Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,709 --> 00:00:09,057
.
2
00:00:09,101 --> 00:00:12,408
- People are irrational,
but predictably so.
3
00:00:12,452 --> 00:00:15,237
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
4
00:00:15,281 --> 00:00:16,238
- You're the science guy.
5
00:00:16,282 --> 00:00:17,500
- That's Bill Nye.
6
00:00:17,544 --> 00:00:19,067
I'm actually
the behavioral science guy.
7
00:00:19,111 --> 00:00:21,852
Why use a barely detectable
poison on one of
8
00:00:21,896 --> 00:00:24,377
the only people on Earth
who'd be able to recognize it?
9
00:00:24,420 --> 00:00:28,120
This is where understanding
human nature could be helpful.
10
00:00:28,163 --> 00:00:30,252
It's called
the cocktail party effect.
11
00:00:30,296 --> 00:00:32,167
You're in a crowd.
You're talking to one person.
12
00:00:32,211 --> 00:00:33,951
Everything else becomes
background noise
13
00:00:33,995 --> 00:00:36,084
until you hear something
like "sex."
14
00:00:36,128 --> 00:00:37,520
See, everyone hears
the word "sex."
15
00:00:37,564 --> 00:00:40,523
- What kind of sorcery is this?
16
00:00:40,567 --> 00:00:43,439
- We call it
attentional blindness.
17
00:00:43,483 --> 00:00:44,614
I didn't give up hope.
18
00:00:44,658 --> 00:00:45,833
- It's the hope
that'll kill you.
19
00:00:45,876 --> 00:00:47,748
- Science says the opposite.
20
00:00:48,923 --> 00:00:51,882
[playful music]
21
00:00:51,926 --> 00:00:53,710
♪
22
00:00:53,754 --> 00:00:55,060
- Damn.
23
00:00:55,103 --> 00:00:56,452
- Let me guess,
24
00:00:56,496 --> 00:00:58,672
you get burned at the stake
in the 12th century?
25
00:00:58,715 --> 00:01:00,891
- The Tower is the creepiest
card in the deck--
26
00:01:00,935 --> 00:01:02,589
misery, distress,
27
00:01:02,632 --> 00:01:05,505
unforeseen catastrophe,
imminent disaster,
28
00:01:05,548 --> 00:01:08,116
or possibly sudden clarity.
29
00:01:08,160 --> 00:01:10,205
- Can the card be
more specific?
30
00:01:10,249 --> 00:01:11,989
- That's part of the art
of divination.
31
00:01:12,033 --> 00:01:14,949
- Ah, in my world,
we call that the Barnum effect.
32
00:01:14,992 --> 00:01:16,385
- No, we don't.
33
00:01:16,429 --> 00:01:18,909
- It's named after
the showman himself, PT Barnum.
34
00:01:18,953 --> 00:01:22,522
His fortune tellers would offer
vague, general predictions
35
00:01:22,565 --> 00:01:24,263
that would apply to anybody
36
00:01:24,306 --> 00:01:27,483
and convinced folks that
they could see the future.
37
00:01:27,526 --> 00:01:29,398
- You know, you're like
the behavioral scientist
38
00:01:29,442 --> 00:01:30,573
who ruined Christmas.
39
00:01:30,617 --> 00:01:32,227
- [chuckles]
If you don't understand
40
00:01:32,270 --> 00:01:33,794
the science,
41
00:01:33,837 --> 00:01:35,012
everything looks like magic.
42
00:01:35,056 --> 00:01:36,883
- Can't it just be fun?
43
00:01:36,927 --> 00:01:38,364
Come on, let me do yours.
44
00:01:38,407 --> 00:01:41,323
- Another time.
I got a meeting with Marisa.
45
00:01:41,367 --> 00:01:45,371
- I thought we agreed
ex-wives need space.
46
00:01:45,413 --> 00:01:47,416
- Technically, we didn't agree.
You insisted.
47
00:01:47,460 --> 00:01:49,026
But I did listen to you,
48
00:01:49,070 --> 00:01:50,724
and then Marisa called me.
49
00:01:53,335 --> 00:01:56,251
- Ah, I see
romantic disaster ahead.
50
00:01:56,294 --> 00:01:58,166
- The meeting's at the FBI,
51
00:01:58,210 --> 00:02:00,690
the least romantic spot
in town.
52
00:02:00,734 --> 00:02:03,171
And it's about the logo
on the getaway van
53
00:02:03,215 --> 00:02:04,868
that I remembered
from the bombing.
54
00:02:04,912 --> 00:02:07,175
- Well, I'm just saying,
55
00:02:07,219 --> 00:02:08,567
proceed with caution, Alec.
56
00:02:08,611 --> 00:02:10,135
You're wading in tricky waters
57
00:02:10,178 --> 00:02:11,483
going back to the well
so quickly.
58
00:02:11,527 --> 00:02:14,182
- I don't know if you can
wade in well water.
59
00:02:14,226 --> 00:02:15,966
But point taken.
Though, for the record,
60
00:02:16,010 --> 00:02:18,578
she didn't have to ask me
to meet her in person.
61
00:02:18,621 --> 00:02:20,841
Read into that what you will.
62
00:02:20,884 --> 00:02:22,625
- Well, okay.
63
00:02:22,669 --> 00:02:24,279
[chuckles]
64
00:02:24,323 --> 00:02:26,238
Oh, this one's easy.
65
00:02:26,281 --> 00:02:27,804
You owe me rent.
66
00:02:27,848 --> 00:02:28,718
- Bye. Love you.
67
00:02:28,762 --> 00:02:31,852
- [chuckles]
Love you too.
68
00:02:31,895 --> 00:02:33,375
Rent's still due.
69
00:02:33,419 --> 00:02:38,119
♪
70
00:02:38,163 --> 00:02:39,338
[elevator dings]
71
00:02:41,775 --> 00:02:43,994
- Judge expects an approval
on the warrant by 3:00.
72
00:02:44,038 --> 00:02:46,258
Oh, hey, Alec.
- Jace.
73
00:02:46,301 --> 00:02:47,781
Hey, thanks
for guest lecturing.
74
00:02:47,824 --> 00:02:49,043
The students are still
talking about it.
75
00:02:49,086 --> 00:02:50,305
- Oh, hey, any time.
76
00:02:50,349 --> 00:02:52,438
I got two summer interns
out of it, so win-win.
77
00:02:52,481 --> 00:02:56,006
- Then I guess next time,
dinner's on the FBI.
78
00:02:56,050 --> 00:02:57,182
- You got it.
79
00:02:57,225 --> 00:02:58,487
- Morning, Alec.
80
00:02:58,531 --> 00:03:00,794
- Morning to you.
New hairstyle.
81
00:03:00,837 --> 00:03:02,665
- Oh, not that new,
but thanks for noticing.
82
00:03:02,709 --> 00:03:04,319
- Uh, 3:00 p.m.
We'll keep you posted.
83
00:03:04,363 --> 00:03:06,016
- Thanks. Good news.
84
00:03:06,060 --> 00:03:08,932
We found a company that
matches your logo.
85
00:03:08,976 --> 00:03:10,847
- Really?
- After 19 years,
86
00:03:10,891 --> 00:03:14,068
the FBI is officially
reopening the case.
87
00:03:14,111 --> 00:03:17,680
Come on in.
- [exhales]
88
00:03:19,900 --> 00:03:22,468
- Turns out human beings are
not really rational at all.
89
00:03:22,511 --> 00:03:24,339
I mean, we make terrible
decisions constantly,
90
00:03:24,383 --> 00:03:26,123
like driving drunk.
91
00:03:26,167 --> 00:03:27,821
So dangerous, but people--
92
00:03:27,864 --> 00:03:28,865
uh, not me--
93
00:03:28,909 --> 00:03:30,127
do it every day.
94
00:03:30,171 --> 00:03:31,433
Thing is,
we're not only irrational
95
00:03:31,477 --> 00:03:34,523
but also predictable,
highly predictable.
96
00:03:34,567 --> 00:03:37,004
And all this has been
documented by Dr. Alec Mercer,
97
00:03:37,047 --> 00:03:39,267
Chair of Behavioral Sciences
at Wylton University.
98
00:03:39,310 --> 00:03:40,312
You familiar with his work?
99
00:03:40,355 --> 00:03:42,661
- No.
100
00:03:42,705 --> 00:03:43,532
- Oh.
101
00:03:43,576 --> 00:03:45,708
Well, it's groundbreaking.
102
00:03:45,752 --> 00:03:47,797
I just started as one
of his research assistants.
103
00:03:47,841 --> 00:03:50,060
Driving helps put a dent
in my student loans.
104
00:03:50,104 --> 00:03:51,236
[phone chimes]
105
00:03:54,282 --> 00:03:55,718
Totally get it.
106
00:03:55,762 --> 00:03:57,024
Apologies.
107
00:03:57,067 --> 00:03:58,547
[plane whooshing loudly]
108
00:03:58,591 --> 00:04:00,593
What the--
[tires screech]
109
00:04:02,159 --> 00:04:05,467
[dramatic music]
110
00:04:05,511 --> 00:04:12,082
♪
111
00:04:12,126 --> 00:04:15,825
- Here's the logo on a van
owned by JoJo's Dry Cleaners.
112
00:04:15,869 --> 00:04:18,567
It was located
less than three miles
113
00:04:18,611 --> 00:04:20,743
from Methodist Church, here.
114
00:04:20,786 --> 00:04:24,007
After the bombing,
we know the van turned left
115
00:04:24,051 --> 00:04:25,313
on 10th Avenue.
116
00:04:25,357 --> 00:04:26,619
- Same direction
as the dry cleaners.
117
00:04:26,662 --> 00:04:28,011
- Mm-hmm.
118
00:04:28,055 --> 00:04:30,797
[soft dramatic music]
119
00:04:30,840 --> 00:04:36,933
♪
120
00:04:36,977 --> 00:04:38,587
- This is it.
121
00:04:38,631 --> 00:04:40,807
That's what I remember seeing.
122
00:04:40,850 --> 00:04:42,287
What's next?
123
00:04:42,330 --> 00:04:44,462
- Well, JoJo's went out
of business eight years ago,
124
00:04:44,506 --> 00:04:46,421
and the owner passed.
125
00:04:46,465 --> 00:04:47,596
- Any family still around?
126
00:04:47,640 --> 00:04:49,903
- His daughter relocated
to Iowa.
127
00:04:49,946 --> 00:04:51,600
Now that I have
your confirmation,
128
00:04:51,644 --> 00:04:53,646
I can reach out to
an agent in Sioux City.
129
00:04:55,300 --> 00:04:57,389
Thank you.
130
00:04:57,432 --> 00:04:59,956
I know this isn't easy for you.
131
00:05:00,000 --> 00:05:02,611
- I imagine
the feeling's mutual.
132
00:05:03,960 --> 00:05:07,442
- I'll always be here for you,
for this.
