All language subtitles for The.Irrational.S01E03.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,709 --> 00:00:09,057 . 2 00:00:09,101 --> 00:00:12,408 - People are irrational, but predictably so. 3 00:00:12,452 --> 00:00:15,237 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 4 00:00:15,281 --> 00:00:16,238 - You're the science guy. 5 00:00:16,282 --> 00:00:17,500 - That's Bill Nye. 6 00:00:17,544 --> 00:00:19,067 I'm actually the behavioral science guy. 7 00:00:19,111 --> 00:00:21,852 Why use a barely detectable poison on one of 8 00:00:21,896 --> 00:00:24,377 the only people on Earth who'd be able to recognize it? 9 00:00:24,420 --> 00:00:28,120 This is where understanding human nature could be helpful. 10 00:00:28,163 --> 00:00:30,252 It's called the cocktail party effect. 11 00:00:30,296 --> 00:00:32,167 You're in a crowd. You're talking to one person. 12 00:00:32,211 --> 00:00:33,951 Everything else becomes background noise 13 00:00:33,995 --> 00:00:36,084 until you hear something like "sex." 14 00:00:36,128 --> 00:00:37,520 See, everyone hears the word "sex." 15 00:00:37,564 --> 00:00:40,523 - What kind of sorcery is this? 16 00:00:40,567 --> 00:00:43,439 - We call it attentional blindness. 17 00:00:43,483 --> 00:00:44,614 I didn't give up hope. 18 00:00:44,658 --> 00:00:45,833 - It's the hope that'll kill you. 19 00:00:45,876 --> 00:00:47,748 - Science says the opposite. 20 00:00:48,923 --> 00:00:51,882 [playful music] 21 00:00:51,926 --> 00:00:53,710 ♪ 22 00:00:53,754 --> 00:00:55,060 - Damn. 23 00:00:55,103 --> 00:00:56,452 - Let me guess, 24 00:00:56,496 --> 00:00:58,672 you get burned at the stake in the 12th century? 25 00:00:58,715 --> 00:01:00,891 - The Tower is the creepiest card in the deck-- 26 00:01:00,935 --> 00:01:02,589 misery, distress, 27 00:01:02,632 --> 00:01:05,505 unforeseen catastrophe, imminent disaster, 28 00:01:05,548 --> 00:01:08,116 or possibly sudden clarity. 29 00:01:08,160 --> 00:01:10,205 - Can the card be more specific? 30 00:01:10,249 --> 00:01:11,989 - That's part of the art of divination. 31 00:01:12,033 --> 00:01:14,949 - Ah, in my world, we call that the Barnum effect. 32 00:01:14,992 --> 00:01:16,385 - No, we don't. 33 00:01:16,429 --> 00:01:18,909 - It's named after the showman himself, PT Barnum. 34 00:01:18,953 --> 00:01:22,522 His fortune tellers would offer vague, general predictions 35 00:01:22,565 --> 00:01:24,263 that would apply to anybody 36 00:01:24,306 --> 00:01:27,483 and convinced folks that they could see the future. 37 00:01:27,526 --> 00:01:29,398 - You know, you're like the behavioral scientist 38 00:01:29,442 --> 00:01:30,573 who ruined Christmas. 39 00:01:30,617 --> 00:01:32,227 - [chuckles] If you don't understand 40 00:01:32,270 --> 00:01:33,794 the science, 41 00:01:33,837 --> 00:01:35,012 everything looks like magic. 42 00:01:35,056 --> 00:01:36,883 - Can't it just be fun? 43 00:01:36,927 --> 00:01:38,364 Come on, let me do yours. 44 00:01:38,407 --> 00:01:41,323 - Another time. I got a meeting with Marisa. 45 00:01:41,367 --> 00:01:45,371 - I thought we agreed ex-wives need space. 46 00:01:45,413 --> 00:01:47,416 - Technically, we didn't agree. You insisted. 47 00:01:47,460 --> 00:01:49,026 But I did listen to you, 48 00:01:49,070 --> 00:01:50,724 and then Marisa called me. 49 00:01:53,335 --> 00:01:56,251 - Ah, I see romantic disaster ahead. 50 00:01:56,294 --> 00:01:58,166 - The meeting's at the FBI, 51 00:01:58,210 --> 00:02:00,690 the least romantic spot in town. 52 00:02:00,734 --> 00:02:03,171 And it's about the logo on the getaway van 53 00:02:03,215 --> 00:02:04,868 that I remembered from the bombing. 54 00:02:04,912 --> 00:02:07,175 - Well, I'm just saying, 55 00:02:07,219 --> 00:02:08,567 proceed with caution, Alec. 56 00:02:08,611 --> 00:02:10,135 You're wading in tricky waters 57 00:02:10,178 --> 00:02:11,483 going back to the well so quickly. 58 00:02:11,527 --> 00:02:14,182 - I don't know if you can wade in well water. 59 00:02:14,226 --> 00:02:15,966 But point taken. Though, for the record, 60 00:02:16,010 --> 00:02:18,578 she didn't have to ask me to meet her in person. 61 00:02:18,621 --> 00:02:20,841 Read into that what you will. 62 00:02:20,884 --> 00:02:22,625 - Well, okay. 63 00:02:22,669 --> 00:02:24,279 [chuckles] 64 00:02:24,323 --> 00:02:26,238 Oh, this one's easy. 65 00:02:26,281 --> 00:02:27,804 You owe me rent. 66 00:02:27,848 --> 00:02:28,718 - Bye. Love you. 67 00:02:28,762 --> 00:02:31,852 - [chuckles] Love you too. 68 00:02:31,895 --> 00:02:33,375 Rent's still due. 69 00:02:33,419 --> 00:02:38,119 ♪ 70 00:02:38,163 --> 00:02:39,338 [elevator dings] 71 00:02:41,775 --> 00:02:43,994 - Judge expects an approval on the warrant by 3:00. 72 00:02:44,038 --> 00:02:46,258 Oh, hey, Alec. - Jace. 73 00:02:46,301 --> 00:02:47,781 Hey, thanks for guest lecturing. 74 00:02:47,824 --> 00:02:49,043 The students are still talking about it. 75 00:02:49,086 --> 00:02:50,305 - Oh, hey, any time. 76 00:02:50,349 --> 00:02:52,438 I got two summer interns out of it, so win-win. 77 00:02:52,481 --> 00:02:56,006 - Then I guess next time, dinner's on the FBI. 78 00:02:56,050 --> 00:02:57,182 - You got it. 79 00:02:57,225 --> 00:02:58,487 - Morning, Alec. 80 00:02:58,531 --> 00:03:00,794 - Morning to you. New hairstyle. 81 00:03:00,837 --> 00:03:02,665 - Oh, not that new, but thanks for noticing. 82 00:03:02,709 --> 00:03:04,319 - Uh, 3:00 p.m. We'll keep you posted. 83 00:03:04,363 --> 00:03:06,016 - Thanks. Good news. 84 00:03:06,060 --> 00:03:08,932 We found a company that matches your logo. 85 00:03:08,976 --> 00:03:10,847 - Really? - After 19 years, 86 00:03:10,891 --> 00:03:14,068 the FBI is officially reopening the case. 87 00:03:14,111 --> 00:03:17,680 Come on in. - [exhales] 88 00:03:19,900 --> 00:03:22,468 - Turns out human beings are not really rational at all. 89 00:03:22,511 --> 00:03:24,339 I mean, we make terrible decisions constantly, 90 00:03:24,383 --> 00:03:26,123 like driving drunk. 91 00:03:26,167 --> 00:03:27,821 So dangerous, but people-- 92 00:03:27,864 --> 00:03:28,865 uh, not me-- 93 00:03:28,909 --> 00:03:30,127 do it every day. 94 00:03:30,171 --> 00:03:31,433 Thing is, we're not only irrational 95 00:03:31,477 --> 00:03:34,523 but also predictable, highly predictable. 96 00:03:34,567 --> 00:03:37,004 And all this has been documented by Dr. Alec Mercer, 97 00:03:37,047 --> 00:03:39,267 Chair of Behavioral Sciences at Wylton University. 98 00:03:39,310 --> 00:03:40,312 You familiar with his work? 99 00:03:40,355 --> 00:03:42,661 - No. 100 00:03:42,705 --> 00:03:43,532 - Oh. 101 00:03:43,576 --> 00:03:45,708 Well, it's groundbreaking. 102 00:03:45,752 --> 00:03:47,797 I just started as one of his research assistants. 103 00:03:47,841 --> 00:03:50,060 Driving helps put a dent in my student loans. 104 00:03:50,104 --> 00:03:51,236 [phone chimes] 105 00:03:54,282 --> 00:03:55,718 Totally get it. 106 00:03:55,762 --> 00:03:57,024 Apologies. 107 00:03:57,067 --> 00:03:58,547 [plane whooshing loudly] 108 00:03:58,591 --> 00:04:00,593 What the-- [tires screech] 109 00:04:02,159 --> 00:04:05,467 [dramatic music] 110 00:04:05,511 --> 00:04:12,082 ♪ 111 00:04:12,126 --> 00:04:15,825 - Here's the logo on a van owned by JoJo's Dry Cleaners. 112 00:04:15,869 --> 00:04:18,567 It was located less than three miles 113 00:04:18,611 --> 00:04:20,743 from Methodist Church, here. 114 00:04:20,786 --> 00:04:24,007 After the bombing, we know the van turned left 115 00:04:24,051 --> 00:04:25,313 on 10th Avenue. 116 00:04:25,357 --> 00:04:26,619 - Same direction as the dry cleaners. 117 00:04:26,662 --> 00:04:28,011 - Mm-hmm. 118 00:04:28,055 --> 00:04:30,797 [soft dramatic music] 119 00:04:30,840 --> 00:04:36,933 ♪ 120 00:04:36,977 --> 00:04:38,587 - This is it. 121 00:04:38,631 --> 00:04:40,807 That's what I remember seeing. 122 00:04:40,850 --> 00:04:42,287 What's next? 123 00:04:42,330 --> 00:04:44,462 - Well, JoJo's went out of business eight years ago, 124 00:04:44,506 --> 00:04:46,421 and the owner passed. 125 00:04:46,465 --> 00:04:47,596 - Any family still around? 126 00:04:47,640 --> 00:04:49,903 - His daughter relocated to Iowa. 127 00:04:49,946 --> 00:04:51,600 Now that I have your confirmation, 128 00:04:51,644 --> 00:04:53,646 I can reach out to an agent in Sioux City. 129 00:04:55,300 --> 00:04:57,389 Thank you. 130 00:04:57,432 --> 00:04:59,956 I know this isn't easy for you. 131 00:05:00,000 --> 00:05:02,611 - I imagine the feeling's mutual. 