Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,311 --> 00:00:04,835
[Looney Tunes fanfare playing]
2
00:00:21,504 --> 00:00:23,332
["Slap That Bass" by
George and Ira Gershwin playing]
3
00:00:23,506 --> 00:00:27,597
[people chanting]
Joker! Joker! Joker!
4
00:00:34,082 --> 00:00:36,128
[loud cheering, whistling]
5
00:00:54,929 --> 00:00:56,061
Mmm?
6
00:00:57,366 --> 00:00:58,324
[grunts]
7
00:00:58,498 --> 00:00:59,716
[loud crash]
8
00:01:05,331 --> 00:01:07,855
- [grunting]
- [punches landing]
9
00:01:08,029 --> 00:01:09,944
[hammering on door]
10
00:01:14,383 --> 00:01:15,993
[gasps, shrieks]
11
00:01:16,168 --> 00:01:17,952
[exclaiming dizzily]
12
00:01:23,610 --> 00:01:24,741
Huh?
13
00:01:24,915 --> 00:01:26,178
- [bone cracks]
- [yells]
14
00:01:28,093 --> 00:01:30,095
[guttural growling]
15
00:01:33,533 --> 00:01:37,537
[emcee] And now
without further ado... Joker!
16
00:01:37,711 --> 00:01:39,060
[audience cheers]
17
00:01:39,234 --> 00:01:41,367
["What the World Needs Now"
playing]
18
00:01:41,541 --> 00:01:47,329
♪ What the world needs now ♪
19
00:01:47,503 --> 00:01:50,985
- ♪ Is love, sweet love ♪
- [crowd laughing]
20
00:01:51,159 --> 00:01:53,640
♪ It's the only thing ♪
21
00:01:53,814 --> 00:01:56,730
♪ That there's just
Too little of ♪
22
00:01:56,904 --> 00:02:00,299
♪ What the world needs now ♪
23
00:02:00,473 --> 00:02:03,737
- ♪ Is love, sweet love ♪
- [crowd laughing]
24
00:02:03,911 --> 00:02:08,133
♪ No, not just for some
But for everyone ♪
25
00:02:08,394 --> 00:02:09,395
Tell me about it.
26
00:02:09,917 --> 00:02:11,571
[people exclaiming]
27
00:02:11,745 --> 00:02:15,009
♪ Lord, we don't need
Another mountain ♪
28
00:02:15,183 --> 00:02:18,708
♪ There are mountains
And hillsides ♪
29
00:02:18,882 --> 00:02:21,058
♪ Enough to climb ♪
30
00:02:21,581 --> 00:02:23,844
♪ There are oceans and rivers ♪
31
00:02:24,018 --> 00:02:25,062
[cheering]
32
00:02:25,237 --> 00:02:26,760
♪ Enough to cross ♪
33
00:02:26,934 --> 00:02:30,764
♪ Enough to last
'til the end of time ♪
34
00:02:30,938 --> 00:02:33,462
[humming cadence]
35
00:02:35,377 --> 00:02:38,946
- ♪ What the world needs now ♪
- [laughter]
36
00:02:39,120 --> 00:02:42,036
[both] ♪ Is love, sweet love ♪
37
00:02:42,210 --> 00:02:45,387
♪ It's the only thing
That there's ♪
38
00:02:45,561 --> 00:02:47,911
- ♪ Just too little of ♪
- ♪ Just too little of ♪
39
00:02:48,085 --> 00:02:53,743
♪ What the world needs now
Is love, sweet love ♪
40
00:02:53,917 --> 00:02:55,919
- [feedback squeals]
- [audience cheers]
41
00:02:56,093 --> 00:02:58,008
[grunting]
42
00:03:04,667 --> 00:03:06,408
Knock, knock.
43
00:03:06,582 --> 00:03:08,454
[grunting]
44
00:03:08,628 --> 00:03:10,804
[Joker screaming]
45
00:03:13,328 --> 00:03:15,200
[curtain pulleys squeaking]
46
00:03:17,202 --> 00:03:19,682
[song ends]
47
00:03:19,856 --> 00:03:21,858
[man whistling "When the Saints
Go Marching In"]
48
00:03:22,032 --> 00:03:23,164
[door locks clanking]
49
00:03:23,338 --> 00:03:25,340
[lights buzzing]
50
00:03:25,514 --> 00:03:27,342
[faint, echoing shouts]
51
00:03:27,516 --> 00:03:29,866
[whistling continues]
52
00:03:33,043 --> 00:03:34,088
Morning, sir.
53
00:03:34,262 --> 00:03:35,350
Nothing good about it.
54
00:03:35,959 --> 00:03:36,743
Get up!
55
00:03:42,923 --> 00:03:44,490
Let's go, get up.
56
00:03:45,230 --> 00:03:47,884
[head guard] Let's go boys.
Let's get this show on the road.
57
00:03:48,058 --> 00:03:49,190
[guard 2] Come on! Come on!
58
00:03:49,364 --> 00:03:50,670
[guard 3]
Come on, get out of bed.
59
00:03:50,844 --> 00:03:51,671
Let's go, get up.
60
00:03:53,107 --> 00:03:54,500
Clean this fucking mess up.
61
00:03:55,936 --> 00:03:56,980
[guard 4]
Hey, Jackie, I need a hand.
62
00:03:57,154 --> 00:03:58,678
[metal rattling]
63
00:03:58,852 --> 00:04:00,245
- Put some clothes on.
- [Jackie whistling]
64
00:04:00,419 --> 00:04:01,855
[guard 3] Diaz, what the fuck?
65
00:04:02,029 --> 00:04:03,465
[inmates moaning, chattering]
66
00:04:03,639 --> 00:04:05,772
- [keys jingle]
- [lock clicking]
67
00:04:11,647 --> 00:04:13,127
[guard 2]
You got a joke for me today?
68
00:04:13,910 --> 00:04:14,781
[man] Move!
69
00:04:17,871 --> 00:04:19,481
[guard 2] All right, come on,
let's go, guys.
70
00:04:19,655 --> 00:04:21,918
Move your fucking ass. Move.
71
00:04:25,226 --> 00:04:26,662
[guard 3]
Don't test me, Walters.
72
00:04:26,836 --> 00:04:28,273
[guard] Come on, boys.
73
00:04:29,012 --> 00:04:30,449
[guard 2] Get him on the ground.
74
00:04:31,101 --> 00:04:32,494
[guard 4]
Move your fucking ass, Bullock.
75
00:04:32,668 --> 00:04:33,582
[Bullock] Fuck you!
76
00:04:33,756 --> 00:04:35,018
[heavy struggling]
77
00:04:35,192 --> 00:04:36,324
[Bullock]
Get the fuck out my cell.
78
00:04:36,498 --> 00:04:38,370
- [can clattering]
- [men grunting]
79
00:04:38,544 --> 00:04:39,893
[Bullock] Leave me alone.
80
00:04:40,285 --> 00:04:41,895
Hey, Arthur, you feelin'
crazy today or what?
81
00:04:42,069 --> 00:04:43,462
[men fighting]
82
00:04:43,636 --> 00:04:44,724
[Bullock]
I don't wanna come out today.
83
00:04:44,898 --> 00:04:46,247
[Jackie]
Take him down to F Ward.
84
00:04:46,421 --> 00:04:47,988
[Bullock]
I don't wanna come out today.
85
00:04:48,162 --> 00:04:50,382
You got a big day today.
You better put on a happy face.
86
00:04:50,556 --> 00:04:51,861
[Bullock] Get the fuck off me.
87
00:05:11,054 --> 00:05:12,882
[guard]
Let's not do this again, Beanie.
88
00:05:13,056 --> 00:05:14,884
[faint shouts, chatter]
89
00:05:17,931 --> 00:05:18,932
[man] Shut up!
90
00:05:26,331 --> 00:05:27,549
[Jackie] Let's go, Arthur.
91
00:05:27,723 --> 00:05:29,377
[guard 2] Come on, Fleck.
92
00:05:29,551 --> 00:05:31,727
Don't need your fancy lawyer
blaming me if you're late.
93
00:05:32,641 --> 00:05:34,251
She knows how much you like me, right?
94
00:05:36,166 --> 00:05:37,820
Hey, Fleck,
you got a joke for us today?
95
00:05:39,822 --> 00:05:41,476
[Jackie] Yeah,
it's been a while, hasn't it?
96
00:05:54,533 --> 00:05:56,056
[door lock buzzing]
97
00:05:56,230 --> 00:05:58,624
[Jackie whistling "When
the Saints Go Marching In"]
98
00:06:10,984 --> 00:06:11,941
Move.
99
00:06:14,335 --> 00:06:16,250
[inmate shuddering]
100
00:06:16,424 --> 00:06:18,861
[faint shouts and yelling]
101
00:06:26,086 --> 00:06:27,000
[guard] Right on the line.
102
00:06:28,088 --> 00:06:29,437
Let's go!
103
00:06:29,611 --> 00:06:31,265
[Jackie] Back the fuck up, Ken.
104
00:06:31,439 --> 00:06:33,223
[guard 2] Whoa, whoa, whoa.
Go on, front of the line.
105
00:06:34,747 --> 00:06:36,923
[Jackie]
Fleck. Fleck's next, my dear.
106
00:06:37,097 --> 00:06:39,795
[guard] Hey, stay in line.
107
00:06:39,969 --> 00:06:40,840
[young man] Yeah, you heard him.
108
00:06:43,582 --> 00:06:44,974
[guard] Hey, hey, hey, back up.
109
00:06:45,148 --> 00:06:47,063
[guard shouting in pain]
110
00:06:47,716 --> 00:06:48,761
[guard] Freak bit me!
111
00:06:48,935 --> 00:06:50,980
[overlapping shouts]
112
00:06:53,374 --> 00:06:54,157
Go.
113
00:07:02,427 --> 00:07:04,603
[guard] All that kid's done
since he got here
is fucking smile.
114
00:07:04,777 --> 00:07:07,214
And today, all of a sudden,
he bites Moran?
115
00:07:07,388 --> 00:07:09,129
[Jackie]
It's because nobody likes Moran.
116
00:07:09,303 --> 00:07:11,087
He was at Gotham State
for, like, eight years
117
00:07:11,261 --> 00:07:13,481
before he got here,
and he's still a fucking temp.
118
00:07:13,655 --> 00:07:15,701
[Jackie and guard laughing]
119
00:07:21,881 --> 00:07:23,665
Hey, Fleck,
you got a joke for us today?
120
00:07:23,839 --> 00:07:25,537
[guard] I already asked him.
121
00:07:25,711 --> 00:07:26,929
[Jackie] I got a joke for ya.
122
00:07:29,323 --> 00:07:33,066
This guy's dog dies, right?
And he really loved this dog.
123
00:07:33,893 --> 00:07:38,245
So, he goes down to the church,
and he asks Father Mulcahy
124
00:07:38,419 --> 00:07:40,987
if he'd perform
a funeral for him. Right?
125
00:07:41,378 --> 00:07:44,556
And Mulcahy says, "Oh, no.
[stammering] I'm sorry my son,
126
00:07:44,730 --> 00:07:47,820
we can't have a service
for an animal in our church.
127
00:07:47,994 --> 00:07:49,691
Uh, but, I bet if you go down
128
00:07:49,865 --> 00:07:51,911
- to the veterinarian in town..."
- [barber] Fuck.
129
00:07:52,085 --> 00:07:53,347
[Jackie] "...he can do it
for you. You see?"
130
00:07:53,521 --> 00:07:55,262
[barber] Goddamn it, Arthur.
131
00:07:55,436 --> 00:07:57,569
[Jackie] Uh, so the guy says,
"Oh, thanks very much, Father."
132
00:07:57,743 --> 00:08:00,397
And he says,
"Do you think two grand
133
00:08:00,572 --> 00:08:02,399
would be enough
to cover the service?"
134
00:08:03,879 --> 00:08:05,707
Father Mulcahy looks at him...
135
00:08:06,839 --> 00:08:09,668
"Why didn't you tell me
the dog was Catholic?"
136
00:08:10,146 --> 00:08:12,671
[all laughing]
137
00:08:12,845 --> 00:08:13,976
[razor clattering]
138
00:08:14,150 --> 00:08:15,500
[Jackie laughing] Eh?
139
00:08:15,674 --> 00:08:16,544
Clean yourself up.
140
00:08:16,718 --> 00:08:17,850
You like that one, Arthur?
141
00:08:18,981 --> 00:08:21,941
Let's go. [chuckling]
142
00:08:22,115 --> 00:08:23,856
[high voice]
"Why didn't you tell me
the dog was a Catholic?"
143
00:08:24,030 --> 00:08:26,293
[all laughing]
144
00:08:33,213 --> 00:08:34,780
[thunder rumbling]
145
00:09:16,517 --> 00:09:17,779
[sighing]
146
00:09:17,953 --> 00:09:19,520
[faint chatter over P.A.]
147
00:09:21,304 --> 00:09:22,697
[Jackie] Look around, Arthur.
148
00:09:22,871 --> 00:09:24,786
This is how
the other half lives.
149
00:09:25,178 --> 00:09:26,353
[bearded guard]
Could have been all yours
150
00:09:26,527 --> 00:09:27,223
if you hadn't killed
five people.
151
00:09:27,397 --> 00:09:28,573
[Jackie chuckles]
152
00:09:28,747 --> 00:09:30,226
[bearded guard]
One live on national TV.
153
00:09:32,402 --> 00:09:35,318
[chorus] ♪ When you close your
Earthly story... ♪
154
00:09:35,492 --> 00:09:37,451
[older guard]
What the fuck is this shit?
155
00:09:37,625 --> 00:09:41,237
♪ Will you join them
In their bliss ♪
156
00:09:41,411 --> 00:09:46,286
- [piano playing along]
- ♪ Will the circle
Be unbroken ♪
157
00:09:47,548 --> 00:09:49,594
[Jackie] Move, will ya? Moron.
158
00:09:50,725 --> 00:09:51,770
[woman] Hey!
159
00:10:05,827 --> 00:10:08,047
Come on. You fucking lunatic.
160
00:10:08,221 --> 00:10:10,658
[Jackie laughing]
161
00:10:10,832 --> 00:10:13,574
[singing continues]
162
00:10:13,966 --> 00:10:16,272
Jesus Christ, you couldn't
get him a fucking umbrella?
163
00:10:16,446 --> 00:10:18,405
Aw, come on, counselor,
164
00:10:18,579 --> 00:10:20,233
you know we can't
give these boys umbrellas.
165
00:10:20,407 --> 00:10:21,887
It's for their own good.
166
00:10:22,061 --> 00:10:23,758
Oh, don't give me your shit.
He's soaking wet.
167
00:10:23,932 --> 00:10:25,673
Well, those are the rules,
counselor,
168
00:10:25,847 --> 00:10:28,023
but I'll break them
if you ask me.
169
00:10:28,197 --> 00:10:29,285
I bet you would.
170
00:10:29,459 --> 00:10:30,852
[Jackie chuckles] Mm-hm.
171
00:10:31,026 --> 00:10:32,549
Oh, you're welcome, by the way,
172
00:10:32,724 --> 00:10:33,899
for getting him
all cleaned up for you.
173
00:10:34,073 --> 00:10:36,075
[guards cracking up]
174
00:10:36,249 --> 00:10:37,163
Sit down.
175
00:10:39,078 --> 00:10:40,209
Here, Arthur.
176
00:10:40,383 --> 00:10:42,647
[guards chattering faintly]
177
00:10:44,953 --> 00:10:46,738
Today,
we're meeting with Dr. Beatty.
178
00:10:46,912 --> 00:10:47,913
Remember her?
179
00:10:49,479 --> 00:10:51,177
She's gonna be
videotaping you this time,
180
00:10:51,351 --> 00:10:54,310
so we can show it at your
competency hearing next week.
181
00:10:54,484 --> 00:10:56,835
- [guards chuckling faintly]
- And if they find you competent,
182
00:10:57,009 --> 00:10:58,880
and they will, they always do,
183
00:10:59,054 --> 00:11:00,882
then we're going to trial.
184
00:11:02,231 --> 00:11:07,149
You need to be in an actual
hospital with actual doctors.
185
00:11:08,455 --> 00:11:10,500
Not this
Department of Corrections...
186
00:11:10,675 --> 00:11:12,677
bullshit with these thugs.
187
00:11:15,114 --> 00:11:17,638
Dr. Beatty thinks
that with everything
188
00:11:17,812 --> 00:11:19,945
that happened to you
in your childhood,
189
00:11:20,119 --> 00:11:22,164
it caused a split...
190
00:11:23,862 --> 00:11:27,169
- this fragmentation in you...
- [thunder rumbling]
191
00:11:27,343 --> 00:11:29,171
...to help you cope
with your pain.
192
00:11:30,042 --> 00:11:34,568
She believes you have another
person living inside of you.
193
00:11:34,742 --> 00:11:39,573
And it was this other person
who committed those crimes.
194
00:11:41,706 --> 00:11:43,969
Do you understand
what that means, Arthur?
195
00:11:44,752 --> 00:11:48,016
[video recorder humming softly]
196
00:11:48,190 --> 00:11:50,366
[Dr. Beatty] I'll be asking you
a few questions today, Arthur,
okay?
197
00:11:53,195 --> 00:11:57,199
Maybe you don't remember
some things?
198
00:11:57,373 --> 00:12:00,072
Or you're confused
about what you did?
199
00:12:00,812 --> 00:12:02,988
I'm here to help you
try and sort out what happened.
200
00:12:05,991 --> 00:12:07,819
[tape recorder clicks]
201
00:12:11,431 --> 00:12:15,348
Arthur, I'm not here
only to help with your defense.
202
00:12:17,002 --> 00:12:18,090
I'm here for you.
203
00:12:19,744 --> 00:12:21,484
But for me to do my job,
204
00:12:21,658 --> 00:12:25,271
I need you to be
candid with me.
205
00:12:25,445 --> 00:12:26,663
Does that make sense?
206
00:12:29,231 --> 00:12:30,798
Can I have a cigarette?
207
00:12:31,625 --> 00:12:32,495
[Dr. Beatty] Of course you can.
208
00:12:36,978 --> 00:12:40,547
Let's start
with the first incident, okay?
209
00:12:41,722 --> 00:12:46,988
The three men who accosted you
on the subway, who bullied you,
210
00:12:47,162 --> 00:12:49,425
did it feel like they
triggered something painful?
211
00:12:49,599 --> 00:12:51,166
From your past? Your childhood?
212
00:12:52,864 --> 00:12:54,561
Do you remember
any of what happened?
213
00:12:58,695 --> 00:13:01,437
Did you... black out?
214
00:13:01,611 --> 00:13:03,091
See bright lights?
215
00:13:04,527 --> 00:13:05,877
[Arthur] Mm...
216
00:13:10,359 --> 00:13:11,143
Okay.
217
00:13:15,147 --> 00:13:16,713
How about Murray Franklin?
218
00:13:19,151 --> 00:13:20,935
What, if anything, do you
remember about that night?
219
00:13:28,551 --> 00:13:29,683
The music.
220
00:13:32,686 --> 00:13:34,949
[Dr. Beatty] That's good.
Arthur, that is good.
221
00:13:37,865 --> 00:13:39,693
Can I tell you what I remember
about that night?
222
00:13:41,434 --> 00:13:45,351
I remember you came out
dressed as Joker.
223
00:13:47,048 --> 00:13:50,922
And I remember Joker
was dancing to that music.
224
00:13:51,879 --> 00:13:52,793
Right?
225
00:13:55,491 --> 00:13:57,189
I really liked his band.
226
00:13:59,234 --> 00:14:03,543
My mom and I u-- used
to watch the show together.
227
00:14:04,413 --> 00:14:06,067
[Dr. Beatty] She liked
Murray Franklin as well?
228
00:14:08,722 --> 00:14:10,680
[in falsetto voice]
"He's so handsome.
229
00:14:10,855 --> 00:14:12,639
Look at those
sparkling white teeth."
230
00:14:16,077 --> 00:14:17,426
Is that your mother's voice?
231
00:14:18,123 --> 00:14:19,515
[Arthur] Mm.
232
00:14:19,689 --> 00:14:20,821
Do you often hear her voice
in your head?
233
00:14:20,995 --> 00:14:21,866
[inhaling]
234
00:14:23,258 --> 00:14:24,390
[sighing] All the time.
235
00:14:24,564 --> 00:14:25,782
[thunder rumbles faintly]
236
00:14:25,957 --> 00:14:27,480
[chuckles weakly]
237
00:14:27,654 --> 00:14:29,830
[Dr. Beatty] Did it change
at all after she died?
238
00:14:30,962 --> 00:14:32,267
What does that mean?
239
00:14:32,920 --> 00:14:33,921
Did you...
240
00:14:35,967 --> 00:14:37,664
this other part of you...
241
00:14:39,013 --> 00:14:40,580
Joker...
242
00:14:41,276 --> 00:14:43,757
Did it come out more
after she died?
243
00:14:43,931 --> 00:14:46,499
You lived together, right?
In a one-bedroom apartment?
244
00:14:49,937 --> 00:14:52,287
[cigarette crackling faintly]
245
00:14:52,461 --> 00:14:54,594
Maybe I could talk to Joker
about it.
246
00:14:56,596 --> 00:14:57,945
Would he like to talk to me?
247
00:15:10,523 --> 00:15:13,178
[trumpet playing "When
the Saints Go Marching In"]
248
00:15:22,839 --> 00:15:24,667
[overlapping chatter]
249
00:15:26,974 --> 00:15:27,932
[young man] Hey, Arthur.
250
00:15:28,715 --> 00:15:29,977
Arthur.
251
00:15:30,499 --> 00:15:32,153
[younger guard] I mean,
he'll do anything. Anything.
252
00:15:32,327 --> 00:15:34,155
The guards said you wanted
to show me how to kiss.
253
00:15:37,463 --> 00:15:39,552
But they said Joker's
a really good kisser.
254
00:15:40,596 --> 00:15:42,250
Nobody's ever gave me
a kiss before.
255
00:15:46,167 --> 00:15:47,690
[bearded guard] Twenty bucks
says he chokes him.
256
00:15:53,696 --> 00:15:56,090
[guards exclaiming, laughing]
257
00:15:56,264 --> 00:15:57,439
[younger guard] There you go.
258
00:15:58,353 --> 00:16:00,268
[bearded guard]
Ricky don't know what hit him.
259
00:16:00,442 --> 00:16:01,966
[Jackie]
There was no hesitation.
260
00:16:02,140 --> 00:16:03,445
[younger guard]
Yeah, yeah. [laughs]
261
00:16:03,619 --> 00:16:04,446
[Jackie] Kinda like...
262
00:16:07,058 --> 00:16:08,798
I gotta be honest with you,
Arthur.
263
00:16:10,278 --> 00:16:12,193
I wouldn't have took you
for a hopeless romantic.
264
00:16:12,367 --> 00:16:13,586
Can I have a cigarette?
265
00:16:15,066 --> 00:16:16,371
Why not.
266
00:16:16,545 --> 00:16:18,025
Oh, no, no, no.
What are you doing?
267
00:16:18,199 --> 00:16:20,027
He doesn't get a cigarette
unless he tells a joke.