133
00:05:07,486 --> 00:05:09,792
- That means a lot.
134
00:05:09,836 --> 00:05:12,229
- There's something that
I wanted to talk to you about.
135
00:05:12,273 --> 00:05:14,449
[phones ringing,
indistinct chatter]
136
00:05:14,493 --> 00:05:16,756
- Marisa, the SAC's calling
for an all hands.
137
00:05:18,497 --> 00:05:20,368
- Sorry. I gotta go.
138
00:05:20,412 --> 00:05:21,717
- Uh...
139
00:05:23,850 --> 00:05:25,330
We'll talk later.
140
00:05:28,333 --> 00:05:31,336
[muted shouts]
141
00:05:31,379 --> 00:05:34,295
[high-pitched ringing]
142
00:05:34,339 --> 00:05:37,298
[dramatic music]
143
00:05:37,342 --> 00:05:44,261
♪
144
00:05:44,305 --> 00:05:47,395
[sirens wailing]
145
00:05:49,441 --> 00:05:56,578
♪
146
00:06:00,452 --> 00:06:03,759
- We have to run it by the FBI.
147
00:06:03,803 --> 00:06:06,196
Just wait with us here
until then.
148
00:06:06,240 --> 00:06:13,378
♪
149
00:06:13,900 --> 00:06:16,598
[sirens wailing,
indistinct shouts]
150
00:06:16,642 --> 00:06:20,341
♪
151
00:06:20,385 --> 00:06:23,562
- Commuter Flight 118 crashed
into the Chain Bridge
152
00:06:23,605 --> 00:06:26,086
just miles outside
of Washington, DC.
153
00:06:26,129 --> 00:06:27,392
The pilot, copilot...
154
00:06:27,435 --> 00:06:29,089
[phone ringing]
And at least 17 passengers
155
00:06:29,132 --> 00:06:30,133
are confirmed dead.
156
00:06:30,177 --> 00:06:31,439
Miraculously, however,
157
00:06:31,483 --> 00:06:32,658
22 survivors have been
rescued...
158
00:06:32,701 --> 00:06:34,660
- Are you at the crash site?
159
00:06:34,703 --> 00:06:36,226
- Yeah. This was the all hands.
160
00:06:36,270 --> 00:06:37,880
- I'm watching on the news.
161
00:06:37,924 --> 00:06:39,621
- The FAA called us in
because they believe
162
00:06:39,664 --> 00:06:41,057
the flight was downed
deliberately.
163
00:06:41,101 --> 00:06:43,538
- Deliberately?
Someone get into the cockpit?
164
00:06:43,582 --> 00:06:45,410
- Right now,
all eyes on the pilot.
165
00:06:45,453 --> 00:06:46,715
He died in the crash.
166
00:06:46,759 --> 00:06:48,325
- Any motive?
- Well, I was hoping
167
00:06:48,369 --> 00:06:49,762
you could shed some light.
168
00:06:49,805 --> 00:06:52,852
He's highly experienced,
had a perfect flying record,
169
00:06:52,895 --> 00:06:55,376
but weirdly, he didn't follow
any protocol after takeoff.
170
00:06:55,420 --> 00:06:56,551
- Did they drug test?
171
00:06:56,595 --> 00:06:58,858
- Yeah, he's clean.
172
00:06:58,901 --> 00:07:01,861
We need help figuring out
his state of mind.
173
00:07:01,904 --> 00:07:04,167
Any interest in
giving your assessment?
174
00:07:05,691 --> 00:07:07,432
- I'll be right there.
175
00:07:12,611 --> 00:07:12,828
.
176
00:07:12,872 --> 00:07:14,743
- The three most basic rules
of flying:
177
00:07:14,787 --> 00:07:16,528
aviate, navigate, communicate.
178
00:07:16,571 --> 00:07:18,094
The pilot did none of those.
179
00:07:18,138 --> 00:07:21,141
- Alec, this is Owen Kalagian,
180
00:07:21,184 --> 00:07:23,404
Hollette Aviation,
manufacturers of the aircraft.
181
00:07:23,448 --> 00:07:25,580
And this is Dale Newhouse,
NTSB.
182
00:07:25,624 --> 00:07:27,060
He's leading the investigation.
183
00:07:27,103 --> 00:07:29,366
- This is Emma Liu.
She'll be running point for us.
184
00:07:29,410 --> 00:07:32,500
- I've read your books.
Glad you're here.
185
00:07:32,544 --> 00:07:34,850
- Uh, so were there
any problems with the plane?
186
00:07:34,894 --> 00:07:37,070
- Uh, we're still
gathering data,
187
00:07:37,113 --> 00:07:39,812
but there were no indications
of any mechanical problems.
188
00:07:39,855 --> 00:07:42,205
Everything passed inspection.
- Pilot error?
189
00:07:42,249 --> 00:07:44,991
- Well, seconds after takeoff,
the guy switched to manual
190
00:07:45,034 --> 00:07:46,949
and changed course
to clip the bridge.
191
00:07:46,993 --> 00:07:48,429
Nobody makes
that kind of mistake,
192
00:07:48,473 --> 00:07:49,561
sure as hell not a pilot
193
00:07:49,604 --> 00:07:51,345
with 12 years
of flight experience.
194
00:07:51,388 --> 00:07:52,607
- Weather?
- Well, there was
195
00:07:52,651 --> 00:07:54,740
some minor wind shear,
but nothing abnormal.
196
00:07:54,783 --> 00:07:57,090
- What do we know
about the copilot?
197
00:07:57,133 --> 00:07:58,265
- Didn't make it either.
198
00:07:58,308 --> 00:07:59,919
Once we locate the black box,
199
00:07:59,962 --> 00:08:02,051
we'll know exactly
what was said in the cockpit.
200
00:08:02,095 --> 00:08:03,531
- I understand
there were survivors?
201
00:08:03,575 --> 00:08:06,882
- Up to 25.
It's really quite a miracle.
202
00:08:06,926 --> 00:08:08,405
- We haven't
ruled out terrorism.
203
00:08:08,449 --> 00:08:10,146
- Or suicide.
204
00:08:10,190 --> 00:08:12,235
- You said he was
a skilled pilot?
205
00:08:12,279 --> 00:08:13,541
- Yeah, one of the best.
206
00:08:13,585 --> 00:08:16,675
- So if he wanted
to kill himself and others,
207
00:08:16,718 --> 00:08:18,764
why would he crash a plane
208
00:08:18,807 --> 00:08:21,506
in a way that would let
half the passengers survive?
209
00:08:21,549 --> 00:08:24,030
- I don't know.
210
00:08:24,073 --> 00:08:26,336
That's why you're here.
211
00:08:26,902 --> 00:08:30,297
- How many commercial airlines
do you think have crashed
212
00:08:30,340 --> 00:08:32,604
in the U.S.
in the last ten years?
213
00:08:32,647 --> 00:08:34,910
- I should know this.
More than 20?
214
00:08:34,953 --> 00:08:36,695
- [chuckles]
Your answer suggests
215
00:08:36,737 --> 00:08:37,913
you have a fear of flying.
216
00:08:37,957 --> 00:08:39,958
- Along with roughly 40%
of the population.
217
00:08:40,001 --> 00:08:42,048
- Zero.
- Sorry?
218
00:08:42,091 --> 00:08:45,965
- Zero commercial plane crashes
in the last ten years.
219
00:08:46,008 --> 00:08:47,140
Imagine that.
220
00:08:47,183 --> 00:08:49,272
25,000 flights per day,
221
00:08:49,316 --> 00:08:51,100
22 million per year,
222
00:08:51,144 --> 00:08:53,320
not a single crash.
223
00:08:53,363 --> 00:08:54,495
- Until today.
224
00:08:54,539 --> 00:08:57,629
- Okay, that's one
in 220 million.
225
00:08:57,672 --> 00:09:00,109
Do you have a fear of driving?
226
00:09:00,153 --> 00:09:01,371
- Not yet.
227
00:09:01,415 --> 00:09:03,504
- Six million.
228
00:09:03,548 --> 00:09:05,724
Six million car accidents
per year.
229
00:09:05,767 --> 00:09:08,378
The chances of us dying going
to see a plane crash
230
00:09:08,422 --> 00:09:11,425
are 1,000% greater
than dying in one.
231
00:09:11,468 --> 00:09:12,600
- Hey, Professor.
232
00:09:14,036 --> 00:09:16,604
- Rizwan.
I hear you had quite a morning.
233
00:09:16,648 --> 00:09:17,823
- I know. Yeah.
234
00:09:17,866 --> 00:09:19,825
Sorry I'm late.
The traffic was terrible.
235
00:09:19,868 --> 00:09:21,217
- You were near
the bridge, right?
236
00:09:21,261 --> 00:09:22,915
You saw the crash?
237
00:09:22,958 --> 00:09:24,307
- Heard you're on
the investigation.
238
00:09:24,351 --> 00:09:25,657
I'd like to help.
- You sure?
239
00:09:25,700 --> 00:09:27,833
Maybe you should
take it easy today.
240
00:09:27,876 --> 00:09:29,356
- I can cover.
241
00:09:29,399 --> 00:09:31,097
- No, I'm fine, really.
242
00:09:31,140 --> 00:09:32,664
- All right, let's go.
243
00:09:32,707 --> 00:09:35,754
[soft dramatic music]
244
00:09:35,797 --> 00:09:41,194
The NTSB sees a strong
indication of pilot suicide,
245
00:09:41,237 --> 00:09:43,022
despite conflicting evidence.
246
00:09:43,065 --> 00:09:44,632
Why?
247
00:09:44,676 --> 00:09:46,286
- Confirmation bias?
248
00:09:46,329 --> 00:09:48,331
- Cognitive closure?
- Both.
249
00:09:48,375 --> 00:09:52,422
The more uncertain the times,
the more we crave certainty.
250
00:09:52,466 --> 00:09:54,511
They're ignoring bad facts.
251
00:09:54,555 --> 00:09:56,122
- What are bad facts?
252
00:09:56,165 --> 00:09:57,645
- Ones that don't fit
their operating theory
253
00:09:57,689 --> 00:09:59,168
but are true nonetheless.
254
00:09:59,212 --> 00:10:00,430
- But what if it is suicide?
255
00:10:00,474 --> 00:10:02,563
It's the number two cause
for plane crashes.
256
00:10:02,607 --> 00:10:05,261
There were eight cases
between 2002 and 2013.
257
00:10:05,305 --> 00:10:07,176
- And the airline discovered
the pilot had been
258
00:10:07,220 --> 00:10:08,351
in treatment for depression.
259
00:10:08,395 --> 00:10:10,049
- Not depression,
a depressive episode.
260
00:10:10,092 --> 00:10:11,267
There's a difference.
261
00:10:11,311 --> 00:10:13,052
- Following a prolonged,
difficult divorce?
262
00:10:13,095 --> 00:10:14,444
Maybe he was on edge.
