All language subtitles for The.Deer.Hunter.1978.SHOUT.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-RARBG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:03:37,667 --> 00:03:39,875 Down! 3 00:04:50,000 --> 00:04:52,167 How ya doin'? 4 00:04:52,250 --> 00:04:56,833 Hey, watch out, Axel. We'll be calling him old fireballs after tonight. 5 00:04:56,917 --> 00:04:59,000 Fuckin' a. Not bad. 6 00:05:01,375 --> 00:05:03,226 Hey, Stevie, now that you're going to the army, 7 00:05:03,250 --> 00:05:05,000 how about givin' my 20 bucks back? 8 00:05:14,083 --> 00:05:16,292 So long, Mike. Take care, buddy. 9 00:05:16,375 --> 00:05:18,333 I'll see ya, fellas. 10 00:05:18,417 --> 00:05:21,250 Freddy! Hi, Mike. Be good. 11 00:05:21,333 --> 00:05:24,500 You hear about the happy Roman? Yeah. 12 00:05:24,583 --> 00:05:27,167 He was "glad he ate her." Come on, let's go, let's go. 13 00:05:27,250 --> 00:05:29,250 Where's Stan? Hey, Stan! I don't know. 14 00:05:29,333 --> 00:05:31,250 I'll see you later. Take care. 15 00:05:31,333 --> 00:05:33,417 Nick! Write us. 16 00:05:33,500 --> 00:05:35,417 Take care of yourself, okay? Bye-bye. 17 00:05:35,500 --> 00:05:37,917 So long. Take it easy, Mike. 18 00:05:38,000 --> 00:05:41,208 Don't get your ass shot off. Okay? Good luck. Okay, I won't. 19 00:05:41,292 --> 00:05:45,708 Hey! Say, Mike, take care of yourself. Good luck to you. 20 00:05:45,792 --> 00:05:47,958 Kill a few for me too. I will. Stay out of trouble. 21 00:05:48,042 --> 00:05:49,875 Hey, little killer. 22 00:05:49,958 --> 00:05:52,292 Stevie! Hey! 23 00:05:54,542 --> 00:05:56,875 Hey, Axel, there's Stan. Stanley! 24 00:05:56,958 --> 00:05:59,917 Stanley, you asshole. Hey, Stan! 25 00:06:00,000 --> 00:06:03,417 Stan, it's no use! 26 00:06:03,500 --> 00:06:05,917 Come on, stosh. You're beautiful now. 27 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 You're still an ugly bastard, Stan! 28 00:06:08,083 --> 00:06:09,917 Good luck to you in the army, man. 29 00:06:10,000 --> 00:06:11,917 Get Stanley, Axel. 30 00:06:12,000 --> 00:06:13,750 Come on. Come on. 31 00:06:15,000 --> 00:06:16,958 Get the hell outta here. 32 00:06:17,042 --> 00:06:19,917 Come on, Stan. Let's go. 33 00:06:22,750 --> 00:06:26,333 Very mature. Very mature, well-adapted individual, stosh. 34 00:06:26,417 --> 00:06:28,958 Take it easy. Whoa. 35 00:06:29,042 --> 00:06:32,500 Hey! Look at that! Whoa! What the hell is that? 36 00:06:32,583 --> 00:06:34,375 Where? Oh, yeah. 37 00:06:36,083 --> 00:06:40,167 Holy shit. You know what that is? Those are sun dogs. 38 00:06:40,250 --> 00:06:45,042 What does it mean? A blessing on the hunter sent by the great wolf to his children. 39 00:06:45,125 --> 00:06:48,458 - What the fuck are you talkin' about? - It's an old Indian thing. 40 00:06:48,542 --> 00:06:51,208 You're full of shit. 41 00:06:51,292 --> 00:06:54,375 Stanley, would I shit you about something like that? 42 00:06:54,458 --> 00:06:56,583 You know, Mike, 43 00:06:56,667 --> 00:06:59,292 there's times when nobody but a doctor can understand you. 44 00:06:59,375 --> 00:07:01,458 That's an omen, you know that? 45 00:07:01,542 --> 00:07:04,917 We can have one great fucking hunting trip tonight. 46 00:07:05,000 --> 00:07:08,125 Mike, I don't know where you come up with all this. 47 00:07:08,208 --> 00:07:10,417 Hey, wait a minute. 48 00:07:10,500 --> 00:07:13,708 What? Are you thinking of going deer huntin' tonight? 49 00:07:13,792 --> 00:07:17,000 Not tonight. I'm gettin' married tonight. 50 00:07:17,083 --> 00:07:19,208 You fuckin' guys would go deer huntin'. Hey, hey. 51 00:07:19,292 --> 00:07:21,708 First we get you legal. Tuck you into bed with Angela. 52 00:07:21,792 --> 00:07:23,792 Hey, baby. 53 00:07:23,875 --> 00:07:25,792 You guys are fuckin' nuts. You know that? 54 00:07:25,875 --> 00:07:27,875 - Boy, you're all crazy. - Life is over. 55 00:07:27,958 --> 00:07:30,792 Yeah, right. You're gettin' married. We're crazy. 56 00:07:30,875 --> 00:07:33,708 It's all right. Hey, it's all right. 57 00:07:33,792 --> 00:07:37,292 We'll be right with you. All of us, won't we? Right? Am I right? 58 00:07:37,375 --> 00:07:39,750 Right. Fuckin' a, man. 59 00:07:39,833 --> 00:07:42,167 Come on. Come on, you guys. 60 00:07:42,250 --> 00:07:45,000 I'm buying the first round this morning. Hey, Steven! 61 00:07:45,083 --> 00:07:48,333 Any help you might need tonight, just feel free to call on me. 62 00:07:48,417 --> 00:07:51,750 Oh. Hey, Stanley, sometimes your sense of humor ain't funny. 63 00:07:51,833 --> 00:07:54,125 - Come on, Steven. - Willing fingers. 64 00:07:54,208 --> 00:07:56,167 Extra lips. 65 00:07:56,250 --> 00:07:58,417 Fuckin' a, man. 66 00:07:58,500 --> 00:08:01,417 Hey, you're a regular poet, Axel. I couldn't agree with you more. 67 00:08:01,500 --> 00:08:03,292 Get in the car. Come on. Come on. 68 00:08:08,708 --> 00:08:10,500 I do. 69 00:08:12,625 --> 00:08:14,500 I do. 70 00:08:17,125 --> 00:08:19,000 I do. 71 00:08:30,375 --> 00:08:33,167 Oh, my god. 72 00:08:45,042 --> 00:08:47,708 I still do not believe this. 73 00:08:47,792 --> 00:08:51,208 My own boy with a strange girl. 74 00:08:51,292 --> 00:08:55,667 And not so thin, if you understand my meaning. Not such a thin girl. 75 00:08:55,750 --> 00:08:59,958 The next thing you know, he goes to Vietnam. 76 00:09:02,542 --> 00:09:05,708 I do not understand, father. 77 00:09:05,792 --> 00:09:11,167 I understand nothing anymore. Nothing! 78 00:09:13,875 --> 00:09:16,167 Why? 79 00:09:16,250 --> 00:09:19,625 Why? 80 00:09:19,708 --> 00:09:24,375 Can you explain? Can anyone explain? 81 00:09:51,792 --> 00:09:54,167 Pass him on the inside. Oh-oh, you'd never do it. 82 00:09:54,250 --> 00:09:56,101 Shut the hell up. I'm trying to concentrate. 83 00:09:56,125 --> 00:09:58,417 It's your caddy against my truck. Is today your lucky day? 84 00:09:58,500 --> 00:10:00,292 You can't make it. 85 00:10:17,042 --> 00:10:19,917 Hey, hey, Axel, you owe him a window. 86 00:10:20,000 --> 00:10:22,875 Mike! Mike! Hey, mighty Mike! 87 00:10:22,958 --> 00:10:25,083 Oh, Axel. Here's your truck back. 88 00:10:25,167 --> 00:10:27,127 Oh, hell, I hope he didn't break an axle. 89 00:10:27,167 --> 00:10:29,625 I wouldn't want to take advantage of you. 90 00:10:29,708 --> 00:10:31,958 It's a million-to-one shot against a sure thing. 91 00:10:32,042 --> 00:10:34,000 There's no such thing as a sure thing. Yeah. 92 00:10:34,083 --> 00:10:36,000 Did you see that? 93 00:10:36,083 --> 00:10:37,833 - Hey, boom! - Hey, how ya doin'? 94 00:10:40,625 --> 00:10:42,667 Don't take anybody's money! 95 00:10:42,750 --> 00:10:45,583 Don't take my money. Take his money. Set 'em up. 96 00:10:48,167 --> 00:10:50,601 - Kessler and a rolling rock. - Kessler and a rolling rock. 97 00:10:50,625 --> 00:10:53,417 Give him a short one. 98 00:10:53,500 --> 00:10:55,542 And give my friends down here my warm regards. 99 00:10:55,625 --> 00:10:58,167 John! Aaah! 100 00:11:02,875 --> 00:11:07,417 Hey, I got a hundred bucks says the eagles never cross the 50 in the next half. 101 00:11:07,500 --> 00:11:10,042 And the steelers win by what? Twenty. 102 00:11:10,125 --> 00:11:14,125 I got an extra 20 says the eagle's quarterback wears a dress! 103 00:11:16,583 --> 00:11:19,333 Take your money off the bar. Drinks are on the house! 104 00:11:41,917 --> 00:11:44,833 Oh, did I get all wet? No. I don't know. 105 00:11:54,792 --> 00:11:57,250 Come on, Amy! 106 00:12:01,333 --> 00:12:03,125 Come on! 107 00:12:05,625 --> 00:12:09,292 Uh, Joe, maybe we could use some more flags. 108 00:12:13,000 --> 00:12:15,083 Is that all right? Uh... 109 00:12:15,167 --> 00:12:17,500 Up a bit, I would say. Wouldn't you say so? Up! 110 00:12:17,583 --> 00:12:20,958 No, no, no, down. 111 00:12:21,042 --> 00:12:23,875 Oh, what a beautiful cake. Here. 112 00:12:27,667 --> 00:12:29,375 You've earned a drink. 113 00:12:32,667 --> 00:12:35,000 You have a beautiful cake. 114 00:12:37,208 --> 00:12:39,458 I haven't forgotten about you. 115 00:12:39,542 --> 00:12:41,417 I have one for you too. 116 00:13:07,667 --> 00:13:11,083 Go to... fuckin' hell. 117 00:13:13,292 --> 00:13:17,208 I'll give every car in the town a flat tire. 118 00:13:17,292 --> 00:13:20,125 Every goddamn one. Oh, daddy. 119 00:13:20,208 --> 00:13:22,042 I'll do it! 120 00:13:24,125 --> 00:13:27,917 Yeah, I fuckin' mean what I say, girl. 121 00:13:28,000 --> 00:13:30,042 Shh. Yes. Come on. 122 00:13:30,125 --> 00:13:33,792 All around... like a sea. Oh, my god. 123 00:13:33,875 --> 00:13:36,500 Ocean of flat tires. 124 00:13:37,958 --> 00:13:39,667 Fuckin'... bitch. No! 125 00:13:41,000 --> 00:13:42,833 All bitches. 126 00:13:45,417 --> 00:13:47,417 I hate 'em. Daddy. 127 00:13:47,500 --> 00:13:51,000 Daddy! Daddy, no, it's me! Fuckin' bitches! 128 00:13:51,083 --> 00:13:54,958 Give 'em all flat tires. 129 00:14:26,417 --> 00:14:30,125 J” you're just too good to be true j“ 130 00:14:30,208 --> 00:14:34,625 that's great. Now I'm gonna smoke your ass. 131 00:14:34,708 --> 00:14:37,667 I like heaven to touch I 132 00:14:37,750 --> 00:14:41,000 j” I wanna hold you so much j“ 133 00:14:41,083 --> 00:14:46,042 j” at long last love has arrived j“ 134 00:14:46,125 --> 00:14:48,750 j” and I thank god I'm alive j“ 135 00:14:48,833 --> 00:14:51,917 - j” you're just too good to be true I - it's my shot, right? 136 00:14:52,000 --> 00:14:54,625 J” can't take my eyes j” come on, John. 137 00:14:54,708 --> 00:14:56,625 J“ off of you j' wipe off the table. 138 00:14:56,708 --> 00:15:00,667 This is it. This is really it. 139 00:15:00,750 --> 00:15:03,833 I mean, 140 00:15:03,917 --> 00:15:05,750 here I go. 141 00:15:12,750 --> 00:15:16,458 There's no sense in gettin' too relaxed, buddy. 142 00:15:16,542 --> 00:15:19,208 J“ let me know that it's real I come on. 143 00:15:19,292 --> 00:15:22,667 J” you're just too good to be true j“ 144 00:15:22,750 --> 00:15:25,542 j” can't take my eyes off of you j“ 145 00:15:27,208 --> 00:15:30,958 j' ba-da, da-da da-da, ba-ba-ba I 146 00:15:31,042 --> 00:15:34,750 j' ba-da, ba-da ba-ba, da-da-da j“ 147 00:15:34,833 --> 00:15:38,417 j' ba-da, da-da da-da, ba-ba-ba j“ 148 00:15:38,500 --> 00:15:42,542 j” ba-da, ba-da, da j“ 149 00:15:42,625 --> 00:15:45,667 j' I love you, baby j” 150 00:15:45,750 --> 00:15:47,583 j” and if it's quite all right j“ 151 00:15:47,667 --> 00:15:51,250 j' I need you, baby to warm the lonely night I 152 00:15:51,333 --> 00:15:53,750 j' I love you, baby j” 153 00:15:53,833 --> 00:15:57,792 j” trust in me when I say j“ 154 00:15:57,875 --> 00:16:01,000 j” oh, pretty baby j“ 155 00:16:01,083 --> 00:16:04,292 j” don't bring me down, ipray oh, pretty baby j“ 156 00:16:04,375 --> 00:16:06,375 j” now that I've found you stay j“ 157 00:16:06,458 --> 00:16:12,208 j” and let me love you, baby let me love you j“ 158 00:16:12,292 --> 00:16:15,042 You faggot. J” you're just too good I 159 00:16:15,125 --> 00:16:18,000 j“ to be true j bums! 160 00:16:18,083 --> 00:16:20,875 J” can't take my eyes off of you j“ 161 00:16:20,958 --> 00:16:22,833 j'you... j“ 162 00:16:22,917 --> 00:16:25,083 Hey! 163 00:16:25,167 --> 00:16:28,750 J“ I wanna hold you so much j' Jesus. 164 00:16:28,833 --> 00:16:31,208 J'j' 165 00:16:35,625 --> 00:16:37,667 Jesus Christ! 166 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 To do this to your own mother... 167 00:16:40,083 --> 00:16:44,750 Who prays for you all her life. 168 00:16:44,833 --> 00:16:47,208 Is your heart so cruel, so unfeeling? 169 00:16:47,292 --> 00:16:50,833 You marry this girl. You leave her with me. 170 00:16:50,917 --> 00:16:53,500 And you go with these bums to the Vietnam! 171 00:16:53,583 --> 00:16:55,792 Ow. Ow. Bullshit. 172 00:16:55,875 --> 00:16:58,083 J” and if it's quite all right j“ 173 00:16:58,167 --> 00:17:01,250 one flight! It's one flight upstairs! 174 00:17:01,333 --> 00:17:05,042 When I come home... one flight. 175 00:17:05,125 --> 00:17:06,958 I love Angela. 176 00:17:08,833 --> 00:17:10,625 And she loves me. 177 00:17:14,167 --> 00:17:16,875 Wear a scarf today! 178 00:17:16,958 --> 00:17:20,500 You don't wear a scarf with a tuxedo. 179 00:17:20,583 --> 00:17:24,583 I'm not gonna wear a scarf with a tuxedo. 180 00:18:15,875 --> 00:18:18,583 You tryin' to look like a prince? What do you mean, trying? 