268
00:16:20,201 --> 00:16:22,073
No, come on. He still
makes us laugh, doesn't he?
269
00:16:22,247 --> 00:16:24,075
[younger guard scoffs] Barely.
270
00:16:24,249 --> 00:16:25,119
[Jackie] Hey.
271
00:16:26,599 --> 00:16:28,253
Remember that music class
we saw?
272
00:16:28,731 --> 00:16:30,951
The other day? B Ward?
273
00:16:31,125 --> 00:16:33,084
Remember, with all the singing?
274
00:16:33,258 --> 00:16:36,043
I got you in.
We're going next week.
275
00:16:36,652 --> 00:16:38,263
[younger guard] Bullshit.
276
00:16:38,437 --> 00:16:40,917
- The fuck you do that for?
- Eh, eh. No, no.
277
00:16:41,092 --> 00:16:42,963
Went and saw Kellerman,
I said...
278
00:16:43,137 --> 00:16:45,052
you've been good.
You deserve it.
279
00:16:45,226 --> 00:16:47,707
[younger guard laughs]
The hell is he thinking?
280
00:16:47,881 --> 00:16:49,578
Yeah.
281
00:16:49,752 --> 00:16:52,016
He knows he can get
some good press for it.
282
00:16:52,190 --> 00:16:54,235
Plus, I told him
I'd go along with him.
283
00:16:54,409 --> 00:16:55,628
[younger guard]
Oh, ho, there it is.
284
00:16:55,802 --> 00:16:57,717
- That explains it.
- [chuckles]
285
00:16:57,891 --> 00:16:59,806
- [bell clanging]
- [yard guard] Count! Let's go.
286
00:16:59,980 --> 00:17:01,199
Line up by two.
287
00:17:01,373 --> 00:17:03,505
Ricky. Come on, Romeo,
line 'em up.
288
00:17:03,679 --> 00:17:06,204
[Ricky] Let's go. Twos.
Line up by twos.
289
00:17:06,378 --> 00:17:07,161
[younger guard]
Come on, let's go.
290
00:17:07,335 --> 00:17:09,250
Are you being serious?
291
00:17:09,424 --> 00:17:10,512
[Jackie] I am being serious.
292
00:17:11,252 --> 00:17:12,384
On the Bible.
293
00:17:13,515 --> 00:17:14,995
Wasn't that hard, either.
294
00:17:17,128 --> 00:17:19,130
Ever since they made
that TV movie about you,
295
00:17:19,304 --> 00:17:21,349
everybody still thinks
you're a star.
296
00:17:23,177 --> 00:17:24,961
How about you, Arthur?
297
00:17:25,919 --> 00:17:27,529
Do you still think
you're a star?
298
00:17:29,879 --> 00:17:31,707
I bet you do, don't you?
299
00:17:31,881 --> 00:17:35,015
["That's Life"
by Frank Sinatra playing]
300
00:17:35,189 --> 00:17:37,061
[Jackie] ♪ I said that's life ♪
301
00:17:37,235 --> 00:17:38,801
All right, Arthur.
302
00:17:42,762 --> 00:17:44,459
Come on, let's go.
303
00:17:44,633 --> 00:17:46,418
[Jackie] ♪ That's what
All the people say ♪
304
00:18:50,699 --> 00:18:52,962
- [door thuds]
- [keys jingling]
305
00:19:14,245 --> 00:19:15,942
[exhales]
306
00:19:17,117 --> 00:19:20,642
[Jackie whistling "When
the Saints Go Marching In"]
307
00:19:20,816 --> 00:19:22,166
[older guard] Get out of bed.
308
00:19:22,340 --> 00:19:23,732
[bearded guard]
Anderson, come on, let's go.
309
00:19:23,906 --> 00:19:25,473
[inmates chattering, yelling]
310
00:19:25,647 --> 00:19:27,040
[bearded guard]
Clifford, what the fuck.
311
00:19:27,214 --> 00:19:29,173
[Jackie]
Let's go, boys, it's showtime.
312
00:19:29,347 --> 00:19:30,783
Wakey-wakey!
313
00:19:30,957 --> 00:19:32,785
- [guard] Move. Let's go.
- [bearded guard] Get up.
314
00:19:32,959 --> 00:19:35,309
[younger guard]
Hey, come on. Let's go.
315
00:19:35,483 --> 00:19:36,876
[Jackie] Look at you, Arthur.
316
00:19:37,050 --> 00:19:38,269
Shot out of a cannon
this morning.
317
00:19:38,443 --> 00:19:39,748
[younger guard]
All right, move it!
318
00:19:39,922 --> 00:19:41,315
Hope they'll let me sing.
319
00:19:43,361 --> 00:19:46,973
♪ Oh when the saints
Go marchin' in ♪
320
00:19:47,495 --> 00:19:49,889
[Jackie humming melody]
321
00:19:52,892 --> 00:19:56,896
♪ I want to be in that number ♪
322
00:19:57,375 --> 00:20:01,117
♪ When the saints
Go marchin' in ♪
323
00:20:01,292 --> 00:20:04,730
[all] ♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
324
00:20:04,904 --> 00:20:07,602
♪ The Lord is waiting
To take your hand ♪
325
00:20:07,776 --> 00:20:09,517
♪ Sing hallelujah ♪
326
00:20:09,691 --> 00:20:11,432
- ♪ Come on, get happy... ♪
- [Jackie clears throat]
327
00:20:11,606 --> 00:20:14,435
- [singing dies down]
- Hold it, hold it. Hold it...
328
00:20:16,481 --> 00:20:18,744
Group, I want you to welcome
Arthur Fleck.
329
00:20:21,225 --> 00:20:24,402
Now, I know it's odd to have
an inmate from E Ward in here,
330
00:20:24,576 --> 00:20:27,535
but I have been assured
he's been a model patient
331
00:20:27,709 --> 00:20:29,276
without any incidents.
332
00:20:31,235 --> 00:20:34,716
I know this might feel strange,
Mr. Fleck, a new environment.
333
00:20:34,890 --> 00:20:38,546
You see, we use music
in this class to make us whole,
334
00:20:38,720 --> 00:20:41,070
to balance
the conflicting forces, the...
335
00:20:42,507 --> 00:20:45,423
...the fractures
within ourselves.
336
00:20:45,988 --> 00:20:48,643
All I ask is that you sing,
337
00:20:48,817 --> 00:20:51,255
if and when
you're ready to sing.
338
00:20:51,429 --> 00:20:53,039
[piano resumes playing]
339
00:20:53,213 --> 00:20:55,084
Okay, let's go.
340
00:20:55,259 --> 00:20:56,869
[all] ♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
341
00:20:57,043 --> 00:20:59,654
♪ You better chase
All your cares away ♪
342
00:20:59,828 --> 00:21:02,657
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
343
00:21:04,224 --> 00:21:05,965
[teacher]
How about this one? Try this.
344
00:21:06,139 --> 00:21:08,620
No, no, no, I can't really.
Look, I don't know it.
345
00:21:08,794 --> 00:21:10,709
[teacher] Okay. Um...
346
00:21:10,883 --> 00:21:11,797
Oh, this one.
347
00:21:11,971 --> 00:21:13,407
[whispers] Is it really you?
348
00:21:13,581 --> 00:21:15,409
- Yeah, yeah, yeah.
- [teacher] Yeah? Great.
349
00:21:15,583 --> 00:21:16,671
I'll give that one a go.
Yeah, yeah, C.
350
00:21:16,845 --> 00:21:18,934
[piano plays a "C" chord]
351
00:21:19,108 --> 00:21:23,112
♪ I got the world on a string
Sitting on a rainbow ♪
352
00:21:23,287 --> 00:21:24,810
[teacher] Excellent. That's it.
353
00:21:24,984 --> 00:21:27,900
♪ Got the string
Around my finger ♪
354
00:21:28,074 --> 00:21:30,729
♪ What a world, what a life
I'm in love ♪
355
00:21:30,903 --> 00:21:31,947
My name's Lee.
356
00:21:32,557 --> 00:21:33,253
Hi.
357
00:21:35,821 --> 00:21:37,039
I'm Arthur.
358
00:21:37,431 --> 00:21:38,519
[whispers] I know.
359
00:21:38,693 --> 00:21:40,478
♪ I've got a song that I sing ♪
360
00:21:40,652 --> 00:21:41,740
[teacher chuckles]
361
00:21:41,914 --> 00:21:44,351
♪ I can make the rain go ♪
362
00:21:44,525 --> 00:21:47,136
So, what's a nice guy like you
doing in a place like this?
363
00:21:47,485 --> 00:21:49,182
I killed five people.
364
00:21:49,356 --> 00:21:51,358
One live on national television.
365
00:21:52,620 --> 00:21:53,534
What about you?
366
00:21:55,580 --> 00:21:57,930
I set fire to my parents'
apartment building.
367
00:21:58,104 --> 00:22:00,193
[Jackie continues singing,
indistinct]
368
00:22:02,021 --> 00:22:03,065
Actually...
369
00:22:04,806 --> 00:22:05,851
...it was six.
370
00:22:07,374 --> 00:22:09,158
Nobody knows,
but also I killed my mother.
371
00:22:09,333 --> 00:22:10,769
[chuckles lightly]
372
00:22:12,510 --> 00:22:13,946
I should have done that.
373
00:22:14,729 --> 00:22:16,644
My mother had me committed.
374
00:22:17,036 --> 00:22:18,559
She says I'm psychotic.
375
00:22:21,736 --> 00:22:23,347
You know, I must've watched
that TV movie
376
00:22:23,521 --> 00:22:25,218
they made about you,
like, 20 times.
377
00:22:26,045 --> 00:22:27,916
Yeah. Was it good?
378
00:22:29,222 --> 00:22:30,876
They won't let me watch it.
379
00:22:31,050 --> 00:22:32,094
It was good.
380
00:22:33,444 --> 00:22:34,923
It was really good.
381
00:22:35,750 --> 00:22:37,535
I grew up
in the same neighborhood.
382
00:22:37,709 --> 00:22:39,363
Me and my friends
used to take that staircase
383
00:22:39,537 --> 00:22:41,365
to school every day.
384
00:22:42,235 --> 00:22:44,324
My parents didn't
give a fuck about me either.
385
00:22:44,498 --> 00:22:46,326
My father beat the shit
out of me.
386
00:22:49,808 --> 00:22:51,375
Well, guess what?
387
00:22:51,549 --> 00:22:53,159
"Knock, knock."
388
00:22:53,333 --> 00:22:55,553
"Sorry, kid, your dad
was killed in a car accident."
389
00:22:55,727 --> 00:22:57,424
[sharp, wheezy laugh]
390
00:23:00,209 --> 00:23:02,995
Sorry. That's not funny.
391
00:23:03,517 --> 00:23:04,518
[stifling laughter]
392
00:23:04,692 --> 00:23:06,520
[both laughing]
393
00:23:08,000 --> 00:23:10,611
If only those friends
could see me now.
394
00:23:13,701 --> 00:23:16,487
When I first saw Joker,
395
00:23:16,661 --> 00:23:19,228
when I saw you
on Murray Franklin,
396
00:23:19,403 --> 00:23:22,449
the whole time I was watching,
I kept thinking,
397
00:23:22,623 --> 00:23:26,279
"I hope this guy
blows his brains out."
398
00:23:30,892 --> 00:23:32,546
And then you did.
399
00:23:37,812 --> 00:23:41,947
And for once in my life,
I didn't feel so alone anymore.
400
00:23:46,995 --> 00:23:51,609
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
401
00:23:52,784 --> 00:23:55,830
♪ You better chase
All your cares away ♪
402
00:23:57,571 --> 00:24:01,401
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
403
00:24:01,836 --> 00:24:04,012
[both] ♪ Get ready
For the judgement day ♪
404
00:24:04,186 --> 00:24:05,623
[Jackie whistles sharply]
405
00:24:07,973 --> 00:24:12,064
[Lee] ♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
406
00:24:12,586 --> 00:24:14,240
[Lee laughs giddily]
407
00:24:14,414 --> 00:24:17,591
♪ The Lord is waiting
To take your hand ♪
408
00:24:18,549 --> 00:24:22,204
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
409
00:24:31,649 --> 00:24:32,606
Hey, Jackie.
410
00:24:34,260 --> 00:24:35,696
You wanna know
what I regret most
411
00:24:35,870 --> 00:24:37,132
from being on
The Murray Franklin Show?
412
00:24:37,959 --> 00:24:39,439
What's that?
413
00:24:40,614 --> 00:24:43,617
That I didn't shoot first and
let him ask me questions later.
414
00:24:43,791 --> 00:24:45,010
[Jackie chuckles]
415
00:24:46,402 --> 00:24:47,708
That a joke, Arthur?
416
00:24:49,362 --> 00:24:51,277
- Yeah.
- [laughs]
417
00:24:56,108 --> 00:24:58,023
All it took was you
getting a little old fashioned.
418
00:25:01,156 --> 00:25:02,854
[Jackie laughs]
419
00:25:03,028 --> 00:25:04,116
Thanks, pal.
420
00:25:11,471 --> 00:25:12,951
[Jackie]
Let's get your medication.
421
00:25:14,996 --> 00:25:16,955
Not guilty
by reason of insanity
422
00:25:17,129 --> 00:25:19,131
makes no sense in this case.
423
00:25:19,305 --> 00:25:21,699
He murdered
five innocent people.
424
00:25:21,873 --> 00:25:24,832
- His depraved
acts of violence...
- [bearded guard] Hey, Fleck.
425
00:25:25,006 --> 00:25:26,704
- You're on the news.
- ...admired by his followers,
426
00:25:26,878 --> 00:25:29,184
not only in our city,
but all over the country.
427
00:25:29,358 --> 00:25:31,273
Vandalism, arson...
428
00:25:31,447 --> 00:25:33,667
The judge says
you're competent to stand trial.
429
00:25:33,841 --> 00:25:35,626
I fucking knew it.
430
00:25:35,800 --> 00:25:36,801
And they are still willing
to commit acts of violence
431
00:25:36,975 --> 00:25:38,280
in his name.
432
00:25:38,933 --> 00:25:41,806
Now, these people,
they believe Arthur Fleck
433
00:25:41,980 --> 00:25:45,113
to be some kind of... martyr.
434
00:25:45,287 --> 00:25:47,202
- [inmates murmuring]
- Well, he's not.
435
00:25:47,376 --> 00:25:49,814
Arthur Fleck is a monster,
436
00:25:49,988 --> 00:25:51,163
who knew exactly
what he was doing.
437
00:25:51,337 --> 00:25:52,947
- [inmate] Yep.
- [inmate 2] Hear, hear.
438
00:25:53,121 --> 00:25:54,819
And our office will be
seeking the death penalty.
439
00:25:54,993 --> 00:25:56,951
Thank you, we'll be taking
no questions today.
440
00:25:57,125 --> 00:25:59,127
- [inmate 3] Shit, bro.
- [inmates chattering]
441
00:25:59,301 --> 00:26:02,174
You hear that, Fleck?
The death penalty.
442
00:26:02,348 --> 00:26:04,611
They're gonna fry you, Artie.
443
00:26:04,785 --> 00:26:06,178
How does that feel?
444
00:26:06,352 --> 00:26:08,572
[faint chatter on television]
445
00:26:11,792 --> 00:26:15,579
[Arthur]
♪ For once in my life ♪
446
00:26:16,841 --> 00:26:20,758
♪ I have someone who needs me ♪
447
00:26:22,977 --> 00:26:26,154
♪ Someone I've needed so long ♪
448
00:26:28,766 --> 00:26:33,205
♪ For once, unafraid ♪
449
00:26:33,379 --> 00:26:36,948
♪ I can go
Where life leads me ♪
450
00:26:38,776 --> 00:26:42,693
♪ Somehow I know
I'll be strong ♪
451
00:26:44,869 --> 00:26:51,223
♪ For once I can touch what
My heart used to dream of ♪
452
00:26:52,790 --> 00:26:55,662
♪ Long before I knew ♪
453
00:26:57,403 --> 00:27:00,667
♪ Someone warm like you ♪
454
00:27:00,841 --> 00:27:02,321
[inmates chatter excitedly]
455
00:27:02,495 --> 00:27:06,194
♪ Would make my dreams
Come true ♪
456
00:27:07,326 --> 00:27:11,765
♪ For once in my life
I won't let sorrow hurt me ♪
457
00:27:11,939 --> 00:27:15,334
♪ Not like
It's hurt me before ♪
458
00:27:16,378 --> 00:27:20,905
♪ For once, I have someone
I know won't desert me ♪
459
00:27:21,079 --> 00:27:23,647
♪ And I'm not alone anymore ♪
460
00:27:23,821 --> 00:27:25,344
[encouraging chatter]
461
00:27:25,518 --> 00:27:27,128
♪ For once I can say ♪
462
00:27:27,302 --> 00:27:29,130
♪ "This is mine
You can't take it" ♪
463
00:27:29,304 --> 00:27:31,089
Tell 'em!
464
00:27:31,263 --> 00:27:34,570
♪ As long as I know
I've got love, I can make it ♪
465
00:27:34,745 --> 00:27:40,098
♪ For once in my life
I've got someone who needs me ♪
466
00:27:40,272 --> 00:27:41,534
[Bullock] Go, Arthur.
467
00:27:41,708 --> 00:27:44,580
[upbeat, jazzy music swells]
468
00:27:54,416 --> 00:27:56,505
[Bullock] Go, man. [laughs]
469
00:27:57,637 --> 00:27:59,813
[Arthur whoops]
470
00:28:02,381 --> 00:28:03,991
♪ For once I can say ♪
471
00:28:04,165 --> 00:28:06,777
♪ "This is mine
You can't take it" ♪
472
00:28:06,951 --> 00:28:10,955
♪ Long as I know I've got love
I can make it ♪
473
00:28:11,129 --> 00:28:14,262
♪ For once in my life
I've got someone ♪
474
00:28:15,481 --> 00:28:19,615
♪ For once in my life
I've got someone ♪
475
00:28:19,790 --> 00:28:23,097
♪ For once in my life ♪
476
00:28:23,271 --> 00:28:24,446
[Ricky] Answer him, Arthur.
477
00:28:24,969 --> 00:28:27,188
How's it make you feel?
You scared?
478
00:28:27,362 --> 00:28:28,450
[inmate] Yeah, tell 'em!
479
00:28:28,624 --> 00:28:30,496
[faint chatter from television]
480
00:28:30,670 --> 00:28:32,498
[light chatter, laughter]
481
00:28:33,629 --> 00:28:35,719
[Arthur chuckles lightly]
482
00:28:36,545 --> 00:28:37,633
[thunder crashing]
483
00:28:37,808 --> 00:28:39,244
[Arthur laughing deeply]
484
00:28:40,636 --> 00:28:42,769
[continues laughing]
485
00:29:15,933 --> 00:29:18,457
[laughter fades]
486
00:29:25,159 --> 00:29:28,162
[lawyer] No, you cannot give
any statements to the press,
487
00:29:28,336 --> 00:29:30,382
even if Kellerman asked you to.
488
00:29:30,556 --> 00:29:32,210
You know they've been
out there all week.
489
00:29:32,863 --> 00:29:33,777
To see me.
490
00:29:34,952 --> 00:29:35,909
They wanna talk to me.
491
00:29:36,083 --> 00:29:37,693
[whispers] Hey, Fleck.
492
00:29:37,868 --> 00:29:39,652
- I told you before, I set up...
- Could you sign my book?
493
00:29:39,826 --> 00:29:42,655
...an exclusive interview
next month, right before trial.
494
00:29:43,438 --> 00:29:47,268
Okay, but Kellerman asked me
to make a statement now.
495
00:29:47,442 --> 00:29:48,879
He's letting me go
to this movie tonight.
496
00:29:49,053 --> 00:29:50,750
- You know, like a normal person.
- What movie?
497
00:29:50,924 --> 00:29:52,099
What are you talking about?
498
00:29:52,273 --> 00:29:53,231
Come on, Arthur.
499
00:29:53,927 --> 00:29:55,494
Okay. Um...
500
00:29:55,668 --> 00:29:57,931
- Yeah, I'm sorry. I have to go.
- Arthur, I told you--
501
00:29:58,410 --> 00:29:59,715
Okay, let's move it.
502
00:29:59,890 --> 00:30:01,282
Hang on, Jackie.
He's signing my book.
503
00:30:02,501 --> 00:30:03,981
[sighs] Make it quick, Arthur.
504
00:30:04,155 --> 00:30:06,026
I don't want to miss
the beginning.
505
00:30:06,200 --> 00:30:09,160
[whispers] Gonna be worth
a fortune when they fry his ass.
506
00:30:15,079 --> 00:30:16,123
[Jackie] Easy, now.
507
00:30:17,211 --> 00:30:19,083
[pen scribbling]
508
00:30:24,610 --> 00:30:25,872
- [pen drops]
- [book slams]
509
00:30:27,787 --> 00:30:28,657
[Jackie] Let's go.
510
00:30:35,403 --> 00:30:37,144
[Jeffrey Cordova on screen]
Musical. Musical.
511
00:30:37,318 --> 00:30:39,059
I'm sick of these
artificial barriers
512
00:30:39,233 --> 00:30:40,974
between the musical
and the drama.
513
00:30:41,148 --> 00:30:43,759
[Tony Hunter] Well, then you
certainly don't need me.
514
00:30:43,934 --> 00:30:44,848
[inmate coughing]
515
00:30:45,022 --> 00:30:46,675
Yes, we do.
516
00:30:46,850 --> 00:30:48,852
Because you can be
greater than you ever were.
517
00:30:49,026 --> 00:30:51,158
We are going to make you
explode on the theater scene
518
00:30:51,332 --> 00:30:52,507
like a sky rocket.
519
00:30:52,681 --> 00:30:54,466
Not just the old trademark
520
00:30:54,640 --> 00:30:56,424
with the top hat, tie
and tails, but a great artist
521
00:30:56,598 --> 00:30:57,817
- at the peak of his powers.
- Let's get outta here.
522
00:30:57,991 --> 00:30:59,253
The new Tony Hunter.
523
00:30:59,427 --> 00:31:01,473
- Tony Hunter, 1953.
- I can't.
524
00:31:01,647 --> 00:31:02,909
They'll shoot me.
525
00:31:03,649 --> 00:31:06,565
Come on. You already know
how this is gonna end.
526
00:31:06,739 --> 00:31:08,828
- Everything's gonna work out.
- Shhh...
527
00:31:09,002 --> 00:31:11,526
Well, what do you think I am?
What do you think they are?
528
00:31:11,700 --> 00:31:12,745
What do you think
the theater is?
529
00:31:12,919 --> 00:31:14,225
It's all entertainment.
530
00:31:14,399 --> 00:31:15,791
Believe me,
there is no difference
531
00:31:15,966 --> 00:31:17,445
between the magic rhythms
532
00:31:17,619 --> 00:31:18,969
of Bill Robinson's
immortal feet and--
533
00:31:19,143 --> 00:31:20,318
[Tony Hunter]
You said that before.
534
00:31:20,492 --> 00:31:21,754
- [laughter]
- All right, all right.