263
00:10:14,488 --> 00:10:16,316
- I went through a prolonged,
difficult divorce.
264
00:10:16,359 --> 00:10:17,665
Am I at risk
of downing a plane?
265
00:10:17,709 --> 00:10:18,710
- But he did down a plane.
266
00:10:18,753 --> 00:10:20,146
- The question is why.
267
00:10:20,189 --> 00:10:23,715
If the pilot was suicidal,
there'd be a note maybe,
268
00:10:23,758 --> 00:10:25,151
a pattern of behavior.
269
00:10:25,194 --> 00:10:26,587
There definitely wouldn't be
any survivors
270
00:10:26,631 --> 00:10:27,719
lest he be one of them.
271
00:10:27,762 --> 00:10:29,982
If this was intentional,
it was sloppy,
272
00:10:30,025 --> 00:10:32,245
which records indicate
he was anything but.
273
00:10:32,288 --> 00:10:35,248
- We need to get
an unbiased view of the pilot.
274
00:10:35,291 --> 00:10:36,510
- You're right.
275
00:10:36,553 --> 00:10:38,643
Give me a second.
276
00:10:38,686 --> 00:10:41,950
- Alec, we've already been
through the pilot's home.
277
00:10:41,994 --> 00:10:43,648
- Yes, but you were looking
for the wrong things.
278
00:10:43,691 --> 00:10:44,736
- Well,
what are you looking for?
279
00:10:44,779 --> 00:10:46,651
- That's the point.
I don't know yet.
280
00:10:48,261 --> 00:10:49,349
- The key's in the lockbox.
281
00:10:49,392 --> 00:10:51,786
I'll text you the code.
282
00:10:51,830 --> 00:10:53,745
- Oh, well, you two seem
to be on good terms.
283
00:10:53,788 --> 00:10:55,660
Uh, that mean he took it well?
284
00:11:02,057 --> 00:11:04,581
- Actually,
I haven't told him yet.
285
00:11:04,625 --> 00:11:06,105
- Oh.
286
00:11:06,932 --> 00:11:08,760
- I was going to,
but then we got interrupted
287
00:11:08,803 --> 00:11:10,936
by the plane crash, and it's
been a little hectic since.
288
00:11:10,979 --> 00:11:12,285
- No pressure.
[chuckles]
289
00:11:12,328 --> 00:11:14,374
It's all new to me too.
290
00:11:15,375 --> 00:11:18,726
So I was reviewing the flight
manifest for possible targets.
291
00:11:18,770 --> 00:11:22,034
Now, every plane out of DC had
prominent figures on it.
292
00:11:22,077 --> 00:11:23,992
But this one--
- 34 members of
293
00:11:24,036 --> 00:11:26,038
the Worldwide Women
in Leadership Association.
294
00:11:26,081 --> 00:11:28,780
- Could be a coincidence.
- Unless it's not.
295
00:11:28,823 --> 00:11:30,303
We should look into it.
296
00:11:30,346 --> 00:11:32,131
[intriguing music]
297
00:11:32,174 --> 00:11:35,221
- We have to approach this
with a completely open mind,
298
00:11:35,264 --> 00:11:37,832
no theories or assumptions.
299
00:11:37,876 --> 00:11:39,791
- I feel kind of weird going
into a dead guy's house.
300
00:11:39,834 --> 00:11:43,229
- To understand how he died,
we gotta see how he lived.
301
00:11:43,272 --> 00:11:47,973
♪
302
00:11:48,016 --> 00:11:50,453
- I love those metal desks
made from airplane wings.
303
00:11:50,497 --> 00:11:54,240
Seems like he would have
one of those.
304
00:11:54,283 --> 00:11:57,765
♪
305
00:11:57,809 --> 00:11:59,506
- If it's too uncomfortable
for you here,
306
00:11:59,549 --> 00:12:00,855
you--you don't have to stay.
307
00:12:00,899 --> 00:12:03,902
- Look, I'm fine.
I wasn't on the plane.
308
00:12:03,945 --> 00:12:06,774
Stop treating me like a victim.
309
00:12:06,818 --> 00:12:09,168
- Rizwan--
- I'll check downstairs.
310
00:12:11,257 --> 00:12:12,519
- Rizwan okay?
311
00:12:12,562 --> 00:12:14,216
- He was pretty
freaked out earlier.
312
00:12:14,260 --> 00:12:16,349
He gets defensive every time
I try and talk to him about it.
313
00:12:16,392 --> 00:12:18,351
- In my experience, if someone
doesn't ask for help,
314
00:12:18,394 --> 00:12:19,613
you can't force it.
315
00:12:19,656 --> 00:12:20,745
- So I should just do nothing?
316
00:12:20,788 --> 00:12:23,138
- [chuckles]
That's my advice.
317
00:12:23,182 --> 00:12:25,010
[sighs] Don't push.
318
00:12:25,053 --> 00:12:27,229
He'll come to you
when he needs help.
319
00:12:27,273 --> 00:12:28,448
Hmm.
320
00:12:28,491 --> 00:12:29,710
- What?
321
00:12:29,754 --> 00:12:33,148
- Fresh produce.
322
00:12:35,107 --> 00:12:36,978
Aha.
323
00:12:41,591 --> 00:12:43,724
Fresh seafood.
324
00:12:43,768 --> 00:12:45,291
What does that mean?
325
00:12:45,334 --> 00:12:46,553
- Pescatarian.
326
00:12:46,596 --> 00:12:48,729
- And he put it
in the refrigerator?
327
00:12:48,773 --> 00:12:50,035
- He was planning on
coming home tonight.
328
00:12:50,078 --> 00:12:51,123
- [snaps fingers]
329
00:12:51,166 --> 00:12:53,255
I'm going upstairs.
330
00:12:55,040 --> 00:12:56,084
- [screams]
- Whoa!
331
00:12:56,128 --> 00:12:57,782
Whoa. Whoa.
- Hey, hey, hey, hey.
332
00:12:57,825 --> 00:12:59,218
- Wait, wait, wait, wait!
333
00:12:59,261 --> 00:13:00,828
I'm with the FBI.
334
00:13:00,872 --> 00:13:02,699
- The FBI? You got some ID?
335
00:13:02,743 --> 00:13:05,224
[playful music]
336
00:13:05,267 --> 00:13:07,574
♪
337
00:13:07,617 --> 00:13:09,837
It says Wylton University.
338
00:13:09,881 --> 00:13:11,796
- I'm a professor.
339
00:13:11,839 --> 00:13:14,407
The FBI brought me
onto your brother's case.
340
00:13:14,450 --> 00:13:16,757
You are Lucas' brother, right?
341
00:13:16,801 --> 00:13:19,194
I can see the resemblance.
342
00:13:20,935 --> 00:13:24,025
This is Phoebe,
my research associate.
343
00:13:24,069 --> 00:13:25,810
- Hi.
344
00:13:27,115 --> 00:13:29,857
- Yeah, I'm Rory.
I'm Lucas' brother.
345
00:13:29,901 --> 00:13:33,730
Uh, and this is...
346
00:13:33,774 --> 00:13:36,777
my friend, Daisy.
347
00:13:36,821 --> 00:13:39,214
- Uh, when you guys are ready,
348
00:13:39,258 --> 00:13:41,564
you mind answering
a few questions?
349
00:13:41,608 --> 00:13:44,176
- Yeah. Uh, yeah.
350
00:13:44,219 --> 00:13:47,875
- Great. Excuse us.
351
00:13:47,919 --> 00:13:49,181
- How'd you guys get in?
352
00:13:49,224 --> 00:13:50,660
- The FBI has a key.
353
00:13:50,704 --> 00:13:52,575
- This is all just so crazy.
354
00:13:52,619 --> 00:13:53,794
- Should I check on--
355
00:13:53,838 --> 00:13:55,187
- Daisy? No, she's fine.
356
00:13:55,230 --> 00:13:57,667
Uh, I--I was hanging out
with her in Norfolk
357
00:13:57,711 --> 00:13:59,321
when I got the call
about Lucas.
358
00:13:59,365 --> 00:14:02,107
I didn't want to come alone.
359
00:14:02,150 --> 00:14:04,326
You guys have no idea
what today's been like.
360
00:14:04,370 --> 00:14:05,937
Daisy and I got here.
361
00:14:05,980 --> 00:14:07,939
It was the first quiet moment.
362
00:14:07,982 --> 00:14:10,028
And we put our stuff
in the guest room,
363
00:14:10,071 --> 00:14:11,856
and hell,
you guys walked in and--
364
00:14:11,899 --> 00:14:13,727
- There's something called
bereavement sex.
365
00:14:13,770 --> 00:14:16,817
♪
366
00:14:16,861 --> 00:14:18,819
- Oh, yeah.
A flood of adrenaline
367
00:14:18,863 --> 00:14:20,081
mixed with grief can cause
368
00:14:20,125 --> 00:14:22,692
a misdirected craving
for intimacy.
369
00:14:22,736 --> 00:14:26,131
It's, uh, bereavement sex.
370
00:14:26,174 --> 00:14:29,003
- That's a thing?
- It's not uncommon.
371
00:14:29,047 --> 00:14:30,875
Professor Mercer is
a behavioral scientist.
372
00:14:30,918 --> 00:14:32,746
He's working with the FBI
to better understand
373
00:14:32,789 --> 00:14:34,356
your brother's state of mind.
374
00:14:34,400 --> 00:14:38,099
- It was not suicide,
I promise you that.
375
00:14:38,143 --> 00:14:40,449
He was the older one,
the responsible one.
376
00:14:40,493 --> 00:14:42,756
I was the one that almost
didn't finish flight school.
377
00:14:42,799 --> 00:14:45,193
- You're a pilot too?
- Same airline.
378
00:14:45,237 --> 00:14:47,152
Lucas got me into the program,
helped me train.
379
00:14:47,195 --> 00:14:50,285
- We heard he was pretty
broken up about his divorce.
380
00:14:50,329 --> 00:14:53,332
- Yeah. Being a pilot is hard
on relationships.
381
00:14:53,375 --> 00:14:54,986
You're away all the time.
382
00:14:55,029 --> 00:14:56,422
Caitlin tried to make it work.
383
00:14:56,465 --> 00:14:57,814
- But then she left him?
384
00:14:57,858 --> 00:14:59,338
- No.
385
00:14:59,381 --> 00:15:00,513
Uh-uh.
386
00:15:00,556 --> 00:15:02,167
She gave him an ultimatum.
387
00:15:02,210 --> 00:15:04,778
It was either the marriage
or flying,
388
00:15:04,821 --> 00:15:06,345
and he chose flying.
389
00:15:06,388 --> 00:15:09,261
If he was so distraught
over his marriage breaking up,
390
00:15:09,304 --> 00:15:11,437
he would have chosen her,
right?
391
00:15:11,480 --> 00:15:13,961
Look, there is no way
392
00:15:14,005 --> 00:15:16,703
that Lucas would intentionally
crash a plane.