181 00:18:20,542 --> 00:18:22,375 You should've done that a long time ago. 182 00:18:22,458 --> 00:18:25,292 That way, it would've set. I know. 183 00:18:25,375 --> 00:18:28,583 Then why didn't you do it? 'Cause I forgot. 184 00:18:31,083 --> 00:18:35,500 Oh, man. 185 00:18:35,583 --> 00:18:38,500 Steven's gettin' married in a couple of hours. 186 00:18:38,583 --> 00:18:41,625 We're talkin' about huntin' the last time before the army. 187 00:18:41,708 --> 00:18:46,292 The whole thing, it's crazy. 188 00:18:46,375 --> 00:18:49,000 I'll tell ya one thing. 189 00:18:49,083 --> 00:18:51,708 If I found out my life had to end up in the mountains, 190 00:18:51,792 --> 00:18:53,750 I'd be all right. 191 00:18:53,833 --> 00:18:56,542 But it has to be in your mind. 192 00:18:56,625 --> 00:18:58,500 What? 193 00:18:59,667 --> 00:19:01,500 One shot? 194 00:19:03,458 --> 00:19:06,000 Two is pussy. 195 00:19:06,083 --> 00:19:08,417 I don't think about one shot that much anymore, Mike. 196 00:19:08,500 --> 00:19:11,018 You have to think about one shot. One shot is what it's all about. 197 00:19:11,042 --> 00:19:13,000 A deer has to be taken with one shot. 198 00:19:13,083 --> 00:19:15,750 I try to tell people that. They don't listen. 199 00:19:20,958 --> 00:19:23,167 You really think about Vietnam? Yeah. 200 00:19:25,708 --> 00:19:27,708 I don't know. I guess. 201 00:19:27,792 --> 00:19:31,292 I'm thinkin' about the deer. Going to nam. 202 00:19:31,375 --> 00:19:34,958 I like the trees, you know? 203 00:19:35,042 --> 00:19:38,708 I like the way the trees are in the mountains, all the different... 204 00:19:42,167 --> 00:19:43,958 The way the trees are. 205 00:19:46,542 --> 00:19:48,708 I sound like some asshole, right? 206 00:19:50,750 --> 00:19:54,333 I'll tell you, Nick, you're the only guy I go huntin' with, you know? 207 00:19:54,417 --> 00:19:57,393 I like a guy with quick moves and speed. I ain't gonna hunt with no assholes. 208 00:19:57,417 --> 00:19:59,542 Well, who's an asshole? Who's an asshole? 209 00:19:59,625 --> 00:20:01,750 Who do you think's an asshole? 210 00:20:01,833 --> 00:20:04,958 They're all a bunch of assholes. 211 00:20:05,042 --> 00:20:09,167 I mean, I love 'em. They're great guys, but without you, I'd hunt alone. 212 00:20:09,250 --> 00:20:12,792 Seriously, that's what I'd do. Well, you're a fuckin' nut. 213 00:20:12,875 --> 00:20:16,750 You know that, Mike. You're a maniac, control freak. 214 00:20:16,833 --> 00:20:18,708 I just don't like no surprises. 215 00:20:22,333 --> 00:20:25,458 Damn thing won't open. Well, give it a kick. 216 00:20:25,542 --> 00:20:27,542 Hey, man, hey, hey, not like that. Not... 217 00:20:27,625 --> 00:20:30,250 Here, here, here. 218 00:20:30,333 --> 00:20:32,375 See that? Fuckin' a. 219 00:20:34,833 --> 00:20:37,708 Unreal. 220 00:20:37,792 --> 00:20:42,083 Axel, now I know why you're not still kicking for the steelers. 221 00:20:42,167 --> 00:20:45,417 You know, I love Mike's car. 222 00:20:45,500 --> 00:20:47,708 Yeah, some cars, they just sit. 223 00:20:47,792 --> 00:20:51,208 You never know with a car like this where the hell it's gonna take you. 224 00:20:51,292 --> 00:20:54,958 Yeah. It makes me feel safe. 225 00:20:55,042 --> 00:20:58,792 J'j' 226 00:20:58,875 --> 00:21:00,792 J'j' Oh, what is he doing? 227 00:21:00,875 --> 00:21:04,708 Axel's humping Mike's coupe de ville. 228 00:21:07,250 --> 00:21:11,042 Axel, get out of there. Let's get the carnations. 229 00:21:11,125 --> 00:21:14,375 Get up. Get up. What are you doing? 230 00:21:14,458 --> 00:21:18,000 Come on. Sit up. Oh, god, you're impossible. 231 00:21:18,083 --> 00:21:21,500 Here, put this on. You have to have that on. Crummy tuxedo. 232 00:21:21,583 --> 00:21:24,500 The tuxedo's been stuck a million times. 233 00:21:24,583 --> 00:21:27,833 Where'd you get this thing? It's not funny. Fuckin' a. 234 00:21:27,917 --> 00:21:31,083 I'm beautiful, right? I'm beautiful. No, you're not. 235 00:21:31,167 --> 00:21:33,125 All set. Thanks, hon. 236 00:21:41,333 --> 00:21:44,167 You can't even sit up, Axel. Oh! 237 00:21:44,250 --> 00:21:47,625 Axel, come on. Sit up. You can't even sit up. Beautiful. 238 00:21:53,250 --> 00:21:56,125 Linda, what's the matter? I was gonna pick you up. 239 00:21:56,208 --> 00:21:58,333 Hi. 240 00:21:58,417 --> 00:22:00,667 What's the matter? He hit me. 241 00:22:03,042 --> 00:22:07,708 Hey, come here, come here. I wanna ask you something. 242 00:22:07,792 --> 00:22:09,833 Hey, wait a minute, goddamn it. 243 00:22:09,917 --> 00:22:12,417 Nick? You don't walk away from me. What is that on your face? 244 00:22:12,500 --> 00:22:16,792 Nicky, you and Michael, you're goin' away in a couple of days. 245 00:22:16,875 --> 00:22:19,958 I was just wonderin' if I could use this place to stay. 246 00:22:20,042 --> 00:22:24,042 Oh, sure. I'd wanna pay you both. 247 00:22:24,125 --> 00:22:26,792 And I was thinking... What are you talkin' about? 248 00:22:31,417 --> 00:22:34,000 I would wanna pay you, Nick. 249 00:22:34,083 --> 00:22:38,417 Hey, kochatka, it's me you're talking to. 250 00:22:38,500 --> 00:22:42,792 You know, how long have you known me for? 251 00:22:42,875 --> 00:22:45,083 What? 252 00:22:45,167 --> 00:22:47,000 I don't know. 253 00:22:58,125 --> 00:23:01,792 J'j' 254 00:23:12,042 --> 00:23:14,833 J'j' 255 00:23:59,500 --> 00:24:02,292 J'j' 256 00:24:19,458 --> 00:24:22,250 J'j' 257 00:24:40,208 --> 00:24:42,500 J'j' 258 00:24:42,583 --> 00:24:45,458 Have you, Steven, a free will and a firm intention... 259 00:24:45,542 --> 00:24:48,167 To take unto yourself as wife this woman, Angela, 260 00:24:48,250 --> 00:24:50,750 whom you see before you? I do. 261 00:24:50,833 --> 00:24:56,250 You have not promised yourself to any other bride? I have not. 262 00:24:56,333 --> 00:24:58,833 Have you, Angela, a free will and a firm intention... 263 00:24:58,917 --> 00:25:01,917 To take unto yourself as husband this man, Steven, 264 00:25:02,000 --> 00:25:04,917 whom you see before you? I have. 265 00:25:05,000 --> 00:25:09,083 You have not promised yourself to any other man? I have not. 266 00:25:12,458 --> 00:25:15,542 Blessed is the kingdom of the father and of the son... 267 00:25:15,625 --> 00:25:17,583 And of the holy spirit, 268 00:25:17,667 --> 00:25:22,542 now and ever and unto ages of ages. 269 00:25:22,625 --> 00:25:28,458 J' amen j“ 270 00:25:28,542 --> 00:25:31,125 j'j' 271 00:25:53,917 --> 00:25:56,708 J'j' 272 00:26:29,458 --> 00:26:32,250 J'j' 273 00:27:10,083 --> 00:27:15,208 J” entreat, entreat the lord j“ 274 00:27:15,292 --> 00:27:19,708 j” entreat, entreat the lord j“ 275 00:27:19,792 --> 00:27:24,250 j' and he will have mercy j“ 276 00:27:24,333 --> 00:27:31,208 j” on our souls j" 277 00:27:31,292 --> 00:27:35,083 j'j' J“ 278 00:28:19,250 --> 00:28:21,083 J'j' 279 00:28:52,250 --> 00:28:55,125 J'j' 280 00:29:05,625 --> 00:29:07,417 J'j' 281 00:29:23,667 --> 00:29:26,458 J'j' 282 00:31:00,042 --> 00:31:03,083 Jj 283 00:31:29,917 --> 00:31:32,667 Hey, hey, hey! 284 00:31:48,083 --> 00:31:50,875 J'j' 285 00:31:52,917 --> 00:31:54,917 Oh, hey, what's going on? 286 00:31:55,000 --> 00:31:57,708 For a buck, you get a shooter, a cigar... 287 00:31:57,792 --> 00:32:01,083 And a dance with the beautiful bride. 288 00:32:01,167 --> 00:32:02,958 Fuckin' a. 289 00:32:04,167 --> 00:32:05,958 And you're on your way. 290 00:32:16,250 --> 00:32:19,458 Do it. Come on. Do it. 291 00:32:21,542 --> 00:32:24,333 J'j' 292 00:32:47,292 --> 00:32:49,875 Whoo! 293 00:33:16,833 --> 00:33:19,667 J'j' 294 00:33:19,750 --> 00:33:21,601 May I have your attention, please, ladies and gentlemen? 295 00:33:21,625 --> 00:33:25,333 Quiet, please, please. 296 00:33:30,750 --> 00:33:33,875 That's really wonderful. Thank you. May I have your attention, please? 297 00:33:33,958 --> 00:33:35,958 I have a very, very important announcement. 298 00:33:36,042 --> 00:33:39,875 Whoever owns... 299 00:33:39,958 --> 00:33:43,708 Whoever owns a white Chevy impala, would you please move it? 300 00:33:43,792 --> 00:33:46,458 It's blocking the driveway. 301 00:33:49,417 --> 00:33:52,167 Whoever owns a white Chevy impala, 302 00:33:54,417 --> 00:33:56,167 it's blocking the driveway. 303 00:33:57,375 --> 00:33:59,292 A white Chevy impala. 304 00:34:02,583 --> 00:34:05,708 J'j' 305 00:34:05,792 --> 00:34:08,167 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, 306 00:34:08,250 --> 00:34:11,000 Angela and Steven would like to welcome you... 307 00:34:11,083 --> 00:34:13,583 And to introduce you to their bridal party, 308 00:34:13,667 --> 00:34:16,125 and especially to Michael and Nick, 309 00:34:16,208 --> 00:34:19,000 who are also going to Vietnam with Steven... 310 00:34:19,083 --> 00:34:22,542 To proudly serve their country. 311 00:34:44,083 --> 00:34:47,917 J'j' 312 00:35:12,625 --> 00:35:17,000 J” you're just too good to be true j“ 313 00:35:17,083 --> 00:35:19,583 j” can't take my eyes off of you j“ 314 00:35:19,667 --> 00:35:21,417 will you dance with me? 315 00:35:24,417 --> 00:35:28,875 Monday, Monday's the day. Yeah, Monday, Monday. 316 00:35:28,958 --> 00:35:32,583 You're so sweet. Thanks for being my maid of honor. 317 00:35:37,875 --> 00:35:39,792 Dance, dance. 318 00:35:39,875 --> 00:35:42,042 You want me to... 319 00:35:42,125 --> 00:35:46,083 You nut, you want me to dance? You want me to dance? Hey, Nicky! 320 00:35:46,167 --> 00:35:49,042 Michael, Michael! 321 00:35:49,125 --> 00:35:51,917 Michael, Michael! 322 00:35:55,250 --> 00:35:57,250 Oh, my god. 323 00:35:57,333 --> 00:35:59,083 Hey, how ya been? Excuse me. 324 00:36:00,458 --> 00:36:02,417 Hey, Nick, Nick, you know, you know, 325 00:36:02,500 --> 00:36:04,375 you know that I'd be going with you guys... 326 00:36:04,458 --> 00:36:06,833 If, if, if it wasn't for my knees. 327 00:36:06,917 --> 00:36:09,333 You know that? 328 00:36:09,417 --> 00:36:11,292 Wait. 329 00:36:19,792 --> 00:36:24,167 J” I love you, baby and if it's quite all right j“ 330 00:36:24,250 --> 00:36:27,625 j“ I need you, baby to warm the lonely nights j“ 331 00:36:27,708 --> 00:36:30,125 j' oh, I love you, baby j" 332 00:36:30,208 --> 00:36:34,167 j' trust in me when I say j“ 333 00:36:34,250 --> 00:36:37,125 j” oh, pretty baby j“ 334 00:36:37,208 --> 00:36:40,958 j” don't bring me down, I pray oh, pretty baby j“ 335 00:36:41,042 --> 00:36:42,917 j” now that I've found you stay j“ 336 00:36:43,000 --> 00:36:45,875 j' and let me love you, baby j“ 337 00:36:45,958 --> 00:36:49,750 j” let me love you j“ 338 00:36:49,833 --> 00:36:53,667 j” you're just too good to be true j“ 339 00:36:53,750 --> 00:36:57,292 j” can't take my eyes off of you j“ 340 00:36:57,375 --> 00:37:00,750 j” you feel like heaven to touch j" 341 00:37:00,833 --> 00:37:05,000 j” I want to hold you so much j" 342 00:37:05,083 --> 00:37:08,583 j" at long last love has arrived j“ 343 00:37:08,667 --> 00:37:11,792 I'm not the greatest dancer in the world. 344 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 You're okay. I am not. 345 00:37:15,083 --> 00:37:18,458 No, you're very fancy. 346 00:37:20,375 --> 00:37:23,292 You want a beer or something like that? 347 00:37:23,375 --> 00:37:26,792 You want a beer or something? Okay. Sure. 348 00:37:26,875 --> 00:37:29,708 What kind of beer would you like? What? I don't know. 349 00:37:29,792 --> 00:37:33,083 What kind of beer would you like? I don't care. Any kind. 350 00:37:33,167 --> 00:37:35,708 I'll get you a rolling rock. Okay. 351 00:37:35,792 --> 00:37:38,875 That's a good beer. It's the best around. Huh? Yeah, okay. 352 00:37:38,958 --> 00:37:41,208 Rolling rock? Yeah. 353 00:37:41,292 --> 00:37:43,417 Be right back. 354 00:37:43,500 --> 00:37:47,083 J' oh, pretty baby don't bring me down, ipray j“ 355 00:37:47,167 --> 00:37:50,667 j' I need you, baby to warm the lonely night j” 356 00:37:50,750 --> 00:37:54,625 J” I love you, baby trust in me when I say j“ 357 00:37:56,833 --> 00:37:58,833 you wanna come? I'll get you... 358 00:37:58,917 --> 00:38:01,667 J' oh, pretty baby don't bring me down, ipray j“ 359 00:38:01,750 --> 00:38:05,125 j' oh, pretty baby now that I found you, stay j“ 360 00:38:05,208 --> 00:38:08,917 j' and let me love you, baby j“ 361 00:38:09,000 --> 00:38:10,917 j” let me love you j'j' 362 00:38:11,000 --> 00:38:12,875 hey, Jerry. 363 00:38:12,958 --> 00:38:15,583 Sorry. It's okay. 364 00:38:15,667 --> 00:38:18,583 Jerry, give us two rolling rocks... 