Why must I chase the cat?
424
00:30:55,697 --> 00:30:56,948
Smart-ass.
425
00:31:04,622 --> 00:31:06,708
You think you're the bomb, Rome?
426
00:31:12,714 --> 00:31:14,507
(TYRES SCREECHING)
427
00:31:18,970 --> 00:31:20,888
(CAR ENGINE ROARING)
428
00:31:26,769 --> 00:31:27,979
(MAN SCREAMING)
429
00:31:31,149 --> 00:31:32,942
(TYRES SCREECHING)
430
00:31:45,747 --> 00:31:47,915
Let's see if you still got it.
431
00:31:49,876 --> 00:31:51,878
I got something for your ass.
432
00:31:58,259 --> 00:31:59,594
Watch this, bro.
433
00:32:03,056 --> 00:32:04,849
(TYRES SCREECHING)
434
00:32:08,561 --> 00:32:09,729
Shit.
435
00:32:10,772 --> 00:32:12,940
How do you like them apples?
436
00:32:13,191 --> 00:32:14,442
Show-off!
437
00:32:15,026 --> 00:32:17,987
That's the Brian O'Conner
school of driving, baby!
438
00:32:22,617 --> 00:32:24,327
Crazy-ass white boy!
439
00:32:25,370 --> 00:32:26,537
Shit!
440
00:32:26,621 --> 00:32:27,830
(TYRES SCREECHING)
441
00:32:47,558 --> 00:32:49,769
(REGGAE MUSIC PLAYS)
442
00:32:55,441 --> 00:32:57,068
RASTA : Bumbaclot.
443
00:32:59,112 --> 00:33:01,239
WOMAN : You better get out
of the street!
444
00:33:01,322 --> 00:33:02,991
RASTA : That's some bad shit.
445
00:33:04,659 --> 00:33:07,078
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
446
00:33:12,667 --> 00:33:13,960
What do we got?
447
00:33:17,171 --> 00:33:18,923
That's good. Show me his partner.
448
00:33:23,011 --> 00:33:24,512
Where are the cars?
449
00:33:30,935 --> 00:33:33,104
Stinking boats. Where are the cars?
450
00:33:38,818 --> 00:33:40,153
(LAUGHS)
451
00:33:43,865 --> 00:33:46,034
I need the cars.
Where are the cars at?
452
00:33:46,159 --> 00:33:48,077
(CAR ENGINES ROARING)
453
00:34:16,439 --> 00:34:18,441
PEARCE : Look in the centre.
BRIAN : What?
454
00:34:21,110 --> 00:34:22,278
Cha-ching!
455
00:34:22,612 --> 00:34:24,906
-Now put your blouse back on.
-Hater.
456
00:34:31,162 --> 00:34:32,955
(CARS APPROACHING)
457
00:34:33,956 --> 00:34:35,124
PEARCE : Shit!
458
00:34:39,587 --> 00:34:41,464
-Don't let him get away.
-Not a problem.
459
00:34:41,547 --> 00:34:43,758
(LAUGHS) Sit on it, Fonzie!
460
00:34:43,841 --> 00:34:44,884
(POLICE SIREN WAILS)
461
00:34:44,968 --> 00:34:46,260
BRIAN : What the hell?
462
00:34:46,678 --> 00:34:47,887
Shit. Cops.
463
00:34:48,596 --> 00:34:49,889
PEARCE : What are they doing here?
464
00:34:49,931 --> 00:34:51,683
BRIAN : Rome, no!
465
00:34:51,766 --> 00:34:53,267
(Gun firing)
466
00:34:54,894 --> 00:34:56,479
KORPI : Time to go.
467
00:34:56,562 --> 00:34:58,439
(CAR ENGINES REVVING)
468
00:35:00,775 --> 00:35:01,943
Son of a bitch!
469
00:35:02,026 --> 00:35:05,196
MONICA : Juvy record
for popping cars. Two years in J.D.
470
00:35:05,279 --> 00:35:08,074
Another year for aiding and abetting
an armed robbery.
471
00:35:08,324 --> 00:35:11,160
He's clean. Dirty, but clean.
472
00:35:13,079 --> 00:35:14,163
All right.
473
00:35:26,718 --> 00:35:28,803
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
474
00:35:34,851 --> 00:35:38,021
Hey, man. You got something
to eat up in there?
475
00:35:38,813 --> 00:35:40,189
We hungry.
476
00:35:44,110 --> 00:35:45,987
VERONE : Sit them by the pool.
477
00:35:46,779 --> 00:35:48,323
Nice. Come on.
478
00:35:57,540 --> 00:36:01,085
-What are you checking her out for?
-I'm not checking her out.
479
00:36:05,173 --> 00:36:07,467
-Yes, you were.
-No, I wasn't.
480
00:36:08,259 --> 00:36:11,888
-I seen you checking her out.
-Okay, I was. Now shut up.
481
00:36:11,971 --> 00:36:14,474
You shut up.
Don't tell me to shut up.
482
00:36:14,557 --> 00:36:17,769
Both you girlies shut up.
Unbelievable.
483
00:36:29,197 --> 00:36:32,116
You sure are cosy
in this big old mansion.
484
00:36:34,535 --> 00:36:36,579
Sleeping with the enemy.
485
00:36:42,126 --> 00:36:43,836
No, no. Sit down.
486
00:36:45,171 --> 00:36:47,507
Nice Ferrari you got
in the driveway.
487
00:36:49,676 --> 00:36:51,552
I'm glad you like it.
488
00:36:56,099 --> 00:36:57,976
Darling, will you hold that?
489
00:37:06,567 --> 00:37:08,861
We did all that for a damn cigar?
490
00:37:09,362 --> 00:37:11,698
No. You did that for a job.
491
00:37:18,454 --> 00:37:22,291
VERONE : Do you really think that
I would let somebody impound my car?
492
00:37:26,504 --> 00:37:28,214
The boatyard is mine.
493
00:37:29,132 --> 00:37:31,467
By the way, you two owe me a gate.
494
00:37:31,884 --> 00:37:33,720
I'll take it off your cut.
495
00:37:33,803 --> 00:37:35,221
(LAUGHS)
496
00:37:36,556 --> 00:37:38,349
-Off our cut?
-Yeah.
497
00:37:39,851 --> 00:37:41,644
PEARCE : I like that.
VERONE : Good.
498
00:37:42,103 --> 00:37:44,522
What's this job
you got for us, anyway?
499
00:37:44,647 --> 00:37:45,815
Come with me.
500
00:37:45,898 --> 00:37:47,734
The house has ears in it.
501
00:37:49,861 --> 00:37:53,740
I have something I want you to carry
from North Beach to the Keys.
502
00:37:53,823 --> 00:37:55,033
What is it?
503
00:37:55,116 --> 00:37:57,076
Just put it in the car,
drive it to me...
504
00:37:57,118 --> 00:37:59,912
and don't let anybody
stop you. Understand?
505
00:38:00,330 --> 00:38:01,914
Any chance of cop trouble?
506
00:38:01,998 --> 00:38:05,835
I'm buying you a window of time,
but it won't be open very long.
507
00:38:07,795 --> 00:38:09,339
You make it...
508
00:38:10,548 --> 00:38:13,843
and I'll personally hand you
$100,000 at the finish line.
509
00:38:14,344 --> 00:38:16,679
Make it $100,000 apiece.
510
00:38:18,931 --> 00:38:20,391
Look, man...
511
00:38:21,225 --> 00:38:22,685
obviously...
512
00:38:24,103 --> 00:38:25,980
your pockets ain't nervous.
513
00:38:27,190 --> 00:38:29,609
-Don't ever touch me.
-Ours are empty.
514
00:38:31,319 --> 00:38:32,862
Like I said...
515
00:38:33,655 --> 00:38:35,031
we hungry.
516
00:38:35,990 --> 00:38:38,534
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
517
00:38:44,999 --> 00:38:49,462
I got an idea. Why don't you boys
join us at the club later tonight?
518
00:38:49,671 --> 00:38:51,547
Yeah. Pearl at midnight?
519
00:38:51,631 --> 00:38:54,592
-Get to know each other better.
-Sounds good.
520
00:38:56,219 --> 00:38:58,262
VERONE : See you tonight.
BRIAN : See you.
521
00:39:02,016 --> 00:39:03,351
VERONE : Hey, you!
522
00:39:06,104 --> 00:39:09,023
VERONE : Your pockets aren't empty.
PEARCE : Damn.
523
00:39:09,649 --> 00:39:11,526
I'll take my cutter back.
524
00:39:11,609 --> 00:39:13,736
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
525
00:39:18,366 --> 00:39:19,784
BRIAN : Stupid ass.
526
00:39:21,285 --> 00:39:24,956
Hey, man, I figured you
had 12 or 13 of these.
527
00:39:25,039 --> 00:39:27,417
VERONE : You're not too bright.
Get out of here.
528
00:39:28,334 --> 00:39:31,587
BRIAN : You're doing the same stupid shit.
PEARCE : Get off me.
529
00:39:31,796 --> 00:39:35,675
Look, running your mouth?
Insulting people? Stealing his shit?
530
00:39:36,050 --> 00:39:38,469
You think I'd let someone
stare me down?
531
00:39:38,553 --> 00:39:41,306
I didn't let nobody
stare me down in jail, homeboy.
532
00:39:41,389 --> 00:39:43,933
You think I'm gonna
let it fly on a beach?
533
00:39:44,642 --> 00:39:47,270
"And you, I'll take my cutter back."
534
00:39:47,603 --> 00:39:49,105
His rich ass.
535
00:39:49,814 --> 00:39:52,442
-And you're packing.
-Like you ain't.
536
00:39:54,861 --> 00:39:56,154
Exactly.
537
00:39:56,321 --> 00:40:00,074
-From here on, I do the talking.
-You want to do more than that.
538
00:40:00,158 --> 00:40:01,576
What does that mean?
539
00:40:01,659 --> 00:40:05,455
It means you always get in trouble
over a female, Brian.
540
00:40:17,050 --> 00:40:19,886
BRIAN : Tej's garage is ridiculous.
He has everything.
541
00:40:19,969 --> 00:40:24,265
Snap-on tools. These lifts are new.
They're only a couple of months old.
542
00:40:24,349 --> 00:40:27,185
BRIAN : Jimmy. What's up, man?
JIMMY : What's up, Bullitt?
543
00:40:27,268 --> 00:40:29,145
That's Rome there. Do me a favour.
544
00:40:29,228 --> 00:40:32,857
When you get a second, I want you
to check out the Evo and Spyder.
545
00:40:32,940 --> 00:40:34,859
Where'd you get an Evo from?