132 00:05:03,960 --> 00:05:07,442 - I'll always be here for you, for this. 133 00:05:07,486 --> 00:05:09,792 - That means a lot. 134 00:05:09,836 --> 00:05:12,229 - There's something that I wanted to talk to you about. 135 00:05:12,273 --> 00:05:14,449 [phones ringing, indistinct chatter] 136 00:05:14,493 --> 00:05:16,756 - Marisa, the SAC's calling for an all hands. 137 00:05:18,497 --> 00:05:20,368 - Sorry. I gotta go. 138 00:05:20,412 --> 00:05:21,717 - Uh... 139 00:05:23,850 --> 00:05:25,330 We'll talk later. 140 00:05:28,333 --> 00:05:31,336 [muted shouts] 141 00:05:31,379 --> 00:05:34,295 [high-pitched ringing] 142 00:05:34,339 --> 00:05:37,298 [dramatic music] 143 00:05:37,342 --> 00:05:44,261 ♪ 144 00:05:44,305 --> 00:05:47,395 [sirens wailing] 145 00:05:49,441 --> 00:05:56,578 ♪ 146 00:06:00,452 --> 00:06:03,759 - We have to run it by the FBI. 147 00:06:03,803 --> 00:06:06,196 Just wait with us here until then. 148 00:06:06,240 --> 00:06:13,378 ♪ 149 00:06:13,900 --> 00:06:16,598 [sirens wailing, indistinct shouts] 150 00:06:16,642 --> 00:06:20,341 ♪ 151 00:06:20,385 --> 00:06:23,562 - Commuter Flight 118 crashed into the Chain Bridge 152 00:06:23,605 --> 00:06:26,086 just miles outside of Washington, DC. 153 00:06:26,129 --> 00:06:27,392 The pilot, copilot... 154 00:06:27,435 --> 00:06:29,089 [phone ringing] And at least 17 passengers 155 00:06:29,132 --> 00:06:30,133 are confirmed dead. 156 00:06:30,177 --> 00:06:31,439 Miraculously, however, 157 00:06:31,483 --> 00:06:32,658 22 survivors have been rescued... 158 00:06:32,701 --> 00:06:34,660 - Are you at the crash site? 159 00:06:34,703 --> 00:06:36,226 - Yeah. This was the all hands. 160 00:06:36,270 --> 00:06:37,880 - I'm watching on the news. 161 00:06:37,924 --> 00:06:39,621 - The FAA called us in because they believe 162 00:06:39,664 --> 00:06:41,057 the flight was downed deliberately. 163 00:06:41,101 --> 00:06:43,538 - Deliberately? Someone get into the cockpit? 164 00:06:43,582 --> 00:06:45,410 - Right now, all eyes on the pilot. 165 00:06:45,453 --> 00:06:46,715 He died in the crash. 166 00:06:46,759 --> 00:06:48,325 - Any motive? - Well, I was hoping 167 00:06:48,369 --> 00:06:49,762 you could shed some light. 168 00:06:49,805 --> 00:06:52,852 He's highly experienced, had a perfect flying record, 169 00:06:52,895 --> 00:06:55,376 but weirdly, he didn't follow any protocol after takeoff. 170 00:06:55,420 --> 00:06:56,551 - Did they drug test? 171 00:06:56,595 --> 00:06:58,858 - Yeah, he's clean. 172 00:06:58,901 --> 00:07:01,861 We need help figuring out his state of mind. 173 00:07:01,904 --> 00:07:04,167 Any interest in giving your assessment? 174 00:07:05,691 --> 00:07:07,432 - I'll be right there. 175 00:07:12,611 --> 00:07:12,828 . 176 00:07:12,872 --> 00:07:14,743 - The three most basic rules of flying: 177 00:07:14,787 --> 00:07:16,528 aviate, navigate, communicate. 178 00:07:16,571 --> 00:07:18,094 The pilot did none of those. 179 00:07:18,138 --> 00:07:21,141 - Alec, this is Owen Kalagian, 180 00:07:21,184 --> 00:07:23,404 Hollette Aviation, manufacturers of the aircraft. 181 00:07:23,448 --> 00:07:25,580 And this is Dale Newhouse, NTSB. 182 00:07:25,624 --> 00:07:27,060 He's leading the investigation. 183 00:07:27,103 --> 00:07:29,366 - This is Emma Liu. She'll be running point for us. 184 00:07:29,410 --> 00:07:32,500 - I've read your books. Glad you're here. 185 00:07:32,544 --> 00:07:34,850 - Uh, so were there any problems with the plane? 186 00:07:34,894 --> 00:07:37,070 - Uh, we're still gathering data, 187 00:07:37,113 --> 00:07:39,812 but there were no indications of any mechanical problems. 188 00:07:39,855 --> 00:07:42,205 Everything passed inspection. - Pilot error? 189 00:07:42,249 --> 00:07:44,991 - Well, seconds after takeoff, the guy switched to manual 190 00:07:45,034 --> 00:07:46,949 and changed course to clip the bridge. 191 00:07:46,993 --> 00:07:48,429 Nobody makes that kind of mistake, 192 00:07:48,473 --> 00:07:49,561 sure as hell not a pilot 193 00:07:49,604 --> 00:07:51,345 with 12 years of flight experience. 194 00:07:51,388 --> 00:07:52,607 - Weather? - Well, there was 195 00:07:52,651 --> 00:07:54,740 some minor wind shear, but nothing abnormal. 196 00:07:54,783 --> 00:07:57,090 - What do we know about the copilot? 197 00:07:57,133 --> 00:07:58,265 - Didn't make it either. 198 00:07:58,308 --> 00:07:59,919 Once we locate the black box, 199 00:07:59,962 --> 00:08:02,051 we'll know exactly what was said in the cockpit. 200 00:08:02,095 --> 00:08:03,531 - I understand there were survivors? 201 00:08:03,575 --> 00:08:06,882 - Up to 25. It's really quite a miracle. 202 00:08:06,926 --> 00:08:08,405 - We haven't ruled out terrorism. 203 00:08:08,449 --> 00:08:10,146 - Or suicide. 204 00:08:10,190 --> 00:08:12,235 - You said he was a skilled pilot? 205 00:08:12,279 --> 00:08:13,541 - Yeah, one of the best. 206 00:08:13,585 --> 00:08:16,675 - So if he wanted to kill himself and others, 207 00:08:16,718 --> 00:08:18,764 why would he crash a plane 208 00:08:18,807 --> 00:08:21,506 in a way that would let half the passengers survive? 209 00:08:21,549 --> 00:08:24,030 - I don't know. 210 00:08:24,073 --> 00:08:26,336 That's why you're here. 211 00:08:26,902 --> 00:08:30,297 - How many commercial airlines do you think have crashed 212 00:08:30,340 --> 00:08:32,604 in the U.S. in the last ten years? 213 00:08:32,647 --> 00:08:34,910 - I should know this. More than 20? 214 00:08:34,953 --> 00:08:36,695 - [chuckles] Your answer suggests 215 00:08:36,737 --> 00:08:37,913 you have a fear of flying. 216 00:08:37,957 --> 00:08:39,958 - Along with roughly 40% of the population. 217 00:08:40,001 --> 00:08:42,048 - Zero. - Sorry? 218 00:08:42,091 --> 00:08:45,965 - Zero commercial plane crashes in the last ten years. 219 00:08:46,008 --> 00:08:47,140 Imagine that. 220 00:08:47,183 --> 00:08:49,272 25,000 flights per day, 221 00:08:49,316 --> 00:08:51,100 22 million per year, 222 00:08:51,144 --> 00:08:53,320 not a single crash. 223 00:08:53,363 --> 00:08:54,495 - Until today. 224 00:08:54,539 --> 00:08:57,629 - Okay, that's one in 220 million. 225 00:08:57,672 --> 00:09:00,109 Do you have a fear of driving? 226 00:09:00,153 --> 00:09:01,371 - Not yet. 227 00:09:01,415 --> 00:09:03,504 - Six million. 228 00:09:03,548 --> 00:09:05,724 Six million car accidents per year. 229 00:09:05,767 --> 00:09:08,378 The chances of us dying going to see a plane crash 230 00:09:08,422 --> 00:09:11,425 are 1,000% greater than dying in one. 231 00:09:11,468 --> 00:09:12,600 - Hey, Professor. 232 00:09:14,036 --> 00:09:16,604 - Rizwan. I hear you had quite a morning. 233 00:09:16,648 --> 00:09:17,823 - I know. Yeah. 234 00:09:17,866 --> 00:09:19,825 Sorry I'm late. The traffic was terrible. 235 00:09:19,868 --> 00:09:21,217 - You were near the bridge, right? 236 00:09:21,261 --> 00:09:22,915 You saw the crash? 237 00:09:22,958 --> 00:09:24,307 - Heard you're on the investigation. 238 00:09:24,351 --> 00:09:25,657 I'd like to help. - You sure? 239 00:09:25,700 --> 00:09:27,833 Maybe you should take it easy today. 240 00:09:27,876 --> 00:09:29,356 - I can cover. 241 00:09:29,399 --> 00:09:31,097 - No, I'm fine, really. 242 00:09:31,140 --> 00:09:32,664 - All right, let's go. 243 00:09:32,707 --> 00:09:35,754 [soft dramatic music] 244 00:09:35,797 --> 00:09:41,194 The NTSB sees a strong indication of pilot suicide, 245 00:09:41,237 --> 00:09:43,022 despite conflicting evidence. 246 00:09:43,065 --> 00:09:44,632 Why? 247 00:09:44,676 --> 00:09:46,286 - Confirmation bias? 248 00:09:46,329 --> 00:09:48,331 - Cognitive closure? - Both. 249 00:09:48,375 --> 00:09:52,422 The more uncertain the times, the more we crave certainty. 250 00:09:52,466 --> 00:09:54,511 They're ignoring bad facts. 251 00:09:54,555 --> 00:09:56,122 - What are bad facts? 252 00:09:56,165 --> 00:09:57,645 - Ones that don't fit their operating theory 253 00:09:57,689 --> 00:09:59,168 but are true nonetheless. 254 00:09:59,212 --> 00:10:00,430 - But what if it is suicide? 255 00:10:00,474 --> 00:10:02,563 It's the number two cause for plane crashes. 256 00:10:02,607 --> 00:10:05,261 There were eight cases between 2002 and 2013. 257 00:10:05,305 --> 00:10:07,176 - And the airline discovered the pilot had been 258 00:10:07,220 --> 00:10:08,351 in treatment for depression. 259 00:10:08,395 --> 00:10:10,049 - Not depression, a depressive episode. 260 00:10:10,092 --> 00:10:11,267 There's a difference. 261 00:10:11,311 --> 00:10:13,052 - Following a prolonged, difficult divorce? 