535
00:31:21,928 --> 00:31:23,277
Well,
what did Bill Robinson do?
536
00:31:23,451 --> 00:31:25,323
He danced on the stairs,
didn't he?
537
00:31:25,497 --> 00:31:26,890
Now, I happened to play Oedipus
the King on the same stairs.
538
00:31:27,064 --> 00:31:28,674
What's the difference?
We're all theater.
539
00:31:28,848 --> 00:31:30,676
Show me the lowest
red nose comic in burlesque,
540
00:31:30,850 --> 00:31:32,069
and I'll show you
an entertainer.
541
00:31:32,243 --> 00:31:33,897
We're all enter--[yells]
542
00:31:34,941 --> 00:31:35,986
You're gonna miss the song.
543
00:31:38,118 --> 00:31:40,120
♪ Everything
That happens in life ♪
544
00:31:40,294 --> 00:31:43,602
- [laughs]
- ♪ Can happen in a show ♪
545
00:31:43,776 --> 00:31:47,214
♪ You can make 'em laugh
You can make 'em cry ♪
546
00:31:47,388 --> 00:31:51,523
♪ Anything
Anything can go ♪
547
00:31:51,697 --> 00:31:53,917
[up-tempo music
playing on screen]
548
00:31:54,091 --> 00:31:57,268
♪ The clown
With his pants falling down ♪
549
00:31:57,442 --> 00:32:00,836
♪ Or the dance
That's a dream of romance ♪
550
00:32:01,011 --> 00:32:05,493
♪ Or the scene
Where the villain is mean ♪
551
00:32:05,667 --> 00:32:08,757
♪ That's entertainment ♪
552
00:32:08,932 --> 00:32:11,935
♪ The lights
On the lady in tights ♪
553
00:32:12,109 --> 00:32:15,764
♪ Or the bride
With the guy on the side ♪
554
00:32:15,939 --> 00:32:19,855
♪ Or the ball
Where she gives him her all ♪
555
00:32:20,508 --> 00:32:23,294
[all] ♪ That's entertainment ♪
556
00:32:23,468 --> 00:32:25,035
- Now that I understand.
- [Lily Marton]
♪ The plot can be hot ♪
557
00:32:25,209 --> 00:32:26,819
♪ Simply teeming with sex ♪
558
00:32:27,515 --> 00:32:30,779
[Lester Marton]
♪ A gay divorcée
Who is after her ex ♪
559
00:32:31,867 --> 00:32:34,305
[Tony Hunter]
♪ It could be Oedipus Rex ♪
560
00:32:34,479 --> 00:32:36,263
♪ Where a chap
Kills his father ♪
561
00:32:36,437 --> 00:32:38,570
- ♪ And causes a lot of bother ♪
- [flames crackling]
562
00:32:38,918 --> 00:32:39,963
[woman] Fire!
563
00:32:40,137 --> 00:32:41,703
[all shouting, screaming]
564
00:32:41,877 --> 00:32:42,835
[Jackie] Don't panic.
565
00:32:43,749 --> 00:32:45,446
[bearded guard]
Easy, easy. Calm down.
566
00:32:45,620 --> 00:32:47,535
- [all clamoring]
- [alarm bell clanging]
567
00:32:48,884 --> 00:32:50,321
[Jackie] Arthur, let's go.
568
00:32:52,584 --> 00:32:54,412
Arthur, right now!
569
00:32:54,586 --> 00:32:56,153
[sounds fade]
570
00:32:56,327 --> 00:32:58,155
[bearded guard, faintly]
Slow down, one at a time.
571
00:32:58,329 --> 00:33:06,076
[Lee]
♪ If they could see me now ♪
572
00:33:06,250 --> 00:33:10,906
♪ That little gang of mine ♪
573
00:33:13,779 --> 00:33:15,911
[bearded guard]
Come on, let's go. Go!
574
00:33:17,087 --> 00:33:22,309
♪ I'm looking at your smile
And it's a healthy sight ♪
575
00:33:22,483 --> 00:33:23,963
[flames roaring]
576
00:33:27,140 --> 00:33:33,799
♪ I'd like those stumblebums
To see for a fact ♪
577
00:33:34,408 --> 00:33:37,542
♪ The kind of top-drawer ♪
578
00:33:37,716 --> 00:33:42,808
- ♪ First-rate chum I attract ♪
- [both laughing]
579
00:33:42,982 --> 00:33:44,766
[sirens wailing]
580
00:33:45,506 --> 00:33:48,074
[panting]
581
00:33:50,163 --> 00:33:52,339
Did... Did you do that?
582
00:33:52,513 --> 00:33:53,819
I told you
I wanted to get outta there.
583
00:33:55,299 --> 00:33:57,214
Are you crazy?
584
00:33:58,563 --> 00:34:02,697
♪ All I can say is "Wow"
Just look at where I am ♪
585
00:34:02,871 --> 00:34:07,137
♪ Tonight, I landed, pow
Right in a pot of jam ♪
586
00:34:07,311 --> 00:34:11,402
♪ What a setup, holy cow
They'll never believe it ♪
587
00:34:11,576 --> 00:34:13,491
♪ If my friends
Could see me... ♪
588
00:34:13,665 --> 00:34:15,014
[dogs barking]
589
00:34:15,188 --> 00:34:16,624
[laughing] Oh, fuck.
590
00:34:17,843 --> 00:34:19,497
- [horn blares]
- [sirens wailing]
591
00:34:20,063 --> 00:34:21,064
Come on, this way.
592
00:34:26,460 --> 00:34:28,549
- They're coming.
- [officer] Come on, let's go.
593
00:34:29,115 --> 00:34:30,464
See, isn't this more fun
than a movie?
594
00:34:39,082 --> 00:34:43,564
♪ If they could see me now
That little dusty group ♪
595
00:34:43,738 --> 00:34:46,915
♪ Traipsing around this
Million-dollar chicken coop ♪
596
00:34:47,090 --> 00:34:50,441
♪ I'm rubbing elbows
With the cream of the crop ♪
597
00:34:50,615 --> 00:34:52,138
♪ Whoever said ♪
598
00:34:52,312 --> 00:34:54,836
♪ There ain't no room
At the top ♪
599
00:34:55,010 --> 00:34:56,273
- Whoo!
- [sirens wailing]
600
00:34:56,447 --> 00:34:58,536
[horn honking]
601
00:35:04,846 --> 00:35:06,500
[indistinct chatter, shouts]
602
00:35:08,894 --> 00:35:10,852
Let's go.
603
00:35:11,026 --> 00:35:14,247
♪ To think this famous man
Which I must say is he ♪
604
00:35:14,421 --> 00:35:18,208
♪ Should pick an unknown gal
Which there's no doubt is me ♪
605
00:35:18,382 --> 00:35:22,255
♪ What a step up, wow, holy cow
They'll never believe it ♪
606
00:35:22,429 --> 00:35:24,344
♪ If my friends could see me ♪
607
00:35:24,518 --> 00:35:26,520
- ♪ If my friends could see me ♪
- ♪ Could see me ♪
608
00:35:26,694 --> 00:35:28,348
- ♪ If they all could... ♪
- ♪ If they could see me ♪
609
00:35:28,522 --> 00:35:31,090
♪ ...see me now ♪
610
00:35:32,700 --> 00:35:33,962
Get the fuck off me!
611
00:35:34,137 --> 00:35:35,834
[Arthur laughing]
612
00:35:37,836 --> 00:35:38,837
[Lee] You fucker!
613
00:35:39,620 --> 00:35:41,535
[screams]
614
00:35:41,709 --> 00:35:43,494
[Arthur laughing uncontrollably]
615
00:35:45,060 --> 00:35:46,410
[bearded guard]
Keep laughing, asshole.
616
00:35:48,368 --> 00:35:51,023
[Arthur keeps laughing]
617
00:35:51,197 --> 00:35:52,459
[bearded guard]
Last one down on the left.
618
00:35:57,334 --> 00:35:59,249
[Jackie] You wanna play
games on my watch, Arthur?
619
00:36:00,424 --> 00:36:01,990
Two weeks in the hole.
620
00:36:02,165 --> 00:36:04,123
- [Arthur cackling]
- [guard grunts]
621
00:36:06,647 --> 00:36:08,649
[door latches, locks]
622
00:36:08,823 --> 00:36:09,955
[bearded guard] Enjoy your stay.
623
00:36:10,129 --> 00:36:13,088
[laughing deeply]
624
00:36:14,002 --> 00:36:16,570
[gagging, choking]
625
00:36:40,812 --> 00:36:43,467
[female voice vocalizing]
626
00:36:55,696 --> 00:36:57,524
[piano playing waltz]
627
00:37:00,179 --> 00:37:05,010
♪ Take my hand
Stay here my friend ♪
628
00:37:05,184 --> 00:37:08,883
♪ I'll find my way
Back to you ♪
629
00:37:10,407 --> 00:37:14,976
♪ Here and now
I know somehow ♪
630
00:37:15,150 --> 00:37:18,676
♪ We tell a story that's true ♪
631
00:37:22,897 --> 00:37:27,641
♪ In our minds
We'd be just fine ♪
632
00:37:27,815 --> 00:37:31,863
♪ If it were only us two ♪
633
00:37:32,951 --> 00:37:38,086
♪ They might
Say that we're crazy ♪
634
00:37:41,612 --> 00:37:48,227
♪ But I'm just
In love with you ♪
635
00:37:54,102 --> 00:37:55,756
[Lee] There's my guy.
636
00:37:55,930 --> 00:37:57,758
[exhales softly]
637
00:37:59,151 --> 00:38:01,022
[whispers] Are you really here?
638
00:38:01,196 --> 00:38:02,285
[Lee] Yeah.
639
00:38:04,330 --> 00:38:06,071
One of the guards let me in.
640
00:38:07,725 --> 00:38:09,553
I'd do anything for you.
641
00:38:11,598 --> 00:38:14,079
But we don't have a lot of time.
Come here.
642
00:38:14,253 --> 00:38:15,385
[Arthur] What?
643
00:38:16,081 --> 00:38:17,822
[Lee] Come on. Can you get up?
644
00:38:20,303 --> 00:38:21,739
Come into the light.
645
00:38:30,922 --> 00:38:32,532
They're sending me home.
646
00:38:33,490 --> 00:38:36,101
What? Why?
647
00:38:37,058 --> 00:38:38,973
They're saying you're
a bad influence on me.
648
00:38:41,367 --> 00:38:42,368
What?
649
00:38:45,023 --> 00:38:47,068
This is gonna be good for us.
650
00:38:47,242 --> 00:38:48,722
Now, I can be at your trial
every day.
651
00:38:48,896 --> 00:38:50,724
I can see you every day
until you get out.
652
00:38:53,423 --> 00:38:54,641
And then what?
653
00:38:57,340 --> 00:38:58,950
We're gonna build a mountain.
654
00:39:03,389 --> 00:39:04,695
Wait, wait.
655
00:39:09,874 --> 00:39:12,180
[case rattling]
656
00:39:17,838 --> 00:39:19,187
You brought make-up.
657
00:39:20,493 --> 00:39:22,321
I want to see the real you.
658
00:39:47,520 --> 00:39:49,348
Look what they did to you.
659
00:40:30,607 --> 00:40:32,478
It's just us now.
660
00:40:42,619 --> 00:40:44,969
You need to stop
taking your medication.
661
00:40:45,143 --> 00:40:46,797
I already have.
662
00:40:56,720 --> 00:40:58,112
[pants rustling]
663
00:41:07,121 --> 00:41:08,383
[Arthur] Can you do it?
664
00:41:08,558 --> 00:41:09,776
Yeah.
665
00:41:17,480 --> 00:41:19,569
[Arthur breathing shakily]
666
00:41:22,136 --> 00:41:24,008
[both panting]
667
00:41:48,511 --> 00:41:50,469
What's he gonna ask me about?
668
00:41:50,643 --> 00:41:52,993
Besides... you know.
669
00:41:54,386 --> 00:41:57,171
Well, hopefully,
about your life in here,
670
00:41:57,824 --> 00:42:00,392
and what the conditions
are really like in this place.
671
00:42:01,741 --> 00:42:04,396
He might ask you about Lee.
672
00:42:04,570 --> 00:42:07,530
She's been out there giving
a lot of interviews about you.
673
00:42:07,704 --> 00:42:08,748
And about herself.
674
00:42:09,619 --> 00:42:10,707
Good.
675
00:42:11,882 --> 00:42:13,318
You know, I love her.
676
00:42:15,102 --> 00:42:16,408
She gets me.
677
00:42:17,017 --> 00:42:19,237
Two minutes. Paddy's ready.
678
00:42:20,151 --> 00:42:21,456
Arthur.
679
00:42:22,588 --> 00:42:25,330
This is a chance for you to show
a different side of yourself.
680
00:42:26,461 --> 00:42:29,943
So the public can see
who you really are.
681
00:42:30,117 --> 00:42:31,336
And I don't think
you should smoke.
682
00:42:31,510 --> 00:42:33,643
I think it makes you
look cavalier.
683
00:42:33,817 --> 00:42:34,644
Okay.
684
00:42:34,818 --> 00:42:36,820
We need to use this time
685
00:42:36,994 --> 00:42:39,736
to show people
that you're human.
686
00:42:40,867 --> 00:42:44,001
They need to understand
you were sick. Delusional.
687
00:42:44,175 --> 00:42:45,524
Mm-hm.
688
00:42:45,698 --> 00:42:49,397
You're not Joker.
You're Arthur Fleck.
689
00:42:49,572 --> 00:42:50,790
[lawyer] Hm?
690
00:42:52,139 --> 00:42:54,141
Don't worry.
You're gonna be great.
691
00:42:54,881 --> 00:42:56,100
[chuckles]
692
00:42:57,536 --> 00:42:58,624
Arthur.
693
00:43:03,977 --> 00:43:05,805
[chuckling] Are you okay? It's--
694
00:43:07,415 --> 00:43:09,156
It's not too late to cancel.
695
00:43:12,290 --> 00:43:13,944
[lighter clicks]
696
00:43:14,118 --> 00:43:19,166
So, uh... you want me
to call you Arthur or The Joker?
697
00:43:19,340 --> 00:43:21,168
Mr. Meyers,
you know we have an agreement.
698
00:43:21,342 --> 00:43:22,996
You can't call him "Joker."
699
00:43:23,170 --> 00:43:25,390
It's Arthur. Arthur Fleck.
700
00:43:27,566 --> 00:43:28,959
- When you're ready, Paddy.
- [exhales]
701
00:43:29,873 --> 00:43:31,526
She has to leave now.
702
00:43:32,353 --> 00:43:33,267
You can watch
from behind the glass,
703
00:43:33,441 --> 00:43:34,355
but you can't be in here.
704
00:43:35,661 --> 00:43:36,836
[whispers] Just be yourself.
705
00:43:46,672 --> 00:43:48,413
- We rolling?
- Rolling.
706
00:43:49,414 --> 00:43:50,589
[Paddy clears throat]
707
00:43:51,546 --> 00:43:52,504
[producer over radio]
Cameras up.
708
00:43:52,678 --> 00:43:54,027
[beeps]
709
00:43:54,201 --> 00:43:56,334
Two years ago,
the name Arthur Fleck
710
00:43:56,508 --> 00:43:58,728
hit Gotham like a hurricane.
711
00:43:58,902 --> 00:44:00,904
An unassuming part-time
party clown
712
00:44:01,078 --> 00:44:03,080
and struggling stand-up comic,
713
00:44:03,254 --> 00:44:05,952
Fleck committed
five horrific murders
714
00:44:06,126 --> 00:44:08,172
in the span of just four weeks.
715
00:44:08,520 --> 00:44:12,002
And now, with hundreds
already lining up to get a seat
716
00:44:12,176 --> 00:44:15,353
at one of the first trials
ever broadcast live on TV,
717
00:44:15,527 --> 00:44:18,225
Arthur Fleck, The Joker,
718
00:44:18,399 --> 00:44:20,488
is sitting down
for his first interview
719
00:44:20,663 --> 00:44:23,491
since that infamous night
on Murray Franklin.
720
00:44:23,666 --> 00:44:26,930
And yes, we all know
how that turned out.
721
00:44:27,104 --> 00:44:28,540
[sharp laugh]
722
00:44:30,498 --> 00:44:32,762
- [Arthur clears throat]
- Arthur Fleck, welcome.
723
00:44:33,414 --> 00:44:34,677
Hello.
724
00:44:35,329 --> 00:44:39,377
Take me back to that night
onstage with Murray Franklin.
725
00:44:40,291 --> 00:44:43,163
What was going
through your mind...
726
00:44:43,337 --> 00:44:45,688
when you pulled out that gun
and blew his brains out?
727
00:44:49,692 --> 00:44:52,433
Well, Paddy, um...
728
00:44:56,002 --> 00:44:59,005
I was going through a lot
back then. Um...
729
00:44:59,179 --> 00:45:03,096
I don't really remember much
from that night. I, uh...
730
00:45:03,270 --> 00:45:06,012
blacked out,
I saw bright lights.
731
00:45:06,186 --> 00:45:08,580
I was having a hard time
732
00:45:08,754 --> 00:45:11,061
knowing the difference
between what was real or not.
733
00:45:11,235 --> 00:45:12,279
[Paddy] Oh, please.
734
00:45:12,453 --> 00:45:14,629
You did it on live TV, pal.
735
00:45:14,804 --> 00:45:16,066
Doesn't get any more real
than that.
736
00:45:17,676 --> 00:45:19,286
Paddy, all I remember
from that night
737
00:45:19,460 --> 00:45:21,462
is I was gonna kill myself.
738
00:45:21,636 --> 00:45:23,160
On television.
739
00:45:24,161 --> 00:45:26,859
I thought Murray
was playing a part in my show.
740
00:45:28,034 --> 00:45:29,601
But he was a bad actor.
741
00:45:29,775 --> 00:45:31,995
So he got what he deserved.
742
00:45:32,473 --> 00:45:34,867
Your last joke,
if we can call it a joke,
743
00:45:35,041 --> 00:45:36,651
"You get
what you bleeping deserve."
744
00:45:36,826 --> 00:45:37,957
That's what you said.
745
00:45:38,131 --> 00:45:40,568
That's not fun,
that's not funny.
746
00:45:40,743 --> 00:45:43,702
You're right, I...
I should have told a better one.
747
00:45:45,530 --> 00:45:46,923
You're trying to be funny now?
748
00:45:47,662 --> 00:45:48,446
No.
749
00:45:51,014 --> 00:45:53,886
Do you deserve to die?
750
00:45:54,321 --> 00:45:56,062
The DA is calling
for the death penalty.
751
00:45:56,236 --> 00:45:58,412
You just said that you wanted
to kill yourself on TV.
752
00:45:58,586 --> 00:45:59,544
So, tell us...
753
00:46:00,806 --> 00:46:02,765
...you still wanna die?
754
00:46:04,157 --> 00:46:07,465
Well, at the time, it certainly
seemed a lot easier than living.
755
00:46:08,118 --> 00:46:11,295
Um, but that's...
that's not me anymore.
756
00:46:11,469 --> 00:46:12,470
That's not...
757
00:46:13,819 --> 00:46:14,733
That's not who I am.
758
00:46:14,907 --> 00:46:16,126
That wasn't really you.
759
00:46:16,300 --> 00:46:17,170
[stammering]
No, that's not right.
760
00:46:17,344 --> 00:46:18,824
Let me get this straight.
761
00:46:18,998 --> 00:46:20,695
- That's not what I meant.
- So your defense is,
762
00:46:20,870 --> 00:46:22,654
"It was The Joker who did it."
763
00:46:22,828 --> 00:46:24,438
- An insanity defense.
- Okay, I don't--
764
00:46:24,612 --> 00:46:25,831
I don't know about a defense.
765
00:46:26,005 --> 00:46:28,268
That this alternate personality,
766
00:46:28,442 --> 00:46:31,619
this killer clown in you
killed Murray.
767
00:46:31,794 --> 00:46:34,492
Who am I speaking to now?
Which one of you is here?
768
00:46:34,666 --> 00:46:37,582
The poor, low IQ Arthur Fleck?
769
00:46:37,756 --> 00:46:39,889
Or The Joker, who goaded
a bunch of no-good punks--
770
00:46:40,063 --> 00:46:41,716
Do you really care?
771
00:46:42,543 --> 00:46:43,718
You don't.
772
00:46:44,763 --> 00:46:46,417
You're just like Murray.
773
00:46:46,591 --> 00:46:48,941
You're just like everyone.
You want sensationalism.
774
00:46:49,115 --> 00:46:50,421
You don't care about...
775
00:46:50,595 --> 00:46:52,466
You just wanna talk
about my mistakes.
776
00:46:52,640 --> 00:46:53,946
You wanna talk about the things
that I did in the past.
777
00:46:54,120 --> 00:46:55,382
Not about who I am now.
778
00:46:55,556 --> 00:46:57,645
Not how I'm different now.
779
00:46:59,430 --> 00:47:02,433
That's what we should be
talking about, Paddy.
780
00:47:04,043 --> 00:47:05,610
Okay, okay.
781
00:47:06,785 --> 00:47:08,656
- We should take a break.
- We're not taking a break.
782
00:47:08,831 --> 00:47:09,875
[Paddy] All right.
783
00:47:11,050 --> 00:47:16,795
Okay, so, tell us...
what's changed, Arthur?
784
00:47:17,840 --> 00:47:20,494
Well, I'll tell you
what's changed, Paddy.
785
00:47:21,669 --> 00:47:23,758
I'm not alone anymore.
786
00:47:24,934 --> 00:47:26,631
Right.
787
00:47:26,805 --> 00:47:30,287
The girl who was singing.
The night you tried to escape.
788
00:47:30,461 --> 00:47:32,463
[chuckles]
We weren't trying to escape.
789
00:47:32,637 --> 00:47:33,812
Miss Harley Quinzel.
790
00:47:36,249 --> 00:47:38,338
You two put on
quite a performance that night.
791
00:47:38,512 --> 00:47:39,644
[Arthur] Aww...
792
00:47:41,951 --> 00:47:43,866
She's really something,
isn't she?
793
00:47:44,823 --> 00:47:46,216
You tell me.
794
00:47:46,781 --> 00:47:48,566
I mean,
don't you think it's all...
795
00:47:50,698 --> 00:47:52,613
...don't you think
it's a little too much?
796
00:47:54,311 --> 00:47:55,921
A little much?