546
00:40:34,942 --> 00:40:37,195
-lt's a long story.
-I got you, man.
547
00:40:37,278 --> 00:40:38,821
Thanks, Jimmy.
548
00:40:39,113 --> 00:40:42,116
It's so hot and humid,
I can't even wear drawers.
549
00:40:42,200 --> 00:40:43,910
Tell me about it.
550
00:40:44,661 --> 00:40:47,080
Look at all this potential out here.
551
00:40:47,163 --> 00:40:50,458
TEZ : Ray, don't do that, man.
You're making me lose money.
552
00:40:51,626 --> 00:40:54,587
Come on, stop that.
I know you're better than that.
553
00:40:56,339 --> 00:40:57,507
Damn.
554
00:40:57,590 --> 00:40:59,258
(CROWD CHEERING)
555
00:41:01,094 --> 00:41:03,179
(RAP MUSIC)
556
00:41:09,769 --> 00:41:13,523
Your boy can help put that fire out!
Look at the bubble...
557
00:41:14,691 --> 00:41:16,192
BRIAN : Let's go.
PEARCE : Serious.
558
00:41:16,275 --> 00:41:18,111
TEZ : Ray, you're making me
lose money.
559
00:41:18,194 --> 00:41:20,780
Don't do that.
Don't do that to me, now.
560
00:41:20,863 --> 00:41:22,407
Come on, Ray. Do it.
561
00:41:23,074 --> 00:41:26,244
Tej Parker? This is Roman Pearce.
562
00:41:28,496 --> 00:41:32,792
Basically, he's the man to know in
Miami. Has his finger in everything.
563
00:41:32,959 --> 00:41:34,877
It's just the way it is.
564
00:41:35,086 --> 00:41:36,921
BRIAN : What's going on?
SUKI : What's up?
565
00:41:37,005 --> 00:41:38,506
BRIAN : How you doing?
SUKI : Good.
566
00:41:38,589 --> 00:41:40,341
BRIAN : What's this?
What's the latest?
567
00:41:42,051 --> 00:41:44,470
It's a work in progress.
It's not finished.
568
00:41:44,554 --> 00:41:47,307
That's some artistic shit.
You got talent.
569
00:41:47,390 --> 00:41:51,019
Ray, it's do or die now!
Bring it home, Ray!
570
00:41:52,270 --> 00:41:53,688
Yeah, baby!
571
00:41:53,980 --> 00:41:55,648
Pay up! Pay up!
572
00:41:55,732 --> 00:41:57,025
(CROWD CHEERING)
573
00:41:57,108 --> 00:41:58,901
That's how they do it out here?
574
00:41:58,985 --> 00:42:01,154
-Every day.
-That's crazy.
575
00:42:01,237 --> 00:42:04,490
TEZ : Right here. Right now.
You don't look too happy.
576
00:42:04,907 --> 00:42:09,037
Expeditiously, man. I need it quick.
Thank you. Thank you.
577
00:42:09,329 --> 00:42:13,166
How you feeling, man?
You all right? Thank you.
578
00:42:13,249 --> 00:42:14,709
(RAP MUSIC CONTINUES)
579
00:42:14,792 --> 00:42:16,252
Not too bad.
580
00:42:18,463 --> 00:42:21,924
I see you're about your money,
homey. You race, too?
581
00:42:23,468 --> 00:42:27,639
No, man. I hit a wall doing
like a buck 20 a couple years ago.
582
00:42:27,930 --> 00:42:30,850
Ever since then, I've just been
organising and collecting.
583
00:42:30,933 --> 00:42:34,812
Check it out. He'll be in town
a while. Can he use that cot?
584
00:42:36,272 --> 00:42:38,358
What's wrong with your place?
585
00:42:39,484 --> 00:42:42,487
I don't want to stay with him.
He has bad habits.
586
00:42:44,072 --> 00:42:47,867
All right. Show him around.
I'll be up there in a minute.
587
00:42:47,950 --> 00:42:49,285
PEARCE : Thanks.
TEZ : Sure.
588
00:42:50,495 --> 00:42:53,081
Who wants a chance
to win their money back?
589
00:42:53,915 --> 00:42:57,210
So, Jimmy? You ever seen
anything like this before?
590
00:42:57,418 --> 00:43:00,797
No. Both of them
are wired like I never seen before.
591
00:43:00,880 --> 00:43:02,048
PEARCE : What?
592
00:43:02,131 --> 00:43:03,925
They got us wired with GPS.
593
00:43:04,008 --> 00:43:07,053
That's why Markham knew
we were at that impound lot.
594
00:43:07,845 --> 00:43:11,391
You the master mechanic.
Can't you just yank that shit out?
595
00:43:11,641 --> 00:43:13,935
I'll try, but this ain't LoJack.
596
00:43:14,060 --> 00:43:18,022
The DIS box, the engine management
system, the main harness...
597
00:43:18,189 --> 00:43:20,108
The GPS is spidered into all that.
598
00:43:20,191 --> 00:43:21,734
Tell me something, man.
599
00:43:21,859 --> 00:43:24,320
Do I even want to know
where the Skyline is, dawg?
600
00:43:24,404 --> 00:43:28,157
Or where you've been or where
the hell you got these rides from?
601
00:43:28,825 --> 00:43:30,827
-They're hot.
-Yeah, they hot.
602
00:43:30,910 --> 00:43:35,039
Wired so hot, anyone tracking them
knows if you wear your seat belt.
603
00:43:38,209 --> 00:43:39,544
All right, Jimmy.
604
00:43:39,627 --> 00:43:42,088
-Just do what you can do, bro.
-I got you.
605
00:43:42,171 --> 00:43:43,506
Thanks, man.
606
00:43:43,673 --> 00:43:46,259
We need to get these
on the street ASAP.
607
00:43:47,468 --> 00:43:48,970
BRIAN : Check it out.
608
00:43:49,262 --> 00:43:51,889
See that Cadillac across the street?
609
00:43:51,973 --> 00:43:54,392
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
610
00:43:56,728 --> 00:43:59,605
They've been on us
since we left Verone's house.
611
00:44:06,446 --> 00:44:09,157
(SPEAKING SPANISH)
612
00:44:09,490 --> 00:44:12,827
Elian and Fidel!
613
00:44:13,995 --> 00:44:15,955
Can I clean your windshield?
614
00:44:16,039 --> 00:44:17,874
ROBERTO : What are you doing, man?
615
00:44:18,082 --> 00:44:20,418
(SPEAKING SPANISH)
616
00:44:20,501 --> 00:44:22,045
Is everything copastetic?
617
00:44:22,128 --> 00:44:23,921
(SPEAKING SPANISH)
618
00:44:24,005 --> 00:44:25,673
Kiss my ass.
619
00:44:27,216 --> 00:44:28,384
Shit.
620
00:44:29,093 --> 00:44:30,720
(CAR APPROACHING)
621
00:44:31,304 --> 00:44:32,639
PEARCE : Let's go!
622
00:44:33,306 --> 00:44:34,932
(TYRES SCREECHING)
623
00:44:35,016 --> 00:44:36,309
(CURSING IN SPANISH)
624
00:44:38,353 --> 00:44:41,147
PEARCE : He'll blow our cover
before we even get started.
625
00:44:41,481 --> 00:44:44,734
BRIAN : What went wrong?
BILKINS : That's what I want to know.
626
00:44:44,817 --> 00:44:46,944
MARKHAM : Show me your hands.
Keep them up!
627
00:44:47,028 --> 00:44:49,155
-What's this about?
-What's going on?
628
00:44:49,238 --> 00:44:52,617
Hold this. You think you can
shoot at me? I'm a federal agent.
629
00:44:52,700 --> 00:44:53,826
What are you talking about?
630
00:44:53,910 --> 00:44:56,913
Get your damn hands off me!
Get him away from me, dawg!
631
00:44:56,996 --> 00:45:00,166
'Cause you wear a badge doesn't mean
you can mess shit up for us!
632
00:45:00,249 --> 00:45:01,959
Get your hands off me!
633
00:45:02,043 --> 00:45:04,170
PEARCE : Lucky I didn't shoot you!
BRIAN : Shut up!
634
00:45:04,253 --> 00:45:05,922
Don't tell me to shut up!
635
00:45:06,005 --> 00:45:08,341
You almost blew our cover, old man!
636
00:45:08,424 --> 00:45:10,468
You shouldn't have shown up
like you did.
637
00:45:10,551 --> 00:45:12,553
You didn't know
Verone was testing us?
638
00:45:12,637 --> 00:45:14,764
I thought you punks were running!
639
00:45:14,847 --> 00:45:17,141
That's great. That's real great!
640
00:45:17,225 --> 00:45:21,062
And if Rome wanted to shoot you?
You wouldn't be here right now.
641
00:45:21,646 --> 00:45:23,940
We got to get this under control.
642
00:45:28,903 --> 00:45:30,363
That's mine!
643
00:45:30,530 --> 00:45:31,698
So?
644
00:45:32,657 --> 00:45:36,285
-Tell me what you know.
-We're making a run for Verone.
645
00:45:36,369 --> 00:45:38,204
I'm not sure when or where...
646
00:45:38,287 --> 00:45:41,708
but he said he bought us a window,
I assume from the local cops.
647
00:45:41,791 --> 00:45:44,293
DUNN : I can talk to some guys
at the local P.D.
648
00:45:44,627 --> 00:45:47,463
No good. If Verone has some
of them on payroll...
649
00:45:47,547 --> 00:45:49,799
we can't let
them know our operation.
650
00:45:49,882 --> 00:45:51,175
Exactly.
651
00:45:51,551 --> 00:45:55,680
In addition, Verone told us that
he himself will be at the drop.
652
00:45:55,847 --> 00:45:57,557
BILKINS : That's good news.
653
00:45:57,890 --> 00:46:01,686
If you're delivering drug money,
we can get him for laundering.
654
00:46:01,853 --> 00:46:04,188
-Now, there's only one problem.
-What's that?
655
00:46:04,272 --> 00:46:05,565
Fuentes.
656
00:46:05,898 --> 00:46:08,067
-Verone's tapping her.
-Tapping her?
657
00:46:08,401 --> 00:46:10,486
-Tapping her how?
-That is crap.
658
00:46:10,570 --> 00:46:12,947
What you talking about?
We know what we seen.
659
00:46:13,031 --> 00:46:17,160
What do you think, O'Conner?
She's compromised? You should know.
660
00:46:17,577 --> 00:46:20,955
-What does that mean?
-Your pal O'Conner didn't tell you?
661
00:46:21,039 --> 00:46:23,082
He flipped on Bilkins in L.A.