262 00:10:13,095 --> 00:10:14,444 Maybe he was on edge. 263 00:10:14,488 --> 00:10:16,316 - I went through a prolonged, difficult divorce. 264 00:10:16,359 --> 00:10:17,665 Am I at risk of downing a plane? 265 00:10:17,709 --> 00:10:18,710 - But he did down a plane. 266 00:10:18,753 --> 00:10:20,146 - The question is why. 267 00:10:20,189 --> 00:10:23,715 If the pilot was suicidal, there'd be a note maybe, 268 00:10:23,758 --> 00:10:25,151 a pattern of behavior. 269 00:10:25,194 --> 00:10:26,587 There definitely wouldn't be any survivors 270 00:10:26,631 --> 00:10:27,719 lest he be one of them. 271 00:10:27,762 --> 00:10:29,982 If this was intentional, it was sloppy, 272 00:10:30,025 --> 00:10:32,245 which records indicate he was anything but. 273 00:10:32,288 --> 00:10:35,248 - We need to get an unbiased view of the pilot. 274 00:10:35,291 --> 00:10:36,510 - You're right. 275 00:10:36,553 --> 00:10:38,643 Give me a second. 276 00:10:38,686 --> 00:10:41,950 - Alec, we've already been through the pilot's home. 277 00:10:41,994 --> 00:10:43,648 - Yes, but you were looking for the wrong things. 278 00:10:43,691 --> 00:10:44,736 - Well, what are you looking for? 279 00:10:44,779 --> 00:10:46,651 - That's the point. I don't know yet. 280 00:10:48,261 --> 00:10:49,349 - The key's in the lockbox. 281 00:10:49,392 --> 00:10:51,786 I'll text you the code. 282 00:10:51,830 --> 00:10:53,745 - Oh, well, you two seem to be on good terms. 283 00:10:53,788 --> 00:10:55,660 Uh, that mean he took it well? 284 00:11:02,057 --> 00:11:04,581 - Actually, I haven't told him yet. 285 00:11:04,625 --> 00:11:06,105 - Oh. 286 00:11:06,932 --> 00:11:08,760 - I was going to, but then we got interrupted 287 00:11:08,803 --> 00:11:10,936 by the plane crash, and it's been a little hectic since. 288 00:11:10,979 --> 00:11:12,285 - No pressure. [chuckles] 289 00:11:12,328 --> 00:11:14,374 It's all new to me too. 290 00:11:15,375 --> 00:11:18,726 So I was reviewing the flight manifest for possible targets. 291 00:11:18,770 --> 00:11:22,034 Now, every plane out of DC had prominent figures on it. 292 00:11:22,077 --> 00:11:23,992 But this one-- - 34 members of 293 00:11:24,036 --> 00:11:26,038 the Worldwide Women in Leadership Association. 294 00:11:26,081 --> 00:11:28,780 - Could be a coincidence. - Unless it's not. 295 00:11:28,823 --> 00:11:30,303 We should look into it. 296 00:11:30,346 --> 00:11:32,131 [intriguing music] 297 00:11:32,174 --> 00:11:35,221 - We have to approach this with a completely open mind, 298 00:11:35,264 --> 00:11:37,832 no theories or assumptions. 299 00:11:37,876 --> 00:11:39,791 - I feel kind of weird going into a dead guy's house. 300 00:11:39,834 --> 00:11:43,229 - To understand how he died, we gotta see how he lived. 301 00:11:43,272 --> 00:11:47,973 ♪ 302 00:11:48,016 --> 00:11:50,453 - I love those metal desks made from airplane wings. 303 00:11:50,497 --> 00:11:54,240 Seems like he would have one of those. 304 00:11:54,283 --> 00:11:57,765 ♪ 305 00:11:57,809 --> 00:11:59,506 - If it's too uncomfortable for you here, 306 00:11:59,549 --> 00:12:00,855 you--you don't have to stay. 307 00:12:00,899 --> 00:12:03,902 - Look, I'm fine. I wasn't on the plane. 308 00:12:03,945 --> 00:12:06,774 Stop treating me like a victim. 309 00:12:06,818 --> 00:12:09,168 - Rizwan-- - I'll check downstairs. 310 00:12:11,257 --> 00:12:12,519 - Rizwan okay? 311 00:12:12,562 --> 00:12:14,216 - He was pretty freaked out earlier. 312 00:12:14,260 --> 00:12:16,349 He gets defensive every time I try and talk to him about it. 313 00:12:16,392 --> 00:12:18,351 - In my experience, if someone doesn't ask for help, 314 00:12:18,394 --> 00:12:19,613 you can't force it. 315 00:12:19,656 --> 00:12:20,745 - So I should just do nothing? 316 00:12:20,788 --> 00:12:23,138 - [chuckles] That's my advice. 317 00:12:23,182 --> 00:12:25,010 [sighs] Don't push. 318 00:12:25,053 --> 00:12:27,229 He'll come to you when he needs help. 319 00:12:27,273 --> 00:12:28,448 Hmm. 320 00:12:28,491 --> 00:12:29,710 - What? 321 00:12:29,754 --> 00:12:33,148 - Fresh produce. 322 00:12:35,107 --> 00:12:36,978 Aha. 323 00:12:41,591 --> 00:12:43,724 Fresh seafood. 324 00:12:43,768 --> 00:12:45,291 What does that mean? 325 00:12:45,334 --> 00:12:46,553 - Pescatarian. 326 00:12:46,596 --> 00:12:48,729 - And he put it in the refrigerator? 327 00:12:48,773 --> 00:12:50,035 - He was planning on coming home tonight. 328 00:12:50,078 --> 00:12:51,123 - [snaps fingers] 329 00:12:51,166 --> 00:12:53,255 I'm going upstairs. 330 00:12:55,040 --> 00:12:56,084 - [screams] - Whoa! 331 00:12:56,128 --> 00:12:57,782 Whoa. Whoa. - Hey, hey, hey, hey. 332 00:12:57,825 --> 00:12:59,218 - Wait, wait, wait, wait! 333 00:12:59,261 --> 00:13:00,828 I'm with the FBI. 334 00:13:00,872 --> 00:13:02,699 - The FBI? You got some ID? 335 00:13:02,743 --> 00:13:05,224 [playful music] 336 00:13:05,267 --> 00:13:07,574 ♪ 337 00:13:07,617 --> 00:13:09,837 It says Wylton University. 338 00:13:09,881 --> 00:13:11,796 - I'm a professor. 339 00:13:11,839 --> 00:13:14,407 The FBI brought me onto your brother's case. 340 00:13:14,450 --> 00:13:16,757 You are Lucas' brother, right? 341 00:13:16,801 --> 00:13:19,194 I can see the resemblance. 342 00:13:20,935 --> 00:13:24,025 This is Phoebe, my research associate. 343 00:13:24,069 --> 00:13:25,810 - Hi. 344 00:13:27,115 --> 00:13:29,857 - Yeah, I'm Rory. I'm Lucas' brother. 345 00:13:29,901 --> 00:13:33,730 Uh, and this is... 346 00:13:33,774 --> 00:13:36,777 my friend, Daisy. 347 00:13:36,821 --> 00:13:39,214 - Uh, when you guys are ready, 348 00:13:39,258 --> 00:13:41,564 you mind answering a few questions? 349 00:13:41,608 --> 00:13:44,176 - Yeah. Uh, yeah. 350 00:13:44,219 --> 00:13:47,875 - Great. Excuse us. 351 00:13:47,919 --> 00:13:49,181 - How'd you guys get in? 352 00:13:49,224 --> 00:13:50,660 - The FBI has a key. 353 00:13:50,704 --> 00:13:52,575 - This is all just so crazy. 354 00:13:52,619 --> 00:13:53,794 - Should I check on-- 355 00:13:53,838 --> 00:13:55,187 - Daisy? No, she's fine. 356 00:13:55,230 --> 00:13:57,667 Uh, I--I was hanging out with her in Norfolk 357 00:13:57,711 --> 00:13:59,321 when I got the call about Lucas. 358 00:13:59,365 --> 00:14:02,107 I didn't want to come alone. 359 00:14:02,150 --> 00:14:04,326 You guys have no idea what today's been like. 360 00:14:04,370 --> 00:14:05,937 Daisy and I got here. 361 00:14:05,980 --> 00:14:07,939 It was the first quiet moment. 362 00:14:07,982 --> 00:14:10,028 And we put our stuff in the guest room, 363 00:14:10,071 --> 00:14:11,856 and hell, you guys walked in and-- 364 00:14:11,899 --> 00:14:13,727 - There's something called bereavement sex. 365 00:14:13,770 --> 00:14:16,817 ♪ 366 00:14:16,861 --> 00:14:18,819 - Oh, yeah. A flood of adrenaline 367 00:14:18,863 --> 00:14:20,081 mixed with grief can cause 368 00:14:20,125 --> 00:14:22,692 a misdirected craving for intimacy. 369 00:14:22,736 --> 00:14:26,131 It's, uh, bereavement sex. 370 00:14:26,174 --> 00:14:29,003 - That's a thing? - It's not uncommon. 371 00:14:29,047 --> 00:14:30,875 Professor Mercer is a behavioral scientist. 372 00:14:30,918 --> 00:14:32,746 He's working with the FBI to better understand 373 00:14:32,789 --> 00:14:34,356 your brother's state of mind. 374 00:14:34,400 --> 00:14:38,099 - It was not suicide, I promise you that. 375 00:14:38,143 --> 00:14:40,449 He was the older one, the responsible one. 376 00:14:40,493 --> 00:14:42,756 I was the one that almost didn't finish flight school. 377 00:14:42,799 --> 00:14:45,193 - You're a pilot too? - Same airline. 378 00:14:45,237 --> 00:14:47,152 Lucas got me into the program, helped me train. 379 00:14:47,195 --> 00:14:50,285 - We heard he was pretty broken up about his divorce. 380 00:14:50,329 --> 00:14:53,332 - Yeah. Being a pilot is hard on relationships. 381 00:14:53,375 --> 00:14:54,986 You're away all the time. 382 00:14:55,029 --> 00:14:56,422 Caitlin tried to make it work. 383 00:14:56,465 --> 00:14:57,814 - But then she left him? 384 00:14:57,858 --> 00:14:59,338 - No. 385 00:14:59,381 --> 00:15:00,513 Uh-uh. 386 00:15:00,556 --> 00:15:02,167 She gave him an ultimatum. 387 00:15:02,210 --> 00:15:04,778 It was either the marriage or flying, 388 00:15:04,821 --> 00:15:06,345 and he chose flying. 389 00:15:06,388 --> 00:15:09,261 If he was so distraught over his marriage breaking up, 390 00:15:09,304 --> 00:15:11,437 he would have chosen her, right? 391 00:15:11,480 --> 00:15:13,961 Look, there is no way 392 00:15:14,005 --> 00:15:16,703 that Lucas would intentionally crash a plane. 