365 00:38:18,667 --> 00:38:21,542 And give me a Kessler on the side. 366 00:38:21,625 --> 00:38:24,083 It's okay. It's a wedding, you know. 367 00:38:24,167 --> 00:38:27,833 You're supposed to let go and have fun and all that. 368 00:38:29,583 --> 00:38:31,542 You really like Nick a lot, huh? 369 00:38:31,625 --> 00:38:33,333 Anybody else for a shooter? 370 00:38:34,458 --> 00:38:36,333 Yeah. 371 00:38:38,667 --> 00:38:42,833 J“ can't take my eyes off of you j'j' 372 00:38:51,208 --> 00:38:54,000 J'j' 373 00:39:00,292 --> 00:39:03,083 J'j' 374 00:39:07,333 --> 00:39:10,667 Axel! 375 00:39:10,750 --> 00:39:13,458 Put me down! What are you doing? 376 00:39:13,542 --> 00:39:15,917 Axel! Help! 377 00:39:27,667 --> 00:39:31,708 Axel, no! Axel, put me down! 378 00:39:31,792 --> 00:39:33,792 What are you doing? Oh, Axel. I'm gonna kiss you. 379 00:39:33,875 --> 00:39:38,250 Stop! Stop! I'm gonna stab you. 380 00:39:38,333 --> 00:39:40,500 You wanna fuck or fight? Axel! 381 00:39:42,375 --> 00:39:45,500 J'j' 382 00:39:45,583 --> 00:39:49,667 I think I might like to dance with the lady, if you don't mind. 383 00:39:56,958 --> 00:39:59,167 Have you known him long? 384 00:40:11,375 --> 00:40:14,042 This is the most fun I've had in months. 385 00:40:25,167 --> 00:40:28,750 Do you know what that son of a bitch is doing? 386 00:40:32,208 --> 00:40:34,625 He's got his hand on her ass! 387 00:40:34,708 --> 00:40:38,917 It's only... it's only... 388 00:40:39,000 --> 00:40:42,583 It's only a wedding. What do you mean, "it's only a wedding"? 389 00:40:42,667 --> 00:40:46,208 The guy... look, he did it again! He just did it! 390 00:40:46,292 --> 00:40:50,333 Come on. I gotta go get my gun out of my coat. Go get your gun. Go get it. 391 00:41:15,000 --> 00:41:17,083 Whoa, whoa, whoa. 392 00:41:17,167 --> 00:41:19,875 Time out. Time out! 393 00:41:38,208 --> 00:41:40,292 You hurt me, you... 394 00:41:40,375 --> 00:41:42,625 You punched me right there. It hurts. 395 00:41:47,000 --> 00:41:48,833 Is that better? 396 00:42:09,125 --> 00:42:10,875 I'm gonna kick on his fuckin' ass. 397 00:42:12,833 --> 00:42:15,167 Hey, Stan is crazy. Why? What happened? 398 00:42:15,250 --> 00:42:17,125 That Stan is crazy. What happened? 399 00:42:17,208 --> 00:42:19,250 It's a green beret! 400 00:42:19,333 --> 00:42:23,208 - Hey! Whoo! - No kidding. 401 00:42:23,292 --> 00:42:25,833 Jerry! Jerry, give the man a drink. 402 00:42:25,917 --> 00:42:29,583 Hey! Give him a drink! 403 00:42:29,667 --> 00:42:32,125 Sir! Sir! Sir! 404 00:42:32,208 --> 00:42:33,750 Na zdorovije. 405 00:42:33,833 --> 00:42:35,875 Na zdorovije. Na zdorovije. 406 00:42:42,000 --> 00:42:44,125 Don't cause any kind of problem, huh? 407 00:42:44,208 --> 00:42:47,625 Nah, I wanna talk to the man. I wanna talk to the man. We're goin' over there. 408 00:42:47,708 --> 00:42:49,708 Sir, Mike vronsky. 409 00:42:53,083 --> 00:42:57,708 Nick. This is the groom, Steve. I'm the best man. 410 00:42:59,792 --> 00:43:01,833 We're goin' airborne, sir. What's it like? 411 00:43:01,917 --> 00:43:03,768 I hope they send us where the bullets are flyin'. That's right. 412 00:43:03,792 --> 00:43:07,042 Fighting's the worst, huh? That's right. 413 00:43:07,125 --> 00:43:09,000 Fuck it. 414 00:43:10,292 --> 00:43:12,667 Fuck it? What did he say? Fuck it. 415 00:43:12,750 --> 00:43:15,708 Fuck it. That's what I thought. 416 00:43:15,792 --> 00:43:19,125 W... well, what's it like over there? 417 00:43:19,208 --> 00:43:22,333 Can you tell us anything? 418 00:43:22,417 --> 00:43:24,250 Fuck it. 419 00:43:25,667 --> 00:43:28,500 Okay, fuck it. 420 00:43:28,583 --> 00:43:30,458 Fuck him. 421 00:43:35,583 --> 00:43:37,625 Fuck it. Hey! 422 00:43:37,708 --> 00:43:40,083 Michael, hey. 423 00:43:40,167 --> 00:43:42,458 Hey. Fuck who? 424 00:43:44,333 --> 00:43:46,208 Fuck who? 425 00:43:48,000 --> 00:43:50,059 - Who the hell is he? - Who the fuck knows? 426 00:43:50,083 --> 00:43:52,250 He looks like a fuckin' hillbilly. 427 00:43:52,333 --> 00:43:55,125 Give him another drink, Jerry. Just the same. 428 00:43:55,208 --> 00:43:58,042 Hey! Fuck it! 429 00:43:58,125 --> 00:44:00,000 Fuck you. 430 00:44:02,417 --> 00:44:04,708 Hey! Hey! 431 00:44:16,625 --> 00:44:19,083 Hey! Hey! 432 00:44:29,292 --> 00:44:31,708 Steven. 433 00:44:31,792 --> 00:44:33,583 Hey! Hey! 434 00:44:38,250 --> 00:44:40,542 Hey! Hey! 435 00:44:49,500 --> 00:44:51,458 Oh! 436 00:44:59,292 --> 00:45:02,500 Hey! Hey! 437 00:45:11,750 --> 00:45:13,708 Hey! Hey! 438 00:45:16,875 --> 00:45:18,833 J'j' 439 00:45:29,542 --> 00:45:32,792 I got it! 440 00:45:39,333 --> 00:45:41,167 Will you marry me? 441 00:45:43,125 --> 00:45:45,000 Yeah. 442 00:45:46,167 --> 00:45:48,042 You would? 443 00:45:48,125 --> 00:45:50,167 Mm-hmm. 444 00:45:50,250 --> 00:45:54,125 What I mean is if we get back from... 445 00:45:54,208 --> 00:45:56,667 I mean, when we get back. 446 00:45:56,750 --> 00:45:58,750 I don't know what the hell I mean. 447 00:45:58,833 --> 00:46:02,250 I think what goes through your mind comes out your mouth. 448 00:46:02,333 --> 00:46:04,167 Angela and Steven, 449 00:46:07,583 --> 00:46:09,583 if you don't spill a drop, 450 00:46:09,667 --> 00:46:12,375 it's good luck for the rest of your life. 451 00:46:56,583 --> 00:46:58,667 J'j' 452 00:47:01,167 --> 00:47:05,708 J'j' 453 00:48:11,167 --> 00:48:13,958 J'j' 454 00:48:29,125 --> 00:48:32,542 Hey! Hey, hey! 455 00:48:32,625 --> 00:48:36,167 Whoo! 456 00:48:36,250 --> 00:48:38,625 Don't worry what Stan says. Just forget that. 457 00:48:38,708 --> 00:48:41,375 He's got a big fucking mouth. Right. 458 00:48:41,458 --> 00:48:43,417 Huh? That's enough. 459 00:48:43,500 --> 00:48:45,500 Hey! Come here. 460 00:48:45,583 --> 00:48:48,250 I never really did it with Angela, Nicky. 461 00:48:52,292 --> 00:48:54,083 Great. That's great. 462 00:48:56,208 --> 00:48:58,708 That's my life's one true secret. 463 00:48:58,792 --> 00:49:01,417 It's nothing. It's nothing. Just forget about it. 464 00:49:01,500 --> 00:49:04,208 Angela, Angela! 465 00:49:07,167 --> 00:49:09,208 Oh, Angela. 466 00:49:09,292 --> 00:49:11,250 What am I gonna do when she has a baby? 467 00:49:11,333 --> 00:49:13,167 That's Angela's part, right? That's right. 468 00:49:13,250 --> 00:49:15,083 Justhangloose. Hangloose? 469 00:49:15,167 --> 00:49:17,292 What are you so worried about? Be happy. 470 00:49:17,375 --> 00:49:20,125 Go on. Get out of here. We don't wanna see you anymore. 471 00:49:20,208 --> 00:49:21,958 Look at this maniac. 472 00:49:23,625 --> 00:49:26,375 I'll see you Monday on the train. 473 00:49:26,458 --> 00:49:30,167 Hey. Drive carefully. 474 00:49:30,250 --> 00:49:34,542 You didn't know that about Angela, huh? Right? Oh, that's bullshit. 475 00:49:34,625 --> 00:49:36,917 Oh, it's bullshit, right? Yeah? It's bullshit. Bullshit. 476 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 I happen to know it's true. That's bullshit. 477 00:49:39,083 --> 00:49:41,101 I happen to know it's true. All right? You're full of bullshit. 478 00:49:41,125 --> 00:49:44,083 Do you wanna bet? Put your money where your mouth is. Yeah. Bullshit. 479 00:49:44,167 --> 00:49:46,083 Go fuck yourself, Stan. Huh? Go fuck yourself. 480 00:49:46,167 --> 00:49:48,083 Fuck you. Ah, grow up. 481 00:49:50,250 --> 00:49:54,000 Hey! Hey! All right! 482 00:50:06,375 --> 00:50:09,625 Michael, Michael, what are you doing? 483 00:50:09,708 --> 00:50:13,958 Mike! Hey, Mike! Michael! 484 00:50:14,042 --> 00:50:18,125 Michael, what the hell are you doing? 485 00:50:18,208 --> 00:50:21,417 Michael! Hey! 486 00:50:21,500 --> 00:50:24,667 Michael, what the hell are you doing? Michael! 487 00:50:24,750 --> 00:50:28,208 Hey, hey, hey! Fuck it! 488 00:50:28,292 --> 00:50:33,042 Michael, come back here! What the hell is he doing? 489 00:50:33,125 --> 00:50:35,333 Michael, what the hell are you doing? 490 00:50:35,417 --> 00:50:37,268 Hey, Mike! Michael, come back here! 491 00:50:37,292 --> 00:50:39,292 Come here, Michael! 492 00:50:39,375 --> 00:50:41,750 You know we love you! Get back here! 493 00:50:41,833 --> 00:50:46,458 Hey, Mike! I gotta talk to you! 494 00:50:55,167 --> 00:50:57,333 Mike! 495 00:51:31,083 --> 00:51:32,958 Shit! 496 00:51:35,542 --> 00:51:38,083 I must be out of my fuckin' mind. 497 00:51:38,167 --> 00:51:40,958 I must be out of my mind. 498 00:51:45,500 --> 00:51:48,208 I don't know. Everything's going so fast. 499 00:51:48,292 --> 00:51:51,250 Man, oh, man. 500 00:51:51,333 --> 00:51:53,167 Hey, Nick. 501 00:51:55,417 --> 00:51:57,625 Think we'll ever come back? 502 00:51:57,708 --> 00:51:59,542 From nam? Yeah. 503 00:52:03,167 --> 00:52:05,417 You know something? 504 00:52:05,500 --> 00:52:10,792 The whole thing, it's right here. 505 00:52:10,875 --> 00:52:12,917 I love this fuckin' place. 506 00:52:13,000 --> 00:52:14,934 You're crazy, man. I know that sounds crazy. 507 00:52:14,958 --> 00:52:17,125 If anything happens, Mike, 508 00:52:17,208 --> 00:52:19,167 I mean, don't leave me over there. 509 00:52:19,250 --> 00:52:21,958 You got... you gotta... Just don't leave me. 510 00:52:22,042 --> 00:52:25,917 You gotta promise me that, Mike. Hey. 511 00:52:26,000 --> 00:52:28,417 No, man, you got... you gotta... 512 00:52:28,500 --> 00:52:31,667 You gotta promise definitely. 513 00:52:31,750 --> 00:52:33,875 Hey, Nicky. Huh? 514 00:52:33,958 --> 00:52:37,667 You got it, pal. Promise? 515 00:53:17,167 --> 00:53:19,583 J'j' 516 00:53:19,667 --> 00:53:22,792 J” shout Geronimo, Geronimo j' 517 00:53:22,875 --> 00:53:25,958 j' it's a silk and check your canopy and take a look around j“ 518 00:53:26,042 --> 00:53:29,167 j the air is filled with troopers set for battle on the ground j“ 519 00:53:29,250 --> 00:53:32,500 j' till we join the stick of angels kill the lengthy Amazon j' 520 00:53:32,583 --> 00:53:36,042 j“ shout Geronimo, Geronimo j' it's the screaming eagles airborne song. 521 00:53:36,125 --> 00:53:39,042 J“ it's a gory road to glory but we're ready here we go j" 522 00:53:39,125 --> 00:53:41,000 j” shout Geronimo j' screaming assholes. 523 00:53:41,083 --> 00:53:44,167 J' Geronimo look out below j' fuckin' a. 524 00:53:44,250 --> 00:53:47,667 J” look out below j'j' j“ let me be free j" 525 00:53:47,750 --> 00:53:50,875 j' let me be free j' I don't remember the rest of the words. 526 00:53:50,958 --> 00:53:53,083 J” so let me be free j“ 527 00:53:53,167 --> 00:53:57,750 j“ you'll always be happy with me j'j' chickenshit, get scared. 528 00:54:12,667 --> 00:54:14,625 Don't push. 529 00:54:14,708 --> 00:54:16,542 Fuckin' cold. 530 00:54:19,167 --> 00:54:21,583 Thirty-six beers. 531 00:54:21,667 --> 00:54:24,917 Whoo! What? Come on. 532 00:54:25,000 --> 00:54:26,958 All right, I'll go on, already. 533 00:54:27,042 --> 00:54:28,875 Wait, wait. 534 00:54:33,458 --> 00:54:38,042 You ever piss and take a drink of beer at the same time? 535 00:54:41,792 --> 00:54:43,667 Whoa. 536 00:54:46,333 --> 00:54:48,958 Ah, I just barely got a chance to shake it off. 537 00:54:49,042 --> 00:54:50,833 Wait! Come on! Oh, fuck! 538 00:54:54,458 --> 00:54:56,292 Bastards! 539 00:54:57,875 --> 00:54:59,667 Sons of bitches! 540 00:55:35,542 --> 00:55:38,250 You guys goin' my way? Come on. 541 00:55:44,417 --> 00:55:46,250 Fuck! 542 00:55:49,667 --> 00:55:51,708 That's not funny! 543 00:56:11,167 --> 00:56:12,958 Don't fuck around now. 544 00:56:15,167 --> 00:56:17,958 Come on. Stick around. Don't fuck around. 545 00:56:19,667 --> 00:56:21,417 All right? Don't fuck around. 546 00:56:49,958 --> 00:56:52,708 Lemme out! Lemme out! Out, out. Get out. 547 00:56:57,417 --> 00:56:59,375 This is not it. Definitely. 548 00:56:59,458 --> 00:57:01,333 They changed it. No kidding. 549 00:57:01,417 --> 00:57:03,542 Somehow they changed it. 550 00:57:03,625 --> 00:57:08,042 Like this happens every goddamn year. You're full of shit, Stanley. 551 00:57:08,125 --> 00:57:10,750 Who did you say was full of shit? You're full of shit. 552 00:57:10,833 --> 00:57:14,292 - You're always full of shit. - I'm starvin'. 553 00:57:14,375 --> 00:57:17,333 Eat that. 554 00:57:17,417 --> 00:57:19,750 Nick, how come I never see you eatin'? 555 00:57:19,833 --> 00:57:22,583 I like to starve myself. Keeps the fear up. 556 00:57:22,667 --> 00:57:26,542 It ain't natural. Come on, John. Hey! That's mine. 557 00:57:26,625 --> 00:57:29,417 You really want it that bad? You're goddamn right. 