662
00:46:23,166 --> 00:46:26,085
He gave his mark his car keys
and let him disappear.
663
00:46:26,169 --> 00:46:28,504
That's why he's not a cop anymore.
664
00:46:30,631 --> 00:46:32,925
So what do you think, expert?
665
00:46:34,177 --> 00:46:35,428
I don't know.
666
00:46:35,511 --> 00:46:37,847
All right. We'll keep an eye on her.
667
00:46:39,349 --> 00:46:41,100
BRIAN : We're out of here.
668
00:46:47,899 --> 00:46:49,567
Let your man go?
669
00:46:50,109 --> 00:46:51,944
Drop it.
I don't wanna talk about it.
670
00:46:52,028 --> 00:46:54,906
Drop it, hell.
I want to hear about this, homey.
671
00:46:55,156 --> 00:46:56,991
Forget about it, cuz.
672
00:46:57,075 --> 00:46:59,202
We got Fuentes in with Verone...
673
00:46:59,994 --> 00:47:01,954
Markham trying to blow our cover...
674
00:47:02,038 --> 00:47:06,125
and we got two wired cars no better
than that ankle bracelet of mine.
675
00:47:06,209 --> 00:47:10,338
I'll tell you, bruh, you let Markham
do that again in front of Verone...
676
00:47:10,421 --> 00:47:11,798
that'll be our ass!
677
00:47:11,881 --> 00:47:14,092
I know, man.
It's getting thick real quick.
678
00:47:14,175 --> 00:47:16,928
We need a way out, got to
come up with an exit strategy.
679
00:47:17,011 --> 00:47:18,888
-Exit strategy?
-Yeah.
680
00:47:21,766 --> 00:47:24,227
I like the way that sounds.
What you got in mind?
681
00:47:24,310 --> 00:47:27,355
I don't know.
But we need two more cars.
682
00:47:27,438 --> 00:47:29,816
(FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC)
683
00:47:31,609 --> 00:47:33,528
(CAR ENGINES REVVING)
684
00:47:35,154 --> 00:47:36,739
Here they come.
685
00:47:55,883 --> 00:47:59,137
Fonzie and Fabio.
Glad you could join us.
686
00:48:00,138 --> 00:48:03,141
We hear you want to get rid
of those Cracker Jack toys.
687
00:48:03,224 --> 00:48:04,726
No, we figured your cars...
688
00:48:04,809 --> 00:48:07,979
deserve better drivers,
so we'll take them off your hands.
689
00:48:08,062 --> 00:48:09,605
Why don't we settle this now?
690
00:48:09,689 --> 00:48:12,483
Wait. How about we settle
this on the blacktop?
691
00:48:12,817 --> 00:48:16,612
Each car does a down-and-back,
tag-team style. For slips.
692
00:48:16,821 --> 00:48:18,323
Loser walks home.
693
00:48:18,406 --> 00:48:21,034
-We came to race.
-Load them up then.
694
00:48:24,787 --> 00:48:26,706
BRIAN : Let's get these cars.
695
00:48:28,541 --> 00:48:32,086
Check it out. There's no way
we'll beat these guys straight up.
696
00:48:32,170 --> 00:48:34,589
That Hemi's putting out about 425...
697
00:48:34,714 --> 00:48:38,051
and that Yenko will snap
a speedo in five seconds flat.
698
00:48:38,718 --> 00:48:40,845
We have to pull something
out of our ass.
699
00:48:40,928 --> 00:48:44,265
I think we should save
the spray for the way back.
700
00:48:44,974 --> 00:48:47,268
PEARCE : Done deal.
BRIAN : Let's do this, bro.
701
00:48:47,435 --> 00:48:49,687
I'm getting that orange one.
702
00:48:49,812 --> 00:48:51,356
(PEARCE LAUGHS)
703
00:48:51,689 --> 00:48:53,733
You ain't ready, Fabio!
704
00:48:58,071 --> 00:48:59,197
TEZ : All right.
705
00:48:59,322 --> 00:49:02,700
You each got a barrel to go around
down at the end of the road.
706
00:49:03,076 --> 00:49:06,663
Second wave's got to sit tight till
your partner crosses this line here.
707
00:49:06,746 --> 00:49:09,791
First team to go down and back twice
wins the race.
708
00:49:10,124 --> 00:49:11,876
At which point...
709
00:49:13,086 --> 00:49:16,631
the losers will hand over them keys.
710
00:49:16,714 --> 00:49:20,218
Or you'll be eating breakfast
through straws from now on.
711
00:49:23,638 --> 00:49:24,973
I get it.
712
00:49:26,516 --> 00:49:28,393
This means you, too.
713
00:49:29,227 --> 00:49:30,395
I got it.
714
00:49:30,478 --> 00:49:32,563
All right. Let's race.
715
00:49:33,564 --> 00:49:35,483
(CAR ENGINES REVVING)
716
00:49:36,859 --> 00:49:40,154
SUKI : Come on, baby, you got this, Rome!
This dude ain't serious.
717
00:49:40,238 --> 00:49:43,700
Yeah, you gone, homey.
I got this. This is done.
718
00:49:43,783 --> 00:49:45,201
(LAUGHING)
719
00:49:45,284 --> 00:49:46,744
You about to lose your car.
720
00:49:46,828 --> 00:49:48,955
-Do it, Rome!
-Come on, you got it, man.
721
00:49:49,038 --> 00:49:53,251
Think I'm worried about this fool?
This is nothing!
722
00:49:53,668 --> 00:49:55,336
(ENGINE REVVING)
723
00:49:55,420 --> 00:49:57,630
(ENGINE ROARING POWERFULLY)
724
00:50:03,970 --> 00:50:06,180
-Oh, no.
-American muscle.
725
00:50:08,933 --> 00:50:11,769
Your engine ain't as big
as your mouth.
726
00:50:16,941 --> 00:50:19,610
Got to smoke him.
727
00:50:19,694 --> 00:50:21,029
All right, here we go!
728
00:50:21,112 --> 00:50:24,115
-lt's all right, I'll handle this.
-Handle it.
729
00:50:25,033 --> 00:50:27,994
Ready, and...go!
730
00:50:28,119 --> 00:50:29,871
(TYRES SCREECHING)
731
00:50:34,459 --> 00:50:37,253
You ain't ready!
I run these streets!
732
00:50:44,177 --> 00:50:45,511
(WHOOPING)
733
00:50:46,888 --> 00:50:49,474
Romey Rome! You ain't heard of me?
734
00:51:07,367 --> 00:51:08,701
Oh, shit.
735
00:51:13,456 --> 00:51:14,832
(SHOUTING) Oh, yeah!
736
00:51:19,796 --> 00:51:21,547
I'm gonna get you.
737
00:51:23,633 --> 00:51:25,343
Where's your big mouth now?
738
00:51:25,426 --> 00:51:27,762
That car's going home with me.
739
00:51:27,845 --> 00:51:31,474
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
740
00:51:33,434 --> 00:51:34,811
(LAUGHING)
741
00:51:38,606 --> 00:51:40,858
Shit. Eat this, sucker!
742
00:51:48,032 --> 00:51:49,450
(LAUGHING)
743
00:51:51,536 --> 00:51:52,578
(GRUNTING)
744
00:51:55,039 --> 00:51:56,207
Shit!
745
00:51:57,291 --> 00:51:58,960
(ENGINE REVVING)
746
00:52:00,503 --> 00:52:03,006
Yeah, boy! Go, Korpi!
747
00:52:06,217 --> 00:52:09,137
Sorry, blondie,
how does that dust taste?
748
00:52:11,556 --> 00:52:13,057
I don't know.
749
00:52:14,058 --> 00:52:15,601
Come on, Rome.
750
00:52:44,088 --> 00:52:45,381
What the...
751
00:52:45,465 --> 00:52:48,509
Good move, kid.
Let's see if you got the balls.
752
00:52:49,052 --> 00:52:51,179
(POUNDING ELECTRONIC MUSIC)
753
00:53:04,233 --> 00:53:05,568
(WHOOPING)
754
00:53:11,658 --> 00:53:12,992
Shit, come on.
755
00:53:22,960 --> 00:53:25,171
Come on, Brian, bring it home, man!
756
00:53:28,174 --> 00:53:31,803
(NITROUS OXIDE HISSES, ENGINE ROARS)
757
00:54:07,714 --> 00:54:09,549
We got two new cars!
758
00:54:11,050 --> 00:54:12,218
Damn!
759
00:54:12,635 --> 00:54:14,053
(CHUCKLING)
760
00:54:19,475 --> 00:54:22,353
PEARCE : Y'all ain't ready!
Get to walking, Fabio!
761
00:54:23,813 --> 00:54:25,815
Use them bus tokens!
762
00:54:33,448 --> 00:54:35,450
BRIAN : How are you?
BOUNCER : What's your name?
763
00:54:35,533 --> 00:54:36,909
BRIAN : We're Mr. Verone's guests.
764
00:54:36,993 --> 00:54:39,620
(RHYTHMIC RAP MUSIC PLAYING IN CLUB)
765
00:54:39,787 --> 00:54:41,414
(PEOPLE CHATTING)
766
00:54:47,253 --> 00:54:49,172
It's a hoasis in here.
767
00:54:49,672 --> 00:54:52,175
Yeah, lots of potential.
768
00:54:52,258 --> 00:54:53,676
(CHUCKLING)
769
00:54:54,010 --> 00:54:56,304
Damn. You got a pen?
770
00:54:59,474 --> 00:55:01,601
It's about to get serious.
771
00:55:02,310 --> 00:55:04,771
Look at that girl on the swing.
772
00:55:04,854 --> 00:55:08,983
You guys did something right.
He never socialises with hired help.
773
00:55:09,067 --> 00:55:11,152
Now what's that make you?
774
00:55:11,611 --> 00:55:13,946
-Where's he at?
-He's on his way.
775
00:55:14,030 --> 00:55:16,199
You and Verone
don't go everywhere together?
776
00:55:16,282 --> 00:55:19,077
-What's that supposed to mean?
-Nothing.
777
00:55:22,246 --> 00:55:25,208
-I'm gonna go take a piss.
-You go do that.
778
00:55:29,629 --> 00:55:31,339
What is his deal?
779
00:55:31,714 --> 00:55:33,841
BRIAN : He doesn't trust people
who carry badges.
780
00:55:33,925 --> 00:55:35,927
MONICA : You talk like you know.
781
00:55:38,471 --> 00:55:42,976
I'd been a cop about two months when
Roman was busted in a garage raid.
782
00:55:43,267 --> 00:55:46,938
He had eight sets of wheels
in his possession, each of them hot.