393 00:15:16,746 --> 00:15:18,661 [soft dramatic music] 394 00:15:18,705 --> 00:15:21,447 - The truth is everyone has incentive to blame the pilot. 395 00:15:21,490 --> 00:15:23,275 It's because he's dead and he can't defend himself. 396 00:15:23,318 --> 00:15:26,191 - Alec, we've gotten some new evidence. 397 00:15:26,234 --> 00:15:27,714 - Hey, Alec. 398 00:15:27,757 --> 00:15:28,845 We've been going through the pilot's 399 00:15:28,889 --> 00:15:30,195 credit card and bank statements. 400 00:15:30,238 --> 00:15:32,501 Are you familiar with the Mastery Select? 401 00:15:32,545 --> 00:15:33,981 - I've read about them. 402 00:15:34,025 --> 00:15:36,549 They teach classes on how to be attractive to women. 403 00:15:36,592 --> 00:15:38,681 I've seen better advice on bathroom stalls. 404 00:15:38,725 --> 00:15:40,945 - Two weeks ago, Lucas signed up for a daylong seminar. 405 00:15:40,988 --> 00:15:42,424 One of the sessions was led by 406 00:15:42,468 --> 00:15:44,295 a subset called the Black Pill Group. 407 00:15:44,339 --> 00:15:46,559 - Basically incel for divorcées. 408 00:15:46,602 --> 00:15:47,995 They're targeting prominent women, 409 00:15:48,039 --> 00:15:50,215 people who they see as destroying the patriarchy. 410 00:15:50,258 --> 00:15:52,304 - Flight 118 was carrying 34 members 411 00:15:52,347 --> 00:15:55,002 of a women's global leadership conference. 412 00:15:55,045 --> 00:15:56,743 - You think Lucas crashed the plane 413 00:15:56,786 --> 00:16:00,268 to kill prominent members of a women's leadership group? 414 00:16:00,312 --> 00:16:02,183 - Mm-hmm. 415 00:16:02,227 --> 00:16:05,056 - This does not sound like the guy whose home we visited. 416 00:16:05,099 --> 00:16:06,361 - He traveled a lot. 417 00:16:06,405 --> 00:16:07,884 It's easy to live a double life. 418 00:16:07,928 --> 00:16:10,017 - Right before takeoff, he deleted all of his emails. 419 00:16:10,061 --> 00:16:12,367 - More to the point, the group's rallying cry is 420 00:16:12,411 --> 00:16:14,108 "I took the black pill." 421 00:16:14,152 --> 00:16:16,110 The NTSB recovered the flight recorder. 422 00:16:16,154 --> 00:16:17,416 [alarm blaring] - Pull up. Release the trim. 423 00:16:17,459 --> 00:16:18,678 Pull up. - Whoa, what are you doing? 424 00:16:18,721 --> 00:16:20,027 Hey, wait, what are you doing? 425 00:16:20,071 --> 00:16:21,724 That's not protocol. - I took the black pill. 426 00:16:21,768 --> 00:16:22,987 That bitch-- - Lucas, no! 427 00:16:24,727 --> 00:16:26,381 That's not protocol. - I took the black pill. 428 00:16:26,425 --> 00:16:28,209 That bitch-- - Lucas, no! 429 00:16:33,736 --> 00:16:33,954 . 430 00:16:33,998 --> 00:16:36,783 - I never felt threatened by Lucas. 431 00:16:36,826 --> 00:16:39,786 He wasn't that type of person. 432 00:16:39,829 --> 00:16:43,920 Maybe he changed or maybe I never really knew him. 433 00:16:43,964 --> 00:16:46,010 He was flying so much. 434 00:16:47,576 --> 00:16:49,926 Our entire marriage could've been a lie. 435 00:16:49,970 --> 00:16:53,060 - I flew with Lucas on the leg before 118. 436 00:16:53,104 --> 00:16:55,976 Pretty quiet, kept to himself. 437 00:16:56,020 --> 00:16:58,979 Looking back, I guess he was angry about the divorce. 438 00:16:59,023 --> 00:17:01,547 I wish I'd been in the cockpit yesterday. 439 00:17:01,590 --> 00:17:03,070 You know, maybe I could have stopped him. 440 00:17:03,114 --> 00:17:04,463 - This is just insane. 441 00:17:04,506 --> 00:17:06,291 I have known Lucas my whole life. 442 00:17:06,334 --> 00:17:09,075 There's no way that he was a member 443 00:17:09,120 --> 00:17:11,818 of the Black Pill Group 444 00:17:11,861 --> 00:17:14,081 or even, uh, what was it, the Mastery Select? 445 00:17:14,124 --> 00:17:17,041 - I'm sorry. I'm sure this is hard to hear. 446 00:17:17,084 --> 00:17:19,738 That's probably why Lucas never shared it with you. 447 00:17:21,001 --> 00:17:23,308 - You're wrong. 448 00:17:23,351 --> 00:17:24,699 - I'm with Rory. 449 00:17:24,744 --> 00:17:27,660 I'm not convinced Lucas committed mass murder. 450 00:17:27,703 --> 00:17:29,096 - He deleted his emails. 451 00:17:29,140 --> 00:17:31,751 You heard his voice on the flight recorder. 452 00:17:31,794 --> 00:17:34,884 - His therapist, his ex-wife, his colleagues, his brother, 453 00:17:34,928 --> 00:17:37,626 none of them reported a single warning sign beforehand. 454 00:17:37,670 --> 00:17:39,280 - But looking back, 455 00:17:39,324 --> 00:17:41,239 except for Rory, they all realized-- 456 00:17:41,282 --> 00:17:44,677 - That's retrospective framing. 457 00:17:44,720 --> 00:17:47,506 Let's say you go out to dinner, 458 00:17:47,549 --> 00:17:49,682 and it's amazing, the best meal of your life. 459 00:17:49,725 --> 00:17:53,120 Then someone tells you they served cat food. 460 00:17:53,164 --> 00:17:54,687 Now your experience is ruined 461 00:17:54,730 --> 00:17:56,732 even though you thought it was fantastic at the time. 462 00:17:56,776 --> 00:17:58,865 - Not if it was cat food. 463 00:17:58,908 --> 00:18:01,694 - I don't know what their marriage was like, 464 00:18:01,737 --> 00:18:05,045 but just because Lucas chose his career over her 465 00:18:05,089 --> 00:18:07,917 doesn't mean he didn't still love her. 466 00:18:07,961 --> 00:18:11,138 - Some of these Mastery guys, they're soccer dads. 467 00:18:11,182 --> 00:18:13,662 They get radicalized. Jace has been tracking them. 468 00:18:13,706 --> 00:18:14,837 - Yeah, well, no offense to Jace, 469 00:18:14,881 --> 00:18:17,057 but I got some notes on his techniques. 470 00:18:17,101 --> 00:18:18,058 - [clears throat] 471 00:18:19,973 --> 00:18:21,496 - What is it? 472 00:18:23,107 --> 00:18:24,412 - I don't want to make a big thing of this 473 00:18:24,456 --> 00:18:26,501 because it's very new. 474 00:18:28,677 --> 00:18:29,852 - You're seeing Jace. 475 00:18:32,594 --> 00:18:35,510 [intriguing music] 476 00:18:35,554 --> 00:18:37,686 ♪ 477 00:18:37,730 --> 00:18:38,905 You're wrong about Lucas. 478 00:18:38,948 --> 00:18:40,080 - Alec. 479 00:18:40,124 --> 00:18:41,342 Alec. 480 00:18:41,386 --> 00:18:48,480 ♪ 481 00:18:49,916 --> 00:18:52,223 - Hey, hey. - Hey. 482 00:18:52,266 --> 00:18:54,007 It took some phishing to hack 483 00:18:54,050 --> 00:18:56,009 into the Mastery Select's database. 484 00:18:56,052 --> 00:18:57,184 - But you did? 485 00:18:57,228 --> 00:18:58,403 - Oh, you know. 486 00:18:58,446 --> 00:19:00,579 So much for their mastery over women. 487 00:19:00,622 --> 00:19:03,103 According to these attendance-tracking idiots, 488 00:19:03,147 --> 00:19:05,453 Lucas left after the second session, 489 00:19:05,497 --> 00:19:07,629 before the Black Pill Group even spoke. 490 00:19:07,673 --> 00:19:08,891 - Are those his emails? - Mm. 491 00:19:08,935 --> 00:19:10,371 - I thought he deleted his account. 492 00:19:10,415 --> 00:19:12,591 - Nah, he deleted his emails, but not his account... 493 00:19:12,634 --> 00:19:14,375 - Ah. - Because it was filled 494 00:19:14,419 --> 00:19:15,942 with spam from the Mastery Select-- 495 00:19:15,985 --> 00:19:19,989 porn sites, sex shops, more porn. 496 00:19:20,033 --> 00:19:22,383 But if you look at when he first signed up for them, 497 00:19:22,427 --> 00:19:23,819 it was... 498 00:19:23,863 --> 00:19:26,344 - The day after he attended the Mastery Select. 499 00:19:26,387 --> 00:19:29,129 - Mm-hmm, which led me to this. 500 00:19:29,173 --> 00:19:31,871 Here on the Red Flag Forum he posted, 501 00:19:31,914 --> 00:19:34,830 "These guys are a bunch of impotent losers." 502 00:19:34,874 --> 00:19:37,616 - And they retaliated by doxing and spamming him? 503 00:19:37,659 --> 00:19:40,619 - Which is why he deleted his emails. 504 00:19:40,662 --> 00:19:42,316 - I owe you big. 505 00:19:42,360 --> 00:19:45,276 - Mm-hmm. Sure do. 506 00:19:45,319 --> 00:19:48,017 But just tell me why you had me do all of this work 507 00:19:48,061 --> 00:19:50,846 when you have the entire FBI at your disposal. 508 00:19:50,890 --> 00:19:52,152 - They're onto a different theory. 509 00:19:52,196 --> 00:19:54,459 I need to come with answers, not questions. 510 00:19:54,502 --> 00:19:55,895 - Ooh. 511 00:19:55,938 --> 00:19:58,289 You need to stay clear of Marisa. 512 00:19:58,332 --> 00:19:59,855 - No. 513 00:19:59,899 --> 00:20:01,683 - Did things not go well when you met up? 514 00:20:01,727 --> 00:20:04,033 - She started dating someone-- 515 00:20:04,077 --> 00:20:05,774 Jace. 516 00:20:05,818 --> 00:20:06,949 - I'm sorry, Alec. 517 00:20:06,993 --> 00:20:08,212 Guess you were wrong though, 518 00:20:08,255 --> 00:20:10,692 about the FBI building and romance. 