All language subtitles for Country Life of Gen-Z E08.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,433 --> 00:01:45,533 Let's begin now! 2 00:01:45,833 --> 00:01:47,470 It's 6:55 p.m.! 3 00:01:47,733 --> 00:01:51,366 Our dinnertime is at 7:50 p.m. 4 00:01:52,400 --> 00:01:53,333 Okay! 5 00:01:54,100 --> 00:01:56,267 - Let's start. - Let's go! 6 00:01:56,600 --> 00:01:58,267 Do you know the ratios for the batter? 7 00:01:59,033 --> 00:02:01,266 No, my mom used to prepare the batter. 8 00:02:01,266 --> 00:02:02,235 My mom too. 9 00:02:03,066 --> 00:02:04,633 How much should I add? 10 00:02:04,633 --> 00:02:05,633 (When you don't know how much to add...) 11 00:02:05,833 --> 00:02:06,946 Should we look it up? 12 00:02:07,333 --> 00:02:08,392 That sounds good. 13 00:02:09,133 --> 00:02:12,466 (The main chef is looking up the recipe on the internet?) 14 00:02:12,466 --> 00:02:13,500 "Takoyaki." 15 00:02:13,500 --> 00:02:14,833 (Searching for "takoyaki batter recipe") 16 00:02:15,233 --> 00:02:18,300 - REI! You have to follow a recipe? - Yes? 17 00:02:18,300 --> 00:02:20,800 No, it's not what you think. 18 00:02:20,800 --> 00:02:21,966 - Right? - No. 19 00:02:21,966 --> 00:02:23,415 Please go away. 20 00:02:23,566 --> 00:02:24,500 Sorry. 21 00:02:24,500 --> 00:02:25,700 (Flustered) 22 00:02:25,833 --> 00:02:28,933 We need 100g of flour. 23 00:02:28,933 --> 00:02:31,300 (How can we measure 100g of flour?) 24 00:02:31,300 --> 00:02:33,017 Let's just use our eyes. 25 00:02:34,033 --> 00:02:36,200 You look like you're in Osaka from behind! 26 00:02:36,200 --> 00:02:37,220 This much? 27 00:02:37,733 --> 00:02:38,666 And... 28 00:02:38,666 --> 00:02:41,700 (Adding what looks like 100g of flour using their eyes) 29 00:02:41,800 --> 00:02:43,259 (Gen-Zs look everything up online.) 30 00:02:43,366 --> 00:02:46,033 Which recipe are you following? 31 00:02:46,033 --> 00:02:47,267 One from the internet. 32 00:02:48,300 --> 00:02:49,439 Two eggs. 33 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 - Two eggs. - Two eggs. 34 00:02:50,866 --> 00:02:51,766 And water. 35 00:02:53,666 --> 00:02:55,033 (Now that I think about it...) 36 00:02:55,033 --> 00:02:57,400 The bowl is a bit too small. 37 00:02:57,400 --> 00:02:58,700 - I know. - The bowl? 38 00:02:58,700 --> 00:02:59,600 - Hold on. - I have one here. 39 00:02:59,600 --> 00:03:01,066 I'll bring it. 40 00:03:01,066 --> 00:03:02,266 (While ASAHI is off to find a bigger bowl...) 41 00:03:02,266 --> 00:03:04,633 You found this recipe online? 42 00:03:04,633 --> 00:03:05,566 No. 43 00:03:05,933 --> 00:03:07,533 What are you talking about? 44 00:03:07,800 --> 00:03:09,333 (Dumbfounded) 45 00:03:09,333 --> 00:03:12,966 I just saw you read a takoyaki recipe. 46 00:03:12,966 --> 00:03:14,923 - I saw you looking at one. - No. That's not true. 47 00:03:15,133 --> 00:03:16,666 You're a scary liar! 48 00:03:16,666 --> 00:03:20,300 Close your mouth. 49 00:03:20,666 --> 00:03:21,866 (I can't believe that REI is telling me this.) 50 00:03:21,866 --> 00:03:23,766 - You want my mouth closed? - Yes. 51 00:03:23,766 --> 00:03:26,666 Your two eyes? Look down. 52 00:03:28,966 --> 00:03:31,040 I can tell exactly what you're saying. 53 00:03:31,533 --> 00:03:33,300 Is this about 100g? 54 00:03:33,300 --> 00:03:34,500 Yes, that seems about right. 55 00:03:34,500 --> 00:03:35,533 I'll return this bowl. 56 00:03:35,533 --> 00:03:36,533 Thank you! 57 00:03:36,533 --> 00:03:38,642 - Two eggs! - Two eggs. 58 00:03:39,633 --> 00:03:41,626 - And lots of water. - Lots of water. 59 00:03:41,866 --> 00:03:42,833 Please mix it! 60 00:03:42,833 --> 00:03:43,766 Okay! 61 00:03:44,700 --> 00:03:47,033 Isn't it too small for everyone? 62 00:03:47,033 --> 00:03:48,266 - Should we add a bit more? - Little by little? 63 00:03:48,266 --> 00:03:49,166 That sounds good. 64 00:03:49,966 --> 00:03:51,166 I can tell that it'll be good. 65 00:03:51,166 --> 00:03:52,300 It's good. 66 00:03:52,300 --> 00:03:55,133 It's time to heat the pan. 67 00:03:55,133 --> 00:03:57,966 Can you please grease the pan and heat it? 68 00:03:58,833 --> 00:03:59,966 I'm getting a good feeling. 69 00:03:59,966 --> 00:04:02,733 (Pouring the oil) 70 00:04:03,000 --> 00:04:04,601 You need that much oil? 71 00:04:05,366 --> 00:04:06,687 For takoyaki? 72 00:04:06,800 --> 00:04:08,200 (Did I do this?) 73 00:04:08,466 --> 00:04:11,533 (Oil sloshing around) 74 00:04:12,200 --> 00:04:16,485 I'm sorry, but I don't want the takoyaki. 75 00:04:17,033 --> 00:04:19,866 ASAHI just poured oil into the pan. 76 00:04:21,633 --> 00:04:23,233 - Are you doing okay? - Yes. 77 00:04:24,700 --> 00:04:25,633 I just... 78 00:04:25,633 --> 00:04:28,166 (Fixing it) 79 00:04:28,300 --> 00:04:30,366 Are you getting the oil out of the pan? 80 00:04:30,733 --> 00:04:31,700 Yes. 81 00:04:33,233 --> 00:04:34,433 Let me bring you some paper towels. 82 00:04:35,066 --> 00:04:36,966 Paper towels sound like a good idea. 83 00:04:36,966 --> 00:04:38,266 (I'll do my best with the brush for now.) 84 00:04:38,366 --> 00:04:40,966 You're hungry, right? 85 00:04:40,966 --> 00:04:42,851 - Me too. - You must be hungry. 86 00:04:42,933 --> 00:04:43,900 Did you have fun today? 87 00:04:44,233 --> 00:04:46,066 It was a lot more tiring than I expected. 88 00:04:46,066 --> 00:04:47,400 (Just kidding!) 89 00:04:47,400 --> 00:04:49,900 Use this to get some oil out. 90 00:04:49,900 --> 00:04:51,066 Thank you, and sorry. 91 00:04:51,066 --> 00:04:52,366 You don't need to be sorry. 92 00:04:52,366 --> 00:04:53,400 You're the leader, indeed. 93 00:04:53,866 --> 00:04:56,425 But he looks like a takoyaki master on the outside. 94 00:04:56,800 --> 00:04:58,000 It must be the glasses. 95 00:04:58,000 --> 00:04:59,333 Even his outfit looks like a master. 96 00:04:59,333 --> 00:05:01,433 You haven't watched ASAHI enough. 97 00:05:01,433 --> 00:05:03,566 He even has paint stains on his shirt. 98 00:05:03,566 --> 00:05:04,633 (He's dressed like a takoyaki master.) 99 00:05:04,633 --> 00:05:05,666 He looks... 100 00:05:05,866 --> 00:05:07,117 I get it now. 101 00:05:07,900 --> 00:05:09,047 This is good. 102 00:05:09,866 --> 00:05:11,898 - Should we start right away? - Go for it. 103 00:05:12,633 --> 00:05:14,466 (Getting excited) 104 00:05:16,433 --> 00:05:17,906 This is perfect. 105 00:05:18,500 --> 00:05:20,533 (ASAHI is putting the octopus pieces in!) 106 00:05:20,633 --> 00:05:22,898 Then, we cover the octopus pieces with some more batter. 107 00:05:23,366 --> 00:05:26,666 (Perfect teamwork) 108 00:05:26,966 --> 00:05:27,933 (Something seems off.) 109 00:05:27,933 --> 00:05:29,700 Sorry, you two, 110 00:05:29,700 --> 00:05:31,433 but have you noticed that the fire has gone out? 111 00:05:31,433 --> 00:05:32,633 (They're making takoyaki without fire.) 112 00:05:32,633 --> 00:05:34,492 Are you going to cook it without fire? 113 00:05:34,933 --> 00:05:35,966 Why did it turn off? 114 00:05:35,966 --> 00:05:38,000 (Calmly turning the stove on again) 115 00:05:38,200 --> 00:05:40,400 - I knew that something felt off. - Right? 116 00:05:40,400 --> 00:05:41,833 No wonder they weren't cooking. 117 00:05:41,833 --> 00:05:42,883 No wonder. 118 00:05:43,233 --> 00:05:44,700 What's this for? 119 00:05:44,700 --> 00:05:47,000 - Does it go into the takoyaki? - No, we wrap them with it. 120 00:05:47,200 --> 00:05:48,300 - You wrap them? - You wrap them? 121 00:05:48,300 --> 00:05:50,933 Will the pork belly slices cook when you wrap the takoyaki in them? 122 00:05:50,933 --> 00:05:52,114 I guess so. 123 00:05:52,133 --> 00:05:53,586 - "I guess so?" - "I guess so?" 124 00:05:54,033 --> 00:05:55,433 I don't think they'll cook properly. 125 00:05:55,433 --> 00:05:57,033 You're making me nervous by saying that. 126 00:05:57,033 --> 00:05:58,900 - You're making her nervous, so be quiet. - She's right. 127 00:05:58,900 --> 00:06:00,000 I'm sorry. 128 00:06:00,000 --> 00:06:01,625 He's sorry! 129 00:06:02,100 --> 00:06:03,033 Yes! 130 00:06:03,033 --> 00:06:04,100 (The takoyaki is starting to cook.) 131 00:06:04,333 --> 00:06:05,800 Do you want to use both forks? 132 00:06:05,800 --> 00:06:06,733 Sure. 133 00:06:08,033 --> 00:06:09,933 Let's go! 134 00:06:10,200 --> 00:06:11,866 (So focused) 135 00:06:11,866 --> 00:06:13,433 We're a bit slow. 136 00:06:13,833 --> 00:06:16,366 - You have to keep going! - Keep going? 137 00:06:16,366 --> 00:06:18,233 Chef, show us. 138 00:06:18,233 --> 00:06:21,066 (Let me show you how good I am!) 139 00:06:21,066 --> 00:06:24,666 (REI is flipping them so quickly.) 140 00:06:25,200 --> 00:06:28,866 Is it common for Japanese households to have takoyaki pans? 141 00:06:28,866 --> 00:06:30,333 - Yes. - Is that so? 142 00:06:30,333 --> 00:06:31,966 Have you made it at home too, REI? 143 00:06:31,966 --> 00:06:33,400 - Yes. - Really? 144 00:06:33,500 --> 00:06:36,252 You two work at a takoyaki stand in the Daehak-ro area. 145 00:06:36,333 --> 00:06:38,200 (Suddenly suggesting a side hustle) 146 00:06:38,400 --> 00:06:40,733 Or you can go to the "Show! Music Core" set... 147 00:06:40,733 --> 00:06:42,233 - to sell these backstage. - That's a good idea. 148 00:06:42,233 --> 00:06:43,400 Why don't you sell these there? 149 00:06:43,400 --> 00:06:46,259 - Takoyaki made by Japanese people. - Yes, authentic takoyaki by the Japanese. 150 00:06:46,366 --> 00:06:48,133 - They look good! - They look great. 151 00:06:48,133 --> 00:06:50,299 - They look so delicious. - Yes, they do. 152 00:06:50,775 --> 00:06:52,308 We should try some to see if the batter is cooked. 153 00:06:52,333 --> 00:06:54,526 Try the one with the octopus piece sticking out. 154 00:06:54,526 --> 00:06:55,209 This one? 155 00:06:55,233 --> 00:06:56,700 - Yes. - Take the ugliest one. 156 00:06:57,100 --> 00:06:58,066 Please put it on my spoon. 157 00:06:58,066 --> 00:06:59,066 That... 158 00:06:59,733 --> 00:07:01,000 Add some sauce to it. 159 00:07:01,000 --> 00:07:02,066 (Getting a ball of takoyaki on the spoon) 160 00:07:02,300 --> 00:07:03,452 That looks delicious. 161 00:07:03,666 --> 00:07:04,633 Amazing! 162 00:07:05,433 --> 00:07:06,666 Is it ready? 163 00:07:06,666 --> 00:07:07,666 Let's go! 164 00:07:08,300 --> 00:07:09,966 - I'll try it now. - Okay. 165 00:07:10,766 --> 00:07:14,133 (Eating it in one bite) 166 00:07:14,366 --> 00:07:15,666 (Does it taste okay?) 167 00:07:15,666 --> 00:07:17,666 - Is it too hot? - Is it too hot? 168 00:07:17,666 --> 00:07:18,800 (It's burning hot.) 169 00:07:18,800 --> 00:07:20,402 I can see the steam coming out of your mouth. 170 00:07:22,233 --> 00:07:24,400 (He's shocked by how hot it is.) 171 00:07:24,666 --> 00:07:25,933 (But still applauding because it's good) 172 00:07:25,933 --> 00:07:27,800 - It's so good that you're applauding! - Really? 173 00:07:27,800 --> 00:07:29,745 - Is it good? - How is it? 174 00:07:29,866 --> 00:07:31,447 This is taking me right to Osaka! 175 00:07:32,333 --> 00:07:34,500 It tastes just like the takoyaki I had in Dotonbori, Osaka! 176 00:07:35,000 --> 00:07:36,033 It's delicious! 177 00:07:36,033 --> 00:07:38,066 You can't go wrong with takoyaki. 178 00:07:38,066 --> 00:07:39,133 It's absolutely delicious! 179 00:07:39,133 --> 00:07:41,457 - REI, it's so good! - That's great, then. 180 00:07:41,766 --> 00:07:44,233 Lucky you for getting to have some. 181 00:07:44,233 --> 00:07:46,233 - Lucky you for getting to have some. - What? You can't have any? 182 00:07:46,233 --> 00:07:47,966 She means, "How dare you be the only one trying some?" 183 00:07:47,966 --> 00:07:49,231 You told me to taste it! 184 00:07:50,233 --> 00:07:53,200 How are you going to cook it with the pork belly? Deep-fry it? 185 00:07:53,200 --> 00:07:54,566 We just have to listen to the chef. 186 00:07:54,566 --> 00:07:56,472 - It's going on the pan again? - Yes. 187 00:07:56,666 --> 00:07:58,666 - It's my first time making it like this. - Me too. 188 00:07:58,666 --> 00:08:00,242 - That's fun. - Let's go for it. 189 00:08:00,900 --> 00:08:01,900 This is great. 190 00:08:01,900 --> 00:08:03,266 (It's time to put the takoyaki covered in pork belly onto the pan!) 191 00:08:03,566 --> 00:08:04,613 You might burn your hand. 192 00:08:04,733 --> 00:08:05,748 It's fine. 193 00:08:06,700 --> 00:08:08,417 This looks amazing! 