558 00:57:29,500 --> 00:57:33,583 - Hey, give me a twinkie, Mike. - What are you guys, a bunch of cripples? 559 00:57:41,167 --> 00:57:44,083 That's mustard! What? 560 00:57:44,167 --> 00:57:48,000 You put mustard on your twink... 561 00:57:48,083 --> 00:57:50,583 You're talkin' like a goddamn traffic cop. 562 00:57:50,667 --> 00:57:53,792 Oh, fuck... come on. Give me a beer, Mike. 563 00:57:53,875 --> 00:57:57,083 Come on. Come on. Icanw beheve you guys. 564 00:57:57,167 --> 00:57:59,667 What the hell am I doing with you? This is not it. 565 00:57:59,750 --> 00:58:02,542 They changed it. Somehow they changed it. 566 00:58:02,625 --> 00:58:06,708 You couldn't find your own ass with two hands. Fuckin' a. 567 00:58:06,792 --> 00:58:11,250 Hey, you know, we forgot to toast Steven and Angela. 568 00:58:11,333 --> 00:58:13,417 Steven and Angela! 569 00:58:13,500 --> 00:58:15,500 Na zdorovije! 570 00:58:15,583 --> 00:58:18,000 Na zdorovije! 571 00:58:20,083 --> 00:58:24,250 What? 572 00:58:24,333 --> 00:58:27,750 Don't make me laugh when I have things in my mouth. 573 00:58:27,833 --> 00:58:30,333 I can't take you guys anyplace. What the hell you doin'? 574 00:58:30,417 --> 00:58:32,833 Get your hands off the fuckin' bread. 575 00:58:32,917 --> 00:58:35,083 You can dress 'em up, but you can't take 'em anywhere. 576 00:58:35,167 --> 00:58:37,208 Oh, come on. Come on! 577 00:58:37,292 --> 00:58:40,000 What the fuck you doin'? That was mine, you assholes. 578 00:58:45,250 --> 00:58:48,083 Fuckin' assholes. I can't fuckin'... 579 00:58:48,167 --> 00:58:51,583 Fuckin' a! What the fuck? 580 00:58:51,667 --> 00:58:54,417 You know, Axel, you got a terrific vocabulary. 581 00:58:54,500 --> 00:58:56,417 Fuckin' a. Hey, watch the gear. 582 00:58:56,500 --> 00:58:59,875 Watch the... Axel, gimme my bag. 583 00:59:02,792 --> 00:59:04,542 It's gettin' cold, eh? 584 00:59:06,208 --> 00:59:08,875 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 585 00:59:15,750 --> 00:59:18,792 Hey, Mike, you got any extra thermal socks? 586 00:59:20,167 --> 00:59:21,958 Never mind. I got 'em. 587 00:59:23,500 --> 00:59:25,250 Where the hell's my boots? 588 00:59:28,417 --> 00:59:30,958 Anybody see my boots? 589 00:59:31,042 --> 00:59:34,250 Somebody took my boots. I bought 'em special. 590 00:59:36,333 --> 00:59:40,208 All right. All right, you guys, whoever took my boots, I want 'em back. 591 00:59:40,292 --> 00:59:43,708 I got a boot for you, Stan, right up your ass. 592 00:59:43,792 --> 00:59:45,625 Hey, Mike. 593 00:59:48,167 --> 00:59:51,000 Hey, Mike, lemme borrow your spares, huh? 594 00:59:51,083 --> 00:59:53,917 Your extra pair? No, Stan. 595 00:59:58,125 --> 01:00:01,458 - What do you mean, "no"? - Just what I said. No. No means no. 596 01:00:03,875 --> 01:00:06,958 Some fuckin' friend. You're some fuckin' friend, you know that? 597 01:00:07,042 --> 01:00:10,083 Every time you come here, you got your head up your ass. 598 01:00:10,167 --> 01:00:13,375 Maybe he likes the view from up there. 599 01:00:17,625 --> 01:00:20,667 Every time he comes up, he's got no knife, no jacket. 600 01:00:20,750 --> 01:00:23,208 He's got no pants, no boots. 601 01:00:23,292 --> 01:00:26,542 All he's got is that stupid gun he carries like John Wayne. 602 01:00:26,625 --> 01:00:28,625 That ain't gonna help ya. 603 01:00:28,708 --> 01:00:31,417 Oh, what the hell, Mike. Give him the boots. 604 01:00:31,500 --> 01:00:33,833 No, I ain't givin' him no boots. No more. 605 01:00:33,917 --> 01:00:35,917 No more. That's it. 606 01:00:36,000 --> 01:00:39,417 You're a fuckin' bastard, you know that? Huh? 607 01:00:39,500 --> 01:00:41,500 Stanley, see this? This is this. 608 01:00:41,583 --> 01:00:44,625 This ain't somethin' else. This is this. 609 01:00:44,708 --> 01:00:47,458 From now on, you're on your own. 610 01:00:51,333 --> 01:00:53,250 I fixed you up a million times. 611 01:00:53,333 --> 01:00:56,417 I fixed him up a million times. 612 01:00:56,500 --> 01:00:58,684 I don't know how many times I must've fixed him up with girls. 613 01:00:58,708 --> 01:01:01,625 And nothin' ever happened. Zero. 614 01:01:01,708 --> 01:01:04,917 You know your trouble, Mike? Nobody ever knows what you're talkin' about. 615 01:01:05,000 --> 01:01:08,875 “This is this." What the hell's that supposed to mean? "This is this.“ 616 01:01:08,958 --> 01:01:11,833 is that faggot-soundin' bullshit, or is that faggot-soundin'... 617 01:01:11,917 --> 01:01:14,917 Shut up, Stan, will ya? Hey, man, you're outta line. 618 01:01:15,000 --> 01:01:18,375 Watch out with that gun, Stan. Watch out with the gun. 619 01:01:18,458 --> 01:01:22,125 Do you know what I think? There's times I swear I think you're a faggot. 620 01:01:22,208 --> 01:01:24,333 Hey, come on, you guys. 621 01:01:24,417 --> 01:01:27,333 Last week he could've had that new redheaded waitress at the bowl-o-dome. 622 01:01:27,417 --> 01:01:29,625 He could've had it, but look what he did. 623 01:01:29,708 --> 01:01:32,167 Nothin', that's what. 624 01:01:32,250 --> 01:01:35,458 Shut up, Stan. Just shut up! 625 01:01:35,542 --> 01:01:39,917 Just shut up. Take... take Michael's goddamn boots and shut up. 626 01:01:40,000 --> 01:01:42,958 Otherwise, I'm goin' home. I'm goin' home right now. 627 01:01:43,042 --> 01:01:47,083 Get off my stuff. What the hell're you doin'? 628 01:01:49,125 --> 01:01:51,458 Hey, stosh. 629 01:01:51,542 --> 01:01:53,375 I said no. 630 01:01:58,500 --> 01:02:01,042 What? Are you gonna shoot me? Huh? 631 01:02:02,208 --> 01:02:04,292 Here. 632 01:02:23,542 --> 01:02:25,333 What's the matter with you? 633 01:02:26,458 --> 01:02:28,083 Stan. 634 01:05:41,542 --> 01:05:44,417 - Watch it, Mike! Pow! - Whack! 635 01:05:49,917 --> 01:05:53,542 Hey! Hey, Angela! 636 01:05:56,375 --> 01:06:00,125 Bums! Go home! Go home! 637 01:06:13,333 --> 01:06:15,292 J' drop-kick me, Jesus j" 638 01:06:15,375 --> 01:06:17,750 j” through the goalposts of life j“ 639 01:06:17,833 --> 01:06:21,708 j“ end over end neither left nor to right j“ 640 01:06:21,792 --> 01:06:25,875 j” straight through the heart of the righteous uprights j” 641 01:06:25,958 --> 01:06:31,083 j” drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life j“ 642 01:06:31,167 --> 01:06:35,667 j” drop-kick me, Jesus, through the goalposts of life j“ 643 01:06:35,750 --> 01:06:40,000 j“ end over end neither left nor to right j“ 644 01:06:40,083 --> 01:06:44,167 j” straight through the heart of the righteous uprights j” 645 01:06:44,250 --> 01:06:46,458 j' drop-kick me, Jesus j" 646 01:06:46,542 --> 01:06:49,292 j” through the goalposts of life j“ 647 01:06:49,375 --> 01:06:51,333 j' drop-kick me, Jesus j" 648 01:06:51,417 --> 01:06:53,542 j” through the goalposts of life j“ 649 01:06:53,625 --> 01:06:59,667 j” end over end, end over end neither left nor to right j“ 650 01:06:59,750 --> 01:07:04,125 j” straight through the heart of the righteous uprights j” 651 01:07:04,208 --> 01:07:06,417 j' drop-kick me, Jesus j" 652 01:07:06,500 --> 01:07:10,167 j“ through the goalposts tonight j'j' j'j' 653 01:07:10,250 --> 01:07:13,000 Hey. J'j' 654 01:07:37,833 --> 01:07:40,500 J'j' 655 01:10:55,667 --> 01:10:58,792 UN-fuckin'-believable. 656 01:11:46,333 --> 01:11:48,417 Holy Christ. I don't believe it. 657 01:11:49,625 --> 01:11:51,542 Mike? Mike! 658 01:11:51,625 --> 01:11:54,375 Jesus Christ! Hey! 659 01:11:54,458 --> 01:11:56,542 Incoming! 660 01:13:49,292 --> 01:13:52,250 Steven, take it easy. Stevie! 661 01:13:52,333 --> 01:13:55,042 Stevie, calm down! 662 01:14:03,625 --> 01:14:05,625 Think of something else. 663 01:14:05,708 --> 01:14:07,708 Tell yourself to think of something else. 664 01:14:13,083 --> 01:14:15,750 We don't belong here. 665 01:14:33,250 --> 01:14:35,708 Stevie, take it easy. 666 01:14:35,792 --> 01:14:39,000 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 667 01:14:39,083 --> 01:14:42,542 I'm all right. It's gonna be okay. 668 01:14:59,917 --> 01:15:01,875 I'm okay. 669 01:15:01,958 --> 01:15:05,833 Okay, just take it easy. 670 01:15:05,917 --> 01:15:07,750 It's okay. It's okay. 671 01:15:07,833 --> 01:15:09,792 It's okay. It's okay. 672 01:15:09,875 --> 01:15:11,750 Take it easy. Stevie, take it easy. 673 01:15:15,583 --> 01:15:17,458 Mike? 674 01:15:24,583 --> 01:15:28,167 Come on. Come on. Come on. 675 01:15:28,250 --> 01:15:31,417 I'm okay. 676 01:15:57,917 --> 01:16:02,292 Easy. Okay. Okay. 677 01:16:02,375 --> 01:16:04,875 All right, press hard. Press hard. Press hard. 678 01:16:04,958 --> 01:16:07,042 I'm here. I'm here. I'm here. 679 01:16:07,125 --> 01:16:10,417 Go ahead. That's it. That's it. 680 01:16:10,500 --> 01:16:12,875 Mike. 681 01:16:15,250 --> 01:16:17,875 Shake it off. 682 01:16:17,958 --> 01:16:20,208 Shake it off. Shake it out. 683 01:16:20,292 --> 01:16:22,292 Think of something else. 684 01:16:22,375 --> 01:16:26,083 Think of home. Think of home. 685 01:17:10,000 --> 01:17:13,417 Come on. They're gonna have to kill my ass, Mike. 686 01:17:15,500 --> 01:17:17,542 Stevie, you gotta do it. 687 01:17:17,625 --> 01:17:20,250 You don't do it, they're gonna throw you in the pit. 688 01:17:20,333 --> 01:17:22,292 They throw you in the pit, you're gonna die. 689 01:17:22,375 --> 01:17:25,458 Go ahead. You gotta do it. You can do it. 690 01:17:25,542 --> 01:17:28,208 You can do it, Stevie. You can do it. 691 01:17:33,750 --> 01:17:35,708 Look in my eyes. 692 01:17:35,792 --> 01:17:37,667 Stevie? Stevie, look at me! 693 01:17:37,750 --> 01:17:40,500 - Mike? - Do it! 694 01:17:40,583 --> 01:17:43,792 Go ahead. Show 'em you got balls. 695 01:17:43,875 --> 01:17:45,875 Aw, fuck you. 696 01:17:45,958 --> 01:17:48,750 - - Go ahead. - Shoot me! Go ahead! 697 01:17:51,875 --> 01:17:54,167 Come on. 698 01:17:58,625 --> 01:18:00,667 Go ahead. Go ahead, Stevie! 699 01:18:00,750 --> 01:18:03,167 Go ahead! Show 'em you got balls! 700 01:18:03,250 --> 01:18:05,375 Go ahead! 701 01:18:18,750 --> 01:18:21,375 Hey, kid. Kid. 702 01:18:21,458 --> 01:18:24,375 Look at me, Stevie. You did it. 703 01:18:28,042 --> 01:18:30,083 Stevie. 704 01:18:30,167 --> 01:18:33,167 You showed these bastards. Showed 'em. 705 01:18:45,333 --> 01:18:48,500 Don't worry, kid. 706 01:18:48,583 --> 01:18:50,458 You did it. 707 01:19:07,292 --> 01:19:11,833 Michael! Michael! Stevie! 708 01:19:19,042 --> 01:19:22,208 Michael! 709 01:19:22,292 --> 01:19:24,542 Michael! 710 01:19:29,875 --> 01:19:32,375 Stevie! Stevie, don't worry! 711 01:19:32,458 --> 01:19:35,208 Mike! 712 01:19:35,292 --> 01:19:37,208 Mike! Oh! 713 01:19:37,292 --> 01:19:39,250 Oh, god. 714 01:19:39,333 --> 01:19:41,917 Michael, there's rats in here. 715 01:20:02,042 --> 01:20:03,958 Nicky... 716 01:20:11,000 --> 01:20:13,375 Motherfucker! 717 01:20:13,458 --> 01:20:15,833 Motherfucker! 718 01:20:17,083 --> 01:20:19,167 Nicky, listen. 719 01:20:23,417 --> 01:20:26,042 It's up to us now. It's me and you. 720 01:20:26,125 --> 01:20:28,417 What about Steven? 721 01:20:28,500 --> 01:20:31,167 Forget him. 722 01:20:31,250 --> 01:20:34,375 Forget him? He ain't gonna make it. 723 01:20:34,458 --> 01:20:36,875 Who do you think you are? God? 724 01:20:39,292 --> 01:20:41,250 Look at him. He's in a daze. 725 01:20:41,333 --> 01:20:43,583 He ain't comin' out. He's in a dream. 726 01:20:43,667 --> 01:20:45,583 Mike, what are you saying? 727 01:20:45,667 --> 01:20:47,625 I'm saying forget him. 728 01:20:47,708 --> 01:20:49,708 Get it through your head, 729 01:20:49,792 --> 01:20:51,958 or you and me are both gone too. 730 01:20:59,792 --> 01:21:01,583 We gotta play with more bullets. 731 01:21:01,667 --> 01:21:03,500 What? More bullets. 732 01:21:06,000 --> 01:21:10,000 I gotta get more bullets in the gun. 733 01:21:10,083 --> 01:21:12,542 What? We gotta play with more bullets. 734 01:21:12,625 --> 01:21:14,625 More bullets in the gun? More bullets in the gun. 735 01:21:14,708 --> 01:21:17,583 How many more bullets? 736 01:21:17,667 --> 01:21:19,792 Three. 737 01:21:27,667 --> 01:21:30,208 That means we gotta play each other. 738 01:21:30,292 --> 01:21:32,708 More bullets against each oth... we gotta do it. 739 01:21:32,792 --> 01:21:36,042 What? Are you crazy? Nicky, it's the only way. 740 01:21:38,833 --> 01:21:41,750 I'll pick the moment. The game goes until I move. 741 01:21:41,833 --> 01:21:44,375 When I start shootin', go for the nearest guard, 742 01:21:44,458 --> 01:21:46,708 get his gun, zap the fucker. 