797
00:47:58,881 --> 00:48:04,408
♪ She's a fool
And don't I know it ♪
798
00:48:06,889 --> 00:48:12,111
♪ But a fool
Can have her charms ♪
799
00:48:13,112 --> 00:48:14,897
♪ I'm in love ♪
800
00:48:16,202 --> 00:48:20,076
♪ And don't I show it ♪
801
00:48:21,251 --> 00:48:25,690
♪ Like a babe in arms ♪
802
00:48:28,432 --> 00:48:33,611
♪ Love's the same old
Sad sensation ♪
803
00:48:35,047 --> 00:48:39,704
♪ Lately
I've not slept a wink ♪
804
00:48:41,445 --> 00:48:46,754
♪ Since this half-pint
Imitation ♪
805
00:48:47,407 --> 00:48:51,629
♪ Put me on the blink ♪
806
00:49:01,856 --> 00:49:06,949
♪ I'm wild again ♪
807
00:49:07,123 --> 00:49:11,518
♪ Beguiled again ♪
808
00:49:11,692 --> 00:49:18,177
♪ A simpering, whimpering
Child again ♪
809
00:49:19,352 --> 00:49:21,485
♪ Bewitched ♪
810
00:49:22,747 --> 00:49:28,231
♪ Bothered and bewildered ♪
811
00:49:29,797 --> 00:49:32,452
♪ Am I ♪
812
00:49:37,980 --> 00:49:42,114
♪ Lost my heart
But what of it ♪
813
00:49:45,248 --> 00:49:49,992
[over television]
♪ She is cold, I agree ♪
814
00:49:53,560 --> 00:49:58,000
♪ She can laugh
And I love it ♪
815
00:49:59,392 --> 00:50:05,485
♪ Although the laugh's on me ♪
816
00:50:08,749 --> 00:50:12,492
♪ I'll sing to her ♪
817
00:50:12,666 --> 00:50:16,322
♪ Bring spring to her ♪
818
00:50:16,496 --> 00:50:19,673
♪ And long for the day ♪
819
00:50:19,847 --> 00:50:25,288
♪ When I cling to her ♪
820
00:50:26,680 --> 00:50:29,379
[both] ♪ Bewitched ♪
821
00:50:29,553 --> 00:50:34,732
♪ Bothered and bewildered ♪
822
00:50:37,082 --> 00:50:42,044
- ♪ Am I ♪
- Excuse me. Yeah, thank you.
823
00:50:50,139 --> 00:50:53,446
[Paddy] We'll be back
with more of Arthur Fleck
824
00:50:53,620 --> 00:50:55,361
after a word from our sponsors.
825
00:51:01,628 --> 00:51:03,108
[man on radio] The murder trial
of Arthur Fleck
826
00:51:03,282 --> 00:51:04,544
will begin today.
827
00:51:04,718 --> 00:51:06,329
Assistant DA, Harvey Dent,
828
00:51:06,503 --> 00:51:08,287
is preparing
his opening remarks
829
00:51:08,461 --> 00:51:10,376
in what some are calling,
"The Trial of the Century."
830
00:51:10,550 --> 00:51:12,422
[woman on radio]
After months of protests,
831
00:51:12,596 --> 00:51:14,685
police will be on high alert,
closing surrounding streets,
832
00:51:14,859 --> 00:51:16,382
and setting up barricades
for crowds
833
00:51:16,556 --> 00:51:18,210
that could reach
in the thousands.
834
00:51:18,384 --> 00:51:20,082
[man] If you ask me,
this is what you get
835
00:51:20,256 --> 00:51:22,301
when there's a complete
breakdown of social services.
836
00:51:22,475 --> 00:51:25,435
And don't get me started
on this media frenzy.
837
00:51:25,609 --> 00:51:27,393
All right, Denise,
you're on the air.
838
00:51:27,567 --> 00:51:30,440
[Denise] Thank you for taking
my call. Enough is enough.
839
00:51:30,614 --> 00:51:32,790
This idiot
doesn't deserve a trial.
840
00:51:32,964 --> 00:51:34,879
He should be sent
straight to the chair.
841
00:51:35,053 --> 00:51:36,446
An example should be made
out of him.
842
00:51:36,620 --> 00:51:38,622
[indistinct radio chatter]
843
00:51:38,796 --> 00:51:40,406
[siren whooping]
844
00:51:55,900 --> 00:51:58,250
[laughing tensely]
845
00:52:25,669 --> 00:52:28,324
[Arthur]
♪ When you're smiling ♪
846
00:52:28,498 --> 00:52:30,456
[crowd clamoring]
847
00:52:31,762 --> 00:52:34,982
♪ When you're smiling ♪
848
00:52:37,115 --> 00:52:42,207
♪ The whole world
Smiles with you ♪
849
00:52:46,298 --> 00:52:49,301
♪ When you're laughing ♪
850
00:52:50,128 --> 00:52:54,001
♪ Oh, when you're laughing ♪
851
00:52:55,960 --> 00:53:01,879
♪ The sun comes
Shining through ♪
852
00:53:05,578 --> 00:53:09,103
♪ But when you're crying ♪
853
00:53:10,757 --> 00:53:16,110
♪ You bring out the rain ♪
854
00:53:16,285 --> 00:53:19,201
♪ So stop your sighing ♪
855
00:53:20,767 --> 00:53:25,424
♪ Be happy again ♪
856
00:53:26,686 --> 00:53:29,254
♪ Keep on smiling ♪
857
00:53:30,908 --> 00:53:34,564
♪ 'Cause when you're smiling ♪
858
00:53:37,567 --> 00:53:42,528
♪ The whole world smiles ♪
859
00:53:44,661 --> 00:53:45,662
♪ With you ♪
860
00:53:45,836 --> 00:53:46,880
Coming in.
861
00:53:50,623 --> 00:53:53,278
[guard] Okay. Showtime.
862
00:53:53,452 --> 00:53:55,672
[swirling, excited chatter]
863
00:53:57,151 --> 00:53:58,892
Shh! Shh! There he is.
864
00:53:59,066 --> 00:54:00,111
[laughter]
865
00:54:00,285 --> 00:54:01,025
[man on TV] Arthur Fleck...
866
00:54:01,199 --> 00:54:02,853
Hey, shut the fuck up.
867
00:54:03,027 --> 00:54:04,811
[man continues,
indistinct on television]
868
00:54:04,985 --> 00:54:05,899
Arthur.
869
00:54:06,073 --> 00:54:07,161
[bearded guard] Milligan.
870
00:54:07,336 --> 00:54:08,641
[Milligan] Arthur.
871
00:54:08,815 --> 00:54:10,121
[bearded guard]
I'll split your head open.
872
00:54:10,904 --> 00:54:12,689
[crowd cheering]
873
00:54:17,955 --> 00:54:19,348
[cameras clicking]
874
00:54:19,522 --> 00:54:21,524
[cheering continues]
875
00:54:24,135 --> 00:54:25,310
[Bullock] Yeah, Arthur.
876
00:54:25,484 --> 00:54:27,834
[laughter, whistling]
877
00:54:28,008 --> 00:54:29,401
[Bullock] He's looking good.
878
00:54:31,838 --> 00:54:33,318
[bailiff] All rise.
879
00:54:33,492 --> 00:54:35,102
This court is now in session.
880
00:54:35,277 --> 00:54:37,496
The Honorable Judge
Herman Rothwax is presiding.
881
00:54:37,670 --> 00:54:38,671
[door opens]
882
00:54:41,370 --> 00:54:42,980
Good morning,
ladies and gentlemen.
883
00:54:44,068 --> 00:54:45,199
Please be seated.
884
00:54:47,898 --> 00:54:49,943
William,
please invite the jury in.
885
00:54:50,770 --> 00:54:52,250
[door opens]
886
00:54:59,083 --> 00:55:00,693
[judge]
Are you all right, Mr. Fleck?
887
00:55:03,217 --> 00:55:04,306
Everything okay?
888
00:55:06,090 --> 00:55:08,440
Yes, Your Majesty.
I'm just looking for someone.
889
00:55:08,614 --> 00:55:11,051
- [feedback squeals]
- [laughter]
890
00:55:11,225 --> 00:55:13,315
Please, Mr. Fleck, sit down.
891
00:55:16,448 --> 00:55:19,016
I realize
there's a lot going on.
892
00:55:19,190 --> 00:55:21,801
But this is still
a court of law.
893
00:55:22,193 --> 00:55:25,065
Any and all outbursts
will not be tolerated.
894
00:55:25,457 --> 00:55:27,851
And that applies
to everyone in this courtroom.
895
00:55:28,330 --> 00:55:29,983
Sidney, please call the case.
896
00:55:30,462 --> 00:55:31,463
The People
of the State of New York
897
00:55:31,637 --> 00:55:32,856
versus Arthur Fleck.
898
00:55:33,030 --> 00:55:36,163
Case number GC071963.
899
00:55:36,338 --> 00:55:39,428
[Lee] ♪ Everything that
Happens in life ♪
900
00:55:40,167 --> 00:55:44,041
♪ Can happen in a show ♪
901
00:55:44,737 --> 00:55:47,610
♪ You can make 'em laugh ♪
902
00:55:47,784 --> 00:55:50,569
♪ You can make 'em cry ♪
903
00:55:51,135 --> 00:55:53,137
♪ Anything ♪
904
00:55:53,311 --> 00:55:57,402
♪ Anything can go ♪
905
00:56:02,451 --> 00:56:07,934
♪ The clown
With his pants falling down ♪
906
00:56:08,108 --> 00:56:14,027
♪ Or the dance
That's the dream of romance ♪
907
00:56:14,201 --> 00:56:19,772
♪ Or the scene
Where the villain is mean ♪
908
00:56:21,383 --> 00:56:24,690
♪ That's entertainment ♪
909
00:56:28,346 --> 00:56:33,569
♪ The lights
On the lady in tights ♪
910
00:56:33,743 --> 00:56:38,922
♪ Or the bride
With the guy on the side ♪
911
00:56:39,096 --> 00:56:45,015
♪ Or the ball
Where she gives it her all ♪
912
00:56:46,756 --> 00:56:50,673
It's my view that there is
absolutely no evidence
913
00:56:50,847 --> 00:56:54,372
that Arthur Fleck suffers from
multiple personality disorder.
914
00:56:54,546 --> 00:56:58,985
Or that he ever behaved
in the role of "Joker,"
915
00:56:59,159 --> 00:57:04,077
as a separate personality
dissociated from himself.
916
00:57:04,817 --> 00:57:06,819
[Dent] Doctor, in your opinion,
917
00:57:06,993 --> 00:57:09,605
concerning the work
you did on this case,
918
00:57:09,779 --> 00:57:14,740
do you believe Mr. Fleck suffers
from a mental disease or defect?
919
00:57:14,914 --> 00:57:17,482
[doctor] No. In my opinion,
920
00:57:17,656 --> 00:57:22,487
he's not psychotic
or unable to test reality.
921
00:57:22,661 --> 00:57:25,577
I think he was sane
when he committed these crimes.
922
00:57:26,099 --> 00:57:29,973
In fact, I believe he fakes
his mental illness.
923
00:57:30,147 --> 00:57:31,975
[people murmuring]
924
00:57:32,149 --> 00:57:33,193
[judge] Quiet.
925
00:57:33,716 --> 00:57:35,935
[gavel rapping]
926
00:57:36,501 --> 00:57:38,938
And... if he's, uh...
927
00:57:40,505 --> 00:57:42,507
...faking it, as you say,
928
00:57:43,639 --> 00:57:45,031
then what is your opinion
929
00:57:45,205 --> 00:57:48,513
on the defendant's
mental condition?
930
00:57:48,687 --> 00:57:51,168
I believe he has
four relatively minor
931
00:57:51,342 --> 00:57:54,040
and quite common
mental disorders
932
00:57:54,214 --> 00:57:57,783
that involve
long-standing sadness,
933
00:57:57,957 --> 00:58:02,048
narcissistic self-centeredness,
friendlessness,
934
00:58:02,222 --> 00:58:04,790
an indifference
to the feelings of others.
935
00:58:04,964 --> 00:58:07,445
This is
a very disturbed individual.
936
00:58:07,619 --> 00:58:12,581
But I can't give you any kind
of psychiatric defense for him.
937
00:58:12,972 --> 00:58:14,626
Thank you, Doctor Liu.
938
00:58:16,193 --> 00:58:17,499
Nothing further, Your Honor.
939
00:58:19,588 --> 00:58:21,111
[judge]
Your witness, Ms. Stewart.
940
00:58:21,851 --> 00:58:22,547
Thank you.
941
00:58:25,332 --> 00:58:27,857
Doctor Liu, good morning.
942
00:58:28,031 --> 00:58:29,032
[doctor] Morning.
943
00:58:30,686 --> 00:58:32,514
How long did you interview
Arthur Fleck for?
944
00:58:32,818 --> 00:58:34,080
About two hours.
945
00:58:34,254 --> 00:58:35,647
About two hours.
946
00:58:36,909 --> 00:58:38,607
It was actually 89 minutes.
947
00:58:39,912 --> 00:58:42,828
Tell me,
how can you say for certain,
948
00:58:43,002 --> 00:58:45,222
that Arthur isn't mentally ill?
949
00:58:46,049 --> 00:58:49,182
How can you be so sure
after just 89 minutes,
950
00:58:49,356 --> 00:58:51,707
that this "Joker"
951
00:58:51,881 --> 00:58:55,928
isn't a distinctly separate
and split personality from him?
952
00:58:56,102 --> 00:58:58,409
That that's not who he is.
953
00:58:58,583 --> 00:59:01,847
Well, I also reviewed
all the test results.
954
00:59:02,021 --> 00:59:06,678
Psychological tests,
neurological and medical tests.
955
00:59:06,852 --> 00:59:09,812
And in my view,
it's just a performance.
956
00:59:09,986 --> 00:59:11,204
[crowd murmurs]
957
00:59:11,378 --> 00:59:12,554
[Ms. Stewart]
Did you read the records
958
00:59:12,728 --> 00:59:14,817
from the
Department of Social Services...
959
00:59:16,122 --> 00:59:19,822
...that show that when Arthur
was seven years old,
960
00:59:19,996 --> 00:59:21,998
they returned him
to his abuser's home?
961
00:59:24,043 --> 00:59:26,263
- His mother's home.
- [pen scratching]
962
00:59:26,437 --> 00:59:28,439
[doctor] I did, yes.
963
00:59:29,571 --> 00:59:32,530
[Ms. Stewart] And when you
interviewed him for 89 minutes,
964
00:59:33,531 --> 00:59:36,142
did you ask him
why Social Services
965
00:59:36,316 --> 00:59:38,710
didn't believe
the horrific stories
966
00:59:38,884 --> 00:59:41,757
a seven-year-old boy told them
967
00:59:41,931 --> 00:59:44,586
about the physical
and sexual abuse he suffered?
968
00:59:44,760 --> 00:59:46,370
[faint, echoing laughter]
969
00:59:49,199 --> 00:59:52,115
No, I...
I didn't ask him about that.
970
00:59:52,289 --> 00:59:53,943
[Ms. Stewart] Hmm.
971
00:59:54,117 --> 00:59:56,902
So you want us to believe,
972
00:59:57,947 --> 01:00:03,126
that after spending just
89 minutes with Arthur Fleck,
973
01:00:03,300 --> 01:00:07,391
and reading through
his records and tests
974
01:00:07,565 --> 01:00:10,960
from the same government
agencies that abandoned him,
975
01:00:11,134 --> 01:00:12,788
you want us to believe
976
01:00:12,962 --> 01:00:16,356
that you can say
with absolute certainty
977
01:00:16,530 --> 01:00:21,013
that Arthur doesn't suffer
from any serious mental illness?
978
01:00:22,014 --> 01:00:25,191
That he didn't need
to retreat into fantasy
979
01:00:25,365 --> 01:00:27,846
and create another identity
980
01:00:28,020 --> 01:00:33,983
to protect that scared,
vulnerable, seven-year-old boy
981
01:00:34,157 --> 01:00:37,116
from all the trauma and abuse
he suffered?
982
01:00:38,161 --> 01:00:41,730
And that that identity
didn't come out again,
983
01:00:41,991 --> 01:00:44,863
when he was
attacked and tormented
984
01:00:45,037 --> 01:00:48,301
by three drunk bullies
on the subway?
985
01:00:48,737 --> 01:00:50,564
[three loud, echoing gunshots]
986
01:00:50,739 --> 01:00:52,566
[gun clicking]
987
01:00:52,741 --> 01:00:54,525
"After I woke up this morning,
988
01:00:54,699 --> 01:00:57,876
I thought,
'Murray, Murray, Murray.'
989
01:00:58,050 --> 01:01:00,618
And then there's Murray.
990
01:01:00,923 --> 01:01:02,054
Funny, right?
991
01:01:03,012 --> 01:01:04,753
Then I remember Sophie.
992
01:01:04,927 --> 01:01:07,277
- I had anoth--"
- Objection. Your Honor...
993
01:01:07,451 --> 01:01:10,193
Again, my client's
personal diary is privileged.
994
01:01:10,367 --> 01:01:11,890
[judge] Overruled.
995
01:01:12,064 --> 01:01:14,763
Again, as long as Mrs. Kane
limits her comments
996
01:01:14,937 --> 01:01:16,329
to Mr. Fleck's journals--
997
01:01:16,503 --> 01:01:17,940
But these are my own
personal private jokes.
998
01:01:18,114 --> 01:01:19,245
They weren't meant
to be read out loud.
999
01:01:19,419 --> 01:01:20,725
- Mr. Fleck. Quiet!
- [gavel bangs]
1000
01:01:20,899 --> 01:01:22,379
[faint feedback squeal]
1001
01:01:22,553 --> 01:01:25,164
[judge] These are your words
she's reading.
1002
01:01:25,338 --> 01:01:26,557
And it's up to the jury
1003
01:01:26,731 --> 01:01:28,167
to determine
what to make of them.
1004
01:01:30,866 --> 01:01:32,084
Please proceed.
1005
01:01:33,825 --> 01:01:35,609
Ms. Kane,
please continue reading
1006
01:01:35,784 --> 01:01:38,308
from the, uh...
the highlighted portion.
1007
01:01:39,439 --> 01:01:41,441
"Then I remember Sophie.
1008
01:01:42,007 --> 01:01:44,270
Had another dream about her.
Forgot it.
1009
01:01:45,576 --> 01:01:47,578
I almost never dream.
1010
01:01:47,752 --> 01:01:50,102
What do I gotta do to remember?"
1011
01:01:50,276 --> 01:01:52,583
[Dent] That's Sophie Dumond,
Mr. Fleck's neighbor,
1012
01:01:52,757 --> 01:01:54,803
whom he was obsessed with.
1013
01:01:54,977 --> 01:01:55,717
What was that date?
1014
01:01:56,761 --> 01:01:58,284
November 17.
1015
01:01:59,633 --> 01:02:01,723
Let the record show,
1016
01:02:01,897 --> 01:02:04,856
November 17th
is the day that Mr. Fleck
1017
01:02:05,030 --> 01:02:07,729
stabbed Randall Kleinmanhoffer
to death.
1018
01:02:08,773 --> 01:02:14,692
The very same day that he shot
and killed Murray Franklin.
1019
01:02:15,780 --> 01:02:19,741
Now, I know it's not
your area of expertise,
1020
01:02:19,915 --> 01:02:21,177
but you have read all of
1021
01:02:21,351 --> 01:02:23,092
Mr. Fleck's journal before, correct?
1022
01:02:23,266 --> 01:02:24,484
[Mrs. Kane] Yes, I have.
1023
01:02:24,658 --> 01:02:27,313
And in your opinion,
1024
01:02:27,487 --> 01:02:30,882
does this sound
like a different voice?
1025
01:02:31,970 --> 01:02:36,322
Like a different, uh...
personality wrote this?
1026
01:02:38,107 --> 01:02:39,586
No, it sounds like Arthur.
1027
01:02:40,500 --> 01:02:42,154
[Dent] Go on.
1028
01:02:42,328 --> 01:02:45,244
He often wrote about
his fantasies.
1029
01:02:47,159 --> 01:02:52,164
And... the... women he had
imaginary relationships with.
1030
01:02:53,557 --> 01:02:56,560
And of course, his jokes.
1031
01:02:56,734 --> 01:03:00,825
There were always
a lot of... these...
1032
01:03:00,999 --> 01:03:03,132
these unfunny jokes.
1033
01:03:03,306 --> 01:03:05,264
- [crowd laughing]
- [gavel banging]
1034
01:03:05,438 --> 01:03:06,700
[Ms. Stewart]
She's just a social worker.
1035
01:03:06,875 --> 01:03:08,702
I don't think
she's even qualified--
1036
01:03:08,877 --> 01:03:10,443
You know, you're making him out
to be a fucking idiot in there.
1037
01:03:10,617 --> 01:03:12,184
[reporters clamoring]
1038
01:03:12,358 --> 01:03:14,317
He's never gonna get out
if you keep this shit up.
1039
01:03:14,491 --> 01:03:16,885
Ask her why she has me
sitting so far away from him.
1040
01:03:17,668 --> 01:03:19,278
Let's not do this here. Please?
1041
01:03:19,452 --> 01:03:21,150
Do you see
all those people out front?
1042
01:03:21,324 --> 01:03:22,847
Who do you think
they're here for?
1043
01:03:23,021 --> 01:03:24,849
How many T-shirts
is Arthur Fleck on?
1044
01:03:25,981 --> 01:03:27,634
How many signs?
1045
01:03:27,809 --> 01:03:29,201
It's the Trial of the Century
1046
01:03:29,375 --> 01:03:31,638
and she doesn't even know
who her own client is.
1047
01:03:31,813 --> 01:03:34,119
- What do you mean by that?
- Can't you see how sick he is?
1048
01:03:34,293 --> 01:03:36,121
How much help he needs?
1049
01:03:36,861 --> 01:03:38,341
He's not sick.
1050
01:03:39,821 --> 01:03:41,431
He's perfect.
1051
01:03:41,605 --> 01:03:42,867
You don't really think
he's just gonna
1052
01:03:43,041 --> 01:03:44,913
walk out of here, do you?
1053
01:03:45,087 --> 01:03:47,002
[Lee] Yeah, he's gonna walk
right outta here.
1054
01:03:47,654 --> 01:03:49,918
- With me by his side.
- [reporter] And then what?
1055
01:03:51,310 --> 01:03:53,182
[reporter 2]
Any further statements?
1056
01:03:53,356 --> 01:03:55,184
And then we're gonna
build a mountain.
1057
01:03:55,358 --> 01:03:57,664
- [reporter 3] A what?
- From a little hill.
1058
01:03:57,839 --> 01:04:00,406
- [reporters clamoring]
- What does that even mean?
1059
01:04:00,580 --> 01:04:01,886
- Are you going to get married?
- Move!
1060
01:04:04,280 --> 01:04:05,847
[Ms. Stewart]
You're not listening.
1061
01:04:06,021 --> 01:04:08,066
We can win this case,
and she's gonna fuck it all up.
1062
01:04:08,240 --> 01:04:10,503
No, you're not listening.
1063
01:04:10,677 --> 01:04:12,201
Lee's looking out for me.
1064
01:04:12,375 --> 01:04:14,290
[helicopter whirring outside]
1065
01:04:14,464 --> 01:04:16,509
She understands
what I've been through.
1066
01:04:16,683 --> 01:04:18,294
What are you talking about?
1067
01:04:18,860 --> 01:04:21,166
We're from
the same neighborhood.
1068
01:04:21,340 --> 01:04:25,388
She lost her father. You know...
her mom was awful to her.
1069
01:04:25,562 --> 01:04:26,911
She had her committed.
1070
01:04:27,085 --> 01:04:29,479
So just give her a break.
1071
01:04:30,915 --> 01:04:33,309
Okay, Lee cares about you, sure.