519 00:20:10,736 --> 00:20:11,911 - I was wrong. You were right. 520 00:20:11,954 --> 00:20:13,217 Okay. 521 00:20:13,260 --> 00:20:14,914 I misinterpreted her cues. 522 00:20:14,957 --> 00:20:16,176 - See? 523 00:20:16,220 --> 00:20:17,308 I told you. 524 00:20:17,351 --> 00:20:19,658 The cards predicted disaster-- 525 00:20:19,701 --> 00:20:22,269 plane crash, your love life... 526 00:20:22,313 --> 00:20:23,662 - Barnum effect. 527 00:20:23,705 --> 00:20:25,316 - Sure, yeah. 528 00:20:25,359 --> 00:20:27,361 We see what we wanna see. We hear what we wanna hear. 529 00:20:27,405 --> 00:20:30,277 [intriguing music] 530 00:20:30,321 --> 00:20:32,192 - We do, don't we? 531 00:20:32,236 --> 00:20:33,976 - What? 532 00:20:34,020 --> 00:20:36,022 - You just reminded me of an experiment. 533 00:20:36,065 --> 00:20:37,502 - I did? 534 00:20:37,545 --> 00:20:39,895 - Thank you. - [scoffs] 535 00:20:39,939 --> 00:20:43,812 - All right, I'm gonna play a recording of people chanting, 536 00:20:43,856 --> 00:20:47,860 "that is embarrassing" four times. 537 00:20:47,903 --> 00:20:53,213 After the fourth time, write down what you hear. 538 00:20:53,257 --> 00:20:55,215 [group chanting] That is embarrassing. 539 00:20:55,259 --> 00:20:58,827 That is embarrassing. That is embarrassing. 540 00:20:58,871 --> 00:21:01,003 That is embarrassing. 541 00:21:02,396 --> 00:21:03,876 - Interesting. 542 00:21:03,919 --> 00:21:07,923 Almost everyone here heard "that is embarrassing." 543 00:21:07,967 --> 00:21:12,014 Okay, listen again, and watch the screen. 544 00:21:12,058 --> 00:21:17,585 And when I cue you, write down what you hear. 545 00:21:17,629 --> 00:21:21,328 [same audio clip playing] 546 00:21:28,683 --> 00:21:31,773 [keyboards clacking] 547 00:21:33,514 --> 00:21:35,342 - [chuckles] [indistinct chatter] 548 00:21:35,386 --> 00:21:36,561 It's freaky, isn't it? 549 00:21:36,604 --> 00:21:40,260 You heard the same thing every single time. 550 00:21:40,304 --> 00:21:43,568 Our eyes and ears take in electrical signals 551 00:21:43,611 --> 00:21:49,269 which our brains interpret based on our expectations. 552 00:21:49,313 --> 00:21:51,315 We don't see reality. 553 00:21:51,358 --> 00:21:54,100 We see our reality. 554 00:21:54,143 --> 00:21:56,972 Let's try this again with another phrase. 555 00:21:58,670 --> 00:22:01,107 [alarm blares] - ATMOS failure. 556 00:22:01,150 --> 00:22:03,675 [alarm blares] ATMOS failure. 557 00:22:07,635 --> 00:22:08,941 - Okay, results are loading. 558 00:22:08,984 --> 00:22:11,204 Top two answers on the board. 559 00:22:11,247 --> 00:22:12,466 Our survey says, 560 00:22:12,510 --> 00:22:16,122 "at most sailor," 561 00:22:16,165 --> 00:22:18,603 "ATMOS failure." 562 00:22:18,646 --> 00:22:25,436 Any idea who or what "ATMOS" is? 563 00:22:25,479 --> 00:22:26,785 Yes. 564 00:22:26,828 --> 00:22:28,308 - I've been working on my pilot's license, 565 00:22:28,352 --> 00:22:29,875 and the plane I'm training on has 566 00:22:29,918 --> 00:22:32,356 an automated control system called ATMOS. 567 00:22:32,399 --> 00:22:33,922 I guess that's why it was in my head. 568 00:22:33,966 --> 00:22:35,141 - Gold star, Brittany. 569 00:22:35,184 --> 00:22:36,577 Now, if something went wrong with ATMOS, 570 00:22:36,621 --> 00:22:37,578 what would you do? 571 00:22:37,622 --> 00:22:39,406 - I would get on the comm 572 00:22:39,450 --> 00:22:41,930 and tell air traffic control, "ATMOS failure," 573 00:22:41,974 --> 00:22:44,846 and then try not to panic. 574 00:22:52,550 --> 00:22:52,724 . 575 00:22:52,767 --> 00:22:55,074 - It's called an auditory illusion. 576 00:22:55,117 --> 00:22:57,163 - When Alec didn't give the students any context, 577 00:22:57,206 --> 00:22:59,644 only about 20% of them heard the words "black pill." 578 00:22:59,687 --> 00:23:02,647 - Almost half the class heard something like "ATMOS." 579 00:23:02,690 --> 00:23:04,344 - You're referring to the Automated Tracking 580 00:23:04,388 --> 00:23:05,606 and Maneuvering Operational System? 581 00:23:05,650 --> 00:23:08,261 - Right. So I primed the group on ATMOS 582 00:23:08,304 --> 00:23:13,266 and common pilot crash landing terms like "prepare to ditch." 583 00:23:13,309 --> 00:23:14,746 [alarm blares] - ATMOS failure. 584 00:23:16,138 --> 00:23:18,793 - 82% of the students then heard 585 00:23:18,837 --> 00:23:21,274 "ATMOS failure. Prepare to ditch." 586 00:23:21,317 --> 00:23:23,537 - But you just proved that we can't be sure what he said. 587 00:23:23,581 --> 00:23:25,191 - Well, it's at least as plausible 588 00:23:25,234 --> 00:23:27,889 as the pilot signing off with a hate group's catchphrase. 589 00:23:27,933 --> 00:23:30,414 Have there been any issues with ATMOS? 590 00:23:30,457 --> 00:23:32,372 - No, we've never had one before. 591 00:23:32,416 --> 00:23:34,418 - ATMOS runs in every plane we make. 592 00:23:34,461 --> 00:23:35,897 If there was something wrong with it, 593 00:23:35,941 --> 00:23:37,246 that would mean that-- 594 00:23:37,290 --> 00:23:39,466 - The black box records every airplane function, 595 00:23:39,510 --> 00:23:40,946 as well as every word. 596 00:23:40,989 --> 00:23:43,775 That's how we know the ATMOS performed flawlessly. 597 00:23:43,818 --> 00:23:46,168 That is, until the pilot deactivated it. 598 00:23:46,212 --> 00:23:47,561 - It does seem unlikely. 599 00:23:47,605 --> 00:23:49,694 - If I'm wrong, you covered your bases. 600 00:23:49,737 --> 00:23:52,827 If I'm right, there could be hundreds of lives at risk. 601 00:23:52,871 --> 00:23:54,742 [tense music] 602 00:23:54,786 --> 00:23:56,352 - Okay. 603 00:23:56,396 --> 00:23:58,877 We don't want another 737 Max situation. 604 00:23:58,920 --> 00:24:01,053 - Thanks. Let us know what you find? 605 00:24:01,096 --> 00:24:07,973 ♪ 606 00:24:09,844 --> 00:24:11,063 - Emma. 607 00:24:11,106 --> 00:24:13,021 - Uh, I'm in a bit of a rush. 608 00:24:13,065 --> 00:24:15,502 - Anything I can help with? 609 00:24:15,546 --> 00:24:18,244 - Um, I've got to go. Sorry. 610 00:24:18,287 --> 00:24:25,338 ♪ 611 00:24:29,560 --> 00:24:31,866 - So you can deliver it tonight? 612 00:24:31,910 --> 00:24:32,954 Yeah, that'd be great. 613 00:24:32,998 --> 00:24:34,347 Thanks. 614 00:24:35,827 --> 00:24:37,524 - What's up? - I was thinking, 615 00:24:37,568 --> 00:24:39,352 now that the FBI has the black box, 616 00:24:39,395 --> 00:24:40,484 we could put the pilot's commands 617 00:24:40,527 --> 00:24:42,268 into a flight simulator. 618 00:24:42,311 --> 00:24:43,443 If the plane was operating properly, 619 00:24:43,487 --> 00:24:44,923 then the sim flight should match it. 620 00:24:44,966 --> 00:24:46,751 If not, then maybe it can tell us what happened. 621 00:24:46,794 --> 00:24:48,535 - That's actually a great idea. 622 00:24:48,579 --> 00:24:51,190 - Professor thought so too. 623 00:24:51,233 --> 00:24:53,845 So I tracked down a simulator at Jefferson Flight School, 624 00:24:53,888 --> 00:24:56,500 and they're gonna deliver it tonight. 625 00:24:56,543 --> 00:24:58,545 - Industrious. - Thank you. 626 00:24:58,589 --> 00:25:01,243 We need a pilot though. 627 00:25:01,287 --> 00:25:02,767 - I can ask Rory. 628 00:25:02,810 --> 00:25:04,377 He'll want to help clear his brother's name. 629 00:25:04,420 --> 00:25:07,293 - If he's not too busy with his bereavement sex and all. 630 00:25:07,336 --> 00:25:08,381 - It's a thing. 631 00:25:08,424 --> 00:25:09,991 - People are funny, huh? 632 00:25:13,386 --> 00:25:15,301 - ATMOS. 633 00:25:15,344 --> 00:25:19,653 It's not impossible, but-- 634 00:25:19,697 --> 00:25:22,221 look, the NTSB said I can't participate 635 00:25:22,264 --> 00:25:23,439 in the investigation. 636 00:25:23,483 --> 00:25:27,400 I am--"biased" was the word they used. 637 00:25:27,443 --> 00:25:28,967 - We have the data from the black box. 638 00:25:29,010 --> 00:25:31,056 We've gotten access to a flight simulator. 639 00:25:31,099 --> 00:25:32,797 We just need a pilot to run the different scenarios. 640 00:25:32,840 --> 00:25:34,102 - The airline already grounded me. 641 00:25:34,146 --> 00:25:37,410 They said it's to give me time to grieve. 642 00:25:37,453 --> 00:25:39,934 But you know what this is about. 643 00:25:39,978 --> 00:25:41,675 If I lose my job... 644 00:25:42,633 --> 00:25:47,202 Flying is all I have left. 645 00:25:47,246 --> 00:25:49,074 - You knew your brother best. 646 00:25:49,117 --> 00:25:51,380 [soft dramatic music] 647 00:25:51,424 --> 00:25:52,991 If the situation was reversed... 