783
00:55:47,021 --> 00:55:48,773
So you busted him?
784
00:55:48,856 --> 00:55:52,986
I didn't know it was going down.
But that doesn't really matter.
785
00:55:54,570 --> 00:55:59,242
Once I became a cop, Roman saw me
as a friend who became the enemy.
786
00:56:05,665 --> 00:56:08,292
Is there anything I can get for you,
Mr. Verone?
787
00:56:08,376 --> 00:56:10,420
VERONE : Just tell them
to come join me.
788
00:56:11,004 --> 00:56:13,297
(RAP MUSIC CONTINUES PLAYING)
789
00:56:17,343 --> 00:56:19,178
MONICA : I was admiring this.
790
00:56:29,022 --> 00:56:30,189
Damn.
791
00:56:30,606 --> 00:56:33,443
I'm not giving it to you. What's up?
792
00:56:33,526 --> 00:56:34,902
He's here.
793
00:56:35,403 --> 00:56:36,946
Where's he at?
794
00:56:37,196 --> 00:56:38,740
He's over there. Don't look.
795
00:56:42,785 --> 00:56:45,872
Excuse me, Mr. Verone
would like for you to join him.
796
00:56:46,414 --> 00:56:47,874
Let's do it.
797
00:56:48,416 --> 00:56:50,585
See what I'm talking about?
798
00:56:53,921 --> 00:56:55,840
VERONE : It's all right, let them in.
799
00:56:58,426 --> 00:57:00,637
Go sit down,
I'll talk to you in a second.
800
00:57:01,846 --> 00:57:04,057
-How you doing?
-Good. Enjoying your night?
801
00:57:04,140 --> 00:57:06,476
-Yeah, I'm having a good time.
-Good.
802
00:57:08,728 --> 00:57:10,605
She's beautiful, isn't she?
803
00:57:10,897 --> 00:57:14,108
(RAP MUSIC CONTINUES PLAYING)
804
00:57:17,362 --> 00:57:18,529
Yeah.
805
00:57:19,405 --> 00:57:20,990
She's gorgeous.
806
00:57:27,580 --> 00:57:29,374
You got balls, kid.
807
00:57:30,416 --> 00:57:32,168
I appreciate that.
808
00:57:33,127 --> 00:57:35,296
Women are a powerful force.
809
00:57:36,923 --> 00:57:40,551
You see the blonde sitting
with the gentleman right here?
810
00:57:44,555 --> 00:57:48,810
Five minutes of her time, and she
can get anything she wants from him.
811
00:57:49,102 --> 00:57:50,728
I love your hair.
812
00:57:50,812 --> 00:57:52,021
Watch.
813
00:57:55,900 --> 00:57:57,360
(CHUCKLING)
814
00:57:58,152 --> 00:58:00,863
I wonder where they're going?
Sit down.
815
00:58:03,116 --> 00:58:06,494
So you lit my man's car on fire.
Is that right?
816
00:58:08,287 --> 00:58:09,455
Yeah.
817
00:58:10,498 --> 00:58:11,708
I did.
818
00:58:13,584 --> 00:58:16,713
I got a problem with authority.
819
00:58:19,007 --> 00:58:21,050
I have that same problem.
820
00:58:21,592 --> 00:58:25,388
For me, it's cops in particular.
821
00:58:29,851 --> 00:58:32,020
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
822
00:58:34,147 --> 00:58:35,481
(CHUCKLING)
823
00:58:37,650 --> 00:58:39,527
Let's take a walk. Come on.
824
00:58:39,610 --> 00:58:42,530
MONICA : We just got here.
VERONE : And now we're leaving.
825
00:58:43,406 --> 00:58:44,741
Let's go.
826
00:58:52,874 --> 00:58:53,916
Hey.
827
00:58:54,000 --> 00:58:55,126
Come on.
828
00:58:55,835 --> 00:58:58,463
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
829
00:59:17,690 --> 00:59:19,359
What's all that?
830
00:59:21,569 --> 00:59:24,072
We're going to have a little fun.
831
00:59:24,155 --> 00:59:25,615
(POPPING CORK)
832
00:59:26,282 --> 00:59:27,867
(GLASS CLINKING)
833
00:59:30,828 --> 00:59:32,205
MONICA : Thank you.
834
00:59:32,955 --> 00:59:37,377
BLONDE : lt'll be fun. Let's stay longer.
WHITWORTH : Yeah.
835
00:59:38,169 --> 00:59:39,462
(LAUGHING)
836
00:59:40,588 --> 00:59:41,839
Hey, Carter.
837
00:59:42,298 --> 00:59:44,384
Meet Detective Whitworth.
838
00:59:46,511 --> 00:59:48,429
One of Miami's finest.
839
00:59:49,263 --> 00:59:51,099
Thank you, sweetheart.
840
00:59:51,182 --> 00:59:52,976
You enjoying yourself, Detective?
841
00:59:53,059 --> 00:59:54,519
Yeah, I was.
842
00:59:55,353 --> 00:59:57,605
I mean, you know me.
843
00:59:57,981 --> 00:59:59,148
Yeah.
844
00:59:59,732 --> 01:00:01,275
I do know you.
845
01:00:02,986 --> 01:00:04,988
You've been on my payroll
a long time.
846
01:00:05,071 --> 01:00:07,657
-Verone, that ain't right.
-Shut up.
847
01:00:09,367 --> 01:00:12,328
I've got one last job for you.
You hear me?
848
01:00:12,412 --> 01:00:14,831
WHITWORTH : We've been through this.
VERONE : Yeah?
849
01:00:15,164 --> 01:00:17,041
And I said I can't do it.
850
01:00:18,668 --> 01:00:21,254
VERONE : That's the wrong answer.
The table.
851
01:00:21,337 --> 01:00:22,422
(WHITWORTH GROANS)
852
01:00:24,799 --> 01:00:26,050
(WHITWORTH YELLING)
853
01:00:26,884 --> 01:00:28,886
I'm a detective, Verone!
854
01:00:28,970 --> 01:00:33,057
You do anything to me, the whole
force'll be on your ass in a minute.
855
01:00:33,141 --> 01:00:36,269
VERONE : Shut your mouth,
you fat piece of shit.
856
01:00:37,145 --> 01:00:38,730
Stop right now.
857
01:00:41,524 --> 01:00:43,234
(VERONE YELLING)
858
01:00:43,568 --> 01:00:44,861
(RAT SQUEALING)
859
01:00:44,944 --> 01:00:46,487
What the hell?
860
01:00:46,696 --> 01:00:48,031
Sit down.
861
01:00:48,656 --> 01:00:51,409
You're going to regret this.
Stop right now!
862
01:00:51,492 --> 01:00:54,037
Once the bucket
gets hot enough, Detective...
863
01:00:54,120 --> 01:00:56,831
the rat is gonna want out.
864
01:00:58,624 --> 01:01:01,461
And the only direction it can go,
is south.
865
01:01:05,631 --> 01:01:07,008
VERONE : Hold that.
866
01:01:07,508 --> 01:01:09,052
Get it off me!
867
01:01:09,177 --> 01:01:10,261
I'll forget it...
868
01:01:10,345 --> 01:01:11,638
Shut up.
869
01:01:12,513 --> 01:01:17,185
Did you know that your average rat
can chew through a steel drainpipe?
870
01:01:18,519 --> 01:01:21,773
You have nothing to worry about
when he's screaming.
871
01:01:21,856 --> 01:01:24,609
It's when he goes quiet
that he goes to work.
872
01:01:24,692 --> 01:01:26,361
WHITWORTH : Stop it!
873
01:01:27,695 --> 01:01:31,074
You can't be this stupid!
Stop it now!
874
01:01:31,157 --> 01:01:34,661
You're in charge of the units
that are watching my properties.
875
01:01:35,244 --> 01:01:37,747
What I want is a 15-minute window...
876
01:01:37,830 --> 01:01:40,541
where everybody,
and I mean everybody, disappears.
877
01:01:40,625 --> 01:01:43,127
WHITWORTH : I can't do it!
VERONE : You can't?
878
01:01:43,628 --> 01:01:45,129
(WHITWORTH SHOUTING)
879
01:01:45,213 --> 01:01:46,506
WHITWORTH : Stop it.
880
01:01:46,589 --> 01:01:48,883
VERONE : Okay. Monica, come here.
881
01:01:49,217 --> 01:01:50,468
WHITWORTH : Help!
882
01:01:51,511 --> 01:01:52,971
Shut him up.
883
01:01:54,180 --> 01:01:55,848
WHITWORTH : Help!
884
01:01:55,974 --> 01:01:57,225
(SQUEALING)
885
01:01:59,185 --> 01:02:00,520
(MUFFLED CRIES)
886
01:02:02,021 --> 01:02:03,481
It's biting me!
887
01:02:03,564 --> 01:02:05,108
(WHITWORTH SHRIEKING)
888
01:02:05,191 --> 01:02:06,359
What?
889
01:02:08,361 --> 01:02:10,363
Got something you want to say?
890
01:02:11,990 --> 01:02:14,033
It bit me. Jesus.
891
01:02:15,159 --> 01:02:17,453
WHITWORTH : I'll do it!
VERONE : Do what? Say it.
892
01:02:17,537 --> 01:02:20,289
I'll do it.
I'll give you your window.
893
01:02:21,499 --> 01:02:23,167
Just get it off me.
894
01:02:23,251 --> 01:02:24,669
Get it off!
895
01:02:25,253 --> 01:02:26,629
(WHITWORTH GRUNTING)
896
01:02:26,754 --> 01:02:28,423
You betray me...
897
01:02:29,132 --> 01:02:30,925
and my rat here...
898
01:02:31,801 --> 01:02:34,387
is gonna visit your wife, Lynn...
899
01:02:34,804 --> 01:02:37,432
your son, Clay,
and your daughter, Lexi.
900
01:02:37,515 --> 01:02:40,101
Do you hear me?
Do you understand me?
901
01:02:40,435 --> 01:02:42,228
VERONE : Hear me?
WHITWORTH : Get it off.
902
01:02:42,312 --> 01:02:45,315
I'll burn your fucking eyes out!
I'll burn them out.
903
01:02:46,649 --> 01:02:48,443
(WHITWORTH PANTING)
904
01:02:48,818 --> 01:02:50,737
Now, you can go.
905
01:02:51,654 --> 01:02:54,324
VERONE : Get rid of him. Let's go.
WHITWORTH : Get it off.
906
01:03:03,833 --> 01:03:05,668
You boys enjoy the show?
907
01:03:06,294 --> 01:03:09,922
Fifteen minutes, and then every cop
in Florida's gonna be on you.