393
00:15:16,746 --> 00:15:18,661
[soft dramatic music]
394
00:15:18,705 --> 00:15:21,447
- The truth is everyone has
incentive to blame the pilot.
395
00:15:21,490 --> 00:15:23,275
It's because he's dead
and he can't defend himself.
396
00:15:23,318 --> 00:15:26,191
- Alec, we've gotten
some new evidence.
397
00:15:26,234 --> 00:15:27,714
- Hey, Alec.
398
00:15:27,757 --> 00:15:28,845
We've been going through
the pilot's
399
00:15:28,889 --> 00:15:30,195
credit card
and bank statements.
400
00:15:30,238 --> 00:15:32,501
Are you familiar with
the Mastery Select?
401
00:15:32,545 --> 00:15:33,981
- I've read about them.
402
00:15:34,025 --> 00:15:36,549
They teach classes on
how to be attractive to women.
403
00:15:36,592 --> 00:15:38,681
I've seen better advice
on bathroom stalls.
404
00:15:38,725 --> 00:15:40,945
- Two weeks ago, Lucas signed
up for a daylong seminar.
405
00:15:40,988 --> 00:15:42,424
One of the sessions was led by
406
00:15:42,468 --> 00:15:44,295
a subset called
the Black Pill Group.
407
00:15:44,339 --> 00:15:46,559
- Basically incel
for divorcées.
408
00:15:46,602 --> 00:15:47,995
They're targeting
prominent women,
409
00:15:48,039 --> 00:15:50,215
people who they see as
destroying the patriarchy.
410
00:15:50,258 --> 00:15:52,304
- Flight 118 was carrying
34 members
411
00:15:52,347 --> 00:15:55,002
of a women's global
leadership conference.
412
00:15:55,045 --> 00:15:56,743
- You think
Lucas crashed the plane
413
00:15:56,786 --> 00:16:00,268
to kill prominent members
of a women's leadership group?
414
00:16:00,312 --> 00:16:02,183
- Mm-hmm.
415
00:16:02,227 --> 00:16:05,056
- This does not sound like
the guy whose home we visited.
416
00:16:05,099 --> 00:16:06,361
- He traveled a lot.
417
00:16:06,405 --> 00:16:07,884
It's easy to live
a double life.
418
00:16:07,928 --> 00:16:10,017
- Right before takeoff,
he deleted all of his emails.
419
00:16:10,061 --> 00:16:12,367
- More to the point,
the group's rallying cry is
420
00:16:12,411 --> 00:16:14,108
"I took the black pill."
421
00:16:14,152 --> 00:16:16,110
The NTSB recovered
the flight recorder.
422
00:16:16,154 --> 00:16:17,416
[alarm blaring]
- Pull up. Release the trim.
423
00:16:17,459 --> 00:16:18,678
Pull up.
- Whoa, what are you doing?
424
00:16:18,721 --> 00:16:20,027
Hey, wait, what are you doing?
425
00:16:20,071 --> 00:16:21,724
That's not protocol.
- I took the black pill.
426
00:16:21,768 --> 00:16:22,987
That bitch--
- Lucas, no!
427
00:16:24,727 --> 00:16:26,381
That's not protocol.
- I took the black pill.
428
00:16:26,425 --> 00:16:28,209
That bitch--
- Lucas, no!
429
00:16:33,736 --> 00:16:33,954
.
430
00:16:33,998 --> 00:16:36,783
- I never felt threatened
by Lucas.
431
00:16:36,826 --> 00:16:39,786
He wasn't that type of person.
432
00:16:39,829 --> 00:16:43,920
Maybe he changed or maybe
I never really knew him.
433
00:16:43,964 --> 00:16:46,010
He was flying so much.
434
00:16:47,576 --> 00:16:49,926
Our entire marriage
could've been a lie.
435
00:16:49,970 --> 00:16:53,060
- I flew with Lucas
on the leg before 118.
436
00:16:53,104 --> 00:16:55,976
Pretty quiet, kept to himself.
437
00:16:56,020 --> 00:16:58,979
Looking back, I guess
he was angry about the divorce.
438
00:16:59,023 --> 00:17:01,547
I wish I'd been in the cockpit
yesterday.
439
00:17:01,590 --> 00:17:03,070
You know, maybe I could have
stopped him.
440
00:17:03,114 --> 00:17:04,463
- This is just insane.
441
00:17:04,506 --> 00:17:06,291
I have known Lucas
my whole life.
442
00:17:06,334 --> 00:17:09,075
There's no way
that he was a member
443
00:17:09,120 --> 00:17:11,818
of the Black Pill Group
444
00:17:11,861 --> 00:17:14,081
or even, uh, what was it,
the Mastery Select?
445
00:17:14,124 --> 00:17:17,041
- I'm sorry.
I'm sure this is hard to hear.
446
00:17:17,084 --> 00:17:19,738
That's probably why Lucas
never shared it with you.
447
00:17:21,001 --> 00:17:23,308
- You're wrong.
448
00:17:23,351 --> 00:17:24,699
- I'm with Rory.
449
00:17:24,744 --> 00:17:27,660
I'm not convinced
Lucas committed mass murder.
450
00:17:27,703 --> 00:17:29,096
- He deleted his emails.
451
00:17:29,140 --> 00:17:31,751
You heard his voice
on the flight recorder.
452
00:17:31,794 --> 00:17:34,884
- His therapist, his ex-wife,
his colleagues, his brother,
453
00:17:34,928 --> 00:17:37,626
none of them reported a single
warning sign beforehand.
454
00:17:37,670 --> 00:17:39,280
- But looking back,
455
00:17:39,324 --> 00:17:41,239
except for Rory,
they all realized--
456
00:17:41,282 --> 00:17:44,677
- That's retrospective framing.
457
00:17:44,720 --> 00:17:47,506
Let's say you go out to dinner,
458
00:17:47,549 --> 00:17:49,682
and it's amazing,
the best meal of your life.
459
00:17:49,725 --> 00:17:53,120
Then someone tells you
they served cat food.
460
00:17:53,164 --> 00:17:54,687
Now your experience is ruined
461
00:17:54,730 --> 00:17:56,732
even though you thought
it was fantastic at the time.
462
00:17:56,776 --> 00:17:58,865
- Not if it was cat food.
463
00:17:58,908 --> 00:18:01,694
- I don't know
what their marriage was like,
464
00:18:01,737 --> 00:18:05,045
but just because Lucas chose
his career over her
465
00:18:05,089 --> 00:18:07,917
doesn't mean
he didn't still love her.
466
00:18:07,961 --> 00:18:11,138
- Some of these Mastery guys,
they're soccer dads.
467
00:18:11,182 --> 00:18:13,662
They get radicalized.
Jace has been tracking them.
468
00:18:13,706 --> 00:18:14,837
- Yeah, well,
no offense to Jace,
469
00:18:14,881 --> 00:18:17,057
but I got some notes
on his techniques.
470
00:18:17,101 --> 00:18:18,058
- [clears throat]
471
00:18:19,973 --> 00:18:21,496
- What is it?
472
00:18:23,107 --> 00:18:24,412
- I don't want to make
a big thing of this
473
00:18:24,456 --> 00:18:26,501
because it's very new.
474
00:18:28,677 --> 00:18:29,852
- You're seeing Jace.
475
00:18:32,594 --> 00:18:35,510
[intriguing music]
476
00:18:35,554 --> 00:18:37,686
♪
477
00:18:37,730 --> 00:18:38,905
You're wrong about Lucas.
478
00:18:38,948 --> 00:18:40,080
- Alec.
479
00:18:40,124 --> 00:18:41,342
Alec.
480
00:18:41,386 --> 00:18:48,480
♪
481
00:18:49,916 --> 00:18:52,223
- Hey, hey.
- Hey.
482
00:18:52,266 --> 00:18:54,007
It took some phishing to hack
483
00:18:54,050 --> 00:18:56,009
into the Mastery Select's
database.
484
00:18:56,052 --> 00:18:57,184
- But you did?
485
00:18:57,228 --> 00:18:58,403
- Oh, you know.
486
00:18:58,446 --> 00:19:00,579
So much for their mastery
over women.
487
00:19:00,622 --> 00:19:03,103
According to these
attendance-tracking idiots,
488
00:19:03,147 --> 00:19:05,453
Lucas left after
the second session,
489
00:19:05,497 --> 00:19:07,629
before the Black Pill Group
even spoke.
490
00:19:07,673 --> 00:19:08,891
- Are those his emails?
- Mm.
491
00:19:08,935 --> 00:19:10,371
- I thought
he deleted his account.
492
00:19:10,415 --> 00:19:12,591
- Nah, he deleted his emails,
but not his account...
493
00:19:12,634 --> 00:19:14,375
- Ah.
- Because it was filled
494
00:19:14,419 --> 00:19:15,942
with spam
from the Mastery Select--
495
00:19:15,985 --> 00:19:19,989
porn sites, sex shops,
more porn.
496
00:19:20,033 --> 00:19:22,383
But if you look at when
he first signed up for them,
497
00:19:22,427 --> 00:19:23,819
it was...
498
00:19:23,863 --> 00:19:26,344
- The day after he attended
the Mastery Select.
499
00:19:26,387 --> 00:19:29,129
- Mm-hmm, which led me to this.
500
00:19:29,173 --> 00:19:31,871
Here on the Red Flag Forum
he posted,
501
00:19:31,914 --> 00:19:34,830
"These guys are a bunch
of impotent losers."
502
00:19:34,874 --> 00:19:37,616
- And they retaliated
by doxing and spamming him?
503
00:19:37,659 --> 00:19:40,619
- Which is why he deleted
his emails.
504
00:19:40,662 --> 00:19:42,316
- I owe you big.
505
00:19:42,360 --> 00:19:45,276
- Mm-hmm. Sure do.
506
00:19:45,319 --> 00:19:48,017
But just tell me why you had
me do all of this work
507
00:19:48,061 --> 00:19:50,846
when you have the entire FBI
at your disposal.
508
00:19:50,890 --> 00:19:52,152
- They're onto
a different theory.
509
00:19:52,196 --> 00:19:54,459
I need to come with answers,
not questions.
510
00:19:54,502 --> 00:19:55,895
- Ooh.
511
00:19:55,938 --> 00:19:58,289
You need to stay clear
of Marisa.
512
00:19:58,332 --> 00:19:59,855
- No.
513
00:19:59,899 --> 00:20:01,683
- Did things not go well
when you met up?
514
00:20:01,727 --> 00:20:04,033
- She started dating someone--
515
00:20:04,077 --> 00:20:05,774
Jace.
516
00:20:05,818 --> 00:20:06,949
- I'm sorry, Alec.
517
00:20:06,993 --> 00:20:08,212
Guess you were wrong though,
518
00:20:08,255 --> 00:20:10,692
about the FBI building
and romance.
519
00:20:10,736 --> 00:20:11,911
- I was wrong.
You were right.