743 01:21:46,792 --> 01:21:49,667 I'm not ready for this. You gotta listen to me. 744 01:21:49,750 --> 01:21:51,750 You wanna stay down here and die? 745 01:21:53,333 --> 01:21:56,417 Go on. It's up to you. 746 01:21:56,500 --> 01:21:58,417 Now it's up to you. No! 747 01:21:58,500 --> 01:22:00,417 No! Hey, him against me! 748 01:22:00,500 --> 01:22:02,792 Side by side! 749 01:22:02,875 --> 01:22:07,917 Side by side! Get away! Get away! 750 01:22:08,000 --> 01:22:09,750 Me and him! Me against him! 751 01:22:10,917 --> 01:22:13,458 Michael! 752 01:22:13,542 --> 01:22:15,458 Michael! 753 01:22:51,875 --> 01:22:55,542 Come on! These fuckers... 754 01:22:55,625 --> 01:22:57,750 These fuckers... go ahead, Nicky. Go ahead, Nicky. 755 01:22:57,833 --> 01:23:00,708 It's gonna be all right. It's gonna be all right. 756 01:23:00,792 --> 01:23:02,917 Go ahead. Go ahead, Nicky. 757 01:23:19,542 --> 01:23:21,958 I do three bullets. Three. 758 01:23:22,042 --> 01:23:24,083 Three. We do three, huh? 759 01:23:24,167 --> 01:23:25,958 One, two, three. Three. 760 01:23:36,500 --> 01:23:38,458 Three. Three. 761 01:23:44,458 --> 01:23:47,042 Three. Three. 762 01:23:50,375 --> 01:23:53,875 Don't worry. Five minutes, we're gonna be outta here. 763 01:23:53,958 --> 01:23:55,667 We're gonna be outta here. 764 01:23:57,708 --> 01:23:59,542 Yeah. 765 01:24:05,917 --> 01:24:07,792 Now we got ourselves a game. 766 01:24:07,875 --> 01:24:09,833 You and me. You and me. 767 01:24:09,917 --> 01:24:11,667 Now we got ourselves a game. 768 01:24:32,167 --> 01:24:34,292 Okay. Okay. 769 01:24:34,375 --> 01:24:36,208 You wanna see it? All right. 770 01:24:40,083 --> 01:24:41,958 There. 771 01:24:53,042 --> 01:24:55,542 No more. No. No more. 772 01:25:00,917 --> 01:25:02,875 I'm gonna will us out of here. 773 01:25:02,958 --> 01:25:04,838 You got an empty chamber in that gun. 774 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 Put an empty chamber in that gun! 775 01:25:06,917 --> 01:25:09,792 Go ahead. 776 01:25:15,333 --> 01:25:17,458 Goddamn it! 777 01:25:17,542 --> 01:25:19,375 It's gonna be all right, Nicky. 778 01:25:19,458 --> 01:25:21,417 Go ahead, shoot! Shoot, Nicky! 779 01:25:21,500 --> 01:25:23,958 Goddamn you, you motherfucker! 780 01:25:24,042 --> 01:25:27,375 You motherf... 781 01:25:27,458 --> 01:25:29,333 No, no, no, no, Nicky! 782 01:25:29,417 --> 01:25:32,042 Oh! You cock... 783 01:25:32,125 --> 01:25:34,917 Oh! Oh, you're gonna die, you motherfucker! 784 01:25:35,000 --> 01:25:36,917 You're gonna die! 785 01:25:39,083 --> 01:25:40,958 Go ahead. Go ahead, Nicky. 786 01:25:41,042 --> 01:25:44,208 Just do it. Do it. Do it! Do it! 787 01:25:44,292 --> 01:25:46,042 Go ahead! 788 01:25:51,833 --> 01:25:53,667 You made it. You made it. 789 01:25:59,000 --> 01:26:00,958 It's all right, Nicky. 790 01:26:01,042 --> 01:26:02,833 All right, we're gonna show 'em. 791 01:26:05,583 --> 01:26:08,167 That's good, Nicky. 792 01:26:12,333 --> 01:26:16,292 All right. All right. 793 01:26:50,583 --> 01:26:54,542 Mm! Mm! Mm! Mm! 794 01:26:54,625 --> 01:26:56,958 Come on, Nicky. Come on. 795 01:26:57,042 --> 01:26:58,917 Come on! Nicky... 796 01:26:59,000 --> 01:27:01,625 Come on. 797 01:27:01,708 --> 01:27:04,625 Nicky, come on. Damn it! 798 01:27:04,708 --> 01:27:06,542 Come on! 799 01:27:10,083 --> 01:27:11,958 Shit. 800 01:27:15,667 --> 01:27:18,208 Get me up. 801 01:27:20,208 --> 01:27:22,042 Steve! 802 01:27:25,375 --> 01:27:27,250 Get on. Get on this. 803 01:27:27,333 --> 01:27:29,208 Get on. 804 01:27:33,125 --> 01:27:35,333 Michael. Michael. 805 01:27:37,000 --> 01:27:38,750 Michael! 806 01:27:42,875 --> 01:27:44,833 Stevie, come on. Come on, Stevie. 807 01:27:44,917 --> 01:27:46,708 We're gonna go for a swim. Come on. 808 01:27:46,792 --> 01:27:48,958 Stevie. 809 01:27:49,042 --> 01:27:50,875 Come on. Come on. 810 01:27:54,250 --> 01:27:56,268 We don't belong here in the jungle, Michael. 811 01:27:59,667 --> 01:28:02,458 Get on. Go on. Just get on, see? 812 01:28:02,542 --> 01:28:07,333 Just get on. There's rats in these waters. 813 01:28:07,417 --> 01:28:09,875 These w... hold on. 814 01:28:09,958 --> 01:28:11,792 Hold on right there. 815 01:28:11,875 --> 01:28:13,750 Hold on. 816 01:28:29,250 --> 01:28:31,333 Michael. Okay, buddy. 817 01:28:37,833 --> 01:28:39,625 Mike. 818 01:28:45,583 --> 01:28:48,167 Nicky! 819 01:29:10,000 --> 01:29:13,417 Mike! 820 01:29:13,500 --> 01:29:15,375 I wanna go home, Mike. 821 01:30:18,542 --> 01:30:20,375 What is that sound? 822 01:30:22,125 --> 01:30:24,542 What's that sound, Michael? 823 01:30:37,250 --> 01:30:41,125 Hey! Hey! Hey! Hey! 824 01:31:49,167 --> 01:31:50,958 Go ahead! Go ahead! 825 01:31:52,125 --> 01:31:54,417 Mike! Mike! 826 01:31:54,500 --> 01:31:57,250 Hold on, Michael! Don't let go! 827 01:31:58,917 --> 01:32:00,917 Mike! 828 01:32:05,833 --> 01:32:08,875 No! Mike! 829 01:32:46,708 --> 01:32:49,667 Stevie! 830 01:33:11,917 --> 01:33:14,250 I hit some rocks, Michael. 831 01:33:14,333 --> 01:33:16,292 I hit some rocks. 832 01:33:16,375 --> 01:33:18,250 Are you all right? Michael. 833 01:33:18,333 --> 01:33:20,625 Okay. My legs... 834 01:33:22,833 --> 01:33:24,625 Come on. Come on. 835 01:33:26,125 --> 01:33:29,333 Stevie, come on. 836 01:33:35,583 --> 01:33:37,542 M-Mike, 837 01:33:37,625 --> 01:33:39,542 I hit some rocks. 838 01:33:40,750 --> 01:33:42,708 Okay. 839 01:33:42,792 --> 01:33:44,625 All right. 840 01:33:48,125 --> 01:33:50,083 That's it. 841 01:33:50,167 --> 01:33:52,333 That's it. My arm. 842 01:33:54,542 --> 01:33:57,708 I can't feel my legs. 843 01:33:59,042 --> 01:34:01,250 All right. Come on. 844 01:34:10,458 --> 01:34:12,708 Push yourself up. 845 01:34:25,083 --> 01:34:29,667 Shh! 846 01:34:29,750 --> 01:34:33,625 Okay. Okay, kid. Okay. 847 01:34:33,708 --> 01:34:35,875 Shh! Shh! 848 01:37:05,208 --> 01:37:07,000 Hi. 849 01:38:13,208 --> 01:38:15,167 Ah. 850 01:38:21,500 --> 01:38:24,375 Are you nikanor chevotarevich? 851 01:38:26,750 --> 01:38:29,083 Can you understand me, nikanor? 852 01:38:32,500 --> 01:38:34,625 Excuse me? 853 01:38:34,708 --> 01:38:36,917 Are you chevotarevich? Are you sure? Yes. 854 01:38:37,000 --> 01:38:40,750 Uh-huh. Chevotarevich. Is that a Russian name? 855 01:38:44,167 --> 01:38:47,208 No. It's American. 856 01:38:47,292 --> 01:38:49,333 All right. Let me see your name tag. 857 01:38:51,708 --> 01:38:55,833 This yours? It's his. 858 01:38:55,917 --> 01:39:01,583 What are your parents' names? Lou and, uh... 859 01:39:01,667 --> 01:39:05,000 My mother's name is, uh... 860 01:39:05,083 --> 01:39:09,500 Tsk. Eva. Uh-huh. 861 01:39:09,583 --> 01:39:12,417 And what are your parents' dates of birth? 862 01:39:19,833 --> 01:39:24,583 What the... 863 01:39:57,833 --> 01:40:01,583 We're gonna have to get him outta here. 864 01:40:30,000 --> 01:40:31,833 Sure, sure. 865 01:40:33,750 --> 01:40:36,083 Excuse me. 866 01:40:38,208 --> 01:40:42,417 Some more noise, uh-huh. 867 01:40:42,500 --> 01:40:44,958 Hello? 868 01:40:46,250 --> 01:40:50,333 Uh, I'm calling the United States. 869 01:40:52,042 --> 01:40:55,000 Clairton, Pennsylvania. 870 01:40:57,292 --> 01:41:02,208 C-I-a... 871 01:41:02,292 --> 01:41:05,083 I-r-t-o-n. 872 01:41:05,167 --> 01:41:08,833 Pennsylvania. Right. 873 01:41:08,917 --> 01:41:12,375 Yeah. Yeah, okay. 874 01:41:16,375 --> 01:41:18,958 Never mind. 875 01:41:19,042 --> 01:41:21,708 Nothing, nothing. No. Never mind. Nothing. 876 01:41:31,708 --> 01:41:35,875 Hey, back off, Jack! Back off. 877 01:41:35,958 --> 01:41:37,917 Well, just do that. 878 01:42:15,542 --> 01:42:17,500 J'j' 879 01:42:23,750 --> 01:42:25,833 Mike? 880 01:42:25,917 --> 01:42:27,792 Hello. How are you? 881 01:42:27,875 --> 01:42:29,667 Hey. Mike? 882 01:42:32,625 --> 01:42:36,750 Mike? Hey, Mike. 883 01:42:36,833 --> 01:42:39,792 Sorry. I thought you were someone else. 884 01:42:47,417 --> 01:42:51,583 J'j' 885 01:42:55,042 --> 01:42:58,833 J” too much for the man j' j” too much for the man j“ 886 01:42:58,917 --> 01:43:01,125 j” he couldn't make it j“ 887 01:43:01,208 --> 01:43:05,167 j” so he's ieavin' the life he's j" 888 01:43:05,250 --> 01:43:07,750 j” he's come to know j“ 889 01:43:07,833 --> 01:43:10,000 j” ooh, ooh j" 890 01:43:10,083 --> 01:43:14,958 j“ he said he's goin' j' j” he said he's going back to find j' 891 01:43:15,042 --> 01:43:17,042 j” going back to find j“ 892 01:43:17,125 --> 01:43:20,250 j' ooh, ooh, ooh what's left of his world j" 893 01:43:22,542 --> 01:43:26,042 j' the world he left behind j“ 894 01:43:26,125 --> 01:43:30,875 j” not so long ago j“ 895 01:43:30,958 --> 01:43:33,958 how are you? Okay. 896 01:43:34,042 --> 01:43:36,333 J” he's ieavin' j“ 897 01:43:36,417 --> 01:43:42,083 j“ on that midnight train to Georgia j“ I show you. Come. 898 01:43:42,167 --> 01:43:46,083 J“ yeah I not like the girls home in u.S.A. 899 01:43:46,167 --> 01:43:48,250 I make you crazy. J” goin' back to find j” 900 01:43:48,333 --> 01:43:51,833 j“ to a simpler place and time j' I make you crazy. 901 01:43:51,917 --> 01:43:54,351 J oh, yes, he is j' j” guess who's gonna be right by his side j“ 902 01:43:54,375 --> 01:43:58,208 no, I don't wanna. Come. 903 01:43:58,292 --> 01:44:02,583 J leavin' on that midnight train to Georgia j“ 904 01:44:02,667 --> 01:44:05,833 j” oh, yeah, yeah, yeah j“ 905 01:44:05,917 --> 01:44:08,917 j” I'd rather live in his world j' 906 01:44:09,000 --> 01:44:12,292 j” than live without him in mine j' 907 01:44:15,708 --> 01:44:19,042 J” mmm, la. I 908 01:44:19,125 --> 01:44:20,958 come on inside. 909 01:44:30,667 --> 01:44:34,958 Okay, what you like call me now, hmm? 910 01:44:35,042 --> 01:44:38,583 What you like call me? 911 01:44:38,667 --> 01:44:41,250 Linda. Linda. Just like home. 912 01:44:41,333 --> 01:44:44,458 No, no. Thank you. 913 01:44:44,542 --> 01:44:47,833 Come back here. Come back here. 914 01:44:47,917 --> 01:44:52,292 Call... call... call me Linda. Hey, look. 915 01:44:52,375 --> 01:44:55,667 Elephants. 916 01:44:55,750 --> 01:44:58,292 I gotta get an elephant. 917 01:44:58,375 --> 01:45:01,000 No! 918 01:45:01,083 --> 01:45:03,417 I can't stay here in a room with a kid cryin'. 919 01:45:03,500 --> 01:45:05,708 Come on. No. No! 920 01:45:05,792 --> 01:45:09,667 Why don't you pay me first? Fuck you! 921 01:45:11,958 --> 01:45:16,708 Oh. Oh. 922 01:45:20,208 --> 01:45:22,792 J” the snow does snow j“ 923 01:45:22,875 --> 01:45:25,333 j' the rain does rain j“ 924 01:45:25,417 --> 01:45:27,750 j' the wind does blow j“ 925 01:45:29,500 --> 01:45:31,958 j' the rain does rain j“ 926 01:45:32,042 --> 01:45:34,792 j” the snow does snow j“ 927 01:45:34,875 --> 01:45:36,750 j' the wind does blow j“ 928 01:45:57,292 --> 01:45:59,208 J'j' 929 01:46:29,042 --> 01:46:31,500 You seem disturbed. 930 01:46:46,500 --> 01:46:47,958 People inside doing it for money? 931 01:46:48,042 --> 01:46:51,958 Sometime a great deal of money. 932 01:46:52,042 --> 01:46:54,708 I cannot play this kind of game myself. 933 01:46:54,792 --> 01:46:58,292 But I'm always... how do you say? 934 01:46:58,375 --> 01:47:02,792 Looking out for those things quite different, quite rare. 935 01:47:04,708 --> 01:47:07,375 Champagne, perhaps? 936 01:47:09,500 --> 01:47:13,417 Tsk, tsk. Don't say no. 937 01:47:13,500 --> 01:47:17,042 When a man say no to champagne, he say no to life. 938 01:47:21,750 --> 01:47:24,208 You saw this before? 939 01:47:26,833 --> 01:47:28,792 Up north. 940 01:47:28,875 --> 01:47:31,333 Oh, yes. Of course. 941 01:47:31,417 --> 01:47:36,250 - Gotta go. - But you must come in. 942 01:47:36,333 --> 01:47:38,833 I insist. 943 01:47:42,042 --> 01:47:46,375 Of what is there to be afraid of after this war? War is a joke. 944 01:47:46,458 --> 01:47:49,042 A silly thing. I'm going home, ace! 945 01:47:49,125 --> 01:47:52,000 Naturellement I pay my players... 946 01:47:52,083 --> 01:47:55,458 Cash American. 947 01:47:55,542 --> 01:48:00,250 However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, 948 01:48:00,333 --> 01:48:02,458 that, of course, can be arranged. 949 01:48:02,542 --> 01:48:05,375 I can arrange everything. You got the wrong guy, ace. 950 01:48:05,458 --> 01:48:07,750 But you must come in. Don't do that. 951 01:48:07,833 --> 01:48:10,375 But I insist. 