194 00:08:09,366 --> 00:08:10,719 It looks perfect! 195 00:08:10,866 --> 00:08:12,533 The takoyaki looks good! 196 00:08:12,966 --> 00:08:14,966 (Now, we have pork belly-covered takoyaki cooked to perfection.) 197 00:08:15,366 --> 00:08:16,533 (Using lots of force from both hands) 198 00:08:16,866 --> 00:08:18,333 (Drizzle some mayonnaise and takoyaki sauce) 199 00:08:18,533 --> 00:08:20,400 - It's done! - One plate is ready. 200 00:08:20,400 --> 00:08:21,466 The second one! 201 00:08:21,466 --> 00:08:22,766 I'll keep it. 202 00:08:22,766 --> 00:08:24,433 - Keep it! - Get the factory running! 203 00:08:24,433 --> 00:08:25,366 Let's go! 204 00:08:25,366 --> 00:08:26,935 - Okay! - Let's go! 205 00:08:27,300 --> 00:08:29,171 They haven't even gotten started on the spicy braised chicken yet. 206 00:08:29,600 --> 00:08:30,873 I'll be done in no time. 207 00:08:32,000 --> 00:08:34,510 You can't have the back part either. There's no meat on it. 208 00:08:34,800 --> 00:08:36,533 Geon Hee, where are you right now? 209 00:08:36,533 --> 00:08:38,833 We're still preparing the ingredients. 210 00:08:38,833 --> 00:08:40,249 - Really? - Yes. 211 00:08:40,466 --> 00:08:43,433 We're preparing the ingredients. He's not done preparing the chicken yet. 212 00:08:43,433 --> 00:08:46,000 It's been 15 minutes since you've started to prepare the chicken! 213 00:08:46,000 --> 00:08:48,791 Didn't your mother tell you how to make the sauce? 214 00:08:48,900 --> 00:08:52,433 My mother told me to taste it as I cooked it. 215 00:08:52,433 --> 00:08:53,762 Okay, then. 216 00:08:54,433 --> 00:08:55,633 Are you doubting my mother? 217 00:08:55,633 --> 00:08:58,067 Not at all! I'm just unfamiliar with it. That's why I'm asking you. 218 00:08:58,266 --> 00:08:59,766 I'm so grateful for Geon Hee. 219 00:08:59,766 --> 00:09:01,833 He even learned how to cook from his mother to cook for us. 220 00:09:02,500 --> 00:09:03,666 Look at this, Geon Hee. 221 00:09:04,166 --> 00:09:05,466 No way! You did great. 222 00:09:05,466 --> 00:09:06,433 - Right? - Yes, you did! 223 00:09:06,433 --> 00:09:07,466 It looks store-bought! 224 00:09:07,466 --> 00:09:09,200 - I did it myself! - Good job. 225 00:09:09,200 --> 00:09:10,100 That should be enough. 226 00:09:10,100 --> 00:09:12,266 - This should be enough. - Yes, I think so. 227 00:09:12,600 --> 00:09:13,800 Since the water seems to be boiling, 228 00:09:14,433 --> 00:09:15,818 I'll add the chicken in. 229 00:09:17,133 --> 00:09:18,100 Here. 230 00:09:18,125 --> 00:09:19,175 (While the chicken is boiled once to get the impurities off) 231 00:09:19,200 --> 00:09:21,233 I'll start washing the webfoot octopus. 232 00:09:21,933 --> 00:09:24,700 (Humming) 233 00:09:25,066 --> 00:09:26,158 Chopped raw octopus! 234 00:09:26,733 --> 00:09:29,010 It's time for me to show you my chopped raw octopus. 235 00:09:29,500 --> 00:09:30,939 And squid ink risotto! 236 00:09:31,566 --> 00:09:34,066 (He's already off to a rocky start, though.) 237 00:09:34,333 --> 00:09:36,466 (Checking on the webfoot octopus first) 238 00:09:36,466 --> 00:09:38,833 (So calm) 239 00:09:39,133 --> 00:09:41,500 (Let's start working on the chopped raw octopus.) 240 00:09:41,866 --> 00:09:43,700 (Teasing them) 241 00:09:46,166 --> 00:09:48,400 (Squirming) 242 00:09:48,700 --> 00:09:52,500 (The octopus are trying to escape.) 243 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 (Thrown aback by the resistance from the octopus) 244 00:09:55,366 --> 00:09:56,700 (Nobody saw that, right?) 245 00:09:56,700 --> 00:09:57,666 No, wait! 246 00:09:57,666 --> 00:09:59,133 Don't go in there! 247 00:10:00,066 --> 00:10:01,866 (One is off to find its freedom.) 248 00:10:01,866 --> 00:10:03,300 You can't go in there! 249 00:10:03,566 --> 00:10:06,300 (What's going on?) 250 00:10:07,900 --> 00:10:09,700 (Slipping away) 251 00:10:09,700 --> 00:10:10,966 Hey! 252 00:10:10,966 --> 00:10:12,500 Your Highness! 253 00:10:12,500 --> 00:10:13,400 No! 254 00:10:13,400 --> 00:10:14,433 What are you doing? 255 00:10:14,433 --> 00:10:15,900 My gosh! 256 00:10:15,900 --> 00:10:16,933 No! 257 00:10:16,933 --> 00:10:18,566 - Hey! - Be careful! 258 00:10:18,566 --> 00:10:21,382 Why are you setting them free? 259 00:10:21,700 --> 00:10:23,300 (Getting on his knees in urgency) 260 00:10:23,500 --> 00:10:25,389 What will His Highness do now? 261 00:10:25,733 --> 00:10:26,800 That's hilarious. 262 00:10:26,800 --> 00:10:28,433 (The octopus are enjoying their freedom.) 263 00:10:28,766 --> 00:10:29,966 They're stuck! 264 00:10:29,966 --> 00:10:31,633 (The Prince is fighting a lonely battle against the octopus.) 265 00:10:31,966 --> 00:10:33,166 Let me help you. 266 00:10:34,300 --> 00:10:36,333 (The Princess is helping him out.) 267 00:10:36,766 --> 00:10:38,600 - Hold on. This... - Aren't we... 268 00:10:39,166 --> 00:10:40,973 having them raw? 269 00:10:41,066 --> 00:10:42,566 It's going to be delicious. 270 00:10:44,533 --> 00:10:45,733 (The fresh octopuses keep escaping the bowl.) 271 00:10:45,733 --> 00:10:47,020 Come on! 272 00:10:48,100 --> 00:10:49,512 What are you doing? 273 00:10:49,833 --> 00:10:51,301 They keep escaping. 274 00:10:52,016 --> 00:10:54,473 You have many of them in a bowl. 275 00:10:54,666 --> 00:10:56,308 Try to handle one at a time. 276 00:10:56,333 --> 00:10:58,380 - One at a time? - Put the rest here. 277 00:10:58,600 --> 00:11:01,066 - Here. - Take the bowl and put them in there. 278 00:11:01,066 --> 00:11:02,933 - And wash them one at a time. - One at a time! 279 00:11:02,933 --> 00:11:04,033 The strongest one. 280 00:11:05,533 --> 00:11:07,066 (Choosing two first!) 281 00:11:07,066 --> 00:11:09,033 - Just those two. - I'll rinse them. 282 00:11:09,766 --> 00:11:10,700 How about these? 283 00:11:11,300 --> 00:11:13,235 - I won't use them. - You're not using them? 284 00:11:14,133 --> 00:11:16,333 I'm not supposed to wash them this much. 285 00:11:17,800 --> 00:11:19,074 I can just stop, then. 286 00:11:20,533 --> 00:11:21,600 (After shaking the water off) 287 00:11:21,600 --> 00:11:22,900 All done. 288 00:11:22,900 --> 00:11:25,614 Let me show you how to make chopped raw octopus! 289 00:11:26,400 --> 00:11:28,533 (Spread an octopus out to make it easy to chop it...) 290 00:11:28,900 --> 00:11:31,066 (and smash it without hesitation.) 291 00:11:31,300 --> 00:11:33,433 (His knife is moving with such confidence, unlike his hands earlier!) 292 00:11:33,833 --> 00:11:37,866 (Smashing it with so much power) 293 00:11:37,866 --> 00:11:39,228 I can hear you smashing it. 294 00:11:39,666 --> 00:11:41,900 It sounds like you're on "Culinary Class Wars!" 295 00:11:41,900 --> 00:11:43,632 You're a White Spoon chef! 296 00:11:44,066 --> 00:11:45,800 He chopped it up so well. 297 00:11:46,133 --> 00:11:47,033 Nice. 298 00:11:47,500 --> 00:11:49,100 (He chopped the octopus to perfect bite sizes.) 299 00:11:49,200 --> 00:11:50,988 You chopped them up so well. 300 00:11:52,200 --> 00:11:54,233 (After plating the nicely chopped octopus...) 301 00:11:54,233 --> 00:11:56,300 (and some chogochujang) 302 00:11:56,433 --> 00:11:58,180 The chopped raw octopus is ready! 303 00:11:58,733 --> 00:12:00,082 Can we have some now? 304 00:12:00,233 --> 00:12:02,230 You can't go wrong with chopped raw octopus. 305 00:12:02,333 --> 00:12:03,866 (The empress is trying some.) 306 00:12:04,066 --> 00:12:05,966 (The princess is trying some too.) 307 00:12:06,233 --> 00:12:07,600 (How is it, MIYEON?) 308 00:12:07,800 --> 00:12:09,733 - It's good. - I told you. 309 00:12:09,733 --> 00:12:11,225 Squid ink risotto! 310 00:12:12,133 --> 00:12:13,233 How's the rice cooking? 311 00:12:13,233 --> 00:12:14,960 - It looks great. - Really? 312 00:12:15,300 --> 00:12:17,033 Rice cooked in a pot is the best! 313 00:12:17,033 --> 00:12:19,133 You can turn the heat off and take the pot off the stove then. 314 00:12:19,133 --> 00:12:20,452 - If it's ready. - Okay. 315 00:12:21,033 --> 00:12:22,335 I can't wait to eat. 316 00:12:23,233 --> 00:12:25,272 The rice is almost ready. 317 00:12:25,366 --> 00:12:26,936 The takoyaki is almost ready too. 318 00:12:27,800 --> 00:12:29,645 What's going on with the spicy braised chicken? 319 00:12:30,033 --> 00:12:31,166 I can make it delicious! 320 00:12:31,166 --> 00:12:32,366 (The spicy braised chicken cooks are in the kitchen.) 321 00:12:32,366 --> 00:12:34,133 (He's rinsing the boiled chicken.) 322 00:12:34,400 --> 00:12:36,133 (Washing it thoroughly) 323 00:12:36,333 --> 00:12:37,566 (After rinsing it under running water,) 324 00:12:37,566 --> 00:12:39,033 (he shakes the water off.) 325 00:12:40,033 --> 00:12:41,225 I'll add the chicken in. 326 00:12:41,300 --> 00:12:42,366 (Soju, sugar, and minced garlic) 327 00:12:42,366 --> 00:12:44,374 Add lots of it since we have a lot of chicken. 328 00:12:44,900 --> 00:12:46,633 Cook it for about five minutes. 329 00:12:47,333 --> 00:12:49,233 It looks more like kalguksu in chicken broth right now. 330 00:12:49,700 --> 00:12:52,280 I'm going to fall in love with your chicken today. 331 00:12:52,333 --> 00:12:54,061 - Do you think that it'll be good? - Yes. 332 00:12:54,566 --> 00:12:55,842 I'm going to season it first. 333 00:12:56,433 --> 00:12:58,420 It's a lot more than I expected. 334 00:12:58,500 --> 00:13:00,467 It'll still be delicious. 335 00:13:00,766 --> 00:13:02,210 Should we add the potatoes in now? 336 00:13:02,566 --> 00:13:04,833 - They have perfect teamwork. - Indeed. 337 00:13:04,833 --> 00:13:06,327 I'll add in all of the potatoes. 338 00:13:06,866 --> 00:13:08,500 How's the spicy braised chicken doing? 339 00:13:08,500 --> 00:13:10,800 We're cooking the potatoes now. 340 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 You're cooking the potatoes! 341 00:13:11,800 --> 00:13:13,766 - Is it seasoned? Are you tasting it? - I... 342 00:13:13,766 --> 00:13:15,600 I'll add in the onions first. You can taste it after. 343 00:13:15,600 --> 00:13:16,500 Okay. 344 00:13:16,700 --> 00:13:18,533 Can you stir it well with the spatula? 345 00:13:18,533 --> 00:13:20,666 It smells incredible. 346 00:13:20,666 --> 00:13:22,200 (It's missing something.) 347 00:13:22,600 --> 00:13:24,300 Chef Geon Hee! 348 00:13:24,300 --> 00:13:26,566 Is there a lid? You can get it really boiling with the lid on. 349 00:13:26,566 --> 00:13:28,733 I'd prefer it without the lid. 350 00:13:28,733 --> 00:13:29,766 Okay, sorry. 351 00:13:29,766 --> 00:13:31,433 Everyone has their own principles. That's great. 352 00:13:31,433 --> 00:13:32,966 - My mother told me not to use a lid. - His mother doesn't use one! 353 00:13:32,966 --> 00:13:34,033 It's his mother. 354 00:13:34,166 --> 00:13:36,058 I apologize, Geon Hee's mom. 355 00:13:36,266 --> 00:13:38,386 You have to cook spicy braised chicken without the lid. 356 00:13:39,166 --> 00:13:40,464 I almost insulted his mom again. 357 00:13:40,700 --> 00:13:42,400 Geon Hee, do you want to cover it with this instead of a lid? 358 00:13:42,400 --> 00:13:43,766 Yes, I'll just partially cover it. 359 00:13:43,766 --> 00:13:44,733 What? 360 00:13:44,733 --> 00:13:46,166 (You said that you didn't need a lid.) 361 00:13:46,166 --> 00:13:48,266 I even apologized to your mom! What does that make me? 362 00:13:48,266 --> 00:13:50,400 - She told me to partially cover it. - Just partially? 363 00:13:50,400 --> 00:13:51,500 We'll cover it partially, then! 364 00:13:51,500 --> 00:13:52,433 We don't have much time. 365 00:13:52,433 --> 00:13:53,800 Just partially. I'm sorry. 366 00:13:54,100 --> 00:13:55,866 (Geon Hee is trying the soup.) 367 00:13:55,866 --> 00:13:57,933 Geon Hee, the head chef is right here to taste everything. 368 00:13:58,500 --> 00:14:00,200 - Can you come and taste it, then? - Okay. 369 00:14:00,700 --> 00:14:01,966 Is it bland or just lightly flavored? 370 00:14:01,966 --> 00:14:03,533 It's a bit bland. 371 00:14:03,733 --> 00:14:06,133 - Let me help you, then. - Please try it. 372 00:14:06,466 --> 00:14:07,866 You can eat all of it. 373 00:14:09,000 --> 00:14:11,433 (Se Chan is carefully tasting it.) 374 00:14:12,266 --> 00:14:13,448 You need... 375 00:14:13,800 --> 00:14:15,766 - way more seasoning. - Way more? 376 00:14:15,766 --> 00:14:17,400 - It's too bland. - Is it? 377 00:14:17,400 --> 00:14:19,200 - It's almost like plain water. - It's that bland? 