520
00:20:11,954 --> 00:20:13,217
Okay.
521
00:20:13,260 --> 00:20:14,914
I misinterpreted her cues.
522
00:20:14,957 --> 00:20:16,176
- See?
523
00:20:16,220 --> 00:20:17,308
I told you.
524
00:20:17,351 --> 00:20:19,658
The cards predicted disaster--
525
00:20:19,701 --> 00:20:22,269
plane crash, your love life...
526
00:20:22,313 --> 00:20:23,662
- Barnum effect.
527
00:20:23,705 --> 00:20:25,316
- Sure, yeah.
528
00:20:25,359 --> 00:20:27,361
We see what we wanna see.
We hear what we wanna hear.
529
00:20:27,405 --> 00:20:30,277
[intriguing music]
530
00:20:30,321 --> 00:20:32,192
- We do, don't we?
531
00:20:32,236 --> 00:20:33,976
- What?
532
00:20:34,020 --> 00:20:36,022
- You just reminded me
of an experiment.
533
00:20:36,065 --> 00:20:37,502
- I did?
534
00:20:37,545 --> 00:20:39,895
- Thank you.
- [scoffs]
535
00:20:39,939 --> 00:20:43,812
- All right, I'm gonna play
a recording of people chanting,
536
00:20:43,856 --> 00:20:47,860
"that is embarrassing"
four times.
537
00:20:47,903 --> 00:20:53,213
After the fourth time,
write down what you hear.
538
00:20:53,257 --> 00:20:55,215
[group chanting]
That is embarrassing.
539
00:20:55,259 --> 00:20:58,827
That is embarrassing.
That is embarrassing.
540
00:20:58,871 --> 00:21:01,003
That is embarrassing.
541
00:21:02,396 --> 00:21:03,876
- Interesting.
542
00:21:03,919 --> 00:21:07,923
Almost everyone here heard
"that is embarrassing."
543
00:21:07,967 --> 00:21:12,014
Okay, listen again,
and watch the screen.
544
00:21:12,058 --> 00:21:17,585
And when I cue you,
write down what you hear.
545
00:21:17,629 --> 00:21:21,328
[same audio clip playing]
546
00:21:28,683 --> 00:21:31,773
[keyboards clacking]
547
00:21:33,514 --> 00:21:35,342
- [chuckles]
[indistinct chatter]
548
00:21:35,386 --> 00:21:36,561
It's freaky, isn't it?
549
00:21:36,604 --> 00:21:40,260
You heard the same thing
every single time.
550
00:21:40,304 --> 00:21:43,568
Our eyes and ears take in
electrical signals
551
00:21:43,611 --> 00:21:49,269
which our brains interpret
based on our expectations.
552
00:21:49,313 --> 00:21:51,315
We don't see reality.
553
00:21:51,358 --> 00:21:54,100
We see our reality.
554
00:21:54,143 --> 00:21:56,972
Let's try this again
with another phrase.
555
00:21:58,670 --> 00:22:01,107
[alarm blares]
- ATMOS failure.
556
00:22:01,150 --> 00:22:03,675
[alarm blares]
ATMOS failure.
557
00:22:07,635 --> 00:22:08,941
- Okay, results are loading.
558
00:22:08,984 --> 00:22:11,204
Top two answers on the board.
559
00:22:11,247 --> 00:22:12,466
Our survey says,
560
00:22:12,510 --> 00:22:16,122
"at most sailor,"
561
00:22:16,165 --> 00:22:18,603
"ATMOS failure."
562
00:22:18,646 --> 00:22:25,436
Any idea
who or what "ATMOS" is?
563
00:22:25,479 --> 00:22:26,785
Yes.
564
00:22:26,828 --> 00:22:28,308
- I've been working
on my pilot's license,
565
00:22:28,352 --> 00:22:29,875
and the plane
I'm training on has
566
00:22:29,918 --> 00:22:32,356
an automated control system
called ATMOS.
567
00:22:32,399 --> 00:22:33,922
I guess that's why
it was in my head.
568
00:22:33,966 --> 00:22:35,141
- Gold star, Brittany.
569
00:22:35,184 --> 00:22:36,577
Now, if something went wrong
with ATMOS,
570
00:22:36,621 --> 00:22:37,578
what would you do?
571
00:22:37,622 --> 00:22:39,406
- I would get on the comm
572
00:22:39,450 --> 00:22:41,930
and tell air traffic control,
"ATMOS failure,"
573
00:22:41,974 --> 00:22:44,846
and then try not to panic.
574
00:22:52,550 --> 00:22:52,724
.
575
00:22:52,767 --> 00:22:55,074
- It's called
an auditory illusion.
576
00:22:55,117 --> 00:22:57,163
- When Alec didn't give
the students any context,
577
00:22:57,206 --> 00:22:59,644
only about 20% of them heard
the words "black pill."
578
00:22:59,687 --> 00:23:02,647
- Almost half the class heard
something like "ATMOS."
579
00:23:02,690 --> 00:23:04,344
- You're referring
to the Automated Tracking
580
00:23:04,388 --> 00:23:05,606
and Maneuvering
Operational System?
581
00:23:05,650 --> 00:23:08,261
- Right.
So I primed the group on ATMOS
582
00:23:08,304 --> 00:23:13,266
and common pilot crash landing
terms like "prepare to ditch."
583
00:23:13,309 --> 00:23:14,746
[alarm blares]
- ATMOS failure.
584
00:23:16,138 --> 00:23:18,793
- 82% of the students
then heard
585
00:23:18,837 --> 00:23:21,274
"ATMOS failure.
Prepare to ditch."
586
00:23:21,317 --> 00:23:23,537
- But you just proved that
we can't be sure what he said.
587
00:23:23,581 --> 00:23:25,191
- Well, it's at least
as plausible
588
00:23:25,234 --> 00:23:27,889
as the pilot signing off with
a hate group's catchphrase.
589
00:23:27,933 --> 00:23:30,414
Have there been any issues
with ATMOS?
590
00:23:30,457 --> 00:23:32,372
- No, we've never
had one before.
591
00:23:32,416 --> 00:23:34,418
- ATMOS runs
in every plane we make.
592
00:23:34,461 --> 00:23:35,897
If there was something
wrong with it,
593
00:23:35,941 --> 00:23:37,246
that would mean that--
594
00:23:37,290 --> 00:23:39,466
- The black box records
every airplane function,
595
00:23:39,510 --> 00:23:40,946
as well as every word.
596
00:23:40,989 --> 00:23:43,775
That's how we know
the ATMOS performed flawlessly.
597
00:23:43,818 --> 00:23:46,168
That is, until
the pilot deactivated it.
598
00:23:46,212 --> 00:23:47,561
- It does seem unlikely.
599
00:23:47,605 --> 00:23:49,694
- If I'm wrong,
you covered your bases.
600
00:23:49,737 --> 00:23:52,827
If I'm right, there could be
hundreds of lives at risk.
601
00:23:52,871 --> 00:23:54,742
[tense music]
602
00:23:54,786 --> 00:23:56,352
- Okay.
603
00:23:56,396 --> 00:23:58,877
We don't want another
737 Max situation.
604
00:23:58,920 --> 00:24:01,053
- Thanks.
Let us know what you find?
605
00:24:01,096 --> 00:24:07,973
♪
606
00:24:09,844 --> 00:24:11,063
- Emma.
607
00:24:11,106 --> 00:24:13,021
- Uh, I'm in a bit of a rush.
608
00:24:13,065 --> 00:24:15,502
- Anything I can help with?
609
00:24:15,546 --> 00:24:18,244
- Um, I've got to go. Sorry.
610
00:24:18,287 --> 00:24:25,338
♪
611
00:24:29,560 --> 00:24:31,866
- So you can
deliver it tonight?
612
00:24:31,910 --> 00:24:32,954
Yeah, that'd be great.
613
00:24:32,998 --> 00:24:34,347
Thanks.
614
00:24:35,827 --> 00:24:37,524
- What's up?
- I was thinking,
615
00:24:37,568 --> 00:24:39,352
now that the FBI has
the black box,
616
00:24:39,395 --> 00:24:40,484
we could put
the pilot's commands
617
00:24:40,527 --> 00:24:42,268
into a flight simulator.
618
00:24:42,311 --> 00:24:43,443
If the plane was
operating properly,
619
00:24:43,487 --> 00:24:44,923
then the sim flight
should match it.
620
00:24:44,966 --> 00:24:46,751
If not, then maybe it can
tell us what happened.
621
00:24:46,794 --> 00:24:48,535
- That's actually a great idea.
622
00:24:48,579 --> 00:24:51,190
- Professor thought so too.
623
00:24:51,233 --> 00:24:53,845
So I tracked down a simulator
at Jefferson Flight School,
624
00:24:53,888 --> 00:24:56,500
and they're gonna
deliver it tonight.
625
00:24:56,543 --> 00:24:58,545
- Industrious.
- Thank you.
626
00:24:58,589 --> 00:25:01,243
We need a pilot though.
627
00:25:01,287 --> 00:25:02,767
- I can ask Rory.
628
00:25:02,810 --> 00:25:04,377
He'll want to help
clear his brother's name.
629
00:25:04,420 --> 00:25:07,293
- If he's not too busy with
his bereavement sex and all.
630
00:25:07,336 --> 00:25:08,381
- It's a thing.
631
00:25:08,424 --> 00:25:09,991
- People are funny, huh?
632
00:25:13,386 --> 00:25:15,301
- ATMOS.
633
00:25:15,344 --> 00:25:19,653
It's not impossible, but--
634
00:25:19,697 --> 00:25:22,221
look, the NTSB said
I can't participate
635
00:25:22,264 --> 00:25:23,439
in the investigation.
636
00:25:23,483 --> 00:25:27,400
I am--"biased" was
the word they used.
637
00:25:27,443 --> 00:25:28,967
- We have the data
from the black box.
638
00:25:29,010 --> 00:25:31,056
We've gotten access
to a flight simulator.
639
00:25:31,099 --> 00:25:32,797
We just need a pilot to run
the different scenarios.
640
00:25:32,840 --> 00:25:34,102
- The airline already
grounded me.
641
00:25:34,146 --> 00:25:37,410
They said it's to give me time
to grieve.
642
00:25:37,453 --> 00:25:39,934
But you know
what this is about.
643
00:25:39,978 --> 00:25:41,675
If I lose my job...
644
00:25:42,633 --> 00:25:47,202
Flying is all I have left.
645
00:25:47,246 --> 00:25:49,074
- You knew your brother best.
646
00:25:49,117 --> 00:25:51,380
[soft dramatic music]
647
00:25:51,424 --> 00:25:52,991
If the situation was
reversed...
648
00:25:53,034 --> 00:25:59,824
♪
649
00:26:00,999 --> 00:26:02,653
- Jace, what are you
doing here?
650
00:26:02,696 --> 00:26:04,176
- I was gonna ask you
the same thing.