952 01:49:28,583 --> 01:49:30,292 Nick! 953 01:49:52,125 --> 01:49:53,167 Hey, Nick! 954 01:50:17,792 --> 01:50:20,708 Hey! Nick! Nick! 955 01:50:22,333 --> 01:50:26,583 Listen, if you are very brave and lucky, hey, Nick! 956 01:50:26,667 --> 01:50:29,542 I can make you very, very rich. 957 01:51:05,208 --> 01:51:08,625 Wow. Would you look at that? 958 01:51:10,875 --> 01:51:13,708 Just keep goin'. Just keep goin'. You said Logan street. 959 01:51:13,792 --> 01:51:16,292 I just want to keep goin'. The trailer. It's right there. 960 01:51:16,375 --> 01:51:19,708 Just wait till Michael gets here, huh? 961 01:51:19,792 --> 01:51:22,917 This is it! This is Michael! 962 01:51:23,000 --> 01:51:25,250 Oh! All right. 963 01:51:25,333 --> 01:51:29,292 Everybody, stay where you are! I'll go get him. 964 01:51:29,375 --> 01:51:31,667 Three cheers for the red, white and blue. 965 01:51:31,750 --> 01:51:35,667 Hip, hip, hurray! Hip, hip, hurray! 966 01:51:35,750 --> 01:51:39,583 Hip, hip, hurray! 967 01:51:45,500 --> 01:51:48,083 That cab ain't stoppin'. What's goin' on? 968 01:51:52,167 --> 01:51:57,125 I can't wait for him to see all this stuff. 969 01:51:57,208 --> 01:52:01,000 What happened? Hey, stosh, what happened? I thought it was him. 970 01:52:01,083 --> 01:52:06,542 So his plane could be late. Take it easy, will ya, Axel? You're drivin' everyone nuts. 971 01:52:09,167 --> 01:52:11,333 You okay? 972 01:52:18,833 --> 01:52:22,042 I know Nick will be back soon. 973 01:52:22,125 --> 01:52:26,333 I know Nick. He'll be comin' back too. 974 01:52:26,417 --> 01:52:29,958 Right, Axel? Fuckin' a. 975 01:52:30,042 --> 01:52:34,250 Go straight on down to the highway. It's your bread, man. 976 01:56:16,625 --> 01:56:18,708 It's open! 977 01:56:32,333 --> 01:56:36,208 Forget something... Michael? 978 01:56:37,792 --> 01:56:42,667 Oh, Michael! Oh! 979 01:56:42,750 --> 01:56:46,875 Oh, Mike! Oh, Mike! 980 01:56:46,958 --> 01:56:49,208 Tsk! Oh, my god. 981 01:56:49,292 --> 01:56:52,875 Oh, gee. 982 01:56:52,958 --> 01:56:56,250 Gee, you look beautiful. 983 01:56:56,333 --> 01:57:00,125 Oh, uh, let me take your coat. 984 01:57:00,208 --> 01:57:03,917 Oh! Everybody was here. You missed them all. 985 01:57:04,000 --> 01:57:09,417 Oh. They're gonna be so mad when they find out they missed you. 986 01:57:13,375 --> 01:57:15,208 Welcome home. 987 01:57:21,125 --> 01:57:23,667 You know, I was hopin'... 988 01:57:23,750 --> 01:57:28,708 I was hopin' somehow, Michael, maybe you had... Nick with you. 989 01:57:28,792 --> 01:57:33,208 No. No. 990 01:57:41,542 --> 01:57:43,792 You hear anything on Nick? 991 01:57:50,208 --> 01:57:52,417 Nothing. He's a.W.O.L. 992 01:57:52,500 --> 01:57:54,333 That's all we know. 993 01:57:54,417 --> 01:57:56,833 Tsk. 994 01:57:56,917 --> 01:57:58,667 He'll be back. 995 01:57:58,750 --> 01:58:02,917 He never wrote to me. He never called me. 996 01:58:03,000 --> 01:58:04,917 Maybe you were out. 997 01:58:07,167 --> 01:58:09,042 Yeah. Maybe. 998 01:58:12,917 --> 01:58:16,750 So how are you anyway? 999 01:58:16,833 --> 01:58:19,583 I'm fine. Okay. How are you? 1000 01:58:19,667 --> 01:58:23,208 Uh, me? I'm okay. 1001 01:58:23,292 --> 01:58:25,458 I'm fine. I go along, you know. 1002 01:58:25,542 --> 01:58:30,167 Still workin' at the market there. There's a million things to do. 1003 01:58:30,250 --> 01:58:33,667 Y-You sure you're all right, huh? 1004 01:58:33,750 --> 01:58:37,208 Yeah, I'm all right. What about your wounds? 1005 01:58:37,292 --> 01:58:42,125 It was nothin'. Just the usual complications. That's all. 1006 01:58:42,208 --> 01:58:45,917 We heard. No, that's not true. A lot of guys go through it. 1007 01:58:46,000 --> 01:58:50,292 Hmm. Tsk. 1008 01:58:50,375 --> 01:58:53,750 I made Nick that sweater. 1009 01:58:59,875 --> 01:59:03,208 I couldn't remember the exact size, but... 1010 01:59:03,292 --> 01:59:06,208 I think he's about the same size as you, huh? 1011 01:59:09,208 --> 01:59:14,125 No. Too big. Whoops. 1012 01:59:14,208 --> 01:59:17,458 Well, I could fix that though. I mean... 1013 01:59:17,542 --> 01:59:20,083 One thing about wool. It's really a cinch... 1014 01:59:23,292 --> 01:59:25,250 To fix. 1015 01:59:25,333 --> 01:59:27,667 Oh, Christ. 1016 01:59:30,625 --> 01:59:32,750 It's okay. 1017 01:59:32,833 --> 01:59:34,708 It's okay. 1018 01:59:38,500 --> 01:59:40,542 It's okay. 1019 01:59:40,625 --> 01:59:45,250 How's your job? Great. Fine. Yeah. 1020 01:59:45,333 --> 01:59:48,417 Once or twice we almost had to close. 1021 01:59:48,500 --> 01:59:50,417 I gotta go to work now. 1022 01:59:50,500 --> 01:59:54,500 Gotta go now? Yeah. 1023 01:59:54,583 --> 01:59:59,042 Uh, would you mind if I walked you to work? 1024 02:00:00,833 --> 02:00:05,833 Mikie, you're so... weird. 1025 02:00:05,917 --> 02:00:08,917 You're always such a gentleman. 1026 02:00:09,000 --> 02:00:11,250 Tsk. Well... 1027 02:00:16,208 --> 02:00:18,250 It's cold out there. Yeah. 1028 02:00:18,333 --> 02:00:21,292 I'm not used to it. 1029 02:00:21,375 --> 02:00:24,833 Oh, I'm so glad you're alive. 1030 02:00:24,917 --> 02:00:27,750 I'm so happy. 1031 02:00:29,375 --> 02:00:31,708 I really don't know what I feel. 1032 02:01:01,000 --> 02:01:03,375 Hey, Jack. Hello. How are you? 1033 02:01:24,583 --> 02:01:28,000 Linda, uh, I just want to say... 1034 02:01:28,083 --> 02:01:30,625 How sorry I am about Nick. 1035 02:01:30,708 --> 02:01:35,125 And how... I know how much you loved him and... 1036 02:01:35,208 --> 02:01:38,917 I know that it'll never be the same. 1037 02:01:39,000 --> 02:01:42,417 I just wanted to tell you that. 1038 02:01:42,500 --> 02:01:46,375 Maybe... I don't know... maybe you don't want to talk about it. 1039 02:02:01,375 --> 02:02:05,958 How's it goin', hot lips? 1040 02:02:06,042 --> 02:02:10,250 Yeah, a new kid. A real tough guy. 1041 02:02:11,500 --> 02:02:13,833 It's okay. 1042 02:02:14,958 --> 02:02:18,042 Mike. 1043 02:02:18,125 --> 02:02:21,792 Why don't you come in with me? Just say hello. 1044 02:02:21,875 --> 02:02:25,417 Oh, Mike, please. They want to see you. I know. 1045 02:02:25,500 --> 02:02:27,667 Just for a second, okay? Okay. 1046 02:02:27,750 --> 02:02:31,708 Hey, look who's here. It's Michael. Hey, everybody. 1047 02:02:33,542 --> 02:02:37,458 Oh, Michael. I read about you in the paper. Helen! 1048 02:02:37,542 --> 02:02:40,583 Let me... oh, Michael. Oh, dear. 1049 02:02:40,667 --> 02:02:43,208 Doesn't he look terrific, Janie? Hi, Michael. 1050 02:02:43,292 --> 02:02:45,458 Mike! How beautiful you look. 1051 02:02:45,542 --> 02:02:49,750 You look good, Mike. Welcome back. We're glad he's home. 1052 02:02:49,833 --> 02:02:53,375 Wait a minute. Look at his medals. Congratulations. 1053 02:02:53,458 --> 02:02:56,917 There's gotta be 20. Oh, Michael. 1054 02:02:57,000 --> 02:03:01,708 Helen! Come on. Janie, leave me alone. 1055 02:03:01,792 --> 02:03:05,000 We really won over there, huh, Mike? We won. 1056 02:03:05,083 --> 02:03:10,083 I have to go to work now. We better... good seeing you. 1057 02:03:10,167 --> 02:03:13,333 See ya, Michael. See ya, Michael. Come see us. 1058 02:03:16,083 --> 02:03:18,875 Canlseeyou later? Okay. 1059 02:03:18,958 --> 02:03:21,208 After work? Yeah. Where? 1060 02:03:21,292 --> 02:03:24,375 Home? Home? Okay. 1061 02:03:54,292 --> 02:03:56,708 One beer at John's. One beer. One? 1062 02:03:56,792 --> 02:03:58,875 Uh... come on. I'll buy ya a beer. 1063 02:03:58,958 --> 02:04:00,958 I'm in. All right. Just one. 1064 02:04:01,042 --> 02:04:03,167 Hey, Axel. Hey, stosh. Axhead. 1065 02:04:06,333 --> 02:04:09,458 Hey! Look at this! Hey! Mikie! How are you doin'? 1066 02:04:09,542 --> 02:04:12,250 Hey, man. How ya doin'? Hey, where was you? 1067 02:04:12,333 --> 02:04:14,208 Where was you? Where were you? 1068 02:04:14,292 --> 02:04:16,500 We had everything all set there. Beer, food. 1069 02:04:16,583 --> 02:04:21,292 - Fuckin' a. - I got delayed. 1070 02:04:21,375 --> 02:04:24,000 Something... hey... 1071 02:04:25,250 --> 02:04:28,208 You got a mustache. Yeah. 1072 02:04:28,292 --> 02:04:30,375 Looks pretty good. 1073 02:04:30,458 --> 02:04:33,875 It looks cute. Yeah, it looks... 1074 02:04:33,958 --> 02:04:37,250 Come on. We're goin' to John's. 1075 02:04:37,333 --> 02:04:40,875 So how you guys been? 1076 02:04:40,958 --> 02:04:43,375 Hangin' in there. You know. 1077 02:04:43,458 --> 02:04:45,542 How's it feel to be shot? 1078 02:04:45,625 --> 02:04:48,792 It don't. Oh. 1079 02:04:48,875 --> 02:04:51,417 It don't hurt. If that's what you wanna know. 1080 02:04:51,500 --> 02:04:54,250 How youse been? Been okay? 1081 02:04:54,333 --> 02:04:57,208 Yeah. Yeah? 1082 02:04:57,292 --> 02:05:01,042 Same old thing, you know. Nothing's changed. 1083 02:05:01,125 --> 02:05:04,750 I'm gettin' more ass than a toilet seat, and Axel's gettin' fatter than ever. 1084 02:05:04,833 --> 02:05:10,292 Hey! Hey, Stan, why don't you show him that gun? 1085 02:05:10,375 --> 02:05:13,083 Shh! Take it easy. 1086 02:05:13,167 --> 02:05:15,268 That little pussy thing you carry around back there. Look at that. 1087 02:05:15,292 --> 02:05:17,792 Watch it. What's that for? 1088 02:05:17,875 --> 02:05:20,250 Same thing the other one was for. And what was that for? 1089 02:05:20,333 --> 02:05:22,542 - He's a worrier. - Ah, forget it. 1090 02:05:22,625 --> 02:05:24,708 Let's go have a drink. Yeah, let's get a drink. 1091 02:05:24,792 --> 02:05:26,833 J” so long time forgotten j' 1092 02:05:26,917 --> 02:05:31,333 j“ seems a good spell that I loved you j“ look what I found. 1093 02:05:31,417 --> 02:05:33,583 Hey, mikie! 1094 02:05:33,667 --> 02:05:37,208 Let this man through! Let him through! 1095 02:05:39,833 --> 02:05:42,833 Hey, John! Good to see ya! 1096 02:05:42,917 --> 02:05:47,042 Boy, oh, boy! 1097 02:05:47,125 --> 02:05:49,042 Come on. Come on in the back. 1098 02:05:49,125 --> 02:05:51,500 In the back. Come on! 1099 02:05:51,583 --> 02:05:55,750 In the back. Come on! 1100 02:05:55,833 --> 02:05:58,750 J'j' 1101 02:05:58,833 --> 02:06:00,875 What the hell's goin' on here? 1102 02:06:00,958 --> 02:06:04,167 Goddamn. Stosh, get the glasses on the sink. 1103 02:06:04,250 --> 02:06:08,000 The dirty ones? Yeah, use the dirty ones. 1104 02:06:08,083 --> 02:06:11,500 Holy shit! What did you do? 1105 02:06:11,583 --> 02:06:13,958 Win the war all by yourself? 1106 02:06:14,042 --> 02:06:15,875 Look at this stuff. No help from you. 1107 02:06:15,958 --> 02:06:17,792 Huh? Here we go! 1108 02:06:17,875 --> 02:06:22,542 Misha. Na zdorovije. To you, Mike. 1109 02:06:22,625 --> 02:06:24,500 Na zdorovije to everybody. 1110 02:06:24,583 --> 02:06:27,458 Fuckin' a. Na zdorovije! 1111 02:06:27,542 --> 02:06:29,667 Na zdorovije! Hey! Hey! 1112 02:06:29,750 --> 02:06:32,833 Wait, wait! To Nick and Steve! 1113 02:06:32,917 --> 02:06:35,917 To Nick and Steve. Nick and Steve. 1114 02:06:36,000 --> 02:06:39,375 J'j' 1115 02:06:39,458 --> 02:06:42,917 J” he likes the bright lights and I like... j” 1116 02:06:43,000 --> 02:06:45,083 j'j' 1117 02:06:47,792 --> 02:06:50,333 You look great. 1118 02:06:54,458 --> 02:06:57,042 How's Angela? 1119 02:06:57,125 --> 02:07:02,000 J lord knows she don't understand him, but she does the best that she can j 1120 02:07:02,083 --> 02:07:06,333 not so good, Mike. Worse since she talked to him. Talked to who? 1121 02:07:06,417 --> 02:07:08,167 Steven. 1122 02:07:08,250 --> 02:07:11,625 She talked to Steve? I didn't know he was back. 1123 02:07:11,708 --> 02:07:14,750 You didn't know he's back? Oh, Jesus. 1124 02:07:14,833 --> 02:07:18,292 No, I didn't know. Is he back? 1125 02:07:18,375 --> 02:07:21,583 You... you... you didn't... Where is he? Where is he? 1126 02:07:21,667 --> 02:07:23,125 Come on, John. Come on. 1127 02:07:23,208 --> 02:07:24,708 Where is he? 1128 02:07:24,792 --> 02:07:26,917 I don't know. Just answer me. Where is he? 1129 02:07:27,000 --> 02:07:30,333 Just tell me where he is? I don't know where he is, Mike. 1130 02:07:30,417 --> 02:07:34,125 Angela wouldn't tell us. Mike. What do you mean? 1131 02:07:34,208 --> 02:07:36,125 She wouldn't talk to anybody! 1132 02:07:36,208 --> 02:07:39,583 Is that true? Yeah. 1133 02:08:00,375 --> 02:08:02,208 Boom! 1134 02:08:14,750 --> 02:08:16,792 Angela. 1135 02:08:18,958 --> 02:08:22,750 I heard Steven was alive. Where is he? 1136 02:08:27,667 --> 02:08:29,583 Where's Steven? 