1072
01:04:33,483 --> 01:04:34,963
I know.
1073
01:04:35,615 --> 01:04:37,574
But she didn't grow up
in your neighborhood.
1074
01:04:37,748 --> 01:04:40,707
She lives on the Upper West Side
with her parents.
1075
01:04:40,882 --> 01:04:43,928
Her father is not dead,
he's a doctor.
1076
01:04:44,668 --> 01:04:46,278
She voluntarily
committed herself
1077
01:04:46,452 --> 01:04:47,671
to the hospital,
1078
01:04:47,845 --> 01:04:49,325
and then just
checked herself out
1079
01:04:49,499 --> 01:04:50,543
when she wanted to.
1080
01:04:50,717 --> 01:04:52,328
She didn't check herself out.
1081
01:04:52,502 --> 01:04:54,156
Arthur.
1082
01:04:54,330 --> 01:04:56,723
I was a bad influence on her,
so they separated us.
1083
01:04:59,552 --> 01:05:02,512
Did she mention she went
to grad school for psychiatry?
1084
01:05:02,686 --> 01:05:05,689
[giggling] You wouldn't get it.
1085
01:05:06,516 --> 01:05:10,128
My point is she's playing you
for a fool.
1086
01:05:11,738 --> 01:05:13,218
I'm sorry, I just--
1087
01:05:14,828 --> 01:05:17,179
I know what it's like
to love somebody.
1088
01:05:17,353 --> 01:05:19,790
But I don't think you can
believe a word she says.
1089
01:05:20,878 --> 01:05:22,010
[sighs]
1090
01:05:22,184 --> 01:05:24,229
[footsteps retreating]
1091
01:05:24,403 --> 01:05:26,231
[door opens, shuts]
1092
01:05:27,885 --> 01:05:31,323
[announcer] From NCB Studios
in Gotham City.
1093
01:05:31,497 --> 01:05:35,675
Ladies and gentlemen,
it'sThe Joker and Harley Show.
1094
01:05:37,068 --> 01:05:40,985
[audience cheering, applauding]
1095
01:05:41,159 --> 01:05:42,987
["To Love Somebody" playing]
1096
01:05:45,033 --> 01:05:46,686
♪ There's a light ♪
1097
01:05:48,906 --> 01:05:51,474
♪ A certain kind of light ♪
1098
01:05:51,909 --> 01:05:54,564
♪ That's never shone on me ♪
1099
01:05:57,001 --> 01:06:00,004
♪ I want my whole life to be ♪
1100
01:06:00,178 --> 01:06:02,267
♪ Lived with you ♪
1101
01:06:02,964 --> 01:06:04,878
♪ Lived with you ♪
1102
01:06:06,010 --> 01:06:08,056
♪ There's a way ♪
1103
01:06:09,666 --> 01:06:11,363
♪ Everybody say ♪
1104
01:06:12,277 --> 01:06:15,628
♪ To do each and every
Little thing ♪
1105
01:06:18,196 --> 01:06:20,851
♪ But what good does it bring ♪
1106
01:06:21,025 --> 01:06:23,593
♪ If I ain't got you ♪
1107
01:06:23,767 --> 01:06:26,248
♪ If I ain't got you ♪
1108
01:06:26,944 --> 01:06:31,035
♪ Oh, you don't know
What it's like ♪
1109
01:06:32,167 --> 01:06:36,562
♪ Baby, you don't know
What it's like ♪
1110
01:06:37,041 --> 01:06:39,348
♪ To love somebody ♪
1111
01:06:39,522 --> 01:06:41,915
♪ To love somebody ♪
1112
01:06:42,090 --> 01:06:44,657
♪ The way I love you ♪
1113
01:06:45,615 --> 01:06:48,183
♪ Baby, baby, baby, baby ♪
1114
01:06:48,357 --> 01:06:52,491
♪ You don't know
What it's like ♪
1115
01:06:53,057 --> 01:06:55,799
♪ Baby, you don't know
What it's... ♪
1116
01:06:55,973 --> 01:06:57,366
- [music stops]
- [audience murmuring]
1117
01:06:57,540 --> 01:06:59,411
What happened?
1118
01:07:00,282 --> 01:07:02,806
Well, you weren't even looking
at me anymore.
1119
01:07:02,980 --> 01:07:04,242
You were making it
all about yourself.
1120
01:07:04,416 --> 01:07:06,766
- [laughter]
- And the song...
1121
01:07:06,940 --> 01:07:09,160
[singing] is about loving me!
1122
01:07:09,334 --> 01:07:10,944
[cheers, applause]
1123
01:07:11,119 --> 01:07:13,338
Now look who's making it
all about themselves.
1124
01:07:13,512 --> 01:07:14,905
- [laughter]
- Oh...
1125
01:07:15,384 --> 01:07:17,081
So you're saying
it's not about us?
1126
01:07:17,560 --> 01:07:20,650
It is, but we're singing
for them.
1127
01:07:20,824 --> 01:07:22,826
- [cheers, applause]
- That's why we're here, honey.
1128
01:07:23,000 --> 01:07:26,134
Oh! 'Cause I got
this sneaking suspicion
1129
01:07:26,308 --> 01:07:28,658
that we're not giving the people
what they want.
1130
01:07:28,832 --> 01:07:30,964
It's okay baby, you're right.
1131
01:07:33,315 --> 01:07:34,577
Let's give the people
what they want.
1132
01:07:34,751 --> 01:07:36,927
[crowd cheering]
1133
01:07:37,101 --> 01:07:39,016
Music.
Let's take it from the top.
1134
01:07:39,190 --> 01:07:41,062
[song restarts]
1135
01:07:42,802 --> 01:07:44,891
[music falters]
1136
01:07:46,632 --> 01:07:48,069
Is the honeymoon over?
1137
01:07:48,721 --> 01:07:50,201
[people screaming, calling out]
1138
01:07:50,375 --> 01:07:52,464
[feedback squealing]
1139
01:07:56,120 --> 01:07:57,078
What?
1140
01:08:00,603 --> 01:08:01,952
Why'd you-- Why'd you do that?
1141
01:08:02,126 --> 01:08:04,737
[audience laughing]
1142
01:08:04,911 --> 01:08:07,784
[trumpet playing melody]
1143
01:08:07,958 --> 01:08:10,569
[faint prison yard chatter]
1144
01:08:11,179 --> 01:08:12,658
Pew!
1145
01:08:13,572 --> 01:08:14,921
Pew!
1146
01:08:16,488 --> 01:08:17,924
- [Ricky] Get Healey.
- Pew!
1147
01:08:20,188 --> 01:08:22,015
- Ba-room!
- [chuckles]
1148
01:08:22,190 --> 01:08:24,192
- [door lock buzzing]
- [door unlatches]
1149
01:08:27,325 --> 01:08:29,632
[Jackie] Well, look at you.
1150
01:08:29,806 --> 01:08:33,157
Couple of weeks back on TV
and already acting
like you own the joint.
1151
01:08:33,331 --> 01:08:35,594
What the fuck are you two doing
sitting on our bleachers?
1152
01:08:35,768 --> 01:08:37,509
Who said they're your bleachers?
1153
01:08:37,683 --> 01:08:40,121
Ricky, what the fuck
has gotten into you?
1154
01:08:40,860 --> 01:08:42,819
[bearded guard]
You heard me. Up.
1155
01:08:43,472 --> 01:08:45,126
Guess who I just saw out front?
1156
01:08:46,910 --> 01:08:48,216
Your little lady friend.
1157
01:08:49,913 --> 01:08:51,828
All right, enough.
Get up, both of you.
1158
01:08:52,002 --> 01:08:54,135
[younger guard]
Hey, Fleck, you got a visitor.
1159
01:08:57,573 --> 01:08:59,227
See, Arthur? What'd I tell ya?
1160
01:09:01,272 --> 01:09:02,317
[older guard] Move it!
1161
01:09:02,491 --> 01:09:04,145
[mimics gunshots]
1162
01:09:05,581 --> 01:09:06,799
[bearded guard]
Every day, this asshole.
1163
01:09:14,590 --> 01:09:16,722
[bearded guard] You're a real
fucking whack job, Fleck.
1164
01:09:19,247 --> 01:09:20,596
[older guard] Uh-uh!
1165
01:09:22,163 --> 01:09:23,642
[gate clangs shut]
1166
01:09:23,816 --> 01:09:26,863
[trumpet continues playing]
1167
01:09:27,037 --> 01:09:28,865
[door lock buzzing]
1168
01:09:29,996 --> 01:09:32,085
[footsteps approaching]
1169
01:09:34,784 --> 01:09:36,046
[Lee] Hey.
1170
01:09:36,220 --> 01:09:37,265
[younger guard] Five minutes.
1171
01:09:42,313 --> 01:09:43,619
How are you holding up?
1172
01:09:44,924 --> 01:09:46,839
[sighs]
1173
01:09:51,409 --> 01:09:53,063
[lighter clicks]
1174
01:09:55,544 --> 01:09:57,241
Is everything okay?
1175
01:10:04,117 --> 01:10:06,207
Did you-- Did you lie to me?
1176
01:10:10,254 --> 01:10:11,777
Sure.
1177
01:10:12,517 --> 01:10:14,302
I mean, everybody lies a little.
1178
01:10:18,741 --> 01:10:21,439
And you're not from
the same neighborhood as me?
1179
01:10:21,613 --> 01:10:23,702
[chuckling] And your...
your dad's a doctor?
1180
01:10:24,877 --> 01:10:25,965
You're rich?
1181
01:10:28,185 --> 01:10:30,013
I just wanted you to like me.
1182
01:10:36,715 --> 01:10:38,543
Did you really
check yourself in here?
1183
01:10:40,153 --> 01:10:41,459
[chuckling] Yeah.
1184
01:10:42,634 --> 01:10:44,375
[giggling]
1185
01:10:45,942 --> 01:10:47,465
That's crazy.
1186
01:10:50,033 --> 01:10:53,558
Just... because you wanted
to meet me?
1187
01:10:54,385 --> 01:10:55,821
Just to meet you.
1188
01:11:00,435 --> 01:11:02,611
You could have just
wrote me a letter.
1189
01:11:02,785 --> 01:11:04,090
[chuckles]
1190
01:11:04,265 --> 01:11:07,311
And said what? I'm nobody.
1191
01:11:08,181 --> 01:11:10,358
I haven't done anything
with my life like you have.
1192
01:11:14,275 --> 01:11:15,754
Did you really watch
that TV movie
1193
01:11:15,928 --> 01:11:17,887
they made about me 20 times?
1194
01:11:18,061 --> 01:11:20,759
Um... probably more like
four or five.
1195
01:11:20,933 --> 01:11:22,326
[chuckles]
1196
01:11:26,025 --> 01:11:27,984
Was it actually good,
or did you lie about that too?
1197
01:11:28,376 --> 01:11:29,855
It was great.
1198
01:11:34,991 --> 01:11:36,688
[murmurs, exhales]
1199
01:11:37,776 --> 01:11:41,693
My lawyer... says you're
playing me for a fool.
1200
01:11:43,042 --> 01:11:44,653
I'm no fool.
1201
01:11:46,394 --> 01:11:48,526
Can't you see what she's doing?
1202
01:11:49,179 --> 01:11:50,833
They're laughing at you
in there.
1203
01:11:53,618 --> 01:11:55,577
She doesn't care about you.
1204
01:11:57,622 --> 01:11:58,841
I do.
1205
01:12:01,322 --> 01:12:03,628
Do you know I moved
into your old apartment building
1206
01:12:03,802 --> 01:12:06,501
to make us a home
for when you get out?
1207
01:12:06,675 --> 01:12:08,807
- Did your lawyer tell you that?
- [picks up cigarettes]
1208
01:12:09,547 --> 01:12:12,158
- You did?
- [lighter clicks]
1209
01:12:12,333 --> 01:12:14,117
- I don't want to live there.
- [chuckles]
1210
01:12:18,948 --> 01:12:20,123
I'm pregnant.
1211
01:12:25,389 --> 01:12:26,651
What?
1212
01:12:35,007 --> 01:12:41,057
[Lee] ♪ Why do birds
Suddenly appear ♪
1213
01:12:42,493 --> 01:12:47,542
♪ Every time you are near ♪
1214
01:12:49,370 --> 01:12:52,242
♪ Just like me ♪
1215
01:12:52,416 --> 01:12:55,201
♪ They long to be ♪
1216
01:12:55,376 --> 01:12:58,553
♪ Close to you ♪
1217
01:13:00,337 --> 01:13:07,213
♪ Why do stars
Fall down from the sky ♪
1218
01:13:08,084 --> 01:13:12,131
♪ Every time you walk by ♪
1219
01:13:14,307 --> 01:13:17,310
♪ Just like me ♪
1220
01:13:17,485 --> 01:13:20,183
♪ They long to be ♪
1221
01:13:20,357 --> 01:13:22,881
♪ Close to you ♪
1222
01:13:25,057 --> 01:13:26,624
R-Really?
1223
01:13:26,798 --> 01:13:29,453
♪ On the day
That you were born ♪
1224
01:13:29,627 --> 01:13:32,325
♪ The angels got together ♪
1225
01:13:32,500 --> 01:13:37,635
♪ And decided
To make a dream come true ♪
1226
01:13:38,375 --> 01:13:42,553
♪ So they sprinkled moon dust
In your hair of gold ♪
1227
01:13:42,727 --> 01:13:46,514
♪ And starlight
In your eyes of blue ♪
1228
01:13:50,126 --> 01:13:53,172
♪ That is why ♪
1229
01:13:53,346 --> 01:13:56,437
- ♪ All the girls in town ♪
- ♪ Girls in town ♪
1230
01:13:56,611 --> 01:13:59,048
- ♪ Follow you ♪
- ♪ Follow me ♪
1231
01:13:59,222 --> 01:14:02,268
- ♪ All around ♪
- ♪ All around ♪
1232
01:14:03,269 --> 01:14:06,055
♪ Just like me ♪
1233
01:14:06,229 --> 01:14:08,840
♪ They long to be ♪
1234
01:14:09,014 --> 01:14:11,060
♪ Close to you ♪
1235
01:14:33,822 --> 01:14:35,345
[chuckles lightly]
1236
01:14:38,609 --> 01:14:41,569
[Lee] ♪ Just like me ♪
1237
01:14:41,743 --> 01:14:45,007
♪ They long to be ♪
1238
01:14:46,182 --> 01:14:49,402
♪ Close to you ♪
1239
01:14:59,587 --> 01:15:01,240
Did you think
he was gonna hurt you?
1240
01:15:02,154 --> 01:15:02,938
Or your daughter?
1241
01:15:04,026 --> 01:15:05,506
[woman] I did, yes.
1242
01:15:08,683 --> 01:15:09,945
You believed he was dangerous.
1243
01:15:12,121 --> 01:15:13,949
[woman] Well,
he broke into my apartment.
1244
01:15:15,820 --> 01:15:17,082
You call the police?
1245
01:15:18,606 --> 01:15:19,520
No.
1246
01:15:21,478 --> 01:15:24,133
His mother told me, uh...
1247
01:15:24,307 --> 01:15:26,788
that he'd had problems
his whole life, but that he...
1248
01:15:26,962 --> 01:15:28,616
wouldn't hurt a fly.
1249
01:15:28,790 --> 01:15:30,531
- [dry chuckle]
- [scattered laughter]
1250
01:15:31,488 --> 01:15:32,750
And...
1251
01:15:33,751 --> 01:15:38,582
...was the man who broke
into your apartment that night,
1252
01:15:39,104 --> 01:15:44,370
was he different in any way
from the Arthur Fleck you knew?
1253
01:15:45,676 --> 01:15:47,548
I didn't really know him.
1254
01:15:48,374 --> 01:15:51,900
I saw him in the lobby,
the elevator a few times.
1255
01:15:53,554 --> 01:15:55,033
Like I said,
I knew his mother a little bit.
1256
01:15:55,207 --> 01:15:57,470
She was really sweet
to my daughter.
1257
01:15:58,776 --> 01:16:00,343
[Dent] And Ms. Dumond,
1258
01:16:00,778 --> 01:16:03,825
why is it that you didn't want
to come here and testify today?
1259
01:16:04,869 --> 01:16:08,177
And why did you initially
ignore our subpoenas?
1260
01:16:08,830 --> 01:16:12,094
Well,
after Arthur did what he did,
1261
01:16:13,574 --> 01:16:15,532
the press wanted
to talk to me about it.
1262
01:16:16,620 --> 01:16:18,361
And then I was a character
1263
01:16:18,535 --> 01:16:21,494
in that awful TV movie
they made, and...
1264
01:16:22,321 --> 01:16:23,018
- [whispers] It was awful?
- Then all these people...
1265
01:16:23,192 --> 01:16:24,672
No.
1266
01:16:24,846 --> 01:16:27,196
...supporters, I guess,
like the people outside,
1267
01:16:27,370 --> 01:16:31,504
started showing up
at my work and harassing me,
1268
01:16:31,896 --> 01:16:33,681
blaming me for what happened
to Arthur.
1269
01:16:35,987 --> 01:16:38,381
So I was afraid for my safety
and for my daughter's safety.
1270
01:16:38,555 --> 01:16:39,948
We moved out of the city.
1271
01:16:40,513 --> 01:16:43,821
Well, then why did you
finally decide to comply?
1272
01:16:43,995 --> 01:16:45,736
Because I should have
called the police that night.
1273
01:16:48,391 --> 01:16:50,001
Then maybe all those people
wouldn't have been...
1274
01:16:52,264 --> 01:16:54,049
Maybe they wouldn't be
dead now if I did.
1275
01:16:55,964 --> 01:16:58,401
Thank you. No more questions.
1276
01:16:59,968 --> 01:17:01,709
[judge]
Your witness, Ms. Stewart.
1277
01:17:04,450 --> 01:17:05,495
[Ms. Stewart] Ms. Dumond.
1278
01:17:07,758 --> 01:17:09,934
What happened
after you asked Arthur
1279
01:17:10,108 --> 01:17:12,328
to leave your apartment
that night?
1280
01:17:12,502 --> 01:17:16,332
He told me he was having
a bad day. And then he left.
1281
01:17:16,506 --> 01:17:18,900
So, he never hurt
or even threatened
1282
01:17:19,074 --> 01:17:20,553
you or your daughter?
1283
01:17:22,294 --> 01:17:23,600
[Sophie] No.
1284
01:17:24,645 --> 01:17:27,560
And did you watch him on TV
on Murray Franklin
the following week?
1285
01:17:28,170 --> 01:17:29,519
[Sophie] I did.
1286
01:17:29,998 --> 01:17:32,304
[Ms. Stewart] And did that seem
like the same man
1287
01:17:32,478 --> 01:17:34,567
who was sitting
in your apartment that night?
1288
01:17:35,220 --> 01:17:38,963
Did he sound the same
or even look the same?
1289
01:17:39,529 --> 01:17:42,053
No, I mean, he was...
he was wearing clown make-up.
1290
01:17:42,227 --> 01:17:43,794
[laughter]
1291
01:17:43,968 --> 01:17:46,362
[Ms. Stewart]
And while Arthur's mother
1292
01:17:46,536 --> 01:17:49,626
was being so sweet
to your daughter,
1293
01:17:49,800 --> 01:17:51,715
what was she telling you
about her own son?
1294
01:17:56,067 --> 01:17:57,460
Um...
1295
01:17:59,505 --> 01:18:01,812
She told me that there was
something wrong with Arthur,
1296
01:18:01,986 --> 01:18:04,380
and that he lived
in a fantasy world
1297
01:18:04,554 --> 01:18:07,470
and that he had this laugh.
1298
01:18:07,644 --> 01:18:09,777
[Ms. Stewart] She told you
it was a "dumb laugh."
1299
01:18:09,951 --> 01:18:12,040
That's what she called it.
1300
01:18:12,214 --> 01:18:14,172
"His dumb laugh."
1301
01:18:14,346 --> 01:18:15,913
[Sophie] Yes.
1302
01:18:16,871 --> 01:18:18,220
[Ms. Stewart]
What else did she tell you?
1303
01:18:20,265 --> 01:18:24,530
That she made up a story,
when he was a kid.
1304
01:18:25,531 --> 01:18:27,620
So that he would feel
better about it.
1305
01:18:27,795 --> 01:18:29,013
So that he would stop crying,
1306
01:18:29,187 --> 01:18:31,015
so that he wouldn't
kill himself.
1307
01:18:31,973 --> 01:18:33,409
What was the story?
1308
01:18:34,192 --> 01:18:37,065
[Sophie] That he was put
on this earth to bring joy.
1309
01:18:38,719 --> 01:18:40,677
Something like that.
It's why she called him "Happy."
1310
01:18:41,504 --> 01:18:42,287
[Ms. Stewart] And?
1311
01:18:42,461 --> 01:18:45,029
[Sophie] And she...
1312
01:18:45,203 --> 01:18:47,075
couldn't believe that
he based his whole life
1313
01:18:47,249 --> 01:18:49,164
around this made-up story.
1314
01:18:49,338 --> 01:18:52,210
He was a street clown,
and he wanted to be a comedian.
1315
01:18:52,384 --> 01:18:54,082
[laughter]
1316
01:18:54,256 --> 01:18:57,172
[Ms. Stewart]
She made fun of him
for doing that?
1317
01:18:57,346 --> 01:18:59,087
[Sophie] She just thought
it was ridiculous
1318
01:18:59,261 --> 01:19:00,610
that he thought
he could make people laugh.
1319
01:19:00,784 --> 01:19:02,612
I mean, she said Arthur
wasn't funny at all.
1320
01:19:02,786 --> 01:19:04,875
- [laughter]
- [voices fading]
1321
01:19:05,049 --> 01:19:06,572
[Ms. Stewart] Did she tell you
that he had been
1322
01:19:06,747 --> 01:19:08,400
in and out of institutions
his whole life?
1323
01:19:09,271 --> 01:19:10,663
[Sophie] Yes.
1324
01:19:11,969 --> 01:19:13,710
[Ms. Stewart] Did she say
anything else about him?