378 00:14:19,200 --> 00:14:20,922 Is that how your mother usually makes her food? 379 00:14:21,200 --> 00:14:22,833 No, she makes everything really salty. 380 00:14:22,833 --> 00:14:23,859 You can add way more seasoning. 381 00:14:24,000 --> 00:14:25,627 Let me add three spoons. 382 00:14:25,966 --> 00:14:27,362 (Adding some chili powder) 383 00:14:27,566 --> 00:14:28,764 I'll add some tuna fish sauce too. 384 00:14:29,033 --> 00:14:30,266 And some salt. 385 00:14:31,366 --> 00:14:33,400 (Se Chan is tasting it again after seasoning it once more) 386 00:14:33,400 --> 00:14:34,366 How is it? 387 00:14:34,966 --> 00:14:36,433 - It's getting better. - Is it better now? 388 00:14:36,433 --> 00:14:37,366 Should we keep cooking it, then? 389 00:14:37,733 --> 00:14:39,266 (Geon Hee, the main chef, is trying it too.) 390 00:14:39,266 --> 00:14:41,333 - Doesn't hers taste like this? - Yes. 391 00:14:41,333 --> 00:14:42,933 - This is how it tastes? - Yes! 392 00:14:42,933 --> 00:14:45,180 Geon Hee's mother, we've managed to make the spicy braised chicken good! 393 00:14:45,566 --> 00:14:47,600 Let's add green onions and cover it. 394 00:14:47,600 --> 00:14:49,066 - This much is good. - Perfect! 395 00:14:49,066 --> 00:14:50,033 (The spicy braised chicken is boiling to reduce the sauce now!) 396 00:14:50,033 --> 00:14:51,433 By the way, 397 00:14:51,833 --> 00:14:54,256 this is my first time cooking something that humans can eat. 398 00:14:54,566 --> 00:14:56,866 (What did you just say?) 399 00:14:56,866 --> 00:14:58,700 Technically, I didn't cook it, but... 400 00:14:58,700 --> 00:15:00,233 We made it together! 401 00:15:00,233 --> 00:15:03,200 You have the whole recipe in your head. 402 00:15:03,200 --> 00:15:04,833 No, I learned it too. 403 00:15:05,433 --> 00:15:07,502 I practiced it yesterday... 404 00:15:07,633 --> 00:15:08,804 before coming here. 405 00:15:09,833 --> 00:15:11,900 That's amazing. 406 00:15:12,500 --> 00:15:13,633 He's really good at cooking. 407 00:15:13,633 --> 00:15:16,100 - Yi Kyung? - He's an amazing cook. 408 00:15:16,100 --> 00:15:18,046 Chef! Can I cook one more thing? 409 00:15:18,600 --> 00:15:19,848 Can you make spicy octopus stir-fry? 410 00:15:20,166 --> 00:15:21,133 Right on it! 411 00:15:21,133 --> 00:15:22,433 He's making spicy octopus stir-fry. 412 00:15:22,966 --> 00:15:24,700 Spicy octopus stir-fry! 413 00:15:24,700 --> 00:15:27,233 You have to rinse the octopus with flour. 414 00:15:27,233 --> 00:15:30,166 That way, you can get any residual mud off of them. 415 00:15:31,166 --> 00:15:33,100 (Get some oil on a big pan.) 416 00:15:33,400 --> 00:15:37,333 (Chop and stir-fry green onions and onions chopped to bite sizes.) 417 00:15:37,633 --> 00:15:38,966 (Add some chili powder for a kick.) 418 00:15:39,233 --> 00:15:40,300 (Then, add sugar and minced garlic.) 419 00:15:40,300 --> 00:15:41,533 In you go! 420 00:15:42,233 --> 00:15:44,333 (And stir-fry everything.) 421 00:15:44,666 --> 00:15:47,700 (Once everything's seasoned, add big pieces of octopus!) 422 00:15:49,366 --> 00:15:50,979 Didn't we have the same moment last week too? 423 00:15:51,633 --> 00:15:52,666 Is the spicy octopus stir-fry ready? 424 00:15:53,733 --> 00:15:55,500 That's incredible. 425 00:15:55,500 --> 00:15:57,200 This is like an omakase meal! 426 00:15:57,200 --> 00:15:59,500 - His stir-fry looks amazing! - For sure! 427 00:15:59,500 --> 00:16:01,566 It looks absolutely scrumptious! 428 00:16:02,166 --> 00:16:03,658 I just have to cut the octopus with the scissors to finish. 429 00:16:03,900 --> 00:16:05,366 It looks so good! 430 00:16:05,700 --> 00:16:07,796 When is this going to be done? 431 00:16:08,066 --> 00:16:09,600 Can you try to poke a potato... 432 00:16:09,600 --> 00:16:11,100 to see if it's cooked? 433 00:16:11,533 --> 00:16:13,301 If it goes in well, the potato is cooked. 434 00:16:14,266 --> 00:16:15,766 - It goes right in. - Does it? 435 00:16:15,766 --> 00:16:16,766 It's cooked well. 436 00:16:16,766 --> 00:16:18,500 Could you taste it first? 437 00:16:18,500 --> 00:16:20,709 Yes, but I know that it'll be good. 438 00:16:21,900 --> 00:16:23,300 (The potatoes are cooked to perfection.) 439 00:16:23,533 --> 00:16:24,733 Does it taste like your mother's? 440 00:16:25,033 --> 00:16:26,081 It doesn't look so bad. 441 00:16:26,833 --> 00:16:29,384 Geon Hee learned this recipe from his mom just to cook it for us. 442 00:16:29,500 --> 00:16:32,933 It's love if you want to cook for someone. 443 00:16:32,933 --> 00:16:34,966 You want to cook for someone because you love them. 444 00:16:35,200 --> 00:16:36,958 How much longer do you need to cook the spicy braised chicken? 445 00:16:37,233 --> 00:16:38,133 It's ready. 446 00:16:38,133 --> 00:16:40,066 - Let's put it on the table! - Let's go! 447 00:16:40,066 --> 00:16:41,229 Put it on the table. 448 00:16:42,366 --> 00:16:43,900 I love takoyaki. 449 00:16:43,900 --> 00:16:46,134 Great job, Geon Hee. You did it so smoothly too. 450 00:16:46,533 --> 00:16:47,903 We have four main dishes! 451 00:16:48,266 --> 00:16:49,866 We have chopped raw octopus too! 452 00:16:49,866 --> 00:16:50,966 (And chopped raw octopus that even the princess has approved) 453 00:16:50,966 --> 00:16:52,133 Great work! 454 00:16:52,133 --> 00:16:53,266 (And MIYEON's flavorful rice cooked in a pot) 455 00:16:53,266 --> 00:16:55,466 - Enjoy your meal! - Enjoy! 456 00:16:55,466 --> 00:16:57,033 - We did it! - Thank you! 457 00:16:57,033 --> 00:16:59,000 This is takoyaki made by REI! 458 00:17:00,433 --> 00:17:01,500 Thank you! 459 00:17:02,100 --> 00:17:04,600 (Eating it in one bite) 460 00:17:05,733 --> 00:17:08,033 (The takoyaki is a mouthful.) 461 00:17:08,333 --> 00:17:10,066 (It tastes so perfect that it doesn't even need words.) 462 00:17:10,500 --> 00:17:11,923 The spicy octopus stir-fry is good. 463 00:17:13,066 --> 00:17:14,300 The spicy octopus stir-fry? 464 00:17:14,300 --> 00:17:15,439 It's seasoned well, right? 465 00:17:15,733 --> 00:17:18,700 Geon Hee, send a photo of your spicy braised chicken to your mom. 466 00:17:18,700 --> 00:17:19,633 - To my mom? - Yes. 467 00:17:19,633 --> 00:17:20,600 I'll do that, then. 468 00:17:20,600 --> 00:17:21,633 Make a video call! 469 00:17:21,633 --> 00:17:22,804 No, she'll get too shy. 470 00:17:24,533 --> 00:17:25,978 Why is he so cold today? 471 00:17:26,433 --> 00:17:27,833 (I'll send her a photo.) 472 00:17:28,000 --> 00:17:29,433 Yes, you did well. 473 00:17:29,433 --> 00:17:30,733 (Geon Hee's conversation with his mom) 474 00:17:31,133 --> 00:17:33,066 - The spicy braised chicken is so good! - I agree. 475 00:17:33,066 --> 00:17:34,119 - Really? - Yes. 476 00:17:34,233 --> 00:17:35,345 It's perfect. 477 00:17:35,766 --> 00:17:38,181 I always cook, 478 00:17:38,500 --> 00:17:41,200 but it was really nice to have a great assistant. 479 00:17:41,200 --> 00:17:43,600 That was why it turned out so well. 480 00:17:43,600 --> 00:17:45,009 For sure. It's so good. 481 00:17:45,300 --> 00:17:47,200 - Thanks for cooking a feast for us. - Totally. 482 00:17:47,200 --> 00:17:48,766 Geon Hee, tell your mother that we said, "Thank you." 483 00:17:48,766 --> 00:17:49,806 Okay. 484 00:17:50,800 --> 00:17:52,189 It's delicious! 485 00:17:52,566 --> 00:17:54,133 Our meals get more extravagant every time. 486 00:17:54,133 --> 00:17:55,633 (The love-filled dinner is making their hearts full.) 487 00:17:56,433 --> 00:17:58,200 Now that we've had such a big feast, 488 00:17:58,200 --> 00:17:59,300 - Right on! - it's time... 489 00:17:59,300 --> 00:18:01,066 This challenge is... 490 00:18:01,066 --> 00:18:04,033 - a challenge done at home. - Okay. 491 00:18:04,033 --> 00:18:05,366 The name of the game is... 492 00:18:05,366 --> 00:18:07,166 "The Spinning Cat." 493 00:18:07,166 --> 00:18:10,166 You'll make an elephant nose with your arms and spin ten times. 494 00:18:10,166 --> 00:18:12,033 Then, take the toy hammer... 495 00:18:12,033 --> 00:18:15,220 and smack down on your opponent first to win. 496 00:18:15,366 --> 00:18:16,866 Are you ready? Do you need to discuss it first? 497 00:18:16,866 --> 00:18:17,866 - Let's have a team discussion. - Come here. 498 00:18:17,866 --> 00:18:19,333 - Hurry. - Let's talk first. 499 00:18:19,333 --> 00:18:21,233 I'd say... 500 00:18:21,233 --> 00:18:22,633 Whoever can move quickly will win. 501 00:18:22,633 --> 00:18:24,133 We need to have someone fast to play it. 502 00:18:24,133 --> 00:18:25,766 How about you? JUNKYU, you seem fast. 503 00:18:25,766 --> 00:18:26,800 Brother, I'm fast, but... 504 00:18:26,800 --> 00:18:28,837 I just called you "Brother." Sorry. 505 00:18:29,366 --> 00:18:31,333 JUNKYU! 506 00:18:31,333 --> 00:18:32,300 I'm really sorry! 507 00:18:32,300 --> 00:18:34,134 It's okay. Let's take a brotherly bath together later. 508 00:18:34,900 --> 00:18:37,200 I'm fast, 509 00:18:37,200 --> 00:18:38,587 but I can't stay focused so well. 510 00:18:38,633 --> 00:18:40,100 - But you're fast... - You still have to do it! 511 00:18:40,100 --> 00:18:42,400 There are so many cameras around! You can't turn it down! 512 00:18:42,400 --> 00:18:45,283 I feel like I'll hit the production crew instead! 513 00:18:45,766 --> 00:18:47,366 Why is everyone on our team so weak? 514 00:18:47,366 --> 00:18:49,966 I feel like my head will go inside my neck if Dong Won hits me. 515 00:18:49,966 --> 00:18:51,366 I'm really scared. 516 00:18:51,366 --> 00:18:54,466 Shouldn't we have an ambulance ready for ASAHI, just in case? 517 00:18:54,466 --> 00:18:55,666 (He's barely surviving the cold autumn.) 518 00:18:55,666 --> 00:18:57,233 He looks like he's about to pass out! 519 00:18:57,233 --> 00:18:58,133 Are you okay? 520 00:18:58,133 --> 00:18:59,833 - Yes, I'm fine. - You're fine, right? 521 00:18:59,833 --> 00:19:01,400 - You're really fine? - Yes, I am. 522 00:19:01,400 --> 00:19:02,800 REI, try spinning first. 523 00:19:02,800 --> 00:19:04,500 - Ten times. - Ready, set... 524 00:19:04,500 --> 00:19:05,800 - Ready, set, go! - Try spinning five times. 525 00:19:05,800 --> 00:19:07,000 - One, - One, 526 00:19:07,000 --> 00:19:07,966 - two, - two... 527 00:19:07,966 --> 00:19:09,166 - You have to spin faster. - three... 528 00:19:09,166 --> 00:19:10,100 Three, 529 00:19:10,100 --> 00:19:11,433 - All good. Face the front. - four... 530 00:19:11,433 --> 00:19:12,400 How is it? 531 00:19:12,833 --> 00:19:14,166 (Plopping down on the ground) 532 00:19:15,400 --> 00:19:17,466 Why are you so cute? 533 00:19:17,833 --> 00:19:19,300 Come here. 534 00:19:19,300 --> 00:19:20,400 REI is the weakest. 535 00:19:20,400 --> 00:19:21,466 You can go against her, ASAHI. 536 00:19:21,466 --> 00:19:23,333 - Should I do that, then? - He's down! 537 00:19:23,333 --> 00:19:24,786 That's not a bad idea. 538 00:19:24,866 --> 00:19:27,700 Players for Round One! 539 00:19:27,700 --> 00:19:29,434 In 1, 2, 3! 540 00:19:29,966 --> 00:19:32,966 (JUNKYU against Yi Kyung) 541 00:19:32,966 --> 00:19:35,133 - We've won already. - He'll push my head into my neck! 542 00:19:36,000 --> 00:19:37,433 No! 543 00:19:37,433 --> 00:19:38,966 - JUNKYU! - I mean it! 544 00:19:38,966 --> 00:19:41,566 It's okay, JUNKYU. 545 00:19:41,566 --> 00:19:43,133 - We'll get your head out if it goes in. - That won't happen. 546 00:19:43,133 --> 00:19:44,900 It's just a toy hammer. It can't hurt you that badly. 547 00:19:45,066 --> 00:19:46,766 (Smashing down) 548 00:19:47,433 --> 00:19:49,333 (The hammer became squished in just two smashes.) 549 00:19:49,333 --> 00:19:50,366 What's going on? 550 00:19:50,366 --> 00:19:51,333 (Flustered) 551 00:19:51,766 --> 00:19:53,300 - Can I try it too? - Sure. 552 00:19:55,200 --> 00:19:56,166 Gosh. 553 00:19:56,333 --> 00:19:57,633 (Poor JUNKYU!) 554 00:19:57,633 --> 00:19:58,800 My gosh. 555 00:19:58,800 --> 00:20:00,166 Get the headbands on! 556 00:20:00,433 --> 00:20:01,400 Ready? 