908
01:03:10,006 --> 01:03:13,968
Be at Versailles Cafe at 6:00 a.m.,
day after tomorrow, ready to drive.
909
01:03:14,052 --> 01:03:16,012
-You understand?
-Yeah.
910
01:03:16,137 --> 01:03:18,097
Don't play games with me...
911
01:03:18,640 --> 01:03:21,059
or you'll be next. All right?
912
01:03:21,684 --> 01:03:24,604
Help yourself to a little champagne.
Let's go.
913
01:03:27,690 --> 01:03:29,525
PEARCE : That was a damn rat.
914
01:03:39,202 --> 01:03:43,706
You ever touch another man again,
and I'll kill you.
915
01:03:43,915 --> 01:03:45,375
You hear me?
916
01:03:47,001 --> 01:03:49,045
Look at me. You hear me?
917
01:03:56,344 --> 01:03:58,972
PEARCE : She was into it.
What's that about?
918
01:03:59,555 --> 01:04:02,141
You seen the way she grabbed
the dude's head.
919
01:04:02,225 --> 01:04:06,729
She had to. He was testing her.
Her ass is on the line, like ours.
920
01:04:07,605 --> 01:04:09,691
You're feeling this girl
way too much.
921
01:04:09,774 --> 01:04:13,444
She's like that trailer rat
from back in the day, Tanya.
922
01:04:13,528 --> 01:04:16,656
Tanya? Man, you went out with her
after I did.
923
01:04:17,907 --> 01:04:19,951
I couldn't let it go to waste.
924
01:04:20,034 --> 01:04:21,411
JIMMY : I got you.
925
01:04:21,995 --> 01:04:23,496
TEZ : Is that right?
926
01:04:23,579 --> 01:04:26,499
(RAPPING) We go race for cash,
but when I step on the gas...
927
01:04:26,582 --> 01:04:29,752
my nitrous go blast,
leave your ass in the past.
928
01:04:29,836 --> 01:04:32,088
(RAPPING) Tej, you about
to lose your garage.
929
01:04:32,171 --> 01:04:33,589
Whatever, man.
930
01:04:33,673 --> 01:04:36,342
(RAPPING) I'm a low-budget mechanic,
but I overcharge.
931
01:04:36,426 --> 01:04:39,220
Pay me! Let's go, man.
932
01:04:39,512 --> 01:04:41,180
Pay me my money.
933
01:04:41,264 --> 01:04:44,392
I'm glad you're happy.
This is my garage.
934
01:04:45,018 --> 01:04:47,395
Royal flush. Give me this, man.
935
01:04:47,854 --> 01:04:49,314
Talk to him.
936
01:04:49,480 --> 01:04:54,027
Put that money back on the table.
You know it's mine next hand.
937
01:04:54,110 --> 01:04:58,156
Jimmy, how're you gonna pay me back
if you keep losing to Tej like that?
938
01:04:58,406 --> 01:05:01,409
I'm going to crash, Tej.
I'll catch you tomorrow.
939
01:05:09,500 --> 01:05:11,336
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
940
01:05:11,419 --> 01:05:12,587
(DOOR OPENING)
941
01:05:12,712 --> 01:05:14,255
(FOOTSTEPS APPROACHING)
942
01:05:17,800 --> 01:05:19,135
What are you doing here?
943
01:05:19,218 --> 01:05:23,097
They're gonna kill you. I heard him
telling Enrique and Roberto.
944
01:05:23,181 --> 01:05:26,309
Once you finish the run, they're
putting a bullet in your head.
945
01:05:26,643 --> 01:05:28,478
You sure you heard him right?
946
01:05:28,728 --> 01:05:29,771
I'm sure.
947
01:05:35,943 --> 01:05:36,986
(KNOCK ON DOOR)
948
01:05:37,362 --> 01:05:39,447
Verone's boys is outside...
949
01:05:39,989 --> 01:05:43,910
I see what they're looking for.
Your little girlfriend here.
950
01:05:48,247 --> 01:05:51,668
-They don't know. I snuck out.
-What are they doing here then?
951
01:05:51,751 --> 01:05:53,753
I don't know.
Maybe they're guessing.
952
01:05:54,212 --> 01:05:56,714
Go stall them for,
like, two minutes.
953
01:05:56,798 --> 01:05:58,758
Check her, homey.
954
01:05:59,509 --> 01:06:02,136
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
955
01:06:03,930 --> 01:06:06,265
PEARCE : Found what you're
looking for?
956
01:06:10,645 --> 01:06:13,272
Hey, buddy. Hi, guys. How you doing?
957
01:06:15,149 --> 01:06:17,276
Y'all still mad about y'all car?
958
01:06:17,360 --> 01:06:20,279
Don't even trip.
Come on, man, can't you take a joke?
959
01:06:21,155 --> 01:06:24,242
This isn't about being a good cop
or doing your job.
960
01:06:24,325 --> 01:06:26,369
They're gonna kill you.
You gotta pull out.
961
01:06:26,452 --> 01:06:28,705
Verone pay you
to keep a straight face like that?
962
01:06:28,788 --> 01:06:32,792
'Cause if I was making money,
I'd remove that mole off my nose.
963
01:06:32,875 --> 01:06:34,877
-Okay?
-Yeah.
964
01:06:34,961 --> 01:06:37,130
How much he pay y'all anyway?
965
01:06:37,213 --> 01:06:40,758
Every time I see y'all,
y'all got the silk shirts on...
966
01:06:40,842 --> 01:06:43,094
jewellery, looking real Miami.
967
01:06:43,594 --> 01:06:48,141
I caught you walking up in the club,
the hamburger meat all hanging out.
968
01:06:48,266 --> 01:06:49,684
(LAUGHING)
969
01:06:50,059 --> 01:06:52,603
Don't make that run, Brian.
970
01:06:53,438 --> 01:06:54,856
Be careful.
971
01:06:57,025 --> 01:06:58,526
(ROBERTO SPEAKING SPANISH)
972
01:06:58,609 --> 01:07:00,987
(SPEAKING SPANISH)
973
01:07:08,578 --> 01:07:11,706
Where are you going?
You stay right here with us, buddy.
974
01:07:18,254 --> 01:07:19,630
(PANTING)
975
01:07:20,631 --> 01:07:22,467
Don't even think about it.
976
01:07:27,347 --> 01:07:30,975
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
977
01:07:34,687 --> 01:07:37,607
Stay your ass off my homeboy's boat.
978
01:07:42,987 --> 01:07:44,155
(ENRIQUE GRUNTS)
979
01:07:44,489 --> 01:07:47,283
Put the gun down now!
980
01:07:47,575 --> 01:07:49,285
ENRIQUE : You first, asshole!
981
01:07:49,369 --> 01:07:51,204
I'll shoot the shit out of him!
982
01:07:51,287 --> 01:07:52,705
(YELLING IN SPANISH)
983
01:07:56,501 --> 01:07:59,754
Put down the gun!
984
01:07:59,837 --> 01:08:01,214
Put down the gun!
985
01:08:02,173 --> 01:08:03,800
VERONE : Enough.
986
01:08:04,175 --> 01:08:06,052
Shut up.
987
01:08:07,762 --> 01:08:09,555
It's over. Come on.
988
01:08:10,056 --> 01:08:11,599
It's over. Let's go.
989
01:08:12,600 --> 01:08:14,894
It's our gun. Come on, let's go.
990
01:08:20,191 --> 01:08:22,902
I'm glad to see you boys
are getting along so well...
991
01:08:22,986 --> 01:08:27,740
because tomorrow, Roberto and
Enrique'll be riding along with you.
992
01:08:28,199 --> 01:08:30,284
Just so we don't have any problems.
993
01:08:30,368 --> 01:08:32,286
I'll see you guys in a bit.
994
01:08:36,165 --> 01:08:38,292
What the hell
was she doing in there?
995
01:08:38,668 --> 01:08:40,795
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
996
01:08:49,053 --> 01:08:51,306
VERONE : Where'd you go this morning?
997
01:08:51,431 --> 01:08:53,975
I went to breakfast
with some friends.
998
01:08:59,689 --> 01:09:01,190
With friends?
999
01:09:01,399 --> 01:09:02,442
(SNIGGERING)
1000
01:09:03,151 --> 01:09:05,278
I do have friends, Carter.
1001
01:09:09,365 --> 01:09:10,783
(CHUCKLING)
1002
01:09:11,951 --> 01:09:13,119
VERONE : Okay.
1003
01:09:15,121 --> 01:09:16,664
I'll see you later.
1004
01:09:26,007 --> 01:09:27,425
Nice shirt, Bilkins.
1005
01:09:27,508 --> 01:09:29,177
It's my day off.
1006
01:09:31,262 --> 01:09:32,972
Well, anyhow, this is the deal.
1007
01:09:33,514 --> 01:09:36,851
Last night, Verone threatened a cop
into giving us a window.
1008
01:09:36,934 --> 01:09:40,229
We're driving to an airstrip
in the Keys, off Nallwood Avenue.
1009
01:09:40,313 --> 01:09:42,940
Verone has a plane there
and he's taking off for good.
1010
01:09:43,024 --> 01:09:44,901
Wait a minute. How do you know this?
1011
01:09:45,193 --> 01:09:46,444
Monica.
1012
01:09:46,861 --> 01:09:49,656
She's doing her job. She warned us.
1013
01:09:49,739 --> 01:09:51,199
She warned you about what?
1014
01:09:51,282 --> 01:09:53,743
Verone plans to kill us
after we give him the money.
1015
01:09:53,826 --> 01:09:57,205
Driving into an ambush
wasn't the deal. I'm calling it off.
1016
01:09:57,288 --> 01:10:00,625
Like hell you are.
This is a Customs case, Bilkins.
1017
01:10:00,708 --> 01:10:02,877
No one's calling this off
unless I do.
1018
01:10:02,960 --> 01:10:04,796
Look, this is real simple.
1019
01:10:05,338 --> 01:10:09,676
Make the run, get Verone and his
cash together, so I can move in.
1020
01:10:09,759 --> 01:10:12,971
You don't, I'll file enough charges
on you to make you disappear.
1021
01:10:13,054 --> 01:10:14,472
Take these.
1022
01:10:14,555 --> 01:10:17,976
We're gonna have GPS on you
so you don't get any cute ideas.
1023
01:10:18,059 --> 01:10:20,228
And to make sure
nothing happens to them, right?
1024
01:10:20,311 --> 01:10:21,771
Yeah, right.
1025
01:10:25,566 --> 01:10:28,194
(TENSE ELECTRONIC MUSIC)
1026
01:10:30,613 --> 01:10:32,365
PEARCE : That guy's a dick.