1137 02:08:32,167 --> 02:08:36,125 Where is he? Just tell me where it is. 1138 02:08:39,125 --> 02:08:41,167 Angela, where is Steve? 1139 02:08:41,250 --> 02:08:45,708 Uh, uh... just tell me where he is. 1140 02:08:47,875 --> 02:08:51,333 Where is he? 1141 02:08:51,417 --> 02:08:53,333 Where is he? 1142 02:08:53,417 --> 02:08:56,958 Please. 1143 02:08:57,042 --> 02:09:00,208 You gotta tell me. Now where is he? 1144 02:09:00,292 --> 02:09:03,417 Do you know? Where is he? 1145 02:09:34,292 --> 02:09:36,292 Take care. 1146 02:10:24,333 --> 02:10:29,250 Michael? Right here. 1147 02:10:29,333 --> 02:10:31,917 Whatcha doin'? Nothin'. 1148 02:10:32,000 --> 02:10:34,208 Just got my gear, and I was gonna go. 1149 02:10:34,292 --> 02:10:36,333 What? I was gonna go. 1150 02:10:36,417 --> 02:10:39,500 Don't go. I have, uh, all this food. 1151 02:10:39,583 --> 02:10:41,917 I'll make you a nice sit-down dinner. 1152 02:10:42,000 --> 02:10:46,708 I-I can't. Mikie. 1153 02:10:51,042 --> 02:10:55,000 Why don't we go to bed? 1154 02:10:57,292 --> 02:11:01,333 C-Can't we just comfort each other? 1155 02:11:01,417 --> 02:11:05,500 No, I can't. Not here. I gotta get outta here. 1156 02:11:05,583 --> 02:11:08,125 Sorry. I just gotta get out. 1157 02:11:08,208 --> 02:11:10,542 I'll be... look, I don't know. 1158 02:11:10,625 --> 02:11:14,542 I feel a lot of distance, and I feel far away. I'll see ya later. 1159 02:11:50,125 --> 02:11:53,792 It feels kind of weird... 1160 02:11:53,875 --> 02:11:56,250 Comin' to a motel. 1161 02:11:56,333 --> 02:11:58,125 You know what I mean, Michael? 1162 02:11:58,208 --> 02:12:00,458 Mike? 1163 02:12:56,667 --> 02:12:59,292 Go ahead. 1164 02:12:59,375 --> 02:13:03,167 I got to put my can down for this one. 1165 02:13:03,250 --> 02:13:07,250 Ha! Ha! 1166 02:13:14,000 --> 02:13:19,708 J here we are staring at each other j 1167 02:13:22,708 --> 02:13:28,375 j with that crazy look in our eyes j 1168 02:13:28,458 --> 02:13:31,208 Michael, it's on the house. 1169 02:13:31,292 --> 02:13:33,625 J it happens every time j no, thanks. 1170 02:13:33,708 --> 02:13:37,625 J we get together j 1171 02:13:39,792 --> 02:13:45,500 j did we ever really say good-bye j 1172 02:13:45,583 --> 02:13:48,958 how ya feelin'? You okay? 1173 02:13:49,042 --> 02:13:52,375 You sure? Yeah. 1174 02:13:52,458 --> 02:13:56,917 J then our eyes keep looking at each other j 1175 02:13:57,000 --> 02:14:00,958 jj all right! 1176 02:14:01,042 --> 02:14:03,667 Yea, Linda! 1177 02:14:03,750 --> 02:14:07,875 What do you think of her, Mike? I don't know. 1178 02:14:07,958 --> 02:14:11,833 No, come on. On the level. I don't know, stosh. 1179 02:14:11,917 --> 02:14:16,208 Is she... is she beautiful? 1180 02:14:16,292 --> 02:14:19,083 Is she beautiful? Is she? 1181 02:14:22,500 --> 02:14:24,375 The truth? Yeah! 1182 02:14:28,625 --> 02:14:32,583 No. Well, do you think she's intelligent? 1183 02:14:32,667 --> 02:14:37,625 No. Neither do I. 1184 02:14:43,667 --> 02:14:46,583 I don't think she's intelligent either. 1185 02:14:46,667 --> 02:14:51,542 What the hell you see in her? I don't know. That's what I came to ask you. 1186 02:14:51,625 --> 02:14:54,875 Maybe she's good in bed. Why don't you ask her? 1187 02:14:59,250 --> 02:15:02,375 Whoa! 1188 02:15:02,458 --> 02:15:05,875 J oh, it's somethin' j 1189 02:15:05,958 --> 02:15:09,583 j how they read between the lines j 1190 02:15:09,667 --> 02:15:12,708 [I clapping] 1191 02:15:12,792 --> 02:15:17,542 J tattletale eyes tell what's on our minds j 1192 02:15:20,958 --> 02:15:23,667 now where the fuck is my fuckin' ball? 1193 02:15:23,750 --> 02:15:25,875 Goddamn pinsetter! 1194 02:15:26,000 --> 02:15:29,000 J tattletale eyes j where's he goin'? 1195 02:15:29,083 --> 02:15:31,417 Axel! Axel! 1196 02:15:36,667 --> 02:15:38,542 Michael! 1197 02:15:42,708 --> 02:15:45,917 What the hell happened? 1198 02:15:46,000 --> 02:15:50,083 The pinsetter came down. Stan, get the Jack out of my trunk. 1199 02:15:53,792 --> 02:15:56,917 Shit. Nothin' works around this damn place anymore. 1200 02:15:57,000 --> 02:15:59,458 We're gettin' you clear here. 1201 02:15:59,542 --> 02:16:01,958 Watch your elbow there. All right, you got it. 1202 02:16:02,042 --> 02:16:03,958 All right, belly burn. 1203 02:16:04,042 --> 02:16:06,667 You all right, man? 1204 02:16:06,750 --> 02:16:09,292 Hey! Fuckin' a! 1205 02:16:11,583 --> 02:16:14,208 What do you guys want to do now, huh? 1206 02:16:14,292 --> 02:16:17,167 We're goin' huntin', right? Who asked you? 1207 02:16:17,250 --> 02:16:19,958 Who the hell asked you? I was askin' Mike. 1208 02:16:20,042 --> 02:16:23,000 He's goin'. Yeah, Mike's goin'. 1209 02:16:23,083 --> 02:16:27,042 But no women. Just like old times. Hey, am I right? 1210 02:16:27,125 --> 02:16:31,042 Just like old times? Fuckin' a! 1211 02:18:03,250 --> 02:18:05,375 Are you kiddin' me, Axel? 1212 02:18:05,458 --> 02:18:08,083 Forty times we could've had it! 1213 02:18:10,583 --> 02:18:12,708 If I'd have been where you are. 1214 02:18:22,542 --> 02:18:26,833 Go get 'em, Axel! 1215 02:18:28,583 --> 02:18:30,417 Fuck you guys. 1216 02:18:50,500 --> 02:18:55,208 Oh, how sweet it is. Fuckin' a. 1217 02:18:55,292 --> 02:18:59,125 Jesus Christ. What the hell is that? 1218 02:18:59,208 --> 02:19:03,458 Hey! 1219 02:19:03,542 --> 02:19:07,667 Hey! Hey, John! Axel! I got one! 1220 02:19:10,792 --> 02:19:14,208 Hey, fellas! I got one! 1221 02:20:00,792 --> 02:20:02,750 Okay? 1222 02:20:32,375 --> 02:20:37,375 Okay! 1223 02:20:38,792 --> 02:20:43,125 Okay! 1224 02:20:51,833 --> 02:20:54,458 What's that stupid little gun doin' up here? 1225 02:20:57,958 --> 02:21:00,000 In case. 1226 02:21:00,083 --> 02:21:02,958 In case? In case of what? 1227 02:21:03,042 --> 02:21:05,792 In case you stumble on one of your girlfriends... 1228 02:21:05,875 --> 02:21:08,042 Sucking on a forest ranger's cock? 1229 02:21:09,625 --> 02:21:11,917 You say that one more time. 1230 02:21:12,000 --> 02:21:15,750 Say it! Go on, say it! 1231 02:21:15,833 --> 02:21:18,750 Stanley, you're so full of shit you're gonna float away. 1232 02:21:18,833 --> 02:21:20,667 Try me! You try me! 1233 02:21:20,750 --> 02:21:22,625 Just say it! You're gonna float away. 1234 02:21:22,708 --> 02:21:26,208 - Easy, Mike. - Ow! Hey! 1235 02:21:26,292 --> 02:21:28,708 Take it easy, Mike. What the hell was that for? 1236 02:21:28,792 --> 02:21:31,458 What? You think it was loaded? Gimme that. 1237 02:21:36,583 --> 02:21:39,042 Don't. 1238 02:21:45,375 --> 02:21:48,958 You wanna play games? All right, I'll play your fuckin' games. 1239 02:21:53,333 --> 02:21:55,167 Hey! How do you feel now? 1240 02:21:55,250 --> 02:21:58,417 Huh? Huh? 1241 02:21:58,500 --> 02:22:00,500 Hey! Big shot! 1242 02:23:24,667 --> 02:23:26,708 Hi, Michael! 1243 02:23:26,792 --> 02:23:28,958 Linda's in back. She's in the back? 1244 02:23:29,042 --> 02:23:31,708 Yeah. Hey, how was the hunting? It was fine. Thanks. 1245 02:23:43,292 --> 02:23:45,375 Linda, what's the matter? 1246 02:23:48,750 --> 02:23:50,667 I don't know. 1247 02:23:53,333 --> 02:23:55,917 What's the matter? 1248 02:23:56,000 --> 02:23:58,000 Noth... I don't know. 1249 02:24:03,000 --> 02:24:04,750 Well, it's gotta be somethin'. 1250 02:24:09,083 --> 02:24:11,042 I got the car outside. 1251 02:24:11,125 --> 02:24:13,333 Yeah. Well, that's okay. 1252 02:24:14,708 --> 02:24:16,792 You sure? 1253 02:24:16,875 --> 02:24:19,125 No, it's okay. Just leave me alone, okay? 1254 02:24:21,292 --> 02:24:23,125 Really. 1255 02:24:38,417 --> 02:24:41,333 Have a nice night. 1256 02:24:41,417 --> 02:24:44,125 Good night! See you tomorrow. 1257 02:24:49,500 --> 02:24:51,458 Come with me. We'll get you home. 1258 02:24:54,333 --> 02:24:56,417 No. I think I'll go with him. 1259 02:24:56,500 --> 02:24:58,250 Okay? Thanks. Well, okay. 1260 02:25:07,583 --> 02:25:11,375 You okay? 1261 02:25:13,917 --> 02:25:16,542 Did you ever think life would turn out like this? 1262 02:27:53,000 --> 02:27:54,875 "I" 27. 1263 02:27:58,625 --> 02:28:01,208 "N" 40. Bingo! 1264 02:28:01,292 --> 02:28:05,000 We have a bingo. Johnny-come-lately. 1265 02:28:05,083 --> 02:28:07,375 Where are you, Johnny? 1266 02:28:07,458 --> 02:28:09,417 There you are. 1267 02:28:09,500 --> 02:28:11,875 Iibii 15. Iiiii 16. Right. 1268 02:28:11,958 --> 02:28:13,875 Right. Iinii 33- 1269 02:28:13,958 --> 02:28:15,958 right. Llgll 60- 1270 02:28:16,042 --> 02:28:18,792 we... yeah. That's a winner. 1271 02:28:18,875 --> 02:28:21,208 Get outta my road there, Ivan stivan. 1272 02:28:21,292 --> 02:28:23,542 I can't see myself smokin'. 1273 02:28:23,625 --> 02:28:26,208 And the next number: "Ill 16. 1274 02:28:26,292 --> 02:28:29,750 Wish it was I. Nice sweet 16. 1275 02:28:29,833 --> 02:28:31,833 Iiiii18- 1276 02:28:31,917 --> 02:28:33,833 then you become a man. 1277 02:28:33,917 --> 02:28:36,500 Let's go, men. Iigii 60- 1278 02:28:36,583 --> 02:28:38,875 and those that can't help themselves, 1279 02:28:38,958 --> 02:28:41,750 please, buddy, help them too. 1280 02:28:41,833 --> 02:28:43,667 Oh, will you dance with me? 1281 02:28:43,750 --> 02:28:46,708 "G" 47. 1282 02:28:46,792 --> 02:28:50,792 But I'm still satisfied with what I've got, 1283 02:28:50,875 --> 02:28:52,750 that wonderful life I've lived. 1284 02:28:52,833 --> 02:28:54,917 Think it over, buddy boys, 1285 02:28:55,000 --> 02:28:57,833 and I'll give you "o" 61. 1286 02:29:02,208 --> 02:29:04,667 Hi. How ya doin'? 1287 02:29:09,333 --> 02:29:12,250 Steven, there's a call for you. 1288 02:29:12,333 --> 02:29:14,250 Maybe it's from Angela. 1289 02:29:42,625 --> 02:29:45,542 Hello. Stevie, it's me, Mike. 1290 02:29:45,625 --> 02:29:48,208 Michael? 1291 02:29:48,292 --> 02:29:50,208 Michael? 1292 02:29:55,458 --> 02:29:58,125 How's things? 1293 02:29:58,208 --> 02:30:01,792 I'm okay. Never mind me. How are you? 1294 02:30:01,875 --> 02:30:04,458 Great. 1295 02:30:04,542 --> 02:30:06,667 Great. 1296 02:30:06,750 --> 02:30:08,833 Hey, what... 1297 02:30:08,917 --> 02:30:12,083 Hey, what's that noise? What? 1298 02:30:12,167 --> 02:30:15,167 Oh, wheelchairs. 1299 02:30:15,250 --> 02:30:17,792 What? 1300 02:30:20,667 --> 02:30:22,583 Hey, Stevie, when ya gettin' out? 1301 02:30:22,667 --> 02:30:26,667 Oh, I'm gonna stay here a while, Mike. 1302 02:30:26,750 --> 02:30:28,958 What for? The place is great. 1303 02:30:29,042 --> 02:30:31,000 Huh? 1304 02:30:31,083 --> 02:30:33,542 It's like a resort. 1305 02:30:33,625 --> 02:30:37,958 You know? I mean, they got basketball, bowlin'. 1306 02:30:38,042 --> 02:30:41,292 What? 1307 02:30:41,375 --> 02:30:44,458 Princess grace came to see us the other day. 1308 02:30:44,542 --> 02:30:46,583 Michael? 1309 02:30:46,667 --> 02:30:48,583 Hey, hey. 1310 02:30:48,667 --> 02:30:51,833 Hey! Michael. 1311 02:30:51,917 --> 02:30:54,792 Steve? Stevie? 1312 02:30:54,875 --> 02:30:56,750 Hey, I gotta go, Mike. 1313 02:30:56,833 --> 02:30:58,750 I gotta go. 1314 02:30:58,833 --> 02:31:00,792 Curfew, man. 1315 02:31:00,875 --> 02:31:02,708 Stevie? 1316 02:31:02,792 --> 02:31:04,708 Steve? 1317 02:32:09,917 --> 02:32:12,458 Michael! 1318 02:32:13,708 --> 02:32:15,792 Michael! Hey! 1319 02:32:15,875 --> 02:32:17,667 Hey, hey. Hey, hey. 1320 02:32:17,750 --> 02:32:20,333 Mike. How are you? 1321 02:32:20,417 --> 02:32:22,750 Hey, huh? Hey. 1322 02:32:22,833 --> 02:32:24,625 Michael yeah. 1323 02:32:25,792 --> 02:32:27,708 Hey. 1324 02:32:27,792 --> 02:32:29,875 Uh, hi. 1325 02:32:29,958 --> 02:32:32,792 Sure, we made it. We made it. Okay! 1326 02:32:32,875 --> 02:32:34,958 Yeah. Yeah, thafsit 1327 02:32:35,042 --> 02:32:38,000 hey. I don't want to go home. 1328 02:32:38,083 --> 02:32:40,917 I know. I know. Oh, good. Good. 1329 02:32:41,000 --> 02:32:42,917 Yeah, good, good. 1330 02:32:43,000 --> 02:32:45,833 Really. 1331 02:32:47,000 --> 02:32:49,542 You look good. Yeah. 1332 02:32:49,625 --> 02:32:53,583 You do any hunting? Hunfing? Uh, yeah, hunting. 1333 02:32:53,667 --> 02:32:55,625 Did you get one? No... yeah. No. No. 1334 02:32:55,708 --> 02:32:58,583 You didn't get a deer? Didn't get anything. 