557 00:20:02,366 --> 00:20:03,600 (JUNKYU, the quick one) 558 00:20:03,600 --> 00:20:04,766 (Yi Kyung, the strongman of "Country Life of Gen-Z") 559 00:20:05,000 --> 00:20:06,133 Set, go! 560 00:20:06,133 --> 00:20:07,166 - One, - Right on! 561 00:20:07,166 --> 00:20:08,800 - two, three, - Two, three, 562 00:20:08,800 --> 00:20:09,733 - four... - four, 563 00:20:09,733 --> 00:20:11,500 five, six... 564 00:20:11,500 --> 00:20:13,466 - Five, six, - Five, six, 565 00:20:13,466 --> 00:20:14,366 - seven... - seven, 566 00:20:14,366 --> 00:20:16,066 - Faster! Eight! - eight, 567 00:20:16,066 --> 00:20:16,966 - Nine, - nine, 568 00:20:16,966 --> 00:20:17,933 - and ten! - and ten! Go! 569 00:20:17,933 --> 00:20:19,266 (I'll do my best!) 570 00:20:19,266 --> 00:20:20,966 (I can't lose to him!) 571 00:20:20,966 --> 00:20:22,566 Go! Get it! 572 00:20:22,566 --> 00:20:23,600 Go for it! 573 00:20:24,766 --> 00:20:26,166 (Surprisingly, JUNKYU took the hammer first.) 574 00:20:28,033 --> 00:20:29,200 Over there! 575 00:20:29,800 --> 00:20:31,833 (The paper doll is an ace when it comes to speed.) 576 00:20:32,033 --> 00:20:33,900 (I'm doomed!) 577 00:20:33,900 --> 00:20:34,933 JUNKYU! 578 00:20:34,933 --> 00:20:36,133 - Hurry up! - Run! 579 00:20:36,133 --> 00:20:38,500 Get up! 580 00:20:38,500 --> 00:20:39,766 You can't let him take it from you! 581 00:20:39,766 --> 00:20:42,066 Now's the time! 582 00:20:42,833 --> 00:20:44,500 - Take it! - Now's the time! 583 00:20:44,500 --> 00:20:45,800 (I'm so dizzy.) 584 00:20:45,800 --> 00:20:46,700 JUNKYU! 585 00:20:46,700 --> 00:20:48,333 (Screaming) 586 00:20:48,533 --> 00:20:49,800 (Why do you keep running away?) 587 00:20:51,300 --> 00:20:52,133 (Missing yet another shot) 588 00:20:52,133 --> 00:20:53,833 (Yi Kyung keeps escaping JUNKYU.) 589 00:20:53,833 --> 00:20:55,766 (Make me an ambassador, JUNKYU!) 590 00:20:56,100 --> 00:20:59,166 (I have to protect MIYEON's ambassador title!) 591 00:20:59,166 --> 00:20:59,933 (Missing another shot) 592 00:21:00,700 --> 00:21:02,300 (Going for Yi Kyung again) 593 00:21:02,300 --> 00:21:03,266 He's back! 594 00:21:03,266 --> 00:21:06,566 (JUNKYU won after three missed shots!) 595 00:21:06,566 --> 00:21:09,066 (I gave it my all.) 596 00:21:09,066 --> 00:21:10,900 You're a survivor, JUNKYU. 597 00:21:10,900 --> 00:21:13,200 Thank you so much! 598 00:21:13,533 --> 00:21:15,533 (The winner is returning home with a big welcome...) 599 00:21:15,533 --> 00:21:17,466 (while the loser is ignored.) 600 00:21:17,466 --> 00:21:18,400 Are you okay? 601 00:21:18,400 --> 00:21:20,000 - This is intense. - nice try. 602 00:21:20,000 --> 00:21:21,333 It's 1 to 0. 603 00:21:22,066 --> 00:21:24,633 Players for Round Two, please step up. 604 00:21:24,633 --> 00:21:26,300 In 1, 2, 3! 605 00:21:26,966 --> 00:21:29,033 (Dong Won is playing for Team Yi Kyung.) 606 00:21:29,033 --> 00:21:29,933 We'll put our player forward. 607 00:21:29,933 --> 00:21:30,933 We still haven't gone yet? 608 00:21:30,933 --> 00:21:32,666 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 609 00:21:34,333 --> 00:21:36,066 (So awkward) 610 00:21:40,133 --> 00:21:41,866 - Did you just step forward? - Yes. 611 00:21:41,866 --> 00:21:43,966 Why does it feel like you've been forced to come forward? 612 00:21:43,966 --> 00:21:44,933 I volunteered to come forward. 613 00:21:44,933 --> 00:21:47,066 - It looked like someone pushed you. - No, I volunteered. 614 00:21:47,933 --> 00:21:49,391 That's hilarious. 615 00:21:49,500 --> 00:21:50,566 Let's go, Dong Won. 616 00:21:50,566 --> 00:21:51,875 Do you need us to hold you from behind, or what? 617 00:21:51,900 --> 00:21:53,666 - It's fine. - Just in case. 618 00:21:54,200 --> 00:21:56,566 (He's spinning to practice.) 619 00:21:56,566 --> 00:21:58,666 You're like a top! 620 00:21:58,666 --> 00:21:59,733 You're a human top! 621 00:21:59,733 --> 00:22:01,166 Spin! 622 00:22:01,166 --> 00:22:02,100 Right on! 623 00:22:02,100 --> 00:22:03,333 (This is what a human top is like!) 624 00:22:03,333 --> 00:22:04,266 Hey! 625 00:22:05,133 --> 00:22:08,083 He's never been this fast in any game before! 626 00:22:08,566 --> 00:22:11,106 - I saw you get off the ground just now! - Bring it on! 627 00:22:11,133 --> 00:22:12,966 Look at our ASAHI. He's good too. Try spinning too. 628 00:22:12,966 --> 00:22:14,000 Let's see you spin. 629 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 (Very excited to see him spin) 630 00:22:19,766 --> 00:22:20,600 (Falling onto the ground) 631 00:22:21,133 --> 00:22:24,200 (Paper Doll's triple axel) 632 00:22:24,200 --> 00:22:25,766 (That's hilarious,) 633 00:22:25,766 --> 00:22:28,666 (but it's also so sad.) 634 00:22:30,733 --> 00:22:31,800 What's with you? 635 00:22:31,800 --> 00:22:34,300 Why are you using your best move and dying like that? 636 00:22:34,300 --> 00:22:36,000 My gosh! 637 00:22:36,000 --> 00:22:37,233 (She's crying from laughing too much with his shoe in her hand.) 638 00:22:37,233 --> 00:22:39,458 Can you give me your number before you leave? 639 00:22:39,933 --> 00:22:41,066 You should be a comedian. 640 00:22:41,066 --> 00:22:42,100 (He's REI's best laughter button.) 641 00:22:42,100 --> 00:22:43,129 My gosh. 642 00:22:43,966 --> 00:22:46,033 All right! Ready? 643 00:22:46,033 --> 00:22:47,000 (Getting ready for Round Two) 644 00:22:47,000 --> 00:22:49,266 (The Paper Doll against the Prince) 645 00:22:49,700 --> 00:22:51,036 Set, go! 646 00:22:51,533 --> 00:22:53,800 - One, two, - One, two, 647 00:22:53,800 --> 00:22:54,700 - three, - three, 648 00:22:54,700 --> 00:22:55,942 They're going at about the same speed! 649 00:22:56,266 --> 00:22:57,266 - four, - four, 650 00:22:57,266 --> 00:22:58,500 - five, - five, 651 00:22:58,500 --> 00:22:59,433 - six... - six, 652 00:22:59,433 --> 00:23:00,333 - Five, - seven, 653 00:23:00,333 --> 00:23:01,184 eight, 654 00:23:01,209 --> 00:23:02,266 - six, - nine, and ten! 655 00:23:02,266 --> 00:23:04,200 - Go, Dong Won. - seven... 656 00:23:04,200 --> 00:23:06,133 (The Prince is quickly taking the toy hammer.) 657 00:23:06,133 --> 00:23:07,966 (So confident) 658 00:23:08,200 --> 00:23:09,300 Eight, 659 00:23:09,300 --> 00:23:10,433 nine, 660 00:23:10,433 --> 00:23:12,633 and ten! 661 00:23:14,400 --> 00:23:16,400 (Recharging) 662 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 Let him be. 663 00:23:18,200 --> 00:23:19,500 (Are you okay?) 664 00:23:19,500 --> 00:23:21,666 - He's going to fall on the floor! - Just leave him! 665 00:23:21,666 --> 00:23:22,600 He'll fall any moment now. 666 00:23:22,600 --> 00:23:24,400 (What's with this pose?) 667 00:23:24,400 --> 00:23:25,566 Leave him to collapse! 668 00:23:25,566 --> 00:23:27,300 (Why is he suddenly walking on all fours?) 669 00:23:28,200 --> 00:23:29,166 Hey! 670 00:23:29,166 --> 00:23:30,333 (Too dizzy to get up) 671 00:23:30,333 --> 00:23:32,356 (Hitting REI's laughter trigger hard) 672 00:23:33,666 --> 00:23:34,633 (Approaching Dong Won while he's distracted) 673 00:23:34,633 --> 00:23:35,700 Leave him! 674 00:23:35,700 --> 00:23:36,766 All right. 675 00:23:36,766 --> 00:23:38,666 (ASAHI has been knocked out.) 676 00:23:38,666 --> 00:23:39,966 - Are you okay? - ASAHI is hilarious. 677 00:23:39,966 --> 00:23:41,150 Are you okay? 678 00:23:41,766 --> 00:23:42,700 Are you sure? 679 00:23:42,700 --> 00:23:45,100 Lay him down! 680 00:23:46,100 --> 00:23:47,100 Good. 681 00:23:48,533 --> 00:23:49,466 Goodness! 682 00:23:49,800 --> 00:23:50,900 You deserve to lie down for a bit. 683 00:23:50,900 --> 00:23:52,133 (Goodness, ASAHI!) 684 00:23:52,133 --> 00:23:54,611 - The score is now 1 to 1. - It's 1 to 1. 685 00:23:54,900 --> 00:23:55,966 This is the final round. 686 00:23:55,966 --> 00:23:58,236 In 1, 2, 3! 687 00:23:59,466 --> 00:24:01,033 - Let's go. - It's not me. 688 00:24:01,033 --> 00:24:02,300 Yes, it is! 689 00:24:02,300 --> 00:24:04,466 It's your turn! 690 00:24:04,466 --> 00:24:06,466 This is... 691 00:24:07,233 --> 00:24:08,433 (REI, put on the headband.) 692 00:24:08,433 --> 00:24:09,600 What is this? 693 00:24:09,600 --> 00:24:11,300 (Giggling) 694 00:24:11,300 --> 00:24:12,600 Geon Hee, don't go easy on her. 695 00:24:12,600 --> 00:24:13,815 I can't go easy. 696 00:24:14,433 --> 00:24:15,333 (Kicking) 697 00:24:15,800 --> 00:24:17,400 (Kongsuni's triple kicks to get Geon Hee angry) 698 00:24:17,800 --> 00:24:19,700 (REI's kicks are just cute to him.) 699 00:24:19,700 --> 00:24:21,166 Are you ready? Please get into your pose. 700 00:24:21,166 --> 00:24:22,100 Count the spins properly, okay? 701 00:24:22,100 --> 00:24:23,133 - Ready? - Do well, okay? 702 00:24:23,733 --> 00:24:24,900 Set, go! 703 00:24:25,500 --> 00:24:26,933 - One, - One, 704 00:24:26,933 --> 00:24:28,266 - two. Right on. - two. 705 00:24:28,266 --> 00:24:29,200 Three, 706 00:24:29,600 --> 00:24:31,200 - four. Geon Hee, come on! - Four, 707 00:24:31,200 --> 00:24:32,600 - five, - Geon Hee! 708 00:24:32,600 --> 00:24:33,533 six... 709 00:24:33,533 --> 00:24:34,866 (How's REI doing?) 710 00:24:35,400 --> 00:24:37,800 (Getting out of her spot from the start) 711 00:24:38,533 --> 00:24:40,900 Three, four, 712 00:24:40,900 --> 00:24:42,366 (We have to protect REI, no matter what!) 713 00:24:42,366 --> 00:24:43,333 five, 714 00:24:43,833 --> 00:24:44,766 six, 715 00:24:45,433 --> 00:24:46,433 - seven, - Seven, 716 00:24:47,033 --> 00:24:48,066 - eight, - eight, 717 00:24:48,800 --> 00:24:49,900 - nine, - nine. One more! 718 00:24:49,900 --> 00:24:51,300 (Geon Hee was doing fine,) 719 00:24:51,300 --> 00:24:52,500 (but his one shoe has come off now.) 720 00:24:53,366 --> 00:24:54,500 Last one! Ten! 721 00:24:54,500 --> 00:24:56,166 Geon Hee! 722 00:24:56,166 --> 00:24:57,533 Ten! You're done! Go for it! 723 00:24:59,533 --> 00:25:03,033 Where did it go? 724 00:25:03,033 --> 00:25:05,333 No! 725 00:25:05,333 --> 00:25:07,033 (Running away with one shoe behind) 726 00:25:07,033 --> 00:25:09,166 (What are you doing?) 727 00:25:09,400 --> 00:25:11,133 - Hit him! - No! 728 00:25:11,133 --> 00:25:12,266 No! 729 00:25:12,800 --> 00:25:15,433 (He got knocked out while running off.) 730 00:25:15,433 --> 00:25:17,700 (Goodbye!) 731 00:25:17,700 --> 00:25:20,333 (Geon Hee lost.) 732 00:25:21,066 --> 00:25:22,033 Geon Hee! 733 00:25:22,033 --> 00:25:23,633 REI, you managed to get the hammer! 734 00:25:24,100 --> 00:25:25,966 (I did my best.) 735 00:25:25,966 --> 00:25:27,300 I feel so bad. 736 00:25:28,566 --> 00:25:29,633 Great work. 737 00:25:29,633 --> 00:25:33,100 And so, Team Yi Kyung wins in "The Spinning Cat!" 738 00:25:35,000 --> 00:25:37,866 (Team Yi Kyung wins "The Spinning Cat.") 739 00:25:37,866 --> 00:25:40,266 Let's get this straight before we go. 740 00:25:40,266 --> 00:25:41,333 The unlucky charm. 741 00:25:41,333 --> 00:25:44,900 Being unlucky is the last thing that I am! 742 00:25:44,900 --> 00:25:45,933 I mean it. 743 00:25:46,266 --> 00:25:48,233 - There she goes again. Sorry, - I'm serious! 744 00:25:48,233 --> 00:25:50,700 but we never lost while you were gone. 745 00:25:50,700 --> 00:25:52,300 Yes, because I was gone! 746 00:25:53,266 --> 00:25:55,866 (Team Yi Kyung won...) 747 00:25:55,866 --> 00:25:57,366 (in the first challenge.) 748 00:25:57,500 --> 00:25:59,066 (Even in the second challenge,) 749 00:25:59,066 --> 00:26:00,433 (Team Yi Kyung won.) 750 00:26:00,433 --> 00:26:02,366 (Se Chan was a winning spirit the whole day without MIYEON.) 751 00:26:02,833 --> 00:26:04,533 (Is this all MIYEON's curse?) 752 00:26:04,733 --> 00:26:07,100 - You won because I wasn't here. - And you'll win now that you're here? 753 00:26:07,100 --> 00:26:09,833 It's time for us to win now since MIYEON is back. 754 00:26:09,833 --> 00:26:13,166 Can you call yourself lucky when you look back on your life? 755 00:26:13,166 --> 00:26:14,166 I'm totally lucky! 756 00:26:14,166 --> 00:26:15,633 What about you, Se Chan? You too, right? 757 00:26:15,633 --> 00:26:17,066 I'm the luckiest guy ever. 758 00:26:17,066 --> 00:26:18,706 Look how far I've made it in life with such an ugly face! 759 00:26:19,033 --> 00:26:21,633 (They totally get it.) 760 00:26:21,633 --> 00:26:23,500 - That makes Se Chan so much luckier! - I... 761 00:26:23,500 --> 00:26:26,000 made it this far in life with such stupidity and ugliness! 