1027
01:10:35,410 --> 01:10:37,370
Let me get this right.
1028
01:10:37,745 --> 01:10:40,331
If we don't do this,
then we go to jail.
1029
01:10:40,707 --> 01:10:43,668
But if we do it,
then Verone's going to kill us.
1030
01:10:43,835 --> 01:10:46,921
-lt's a hell of a deal, huh?
-Yeah.
1031
01:10:48,506 --> 01:10:49,966
Maybe it is.
1032
01:10:51,509 --> 01:10:55,847
PEARCE : This guy's got an ass full of loot
that he's ready to dump in our cars.
1033
01:10:56,180 --> 01:11:00,351
I can think of two reasons why
he doesn't need that money anymore.
1034
01:11:00,435 --> 01:11:01,811
Here we go.
1035
01:11:01,894 --> 01:11:03,313
You and me.
1036
01:11:03,521 --> 01:11:05,148
Just like the old days.
1037
01:11:05,231 --> 01:11:09,527
-What do you think?
-They messed with the wrong guys.
1038
01:11:12,655 --> 01:11:14,866
BRIAN : Tej, what's up, bro?
TEZ : What's up?
1039
01:11:14,949 --> 01:11:16,576
How quickly can you organise?
1040
01:11:16,659 --> 01:11:19,454
TEZ : Look, if y'all really want
to carry out this plan...
1041
01:11:19,537 --> 01:11:22,999
this is the best place to do it.
What do y'all think?
1042
01:11:23,082 --> 01:11:25,668
I think it's perfect.
So, what do they store here?
1043
01:11:26,210 --> 01:11:29,797
(LOUD RAP MUSIC)
1044
01:11:31,674 --> 01:11:33,009
This thing is clean.
1045
01:11:33,092 --> 01:11:34,302
Distributor cap.
1046
01:11:48,983 --> 01:11:53,821
Jimmy, do we have any half-empty
bottles of nitrous lying around?
1047
01:11:53,905 --> 01:11:55,990
Sure, but I've already
loaded you for spray.
1048
01:11:56,074 --> 01:11:58,743
I'm thinking we may need it
for something else...
1049
01:11:58,826 --> 01:12:01,621
'cause our cars may get
a little crowded, you know?
1050
01:12:09,962 --> 01:12:12,507
When did you start eating so much?
1051
01:12:13,508 --> 01:12:15,385
I was in jail, bruh.
1052
01:12:15,718 --> 01:12:18,554
I know how shitty the grub is
on the inside.
1053
01:12:19,681 --> 01:12:22,308
The way things are shaping up
out here right now...
1054
01:12:22,392 --> 01:12:25,603
it'll be a matter of time
before I'm back in there, or dead.
1055
01:12:27,105 --> 01:12:30,108
So I'm trying to eat all I can
while I can.
1056
01:12:31,734 --> 01:12:35,029
Plus, the doctor tells me
I got a high metabolism.
1057
01:12:35,113 --> 01:12:36,322
(PEARCE LAUGHING)
1058
01:12:39,742 --> 01:12:41,744
You remember us growing up?
1059
01:12:42,328 --> 01:12:44,622
Playing football in the dirt?
1060
01:12:45,498 --> 01:12:48,918
Getting into trouble.
All the stupid things we did?
1061
01:12:50,128 --> 01:12:53,131
When you got busted,
whether I was a cop or not...
1062
01:12:53,214 --> 01:12:55,466
if there was anything
I could have done...
1063
01:12:56,342 --> 01:12:58,219
I would have done it.
1064
01:12:58,803 --> 01:13:00,972
I just want you to know that.
1065
01:13:01,597 --> 01:13:04,100
Is that why
you let that dude go in L.A.?
1066
01:13:06,352 --> 01:13:09,063
Yeah, I think
that had a lot to do with it.
1067
01:13:11,316 --> 01:13:13,151
When I got busted...
1068
01:13:13,735 --> 01:13:14,902
it wasn't your fault.
1069
01:13:16,112 --> 01:13:19,407
It was all on me, Mr. Roman Pearce.
1070
01:13:19,991 --> 01:13:22,035
Wild and out. Crazy man.
1071
01:13:23,077 --> 01:13:25,246
No one could tell me nothing.
1072
01:13:25,330 --> 01:13:26,789
Riding solo.
1073
01:13:27,415 --> 01:13:28,875
Yeah, well, not anymore.
1074
01:13:33,463 --> 01:13:34,547
(LAUGHING)
1075
01:13:34,630 --> 01:13:36,341
Not anymore, bro.
1076
01:13:39,427 --> 01:13:41,846
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
1077
01:14:01,699 --> 01:14:03,993
I've got Verone's Navigator
leaving the residence.
1078
01:14:04,077 --> 01:14:05,244
Copy.
1079
01:14:05,953 --> 01:14:08,456
Sir, we've got Verone on the move
to the airstrip.
1080
01:14:08,539 --> 01:14:11,334
Let's get a bird in the air.
Tell him to keep his distance.
1081
01:14:13,961 --> 01:14:15,421
AGENT 1 : Ready.
AGENT 2 : Thanks.
1082
01:14:17,131 --> 01:14:19,175
AGENT 3 : You're all set.
MARKHAM : Thanks.
1083
01:14:19,759 --> 01:14:22,428
AGENT 4 : All set?
MARKHAM : Yeah. Let's do it.
1084
01:14:25,515 --> 01:14:26,766
Report.
1085
01:14:29,018 --> 01:14:31,145
WHITWORTH : What's going on
out there?
1086
01:14:32,772 --> 01:14:33,982
Team One, checking in.
1087
01:14:34,065 --> 01:14:36,776
-Team Two, checking in.
-Team Three, checking in.
1088
01:14:36,859 --> 01:14:39,028
AGENT 1 : Team Four,
all clear here, too.
1089
01:14:39,570 --> 01:14:41,489
AGENT 2 : Team Five, checking in.
1090
01:14:42,281 --> 01:14:44,117
AGENT 5 : Team Six, all clear.
1091
01:14:44,909 --> 01:14:46,244
(SIGHING)
1092
01:14:49,539 --> 01:14:52,250
PEARCE : Here we go.
BRIAN : Yeah, so you know what to do.
1093
01:14:52,333 --> 01:14:54,377
Stay cool. Keep focused.
1094
01:14:54,752 --> 01:14:57,338
Remember the airstrip's
off Nallwood Avenue.
1095
01:14:57,422 --> 01:14:59,674
It's the third exit
after the bridge.
1096
01:15:01,342 --> 01:15:02,593
Got it.
1097
01:15:02,719 --> 01:15:04,637
You ready for this?
1098
01:15:04,721 --> 01:15:08,349
Come on, man.
Guns, murderers, and crooked cops?
1099
01:15:08,516 --> 01:15:10,268
I was made for this, bruh!
1100
01:15:13,688 --> 01:15:15,815
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1101
01:15:45,928 --> 01:15:47,221
ROBERTO : Come on.
1102
01:15:58,191 --> 01:15:59,442
(KNOCKING ON DOOR)
1103
01:16:00,860 --> 01:16:03,404
(SPEAKING SPANISH)
1104
01:16:10,828 --> 01:16:13,831
I got activity
at Verone's trailer property.
1105
01:16:14,248 --> 01:16:17,126
Do not move an inch
until I tell you to!
1106
01:16:21,005 --> 01:16:22,048
(SPEAKING SPANISH)
1107
01:16:42,110 --> 01:16:43,403
Load up.
1108
01:16:46,239 --> 01:16:47,490
All units...
1109
01:16:47,573 --> 01:16:50,618
move on the trailer property.
Right now! Move!
1110
01:16:54,163 --> 01:16:55,832
(POLICE SIRENS WAILING)
1111
01:16:57,542 --> 01:17:00,461
Shit. Local P.D.
is moving in on our guys.
1112
01:17:00,878 --> 01:17:03,381
-Three bags in one car?
-Guess so.
1113
01:17:03,881 --> 01:17:05,717
(POLICE SIRENS APPROACHING)
1114
01:17:06,050 --> 01:17:08,094
(HELICOPTER APPROACHING)
1115
01:17:16,769 --> 01:17:18,104
The cops.
1116
01:17:22,400 --> 01:17:23,818
I am not going back to jail.
1117
01:17:23,901 --> 01:17:26,070
Where are you going, man? Let's go!
1118
01:17:27,447 --> 01:17:29,157
ENRIQUE : What is he doing?
1119
01:17:35,663 --> 01:17:38,708
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
1120
01:17:42,587 --> 01:17:43,629
(LAUGHING)
1121
01:17:50,595 --> 01:17:54,057
Now let's get the chopper over them.
I want eyes right on top.
1122
01:17:54,140 --> 01:17:55,224
You got it.
1123
01:17:55,308 --> 01:17:56,351
Lima 2-5...
1124
01:17:56,434 --> 01:17:57,977
follow GPS.
1125
01:18:06,319 --> 01:18:08,655
Do you know what you're doing?
1126
01:18:11,741 --> 01:18:14,160
Stay with me, Rome. Come on, man.
1127
01:18:22,460 --> 01:18:24,962
PILOT: I've got them heading south
on l-95.
1128
01:18:25,046 --> 01:18:27,131
Bring in the aerial ESDs.
1129
01:18:27,256 --> 01:18:28,925
(POLICE SIRENS WAILING)
1130
01:18:36,766 --> 01:18:37,934
Oh, shit!
1131
01:18:41,270 --> 01:18:44,148
-They're catching up, man!
-Shut up, man!
1132
01:18:55,910 --> 01:18:57,704
Nice driving, Rome.
1133
01:18:57,912 --> 01:18:59,622
I got you, Brian.
1134
01:19:04,752 --> 01:19:06,254
Check it out!
1135
01:19:18,808 --> 01:19:20,351
What was that?
1136
01:19:30,987 --> 01:19:32,155
Oh, shit!
1137
01:19:32,238 --> 01:19:33,489
(ELECTRICAL BUZZING)
1138
01:19:45,918 --> 01:19:48,588
-Come on, man. Take the wheel.
-No. I can't drive.
1139
01:19:48,671 --> 01:19:51,966
Just hold the wheel!
Put your hands on it! Hold steady!
1140
01:19:55,720 --> 01:19:57,513
What are you doing, man?