1325
01:19:15,668 --> 01:19:19,411
♪ There's always a joker ♪
1326
01:19:20,761 --> 01:19:23,067
♪ In the pack ♪
1327
01:19:23,241 --> 01:19:27,550
♪ There's always
A lonely clown ♪
1328
01:19:29,900 --> 01:19:35,688
♪ The poor laughing fool
Falls on his back ♪
1329
01:19:36,559 --> 01:19:42,043
♪ And everyone laughs
When he's down ♪
1330
01:19:42,783 --> 01:19:46,656
♪ There's always a funny man ♪
1331
01:19:47,788 --> 01:19:49,964
♪ In the game ♪
1332
01:19:50,138 --> 01:19:56,057
♪ But he's only funny
By mistake ♪
1333
01:19:57,014 --> 01:19:59,974
♪ And everyone looks at him ♪
1334
01:20:01,192 --> 01:20:03,281
♪ Just the same ♪
1335
01:20:03,455 --> 01:20:08,112
♪ They don't see
His lonely heart break ♪
1336
01:20:08,286 --> 01:20:10,375
- [grunts explosively]
- [crowd exclaiming]
1337
01:20:11,159 --> 01:20:13,901
[stool clatters]
1338
01:20:14,075 --> 01:20:16,338
- [microphone thuds]
- [feedback squeals]
1339
01:20:18,644 --> 01:20:23,388
♪ They don't care
As long as there is a jester ♪
1340
01:20:24,737 --> 01:20:26,914
♪ Just a fool ♪
1341
01:20:27,088 --> 01:20:31,179
♪ As foolish as he can be ♪
1342
01:20:33,572 --> 01:20:36,619
♪ There's always a joker ♪
1343
01:20:38,142 --> 01:20:40,057
♪ That's the rule ♪
1344
01:20:40,231 --> 01:20:45,106
♪ But fate deals the hand
And I see ♪
1345
01:20:50,763 --> 01:20:53,201
♪ The joker is me ♪
1346
01:20:53,375 --> 01:20:56,552
[crowd applauding]
1347
01:20:56,726 --> 01:20:59,120
[smart, jazzy interlude playing]
1348
01:21:07,955 --> 01:21:09,434
♪ They don't care as long as ♪
1349
01:21:09,608 --> 01:21:11,872
- ♪ There is a jester ♪
- [jury exclaiming]
1350
01:21:12,046 --> 01:21:13,482
♪ Just a fool ♪
1351
01:21:13,656 --> 01:21:17,355
♪ As foolish as he can be ♪
1352
01:21:17,529 --> 01:21:19,401
- [gun booms]
- ♪ There's always a joker ♪
1353
01:21:20,619 --> 01:21:21,751
♪ That's the rule! ♪
1354
01:21:22,230 --> 01:21:25,929
♪ But fate deals a hand
And I see ♪
1355
01:21:27,104 --> 01:21:29,454
♪ The joker is me ♪
1356
01:21:31,239 --> 01:21:33,328
♪ The joker is me ♪
1357
01:21:37,985 --> 01:21:39,812
[people exclaiming]
1358
01:21:41,640 --> 01:21:44,469
- [gavel thudding]
- [crowd murmuring, chuckling]
1359
01:21:44,643 --> 01:21:46,558
[panting]
1360
01:21:47,385 --> 01:21:49,213
[gavel clattering]
1361
01:21:53,826 --> 01:21:57,178
♪ The joker ♪
1362
01:21:58,962 --> 01:22:03,488
♪ Is me ♪
1363
01:22:04,663 --> 01:22:06,578
- [gunshot echoes]
- [song ends]
1364
01:22:06,883 --> 01:22:08,102
[Sophie] Yeah.
1365
01:22:08,276 --> 01:22:10,017
That he had never had
a girlfriend
1366
01:22:10,191 --> 01:22:12,758
and she thought
he was probably a virgin.
1367
01:22:12,933 --> 01:22:14,325
I can't do this.
1368
01:22:15,022 --> 01:22:17,502
- Oh! I can't do this anymore!
- [gavel banging]
1369
01:22:17,676 --> 01:22:19,243
Your Honor, may I approach
the bench, please?
1370
01:22:19,417 --> 01:22:20,462
[judge] No, you may not.
1371
01:22:20,636 --> 01:22:21,942
I want to fire my lawyer.
1372
01:22:22,116 --> 01:22:22,681
[man in audience]
It's about time!
1373
01:22:22,855 --> 01:22:24,292
Excuse me?
1374
01:22:24,466 --> 01:22:25,380
- I'd like to represent myself.
- [applause]
1375
01:22:25,554 --> 01:22:26,816
You're fired.
1376
01:22:26,990 --> 01:22:29,601
Arthur, don't do this.
This is real.
1377
01:22:29,775 --> 01:22:31,342
- You'd better believe it's real.
- [gavel banging]
1378
01:22:31,516 --> 01:22:33,475
[judge]
I want order in my court. Order!
1379
01:22:33,649 --> 01:22:35,042
[crowd cheering]
1380
01:22:35,216 --> 01:22:38,610
Bailiff! Take Mr. Fleck
to his holding cell!
1381
01:22:40,612 --> 01:22:41,570
[judge] Order!
1382
01:22:43,789 --> 01:22:47,532
I want to see all counsel
in my chambers immediately!
1383
01:22:47,706 --> 01:22:51,232
- [people cheering]
- [gavel rapping loudly]
1384
01:22:57,020 --> 01:22:59,153
This way? Thank you.
1385
01:23:03,940 --> 01:23:05,376
Hey, no touching.
1386
01:23:06,899 --> 01:23:08,901
I'm so fucking proud of you.
1387
01:23:14,864 --> 01:23:18,737
You should see it out there.
They're all going crazy for you.
1388
01:23:22,002 --> 01:23:22,915
You did it.
1389
01:23:26,441 --> 01:23:30,010
I know, but maybe I should read
a law book or something.
1390
01:23:31,446 --> 01:23:33,926
You know I never went
to high school?
1391
01:23:34,101 --> 01:23:37,104
[both laughing]
1392
01:23:37,278 --> 01:23:38,627
[cell guard]
I said, no touching.
1393
01:23:44,894 --> 01:23:46,809
You can do anything you want.
1394
01:23:48,811 --> 01:23:50,030
You're Joker.
1395
01:23:55,513 --> 01:23:57,733
[cigarette crackling]
1396
01:24:11,616 --> 01:24:14,489
[radio news fanfare playing]
1397
01:24:14,663 --> 01:24:16,882
[man on radio] Good evening,
it's 48 degrees at 6:00
1398
01:24:17,057 --> 01:24:18,797
on this Wednesday,
November 8th.
1399
01:24:18,971 --> 01:24:21,496
I'm Stan L. Brooks
and here's what's happening.
1400
01:24:21,670 --> 01:24:22,932
Shocking developments
at the trial
1401
01:24:23,106 --> 01:24:25,369
of Arthur Fleck downtown today.
1402
01:24:25,543 --> 01:24:28,242
Fleck, the accused killer,
also known as Joker,
1403
01:24:28,416 --> 01:24:30,113
interrupted testimony
1404
01:24:30,287 --> 01:24:33,029
and fired his lawyer
Maryanne Stewart in open court.
1405
01:24:33,203 --> 01:24:35,205
Then he kissed her goodbye.
1406
01:24:35,379 --> 01:24:37,077
Afterwards, Fleck
was extensively questioned
1407
01:24:37,251 --> 01:24:39,427
by Judge Herman Rothwax.
1408
01:24:39,601 --> 01:24:41,951
[judge] The right
of self-representation
1409
01:24:42,125 --> 01:24:45,520
is not a license to abuse
the dignity of the courtroom.
1410
01:24:45,694 --> 01:24:48,000
Can you control your emotions,
Mr. Fleck?
1411
01:24:48,175 --> 01:24:49,437
[Arthur] Yes, sir.
1412
01:24:49,611 --> 01:24:51,178
[Brooks]
Judge Rothwax reluctantly
1413
01:24:51,352 --> 01:24:53,702
approved Fleck's request
to represent himself,
1414
01:24:53,876 --> 01:24:56,444
as long as he agreed
to stand-by counsel.
1415
01:24:56,618 --> 01:24:58,620
A decision that both Fleck's
now former attorney,
1416
01:24:58,794 --> 01:25:01,405
Maryanne Stewart
and Assistant DA, Harvey Dent
1417
01:25:01,579 --> 01:25:02,885
disagree with.
1418
01:25:03,059 --> 01:25:05,148
[Ms. Stewart]
It's really tragic.
1419
01:25:05,322 --> 01:25:07,716
Arthur believes he has
all of these supporters,
1420
01:25:07,890 --> 01:25:09,979
but they don't care about him.
1421
01:25:10,153 --> 01:25:12,242
They care about Joker.
1422
01:25:12,721 --> 01:25:14,853
[continues on television]
He's not dealing with reality.
1423
01:25:15,027 --> 01:25:17,247
He's mentally ill.
1424
01:25:17,421 --> 01:25:18,901
If we could have
just convinced him of that
1425
01:25:19,075 --> 01:25:20,598
then we would have won
this case.
1426
01:25:20,772 --> 01:25:22,252
[Dent]
Fleck knows what he's doing.
1427
01:25:22,426 --> 01:25:23,949
He knows he's losing.
1428
01:25:24,124 --> 01:25:26,517
We cannot forget
that he's evil.
1429
01:25:26,691 --> 01:25:29,216
This is all just
part of his plan.
1430
01:25:29,390 --> 01:25:32,262
[Brooks] The Arthur Fleck trial
will resume on Monday morning.
1431
01:25:32,436 --> 01:25:34,177
In other news,
Mayor Thorndike...
1432
01:25:34,351 --> 01:25:36,484
[cups banging on tables]
1433
01:25:36,658 --> 01:25:38,312
- [Bullock] There he is.
- [inmates cheering]
1434
01:25:38,486 --> 01:25:39,965
[younger guard]
All right, calm down, everybody.
1435
01:25:40,140 --> 01:25:41,271
[bearded guard]
Hey, shut the fuck up!
1436
01:25:41,445 --> 01:25:43,795
Sit down. Sit down.
1437
01:25:45,710 --> 01:25:47,451
- Fleck, get off. Arthur!
- [Bullock] Yeah, Arthur!
1438
01:25:47,625 --> 01:25:49,627
[younger guard]
Hey, come on. Get off the table.
1439
01:25:50,280 --> 01:25:51,977
[older guard] Get down, Arthur.
1440
01:25:52,152 --> 01:25:53,892
- ♪ Oh, when the saints ♪
- Sit the fuck down, Ricky.
1441
01:25:54,066 --> 01:25:55,677
- ♪ Go marching in ♪
- Ricky!
1442
01:25:55,851 --> 01:25:58,288
♪ Oh, when the saints
Go marching in ♪
1443
01:25:58,462 --> 01:26:00,203
Ricky! Get the fuck down.
1444
01:26:00,377 --> 01:26:02,684
♪ Oh Lord
I want to be in that number ♪
1445
01:26:02,858 --> 01:26:05,556
- [Jackie] Give me the hat!
- ♪ When the saints-- ♪
1446
01:26:05,730 --> 01:26:07,036
Get the fuck down
when I tell ya.
1447
01:26:07,210 --> 01:26:08,559
[inmates clamoring]
1448
01:26:08,733 --> 01:26:09,995
[bearded guard]
Finish your fucking dinner.
1449
01:26:10,822 --> 01:26:12,215
Sit down!
1450
01:26:12,389 --> 01:26:13,521
- Calm it down.
- All right, show's over.
1451
01:26:13,695 --> 01:26:15,175
Calm down.
1452
01:26:15,349 --> 01:26:17,525
- [all shouting, clamoring]
- Sit the fuck down!
1453
01:26:17,699 --> 01:26:20,005
♪ When the saints
Go marching in ♪
1454
01:26:20,441 --> 01:26:22,051
- Bullock!
- ♪ Oh, when the saints! ♪
1455
01:26:22,225 --> 01:26:24,140
♪ Go marching in! ♪
1456
01:26:24,575 --> 01:26:28,057
[all] ♪ Oh, when the saints
Go marching in ♪
1457
01:26:28,231 --> 01:26:30,059
♪ Oh, Lord
I want to be in that number ♪
1458
01:26:30,233 --> 01:26:31,843
[alarm clanging]
1459
01:26:32,017 --> 01:26:34,498
♪ When the saints
Go marching in ♪
1460
01:26:34,672 --> 01:26:35,978
[singing, noises fade]
1461
01:26:36,152 --> 01:26:37,849
[cackling]
1462
01:26:39,764 --> 01:26:41,288
[bearded guard]
I'll crack your skull open.
1463
01:26:41,897 --> 01:26:44,029
[singing, shouting]
1464
01:26:44,204 --> 01:26:46,989
[laughter echoing]
1465
01:26:47,163 --> 01:26:49,905
[fading] ♪ When the saints
Go marching in ♪
1466
01:26:59,436 --> 01:27:03,048
After reviewing all the case law
that offers precedent,
1467
01:27:03,223 --> 01:27:06,226
Jensen v. Superior Court
being the most relevant,
1468
01:27:07,444 --> 01:27:09,185
I have reluctantly decided
1469
01:27:09,359 --> 01:27:12,188
that Mr. Fleck
does have the right
1470
01:27:12,362 --> 01:27:15,452
as an attorney,
to dress himself how he likes...
1471
01:27:15,626 --> 01:27:16,845
[loud cheer]
1472
01:27:17,019 --> 01:27:18,542
...as long as he doesn't
cause disorder
1473
01:27:18,716 --> 01:27:21,806
or interfere with
the functioning of the Court.
1474
01:27:22,764 --> 01:27:24,548
I will not allow
this proceeding
1475
01:27:24,722 --> 01:27:27,072
to become as unruly
as it is outside.
1476
01:27:27,247 --> 01:27:28,639
And I will not let you
1477
01:27:28,813 --> 01:27:30,989
turn this into
any more of a circus
1478
01:27:31,163 --> 01:27:32,382
than you already have.
1479
01:27:32,556 --> 01:27:34,689
- [scattered laughter]
- Thank you.
1480
01:27:34,863 --> 01:27:37,648
[judge] Mr. Dent,
call your next witness.
1481
01:27:41,696 --> 01:27:44,046
The State calls Gary Puddles.
1482
01:27:44,742 --> 01:27:46,178
Bailiff?
1483
01:27:46,353 --> 01:27:48,180
Will you please escort
Mr. Puddles to the stand?
1484
01:27:48,355 --> 01:27:49,269
[short chuckle]
1485
01:27:49,965 --> 01:27:51,836
[door opens]
1486
01:28:00,628 --> 01:28:02,891
[quiet, murmured laughter]
1487
01:28:09,419 --> 01:28:10,377
Gary.
1488
01:28:13,902 --> 01:28:15,512
Go get 'em. [chuckles lightly]
1489
01:28:42,409 --> 01:28:43,584
[bailiff]
Please raise your right hand.
1490
01:28:46,413 --> 01:28:47,805
Do you solemnly swear
that the testimony
1491
01:28:47,979 --> 01:28:49,590
you're about to give
is the whole truth
1492
01:28:49,764 --> 01:28:52,157
and nothing but the truth,
so help you God?
1493
01:28:52,332 --> 01:28:53,376
[British accent] I do.
1494
01:28:57,467 --> 01:28:58,773
[Dent]
Good morning, Mr. Puddles.
1495
01:28:58,947 --> 01:29:00,601
- [light chuckle]
- Thank you for being here.
1496
01:29:05,214 --> 01:29:06,694
[Dent]
So one last question, sir.
1497
01:29:06,868 --> 01:29:09,523
The person who you saw
1498
01:29:09,697 --> 01:29:11,829
stab Randall Kleinmanhoffer
to death,
1499
01:29:13,788 --> 01:29:15,311
are they in this courtroom
here today?
1500
01:29:15,485 --> 01:29:16,617
Yes.
1501
01:29:17,357 --> 01:29:19,097
Can you point him out
to all of us?
1502
01:29:19,533 --> 01:29:23,232
And... describe his clothing?
1503
01:29:25,147 --> 01:29:27,715
He's... He's sitting right there
at the table.
1504
01:29:28,455 --> 01:29:31,240
Wearing a red suit
and clown make-up.
1505
01:29:32,372 --> 01:29:33,982
- [laughter]
- [Dent] May the record reflect
1506
01:29:34,156 --> 01:29:36,550
the identification
of the accused, Your Honor?
1507
01:29:37,202 --> 01:29:38,073
[judge] Yes, it will.
1508
01:29:39,291 --> 01:29:40,467
Nothing further, Your Honor.
1509
01:29:43,731 --> 01:29:45,385
[judge] Your witness, Mr. Fleck.
1510
01:29:46,951 --> 01:29:50,259
[sighing deeply]
1511
01:29:54,263 --> 01:29:56,483
[Southern accent] Mr. Puddles.
1512
01:29:58,485 --> 01:30:00,835
Gary Puddles?
1513
01:30:02,663 --> 01:30:06,057
Tell me, sir,
is that your God-given name?
1514
01:30:07,711 --> 01:30:08,495
Yes.
1515
01:30:09,191 --> 01:30:10,453
Really?
1516
01:30:11,193 --> 01:30:14,152
[normal voice] Really?
Your last name is Puddles?
1517
01:30:15,110 --> 01:30:16,633
[scoffing chuckle]
1518
01:30:16,807 --> 01:30:20,463
[Southern accent]
Why, it sounds like a... a joke.
1519
01:30:21,246 --> 01:30:21,986
Well, it's not.
1520
01:30:24,249 --> 01:30:26,948
[normal voice]
You expect us to believe
that your last name is Puddles?
1521
01:30:27,122 --> 01:30:28,384
- Puddles?
- [laughter]
1522
01:30:28,558 --> 01:30:31,256
Mr. Fleck, where is this going?
1523
01:30:31,431 --> 01:30:35,173
As I said, I'm not gonna let you
turn my courtroom into a circus.
1524
01:30:35,347 --> 01:30:36,784
Okay.
1525
01:30:36,958 --> 01:30:39,917
But, um, with all due respect,
Your Honor,
1526
01:30:40,091 --> 01:30:42,137
don't you think
it's a little late for that?
1527
01:30:42,442 --> 01:30:43,878
- Don't try my patience.
- [Arthur] Okay. Okay.
1528
01:30:44,052 --> 01:30:45,880
[clears throat]
1529
01:30:47,011 --> 01:30:49,579
[Southern accent] Mr. Puddles...
1530
01:30:50,537 --> 01:30:53,540
earlier this afternoon
you testified
1531
01:30:53,714 --> 01:30:56,804
that you saw me stab
Mr. Kliman Manhoff
1532
01:30:56,978 --> 01:31:00,242
in the neck a couple of times.
Correct?
1533
01:31:01,112 --> 01:31:01,983
Kleinmanhoffer.
1534
01:31:02,940 --> 01:31:05,029
Yes, I saw you.
1535
01:31:05,203 --> 01:31:06,640
Mm.
1536
01:31:06,814 --> 01:31:10,078
And what else
did you see that day?
1537
01:31:11,645 --> 01:31:14,517
[voice shaking]
You stabbing him in the eye,
1538
01:31:14,691 --> 01:31:17,085
and bashing his head
into the wall,
1539
01:31:17,259 --> 01:31:19,870
many, many times.
1540
01:31:20,480 --> 01:31:24,788
Yes, but, uh, Randall
was a bit of a bully, wasn't he?
1541
01:31:25,920 --> 01:31:27,922
He didn't deserve to die.
1542
01:31:30,054 --> 01:31:31,839
- I don't know.
- [scattered chuckling]
1543
01:31:32,013 --> 01:31:33,318
Eh, never mind.
1544
01:31:33,493 --> 01:31:36,234
Gary, did you catch my act
1545
01:31:36,408 --> 01:31:38,672
on The Murray Franklin Show
later that night?
1546
01:31:39,150 --> 01:31:40,369
No, I didn't.
1547
01:31:40,543 --> 01:31:41,631
No?
1548
01:31:42,458 --> 01:31:46,070
Might I remind you
that you are under oath?
1549
01:31:46,244 --> 01:31:48,116
I was locked up
at the police station.
1550
01:31:48,290 --> 01:31:49,857
In an interview room.
1551
01:31:50,858 --> 01:31:53,121
'Cause they thought
you might come and kill me.
1552
01:31:54,557 --> 01:31:55,732
I was the only witness.
1553
01:31:55,906 --> 01:31:57,691
They kept me in there all night.
1554
01:31:59,040 --> 01:32:02,173
Isn't that convenient,
Mr. Puddles?
1555
01:32:02,347 --> 01:32:05,089
That you didn't see the show,
you didn't see anything
I had to say,
1556
01:32:05,263 --> 01:32:06,656
[normal voice]
I can't believe it!
1557
01:32:07,048 --> 01:32:08,005
Mr. Fleck.
1558
01:32:08,440 --> 01:32:09,877
Okay. [clears throat]
1559
01:32:11,792 --> 01:32:14,359
[Southern accent]
Uh, when you were
in my mama's apartment,
1560
01:32:14,534 --> 01:32:16,405
God rest her soul,
1561
01:32:16,579 --> 01:32:20,757
when, as you say, you saw me
bash Mr. Klannonmen--
1562
01:32:20,931 --> 01:32:25,545
whatever's-- head into the wall,
"many, many times,"
1563
01:32:27,242 --> 01:32:28,809
did I seem crazy to you?
1564
01:32:30,245 --> 01:32:33,944
Did I seem
like a different person?
1565
01:32:34,118 --> 01:32:40,777
Or was I the same old Joker
that I always been?
1566
01:32:42,431 --> 01:32:45,782
Arthur, don't do this
to yourself, it isn't you.
1567
01:32:46,217 --> 01:32:49,612
[imitating accent] It isn't me?
So you don't think this is me?
1568
01:32:49,786 --> 01:32:53,442
Well, maybe... maybe...
you don't know who I really was.
1569
01:32:56,314 --> 01:32:57,794
I never saw that side of you.
1570
01:32:57,968 --> 01:32:59,535
[Southern accent]
Well, maybe you weren't looking.
1571
01:33:00,362 --> 01:33:01,929
Maybe no one was.
1572
01:33:02,103 --> 01:33:05,889
Because nobody knew I existed.
1573
01:33:06,063 --> 01:33:08,457
But look around,
look at all these people.
1574
01:33:08,631 --> 01:33:12,156
Everyone outside. These cameras.
1575
01:33:12,330 --> 01:33:15,333
Who do you think they see,
Mr. Puddles?
1576
01:33:16,421 --> 01:33:18,162
[sniffling] Joker.
1577
01:33:20,948 --> 01:33:22,993
Oh, sweet child,
1578
01:33:24,125 --> 01:33:28,912
what you have proven here today,
is that you are no different
1579
01:33:29,086 --> 01:33:32,046
than any of those people
that underestimated me.
1580
01:33:32,220 --> 01:33:33,961
[normal voice]
From Murray Franklin,
1581
01:33:34,135 --> 01:33:38,487
to those goddamn fat,
stupid guards at Arkham.
1582
01:33:38,661 --> 01:33:40,837
They think that
they can treat me like trash.
1583
01:33:41,011 --> 01:33:42,404
But I will no longer allow you,
1584
01:33:42,578 --> 01:33:44,536
or you, or you,
1585
01:33:44,711 --> 01:33:47,801
or any of you to keep me down.
1586
01:33:47,975 --> 01:33:50,194
- I am free!
- [crowd chattering]
1587
01:33:50,368 --> 01:33:52,240
[all cheering]
1588
01:33:55,156 --> 01:33:56,853
[Gary] Why are you doing this
to me, Arthur?
1589
01:33:57,549 --> 01:33:58,333
What?
1590
01:33:59,290 --> 01:34:00,727
Gary, I like you.
1591
01:34:01,466 --> 01:34:03,947
I told you I wouldn't hurt you,
and I didn't.
1592
01:34:04,121 --> 01:34:05,427
Not hurt me?
1593
01:34:05,601 --> 01:34:07,211
[crying softly]
1594
01:34:07,385 --> 01:34:09,344
I couldn't go back to work.