648 00:25:53,034 --> 00:25:59,824 ♪ 649 00:26:00,999 --> 00:26:02,653 - Jace, what are you doing here? 650 00:26:02,696 --> 00:26:04,176 - I was gonna ask you the same thing. 651 00:26:04,219 --> 00:26:05,656 - Emma asked me to meet her. 652 00:26:05,699 --> 00:26:07,527 She didn't feel comfortable talking at the crash site. 653 00:26:07,571 --> 00:26:09,355 She gave me this card with her address. 654 00:26:09,398 --> 00:26:10,922 - She say anything specific? - No. 655 00:26:10,965 --> 00:26:12,271 She seemed worried. Why? 656 00:26:12,314 --> 00:26:14,186 - Well, she had good reason. 657 00:26:14,229 --> 00:26:16,101 They broke the window to unlock the door. 658 00:26:16,144 --> 00:26:17,581 Whoever did this was clearly looking for 659 00:26:17,624 --> 00:26:18,843 something specific. 660 00:26:18,886 --> 00:26:20,540 They didn't take any of the obvious valuables. 661 00:26:20,584 --> 00:26:21,759 - Well, where's Emma? 662 00:26:21,802 --> 00:26:23,151 - Her cell phone's off. 663 00:26:23,195 --> 00:26:24,718 No one's seen her since she left the crash site. 664 00:26:24,762 --> 00:26:26,677 - So either she had some information 665 00:26:26,720 --> 00:26:28,548 somebody wanted and went into hiding or-- 666 00:26:28,592 --> 00:26:29,984 - Or they got to her first. 667 00:26:30,028 --> 00:26:32,987 [tense music] 668 00:26:33,031 --> 00:26:35,990 ♪ 669 00:26:36,034 --> 00:26:38,079 [tires squealing] 670 00:26:42,910 --> 00:26:43,781 - Owen. 671 00:26:43,824 --> 00:26:45,696 - Agent Clark, Agent Richards. 672 00:26:45,739 --> 00:26:47,349 Sorry, I'm running a bit late. 673 00:26:47,393 --> 00:26:50,570 If this is about 118, the NTSB has all our most recent data. 674 00:26:50,614 --> 00:26:51,876 - Emma's missing. 675 00:26:51,919 --> 00:26:54,661 - Her place was ransacked. Her cell's off. 676 00:26:54,705 --> 00:26:56,620 We'd like to ask you a few questions. 677 00:26:56,663 --> 00:26:59,884 - Yeah, of course. Anything you need. 678 00:27:00,885 --> 00:27:03,757 After we left the crash site, we went back to the office. 679 00:27:03,801 --> 00:27:05,237 She left before I did. 680 00:27:05,280 --> 00:27:06,542 - And what time was that? 681 00:27:06,586 --> 00:27:08,762 - I don't-- 682 00:27:09,458 --> 00:27:11,504 Look, I'm trying to be helpful. 683 00:27:11,547 --> 00:27:13,680 I'm worried about her too. - Hm. 684 00:27:13,724 --> 00:27:16,248 So concerned that you're taking a trip to Mexico. 685 00:27:16,291 --> 00:27:17,902 - To our factory in San Pedro. 686 00:27:17,945 --> 00:27:19,773 Hollette is a global operation. 687 00:27:19,817 --> 00:27:21,732 Emma was running point on 118, not me. 688 00:27:21,775 --> 00:27:23,429 - Which is why the FBI is so concerned 689 00:27:23,472 --> 00:27:24,691 with her disappearance. 690 00:27:24,735 --> 00:27:26,737 Tell me, can you document your whereabouts 691 00:27:26,780 --> 00:27:28,608 after you met with her yesterday? 692 00:27:28,652 --> 00:27:30,001 - [chuckles] Come on. 693 00:27:30,044 --> 00:27:32,090 [tense music] 694 00:27:32,133 --> 00:27:33,482 Am I under arrest? 695 00:27:33,526 --> 00:27:35,093 - Oh, that can be arranged. 696 00:27:35,136 --> 00:27:36,834 - That approach usually work for him? 697 00:27:36,877 --> 00:27:39,010 - It does. 698 00:27:39,053 --> 00:27:40,446 - I want a lawyer. 699 00:27:40,489 --> 00:27:42,753 - Mm-hmm. Not this time. 700 00:27:42,796 --> 00:27:45,799 - What would you suggest? 701 00:27:45,843 --> 00:27:47,845 - All right, we've checked Hollette. 702 00:27:47,888 --> 00:27:50,717 We've checked her family, associates, social media. 703 00:27:50,761 --> 00:27:52,719 If she ran, we would've located her by now. 704 00:27:52,763 --> 00:27:54,242 I don't think we find her alive. 705 00:27:54,286 --> 00:27:55,983 - Without a body, we don't have much to hold him on. 706 00:27:56,027 --> 00:27:58,072 - Yet. We've got 24 hours to dig. 707 00:27:58,116 --> 00:28:00,596 - During your interview, all of his body language-- 708 00:28:00,640 --> 00:28:02,947 eyebrows raised, head slightly tilted, 709 00:28:02,990 --> 00:28:05,776 open posture-- suggests that he's concerned 710 00:28:05,819 --> 00:28:07,647 about Emma and wants to cooperate, 711 00:28:07,691 --> 00:28:09,736 but he's spooked. 712 00:28:09,780 --> 00:28:10,955 - He may not have killed her, 713 00:28:10,998 --> 00:28:12,478 but he knows a lot more than he's saying. 714 00:28:12,521 --> 00:28:14,132 - Let me talk to him. 715 00:28:14,175 --> 00:28:17,178 - No one can question him once he's asked for an attorney. 716 00:28:17,222 --> 00:28:20,094 - I can if we cut him loose. 717 00:28:20,138 --> 00:28:22,357 - Wait, Alec, you can't be serious. 718 00:28:22,401 --> 00:28:24,533 - I am if it's the only way I can speak with him. 719 00:28:24,577 --> 00:28:25,970 - He's a flight risk. 720 00:28:26,013 --> 00:28:27,885 We literally caught him on his way to Mexico. 721 00:28:27,928 --> 00:28:31,192 - I can find out what he's hiding. 722 00:28:31,236 --> 00:28:33,717 Cut him loose and give me a shot at him. 723 00:28:33,760 --> 00:28:38,330 ♪ 724 00:28:38,373 --> 00:28:42,160 - This is the time when we need to let Alec do his thing. 725 00:28:42,203 --> 00:28:44,466 - Thank you. 726 00:28:44,510 --> 00:28:46,338 - [clears throat] 727 00:28:46,381 --> 00:28:49,776 ♪ 728 00:28:49,820 --> 00:28:51,778 Don't screw this up, 729 00:28:51,822 --> 00:28:54,085 or we could lose our only suspect for good. 730 00:28:54,128 --> 00:29:01,092 ♪ 731 00:29:01,135 --> 00:29:02,093 [door closes] 732 00:29:10,101 --> 00:29:10,318 . 733 00:29:10,362 --> 00:29:11,145 - Ready? 734 00:29:11,189 --> 00:29:12,799 - Sort of. 735 00:29:12,843 --> 00:29:14,235 It's weird. 736 00:29:14,279 --> 00:29:18,326 I'm about to retrace my brother's last flight path. 737 00:29:18,370 --> 00:29:20,154 - To be honest, I'm afraid of flying. 738 00:29:20,198 --> 00:29:21,895 - Now, that is a tragedy. 739 00:29:21,939 --> 00:29:26,160 To me, flying is...freedom. 740 00:29:27,771 --> 00:29:29,773 - Okay, well... 741 00:29:29,816 --> 00:29:30,991 maybe if you figure out what went wrong, 742 00:29:31,035 --> 00:29:32,297 we'll both feel that way. 743 00:29:32,340 --> 00:29:34,778 [soft dramatic music] 744 00:29:34,821 --> 00:29:36,692 Rizwan? - Yeah? 745 00:29:36,736 --> 00:29:38,172 - How you doing up there? 746 00:29:38,216 --> 00:29:39,870 - [grunts] We're all set. 747 00:29:39,913 --> 00:29:43,830 ♪ 748 00:29:43,874 --> 00:29:45,832 - We're gonna read from the black box transcript, right? 749 00:29:45,876 --> 00:29:47,225 - Yep. 750 00:29:47,268 --> 00:29:50,184 And...we're good. 751 00:29:50,228 --> 00:29:53,840 [engines powering up] 752 00:29:53,884 --> 00:29:55,189 - Throttle set. 753 00:29:59,933 --> 00:30:01,065 - Speed alive? 754 00:30:01,108 --> 00:30:02,109 - Check. 755 00:30:02,153 --> 00:30:03,415 - 80 knots. 756 00:30:03,458 --> 00:30:04,851 - Check. 757 00:30:04,895 --> 00:30:06,113 - Rotate. 758 00:30:06,157 --> 00:30:08,072 [machinery creaks] 759 00:30:09,247 --> 00:30:11,031 Positive rate. - Gear up. 760 00:30:11,075 --> 00:30:12,424 - Gear up. 761 00:30:14,034 --> 00:30:15,470 - Autopilot. 762 00:30:16,776 --> 00:30:18,430 After-takeoff checklist. 763 00:30:19,561 --> 00:30:20,867 [alarm beeping] Wind shear. 764 00:30:20,911 --> 00:30:21,999 - Unstable. 765 00:30:22,042 --> 00:30:23,043 - Elevator stuck. 766 00:30:23,087 --> 00:30:25,089 Release the trim. 767 00:30:25,132 --> 00:30:26,220 - What are you doing? 768 00:30:26,264 --> 00:30:27,743 Repeat. That's not protocol. 769 00:30:27,787 --> 00:30:28,701 - ATMOS failure. 770 00:30:28,744 --> 00:30:29,789 Prepare to ditch. - Pull up. 771 00:30:29,833 --> 00:30:31,922 - Lucas, no. - Terrain, terrain. 772 00:30:31,965 --> 00:30:33,880 Pull up. Pull up. 773 00:30:33,924 --> 00:30:35,534 [alarm blares] 774 00:30:39,538 --> 00:30:41,888 [soft dramatic music] 775 00:30:41,932 --> 00:30:43,759 - You okay? 776 00:30:43,803 --> 00:30:44,848 Do you have any idea why 777 00:30:44,891 --> 00:30:46,153 he would've veered toward the river? 778 00:30:46,197 --> 00:30:48,112 - I don't know. 779 00:30:48,155 --> 00:30:50,592 We hit a vertical wind shear. - That's when we lost altitude. 780 00:30:50,636 --> 00:30:54,422 - Triggering ATMOS, but my brother shut it off. 781 00:30:54,466 --> 00:30:55,815 Then pitched the nose down again 782 00:30:55,859 --> 00:30:59,819 before leveling off just over the bridge. 783 00:30:59,863 --> 00:31:01,908 - We'll run it again. 784 00:31:01,952 --> 00:31:03,605 - Okay. 785 00:31:03,649 --> 00:31:05,259 This time, I'm gonna follow protocol. 