651
00:26:04,219 --> 00:26:05,656
- Emma asked me to meet her.
652
00:26:05,699 --> 00:26:07,527
She didn't feel comfortable
talking at the crash site.
653
00:26:07,571 --> 00:26:09,355
She gave me this card
with her address.
654
00:26:09,398 --> 00:26:10,922
- She say anything specific?
- No.
655
00:26:10,965 --> 00:26:12,271
She seemed worried. Why?
656
00:26:12,314 --> 00:26:14,186
- Well, she had good reason.
657
00:26:14,229 --> 00:26:16,101
They broke the window
to unlock the door.
658
00:26:16,144 --> 00:26:17,581
Whoever did this was
clearly looking for
659
00:26:17,624 --> 00:26:18,843
something specific.
660
00:26:18,886 --> 00:26:20,540
They didn't take any
of the obvious valuables.
661
00:26:20,584 --> 00:26:21,759
- Well, where's Emma?
662
00:26:21,802 --> 00:26:23,151
- Her cell phone's off.
663
00:26:23,195 --> 00:26:24,718
No one's seen her
since she left the crash site.
664
00:26:24,762 --> 00:26:26,677
- So either she had
some information
665
00:26:26,720 --> 00:26:28,548
somebody wanted
and went into hiding or--
666
00:26:28,592 --> 00:26:29,984
- Or they got to her first.
667
00:26:30,028 --> 00:26:32,987
[tense music]
668
00:26:33,031 --> 00:26:35,990
♪
669
00:26:36,034 --> 00:26:38,079
[tires squealing]
670
00:26:42,910 --> 00:26:43,781
- Owen.
671
00:26:43,824 --> 00:26:45,696
- Agent Clark, Agent Richards.
672
00:26:45,739 --> 00:26:47,349
Sorry, I'm running a bit late.
673
00:26:47,393 --> 00:26:50,570
If this is about 118, the NTSB
has all our most recent data.
674
00:26:50,614 --> 00:26:51,876
- Emma's missing.
675
00:26:51,919 --> 00:26:54,661
- Her place was ransacked.
Her cell's off.
676
00:26:54,705 --> 00:26:56,620
We'd like to ask you
a few questions.
677
00:26:56,663 --> 00:26:59,884
- Yeah, of course.
Anything you need.
678
00:27:00,885 --> 00:27:03,757
After we left the crash site,
we went back to the office.
679
00:27:03,801 --> 00:27:05,237
She left before I did.
680
00:27:05,280 --> 00:27:06,542
- And what time was that?
681
00:27:06,586 --> 00:27:08,762
- I don't--
682
00:27:09,458 --> 00:27:11,504
Look, I'm trying to be helpful.
683
00:27:11,547 --> 00:27:13,680
I'm worried about her too.
- Hm.
684
00:27:13,724 --> 00:27:16,248
So concerned that
you're taking a trip to Mexico.
685
00:27:16,291 --> 00:27:17,902
- To our factory in San Pedro.
686
00:27:17,945 --> 00:27:19,773
Hollette is a global
operation.
687
00:27:19,817 --> 00:27:21,732
Emma was running point on 118,
not me.
688
00:27:21,775 --> 00:27:23,429
- Which is why
the FBI is so concerned
689
00:27:23,472 --> 00:27:24,691
with her disappearance.
690
00:27:24,735 --> 00:27:26,737
Tell me, can you document
your whereabouts
691
00:27:26,780 --> 00:27:28,608
after you met with her
yesterday?
692
00:27:28,652 --> 00:27:30,001
- [chuckles]
Come on.
693
00:27:30,044 --> 00:27:32,090
[tense music]
694
00:27:32,133 --> 00:27:33,482
Am I under arrest?
695
00:27:33,526 --> 00:27:35,093
- Oh, that can be arranged.
696
00:27:35,136 --> 00:27:36,834
- That approach usually work
for him?
697
00:27:36,877 --> 00:27:39,010
- It does.
698
00:27:39,053 --> 00:27:40,446
- I want a lawyer.
699
00:27:40,489 --> 00:27:42,753
- Mm-hmm.
Not this time.
700
00:27:42,796 --> 00:27:45,799
- What would you suggest?
701
00:27:45,843 --> 00:27:47,845
- All right,
we've checked Hollette.
702
00:27:47,888 --> 00:27:50,717
We've checked her family,
associates, social media.
703
00:27:50,761 --> 00:27:52,719
If she ran,
we would've located her by now.
704
00:27:52,763 --> 00:27:54,242
I don't think
we find her alive.
705
00:27:54,286 --> 00:27:55,983
- Without a body, we don't
have much to hold him on.
706
00:27:56,027 --> 00:27:58,072
- Yet.
We've got 24 hours to dig.
707
00:27:58,116 --> 00:28:00,596
- During your interview,
all of his body language--
708
00:28:00,640 --> 00:28:02,947
eyebrows raised,
head slightly tilted,
709
00:28:02,990 --> 00:28:05,776
open posture--
suggests that he's concerned
710
00:28:05,819 --> 00:28:07,647
about Emma
and wants to cooperate,
711
00:28:07,691 --> 00:28:09,736
but he's spooked.
712
00:28:09,780 --> 00:28:10,955
- He may not have killed her,
713
00:28:10,998 --> 00:28:12,478
but he knows a lot more
than he's saying.
714
00:28:12,521 --> 00:28:14,132
- Let me talk to him.
715
00:28:14,175 --> 00:28:17,178
- No one can question him once
he's asked for an attorney.
716
00:28:17,222 --> 00:28:20,094
- I can if we cut him loose.
717
00:28:20,138 --> 00:28:22,357
- Wait, Alec,
you can't be serious.
718
00:28:22,401 --> 00:28:24,533
- I am if it's the only way
I can speak with him.
719
00:28:24,577 --> 00:28:25,970
- He's a flight risk.
720
00:28:26,013 --> 00:28:27,885
We literally caught him
on his way to Mexico.
721
00:28:27,928 --> 00:28:31,192
- I can find out
what he's hiding.
722
00:28:31,236 --> 00:28:33,717
Cut him loose
and give me a shot at him.
723
00:28:33,760 --> 00:28:38,330
♪
724
00:28:38,373 --> 00:28:42,160
- This is the time when we need
to let Alec do his thing.
725
00:28:42,203 --> 00:28:44,466
- Thank you.
726
00:28:44,510 --> 00:28:46,338
- [clears throat]
727
00:28:46,381 --> 00:28:49,776
♪
728
00:28:49,820 --> 00:28:51,778
Don't screw this up,
729
00:28:51,822 --> 00:28:54,085
or we could lose
our only suspect for good.
730
00:28:54,128 --> 00:29:01,092
♪
731
00:29:01,135 --> 00:29:02,093
[door closes]
732
00:29:10,101 --> 00:29:10,318
.
733
00:29:10,362 --> 00:29:11,145
- Ready?
734
00:29:11,189 --> 00:29:12,799
- Sort of.
735
00:29:12,843 --> 00:29:14,235
It's weird.
736
00:29:14,279 --> 00:29:18,326
I'm about to retrace
my brother's last flight path.
737
00:29:18,370 --> 00:29:20,154
- To be honest,
I'm afraid of flying.
738
00:29:20,198 --> 00:29:21,895
- Now, that is a tragedy.
739
00:29:21,939 --> 00:29:26,160
To me, flying is...freedom.
740
00:29:27,771 --> 00:29:29,773
- Okay, well...
741
00:29:29,816 --> 00:29:30,991
maybe if you figure out
what went wrong,
742
00:29:31,035 --> 00:29:32,297
we'll both feel that way.
743
00:29:32,340 --> 00:29:34,778
[soft dramatic music]
744
00:29:34,821 --> 00:29:36,692
Rizwan?
- Yeah?
745
00:29:36,736 --> 00:29:38,172
- How you doing up there?
746
00:29:38,216 --> 00:29:39,870
- [grunts] We're all set.
747
00:29:39,913 --> 00:29:43,830
♪
748
00:29:43,874 --> 00:29:45,832
- We're gonna read from the
black box transcript, right?
749
00:29:45,876 --> 00:29:47,225
- Yep.
750
00:29:47,268 --> 00:29:50,184
And...we're good.
751
00:29:50,228 --> 00:29:53,840
[engines powering up]
752
00:29:53,884 --> 00:29:55,189
- Throttle set.
753
00:29:59,933 --> 00:30:01,065
- Speed alive?
754
00:30:01,108 --> 00:30:02,109
- Check.
755
00:30:02,153 --> 00:30:03,415
- 80 knots.
756
00:30:03,458 --> 00:30:04,851
- Check.
757
00:30:04,895 --> 00:30:06,113
- Rotate.
758
00:30:06,157 --> 00:30:08,072
[machinery creaks]
759
00:30:09,247 --> 00:30:11,031
Positive rate.
- Gear up.
760
00:30:11,075 --> 00:30:12,424
- Gear up.
761
00:30:14,034 --> 00:30:15,470
- Autopilot.
762
00:30:16,776 --> 00:30:18,430
After-takeoff checklist.
763
00:30:19,561 --> 00:30:20,867
[alarm beeping]
Wind shear.
764
00:30:20,911 --> 00:30:21,999
- Unstable.
765
00:30:22,042 --> 00:30:23,043
- Elevator stuck.
766
00:30:23,087 --> 00:30:25,089
Release the trim.
767
00:30:25,132 --> 00:30:26,220
- What are you doing?
768
00:30:26,264 --> 00:30:27,743
Repeat. That's not protocol.
769
00:30:27,787 --> 00:30:28,701
- ATMOS failure.
770
00:30:28,744 --> 00:30:29,789
Prepare to ditch.
- Pull up.
771
00:30:29,833 --> 00:30:31,922
- Lucas, no.
- Terrain, terrain.
772
00:30:31,965 --> 00:30:33,880
Pull up. Pull up.
773
00:30:33,924 --> 00:30:35,534
[alarm blares]
774
00:30:39,538 --> 00:30:41,888
[soft dramatic music]
775
00:30:41,932 --> 00:30:43,759
- You okay?
776
00:30:43,803 --> 00:30:44,848
Do you have any idea why
777
00:30:44,891 --> 00:30:46,153
he would've veered
toward the river?
778
00:30:46,197 --> 00:30:48,112
- I don't know.
779
00:30:48,155 --> 00:30:50,592
We hit a vertical wind shear.
- That's when we lost altitude.
780
00:30:50,636 --> 00:30:54,422
- Triggering ATMOS,
but my brother shut it off.
781
00:30:54,466 --> 00:30:55,815
Then pitched the nose down
again
782
00:30:55,859 --> 00:30:59,819
before leveling off
just over the bridge.
783
00:30:59,863 --> 00:31:01,908
- We'll run it again.
784
00:31:01,952 --> 00:31:03,605
- Okay.
785
00:31:03,649 --> 00:31:05,259
This time,
I'm gonna follow protocol.