762 00:26:26,000 --> 00:26:27,366 How much luckier can you get? 763 00:26:27,366 --> 00:26:29,100 I really want to know... 764 00:26:29,100 --> 00:26:32,466 who will be the unlucky charm this time. 765 00:26:32,466 --> 00:26:34,143 I'm going to make a second season for myself... 766 00:26:34,143 --> 00:26:35,490 if I don't become an ambassador this time! 767 00:26:35,966 --> 00:26:38,066 (She announced a second season out of remorse.) 768 00:26:38,233 --> 00:26:39,966 Why would you make one for yourself? Let us join you too! 769 00:26:39,966 --> 00:26:41,100 Yes, let us join you too! 770 00:26:41,100 --> 00:26:44,233 That's just how determined I am to become the ambassador today. 771 00:26:44,933 --> 00:26:45,900 Okay. 772 00:26:46,466 --> 00:26:51,866 This game is for the two who have never been ambassadors yet. 773 00:26:51,866 --> 00:26:52,966 This game is called... 774 00:26:53,533 --> 00:26:55,033 "Se Chan versus MIYEON." 775 00:26:56,033 --> 00:26:58,200 The game is called "Se Chan versus MIYEON?" 776 00:26:58,200 --> 00:27:00,033 This is the real deal! 777 00:27:00,033 --> 00:27:03,666 First off, regardless of which team you're on, 778 00:27:03,666 --> 00:27:08,100 each cast member will bet on who they think will win. 779 00:27:08,100 --> 00:27:12,166 Se Chan and MIYEON will draw... 780 00:27:12,166 --> 00:27:14,833 three random games out of five to play. 781 00:27:15,066 --> 00:27:18,366 Then, the team with more members who have bet successfully wins. 782 00:27:18,366 --> 00:27:20,733 And that team will win a happy pocket. 783 00:27:22,933 --> 00:27:26,633 (They're making their bets.) 784 00:27:27,166 --> 00:27:28,466 Who will be better? 785 00:27:29,200 --> 00:27:31,766 (Which one do the cast members think is the lucky charm?) 786 00:27:33,300 --> 00:27:36,766 (Kongsuni is thinking too.) 787 00:27:37,833 --> 00:27:38,833 Should I go all in? 788 00:27:39,900 --> 00:27:42,766 I have to play five games against MIYEON. 789 00:27:43,000 --> 00:27:44,733 Everyone should bet on me, 790 00:27:44,733 --> 00:27:47,566 but if someone bets on MIYEON, 791 00:27:48,800 --> 00:27:50,633 that person is very dumb. 792 00:27:50,900 --> 00:27:52,000 I'm very realistic. 793 00:27:52,000 --> 00:27:53,900 I believe in her. 794 00:27:54,666 --> 00:27:55,700 I believe in MIYEON. 795 00:27:56,500 --> 00:27:59,833 I'll be a bit sad if you don't bet on me. 796 00:28:00,200 --> 00:28:03,766 That means that you think that I might be an unlucky charm. 797 00:28:04,066 --> 00:28:07,766 I'll bet on Se Chan for the games that I think he'll win. 798 00:28:08,133 --> 00:28:11,800 And I'll think about if MIYEON is better at the other games. 799 00:28:11,800 --> 00:28:14,666 (They're done betting!) 800 00:28:15,166 --> 00:28:17,233 You two... 801 00:28:17,233 --> 00:28:18,500 We've all made our bets, right? 802 00:28:18,500 --> 00:28:20,066 - They have to pick the games first. - Yes, they do. 803 00:28:20,066 --> 00:28:23,700 - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. 804 00:28:24,500 --> 00:28:25,901 - Se Chan won! - I wanted to lose. 805 00:28:25,933 --> 00:28:26,866 Draw one! 806 00:28:27,266 --> 00:28:28,900 (Se Chan is carefully drawing a game.) 807 00:28:28,900 --> 00:28:29,966 - This is the one. - Okay! 808 00:28:30,466 --> 00:28:32,066 - What's the first game? - What is it? 809 00:28:32,066 --> 00:28:34,033 (What's the first big game?) 810 00:28:34,333 --> 00:28:36,800 It's "Sloshing Glass Roulette." 811 00:28:36,800 --> 00:28:38,800 - This is more about your skills! - It's not about our luck! 812 00:28:38,800 --> 00:28:40,900 You'll each take turns to pour water into the glass. 813 00:28:40,900 --> 00:28:43,200 Then, if you make the water go over, you lose. 814 00:28:43,500 --> 00:28:47,700 I'll announce who's bet on who. 815 00:28:47,700 --> 00:28:49,533 These people have bet on MIYEON. 816 00:28:49,533 --> 00:28:51,566 - ASAHI. - ASAHI! 817 00:28:51,566 --> 00:28:52,766 - All right! - I knew it. 818 00:28:52,766 --> 00:28:55,333 - I knew that I could count on him. - ASAHI! 819 00:28:55,566 --> 00:28:56,666 He's on my team. 820 00:28:57,400 --> 00:28:59,800 But everyone else has bet on Se Chan to win. 821 00:29:00,600 --> 00:29:02,466 (Crowding over) 822 00:29:02,466 --> 00:29:03,433 What was that, Eun Ji? 823 00:29:04,733 --> 00:29:06,533 (Sorry, MIYEON, but we have to win.) 824 00:29:06,533 --> 00:29:08,600 How can this be? 825 00:29:09,033 --> 00:29:11,100 I showed MIYEON... 826 00:29:11,633 --> 00:29:13,266 my betting sheet... 827 00:29:13,500 --> 00:29:15,066 and told her to do her absolute best. 828 00:29:15,066 --> 00:29:18,033 (Eun Ji showed MIYEON a fake betting sheet to motivate her to do her best.) 829 00:29:18,033 --> 00:29:19,633 But I submitted a different sheet! 830 00:29:21,533 --> 00:29:22,466 MIYEON! 831 00:29:22,666 --> 00:29:26,266 You'll finally know how it feels to be alone and cold! 832 00:29:26,500 --> 00:29:27,866 If MIYEON wins, 833 00:29:28,266 --> 00:29:30,433 only ASAHI will win a point. 834 00:29:30,433 --> 00:29:32,733 Let's begin Round One. 835 00:29:33,600 --> 00:29:35,833 (Se Chan is going first!) 836 00:29:35,833 --> 00:29:38,133 (So timid) 837 00:29:38,133 --> 00:29:40,933 (He's so timid on his first turn.) 838 00:29:40,933 --> 00:29:42,233 (The glass is one-third full.) 839 00:29:42,233 --> 00:29:43,233 Sorry, but... 840 00:29:43,666 --> 00:29:44,566 MIYEON is next. 841 00:29:45,333 --> 00:29:46,666 (Smiling) 842 00:29:47,400 --> 00:29:48,766 (So bold) 843 00:29:48,766 --> 00:29:51,700 - She's bold! - She's unstoppable! 844 00:29:51,700 --> 00:29:53,866 (The glass is almost full.) 845 00:29:53,866 --> 00:29:54,866 No way! 846 00:29:54,866 --> 00:29:56,033 In 3, 2, 1. 847 00:29:56,033 --> 00:29:57,433 Round Two begins now. 848 00:29:57,433 --> 00:29:59,333 (This isn't easy.) 849 00:29:59,333 --> 00:30:00,666 You can do it! 850 00:30:00,666 --> 00:30:02,200 You can do it, Se Chan! 851 00:30:02,200 --> 00:30:05,066 (It looks like it's about to overflow at any moment.) 852 00:30:05,066 --> 00:30:06,066 (His hand is trembling.) 853 00:30:06,066 --> 00:30:07,000 You can do it! 854 00:30:07,700 --> 00:30:09,200 (Just a drop) 855 00:30:10,033 --> 00:30:11,600 (In awe) 856 00:30:11,600 --> 00:30:12,533 How can he do that? 857 00:30:12,800 --> 00:30:15,000 (MIYEON's turn) 858 00:30:15,333 --> 00:30:17,166 Oh, man. I can't watch this! 859 00:30:17,166 --> 00:30:18,433 I can't do it either! 860 00:30:18,433 --> 00:30:20,933 - Don't move so much! - Don't move! 861 00:30:21,633 --> 00:30:23,133 (MIYEON is carefully trying again.) 862 00:30:23,833 --> 00:30:24,766 (Making another bold move) 863 00:30:24,766 --> 00:30:26,166 (Adding a little bit of water) 864 00:30:26,166 --> 00:30:27,366 (Pass) 865 00:30:27,366 --> 00:30:29,833 (She got through that?) 866 00:30:30,966 --> 00:30:32,766 Be careful. Don't let it overflow. 867 00:30:32,766 --> 00:30:35,000 (Se Chan's hand is trembling again.) 868 00:30:35,000 --> 00:30:36,800 (Se Chan's victory is at his fingertips.) 869 00:30:40,466 --> 00:30:41,666 - It overflowed. - It went over. 870 00:30:42,400 --> 00:30:44,666 (Drip) 871 00:30:45,833 --> 00:30:48,133 - Come on! - How was I supposed to do that? 872 00:30:48,133 --> 00:30:49,266 Se Chan! 873 00:30:49,266 --> 00:30:50,866 - What was that? - You're so bad! 874 00:30:50,866 --> 00:30:51,833 You should've poured it here! 875 00:30:51,833 --> 00:30:53,300 Why didn't I pour it in the center? 876 00:30:53,666 --> 00:30:54,733 There's still some more space. 877 00:30:54,733 --> 00:30:56,433 Why do you act like you're good but are so bad at everything? 878 00:30:57,066 --> 00:30:58,700 (I know, REI.) 879 00:30:58,700 --> 00:31:00,400 I went for the rim! 880 00:31:00,400 --> 00:31:01,933 As MIYEON won, 881 00:31:01,933 --> 00:31:05,033 Team Eun Ji wins one point. 882 00:31:05,300 --> 00:31:07,633 (The game could've ended with nobody winning a point.) 883 00:31:08,300 --> 00:31:12,966 - MIYEON! - MIYEON! 884 00:31:12,966 --> 00:31:14,133 I knew that you could do it! 885 00:31:14,133 --> 00:31:15,733 I was just trying to be funny! 886 00:31:15,733 --> 00:31:16,966 Sure. 887 00:31:16,966 --> 00:31:17,933 It was funny. 888 00:31:18,633 --> 00:31:19,966 MIYEON will pick the second game... 889 00:31:20,400 --> 00:31:22,066 since she's won. 890 00:31:24,200 --> 00:31:25,566 - I'll open it now. - Yes. 891 00:31:26,666 --> 00:31:27,833 I'm bad at this! 892 00:31:27,833 --> 00:31:29,133 - "Muk-jji-ppa!" - "Muk-jji-ppa!" 893 00:31:29,133 --> 00:31:30,100 It's "Muk-jji-ppa." 894 00:31:30,800 --> 00:31:33,933 I'll announce who's bet on who. 895 00:31:33,933 --> 00:31:36,166 These people have bet on MIYEON. 896 00:31:36,766 --> 00:31:37,800 ASAHI. 897 00:31:38,966 --> 00:31:40,233 - What? - ASAHI! 898 00:31:41,100 --> 00:31:43,066 - He's very loyal. - He's powerful! 899 00:31:43,066 --> 00:31:46,100 He loves MIYEON! 900 00:31:46,100 --> 00:31:47,866 - And? - And REI. 901 00:31:48,366 --> 00:31:49,700 - REI. - REI? 902 00:31:49,700 --> 00:31:51,666 All the others bet on Se Chan. 903 00:31:53,366 --> 00:31:54,333 All the others... 904 00:31:55,300 --> 00:31:57,166 (A world of cold-blooded competition) 905 00:31:58,200 --> 00:31:59,666 This time... 906 00:31:59,666 --> 00:32:01,666 I'm the king of this game. 907 00:32:01,866 --> 00:32:05,500 - I majored in "Muk-jji-ppa" in college - I majored in "Muk-jji-ppa" in college 908 00:32:05,666 --> 00:32:07,500 (Intimidated) 909 00:32:07,966 --> 00:32:09,000 Who cares? 910 00:32:10,833 --> 00:32:13,066 - "Who cares?" - REI really... 911 00:32:13,066 --> 00:32:15,000 attacked me with facts. 912 00:32:15,633 --> 00:32:18,166 - "Who cares?" - "Who cares?" 913 00:32:18,433 --> 00:32:19,900 - She's cool. - Let's go. 914 00:32:19,900 --> 00:32:21,566 Play or leave. 915 00:32:21,566 --> 00:32:22,800 - Rock, paper, scissors! - Scissors! 916 00:32:23,166 --> 00:32:24,400 Play or leave. 917 00:32:24,400 --> 00:32:25,600 - Rock, paper, scissors! - Scissors! 918 00:32:25,600 --> 00:32:27,033 - Se Chan will go first. - Okay. 919 00:32:27,033 --> 00:32:29,566 - Do it calmly. - Do it calmly. 920 00:32:29,566 --> 00:32:31,333 - Do it calmly. - Let's end this at once. 921 00:32:31,333 --> 00:32:33,400 (Bring it on!) 922 00:32:33,400 --> 00:32:34,600 Muk, muk, muk. 923 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 (Ppa, muk) 924 00:32:36,800 --> 00:32:37,900 I'm such a fool! 925 00:32:39,633 --> 00:32:41,533 Ppa, ppa, jji. 926 00:32:42,733 --> 00:32:46,500 (I'm MIYEON, the icon of good luck.) 927 00:32:46,866 --> 00:32:49,100 What is wrong with you? 928 00:32:49,100 --> 00:32:50,266 (The premonition of becoming the icon of bad luck is looming over him.) 929 00:32:50,266 --> 00:32:52,900 MIYEON won Muk-jji-ppa. 930 00:32:52,900 --> 00:32:54,133 (MIYEON has already won two games in a row.) 931 00:32:54,133 --> 00:32:55,200 - Thank you. - What should I do? 932 00:32:56,766 --> 00:33:00,133 MIYEON also won this game. 933 00:33:00,133 --> 00:33:02,900 Team MIYEON secured two points. 934 00:33:04,100 --> 00:33:05,233 This is the last game. 935 00:33:05,233 --> 00:33:06,900 What's the point of winning? 936 00:33:06,900 --> 00:33:08,800 Still, we're winning. 937 00:33:08,800 --> 00:33:10,400 Yes, but what's the point of winning? 938 00:33:10,400 --> 00:33:12,266 My team members don't trust me. 939 00:33:12,266 --> 00:33:15,466 Look. In every game, momentum is important. 940 00:33:15,466 --> 00:33:17,400 I'm being intimidated by her momentum. 941 00:33:17,400 --> 00:33:19,533 And this is where I had a meltdown. 942 00:33:19,533 --> 00:33:21,000 I had a meltdown when REI said, "Who cares?" 943 00:33:21,400 --> 00:33:22,800 I was over because of "Who cares?" 944 00:33:22,800 --> 00:33:24,533 - REI made a cutting remark. - Yes. 945 00:33:24,533 --> 00:33:25,466 It's okay. 946 00:33:25,866 --> 00:33:27,433 We still don't know what will happen. 947 00:33:27,433 --> 00:33:29,800 It's a point system, so the score is 2 to 1. 948 00:33:29,800 --> 00:33:31,733 - Okay. - She has 2 points, and he has 1, right? 949 00:33:31,758 --> 00:33:33,354 You're right. This is the last game. 950 00:33:33,966 --> 00:33:36,233 MIYEON, who won the last game, will draw it first. 