1335 02:32:58,667 --> 02:33:00,917 Huh? No. Uh, no. 1336 02:33:01,000 --> 02:33:04,042 I was trackin' this beautiful buck... slipped away. 1337 02:33:04,125 --> 02:33:06,125 Oh! Oh. 1338 02:33:06,208 --> 02:33:08,542 Angela didn't send you? 1339 02:33:08,625 --> 02:33:11,708 Angela? No. She didn't send you here? 1340 02:33:11,792 --> 02:33:15,833 Yeah, good. I got something I want to show you. 1341 02:33:15,917 --> 02:33:17,833 What's that? I got something here. 1342 02:33:19,375 --> 02:33:21,292 Come here with me for a minute. 1343 02:33:21,375 --> 02:33:23,167 It's something I gotta show you. 1344 02:33:23,250 --> 02:33:25,375 Yeah. Yeah. 1345 02:33:25,458 --> 02:33:28,917 Angela, she keeps sending me socks. 1346 02:33:29,000 --> 02:33:32,167 It's not socks I gotta show you, Mike. 1347 02:33:32,250 --> 02:33:34,625 This... this comes every month from Saigon. 1348 02:33:34,708 --> 02:33:36,625 I don't understand. 1349 02:33:36,708 --> 02:33:38,708 I don't understand. 1350 02:33:38,792 --> 02:33:40,958 That place is gonna fall any day now. 1351 02:33:45,333 --> 02:33:47,125 It's Nicky, Steve. 1352 02:33:48,292 --> 02:33:51,208 Nick's alive? 1353 02:33:51,292 --> 02:33:53,125 Mike. Hey! 1354 02:33:54,333 --> 02:33:56,292 What did you say? 1355 02:33:56,375 --> 02:33:59,000 How do you know? 1356 02:33:59,083 --> 02:34:01,208 Hey. 1357 02:34:01,292 --> 02:34:04,333 That place is gonna get caught in a terrible shit storm. 1358 02:34:04,417 --> 02:34:08,125 Where's a guy like Nick get money like this? 1359 02:34:08,208 --> 02:34:10,667 I don't know. Cards, maybe. 1360 02:34:10,750 --> 02:34:13,750 Listen, Steven, I'm gonna take you home. 1361 02:34:13,833 --> 02:34:16,750 Aw, shit, Mike. You promised me. I'm gonna take you home. 1362 02:34:16,833 --> 02:34:19,375 You can't stay here. Come on! I don't fit. 1363 02:34:19,458 --> 02:34:21,417 Come on. Come on. Look. Hey! 1364 02:34:21,500 --> 02:34:23,833 I'm gonna take you home. Fuck, man, look! 1365 02:34:23,917 --> 02:34:26,458 You promised me, man! I don't fit! 1366 02:34:26,542 --> 02:34:29,625 Michael! Hey, y-y... 1367 02:34:29,708 --> 02:34:33,042 I'm sorry. You do as your heart tells you, man. 1368 02:35:05,500 --> 02:35:07,500 Coke machine, if anybody wants one. 1369 02:35:07,583 --> 02:35:09,917 Sergeant, we're running late. 1370 02:35:14,750 --> 02:35:16,583 Make way! 1371 02:35:19,917 --> 02:35:21,750 Make way! 1372 02:35:27,958 --> 02:35:29,708 Make way! 1373 02:37:19,375 --> 02:37:23,750 Hey, where you going? Where you going? You come with me? 1374 02:38:28,417 --> 02:38:30,292 C'est pas ie moment de se promener! 1375 02:38:30,375 --> 02:38:32,375 Ii faut filer maintenant. 1376 02:38:32,458 --> 02:38:34,309 Do you remember me? Ah, je comprends pas I'anglais. 1377 02:38:34,333 --> 02:38:36,375 Do you remember me? 1378 02:38:36,458 --> 02:38:39,333 Je comprends pas I'anglais. Desole. Je dois partir. 1379 02:38:39,417 --> 02:38:42,292 Do you remember Nick? Remember Nick? 1380 02:38:44,458 --> 02:38:46,625 Where is he? I don't know. 1381 02:38:46,708 --> 02:38:48,667 Really I don't know. 1382 02:38:48,750 --> 02:38:50,667 He disappear a long time ago. 1383 02:38:53,500 --> 02:38:55,380 Hold on a minute, ace. What are you looking for? 1384 02:38:55,417 --> 02:38:57,292 Nothing to see anymore here. 1385 02:38:57,375 --> 02:38:59,250 See that? What you want? 1386 02:38:59,333 --> 02:39:01,667 I want a game. 1387 02:39:01,750 --> 02:39:03,625 That's for you. 1388 02:39:05,875 --> 02:39:07,917 It's too dangerous now. 1389 02:39:08,000 --> 02:39:10,833 These time are too dangerous for this kind of game. 1390 02:39:13,000 --> 02:39:15,375 What do you think? You think I'm afraid of you? 1391 02:39:17,958 --> 02:39:20,333 I want to play the American. 1392 02:39:20,417 --> 02:39:23,042 I'll match him. Highest stakes. 1393 02:39:28,208 --> 02:39:31,167 Je crois que je suis aussi fou que toi. 1394 02:39:31,250 --> 02:39:33,125 Okay. 1395 02:39:34,875 --> 02:39:37,250 How do I know you know where he is? 1396 02:39:37,333 --> 02:39:40,625 Because I know, that's all. 1397 02:39:40,708 --> 02:39:43,167 But I have to take you by the river. 1398 02:39:56,667 --> 02:39:59,708 Only because I feel comfortable with a white suit. 1399 02:40:59,625 --> 02:41:02,250 On arrive. Here we are. 1400 02:41:02,333 --> 02:41:04,792 You like change your mind? Still time. 1401 02:41:04,875 --> 02:41:07,458 Qu'est-ce qu'on est a foutre dans cette galere. 1402 02:41:19,500 --> 02:41:21,958 Allez. Venons en vitesse. 1403 02:41:24,000 --> 02:41:26,042 Oh! Tu viens, oui! 1404 02:41:26,125 --> 02:41:28,125 Qu'est-ce que tu attends? Come on! 1405 02:41:40,458 --> 02:41:43,208 Wait here. 1406 02:42:05,667 --> 02:42:07,625 He say we have to pay for go inside. 1407 02:42:07,708 --> 02:42:09,375 How much? One thousand dollar. 1408 02:42:10,625 --> 02:42:12,875 Tell him I'm coming up. 1409 02:42:45,917 --> 02:42:48,625 He say, "yes, the famous American is inside.“ 1410 02:42:48,708 --> 02:42:51,375 you have to give him $500 more for this information. 1411 02:42:51,458 --> 02:42:53,292 Foireux. 1412 02:42:59,208 --> 02:43:02,083 Ii me fait chier de voir des cons comme ca. 1413 02:43:02,167 --> 02:43:05,208 Les conneries continuent. Bon, qu'est-ce que je fous ici? 1414 02:43:05,292 --> 02:43:08,333 C'est pas possible. 1415 02:43:08,417 --> 02:43:10,458 Allez! Allez! 1416 02:44:34,000 --> 02:44:35,958 Where's Nick? I don't know. 1417 02:44:36,042 --> 02:44:37,917 What do you mean, you don't... where is he? 1418 02:44:38,000 --> 02:44:39,875 I have to go ask the boss. 1419 02:44:50,792 --> 02:44:53,542 Hey! Nick. 1420 02:44:53,625 --> 02:44:56,125 You all right? Nick, it's me. 1421 02:44:56,208 --> 02:44:58,333 Nick. 1422 02:44:58,417 --> 02:45:00,375 Hey, hey. 1423 02:45:00,458 --> 02:45:02,458 What are you doing? 1424 02:45:02,542 --> 02:45:04,458 What are you... What are you doing? 1425 02:45:04,542 --> 02:45:06,917 Nick, what are you doing? Nicolas. 1426 02:45:07,000 --> 02:45:09,500 What's the matter? Get over there. Get over there. 1427 02:45:09,583 --> 02:45:11,625 Come on. 1428 02:45:11,708 --> 02:45:15,042 You know it's me? It's Mike. 1429 02:45:15,125 --> 02:45:17,708 Tell me it's Mike. Tell me it's Mike. It's Mike. 1430 02:45:17,792 --> 02:45:19,792 Tell me it's Mike. It's Mike. 1431 02:45:19,875 --> 02:45:22,792 Mike. Mike who? Mike who? Hey. 1432 02:45:22,875 --> 02:45:25,042 Mike who? Mike who? I don't know. 1433 02:45:31,250 --> 02:45:34,833 Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you. 1434 02:45:34,917 --> 02:45:37,000 Don't do that to me. I'll fuckin'... 1435 02:45:37,083 --> 02:45:39,125 Don't do it. Don't do it. 1436 02:45:39,208 --> 02:45:41,083 Don't do it. What's the matter with you? 1437 02:45:41,167 --> 02:45:43,083 Don't you recognize me? Huh? 1438 02:45:43,167 --> 02:45:45,958 Don't you recognize me? Huh? 1439 02:45:48,750 --> 02:45:51,917 Nicky, I love you. You're my friend. What are you doing? 1440 02:46:03,875 --> 02:46:06,875 Don't you fucking do this to me, you fucking... 1441 02:46:10,000 --> 02:46:11,958 Did you hear what I said? 1442 02:46:12,042 --> 02:46:14,458 Get me in the fuckin' game. 1443 02:46:20,708 --> 02:46:23,875 Salut. J'ai UN ami americain ia. 1444 02:46:23,958 --> 02:46:26,917 Ii voudrait rencontrer ton joueur. 1445 02:46:27,000 --> 02:46:30,042 Il est tres courageux. Ila deja joue dans ie temps. D'accord? 1446 02:46:33,292 --> 02:46:35,292 How much? 1447 02:46:35,375 --> 02:46:37,458 How much? Here's how much. 1448 02:46:44,375 --> 02:46:46,250 Here, you count it. 1449 02:46:46,333 --> 02:46:48,167 Compte, ca suffit? 1450 02:46:56,625 --> 02:46:59,042 Why not? Why not? 1451 02:46:59,125 --> 02:47:01,208 Attends. Avec ca en plus, ca va? 1452 02:47:01,292 --> 02:47:03,292 They don't want this money. 1453 02:47:03,375 --> 02:47:05,250 You don't want the money? Here. Take it. 1454 02:47:05,333 --> 02:47:07,250 Take that too. Tell him. Go ahead. 1455 02:47:07,333 --> 02:47:09,333 Et avec ca, ca suffit? 1456 02:47:58,625 --> 02:48:02,000 We don't have much time. We don't have much time, Nick. 1457 02:48:28,750 --> 02:48:30,583 Don't do it. 1458 02:48:44,375 --> 02:48:46,208 What are you... 1459 02:49:09,625 --> 02:49:12,667 Is this what you want? 1460 02:49:12,750 --> 02:49:14,833 Is this what you want? 1461 02:49:24,875 --> 02:49:27,208 I love you, Nick. 1462 02:49:40,458 --> 02:49:42,292 Don't do it. 1463 02:50:01,875 --> 02:50:04,750 Come on, Nicky. Come home. 1464 02:50:04,833 --> 02:50:06,958 Just come home. Home. 1465 02:50:09,875 --> 02:50:12,042 Talk to me. 1466 02:50:12,125 --> 02:50:14,500 Nicolas, talk to me. 1467 02:50:19,292 --> 02:50:22,083 Nicky. Nicky. 1468 02:50:22,167 --> 02:50:25,875 Wait a minute, Nick. What did you do to your arms? 1469 02:50:25,958 --> 02:50:29,708 Nicky, do you remember all the different ways of the trees? 1470 02:50:29,792 --> 02:50:32,875 Do you remember? Huh? 1471 02:50:32,958 --> 02:50:35,625 The mountains? You remember all that? Yeah. 1472 02:50:35,708 --> 02:50:39,208 One shot. One shot. One shot. 1473 02:50:41,917 --> 02:50:43,917 Hey. Yeah. 1474 02:50:48,542 --> 02:50:51,458 Nicky! Nick! Nick! 1475 02:50:51,542 --> 02:50:55,333 Oh! Nicky! Nick! 1476 02:50:55,417 --> 02:50:59,000 Nicky! Nick! 1477 02:50:59,083 --> 02:51:01,042 Nicky! Nicky! 1478 02:51:01,125 --> 02:51:04,417 Don't! Nick! No! 1479 02:51:04,500 --> 02:51:08,250 No! No! Nicky, you can't! 1480 02:51:19,083 --> 02:51:21,083 This seems to be the last chapter... 1481 02:51:21,167 --> 02:51:24,000 In the history of American involvement in Vietnam. 1482 02:51:24,083 --> 02:51:27,125 It's also been the largest single movement of people... 1483 02:51:27,208 --> 02:51:29,375 In the history of america itself. 1484 02:51:29,458 --> 02:51:31,792 Hillary brown, abc news, 1485 02:51:31,875 --> 02:51:34,583 aboard the attack aircraft carrier USS hancock, 1486 02:51:34,667 --> 02:51:36,583 in the south China sea. 1487 02:52:55,792 --> 02:53:00,500 J may his soul dwell j 1488 02:53:00,583 --> 02:53:02,792 j among the j 1489 02:53:02,875 --> 02:53:10,875 j righteous jj 1490 02:53:12,375 --> 02:53:15,375 Mommy! 1491 02:54:08,292 --> 02:54:10,167 I'll get these tables. 1492 02:54:18,333 --> 02:54:20,133 Axel, bring those two tables over here. 1493 02:54:20,167 --> 02:54:22,708 I-I'll get it. 1494 02:54:22,792 --> 02:54:26,333 Everybody make yourself at home. The coffee's already made. 1495 02:55:18,958 --> 02:55:21,750 Cups. I'll get the cups. I'll help you with that. 1496 02:55:21,833 --> 02:55:24,125 I'll help you too, John. 1497 02:55:43,417 --> 02:55:46,875 Oh, hey, there's too many cups. 1498 02:55:46,958 --> 02:55:48,875 How does everybody want their eggs? 1499 02:55:48,958 --> 02:55:51,458 How about just scrambled, John? 1500 02:55:52,792 --> 02:55:54,583 Toasfl toast 1501 02:56:14,083 --> 02:56:15,792 Hey. Uh-uh. 1502 02:56:25,125 --> 02:56:27,500 Careful, Linda. It's hot. 1503 02:56:29,750 --> 02:56:32,667 Hey, Axel, how about some beer? 1504 02:56:37,333 --> 02:56:39,958 Here, uh... I'll get started on the eggs. 1505 02:56:40,042 --> 02:56:41,934 Yeah, I'll help you with the eggs. No, Linda, Linda. 1506 02:56:41,958 --> 02:56:45,750 Sit down. Sit down. Pour the coffee. 1507 02:57:18,625 --> 02:57:21,042 It's been such a gray day. 1508 02:57:53,833 --> 02:57:57,583 Jj 1509 02:57:59,833 --> 02:58:02,500 Jj 1510 02:58:02,583 --> 02:58:04,667 J stand beside her j 1511 02:58:04,750 --> 02:58:08,375 j and guide her j 1512 02:58:08,458 --> 02:58:12,708 jj 1513 02:58:18,083 --> 02:58:20,875 Jj 1514 02:58:27,500 --> 02:58:30,167 Jj 1515 02:58:37,708 --> 02:58:43,000 J god bless america j 1516 02:58:43,083 --> 02:58:47,417 J land that I love j 1517 02:58:47,500 --> 02:58:50,500 j stand beside her j 1518 02:58:50,583 --> 02:58:52,625 j and guide her j 1519 02:58:52,708 --> 02:58:54,708 j through the night j 1520 02:58:54,792 --> 02:58:58,833 j with the light from above j 1521 02:58:58,917 --> 02:59:01,708 j from the mountains j 1522 02:59:01,792 --> 02:59:04,708 j to the prairies j 1523 02:59:04,792 --> 02:59:07,583 j to the oceans j 1524 02:59:07,667 --> 02:59:10,667 j white with foam j 1525 02:59:10,750 --> 02:59:15,292 j god bless america j 1526 02:59:15,375 --> 02:59:21,958 j my home sweet home j 1527 02:59:22,042 --> 02:59:26,708 j god bless america j 1528 02:59:26,792 --> 02:59:33,208 j my home sweet home jj 1529 02:59:42,833 --> 02:59:46,583 Here's to Nick. To Nick. 1530 02:59:46,667 --> 02:59:49,000 To Nick. 1531 02:59:49,083 --> 02:59:51,167 To Nick. 107298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.