786
00:31:05,303 --> 00:31:07,435
- Rizwan?
- Restarting.
787
00:31:07,479 --> 00:31:10,351
[engines powering up]
788
00:31:10,395 --> 00:31:12,092
- Throttle set.
789
00:31:12,136 --> 00:31:13,441
- Terrain, terrain.
790
00:31:13,485 --> 00:31:15,922
Pull up. Pull up.
[alarm blares]
791
00:31:15,966 --> 00:31:17,097
- Restarting.
792
00:31:17,141 --> 00:31:19,491
- Cross control 0500,
ATMOS activated.
793
00:31:19,534 --> 00:31:20,884
- The plane wouldn't
have crashed.
794
00:31:20,927 --> 00:31:22,929
- Let's run it again.
I've got a few more ideas.
795
00:31:22,973 --> 00:31:25,410
- Rizwan?
796
00:31:25,845 --> 00:31:27,064
Speed alive.
797
00:31:27,107 --> 00:31:28,804
- Set.
798
00:31:28,848 --> 00:31:29,936
- 80 knots.
799
00:31:29,980 --> 00:31:31,851
[plane whooshing loudly]
800
00:31:31,895 --> 00:31:34,941
[unsettling music]
801
00:31:34,985 --> 00:31:37,335
[sirens wailing]
802
00:31:37,378 --> 00:31:40,294
[alarms beeping distantly]
803
00:31:40,338 --> 00:31:44,124
♪
804
00:31:44,168 --> 00:31:46,213
- Ah!
[alarm blares]
805
00:31:46,257 --> 00:31:49,173
[panting]
806
00:31:52,002 --> 00:31:53,525
[door closes]
807
00:31:56,006 --> 00:31:57,050
Sorry about that.
808
00:31:57,094 --> 00:31:58,834
I, uh, got a little too
into it.
809
00:31:58,878 --> 00:32:01,576
Just, um, needed a minute,
that's all.
810
00:32:01,620 --> 00:32:03,056
- Okay.
811
00:32:03,100 --> 00:32:05,058
- I didn't realize the laptop
would slam shut so loud.
812
00:32:05,102 --> 00:32:06,320
Is Rory weirded out?
813
00:32:06,364 --> 00:32:07,974
I mean, it wasn't
that big of a deal, right?
814
00:32:08,018 --> 00:32:09,149
- No.
815
00:32:09,193 --> 00:32:10,542
- Okay.
816
00:32:12,631 --> 00:32:15,677
- You know, it doesn't
have to be me, but...
817
00:32:15,721 --> 00:32:18,680
I think that you should
talk to someone.
818
00:32:18,724 --> 00:32:20,552
Listen, I know that I can
be competitive sometimes,
819
00:32:20,595 --> 00:32:22,075
but that is not
what I'm doing now, okay?
820
00:32:22,119 --> 00:32:24,860
I got into this field to help
people. I'm just--
821
00:32:24,904 --> 00:32:27,341
I'm just trying to help you.
- Yeah.
822
00:32:27,385 --> 00:32:28,386
I don't want anyone to think
823
00:32:28,429 --> 00:32:29,561
there's something wrong
with me.
824
00:32:29,604 --> 00:32:31,345
- Rizwan, you witnessed
a plane crash.
825
00:32:31,389 --> 00:32:32,520
- That's the thing,
I just saw it.
826
00:32:32,564 --> 00:32:34,000
I wasn't in it, okay?
827
00:32:34,044 --> 00:32:36,176
There were people really hurt,
people who died.
828
00:32:36,220 --> 00:32:38,004
Those are the real victims.
829
00:32:38,048 --> 00:32:39,440
- But you were affected by it.
830
00:32:39,484 --> 00:32:41,138
How could you not be?
831
00:32:41,181 --> 00:32:45,316
- I thought I could just work
through it like the professor.
832
00:32:45,359 --> 00:32:47,622
- Maybe that's who you should
talk to.
833
00:32:47,666 --> 00:32:49,929
- No, I--I don't want him
to know about this.
834
00:32:49,973 --> 00:32:51,670
And you're not gonna
say anything, right?
835
00:32:51,713 --> 00:32:53,063
- Your boss is the world's
leading expert
836
00:32:53,106 --> 00:32:55,543
in human behavior.
837
00:32:55,587 --> 00:32:57,806
You don't think
he's already noticed?
838
00:32:57,850 --> 00:32:59,069
- I--
839
00:32:59,112 --> 00:33:01,332
- Hey. Um, sorry to interrupt.
840
00:33:01,375 --> 00:33:03,160
I think I found something.
841
00:33:03,203 --> 00:33:06,163
[somber music]
842
00:33:06,206 --> 00:33:09,253
♪
843
00:33:12,952 --> 00:33:15,433
- Hey.
844
00:33:15,476 --> 00:33:18,305
So, let me guess,
845
00:33:18,349 --> 00:33:20,568
Hollette told you
to take the day off.
846
00:33:20,612 --> 00:33:22,831
- I was supposed to be
in Mexico today,
847
00:33:22,875 --> 00:33:25,573
reviewing a new factory line.
- Mm.
848
00:33:25,617 --> 00:33:28,446
But the PR team wasn't sure
about the optics
849
00:33:28,489 --> 00:33:30,709
of sending you
out of the country
850
00:33:30,752 --> 00:33:33,103
after sitting with the FBI.
851
00:33:33,146 --> 00:33:34,234
- What do you want?
852
00:33:34,278 --> 00:33:36,149
- I want to help.
853
00:33:36,193 --> 00:33:41,067
I was brought in because
I know things about people.
854
00:33:41,111 --> 00:33:43,200
- [grunts softly]
855
00:33:43,243 --> 00:33:46,768
The FBI,
companies like Hollette,
856
00:33:46,812 --> 00:33:51,904
I tell them why people do
inexplicable things.
857
00:33:53,993 --> 00:33:55,864
The attorney you called,
858
00:33:55,908 --> 00:33:57,214
he was counsel for Hollette,
right?
859
00:33:57,257 --> 00:33:58,606
- Sure.
860
00:33:58,650 --> 00:34:00,739
I've worked there for 22 years.
861
00:34:00,782 --> 00:34:04,134
- Mm-hmm,
you're loyal to them, no doubt.
862
00:34:04,177 --> 00:34:07,050
But are they loyal to you?
863
00:34:07,093 --> 00:34:09,791
When that attorney looks at
corporate interest,
864
00:34:09,835 --> 00:34:11,750
is he protecting Hollette's
or yours?
865
00:34:11,793 --> 00:34:13,230
- You don't know Hollette.
866
00:34:13,273 --> 00:34:15,101
They're not like
other companies.
867
00:34:15,144 --> 00:34:17,364
- Though, things have changed
868
00:34:17,407 --> 00:34:19,497
since the acquisition,
haven't they?
869
00:34:19,539 --> 00:34:22,413
New management, new investors
who care more about
870
00:34:22,456 --> 00:34:25,764
the bottom line than
the quality of your work
871
00:34:25,807 --> 00:34:27,809
or safety.
872
00:34:27,853 --> 00:34:34,729
All that time you put into
mentoring employees like Emma.
873
00:34:34,773 --> 00:34:38,472
You sponsored
a membership for her
874
00:34:38,516 --> 00:34:40,300
to Hillvale Golf Club.
875
00:34:40,344 --> 00:34:42,085
- I see where this is headed--
876
00:34:42,128 --> 00:34:43,302
the Barnum effect.
877
00:34:43,347 --> 00:34:44,826
Now that Alec has established
878
00:34:44,869 --> 00:34:46,132
he knows something
that he shouldn't,
879
00:34:46,175 --> 00:34:47,786
he's gonna take a few shots.
880
00:34:47,829 --> 00:34:49,527
- Before Emma went missing,
881
00:34:49,570 --> 00:34:53,530
she told me about
the other incident.
882
00:34:53,574 --> 00:34:55,141
- She did?
883
00:34:55,184 --> 00:34:56,882
- Yes, she did.
884
00:34:56,925 --> 00:35:01,060
- Pull up any Hollette mishaps
in the last six months.
885
00:35:01,104 --> 00:35:02,583
- It was a firmware update.
886
00:35:02,627 --> 00:35:04,585
We found it quickly.
887
00:35:04,629 --> 00:35:06,326
The engineer swore that
it would take
888
00:35:06,370 --> 00:35:07,588
less than a week to patch.
889
00:35:07,632 --> 00:35:09,199
- Arizona, three weeks ago,
890
00:35:09,242 --> 00:35:12,332
a cargo plane crash landed
after takeoff. No deaths.
891
00:35:12,376 --> 00:35:15,161
NTSB finding: pilot error.
892
00:35:15,205 --> 00:35:17,163
- Grounding the planes would
have cost hundreds of millions.
893
00:35:17,207 --> 00:35:19,078
- And then
the impossible happened.
894
00:35:19,122 --> 00:35:22,821
- I was prepared to
ground that fleet.
895
00:35:22,864 --> 00:35:25,432
But when Dale came to us--
- Dale?
896
00:35:25,476 --> 00:35:27,739
From the NTSB?
897
00:35:27,782 --> 00:35:29,871
- He said he wouldn't report
the problem
898
00:35:29,915 --> 00:35:33,527
if we paid him off
and fixed it.
899
00:35:33,571 --> 00:35:36,008
Emma didn't know
about that part.
900
00:35:36,051 --> 00:35:38,924
[tense music]
901
00:35:38,967 --> 00:35:40,447
♪
902
00:35:40,491 --> 00:35:42,057
- Hey, Phoebe.
903
00:35:42,101 --> 00:35:43,450
Is Rory still there?
904
00:35:43,494 --> 00:35:44,886
- Uh, he just left.
905
00:35:44,930 --> 00:35:46,497
He found some irregularities
in the sim,
906
00:35:46,540 --> 00:35:48,803
wanted to talk to
someone at the NTSB.
907
00:35:48,847 --> 00:35:51,154
- Dale?
- I think so?
908
00:35:51,197 --> 00:35:54,113
I think they're meeting
at Gravely Point. Why?
909
00:35:54,157 --> 00:35:55,897
- Marisa, get a team.
910
00:35:55,941 --> 00:35:57,682
I got a feeling
Rory's about to go missing too.
911
00:35:57,725 --> 00:36:00,859
[dramatic music]
912
00:36:04,167 --> 00:36:04,297
.
913
00:36:04,341 --> 00:36:06,691
- I ran the sim without
the software update.
914
00:36:06,734 --> 00:36:08,083
It turns out there was
a calibration error
915
00:36:08,127 --> 00:36:09,433
following wind shear.
916
00:36:09,476 --> 00:36:11,043
The plane has time to
compensate
917
00:36:11,086 --> 00:36:13,088
at high altitude,
but during takeoff,
918
00:36:13,132 --> 00:36:15,917
ATMOS was forcing
the nose into the ground.
919
00:36:15,961 --> 00:36:17,571
That's why Lucas
switched to manual.