1595
01:34:10,214 --> 01:34:14,131
I still can't sleep,
and I'm scared all the time.
1596
01:34:15,350 --> 01:34:17,265
I never used to be scared.
1597
01:34:18,396 --> 01:34:21,965
I'm scared right now, here.
With you in front of me.
1598
01:34:24,359 --> 01:34:27,101
I couldn't do anything that day.
1599
01:34:27,971 --> 01:34:30,495
I felt so small.
1600
01:34:31,671 --> 01:34:34,674
[sniffles] I was reminded
how powerless I really am.
1601
01:34:36,632 --> 01:34:39,504
[Southern accent] Oh... you got
a flair for the dramatic.
1602
01:34:39,679 --> 01:34:42,333
You are tugging at
my heart strings, little Gary.
1603
01:34:46,686 --> 01:34:48,470
No more-- no more questions,
Your Honor.
1604
01:34:49,601 --> 01:34:52,039
Do you know
what that feels like, Arthur?
1605
01:34:52,213 --> 01:34:53,910
[under breath] Oh, fuck!
1606
01:34:54,084 --> 01:34:58,088
You were the only one at work
who never made fun of me.
1607
01:34:59,002 --> 01:35:01,265
You were the only one
that was nice to me.
1608
01:35:01,439 --> 01:35:03,964
[Gary crying]
1609
01:35:04,138 --> 01:35:07,097
I said, no more questions,
Your Honor!
1610
01:35:08,925 --> 01:35:10,884
[Gary sniffling]
1611
01:35:11,493 --> 01:35:13,451
[judge] Very well, Mr. Puddles.
1612
01:35:13,625 --> 01:35:15,453
The court thanks you
for your testimony.
1613
01:35:17,499 --> 01:35:19,588
Please step down,
you're excused.
1614
01:35:34,298 --> 01:35:35,952
[judge] Mr. Dent,
call your next witness.
1615
01:35:38,868 --> 01:35:40,696
We're not calling
any more witnesses, Your Honor.
1616
01:35:41,697 --> 01:35:43,525
That is the State's case.
1617
01:35:43,699 --> 01:35:44,787
The State rests.
1618
01:35:45,701 --> 01:35:46,615
[judge] Very well.
1619
01:35:47,834 --> 01:35:49,400
All right, Mr. Fleck,
1620
01:35:49,574 --> 01:35:52,229
at this point,
you may mount your defense.
1621
01:35:54,449 --> 01:35:55,755
[clicks teeth]
1622
01:35:55,929 --> 01:35:57,626
The defense rests as well,
Your Honor.
1623
01:35:57,800 --> 01:35:59,019
[excited murmuring in crowd]
1624
01:35:59,193 --> 01:36:00,498
[judge] Pardon?
1625
01:36:01,456 --> 01:36:04,851
Mr. Fleck, you don't want
to put on any defense?
1626
01:36:05,025 --> 01:36:07,897
No, Your Honor.
The defense rests.
1627
01:36:08,332 --> 01:36:10,552
"Th-Th-Th-That's all folks."
1628
01:36:10,726 --> 01:36:12,597
- [crowd cheering]
- [judge] All right, all right.
1629
01:36:12,772 --> 01:36:13,990
[gavel banging]
1630
01:36:14,164 --> 01:36:15,209
All right.
1631
01:36:17,254 --> 01:36:19,430
[judge] That's enough!
This is a court of law!
1632
01:36:22,216 --> 01:36:24,348
With both sides having rested,
1633
01:36:25,393 --> 01:36:29,310
this court will recess
until tomorrow morning at 9:30.
1634
01:36:29,484 --> 01:36:32,052
[man] You made our case
for us, you fucking idiot!
1635
01:36:32,226 --> 01:36:33,531
[man 2] You're gonna fry
for killing my son!
1636
01:36:33,705 --> 01:36:35,011
[man 3] Burn in hell!
1637
01:36:35,185 --> 01:36:36,534
[reporter]
Anything you want to say?
1638
01:36:36,708 --> 01:36:37,884
[reporter 2]
Arthur, will you be convicted?
1639
01:36:38,058 --> 01:36:39,320
[photographer]
Arthur, over here.
1640
01:36:39,494 --> 01:36:40,712
[photographer 2]
Let's see that smile.
1641
01:36:40,887 --> 01:36:42,149
Where do you think you stand,
Arthur?
1642
01:36:42,323 --> 01:36:43,977
- [crowd murmuring]
- [cameras clicking]
1643
01:36:45,979 --> 01:36:47,589
[reporter] What are you
gonna do if they let you off?
1644
01:36:47,763 --> 01:36:49,939
[organ playing melody]
1645
01:36:50,113 --> 01:36:52,289
♪ We're gonna
Build a mountain ♪
1646
01:36:55,510 --> 01:36:57,773
♪ From a little hill ♪
1647
01:37:00,776 --> 01:37:04,040
♪ Gonna build me a mountain ♪
1648
01:37:06,086 --> 01:37:11,874
♪ Least I hope I will ♪
1649
01:37:12,048 --> 01:37:17,053
♪ Gonna build a mountain ♪
1650
01:37:17,227 --> 01:37:22,102
♪ Gonna build it high ♪
1651
01:37:22,276 --> 01:37:24,495
[door kicks open]
1652
01:37:25,496 --> 01:37:30,153
♪ I don't know
How we're gonna do it ♪
1653
01:37:30,327 --> 01:37:33,678
♪ Only know we're gonna try ♪
1654
01:37:35,506 --> 01:37:39,423
[upbeat, jazzy music playing]
1655
01:37:39,597 --> 01:37:41,773
♪ Gonna build us a heaven ♪
1656
01:37:41,948 --> 01:37:44,124
♪ From a little hell ♪
1657
01:37:44,298 --> 01:37:46,648
♪ Gonna build us a heaven ♪
1658
01:37:46,822 --> 01:37:48,998
♪ And I know darn well ♪
1659
01:37:49,172 --> 01:37:50,173
♪ That if I build
That mountain ♪
1660
01:37:50,347 --> 01:37:52,132
♪ Oh, yeah ♪
1661
01:37:52,306 --> 01:37:54,090
- ♪ With a lot of care ♪
- ♪ With a lot of care ♪
1662
01:37:54,264 --> 01:37:55,831
♪ I'll take our daydream
Up the mountain ♪
1663
01:37:56,005 --> 01:37:57,964
♪ And heaven
Will be waiting there ♪
1664
01:38:01,402 --> 01:38:03,578
♪ I'm gonna build a mountain ♪
1665
01:38:03,752 --> 01:38:05,493
♪ From a little heaven ♪
1666
01:38:05,667 --> 01:38:06,494
Do you?
1667
01:38:07,277 --> 01:38:08,017
I do.
1668
01:38:08,626 --> 01:38:10,063
And you?
1669
01:38:11,238 --> 01:38:13,370
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1670
01:38:13,544 --> 01:38:15,503
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1671
01:38:15,677 --> 01:38:17,984
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1672
01:38:18,158 --> 01:38:20,508
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1673
01:38:20,682 --> 01:38:22,771
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1674
01:38:22,945 --> 01:38:24,816
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1675
01:38:24,991 --> 01:38:27,036
♪ Look at that mountain ♪
1676
01:38:29,517 --> 01:38:31,693
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1677
01:38:31,867 --> 01:38:34,000
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1678
01:38:34,174 --> 01:38:36,002
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1679
01:38:36,176 --> 01:38:38,178
♪ Gonna build a mountain ♪
1680
01:38:41,442 --> 01:38:48,231
♪ Oh, let me build it ♪
1681
01:38:51,147 --> 01:38:57,197
♪ Just one mountain high ♪
1682
01:38:59,460 --> 01:39:03,246
♪ Gonna build a mountain
With a lot of care ♪
1683
01:39:03,943 --> 01:39:05,466
♪ I'll take my daydream
Up the mountain ♪
1684
01:39:05,640 --> 01:39:07,555
♪ And heaven
Will be waiting there ♪
1685
01:39:07,729 --> 01:39:10,297
[tap shoes
clicking complex rhythm]
1686
01:39:10,471 --> 01:39:12,864
[audience cheering]
1687
01:39:15,911 --> 01:39:17,086
♪ Gonna build ♪
1688
01:39:18,218 --> 01:39:19,741
♪ I'm gonna build us ♪
1689
01:39:20,611 --> 01:39:21,961
♪ I'm gonna build us
A mountain ♪
1690
01:39:23,049 --> 01:39:24,746
♪ Build us a mountain ♪
1691
01:39:25,399 --> 01:39:26,617
♪ Build us a mountain ♪
1692
01:39:27,792 --> 01:39:29,925
♪ High, let's build it ♪
1693
01:39:30,099 --> 01:39:32,145
♪ Mountain, mountain
Build a mountain ♪
1694
01:39:32,319 --> 01:39:34,277
♪ Mountain, mountain
Build a mountain ♪
1695
01:39:34,451 --> 01:39:38,890
♪ Mountain, mountain ♪
1696
01:39:39,065 --> 01:39:43,983
♪ Mountain, mountain ♪
1697
01:39:44,157 --> 01:39:48,509
♪ Mountain, mountain ♪
1698
01:39:48,683 --> 01:39:52,513
♪ Mountain, mountain ♪
1699
01:39:53,035 --> 01:39:55,472
[crowd cheering, whistling]
1700
01:39:57,170 --> 01:39:59,389
[applause fading]
1701
01:40:02,392 --> 01:40:05,569
["Dancing in the Moonlight" by
King Harvest playing on radio]
1702
01:40:12,141 --> 01:40:13,664
[driver] I told him,
"I'm not dealing
with those days."
1703
01:40:15,057 --> 01:40:16,450
I'm only working
four of these days.
1704
01:40:17,494 --> 01:40:18,278
[driver 2] Good for you.
1705
01:40:21,629 --> 01:40:23,892
[song continues]
1706
01:40:27,200 --> 01:40:28,853
[gate lock buzzes]
1707
01:40:41,997 --> 01:40:43,912
[motor shuts off]
1708
01:40:45,044 --> 01:40:46,654
[door lock buzzes]
1709
01:40:49,222 --> 01:40:51,050
[faint shouts and chatter]
1710
01:40:52,486 --> 01:40:53,400
Joe, how goes it?
1711
01:40:53,574 --> 01:40:55,532
You know, same old bullshit.
1712
01:40:55,706 --> 01:40:56,620
[inmate] Joker.
1713
01:40:56,794 --> 01:40:57,752
[younger guard] How's Kathy?
1714
01:40:57,926 --> 01:40:58,883
[inmate 2] Is that really him?
1715
01:40:59,058 --> 01:41:00,059
[Joe] Still busting my balls.
1716
01:41:00,798 --> 01:41:01,408
[younger guard]
Yeah, they always do.
1717
01:41:01,582 --> 01:41:02,365
Yep.
1718
01:41:06,152 --> 01:41:07,022
See you fellas in the morning.
1719
01:41:09,981 --> 01:41:11,418
[inmate whistling]
1720
01:41:11,592 --> 01:41:12,549
[inmate] Give 'em hell, man.
1721
01:41:13,376 --> 01:41:14,638
[Arthur] Uh-oh.
1722
01:41:15,552 --> 01:41:16,640
I'm in trouble.
1723
01:41:17,685 --> 01:41:18,729
What?
1724
01:41:19,817 --> 01:41:20,862
Move.
1725
01:41:21,036 --> 01:41:22,168
Easy, darling.
1726
01:41:27,825 --> 01:41:30,393
[Arthur] Why is everyone
so upset with me?
1727
01:41:30,567 --> 01:41:31,742
[Jackie] Move your ass.
1728
01:41:31,916 --> 01:41:33,135
[Arthur laughing]
1729
01:41:33,309 --> 01:41:34,354
Come on, Arthur.
1730
01:41:34,528 --> 01:41:36,443
[grunts]
1731
01:41:36,617 --> 01:41:38,445
[Arthur] I'm an attorney now!
1732
01:41:38,619 --> 01:41:40,490
- I will see you in court.
- Shut the fuck up.
1733
01:41:40,664 --> 01:41:42,057
And I'm the fucking
Queen of Sheba.
1734
01:41:42,231 --> 01:41:43,711
I'm gonna fucking murder you.
1735
01:41:44,320 --> 01:41:45,539
[grunts]
1736
01:41:46,453 --> 01:41:47,193
[younger guard] Yeah?
1737
01:41:48,368 --> 01:41:49,499
Get up!
1738
01:41:50,109 --> 01:41:51,066
[Jackie] Grab his legs, Mac.
1739
01:41:52,937 --> 01:41:53,851
[Mac] Let's go.
1740
01:41:55,679 --> 01:41:58,291
[Jackie] Had to go and be
a big shot on TV.
1741
01:41:58,465 --> 01:41:59,727
[Mac]
I think he knocked himself out.
1742
01:42:03,209 --> 01:42:04,340
[Mac] Motherfucker.
1743
01:42:07,213 --> 01:42:07,996
Stand him up.
1744
01:42:10,041 --> 01:42:12,305
[grunting]
1745
01:42:12,479 --> 01:42:15,656
All right, I get it.
I get it, Jackie.
1746
01:42:16,047 --> 01:42:17,875
You wanna--
You wanna hear a joke, right?
1747
01:42:18,049 --> 01:42:19,616
- You really think...
- [spluttering]
1748
01:42:19,790 --> 01:42:21,357
...fancy red suit
1749
01:42:21,531 --> 01:42:23,838
and muck on your face
makes you better than us?
1750
01:42:24,491 --> 01:42:27,320
You have no fucking idea
what it takes,
1751
01:42:27,494 --> 01:42:30,453
put a little bit of joy
into this fucking place.
1752
01:42:30,627 --> 01:42:33,108
Let me tell you one I used to do
about my mother.
1753
01:42:33,282 --> 01:42:34,544
You can drop the act now.
1754
01:42:34,718 --> 01:42:35,893
- My mother was...
- Because we know
1755
01:42:36,067 --> 01:42:37,939
it's only Arthur in there, okay?
1756
01:42:38,113 --> 01:42:40,376
[panting]
And she only dated abusive guys.
1757
01:42:40,550 --> 01:42:41,464
Yeah, is that right?
1758
01:42:41,638 --> 01:42:43,771
And, I asked her, I said,
1759
01:42:43,945 --> 01:42:47,905
"Mom, why do you stay
with your abusive boyfriend?"
1760
01:42:48,428 --> 01:42:49,820
And she said...
1761
01:42:49,994 --> 01:42:51,344
[high voice]
"Beats the hell out of me."
1762
01:42:51,518 --> 01:42:52,910
[laughing loudly]
1763
01:42:53,084 --> 01:42:54,216
[Jackie] I told you to drop it.
1764
01:42:55,913 --> 01:42:57,263
Oh, he liked it!
1765
01:43:03,617 --> 01:43:05,314
[feminine voice] Oh, Jackie...
1766
01:43:05,488 --> 01:43:07,186
aren't you gonna
buy me a drink first?
1767
01:43:09,318 --> 01:43:11,059
[Jackie] Let's go, let's go.
1768
01:43:11,233 --> 01:43:12,974
- Let's fucking go!
- [Arthur] No!
1769
01:43:14,497 --> 01:43:15,716
[whimpering]
1770
01:43:15,890 --> 01:43:18,806
- Get the fuck in there!
- No!
1771
01:43:19,502 --> 01:43:21,983
- Let go!
- Get that fucking jacket off.
1772
01:43:22,157 --> 01:43:23,680
[Mac] Shut the fuck up.
1773
01:43:24,159 --> 01:43:25,378
Get his fucking rags off.
1774
01:43:25,552 --> 01:43:26,466
[Arthur] Jackie!
1775
01:43:27,336 --> 01:43:29,599
No! No!
1776
01:43:35,649 --> 01:43:36,867
- [pounding door]
- [Bullock] Arthur!
1777
01:43:37,041 --> 01:43:37,999
[Mac]
Mind your business, Bullock!
1778
01:43:38,173 --> 01:43:39,174
[Ricky] What'd you do to him?
1779
01:43:39,348 --> 01:43:40,219
[Jackie]
Shut the fuck up, Ricky!
1780
01:43:40,393 --> 01:43:41,611
[Bullock] What happened, Arthur?
1781
01:43:41,785 --> 01:43:42,612
[Ricky]
The saints are coming, Jackie!
1782
01:43:42,786 --> 01:43:44,092
The saints are coming!
1783
01:43:48,749 --> 01:43:52,056
[Ricky] ♪ Oh, when the saints
Oh, when the saints ♪
1784
01:43:52,231 --> 01:43:54,581
♪ Oh, when the saints
Go marching in ♪
1785
01:43:54,755 --> 01:43:56,409
[Jackie] Shut the fuck up!
1786
01:43:56,583 --> 01:43:58,976
♪ Oh, Lord
I want to be in that number ♪
1787
01:43:59,150 --> 01:44:00,674
[Jackie]
Get him fucking out of there!
1788
01:44:00,848 --> 01:44:03,372
♪ When the saints
Go marching in ♪
1789
01:44:03,764 --> 01:44:06,680
No, no! No! [grunts]
1790
01:44:06,854 --> 01:44:07,985
Come here, damn it.
1791
01:44:09,552 --> 01:44:10,858
[Ricky choking]
1792
01:44:11,032 --> 01:44:12,729
[Jackie]
Fucking coming now, are they?
1793
01:44:13,687 --> 01:44:16,167
- Fucking asshole.
- [Ricky gasping, choking]
1794
01:44:16,342 --> 01:44:17,952
[Jackie] Are they coming now?
1795
01:44:18,431 --> 01:44:20,998
[Mac] Ease up, Jackie.
Let him go, he can't breathe.
1796
01:44:21,172 --> 01:44:22,565
[Jackie]
I told you to shut the fuck up.
1797
01:44:22,739 --> 01:44:24,001
[Bullock] Leave him alone.
1798
01:44:24,175 --> 01:44:26,221
[Jackie] Shut... the fuck...
1799
01:44:26,395 --> 01:44:27,962
- [Mac] Jackie, take it easy.
- [Jackie] ...up!
1800
01:44:28,136 --> 01:44:29,268
[Ricky gags]
1801
01:44:30,399 --> 01:44:31,661
[Jackie grunts]
1802
01:44:31,835 --> 01:44:32,706
[body thuds]
1803
01:44:32,880 --> 01:44:34,925
[Jackie panting]
1804
01:44:37,841 --> 01:44:38,799
[Mac] He's gone.
1805
01:44:52,552 --> 01:44:54,249
[water running]
1806
01:44:55,424 --> 01:44:58,166
[light fixture buzzing]
1807
01:45:18,317 --> 01:45:22,059
[Lee] ♪ I've got the world
On a string ♪
1808
01:45:22,233 --> 01:45:25,715
♪ Sittin' on a rainbow ♪
1809
01:45:25,889 --> 01:45:29,763
♪ Got that string
Around my finger ♪
1810
01:45:31,634 --> 01:45:35,421
♪ What a world, what a life ♪
1811
01:45:35,595 --> 01:45:37,292
♪ I'm in love ♪
1812
01:45:40,774 --> 01:45:44,386
♪ I've got a song that I sing ♪
1813
01:45:44,560 --> 01:45:47,433
♪ I can make the rain go ♪
1814
01:45:47,607 --> 01:45:51,828
♪ Anytime I move my finger ♪
1815
01:45:52,960 --> 01:45:55,310
♪ Lucky me ♪
1816
01:45:55,484 --> 01:45:59,183
♪ Can't you see, I'm in love ♪
1817
01:46:00,881 --> 01:46:03,666
♪ Life is a beautiful thing ♪
1818
01:46:06,539 --> 01:46:09,759
♪ As long as
I hold that string ♪
1819
01:46:12,153 --> 01:46:15,896
♪ I'd be a silly so and so ♪
1820
01:46:17,332 --> 01:46:20,248
♪ If I should ever let it go ♪
1821
01:46:25,732 --> 01:46:28,822
♪ I've got the world
On a string ♪
1822
01:46:28,996 --> 01:46:32,521
♪ And I'm sittin'
On a rainbow ♪
1823
01:46:33,261 --> 01:46:37,613
♪ Got that string
Around my finger ♪
1824
01:46:38,092 --> 01:46:40,573
♪ What a world ♪
1825
01:46:42,618 --> 01:46:45,839
♪ Yeah, there ain't no other
Kind of life ♪
1826
01:46:49,408 --> 01:46:51,497
♪ What a world, what a life ♪
1827
01:46:51,671 --> 01:46:55,283
♪ Hey now, I'm so in love ♪
1828
01:47:02,899 --> 01:47:05,424
[judge] Mr. Fleck,
your closing statement.
1829
01:47:17,044 --> 01:47:19,220
[feedback squeals]
1830
01:47:21,918 --> 01:47:23,920
[murmuring laughter]
1831
01:47:33,364 --> 01:47:37,673
A word of caution.
This is not a comedy club.
1832
01:47:37,847 --> 01:47:39,762
You are not onstage.
1833
01:47:39,936 --> 01:47:41,634
[laughter]
1834
01:48:02,002 --> 01:48:03,482
[judge] Excuse me.
1835
01:48:06,006 --> 01:48:07,921
Do you need a short recess, sir?
1836
01:48:18,409 --> 01:48:20,324
[exhales slowly]
1837
01:48:25,416 --> 01:48:26,809
[smacks lips]
1838
01:48:26,983 --> 01:48:30,509
I... I wanted to come out here
as Joker.
1839
01:48:32,467 --> 01:48:37,167
And I was gonna go on a...
an angry rant.
1840
01:48:37,994 --> 01:48:39,169
[voice trembling]
And blame all of you,
1841
01:48:40,170 --> 01:48:41,258
and everyone...
1842
01:48:41,432 --> 01:48:42,738
[breath shaking]
1843
01:48:44,958 --> 01:48:47,961
...for this
fucking miserable life.
1844
01:48:48,135 --> 01:48:49,310
[sniffles]
1845
01:48:50,572 --> 01:48:51,834
But it wouldn't matter,
1846
01:48:52,008 --> 01:48:53,357
because I can't do this
anymore.
1847
01:48:55,098 --> 01:48:57,057
'Cause I can't be
who you want me to be.
1848
01:48:59,102 --> 01:49:00,713
It was all just a fantasy.
1849
01:49:06,806 --> 01:49:08,372
[shuddering sigh]
1850
01:49:11,201 --> 01:49:12,725
There is no Joker.
1851
01:49:12,899 --> 01:49:14,553
[faint murmuring in crowd]
1852
01:49:14,727 --> 01:49:15,858
It's just me.
1853
01:49:17,033 --> 01:49:19,253
[hushed whispering]
1854
01:49:24,650 --> 01:49:26,434
I-I killed six people.
1855
01:49:30,133 --> 01:49:32,919
I wish I didn't, but I did.
1856
01:49:33,093 --> 01:49:34,355
[sniffles]
1857
01:49:35,922 --> 01:49:38,925
Nobody knows, but...
I also killed my mother.
1858
01:49:39,099 --> 01:49:40,883
[sniffs]
1859
01:49:41,057 --> 01:49:46,497
Put a... pillow over her face,
and smothered her to death.