1141
01:20:03,227 --> 01:20:04,562
(SPEAKING SPANISH)
1142
01:20:20,161 --> 01:20:21,454
(GRUNTING)
1143
01:20:38,513 --> 01:20:39,555
(LAUGHING)
1144
01:20:40,348 --> 01:20:41,724
(TYRES SCREECHING)
1145
01:20:42,558 --> 01:20:44,143
(CARS CRASHING)
1146
01:20:45,812 --> 01:20:47,188
(LAUGHING)
1147
01:20:47,271 --> 01:20:49,607
(ENRIQUE YELLING IN SPANISH)
1148
01:20:51,067 --> 01:20:52,151
(WHOOPING)
1149
01:20:52,235 --> 01:20:53,569
BRIAN : Yeah, man!
1150
01:20:53,653 --> 01:20:54,904
(LAUGHING)
1151
01:21:06,124 --> 01:21:08,292
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1152
01:21:09,585 --> 01:21:10,753
Hold.
1153
01:21:13,297 --> 01:21:15,758
Bilkins, the bird's in place.
1154
01:21:19,595 --> 01:21:20,763
Yeah.
1155
01:21:22,557 --> 01:21:23,891
We've got Verone's Navigator.
1156
01:21:23,975 --> 01:21:26,894
All right. Money's in transit.
Sit tight.
1157
01:21:30,481 --> 01:21:32,900
(FAST-PACED ELECTRONIC MUSIC)
1158
01:22:11,439 --> 01:22:13,566
You're a good driver, man.
1159
01:22:13,650 --> 01:22:15,652
Thanks, bro.
1160
01:22:20,531 --> 01:22:24,452
We've got the area blocked ahead.
They've got nowhere to go.
1161
01:22:33,544 --> 01:22:35,088
What was that?
1162
01:22:35,880 --> 01:22:37,090
MALE PILOT : I've got a visual.
1163
01:22:37,757 --> 01:22:39,884
Video should be coming through.
1164
01:22:39,968 --> 01:22:41,844
BILKINS : I got it. Looks good.
1165
01:22:43,471 --> 01:22:45,348
Where are they going?
1166
01:22:53,648 --> 01:22:54,816
Shit.
1167
01:23:00,196 --> 01:23:03,491
All right, Miami's finest,
let's see what you got.
1168
01:23:04,200 --> 01:23:06,369
Come on. Stay with me, boys.
1169
01:23:08,121 --> 01:23:10,289
(HELICOPTERS APPROACHING)
1170
01:23:12,375 --> 01:23:14,711
Hey, man, everyone's here.
Time for the show.
1171
01:23:14,794 --> 01:23:16,713
Let's give it to them.
1172
01:23:20,967 --> 01:23:23,845
All right, let the party begin.
Let's go!
1173
01:23:42,655 --> 01:23:46,117
POLICEMAN : This is unit 25-99.
We have the suspects surrounded.
1174
01:23:46,784 --> 01:23:48,328
(POLICE RADIO CHATTER)
1175
01:23:59,589 --> 01:24:01,299
(ENGINES REVVING)
1176
01:24:01,716 --> 01:24:03,259
(MAN WHOOPING)
1177
01:24:04,719 --> 01:24:06,888
(MAN YELLING IN SPANISH)
1178
01:24:16,522 --> 01:24:19,734
(RAP MUSIC)
1179
01:24:37,919 --> 01:24:39,295
Holy shit!
1180
01:24:45,301 --> 01:24:47,804
It's a scramble, baby! A big one!
1181
01:24:53,768 --> 01:24:55,603
Yeah! Let's do this!
1182
01:25:03,611 --> 01:25:05,196
Check this out.
1183
01:25:05,279 --> 01:25:06,531
(Laughing)
1184
01:25:13,496 --> 01:25:15,248
We're not tracking them
on the video.
1185
01:25:15,331 --> 01:25:17,792
We must have lost them
in the scramble.
1186
01:25:17,875 --> 01:25:19,544
BRIAN : Yo, let's break.
1187
01:25:21,004 --> 01:25:22,171
Yeah!
1188
01:25:43,359 --> 01:25:44,736
(WHOOPING)
1189
01:25:44,819 --> 01:25:46,070
(YELLING IN SPANISH)
1190
01:26:05,340 --> 01:26:07,675
All right, we got them going west
on Beach.
1191
01:26:07,759 --> 01:26:09,886
Roger that! I've got them!
1192
01:26:10,803 --> 01:26:13,264
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
1193
01:26:21,981 --> 01:26:25,318
Customs has a fix on two cars
going west on Beach.
1194
01:26:25,735 --> 01:26:27,570
POLICEMAN : Roger. Follow those cars.
1195
01:26:27,654 --> 01:26:29,072
Roger that.
1196
01:26:29,405 --> 01:26:31,866
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
1197
01:26:51,177 --> 01:26:52,345
Shit.
1198
01:26:53,388 --> 01:26:55,098
They're cornered.
1199
01:26:59,352 --> 01:27:02,063
POLICEMAN : Keep your hands
where I can see them!
1200
01:27:02,146 --> 01:27:03,481
Hands up!
1201
01:27:04,023 --> 01:27:07,944
I know my tags are out of date,
but damn.
1202
01:27:16,119 --> 01:27:17,662
BILKINS : What the hell?
1203
01:27:18,997 --> 01:27:20,581
Where are they?
1204
01:27:21,082 --> 01:27:24,210
(UPBEAT ELECTRONIC MUSIC)
1205
01:27:37,849 --> 01:27:39,225
(WHOOPING)
1206
01:27:40,852 --> 01:27:42,186
(SPEAKING SPANISH)
1207
01:27:42,687 --> 01:27:44,188
How about them apples, man?
1208
01:27:44,272 --> 01:27:47,358
Yeah! That's some driving
for your ass, baby!
1209
01:27:48,776 --> 01:27:49,861
Good job, man.
1210
01:27:49,944 --> 01:27:51,946
-What are you talking about?
-Whatever.
1211
01:27:52,030 --> 01:27:53,990
You're supposed to be
a stone-faced killer!
1212
01:27:54,073 --> 01:27:55,908
You were grabbing your seat belt!
1213
01:27:55,992 --> 01:27:59,495
Hey, Tej, thanks a lot, bro.
You're clutch. I owe you big time.
1214
01:27:59,579 --> 01:28:03,249
Yeah, Brian, you really do owe me.
You really do...
1215
01:28:04,125 --> 01:28:05,168
Us.
1216
01:28:05,376 --> 01:28:07,795
Suki says you owe us, all right?
1217
01:28:10,173 --> 01:28:12,759
BRIAN : Rome, you there? Come in.
PEARCE : What's up, man?
1218
01:28:12,842 --> 01:28:15,011
BRIAN : Looks like we got
just one trick left.
1219
01:28:15,094 --> 01:28:17,805
PEARCE : My pleasure, buddy!
Let's do it, baby!
1220
01:28:18,765 --> 01:28:20,975
Maybe we should grab Verone
while we still can.
1221
01:28:21,059 --> 01:28:22,518
BILKINS : No! Not yet!
1222
01:28:24,646 --> 01:28:25,813
MARKHAM : What?
1223
01:28:25,897 --> 01:28:27,023
You lost them?
1224
01:28:27,106 --> 01:28:28,274
Shit!
1225
01:28:28,483 --> 01:28:29,942
Those little pricks are running!
1226
01:28:30,026 --> 01:28:31,778
It's your call.
What do you want to do?
1227
01:28:31,861 --> 01:28:34,405
We're gonna take him down.
He is not leaving here.
1228
01:28:35,031 --> 01:28:36,783
Enjoying the ride?
1229
01:28:37,784 --> 01:28:39,452
It's a fast car, huh?
1230
01:28:39,661 --> 01:28:40,953
(CHUCKLING)
1231
01:28:41,245 --> 01:28:43,414
It's a classic. Old school.
1232
01:28:43,873 --> 01:28:45,541
American muscle.
1233
01:28:47,627 --> 01:28:51,214
This car can do all kinds of things.
Want to see?
1234
01:28:53,132 --> 01:28:55,259
Check this out right here, homey.
1235
01:28:55,343 --> 01:28:57,637
ROBERTO : Hey, what are you doing,
man?
1236
01:28:57,804 --> 01:28:59,555
(ROBERTO GROANING)
1237
01:28:59,764 --> 01:29:01,140
(LAUGHING)
1238
01:29:01,224 --> 01:29:03,726
(NITROUS HISSING)
1239
01:29:04,519 --> 01:29:05,561
(WHOOPING)
1240
01:29:05,687 --> 01:29:07,105
(ROBERTO YELLING)
1241
01:29:07,188 --> 01:29:08,690
Ejecto seato!
1242
01:29:09,357 --> 01:29:11,693
It worked! I love this button!
1243
01:29:12,735 --> 01:29:13,987
(ROBERTO COUGHING)
1244
01:29:14,070 --> 01:29:15,822
PEARCE : Stay on your toes!
1245
01:29:16,948 --> 01:29:20,410
Mr. O'Conner, it worked!
Blow and go. I'm all clear.
1246
01:29:20,660 --> 01:29:23,204
Meet me at the point!
Hurry up! It's on!
1247
01:29:23,287 --> 01:29:24,372
All right. 10-4, man.
1248
01:29:24,455 --> 01:29:26,290
Are you ready? Let's go!
1249
01:29:26,666 --> 01:29:29,210
(ADVENTUROUS ROCK MUSIC)
1250
01:29:36,676 --> 01:29:39,387
AGENT 1 : Let me see your hands!
1251
01:29:39,470 --> 01:29:40,722
AGENT 2 : Freeze!
1252
01:29:41,514 --> 01:29:42,724
AGENT 3 : Clear!
1253
01:29:45,935 --> 01:29:48,730
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
1254
01:29:49,105 --> 01:29:52,942
MARKHAM : It's not Verone and Fuentes.
BILKINS : What do you mean?
1255
01:29:53,192 --> 01:29:54,152
Then where the hell are they?
1256
01:30:01,743 --> 01:30:03,786
Get off at Tarpon Point.
1257
01:30:04,537 --> 01:30:07,874
Tarpon Point?
There's no airstrip at Tarpon Point.
1258
01:30:08,708 --> 01:30:11,336
Who said anything about an airstrip?
1259
01:30:11,669 --> 01:30:14,589
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1260
01:30:24,515 --> 01:30:25,725
Brian?
1261
01:30:26,434 --> 01:30:28,269
What's the hold-up, bro?
1262
01:30:28,478 --> 01:30:30,980
BRIAN : Yo. There's a new plan.
PEARCE : What the hell?
1263
01:30:31,064 --> 01:30:34,484
We meet him at Tarpon Point exit,
not the airstrip.
1264
01:30:34,567 --> 01:30:37,987
-So, what are you saying?
-Like I said, there's a new plan.
1265
01:30:40,323 --> 01:30:41,532
Brian?