920
00:36:17,615 --> 00:36:19,225
He didn't have time
to explain any of this
921
00:36:19,269 --> 00:36:21,227
'cause he only had seconds
to steer toward the river
922
00:36:21,271 --> 00:36:22,359
to attempt a water landing.
923
00:36:22,402 --> 00:36:23,969
- Who else knows about this?
924
00:36:24,012 --> 00:36:26,580
- Nobody.
I wanted to come to you first.
925
00:36:26,624 --> 00:36:29,583
[tense music]
926
00:36:29,627 --> 00:36:31,716
- I'm glad you did.
927
00:36:31,759 --> 00:36:34,936
Let's run it on one of my sims.
928
00:36:34,980 --> 00:36:37,243
Alec--FaceTime.
929
00:36:37,287 --> 00:36:38,375
- Look, don't answer it.
930
00:36:38,418 --> 00:36:40,246
We'll catch everyone up
afterwards.
931
00:36:40,290 --> 00:36:41,987
- Alec.
- Are you with Dale?
932
00:36:42,030 --> 00:36:43,728
- Yeah. Uh, he's right here.
933
00:36:43,771 --> 00:36:45,251
- Are you still
at Gravely Point?
934
00:36:45,295 --> 00:36:46,774
- We're just about to leave.
935
00:36:46,818 --> 00:36:48,123
- Stay there.
936
00:36:48,167 --> 00:36:49,821
Dale, do you hear the sirens?
937
00:36:49,864 --> 00:36:52,476
[sirens blaring]
That's the FBI.
938
00:36:52,519 --> 00:36:54,739
You may feel
a rush of cortisol right now.
939
00:36:54,782 --> 00:36:57,307
That's the fight or flight
response. It will pass.
940
00:36:57,350 --> 00:36:59,613
We know that you didn't mean
for anyone to get hurt.
941
00:36:59,657 --> 00:37:01,267
- What's going on?
942
00:37:01,311 --> 00:37:03,226
- Hollette Aviation
assured you
943
00:37:03,269 --> 00:37:05,663
that they could fix
the firmware.
944
00:37:05,706 --> 00:37:07,055
That wasn't your fault.
945
00:37:07,099 --> 00:37:08,927
[sirens blaring]
946
00:37:08,970 --> 00:37:10,798
- [breathing heavily]
947
00:37:10,842 --> 00:37:13,323
You killed my brother!
948
00:37:13,366 --> 00:37:15,412
- Easy.
949
00:37:15,455 --> 00:37:17,152
It's okay.
- It's okay, man.
950
00:37:17,196 --> 00:37:19,329
It's okay, Rory. We got him.
951
00:37:19,372 --> 00:37:20,939
They're all gonna pay--
952
00:37:20,982 --> 00:37:24,116
Hollette, everybody.
953
00:37:24,159 --> 00:37:25,813
We got him.
954
00:37:25,857 --> 00:37:31,689
♪
955
00:37:31,732 --> 00:37:33,473
- We found Emma.
956
00:37:33,517 --> 00:37:35,475
She saw someone break into
her house
957
00:37:35,519 --> 00:37:37,390
and was hiding out
at a friend's.
958
00:37:37,434 --> 00:37:40,132
- How is she?
- She's gonna cooperate.
959
00:37:40,175 --> 00:37:42,482
She wanted to come in
right after the crash.
960
00:37:42,526 --> 00:37:46,312
- But Owen was her boss,
and she was following orders.
961
00:37:46,356 --> 00:37:49,054
Obedience is strongly
motivated by authority.
962
00:37:49,097 --> 00:37:50,969
- And Dale was
the higher authority.
963
00:37:51,012 --> 00:37:53,624
He put this whole scheme
in motion.
964
00:37:53,667 --> 00:37:57,062
- Quis custodiet
ipsos custodes.
965
00:37:57,105 --> 00:37:59,325
Who's watching the watchman?
966
00:37:59,369 --> 00:38:02,241
- Thank you, Professor.
- [chuckles]
967
00:38:02,285 --> 00:38:03,764
- I'm glad I called you in
on this one.
968
00:38:03,808 --> 00:38:05,592
- I'm glad I was able to help.
969
00:38:11,206 --> 00:38:13,513
- Look, about Jace and me--
970
00:38:13,557 --> 00:38:14,775
- No.
971
00:38:14,819 --> 00:38:16,690
I'm glad you told me.
[phone ringing]
972
00:38:16,734 --> 00:38:19,737
But really,
it's none of my business.
973
00:38:19,780 --> 00:38:21,042
Excuse me.
974
00:38:21,086 --> 00:38:22,870
- Hmm.
975
00:38:22,914 --> 00:38:24,829
- Hey.
976
00:38:24,872 --> 00:38:26,657
You up for grabbing a bite?
977
00:38:27,310 --> 00:38:28,659
- I feel bad.
978
00:38:28,702 --> 00:38:30,530
You've got so many
more important places to be.
979
00:38:30,574 --> 00:38:33,272
- No, I don't.
- I mean, I shouldn't need to
980
00:38:33,316 --> 00:38:35,361
take up your time with
my problems.
981
00:38:35,405 --> 00:38:37,232
- Look, don't worry about it.
982
00:38:37,276 --> 00:38:39,147
Let me ask you this.
983
00:38:39,191 --> 00:38:41,846
Are you familiar with
the shadow self?
984
00:38:41,889 --> 00:38:44,762
- Of course, yeah. I did
my senior thesis on Jung, so.
985
00:38:44,805 --> 00:38:48,069
- Okay, so you know
that sometimes
986
00:38:48,113 --> 00:38:50,289
the feelings we try
the most to hide
987
00:38:50,333 --> 00:38:54,162
fight the hardest to get out.
988
00:38:54,206 --> 00:38:59,080
- I don't--
I don't want to have PTSD.
989
00:38:59,124 --> 00:39:00,865
- You don't.
990
00:39:00,908 --> 00:39:02,606
- I don't?
- No.
991
00:39:02,649 --> 00:39:04,477
What you're feeling
is completely normal.
992
00:39:04,521 --> 00:39:07,524
All you need to do is
allow yourself to feel it.
993
00:39:07,567 --> 00:39:08,742
- Okay.
994
00:39:08,786 --> 00:39:10,527
I--I thought I could just
995
00:39:10,570 --> 00:39:13,573
channel my energy into my work,
like--
996
00:39:13,617 --> 00:39:15,270
- Hmm, like me?
- Yeah.
997
00:39:15,314 --> 00:39:17,403
- [laughs]
- Yes.
998
00:39:17,447 --> 00:39:19,753
- That wasn't
my initial reaction.
999
00:39:19,797 --> 00:39:21,015
I didn't have this work
for years.
1000
00:39:21,059 --> 00:39:22,103
- Right.
1001
00:39:22,147 --> 00:39:24,932
- First, I needed to learn to
1002
00:39:24,976 --> 00:39:28,414
remember the explosion
without reliving it.
1003
00:39:28,458 --> 00:39:30,024
- How'd you do that?
1004
00:39:30,068 --> 00:39:31,635
- Reframing.
1005
00:39:31,678 --> 00:39:36,204
I needed to see my experience
as a chance to
1006
00:39:36,248 --> 00:39:39,425
better understand
the decisions people make
1007
00:39:39,469 --> 00:39:42,472
and how we can all
make better ones.
1008
00:39:42,515 --> 00:39:44,125
- Hmm.
1009
00:39:44,169 --> 00:39:45,692
- Try it where you sit.
1010
00:39:45,736 --> 00:39:47,085
- Okay.
1011
00:39:47,128 --> 00:39:49,609
Uh, I guess this led to
a chance
1012
00:39:49,653 --> 00:39:52,960
for me to help expose
an NTSB coverup.
1013
00:39:53,004 --> 00:39:54,440
- There you go.
1014
00:39:54,484 --> 00:39:59,445
This work can be
surprising, stimulating,
1015
00:39:59,489 --> 00:40:02,448
profoundly fulfilling, right?
1016
00:40:02,492 --> 00:40:06,452
But...all-consuming.
- Mm.
1017
00:40:06,496 --> 00:40:10,717
- So if you bury yourself
in it,
1018
00:40:10,761 --> 00:40:13,720
there's a cost.
1019
00:40:13,764 --> 00:40:16,767
- [sighs]
1020
00:40:16,810 --> 00:40:18,812
- Breaking news out of
Washington, DC.
1021
00:40:18,856 --> 00:40:20,466
Six senior executives have
been arrested
1022
00:40:20,510 --> 00:40:21,902
at Hollette Aviation.
1023
00:40:21,946 --> 00:40:24,514
Evidence shows that
a bug in a firmware update
1024
00:40:24,557 --> 00:40:26,777
caused the guidance system
to malfunction.
1025
00:40:26,820 --> 00:40:29,432
The pilot, Lucas Taylor,
attempted to override
1026
00:40:29,475 --> 00:40:31,042
the automated controls.
1027
00:40:31,085 --> 00:40:33,436
Simulations have shown that
had the aircraft responded
1028
00:40:33,479 --> 00:40:35,176
to actions in the cockpit,
1029
00:40:35,220 --> 00:40:38,179
he would have safely
emergency landed the plane.
1030
00:40:38,223 --> 00:40:40,094
Still,
in the face of disaster,
1031
00:40:40,138 --> 00:40:41,487
his extraordinary bravery
1032
00:40:41,531 --> 00:40:43,489
saved more than half
of the passengers.
1033
00:40:43,533 --> 00:40:45,186
Tonight's vigil is a tribute
1034
00:40:45,230 --> 00:40:48,668
to the courage of all those
aboard Flight 118.
1035
00:40:48,712 --> 00:40:52,846
- ♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1036
00:40:52,890 --> 00:40:54,282
♪ Yes, I do
1037
00:40:54,326 --> 00:40:59,723
♪ I swear that love will
find you in your pain ♪
1038
00:40:59,766 --> 00:41:05,250
♪ I feel it in me like the
beating of life in my veins ♪
1039
00:41:05,293 --> 00:41:11,038
♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1040
00:41:11,082 --> 00:41:16,174
♪ I know there's gonna
be some brighter days ♪
1041
00:41:16,217 --> 00:41:21,222
♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1042
00:41:21,266 --> 00:41:27,794
♪ Oh, I swear that love
will find you in your pain ♪
1043
00:41:27,838 --> 00:41:33,147
♪ I feel it in me like the
beating of life in my veins ♪
1044
00:41:33,191 --> 00:41:35,933
- I just wanna honor
my brother.
1045
00:41:35,976 --> 00:41:38,979
- Look around. You have.
1046
00:41:39,023 --> 00:41:44,419
- ♪ I know there's gonna be
some brighter days ♪
1047
00:41:44,463 --> 00:41:47,814
♪
1048
00:41:52,297 --> 00:41:55,256
[intricate piano music]
1049
00:41:55,300 --> 00:42:02,437
♪
74230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.