1860
01:49:46,672 --> 01:49:48,717
[shocked murmuring]
1861
01:49:53,287 --> 01:49:54,244
I just wanna...
1862
01:49:55,637 --> 01:49:57,639
I just wanna blow it all up,
1863
01:49:58,684 --> 01:50:01,338
and start a new life.
1864
01:50:14,613 --> 01:50:16,353
[doors open]
1865
01:50:17,877 --> 01:50:19,095
[gavel rapping]
1866
01:50:19,269 --> 01:50:20,575
[judge] Settle down.
1867
01:50:25,014 --> 01:50:26,712
[sobs]
1868
01:50:26,886 --> 01:50:28,670
- [feedback whines]
- [sniffles]
1869
01:50:35,764 --> 01:50:37,636
[voice faltering]
Knock... knock.
1870
01:50:39,942 --> 01:50:40,900
Who's there?
1871
01:50:45,382 --> 01:50:46,557
Arthur Fleck.
1872
01:50:50,910 --> 01:50:52,738
Arthur Fleck who?
1873
01:50:59,396 --> 01:51:02,008
[line ringing]
1874
01:51:03,096 --> 01:51:05,054
[Lee] Hey, it's Harley,
leave a message at the beep.
1875
01:51:05,228 --> 01:51:06,490
Unless you're a reporter,
1876
01:51:06,665 --> 01:51:08,188
in which case
you can just fuck off.
1877
01:51:08,362 --> 01:51:09,450
Thanks.
1878
01:51:09,624 --> 01:51:11,104
[machine beeps]
1879
01:51:12,801 --> 01:51:15,717
Hi, it's me. Arthur.
1880
01:51:15,891 --> 01:51:18,372
[faint crowd noise from outside]
1881
01:51:18,546 --> 01:51:20,940
The jury has already
come back with a verdict.
1882
01:51:22,071 --> 01:51:23,464
Took 'em less than an hour.
1883
01:51:24,857 --> 01:51:27,033
So, you know.
1884
01:51:29,818 --> 01:51:31,646
But they let me call you
to see if you'd come back,
1885
01:51:31,820 --> 01:51:33,474
'cause I want you here.
1886
01:51:37,217 --> 01:51:38,784
I didn't want you to go.
1887
01:51:44,354 --> 01:51:47,662
♪ If you go away ♪
1888
01:51:49,272 --> 01:51:51,840
♪ On this sunny day ♪
1889
01:51:53,146 --> 01:51:58,455
♪ Then you might as well
Take the sun away ♪
1890
01:52:00,066 --> 01:52:03,591
♪ All the birds that flew ♪
1891
01:52:03,765 --> 01:52:06,289
♪ In the bright blue sky ♪
1892
01:52:07,508 --> 01:52:10,685
♪ When our love was new ♪
1893
01:52:10,859 --> 01:52:13,079
♪ And our hearts were high ♪
1894
01:52:14,645 --> 01:52:17,692
♪ And the day was young ♪
1895
01:52:17,866 --> 01:52:20,521
♪ And the night was long ♪
1896
01:52:21,261 --> 01:52:24,568
♪ And the moon stood still ♪
1897
01:52:24,743 --> 01:52:27,006
♪ For the night bird's song ♪
1898
01:52:28,572 --> 01:52:30,792
♪ If you go away ♪
1899
01:52:34,578 --> 01:52:40,280
♪ But if you stay
I'll make you a day ♪
1900
01:52:40,454 --> 01:52:45,198
♪ Like no day has been
Or will be again ♪
1901
01:52:45,894 --> 01:52:48,201
♪ We'll ride on the rain ♪
1902
01:52:48,375 --> 01:52:51,030
♪ We'll sail on your touch ♪
1903
01:52:51,204 --> 01:52:55,643
♪ I'll talk to your eyes
That I love so much ♪
1904
01:52:56,339 --> 01:53:00,779
♪ And if you go
Go, I won't cry ♪
1905
01:53:02,693 --> 01:53:05,958
♪ All the good is gone ♪
1906
01:53:06,132 --> 01:53:09,004
♪ From the word goodbye ♪
1907
01:53:11,528 --> 01:53:14,749
♪ If you go away ♪
1908
01:53:15,881 --> 01:53:18,535
♪ Ne me quitte pas ♪
1909
01:53:19,841 --> 01:53:23,062
♪ If you go away ♪
1910
01:53:23,410 --> 01:53:26,369
[reporter] Tension is mounting
as we wait to hear the verdict
1911
01:53:26,543 --> 01:53:28,937
in the trial of Arthur Fleck.
1912
01:53:29,111 --> 01:53:31,810
♪ If you go away ♪
1913
01:53:33,681 --> 01:53:36,075
♪ As I know you must ♪
1914
01:53:37,424 --> 01:53:40,035
♪ There'll be nothing left ♪
1915
01:53:40,688 --> 01:53:43,952
♪ In the world to trust ♪
1916
01:53:45,214 --> 01:53:48,478
♪ Just an empty room ♪
1917
01:53:48,652 --> 01:53:51,612
♪ Full of empty space ♪
1918
01:53:52,831 --> 01:53:55,790
♪ Like the empty look ♪
1919
01:53:55,964 --> 01:53:59,402
♪ I see on your face ♪
1920
01:54:01,187 --> 01:54:05,931
♪ I'd have been the shadow
Of your dog ♪
1921
01:54:06,105 --> 01:54:08,542
♪ If I'd thought it ♪
1922
01:54:08,716 --> 01:54:14,243
♪ Might have kept me
By your side ♪
1923
01:54:15,505 --> 01:54:16,593
[machine beeps]
1924
01:54:17,638 --> 01:54:20,293
♪ If you go away ♪
1925
01:54:24,166 --> 01:54:27,474
As a reminder,
regardless of the verdict,
1926
01:54:27,648 --> 01:54:31,608
I will not tolerate
any outbursts of any kind.
1927
01:54:33,393 --> 01:54:35,438
Foreperson, you may begin.
1928
01:54:39,399 --> 01:54:42,010
In the matter of The People
of the State of New York
1929
01:54:42,184 --> 01:54:43,664
versus Arthur Fleck,
1930
01:54:43,838 --> 01:54:48,364
case number GC071963.
1931
01:54:48,538 --> 01:54:53,152
As to count one, we, the jury,
find Arthur Fleck
1932
01:54:53,326 --> 01:54:54,675
guilty as charged,
1933
01:54:54,849 --> 01:54:56,851
with Murder in the First Degree
1934
01:54:57,025 --> 01:54:58,548
- against Maurice Franklin.
- [people clamoring]
1935
01:54:58,722 --> 01:54:59,854
So say we all.
1936
01:55:01,203 --> 01:55:02,770
As to count two,
1937
01:55:03,510 --> 01:55:06,426
we, the jury, find Arthur Fleck
1938
01:55:06,600 --> 01:55:08,036
guilty as charged,
1939
01:55:08,210 --> 01:55:10,256
with Murder in the Second Degree
1940
01:55:10,430 --> 01:55:12,127
against Randall Kleinmanhoffer.
1941
01:55:12,301 --> 01:55:13,912
- So say we all.
- [chuckling]
1942
01:55:15,261 --> 01:55:17,089
- As to count three...
- [laughing]
1943
01:55:17,263 --> 01:55:20,048
...we, the jury,
find Arthur Fleck...
1944
01:55:20,657 --> 01:55:22,442
guilty as charged...
1945
01:55:22,616 --> 01:55:24,705
- Stop laughing, you sick fuck!
- [people screaming]
1946
01:55:25,488 --> 01:55:27,534
- [Arthur laughing]
- [people shouting]
1947
01:55:27,708 --> 01:55:28,927
[man] Fucking son of a bitch.
1948
01:55:29,101 --> 01:55:30,450
[continues shouting]
1949
01:55:32,017 --> 01:55:33,279
Sit down!
1950
01:55:33,888 --> 01:55:35,803
All of you will be held
in contempt.
1951
01:55:36,369 --> 01:55:38,414
Bailiffs, get them
out of here immediately.
1952
01:55:38,588 --> 01:55:39,981
[laughing]
1953
01:55:40,155 --> 01:55:41,200
- [judge] Get them out of here.
- Don't move.
1954
01:55:41,374 --> 01:55:42,679
- You sick fuck.
- [gavel banging]
1955
01:56:05,224 --> 01:56:07,356
[sound muted]
1956
01:56:13,884 --> 01:56:15,495
[muffled moan]
1957
01:56:24,243 --> 01:56:26,636
[high-pitched ringing]
1958
01:56:41,173 --> 01:56:43,566
[faint, muffled breathing]
1959
01:56:54,577 --> 01:56:56,405
[coughing, muffled]
1960
01:57:48,283 --> 01:57:49,980
[muffled grunts]
1961
01:58:26,800 --> 01:58:27,931
[faint, muffled] It's you.
1962
01:58:28,106 --> 01:58:30,456
[inaudible]
1963
01:58:31,587 --> 01:58:33,154
Come on, man. We gotta get you
the fuck outta here.
1964
01:58:33,328 --> 01:58:34,242
Come on.
1965
01:58:35,374 --> 01:58:37,332
[muffled, inaudible speech]
1966
01:58:39,291 --> 01:58:40,422
I'll get somebody.
1967
01:58:44,339 --> 01:58:45,688
[Joker fan, faintly] Hey! Hey!
1968
01:58:47,908 --> 01:58:49,953
I got the fucking Joker.
Can you get us outta here?
1969
01:58:50,128 --> 01:58:51,172
[driver] Yeah, get him in.
1970
01:58:53,087 --> 01:58:55,176
Get in. Get in, get in.
1971
01:58:56,917 --> 01:58:58,919
["My Life" by Billy Joel
playing faintly]
1972
01:58:59,093 --> 01:59:00,312
[driver]
Holy shit, it's really him.
1973
01:59:00,486 --> 01:59:01,661
Where's he wanna go?
1974
01:59:01,835 --> 01:59:03,576
[Joker fan]
Drive. Just fucking go.
1975
01:59:03,750 --> 01:59:05,795
Those motherfuckers
got what they deserved.
1976
01:59:05,969 --> 01:59:07,623
[driver] Where does he wanna go?
Where should we go?
1977
01:59:07,797 --> 01:59:09,843
[Joker fan] Just get us
the fuck outta here, man.
1978
01:59:10,017 --> 01:59:12,324
Hey, get down. Stay down.
1979
01:59:12,498 --> 01:59:15,109
- [normal sounds return]
- [Joker fan] Get down, man.
1980
01:59:15,283 --> 01:59:17,024
Can you go any
fucking faster, man? Come on.
1981
01:59:17,198 --> 01:59:20,288
[driver] I'm trying. Fuck!
There's cops everywhere.
1982
01:59:22,377 --> 01:59:24,945
[Joker fan] You did it, man.
You fucking did it!
1983
01:59:25,119 --> 01:59:26,555
[Joker fan] You said you wanted
to blow it all up.
1984
01:59:26,729 --> 01:59:29,254
And somebody
blew it the fuck up!
1985
01:59:30,168 --> 01:59:31,865
[driver cackling]
This is fucking crazy!
1986
01:59:32,039 --> 01:59:33,823
Fuck you.
1987
01:59:33,997 --> 01:59:36,217
[driver] Fuck you. [laughs]
1988
01:59:37,262 --> 01:59:39,264
Whooo!
1989
01:59:40,265 --> 01:59:42,745
[man on radio]
We have devastating news
to report, right now.
1990
01:59:42,919 --> 01:59:45,966
A massive car bomb has gone off
in downtown Gotham.
1991
01:59:46,140 --> 01:59:47,402
- [Joker fan] Holy shit.
- Exploding just outside
1992
01:59:47,576 --> 01:59:49,535
the county courthouse...
1993
01:59:49,709 --> 01:59:51,319
- [driver] Oh, my God.
- ...where thousands
had turned out
1994
01:59:51,493 --> 01:59:53,365
to hear the verdict
in the Arthur Fleck trial.
1995
01:59:53,539 --> 01:59:55,584
Details are still coming in.
1996
01:59:55,758 --> 01:59:56,977
- Continue to stay tuned...
- [Joker fan] You okay?
1997
01:59:57,151 --> 01:59:57,934
...as we bring you
the latest...
1998
01:59:58,108 --> 01:59:59,675
[Joker fan] You hurt?
1999
01:59:59,849 --> 02:00:00,676
- ...on this situation.
- [Joker fan] Are you okay, man?
2000
02:00:00,850 --> 02:00:01,938
[driver] Is he all right?
2001
02:00:02,112 --> 02:00:03,897
["My Life" resumes on radio]
2002
02:00:04,071 --> 02:00:06,682
[Joker fan] Fuck. Fucking A.
Can you cut around it?
2003
02:00:06,856 --> 02:00:08,902
[driver] No, chill out,
it's red. It's okay.
2004
02:00:09,076 --> 02:00:11,165
- Fuck!
- Calm down, man.
2005
02:00:13,776 --> 02:00:15,517
[Joker fan] This is just
the beginning, man.
2006
02:00:15,691 --> 02:00:18,912
They're gonna burn
the whole fucking city down now.
2007
02:00:19,086 --> 02:00:20,870
[laughs maniacally]
2008
02:00:23,960 --> 02:00:26,876
[Joker fan] No, no. Wait.
Wait, don't do this, man.
2009
02:00:27,399 --> 02:00:29,314
[driver] Come on, man.
Get back inside.
2010
02:00:29,488 --> 02:00:30,532
- [Joker fan] Get in. Get in.
- [horns blaring]
2011
02:00:30,706 --> 02:00:32,360
[sirens wailing]
2012
02:00:35,015 --> 02:00:38,584
- [Joker fan] Hey, hey, hey!
- [driver] Come back!
2013
02:00:39,411 --> 02:00:41,630
- Come back, man. Joker.
- [sirens approaching]
2014
02:00:44,416 --> 02:00:45,982
- [Joker fan] Fuck.
- [Arthur panting]
2015
02:00:46,156 --> 02:00:47,332
- [siren whoops]
- [Joker fan] No!
2016
02:00:47,506 --> 02:00:48,855
Where are you going, man?
2017
02:00:49,421 --> 02:00:50,596
We still love you.
2018
02:00:51,205 --> 02:00:52,598
We love you, Joker.
2019
02:00:52,989 --> 02:00:54,208
Joker!
2020
02:00:55,601 --> 02:00:57,559
- [helicopter whirring]
- [sirens wailing]
2021
02:00:57,733 --> 02:00:59,213
[Joker fan] Joker!
2022
02:01:03,913 --> 02:01:06,525
[sirens wailing in distance]
2023
02:01:08,048 --> 02:01:10,006
[car horn blaring]
2024
02:01:31,506 --> 02:01:32,594
Lee?
2025
02:01:33,247 --> 02:01:35,031
[dogs barking faintly]
2026
02:01:37,512 --> 02:01:38,383
Lee!
2027
02:01:39,209 --> 02:01:40,689
[panting]
2028
02:02:04,234 --> 02:02:05,584
Look at you.
2029
02:02:05,758 --> 02:02:07,237
[panting]
2030
02:02:08,761 --> 02:02:09,849
You cut your hair.
2031
02:02:18,205 --> 02:02:21,382
Someone blew up the courthouse,
and I'm free.
2032
02:02:24,690 --> 02:02:26,126
We can go away.
2033
02:02:32,698 --> 02:02:34,221
Lee, you hear me?
2034
02:02:35,091 --> 02:02:37,006
Someone blew up the courthouse.
2035
02:02:37,180 --> 02:02:38,138
We can go.
2036
02:02:40,445 --> 02:02:41,489
I escaped.
2037
02:02:43,970 --> 02:02:45,667
We're not going away, Arthur.
2038
02:02:48,017 --> 02:02:51,064
All we had was the fantasy,
and you gave up.
2039
02:02:54,067 --> 02:02:55,547
We were never going anywhere.
2040
02:03:02,641 --> 02:03:04,382
I'm that same guy
you fell in love with.
2041
02:03:06,558 --> 02:03:09,387
I'm the same guy
that murdered Murray Franklin.
2042
02:03:10,475 --> 02:03:11,389
No.
2043
02:03:13,042 --> 02:03:14,087
No, you're not.
2044
02:03:15,567 --> 02:03:17,264
There is no Joker.
2045
02:03:18,396 --> 02:03:19,788
That's what you said, isn't it?
2046
02:03:22,835 --> 02:03:24,706
[stammers]
2047
02:03:28,057 --> 02:03:29,842
I can't--
2048
02:03:30,495 --> 02:03:32,584
I can't--
I can't live without you.
2049
02:03:36,239 --> 02:03:38,764
Please. We're having a baby.
2050
02:03:41,854 --> 02:03:46,467
♪ A show
That is really a show ♪
2051
02:03:47,599 --> 02:03:49,122
♪ Sends you out ♪
2052
02:03:49,296 --> 02:03:50,906
Please stop.
2053
02:03:51,080 --> 02:03:54,954
♪ With a kind of a glow
And you'll say ♪
2054
02:03:56,564 --> 02:03:59,524
♪ As you go on your way ♪
2055
02:04:01,003 --> 02:04:04,659
♪ That's entertainment ♪
2056
02:04:05,355 --> 02:04:07,053
I don't wanna sing anymore.
2057
02:04:07,488 --> 02:04:08,620
♪ A song ♪
2058
02:04:09,142 --> 02:04:10,273
Shh.
2059
02:04:10,448 --> 02:04:12,188
♪ That is winging along ♪
2060
02:04:12,362 --> 02:04:15,453
- Just talk to me.
- ♪ Or a dance ♪
2061
02:04:16,018 --> 02:04:17,846
♪ With a touch of romance ♪
2062
02:04:18,020 --> 02:04:19,674
Just talk. Please stop singing.
2063
02:04:19,848 --> 02:04:21,371
♪ You believe ♪
2064
02:04:22,677 --> 02:04:25,985
♪ In all that we had dreamed ♪
2065
02:04:27,595 --> 02:04:31,599
♪ That's entertainment ♪
2066
02:04:33,471 --> 02:04:35,951
[sirens approaching]
2067
02:04:37,300 --> 02:04:38,519
Goodbye, Arthur.
2068
02:04:48,311 --> 02:04:50,618
[sirens wailing]
2069
02:04:54,796 --> 02:04:56,450
[car doors shutting]
2070
02:05:05,503 --> 02:05:07,896
[thunder rumbling]
2071
02:05:13,989 --> 02:05:15,774
Touching, is it not?
2072
02:05:16,470 --> 02:05:18,211
Come,
my little peanut of brittle.
2073
02:05:18,385 --> 02:05:19,691
I will help you.
2074
02:05:19,865 --> 02:05:22,520
[inmates laughing]
2075
02:05:28,656 --> 02:05:31,050
[Jackie singing, indistinct]
2076
02:05:36,142 --> 02:05:37,926
♪ We're not a crowd... ♪
2077
02:05:39,667 --> 02:05:42,365
[inmate laughing]
2078
02:05:42,540 --> 02:05:45,891
[Jackie] ♪ My echo
My shadow and me ♪
2079
02:05:48,328 --> 02:05:50,330
Fleck.
Let's go, you got a visitor.
2080
02:05:54,813 --> 02:05:56,423
[bearded guard]
No fucking cigarettes left.
2081
02:05:56,597 --> 02:05:58,425
[guards chattering indistinctly]
2082
02:06:12,047 --> 02:06:13,483
[older guard] Let's go.
2083
02:06:13,658 --> 02:06:15,747
[whistling "When the Saints
Go Marching In"]
2084
02:06:19,533 --> 02:06:21,230
Hey, Arthur. Hold up.
2085
02:06:24,320 --> 02:06:25,757
Can I tell you a joke
I came up with?
2086
02:06:26,496 --> 02:06:27,802
Um...
2087
02:06:27,976 --> 02:06:29,282
Is it quick?
2088
02:06:29,456 --> 02:06:30,675
Yeah, I can make it quick.
2089
02:06:31,806 --> 02:06:32,807
Okay.
2090
02:06:33,242 --> 02:06:35,897
So, a psychopath walks
into a bar,
2091
02:06:36,071 --> 02:06:38,770
and sees this famous clown
sitting there all alone.
2092
02:06:39,248 --> 02:06:40,859
Totally drunk, it's pathetic.
2093
02:06:41,773 --> 02:06:43,949
"I can't believe you're here,"
he says.
2094
02:06:44,471 --> 02:06:49,128
"What a disappointment.
I used to watch you on TV.
2095
02:06:50,651 --> 02:06:52,348
What can I get you?"
2096
02:06:52,522 --> 02:06:54,786
And this clown turns and says,
2097
02:06:55,917 --> 02:06:58,790
"Well, if you're buying
you can get me anything."
2098
02:07:01,314 --> 02:07:03,621
"Perfect," the psychopath says.
2099
02:07:03,795 --> 02:07:05,797
"How about I get you
what you fucking deserve?"
2100
02:07:05,971 --> 02:07:08,234
- [knife plunges]
- [cries out]
2101
02:07:08,408 --> 02:07:10,236
[groaning in pain]
2102
02:07:18,070 --> 02:07:20,115
[psychopath laughing]
2103
02:07:22,248 --> 02:07:24,119
[Arthur groaning]
2104
02:07:28,646 --> 02:07:30,517
[audience laughing]
2105
02:07:31,953 --> 02:07:34,477
- [applause swelling]
- [crowd cheering]
2106
02:07:34,652 --> 02:07:37,524
[man in audience] Yeah!
2107
02:07:44,662 --> 02:07:47,099
♪ Whe... When... ♪
2108
02:07:49,188 --> 02:07:55,020
♪ When I build that mountain ♪
2109
02:07:57,805 --> 02:08:03,463
♪ As I will someday ♪
2110
02:08:06,771 --> 02:08:14,387
♪ And the Lord sends Gabriel ♪
2111
02:08:15,910 --> 02:08:20,436
♪ To take me away ♪
2112
02:08:23,788 --> 02:08:30,533
♪ I want a fine young son ♪
2113
02:08:32,318 --> 02:08:39,107
♪ To take my place ♪
2114
02:08:43,155 --> 02:08:47,550
♪ I'll leave a son ♪
2115
02:08:49,074 --> 02:08:56,342
♪ In my heaven on earth ♪
2116
02:08:58,300 --> 02:09:02,522
♪ With the good Lord's... ♪
2117
02:09:02,696 --> 02:09:04,480
- [Arthur groans]
- [cackling]
2118
02:09:04,654 --> 02:09:06,744
♪ ...grace ♪
2119
02:09:15,491 --> 02:09:17,929
[laughing]
2120
02:09:18,103 --> 02:09:19,931
[thunder rumbles faintly]
2121
02:09:25,675 --> 02:09:28,504
["That's Life"
by Lady Gaga playing]
2122
02:09:28,678 --> 02:09:31,725
[panting]
2123
02:09:31,899 --> 02:09:34,467
[knife slicing flesh]
2124
02:09:37,426 --> 02:09:39,472
[psychopath whimpering, moaning]
2125
02:09:50,700 --> 02:09:52,790
[psychopath cackling]
2126
02:12:14,714 --> 02:12:16,411
["True Love Will Find You
in the End" playing]
158562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.