1266
01:30:42,075 --> 01:30:44,118
Brian? Hello, you there?
1267
01:30:46,204 --> 01:30:47,288
Damn!
1268
01:30:47,372 --> 01:30:48,831
JIMMY : What the hell is he doing?
1269
01:30:48,915 --> 01:30:50,583
The feds are in the wrong place.
1270
01:30:50,667 --> 01:30:52,835
Brian's woman is on her own
with Verone.
1271
01:30:52,919 --> 01:30:53,961
So...
1272
01:30:54,045 --> 01:30:55,963
So Brian's not coming!
1273
01:31:12,105 --> 01:31:14,148
VERONE : Let him out.
BODYGUARD : Get out.
1274
01:31:19,862 --> 01:31:21,197
(CAR DOOR CLOSES)
1275
01:31:21,781 --> 01:31:22,907
Pop the trunk.
1276
01:31:23,032 --> 01:31:24,075
(SPEAKING SPANISH)
1277
01:31:25,368 --> 01:31:26,703
Hurry up.
1278
01:31:29,080 --> 01:31:31,249
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1279
01:31:42,218 --> 01:31:43,469
Where's the rest?
1280
01:31:43,553 --> 01:31:45,471
-The other car.
-Another car?
1281
01:31:45,930 --> 01:31:48,349
VERONE : Where's the other car?
BRIAN : On its way.
1282
01:31:48,433 --> 01:31:50,143
-On the way?
-Yeah.
1283
01:31:51,352 --> 01:31:52,603
BRIAN : Here's your money.
1284
01:31:52,687 --> 01:31:56,024
So you know nothing about the agents
that stormed my jet?
1285
01:32:02,905 --> 01:32:06,409
The funny thing is, I only told
one person about the airstrip.
1286
01:32:15,793 --> 01:32:18,087
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
1287
01:32:20,798 --> 01:32:24,469
Customs agents sure
are getting pretty, aren't they?
1288
01:32:28,765 --> 01:32:30,516
Put her on the boat.
1289
01:32:32,602 --> 01:32:34,771
-Let's go.
-Get on the boat.
1290
01:32:41,861 --> 01:32:43,988
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC ESCALATES)
1291
01:32:49,243 --> 01:32:51,371
Hide the cars and get rid of him.
1292
01:32:51,454 --> 01:32:52,955
ENRIQUE : Back in the car.
1293
01:33:20,650 --> 01:33:22,026
End of the road.
1294
01:33:24,487 --> 01:33:25,905
You know, I like you.
1295
01:33:25,989 --> 01:33:28,950
But I still got to kill you.
It's my job.
1296
01:33:30,243 --> 01:33:31,327
(CLICKING)
1297
01:33:32,537 --> 01:33:33,871
What's that?
1298
01:33:35,331 --> 01:33:36,916
PEARCE : It's Barstow, baby!
1299
01:33:37,291 --> 01:33:39,002
It's about to get ugly!
1300
01:33:41,587 --> 01:33:43,214
(BOTH GRUNTING)
1301
01:33:43,923 --> 01:33:45,591
(GUN FIRING)
1302
01:33:46,968 --> 01:33:48,344
Let's go.
1303
01:33:53,725 --> 01:33:56,185
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
1304
01:33:56,936 --> 01:33:58,187
(BANGING ON CAR BONNET)
1305
01:33:58,271 --> 01:33:59,731
(BOTH GROANING)
1306
01:34:01,316 --> 01:34:02,650
(YELLING)
1307
01:34:09,824 --> 01:34:11,617
(ENRIQUE GROANING)
1308
01:34:21,169 --> 01:34:22,545
(SPITTING)
1309
01:34:24,213 --> 01:34:25,465
Come on.
1310
01:34:35,391 --> 01:34:37,143
(ADVENTUROUS ELECTRONIC MUSIC)
1311
01:34:39,687 --> 01:34:41,397
(ENGINE STARTING)
1312
01:34:51,991 --> 01:34:53,409
You had me.
1313
01:34:55,578 --> 01:34:57,038
You slipped.
1314
01:34:58,373 --> 01:35:01,125
Eleven and a half months,
and you slipped once.
1315
01:35:02,502 --> 01:35:04,295
Put her downstairs.
1316
01:35:10,426 --> 01:35:12,095
See you in a second.
1317
01:35:14,555 --> 01:35:16,975
(SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC)
1318
01:35:17,892 --> 01:35:19,227
I thought you was dead.
1319
01:35:19,310 --> 01:35:21,479
Me, too. Thanks for saving my ass.
1320
01:35:21,562 --> 01:35:22,855
PEARCE : What are you doing?
1321
01:35:22,939 --> 01:35:26,275
If Verone sees a helicopter
or Customs boat, she's dead!
1322
01:35:26,359 --> 01:35:27,360
PEARCE : Boat.
1323
01:35:27,694 --> 01:35:29,278
Car. Boat.
1324
01:35:29,696 --> 01:35:32,198
You're not gonna do
what I think you're gonna do?
1325
01:35:32,281 --> 01:35:35,284
-Yeah, I think so. You got my back?
-Yeah.
1326
01:35:35,368 --> 01:35:36,744
All right, put on the seat belt.
1327
01:35:36,828 --> 01:35:38,621
Show him some Dukes of Hazzard shit!
1328
01:35:38,705 --> 01:35:41,457
We're gonna do this big!
Hold on, Rome!
1329
01:35:44,460 --> 01:35:46,879
(FAST-PACED ELECTRONIC MUSIC)
1330
01:35:47,964 --> 01:35:49,632
Brian, you're crazy, man!
1331
01:35:49,716 --> 01:35:51,467
What the hell are you doing?
1332
01:35:52,218 --> 01:35:53,553
(YELLING)
1333
01:35:57,932 --> 01:35:59,309
(YELLING)
1334
01:36:11,821 --> 01:36:12,864
(GROANING)
1335
01:36:17,327 --> 01:36:19,078
I think I broke my arm.
1336
01:36:21,497 --> 01:36:23,541
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1337
01:36:29,464 --> 01:36:31,007
(GUN COCKING)
1338
01:36:31,966 --> 01:36:33,426
Get the gun.
1339
01:36:39,182 --> 01:36:40,266
(GROANING)
1340
01:36:54,364 --> 01:36:55,948
It's over, Carter.
1341
01:37:02,997 --> 01:37:04,248
You okay?
1342
01:37:04,415 --> 01:37:05,583
Yeah!
1343
01:37:06,876 --> 01:37:07,960
I'm great.
1344
01:37:14,258 --> 01:37:15,927
We got him, man.
1345
01:37:16,844 --> 01:37:19,430
We got him. Let's get out of here.
1346
01:37:26,813 --> 01:37:28,147
(SIGHING)
1347
01:37:31,526 --> 01:37:32,986
(SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC)
1348
01:37:39,534 --> 01:37:40,952
POLICEMAN : Go, go.
1349
01:37:50,211 --> 01:37:51,796
WOMAN : That ought to do it.
1350
01:37:52,463 --> 01:37:56,050
So, there were three bags total?
The three from the boat?
1351
01:37:57,051 --> 01:37:58,886
So we're good, right?
1352
01:37:59,262 --> 01:38:00,596
Our records are clean?
1353
01:38:00,680 --> 01:38:02,348
You held up your end.
1354
01:38:02,932 --> 01:38:04,600
Your records are clean.
1355
01:38:22,744 --> 01:38:25,079
So maybe there were six bags.
1356
01:38:26,039 --> 01:38:28,041
I guess we can call it even.
1357
01:38:28,291 --> 01:38:29,625
Agent Dunn?
1358
01:38:33,921 --> 01:38:35,840
We found some more evidence.
1359
01:38:38,259 --> 01:38:39,927
DUNN : Let's take it inside.
1360
01:38:43,931 --> 01:38:46,184
Don't drop the soap, big homey.
1361
01:38:46,267 --> 01:38:47,310
(CHUCKLING)
1362
01:38:48,519 --> 01:38:51,939
I hope you know when he gets out,
he's going to kill your ass.
1363
01:38:53,274 --> 01:38:55,109
He ain't getting out.
1364
01:38:56,736 --> 01:38:58,154
I'll see you soon.
1365
01:38:58,696 --> 01:39:01,699
-You think he's going to get out?
-He'll be out.
1366
01:39:02,909 --> 01:39:05,286
Not for real.
You think he's getting out?
1367
01:39:05,953 --> 01:39:08,456
We took care of your decoys.
They're free and clear.
1368
01:39:08,539 --> 01:39:10,833
There's a sedan
out on the road for you.
1369
01:39:10,917 --> 01:39:13,086
Try to bring it back in one piece.
1370
01:39:15,171 --> 01:39:17,674
Thanks a lot, Bilkins.
You're all right.
1371
01:39:18,675 --> 01:39:20,385
Thanks for looking out.
1372
01:39:22,845 --> 01:39:24,722
Do you trust me now?
1373
01:39:24,847 --> 01:39:26,349
You're all right.
1374
01:39:29,143 --> 01:39:30,186
(GROANING)
1375
01:39:30,812 --> 01:39:31,980
Sorry.
1376
01:39:33,356 --> 01:39:35,274
Nice working with you, O'Conner.
1377
01:39:35,400 --> 01:39:36,734
Same here.
1378
01:39:38,152 --> 01:39:40,238
(UPBEAT POP MUSIC)
1379
01:39:48,997 --> 01:39:53,084
I might have to stay here in Miami,
and keep you out of trouble, bruh.
1380
01:39:54,460 --> 01:39:55,795
(LAUGHING)
1381
01:39:55,878 --> 01:39:57,714
You know what I'm talking about.
1382
01:39:57,797 --> 01:39:59,966
BRIAN : You're going to kick it
in Miami?
1383
01:40:00,341 --> 01:40:03,386
I love Miami. Miami is off the hook!
1384
01:40:05,555 --> 01:40:07,598
Open a garage together.
1385
01:40:08,391 --> 01:40:11,227
A garage?
How are we going to do that?
1386
01:40:16,107 --> 01:40:18,192
Pockets ain't empty, cuz.
1387
01:40:19,235 --> 01:40:20,570
(CHUCKLING)
1388
01:40:22,280 --> 01:40:24,532
And we ain't hungry no more, right?
1389
01:40:24,657 --> 01:40:26,075
(LAUGHING)
1390
01:40:27,035 --> 01:40:29,620
(LIVELY RAP SONG PLAYS)
1391
01:40:34,375 --> 01:40:35,960
(ENGINE ROARING)
1392
01:42:52,263 --> 01:42:55,892
(RAP THEME SONG PLAYS)
114051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.