786 00:31:05,303 --> 00:31:07,435 - Rizwan? - Restarting. 787 00:31:07,479 --> 00:31:10,351 [engines powering up] 788 00:31:10,395 --> 00:31:12,092 - Throttle set. 789 00:31:12,136 --> 00:31:13,441 - Terrain, terrain. 790 00:31:13,485 --> 00:31:15,922 Pull up. Pull up. [alarm blares] 791 00:31:15,966 --> 00:31:17,097 - Restarting. 792 00:31:17,141 --> 00:31:19,491 - Cross control 0500, ATMOS activated. 793 00:31:19,534 --> 00:31:20,884 - The plane wouldn't have crashed. 794 00:31:20,927 --> 00:31:22,929 - Let's run it again. I've got a few more ideas. 795 00:31:22,973 --> 00:31:25,410 - Rizwan? 796 00:31:25,845 --> 00:31:27,064 Speed alive. 797 00:31:27,107 --> 00:31:28,804 - Set. 798 00:31:28,848 --> 00:31:29,936 - 80 knots. 799 00:31:29,980 --> 00:31:31,851 [plane whooshing loudly] 800 00:31:31,895 --> 00:31:34,941 [unsettling music] 801 00:31:34,985 --> 00:31:37,335 [sirens wailing] 802 00:31:37,378 --> 00:31:40,294 [alarms beeping distantly] 803 00:31:40,338 --> 00:31:44,124 ♪ 804 00:31:44,168 --> 00:31:46,213 - Ah! [alarm blares] 805 00:31:46,257 --> 00:31:49,173 [panting] 806 00:31:52,002 --> 00:31:53,525 [door closes] 807 00:31:56,006 --> 00:31:57,050 Sorry about that. 808 00:31:57,094 --> 00:31:58,834 I, uh, got a little too into it. 809 00:31:58,878 --> 00:32:01,576 Just, um, needed a minute, that's all. 810 00:32:01,620 --> 00:32:03,056 - Okay. 811 00:32:03,100 --> 00:32:05,058 - I didn't realize the laptop would slam shut so loud. 812 00:32:05,102 --> 00:32:06,320 Is Rory weirded out? 813 00:32:06,364 --> 00:32:07,974 I mean, it wasn't that big of a deal, right? 814 00:32:08,018 --> 00:32:09,149 - No. 815 00:32:09,193 --> 00:32:10,542 - Okay. 816 00:32:12,631 --> 00:32:15,677 - You know, it doesn't have to be me, but... 817 00:32:15,721 --> 00:32:18,680 I think that you should talk to someone. 818 00:32:18,724 --> 00:32:20,552 Listen, I know that I can be competitive sometimes, 819 00:32:20,595 --> 00:32:22,075 but that is not what I'm doing now, okay? 820 00:32:22,119 --> 00:32:24,860 I got into this field to help people. I'm just-- 821 00:32:24,904 --> 00:32:27,341 I'm just trying to help you. - Yeah. 822 00:32:27,385 --> 00:32:28,386 I don't want anyone to think 823 00:32:28,429 --> 00:32:29,561 there's something wrong with me. 824 00:32:29,604 --> 00:32:31,345 - Rizwan, you witnessed a plane crash. 825 00:32:31,389 --> 00:32:32,520 - That's the thing, I just saw it. 826 00:32:32,564 --> 00:32:34,000 I wasn't in it, okay? 827 00:32:34,044 --> 00:32:36,176 There were people really hurt, people who died. 828 00:32:36,220 --> 00:32:38,004 Those are the real victims. 829 00:32:38,048 --> 00:32:39,440 - But you were affected by it. 830 00:32:39,484 --> 00:32:41,138 How could you not be? 831 00:32:41,181 --> 00:32:45,316 - I thought I could just work through it like the professor. 832 00:32:45,359 --> 00:32:47,622 - Maybe that's who you should talk to. 833 00:32:47,666 --> 00:32:49,929 - No, I--I don't want him to know about this. 834 00:32:49,973 --> 00:32:51,670 And you're not gonna say anything, right? 835 00:32:51,713 --> 00:32:53,063 - Your boss is the world's leading expert 836 00:32:53,106 --> 00:32:55,543 in human behavior. 837 00:32:55,587 --> 00:32:57,806 You don't think he's already noticed? 838 00:32:57,850 --> 00:32:59,069 - I-- 839 00:32:59,112 --> 00:33:01,332 - Hey. Um, sorry to interrupt. 840 00:33:01,375 --> 00:33:03,160 I think I found something. 841 00:33:03,203 --> 00:33:06,163 [somber music] 842 00:33:06,206 --> 00:33:09,253 ♪ 843 00:33:12,952 --> 00:33:15,433 - Hey. 844 00:33:15,476 --> 00:33:18,305 So, let me guess, 845 00:33:18,349 --> 00:33:20,568 Hollette told you to take the day off. 846 00:33:20,612 --> 00:33:22,831 - I was supposed to be in Mexico today, 847 00:33:22,875 --> 00:33:25,573 reviewing a new factory line. - Mm. 848 00:33:25,617 --> 00:33:28,446 But the PR team wasn't sure about the optics 849 00:33:28,489 --> 00:33:30,709 of sending you out of the country 850 00:33:30,752 --> 00:33:33,103 after sitting with the FBI. 851 00:33:33,146 --> 00:33:34,234 - What do you want? 852 00:33:34,278 --> 00:33:36,149 - I want to help. 853 00:33:36,193 --> 00:33:41,067 I was brought in because I know things about people. 854 00:33:41,111 --> 00:33:43,200 - [grunts softly] 855 00:33:43,243 --> 00:33:46,768 The FBI, companies like Hollette, 856 00:33:46,812 --> 00:33:51,904 I tell them why people do inexplicable things. 857 00:33:53,993 --> 00:33:55,864 The attorney you called, 858 00:33:55,908 --> 00:33:57,214 he was counsel for Hollette, right? 859 00:33:57,257 --> 00:33:58,606 - Sure. 860 00:33:58,650 --> 00:34:00,739 I've worked there for 22 years. 861 00:34:00,782 --> 00:34:04,134 - Mm-hmm, you're loyal to them, no doubt. 862 00:34:04,177 --> 00:34:07,050 But are they loyal to you? 863 00:34:07,093 --> 00:34:09,791 When that attorney looks at corporate interest, 864 00:34:09,835 --> 00:34:11,750 is he protecting Hollette's or yours? 865 00:34:11,793 --> 00:34:13,230 - You don't know Hollette. 866 00:34:13,273 --> 00:34:15,101 They're not like other companies. 867 00:34:15,144 --> 00:34:17,364 - Though, things have changed 868 00:34:17,407 --> 00:34:19,497 since the acquisition, haven't they? 869 00:34:19,539 --> 00:34:22,413 New management, new investors who care more about 870 00:34:22,456 --> 00:34:25,764 the bottom line than the quality of your work 871 00:34:25,807 --> 00:34:27,809 or safety. 872 00:34:27,853 --> 00:34:34,729 All that time you put into mentoring employees like Emma. 873 00:34:34,773 --> 00:34:38,472 You sponsored a membership for her 874 00:34:38,516 --> 00:34:40,300 to Hillvale Golf Club. 875 00:34:40,344 --> 00:34:42,085 - I see where this is headed-- 876 00:34:42,128 --> 00:34:43,302 the Barnum effect. 877 00:34:43,347 --> 00:34:44,826 Now that Alec has established 878 00:34:44,869 --> 00:34:46,132 he knows something that he shouldn't, 879 00:34:46,175 --> 00:34:47,786 he's gonna take a few shots. 880 00:34:47,829 --> 00:34:49,527 - Before Emma went missing, 881 00:34:49,570 --> 00:34:53,530 she told me about the other incident. 882 00:34:53,574 --> 00:34:55,141 - She did? 883 00:34:55,184 --> 00:34:56,882 - Yes, she did. 884 00:34:56,925 --> 00:35:01,060 - Pull up any Hollette mishaps in the last six months. 885 00:35:01,104 --> 00:35:02,583 - It was a firmware update. 886 00:35:02,627 --> 00:35:04,585 We found it quickly. 887 00:35:04,629 --> 00:35:06,326 The engineer swore that it would take 888 00:35:06,370 --> 00:35:07,588 less than a week to patch. 889 00:35:07,632 --> 00:35:09,199 - Arizona, three weeks ago, 890 00:35:09,242 --> 00:35:12,332 a cargo plane crash landed after takeoff. No deaths. 891 00:35:12,376 --> 00:35:15,161 NTSB finding: pilot error. 892 00:35:15,205 --> 00:35:17,163 - Grounding the planes would have cost hundreds of millions. 893 00:35:17,207 --> 00:35:19,078 - And then the impossible happened. 894 00:35:19,122 --> 00:35:22,821 - I was prepared to ground that fleet. 895 00:35:22,864 --> 00:35:25,432 But when Dale came to us-- - Dale? 896 00:35:25,476 --> 00:35:27,739 From the NTSB? 897 00:35:27,782 --> 00:35:29,871 - He said he wouldn't report the problem 898 00:35:29,915 --> 00:35:33,527 if we paid him off and fixed it. 899 00:35:33,571 --> 00:35:36,008 Emma didn't know about that part. 900 00:35:36,051 --> 00:35:38,924 [tense music] 901 00:35:38,967 --> 00:35:40,447 ♪ 902 00:35:40,491 --> 00:35:42,057 - Hey, Phoebe. 903 00:35:42,101 --> 00:35:43,450 Is Rory still there? 904 00:35:43,494 --> 00:35:44,886 - Uh, he just left. 905 00:35:44,930 --> 00:35:46,497 He found some irregularities in the sim, 906 00:35:46,540 --> 00:35:48,803 wanted to talk to someone at the NTSB. 907 00:35:48,847 --> 00:35:51,154 - Dale? - I think so? 908 00:35:51,197 --> 00:35:54,113 I think they're meeting at Gravely Point. Why? 909 00:35:54,157 --> 00:35:55,897 - Marisa, get a team. 910 00:35:55,941 --> 00:35:57,682 I got a feeling Rory's about to go missing too. 911 00:35:57,725 --> 00:36:00,859 [dramatic music] 912 00:36:04,167 --> 00:36:04,297 . 913 00:36:04,341 --> 00:36:06,691 - I ran the sim without the software update. 914 00:36:06,734 --> 00:36:08,083 It turns out there was a calibration error 915 00:36:08,127 --> 00:36:09,433 following wind shear. 916 00:36:09,476 --> 00:36:11,043 The plane has time to compensate 917 00:36:11,086 --> 00:36:13,088 at high altitude, but during takeoff, 918 00:36:13,132 --> 00:36:15,917 ATMOS was forcing the nose into the ground. 919 00:36:15,961 --> 00:36:17,571 That's why Lucas switched to manual. 