951 00:33:36,500 --> 00:33:37,833 (What is the last game?) 952 00:33:37,833 --> 00:33:39,433 Okay. I'll open it. 953 00:33:40,233 --> 00:33:42,033 - What is it? - What is the next game? 954 00:33:42,033 --> 00:33:43,257 It's "Throwing the Dice." 955 00:33:43,866 --> 00:33:46,700 The two of you will take turns throwing the dice three times. 956 00:33:46,700 --> 00:33:49,566 The member who has the bigger total score will win. 957 00:33:49,566 --> 00:33:52,066 I'll tell you who bet on Se Chan first. 958 00:33:52,066 --> 00:33:53,856 Yi Kyung bet on him. 959 00:33:54,666 --> 00:33:55,866 You keep choosing me. 960 00:33:55,866 --> 00:33:57,200 Eun Ji also bet on him. 961 00:33:57,200 --> 00:33:59,000 - Se Chan. - Eun Ji. 962 00:33:59,000 --> 00:33:59,933 - Thank you. - I kept choosing you. 963 00:33:59,933 --> 00:34:01,666 - She kept choosing him. - I'm grateful for my junior colleagues. 964 00:34:01,666 --> 00:34:02,700 All the others bet on MIYEON. 965 00:34:02,700 --> 00:34:04,466 - Okay. - Let's go. 966 00:34:04,466 --> 00:34:05,666 - Did all of you choose me? - I said you were lucky, right? 967 00:34:05,666 --> 00:34:07,266 - I said you were lucky. - It's not about skill. It's about luck. 968 00:34:07,266 --> 00:34:08,300 - Really? - Of course. 969 00:34:08,300 --> 00:34:09,600 Wait a minute. Who is on my team, then? 970 00:34:10,233 --> 00:34:11,333 - Two... - The three of us are on your team. 971 00:34:11,333 --> 00:34:13,700 - Okay. I just have to win, right? - It will be over, then. 972 00:34:13,700 --> 00:34:16,191 This is the first round of "Throwing the Dice." 973 00:34:17,200 --> 00:34:18,533 (Very nervous) 974 00:34:18,533 --> 00:34:19,833 Why is he so nervous? 975 00:34:19,833 --> 00:34:21,342 Are you going to the Olympics? 976 00:34:21,566 --> 00:34:22,566 I'll start. 977 00:34:22,566 --> 00:34:24,194 - Let's go. - Let's do this. 978 00:34:26,366 --> 00:34:28,133 (The dice is cast.) 979 00:34:28,833 --> 00:34:29,833 I'm also nervous. 980 00:34:30,700 --> 00:34:31,966 - It's not bad. - It's a three. 981 00:34:31,966 --> 00:34:32,966 He got a three. 982 00:34:32,966 --> 00:34:34,166 (Nervous and pressured) 983 00:34:34,166 --> 00:34:36,100 To be honest, I'm also nervous. 984 00:34:36,100 --> 00:34:38,700 MIYEON, throw the first dice when you're ready. 985 00:34:38,700 --> 00:34:39,811 You can do it. 986 00:34:43,166 --> 00:34:45,033 Nice. See? You're lucky. 987 00:34:45,033 --> 00:34:46,400 (MIYEON 5 : Se Chan 3) 988 00:34:46,400 --> 00:34:47,400 I'm feeling good. 989 00:34:47,400 --> 00:34:49,133 You have to throw it high this time. 990 00:34:49,133 --> 00:34:50,566 (The gap of luckiness is already widening.) 991 00:34:50,566 --> 00:34:51,841 I have to get more than a four. 992 00:34:51,866 --> 00:34:53,166 I have to get at least seven. 993 00:34:53,166 --> 00:34:54,466 (Relaxed) 994 00:34:54,466 --> 00:34:55,833 I'll go. 995 00:34:55,833 --> 00:34:57,600 (What will happen to Se Chan's second throw?) 996 00:35:00,366 --> 00:35:03,300 (Se Chan gets a three again.) 997 00:35:03,633 --> 00:35:05,733 (Come on!) 998 00:35:05,733 --> 00:35:06,766 (He seems to have received all the bad luck of the world.) 999 00:35:06,766 --> 00:35:09,203 - This is really... - Seriously... 1000 00:35:09,466 --> 00:35:11,933 Even if we add his numbers up, it's 6 to 5. 1001 00:35:11,933 --> 00:35:13,166 She could get a one. 1002 00:35:13,166 --> 00:35:14,530 It's nice that you have hope. 1003 00:35:14,666 --> 00:35:15,843 Okay, MIYEON. 1004 00:35:16,100 --> 00:35:19,366 (The second dice is cast.) 1005 00:35:21,633 --> 00:35:23,210 Wait a minute. 1006 00:35:23,500 --> 00:35:27,133 (Will MIYEON have a landslide victory like this?) 1007 00:35:30,000 --> 00:35:33,300 (Se Chan resurrected like a miracle.) 1008 00:35:33,300 --> 00:35:34,366 It's a tie with 6 to 6. 1009 00:35:34,366 --> 00:35:36,413 It's a tie. This is crazy. 1010 00:35:36,600 --> 00:35:39,257 I'm a woman of plot twists. 1011 00:35:40,166 --> 00:35:42,300 This time, we'll do it the other way around. 1012 00:35:42,566 --> 00:35:43,500 MIYEON will throw it first. 1013 00:35:43,500 --> 00:35:44,833 Why? 1014 00:35:44,833 --> 00:35:46,033 You can do it. 1015 00:35:46,033 --> 00:35:47,000 Take it easy and throw it. 1016 00:35:47,466 --> 00:35:48,366 Okay. 1017 00:35:48,366 --> 00:35:50,266 This is Round Three, the last round. 1018 00:35:50,700 --> 00:35:51,666 Leave everything to luck. 1019 00:35:52,533 --> 00:35:53,866 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1020 00:35:53,866 --> 00:35:55,166 - You can do it. - You can do it. 1021 00:35:56,133 --> 00:35:57,100 - I'll throw it. - Okay. 1022 00:35:57,100 --> 00:35:58,333 (MIYEON's last throw) 1023 00:35:59,366 --> 00:36:00,600 (Please...) 1024 00:36:00,600 --> 00:36:02,366 (What will be the fate of the dice?) 1025 00:36:02,366 --> 00:36:05,200 (What's the result of the last dice?) 1026 00:36:07,000 --> 00:36:08,833 (The highest number six) 1027 00:36:08,833 --> 00:36:10,466 (Princess MIYEON really brought a twist to the plot.) 1028 00:36:10,466 --> 00:36:11,500 (I'm doomed.) 1029 00:36:11,500 --> 00:36:13,534 She really twisted the plot. 1030 00:36:14,500 --> 00:36:15,900 This is insane. 1031 00:36:15,900 --> 00:36:17,300 (This moment is more interesting than any other drama.) 1032 00:36:17,300 --> 00:36:18,266 (Princess MIYEON is amazing.) 1033 00:36:18,266 --> 00:36:19,666 This is insane. 1034 00:36:19,666 --> 00:36:21,533 - This is unbelievable. - This is unbelievable. 1035 00:36:21,533 --> 00:36:23,900 If Se Chan gets a six, 1036 00:36:24,600 --> 00:36:26,180 you will go on to Round Four. 1037 00:36:26,400 --> 00:36:27,915 I have to get a 6. Se Chan, you must get a 6, 1038 00:36:27,915 --> 00:36:29,309 so it will be entertaining. 1039 00:36:29,333 --> 00:36:31,100 (Show us.) 1040 00:36:31,100 --> 00:36:32,252 I'm nervous. 1041 00:36:33,233 --> 00:36:34,666 How could she get a six? 1042 00:36:34,666 --> 00:36:36,733 (I, Yang Se Chan, am still alive.) 1043 00:36:37,266 --> 00:36:38,566 (When did this bad luck start?) 1044 00:36:38,866 --> 00:36:40,200 (I had bad luck with you every moment.) 1045 00:36:40,533 --> 00:36:43,233 (Now I want to escape from this bad luck.) 1046 00:36:43,233 --> 00:36:44,233 (I will be...) 1047 00:36:44,233 --> 00:36:45,233 (the last ambassador.) 1048 00:36:45,233 --> 00:36:46,400 It's not the end yet. 1049 00:36:46,433 --> 00:36:48,235 You just have to get a six. 1050 00:36:48,366 --> 00:36:49,466 I'll start. 1051 00:36:49,466 --> 00:36:50,671 He'll throw for the last time. 1052 00:36:52,300 --> 00:36:55,866 (The dice is cast.) 1053 00:36:55,866 --> 00:36:57,566 (Who will be...) 1054 00:36:57,566 --> 00:37:00,933 (the unlucky charm?) 1055 00:37:04,666 --> 00:37:07,166 (Please let me get a six.) 1056 00:37:09,266 --> 00:37:12,266 (Se Chan gets a four.) 1057 00:37:14,433 --> 00:37:15,366 The end. 1058 00:37:15,366 --> 00:37:17,433 (He became the icon of bad luck.) 1059 00:37:18,233 --> 00:37:19,666 You got a high number, though. 1060 00:37:19,666 --> 00:37:20,766 (Calm) 1061 00:37:21,200 --> 00:37:23,504 That's right. I knew this would happen. 1062 00:37:24,066 --> 00:37:26,433 MIYEON won every round. 1063 00:37:26,433 --> 00:37:28,633 - She won every round. - She won the entire round. 1064 00:37:28,633 --> 00:37:30,077 How could I not even win one round? 1065 00:37:31,233 --> 00:37:33,566 - Good job. - You too. 1066 00:37:33,566 --> 00:37:35,666 - I learned a lesson from you. - You should shake hands. 1067 00:37:35,666 --> 00:37:36,817 I learned a good lesson from you. 1068 00:37:37,066 --> 00:37:38,500 - Thank you. - Here's the happy pocket. 1069 00:37:38,500 --> 00:37:39,720 (Receive this happy pocket.) 1070 00:37:41,900 --> 00:37:43,533 (Excited steps) 1071 00:37:43,533 --> 00:37:44,833 I just did it to be funny, MIYEON. 1072 00:37:44,833 --> 00:37:45,900 Okay. 1073 00:37:46,933 --> 00:37:48,466 - She's in a good mood right now. - Yes. She's in a good mood. 1074 00:37:48,466 --> 00:37:50,564 - She's in a good mood. - She's happy no matter what we say. 1075 00:37:50,866 --> 00:37:51,800 How could this happen? 1076 00:37:51,800 --> 00:37:54,200 This can't be happening. I was intimidated by MIYEON. 1077 00:37:54,200 --> 00:37:55,903 - It was perfect, though. - I admit it. 1078 00:37:57,033 --> 00:37:59,433 (Team Eun Ji wins "Se Chan versus MIYEON.") 1079 00:38:00,466 --> 00:38:02,533 Do you want to eat some fried chicken? 1080 00:38:02,566 --> 00:38:03,733 That sounds good. 1081 00:38:03,733 --> 00:38:04,986 I was hungry. 1082 00:38:05,500 --> 00:38:07,533 We must eat fried chicken at night in Yangpyeong. 1083 00:38:07,533 --> 00:38:08,715 That looks delicious. 1084 00:38:09,200 --> 00:38:10,587 Fried chicken! 1085 00:38:11,433 --> 00:38:12,466 (A variety of fried chicken in various flavors) 1086 00:38:12,466 --> 00:38:15,133 There seems to be a variety of kinds. 1087 00:38:15,133 --> 00:38:16,933 - That looks delicious. - They're Gen-Z style. 1088 00:38:16,933 --> 00:38:18,833 - Isn't this famous in Daegu? - You're right. 1089 00:38:18,833 --> 00:38:20,133 - You're right. - I think I saw it before. 1090 00:38:20,133 --> 00:38:22,133 - I'm going to eat drumsticks and wings. - It looks so delicious. 1091 00:38:22,133 --> 00:38:24,433 This really suits my taste. 1092 00:38:24,433 --> 00:38:26,833 I like boneless chicken, so I'll eat that. 1093 00:38:26,833 --> 00:38:28,235 Be careful. It's really hot. 1094 00:38:28,433 --> 00:38:30,133 (Crispy) 1095 00:38:30,133 --> 00:38:31,166 This was just fried. 1096 00:38:31,566 --> 00:38:32,500 It's hot. 1097 00:38:32,766 --> 00:38:33,974 This really suits my taste. 1098 00:38:35,633 --> 00:38:37,433 (Eating) 1099 00:38:37,433 --> 00:38:38,866 The boneless fried chicken is so tender. 1100 00:38:38,866 --> 00:38:40,366 (He eats it in one bite.) 1101 00:38:40,566 --> 00:38:42,166 It really goes well with onions. 1102 00:38:42,166 --> 00:38:45,500 The fried chicken is crispy on the outside and tender on the inside. 1103 00:38:46,033 --> 00:38:47,400 Look at this. Look at the seasoned fried chicken. 1104 00:38:47,400 --> 00:38:48,400 This is delicious. 1105 00:38:49,433 --> 00:38:51,033 - Should I turn off the lights? - Yes. 1106 00:38:52,700 --> 00:38:53,800 Good night. 1107 00:38:53,800 --> 00:38:55,266 Let's meet in our dreams. 1108 00:38:55,266 --> 00:38:58,333 - I think I'll wake up then. - I want to see you in my dream too. 1109 00:38:58,333 --> 00:38:59,833 (Laughing) 1110 00:39:00,066 --> 00:39:01,633 Who talks in their sleep? 1111 00:39:02,100 --> 00:39:03,100 I... 1112 00:39:03,100 --> 00:39:04,200 (JUNKYU slightly snores.) 1113 00:39:06,066 --> 00:39:07,333 Go to the very end over there. 1114 00:39:07,333 --> 00:39:09,533 - We have someone tough after a long time. - Go to the very end. 1115 00:39:10,000 --> 00:39:11,766 What is this? Whose lighting is this? 1116 00:39:11,766 --> 00:39:13,233 That belongs to the lighting team. 1117 00:39:13,233 --> 00:39:14,566 Don't worry. Wait a minute. 1118 00:39:15,600 --> 00:39:17,633 (The last round of applause of joy) 1119 00:39:17,800 --> 00:39:19,533 Good night, everyone. 1120 00:39:19,533 --> 00:39:21,000 - Good night. - Good night. 1121 00:39:21,000 --> 00:39:23,933 I was happy today because of you guys. 1122 00:39:23,933 --> 00:39:25,433 I was so happy too. 1123 00:39:25,433 --> 00:39:28,033 - Good night. - Good night. 1124 00:39:28,033 --> 00:39:32,266 (They fall asleep expecting to be happy tomorrow as well.) 1125 00:39:33,533 --> 00:39:37,833 (The morning of Bulgok-ri Village came with happiness.) 1126 00:39:37,833 --> 00:39:39,966 (The city Gen-Zs are still having happy dreams.) 1127 00:39:39,966 --> 00:39:42,033 (But someone is missing.) 1128 00:39:42,166 --> 00:39:44,233 (Peekaboo!) 1129 00:39:44,233 --> 00:39:47,966 (As expected, the second oldest member woke up very first.) 1130 00:39:52,133 --> 00:39:53,966 (Kongsuni REI also wakes up.) 1131 00:39:54,333 --> 00:39:56,200 (Stretching) 1132 00:39:57,633 --> 00:39:59,933 (Did yesterday's chicken all go to his swollen face?) 1133 00:40:00,300 --> 00:40:02,033 - Let's go. - Okay. 1134 00:40:02,033 --> 00:40:04,366 (Morning whining) 1135 00:40:04,600 --> 00:40:05,566 Let's go. 1136 00:40:05,566 --> 00:40:06,966 (Hurry up and wake up.) 1137 00:40:08,166 --> 00:40:09,466 (Half awake) 1138 00:40:09,466 --> 00:40:10,704 My feet are so cold. 1139 00:40:12,233 --> 00:40:13,833 Put your feet in here. 1140 00:40:13,833 --> 00:40:16,133 (Let's protect Dong Won's precious feet.) 1141 00:40:16,333 --> 00:40:19,233 We'll start the wake-up bonus challenge... 