920 00:36:17,615 --> 00:36:19,225 He didn't have time to explain any of this 921 00:36:19,269 --> 00:36:21,227 'cause he only had seconds to steer toward the river 922 00:36:21,271 --> 00:36:22,359 to attempt a water landing. 923 00:36:22,402 --> 00:36:23,969 - Who else knows about this? 924 00:36:24,012 --> 00:36:26,580 - Nobody. I wanted to come to you first. 925 00:36:26,624 --> 00:36:29,583 [tense music] 926 00:36:29,627 --> 00:36:31,716 - I'm glad you did. 927 00:36:31,759 --> 00:36:34,936 Let's run it on one of my sims. 928 00:36:34,980 --> 00:36:37,243 Alec--FaceTime. 929 00:36:37,287 --> 00:36:38,375 - Look, don't answer it. 930 00:36:38,418 --> 00:36:40,246 We'll catch everyone up afterwards. 931 00:36:40,290 --> 00:36:41,987 - Alec. - Are you with Dale? 932 00:36:42,030 --> 00:36:43,728 - Yeah. Uh, he's right here. 933 00:36:43,771 --> 00:36:45,251 - Are you still at Gravely Point? 934 00:36:45,295 --> 00:36:46,774 - We're just about to leave. 935 00:36:46,818 --> 00:36:48,123 - Stay there. 936 00:36:48,167 --> 00:36:49,821 Dale, do you hear the sirens? 937 00:36:49,864 --> 00:36:52,476 [sirens blaring] That's the FBI. 938 00:36:52,519 --> 00:36:54,739 You may feel a rush of cortisol right now. 939 00:36:54,782 --> 00:36:57,307 That's the fight or flight response. It will pass. 940 00:36:57,350 --> 00:36:59,613 We know that you didn't mean for anyone to get hurt. 941 00:36:59,657 --> 00:37:01,267 - What's going on? 942 00:37:01,311 --> 00:37:03,226 - Hollette Aviation assured you 943 00:37:03,269 --> 00:37:05,663 that they could fix the firmware. 944 00:37:05,706 --> 00:37:07,055 That wasn't your fault. 945 00:37:07,099 --> 00:37:08,927 [sirens blaring] 946 00:37:08,970 --> 00:37:10,798 - [breathing heavily] 947 00:37:10,842 --> 00:37:13,323 You killed my brother! 948 00:37:13,366 --> 00:37:15,412 - Easy. 949 00:37:15,455 --> 00:37:17,152 It's okay. - It's okay, man. 950 00:37:17,196 --> 00:37:19,329 It's okay, Rory. We got him. 951 00:37:19,372 --> 00:37:20,939 They're all gonna pay-- 952 00:37:20,982 --> 00:37:24,116 Hollette, everybody. 953 00:37:24,159 --> 00:37:25,813 We got him. 954 00:37:25,857 --> 00:37:31,689 ♪ 955 00:37:31,732 --> 00:37:33,473 - We found Emma. 956 00:37:33,517 --> 00:37:35,475 She saw someone break into her house 957 00:37:35,519 --> 00:37:37,390 and was hiding out at a friend's. 958 00:37:37,434 --> 00:37:40,132 - How is she? - She's gonna cooperate. 959 00:37:40,175 --> 00:37:42,482 She wanted to come in right after the crash. 960 00:37:42,526 --> 00:37:46,312 - But Owen was her boss, and she was following orders. 961 00:37:46,356 --> 00:37:49,054 Obedience is strongly motivated by authority. 962 00:37:49,097 --> 00:37:50,969 - And Dale was the higher authority. 963 00:37:51,012 --> 00:37:53,624 He put this whole scheme in motion. 964 00:37:53,667 --> 00:37:57,062 - Quis custodiet ipsos custodes. 965 00:37:57,105 --> 00:37:59,325 Who's watching the watchman? 966 00:37:59,369 --> 00:38:02,241 - Thank you, Professor. - [chuckles] 967 00:38:02,285 --> 00:38:03,764 - I'm glad I called you in on this one. 968 00:38:03,808 --> 00:38:05,592 - I'm glad I was able to help. 969 00:38:11,206 --> 00:38:13,513 - Look, about Jace and me-- 970 00:38:13,557 --> 00:38:14,775 - No. 971 00:38:14,819 --> 00:38:16,690 I'm glad you told me. [phone ringing] 972 00:38:16,734 --> 00:38:19,737 But really, it's none of my business. 973 00:38:19,780 --> 00:38:21,042 Excuse me. 974 00:38:21,086 --> 00:38:22,870 - Hmm. 975 00:38:22,914 --> 00:38:24,829 - Hey. 976 00:38:24,872 --> 00:38:26,657 You up for grabbing a bite? 977 00:38:27,310 --> 00:38:28,659 - I feel bad. 978 00:38:28,702 --> 00:38:30,530 You've got so many more important places to be. 979 00:38:30,574 --> 00:38:33,272 - No, I don't. - I mean, I shouldn't need to 980 00:38:33,316 --> 00:38:35,361 take up your time with my problems. 981 00:38:35,405 --> 00:38:37,232 - Look, don't worry about it. 982 00:38:37,276 --> 00:38:39,147 Let me ask you this. 983 00:38:39,191 --> 00:38:41,846 Are you familiar with the shadow self? 984 00:38:41,889 --> 00:38:44,762 - Of course, yeah. I did my senior thesis on Jung, so. 985 00:38:44,805 --> 00:38:48,069 - Okay, so you know that sometimes 986 00:38:48,113 --> 00:38:50,289 the feelings we try the most to hide 987 00:38:50,333 --> 00:38:54,162 fight the hardest to get out. 988 00:38:54,206 --> 00:38:59,080 - I don't-- I don't want to have PTSD. 989 00:38:59,124 --> 00:39:00,865 - You don't. 990 00:39:00,908 --> 00:39:02,606 - I don't? - No. 991 00:39:02,649 --> 00:39:04,477 What you're feeling is completely normal. 992 00:39:04,521 --> 00:39:07,524 All you need to do is allow yourself to feel it. 993 00:39:07,567 --> 00:39:08,742 - Okay. 994 00:39:08,786 --> 00:39:10,527 I--I thought I could just 995 00:39:10,570 --> 00:39:13,573 channel my energy into my work, like-- 996 00:39:13,617 --> 00:39:15,270 - Hmm, like me? - Yeah. 997 00:39:15,314 --> 00:39:17,403 - [laughs] - Yes. 998 00:39:17,447 --> 00:39:19,753 - That wasn't my initial reaction. 999 00:39:19,797 --> 00:39:21,015 I didn't have this work for years. 1000 00:39:21,059 --> 00:39:22,103 - Right. 1001 00:39:22,147 --> 00:39:24,932 - First, I needed to learn to 1002 00:39:24,976 --> 00:39:28,414 remember the explosion without reliving it. 1003 00:39:28,458 --> 00:39:30,024 - How'd you do that? 1004 00:39:30,068 --> 00:39:31,635 - Reframing. 1005 00:39:31,678 --> 00:39:36,204 I needed to see my experience as a chance to 1006 00:39:36,248 --> 00:39:39,425 better understand the decisions people make 1007 00:39:39,469 --> 00:39:42,472 and how we can all make better ones. 1008 00:39:42,515 --> 00:39:44,125 - Hmm. 1009 00:39:44,169 --> 00:39:45,692 - Try it where you sit. 1010 00:39:45,736 --> 00:39:47,085 - Okay. 1011 00:39:47,128 --> 00:39:49,609 Uh, I guess this led to a chance 1012 00:39:49,653 --> 00:39:52,960 for me to help expose an NTSB coverup. 1013 00:39:53,004 --> 00:39:54,440 - There you go. 1014 00:39:54,484 --> 00:39:59,445 This work can be surprising, stimulating, 1015 00:39:59,489 --> 00:40:02,448 profoundly fulfilling, right? 1016 00:40:02,492 --> 00:40:06,452 But...all-consuming. - Mm. 1017 00:40:06,496 --> 00:40:10,717 - So if you bury yourself in it, 1018 00:40:10,761 --> 00:40:13,720 there's a cost. 1019 00:40:13,764 --> 00:40:16,767 - [sighs] 1020 00:40:16,810 --> 00:40:18,812 - Breaking news out of Washington, DC. 1021 00:40:18,856 --> 00:40:20,466 Six senior executives have been arrested 1022 00:40:20,510 --> 00:40:21,902 at Hollette Aviation. 1023 00:40:21,946 --> 00:40:24,514 Evidence shows that a bug in a firmware update 1024 00:40:24,557 --> 00:40:26,777 caused the guidance system to malfunction. 1025 00:40:26,820 --> 00:40:29,432 The pilot, Lucas Taylor, attempted to override 1026 00:40:29,475 --> 00:40:31,042 the automated controls. 1027 00:40:31,085 --> 00:40:33,436 Simulations have shown that had the aircraft responded 1028 00:40:33,479 --> 00:40:35,176 to actions in the cockpit, 1029 00:40:35,220 --> 00:40:38,179 he would have safely emergency landed the plane. 1030 00:40:38,223 --> 00:40:40,094 Still, in the face of disaster, 1031 00:40:40,138 --> 00:40:41,487 his extraordinary bravery 1032 00:40:41,531 --> 00:40:43,489 saved more than half of the passengers. 1033 00:40:43,533 --> 00:40:45,186 Tonight's vigil is a tribute 1034 00:40:45,230 --> 00:40:48,668 to the courage of all those aboard Flight 118. 1035 00:40:48,712 --> 00:40:52,846 - ♪ I know there's gonna be some brighter days ♪ 1036 00:40:52,890 --> 00:40:54,282 ♪ Yes, I do 1037 00:40:54,326 --> 00:40:59,723 ♪ I swear that love will find you in your pain ♪ 1038 00:40:59,766 --> 00:41:05,250 ♪ I feel it in me like the beating of life in my veins ♪ 1039 00:41:05,293 --> 00:41:11,038 ♪ I know there's gonna be some brighter days ♪ 1040 00:41:11,082 --> 00:41:16,174 ♪ I know there's gonna be some brighter days ♪ 1041 00:41:16,217 --> 00:41:21,222 ♪ I know there's gonna be some brighter days ♪ 1042 00:41:21,266 --> 00:41:27,794 ♪ Oh, I swear that love will find you in your pain ♪ 1043 00:41:27,838 --> 00:41:33,147 ♪ I feel it in me like the beating of life in my veins ♪ 1044 00:41:33,191 --> 00:41:35,933 - I just wanna honor my brother. 1045 00:41:35,976 --> 00:41:38,979 - Look around. You have. 1046 00:41:39,023 --> 00:41:44,419 - ♪ I know there's gonna be some brighter days ♪ 1047 00:41:44,463 --> 00:41:47,814 ♪ 1048 00:41:52,297 --> 00:41:55,256 [intricate piano music] 1049 00:41:55,300 --> 00:42:02,437 ♪ 74230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.