1142 00:40:19,233 --> 00:40:21,800 for breakfast now. 1143 00:40:22,400 --> 00:40:24,566 Both team leaders... 1144 00:40:24,566 --> 00:40:25,500 Yes. 1145 00:40:25,500 --> 00:40:28,200 Except for the two leaders, 1146 00:40:28,200 --> 00:40:31,191 the rest of the members should go to the village hall. 1147 00:40:31,633 --> 00:40:33,133 - The village hall. - Can we go? 1148 00:40:33,133 --> 00:40:34,533 Without even discussing anything? 1149 00:40:34,533 --> 00:40:35,533 - Yes. - Except for the two leaders... 1150 00:40:35,533 --> 00:40:36,951 - What? - Are we going to do it separately? 1151 00:40:37,100 --> 00:40:38,333 Okay. 1152 00:40:38,333 --> 00:40:40,420 - Where are my socks? - Do I have to go too? 1153 00:40:40,566 --> 00:40:43,076 - My socks... - Do we have to guess each other's minds? 1154 00:40:43,233 --> 00:40:45,490 Where are my members going? 1155 00:40:45,700 --> 00:40:47,733 - To the village hall. - Are we staying here? 1156 00:40:47,733 --> 00:40:49,033 (What in the world are we going to do here?) 1157 00:40:49,033 --> 00:40:50,608 - Let's go. - Why are we the only ones going? 1158 00:40:50,633 --> 00:40:53,266 It seems to be bustling over there. 1159 00:40:53,266 --> 00:40:55,600 Will we get something if we go there first? 1160 00:40:56,266 --> 00:40:57,639 Isn't there anything like that? 1161 00:40:57,966 --> 00:40:59,066 What will they do at the village hall? 1162 00:40:59,066 --> 00:41:01,123 Do we have to guess each other's minds? 1163 00:41:01,233 --> 00:41:03,561 Why do you think they separated us? 1164 00:41:03,800 --> 00:41:05,115 What could it be? 1165 00:41:06,066 --> 00:41:07,341 What will we do? 1166 00:41:07,366 --> 00:41:09,615 This wake-up bonus challenge is... 1167 00:41:10,400 --> 00:41:12,100 "Receive My Telepathy." 1168 00:41:12,100 --> 00:41:13,066 Oh, my! 1169 00:41:13,566 --> 00:41:15,373 I'm so excited. 1170 00:41:15,400 --> 00:41:17,029 "Receive My Telepathy?" 1171 00:41:17,566 --> 00:41:19,833 - "Receive My Telepathy?" - It's "Receive My Telepathy." 1172 00:41:19,833 --> 00:41:23,233 It's a game to check how well your team members communicate. 1173 00:41:23,933 --> 00:41:28,800 Ingredients are prepared for two breakfast menus. 1174 00:41:28,800 --> 00:41:31,000 - The first one is bibimbap. - Yes. 1175 00:41:31,000 --> 00:41:32,900 The second one is a burger. 1176 00:41:32,900 --> 00:41:35,533 Your team members who went to the village hall... 1177 00:41:35,533 --> 00:41:36,933 will find out for the first time... 1178 00:41:36,933 --> 00:41:40,066 what menu the team leaders chose in front of a refrigerator. 1179 00:41:40,066 --> 00:41:43,866 They must guess what menu their team leader chose. 1180 00:41:43,866 --> 00:41:48,033 They'll bring one ingredient each for the menu. 1181 00:41:48,533 --> 00:41:52,000 The team that brought more ingredients that didn't overlap... 1182 00:41:52,000 --> 00:41:56,141 with the menu their team leader chose would win. 1183 00:41:56,166 --> 00:41:58,700 The winning team will win a happy pocket. 1184 00:41:58,700 --> 00:42:00,766 Team Leaders, 1185 00:42:00,766 --> 00:42:02,547 please choose the menu. 1186 00:42:02,666 --> 00:42:04,233 Wait a minute. 1187 00:42:04,233 --> 00:42:05,533 Bibimbap and a burger? 1188 00:42:05,533 --> 00:42:06,914 Isn't it obvious? 1189 00:42:07,400 --> 00:42:10,666 MIYEON just came back from Germany, so she'd want to eat Korean food. 1190 00:42:10,666 --> 00:42:11,900 - That's why... - It's a telepathy game, 1191 00:42:11,900 --> 00:42:14,061 so won't they have to choose the menu that they think we will choose? 1192 00:42:14,333 --> 00:42:16,166 - The menu that they think we will choose? - Yes. 1193 00:42:16,166 --> 00:42:17,100 If you think that way... 1194 00:42:17,100 --> 00:42:18,292 Won't it feel like you will choose a burger, 1195 00:42:18,292 --> 00:42:19,576 and I will choose bibimbap, then? 1196 00:42:19,600 --> 00:42:21,533 No. I would choose bibimbap. 1197 00:42:21,533 --> 00:42:23,566 No way. I'm Yoo Bi Bim. 1198 00:42:23,566 --> 00:42:24,733 - Yoo Bi Bim? - Yes. 1199 00:42:24,733 --> 00:42:27,600 (Both team leaders want bibimbap.) 1200 00:42:27,600 --> 00:42:31,266 (What menu did the two team leaders choose?) 1201 00:42:32,366 --> 00:42:34,933 (They start choosing the ingredients.) 1202 00:42:34,933 --> 00:42:38,333 (Prince Dong Won is the first to go from Team Yi Kyung.) 1203 00:42:38,666 --> 00:42:40,366 (Discovering the menu) 1204 00:42:40,366 --> 00:42:42,500 (Seeing the menu for the first time) 1205 00:42:42,500 --> 00:42:43,700 (Take ingredients of the breakfast menu that you think...) 1206 00:42:43,700 --> 00:42:45,133 (your team leader will choose between bibimbap and a burger.) 1207 00:42:46,000 --> 00:42:47,530 Yi Kyung would... 1208 00:42:50,866 --> 00:42:52,700 (He must choose an ingredient for the menu.) 1209 00:42:52,700 --> 00:42:54,866 (Bibimbap? A burger?) 1210 00:42:54,866 --> 00:42:56,966 (How well does the prince know Yi Kyung?) 1211 00:42:57,366 --> 00:42:58,366 Dong Won. 1212 00:42:58,366 --> 00:43:00,566 (Dong Won, are you listening?) 1213 00:43:00,566 --> 00:43:03,166 (Please receive my telepathy.) 1214 00:43:04,400 --> 00:43:06,116 They're all simple. 1215 00:43:06,766 --> 00:43:08,256 I think he would have chosen this. 1216 00:43:08,400 --> 00:43:09,834 I'm 100 percent sure. 1217 00:43:09,900 --> 00:43:11,133 (What ingredient did the prince choose?) 1218 00:43:11,133 --> 00:43:12,709 He would have expected this. 1219 00:43:14,533 --> 00:43:17,100 (Did he receive Yi Kyung's telepathy?) 1220 00:43:17,100 --> 00:43:21,033 (JUNKYU from Team Eun Ji also made a choice.) 1221 00:43:21,033 --> 00:43:24,566 The people choosing will also have a story for their choice, right? 1222 00:43:24,566 --> 00:43:25,666 They must have thought a lot about it. 1223 00:43:25,666 --> 00:43:28,635 They'll have their own reasons for their choices. 1224 00:43:28,663 --> 00:43:29,476 What if it's absolutely... 1225 00:43:29,500 --> 00:43:31,037 - Someone is coming. - He's coming. 1226 00:43:31,333 --> 00:43:32,300 Someone is coming. 1227 00:43:32,300 --> 00:43:33,433 - It's JUNKYU. - JUNKYU? 1228 00:43:33,433 --> 00:43:35,175 - JUNKYU. - Yes? 1229 00:43:35,266 --> 00:43:37,144 Why do you look so gloomy? 1230 00:43:37,266 --> 00:43:38,800 I'm not confident. 1231 00:43:38,800 --> 00:43:40,213 Why aren't you confident? Come here. 1232 00:43:41,300 --> 00:43:43,900 I can't read your mind. 1233 00:43:43,900 --> 00:43:45,200 Why can't you read my mind? 1234 00:43:45,200 --> 00:43:47,666 - We spent one day together. - But... 1235 00:43:47,666 --> 00:43:49,623 I'm curious what they think of us. 1236 00:43:49,666 --> 00:43:51,666 I thought about it so much. 1237 00:43:52,100 --> 00:43:54,333 - You chose while thinking about her. - Yes. 1238 00:43:54,333 --> 00:43:55,766 - I'll open it. - Really? 1239 00:43:55,766 --> 00:43:57,666 - What does he think of Eun Ji? - You should open it. 1240 00:43:57,666 --> 00:43:58,832 What ingredient did he choose? 1241 00:43:59,300 --> 00:44:01,700 In 1, 2, 3! 1242 00:44:02,066 --> 00:44:03,066 Ta-da. 1243 00:44:03,066 --> 00:44:05,366 (Barley rice) 1244 00:44:05,366 --> 00:44:07,233 (Eun Ji's face looks strange.) 1245 00:44:08,400 --> 00:44:09,533 Am I wrong? 1246 00:44:09,866 --> 00:44:10,833 What is it? 1247 00:44:10,833 --> 00:44:12,066 It's rice. 1248 00:44:12,800 --> 00:44:14,266 (Even if we look again, it's still barley rice.) 1249 00:44:14,266 --> 00:44:15,522 Bibimbap? 1250 00:44:16,366 --> 00:44:17,766 (Why are they laughing?) 1251 00:44:17,766 --> 00:44:19,466 - Rice. - It's barley rice for bibimbap. 1252 00:44:19,466 --> 00:44:20,561 Barley rice. 1253 00:44:21,433 --> 00:44:22,433 Let's say it at the same time. 1254 00:44:22,433 --> 00:44:23,400 - On 1, 2, 3! - On 1, 2, 3! 1255 00:44:23,400 --> 00:44:24,833 - Burgers. - Bibimbap. 1256 00:44:24,833 --> 00:44:25,766 We chose different menus. 1257 00:44:25,766 --> 00:44:26,927 I knew it immediately. 1258 00:44:27,700 --> 00:44:28,962 Do you eat burgers? 1259 00:44:29,233 --> 00:44:31,531 I like American-style breakfasts. 1260 00:44:31,633 --> 00:44:33,166 You got it completely wrong. 1261 00:44:33,166 --> 00:44:34,800 What are we going to do, JUNKYU? 1262 00:44:34,800 --> 00:44:36,700 - What will we do? - What if bibimbap ingredients... 1263 00:44:36,700 --> 00:44:38,271 pile up there, and burger ingredients pile up here? 1264 00:44:38,400 --> 00:44:40,106 We can just eat burgers, then. 1265 00:44:40,333 --> 00:44:43,000 Did Yi Kyung choose burgers? 1266 00:44:43,366 --> 00:44:44,300 Dong Won. 1267 00:44:45,033 --> 00:44:46,933 Did you receive the telepathy that I sent? 1268 00:44:46,933 --> 00:44:48,000 - I received it. - Did you receive it? 1269 00:44:48,000 --> 00:44:49,766 - I received it. - I knew you would have received it. 1270 00:44:49,766 --> 00:44:51,466 - I received it. - Are you 100 percent sure? 1271 00:44:51,466 --> 00:44:53,833 Did you choose what you wanted to eat? Or did you choose while thinking about me? 1272 00:44:53,833 --> 00:44:54,966 I chose it while thinking about you. 1273 00:44:54,966 --> 00:44:56,666 - You would have received it, then. - I received it. 1274 00:44:56,666 --> 00:44:59,633 I'll choose a number between 1 and 2. Choose that number. 1275 00:44:59,633 --> 00:45:02,200 (They're testing if the reception is good.) 1276 00:45:03,000 --> 00:45:04,466 I sent it. What is it? 1277 00:45:04,466 --> 00:45:05,566 Should we say it at the same time on three? 1278 00:45:05,566 --> 00:45:06,566 (He received it.) 1279 00:45:06,566 --> 00:45:08,033 - On 1, 2, 3. - On 1, 2, 3. 1280 00:45:08,033 --> 00:45:09,100 - Two. - One. 1281 00:45:09,100 --> 00:45:10,100 (His telepathic receiver is out of order.) 1282 00:45:10,100 --> 00:45:11,033 This is the worst. 1283 00:45:11,300 --> 00:45:12,633 - Dong Won... - Open it. 1284 00:45:12,633 --> 00:45:14,133 (He didn't receive it.) 1285 00:45:14,133 --> 00:45:16,933 - In 1, 2, 3... - Two... 1286 00:45:17,766 --> 00:45:19,400 (Barley rice) 1287 00:45:19,400 --> 00:45:21,366 - I said it, right? - It's barley rice. 1288 00:45:21,366 --> 00:45:23,533 - I said it, right? - Didn't I get it right? 1289 00:45:23,966 --> 00:45:26,210 - See? - That's unbelievable. 1290 00:45:26,234 --> 00:45:27,633 I guess you really received his telepathy. 1291 00:45:27,633 --> 00:45:31,533 I just hope the others will bring the remaining ingredients in order. 1292 00:45:31,533 --> 00:45:33,633 I chose the first one. 1293 00:45:33,633 --> 00:45:36,433 You're reminded of burgers when you think about Eun Ji, right? 1294 00:45:37,133 --> 00:45:38,366 Not at all. 1295 00:45:39,166 --> 00:45:41,433 What are you reminded of, then? A desert? 1296 00:45:41,433 --> 00:45:43,200 Things like doenjang soup? 1297 00:45:43,200 --> 00:45:45,700 What would you have done if I chose burgers? 1298 00:45:45,700 --> 00:45:47,633 I guess I'm wholesome and earthy to them. 1299 00:45:48,000 --> 00:45:51,966 Eun Ji is my team leader. 1300 00:45:51,966 --> 00:45:55,815 I think she likes Korean food. 1301 00:45:56,033 --> 00:45:58,218 I think no one would have chosen gochujang, 1302 00:45:58,733 --> 00:46:00,033 so I chose it. 1303 00:46:00,233 --> 00:46:01,200 It's gochujang. 1304 00:46:01,200 --> 00:46:02,556 I hope my guess will be right. 1305 00:46:03,000 --> 00:46:04,658 What do you think the others will bring? 1306 00:46:05,066 --> 00:46:06,459 What do you think about us? 1307 00:46:07,066 --> 00:46:09,433 What if they bring five bowls of rice? 1308 00:46:09,433 --> 00:46:10,433 - Someone is here. - You're right. 1309 00:46:10,433 --> 00:46:12,766 - Yes. Who is it? - It's Geon Hee. 1310 00:46:12,766 --> 00:46:13,900 Hello. 1311 00:46:13,900 --> 00:46:15,566 Geon Hee, I'm counting on you. 1312 00:46:15,966 --> 00:46:16,933 That's good. 1313 00:46:16,933 --> 00:46:18,166 Don't show it to us. And sit here. 1314 00:46:18,166 --> 00:46:19,133 Okay. 1315 00:46:19,133 --> 00:46:20,666 (His basket looks quite empty.) 1316 00:46:20,966 --> 00:46:22,133 I think we're doomed. 1317 00:46:22,133 --> 00:46:23,766 (They're starting to feel anxious.) 1318 00:46:24,100 --> 00:46:25,700 - No. - Did you see something's silhouette? 1319 00:46:25,700 --> 00:46:28,900 It suddenly struck me that we might be doomed. 1320 00:46:28,900 --> 00:46:30,000 Se Chan. 1321 00:46:30,000 --> 00:46:31,233 - Se Chan. - Yi Kyung. 1322 00:46:31,233 --> 00:46:33,019 - Did you feel my telepathy? - Yes. 1323 00:46:33,200 --> 00:46:35,233 Did you get a feeling of the telepathy that I sent? 1324 00:46:35,233 --> 00:46:36,690 Or did you just choose on your own? 1325 00:46:36,866 --> 00:46:39,225 I had a feeling that you would choose this. 1326 00:46:39,900 --> 00:46:42,233 We'll reveal Se Chan and Geon Hee's ingredients at the same time. 1327 00:46:42,233 --> 00:46:44,466 On 1, 2, 3. 1328 00:46:44,633 --> 00:46:46,266 - Oh, my. - Why? 1329 00:46:46,700 --> 00:46:48,333 (Seasoned bean sprouts) 1330 00:46:48,333 --> 00:46:50,133 Did I do a good job? 1331 00:46:50,833 --> 00:46:51,800 - This is so funny. - Did I do a good job? 1332 00:46:51,800 --> 00:46:53,940 He brought gochujang and sesame seed oil. 1333 00:46:55,133 --> 00:46:56,843 Do you know what the good thing is? 1334 00:46:57,200 --> 00:46:59,713 ASAHI will obviously bring buns. 1335 00:46:59,933 --> 00:47:01,566 He's hooked on buns. 1336 00:47:01,566 --> 00:47:04,451 - They will eat buns with gochujang. - These are what they brought. 1337 00:47:05,633 --> 00:47:08,800 Instincts and hunches are important... 1338 00:47:08,800 --> 00:47:10,866 to receive telepathy. 1339 00:47:11,100 --> 00:47:12,033 Yes. 1340 00:47:12,433 --> 00:47:13,560 I have a hunch. 1341 00:47:14,933 --> 00:47:16,500 - He's coming. - Who is it? 1342 00:47:16,500 --> 00:47:17,633 - It's ASAHI. - It's ASAHI. 1343 00:47:17,633 --> 00:47:18,533 - Is it ASAHI? - Yes. 1344 00:47:18,533 --> 00:47:20,566 It's ASAHI. I wonder what he brought. 1345 00:47:20,566 --> 00:47:21,666 What if ASAHI brought beef patties? 1346 00:47:21,666 --> 00:47:24,900 - Do you think you brought... - Yes? 1347 00:47:25,047 --> 00:47:26,333 the right ingredient? 1348 00:47:26,333 --> 00:47:28,366 Hunches are important for receiving telepathy, right? 1349 00:47:28,366 --> 00:47:30,233 - It's about instincts. - Instincts. 1350 00:47:30,666 --> 00:47:33,013 - Instincts. - Do you like Korean food or Western food? 1351 00:47:33,233 --> 00:47:34,500 It depends on the situation. 1352 00:47:34,500 --> 00:47:35,649 - Currently... - Yes? 1353 00:47:35,666 --> 00:47:37,533 (Tell me it's Western food.) 1354 00:47:37,533 --> 00:47:39,833 (It has to be Western food.) 1355 00:47:39,833 --> 00:47:41,966 I'm currently in the mood for Western food. 1356 00:47:41,966 --> 00:47:44,466 - That's right. - Gosh. 1357 00:47:44,466 --> 00:47:45,433 Finally... 1358 00:47:45,433 --> 00:47:46,900 Finally, someone knows how I feel. 1359 00:47:46,900 --> 00:47:49,333 - Should we open it? Open it. - Can I open it? 1360 00:47:49,333 --> 00:47:51,164 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1361 00:47:52,500 --> 00:47:53,466 What will we do now? 1362 00:47:53,466 --> 00:47:54,666 (Tomatoes) 1363 00:47:54,666 --> 00:47:56,600 (He brought the right ingredient, but...) 1364 00:47:56,600 --> 00:47:58,200 - What will we do now? - But... 1365 00:47:58,200 --> 00:48:00,666 - I thought this was a must for burgers. - Yes. 1366 00:48:00,666 --> 00:48:02,166 I thought someone would bring buns. 1367 00:48:02,666 --> 00:48:03,800 ASAHI, 1368 00:48:03,800 --> 00:48:06,166 what do you think the others brought? 1369 00:48:06,166 --> 00:48:07,614 We have tomatoes, 1370 00:48:08,000 --> 00:48:10,517 barley rice, and gochujang. 1371 00:48:11,800 --> 00:48:13,300 They have a good hunch. 1372 00:48:13,300 --> 00:48:14,421 - You're right. - Yes. 1373 00:48:15,033 --> 00:48:17,100 We only have REI left. 1374 00:48:17,500 --> 00:48:19,066 REI and MIYEON are left. 1375 00:48:19,433 --> 00:48:20,566 What will MIYEON bring? 1376 00:48:20,566 --> 00:48:21,733 (Their breakfast combination is up to MIYEON.) 1377 00:48:21,733 --> 00:48:25,066 Still, we came all the way here together. 1378 00:48:25,066 --> 00:48:30,233 So won't we know about each other to some extent? 1379 00:48:31,000 --> 00:48:33,266 It's because if we just have this, 1380 00:48:33,266 --> 00:48:35,175 we can still eat. 1381 00:48:35,400 --> 00:48:36,509 That's why I chose this. 1382 00:48:36,666 --> 00:48:38,133 - She's here. - It's REI. 1383 00:48:38,133 --> 00:48:39,133 REI came first. 1384 00:48:39,133 --> 00:48:40,266 - Kongsuni. - She's here. 1385 00:48:40,466 --> 00:48:42,266 - What did she choose? - Kongsuni is here. 1386 00:48:42,266 --> 00:48:43,900 It's REI, so I can't tell. 1387 00:48:43,900 --> 00:48:45,300 It kind of looks like buns. 1388 00:48:45,300 --> 00:48:46,233 It's MIYEON. 1389 00:48:46,233 --> 00:48:47,666 - You're here. - Okay. 1390 00:48:47,666 --> 00:48:48,900 She's the icon of bad luck. 1391 00:48:48,900 --> 00:48:51,666 - Wait, someone who can run... - There's the unlucky charm. 1392 00:48:51,666 --> 00:48:52,833 What do you think about me? 1393 00:48:52,833 --> 00:48:54,594 Do you think I would eat this as breakfast? 1394 00:48:54,766 --> 00:48:57,230 Yes. I think you'll eat this between the two. 1395 00:48:57,433 --> 00:48:58,466 (Is she that confident?) 1396 00:48:58,466 --> 00:49:01,266 If that's so, she would have received my telepathy. 1397 00:49:01,266 --> 00:49:02,600 (Did MIYEON receive Eun Ji's telepathy?) 1398 00:49:02,600 --> 00:49:03,966 Please reveal it, MIYEON. 1399 00:49:03,966 --> 00:49:06,000 Open it one at a time. In 1, 2, 3. 1400 00:49:07,300 --> 00:49:09,166 - Still... - You're right. 1401 00:49:09,166 --> 00:49:11,010 - I'm right, aren't I? - You're right. 1402 00:49:11,100 --> 00:49:13,333 She's the lucky charm. 1403 00:49:13,333 --> 00:49:15,081 - How did you get this right? - I'm good. 1404 00:49:15,166 --> 00:49:16,700 - Am I right? - You're right. 1405 00:49:16,700 --> 00:49:17,800 - You're right. - Really? 1406 00:49:17,800 --> 00:49:19,853 Lastly, we'll reveal REI's ingredients. 1407 00:49:19,900 --> 00:49:21,666 (Please let it be a burger ingredient!) 1408 00:49:21,666 --> 00:49:23,233 (I wish she would get it wrong.) 1409 00:49:23,233 --> 00:49:25,566 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 1410 00:49:25,566 --> 00:49:27,066 - In 1, 2, 3. - It must be the most important one. 1411 00:49:27,066 --> 00:49:28,233 (Revealing) 1412 00:49:28,233 --> 00:49:30,066 (REI's choice, barley rice, gochujang, sesame seed oil) 1413 00:49:30,066 --> 00:49:31,966 This is unbelievable. I'm touched. 1414 00:49:31,966 --> 00:49:33,133 Do you know what I chose? 1415 00:49:33,466 --> 00:49:34,501 Spinach. 1416 00:49:34,966 --> 00:49:35,900 That's right. 1417 00:49:35,900 --> 00:49:38,200 Se Chan, the team leaders can also choose an ingredient. 1418 00:49:38,200 --> 00:49:39,500 Yi Kyung chose spinach, right? 1419 00:49:39,500 --> 00:49:42,300 I chose tomatoes, which don't go with this combination. 1420 00:49:42,300 --> 00:49:44,133 - She chose the same thing. - Do you have two tomatoes? 1421 00:49:44,133 --> 00:49:45,400 (Barley rice, gochujang, sesame seed oil, two tomatoes, burger bun) 1422 00:49:45,400 --> 00:49:48,533 What did you all think when you made a choice? 1423 00:49:48,533 --> 00:49:50,666 Team Yi Kyung, who received Yi Kyung's telepathy well, 1424 00:49:50,666 --> 00:49:52,600 won four ingredients. 1425 00:49:52,600 --> 00:49:54,100 Team Yi Kyung wins. 1426 00:49:55,400 --> 00:49:58,066 We'll give Team Yi Kyung a happy pocket. 1427 00:49:58,066 --> 00:50:00,166 They all received my telepathy. 1428 00:50:00,866 --> 00:50:03,166 - We have a lot of happy pockets. - We really have a lot. 1429 00:50:03,166 --> 00:50:05,133 They won't be our match. 1430 00:50:05,133 --> 00:50:06,133 We already won. 1431 00:50:06,133 --> 00:50:07,466 How many pockets did we earn? 1432 00:50:07,466 --> 00:50:09,966 (Team Yi Kyung wins "Receive My Telepathy.") 1433 00:50:10,566 --> 00:50:12,000 Look at this. 1434 00:50:12,000 --> 00:50:13,100 I'm full. 1435 00:50:13,100 --> 00:50:14,200 (The city Gen-Zs are full from breakfast.) 1436 00:50:14,600 --> 00:50:15,566 What is this? 1437 00:50:15,566 --> 00:50:16,466 Wait a minute. 1438 00:50:16,466 --> 00:50:17,800 - This is kind of... - The scale has grown. 1439 00:50:17,800 --> 00:50:20,571 I think something unbelievable is prepared to make everyone go crazy. 1440 00:50:21,466 --> 00:50:23,017 I think there's something here. 1441 00:50:23,366 --> 00:50:24,462 Don't we look determined? 1442 00:50:24,833 --> 00:50:26,033 You really look determined. 1443 00:50:26,033 --> 00:50:27,500 But I really... 1444 00:50:27,500 --> 00:50:29,300 - Yes? - I have to win today. 1445 00:50:29,300 --> 00:50:30,400 (She's so cute.) 1446 00:50:30,400 --> 00:50:32,433 I really have to become an ambassador. 1447 00:50:32,433 --> 00:50:34,633 MIYEON really has to win. 1448 00:50:34,633 --> 00:50:36,666 - I really have to win. - She can't be the icon of bad luck. 1449 00:50:36,666 --> 00:50:39,233 If that happens, I'll just start Season Two alone. 1450 00:50:39,233 --> 00:50:41,626 We'll just start Season Two by ourselves. 1451 00:50:41,966 --> 00:50:43,587 Okay. Try it yourself. 1452 00:50:44,100 --> 00:50:45,733 I'm kind of nervous, though. 1453 00:50:45,733 --> 00:50:47,798 - Why? - After seeing Se Chan yesterday... 1454 00:50:47,866 --> 00:50:50,866 MIYEON demolished me. I can't believe it. 1455 00:50:50,866 --> 00:50:52,666 I guess he thought it wasn't fair yesterday, 1456 00:50:52,666 --> 00:50:57,233 so he kept saying, "That's so unfair" in his sleep. 1457 00:50:57,966 --> 00:51:00,200 - He kept saying that in his sleep. - That's funny. 1458 00:51:00,600 --> 00:51:01,876 Did he say, 1459 00:51:02,066 --> 00:51:03,866 "Dong Won. That was so unfair." like this? 1460 00:51:03,866 --> 00:51:05,500 The last challenge will be able... 1461 00:51:05,500 --> 00:51:07,642 to turn the tables. 1462 00:51:07,933 --> 00:51:09,618 It's a giant Bingo game. 1463 00:51:10,066 --> 00:51:13,166 There will be games in each of the nine zones. 1464 00:51:13,166 --> 00:51:15,266 You must win the game and take over the zone. 1465 00:51:15,266 --> 00:51:17,966 The team that finishes one column of Bingo first... 1466 00:51:17,966 --> 00:51:19,290 will be the final winner. 1467 00:51:19,400 --> 00:51:21,766 We will give Team Yi Kyung, who has more happy pockets, 1468 00:51:21,804 --> 00:51:25,431 the center zone, and the right to choose the first game as a benefit. 1469 00:51:25,466 --> 00:51:28,071 The losing team will choose the next game. 1470 00:51:28,400 --> 00:51:30,666 If you become an ambassador after becoming the final winner, 1471 00:51:30,666 --> 00:51:32,566 - we said there was a special gift, right? - Yes. 1472 00:51:32,566 --> 00:51:35,066 - We'll give the winning team gold rings. - Is this it? 1473 00:51:35,066 --> 00:51:36,533 Are these gold rings? 1474 00:51:36,533 --> 00:51:38,266 It's heavy. 1475 00:51:38,266 --> 00:51:40,266 I can give the gold rings to the other team, 1476 00:51:40,266 --> 00:51:42,100 so please let me become an ambassador this time. 1477 00:51:42,100 --> 00:51:44,133 I can't give up the gold rings. 1478 00:51:44,433 --> 00:51:46,500 When Team Yi Kyung selects the first game, 1479 00:51:46,500 --> 00:51:48,306 - we'll prepare it for you. - What games are there? 1480 00:51:48,566 --> 00:51:50,600 - Shall we take a look? - Here's "Flipping Ttakji." 1481 00:51:50,600 --> 00:51:52,166 I'm good at "Flipping Ttakji." 1482 00:51:52,366 --> 00:51:53,573 "Stomp with Your Feet." 1483 00:51:53,700 --> 00:51:55,800 - There's also "Stomp with Your Feet." - What is "Stomp with Your Feet?" 1484 00:51:55,800 --> 00:51:56,933 "Cooperative Ball Rolling." 1485 00:51:56,933 --> 00:51:59,200 - "Cooperative Ball Rolling." - You have to roll balls. 1486 00:51:59,200 --> 00:52:00,618 It's a ball-rolling game. 1487 00:52:00,733 --> 00:52:03,142 Don't you think we'll be good at cooperation? 1488 00:52:03,333 --> 00:52:04,866 - There's also tug-of-war. - I think I can do it. 1489 00:52:04,866 --> 00:52:06,333 It'll be so easy for us. 1490 00:52:06,333 --> 00:52:08,079 We'll easily win in tug-of-war. 1491 00:52:08,133 --> 00:52:09,066 Easily win! 1492 00:52:09,066 --> 00:52:11,008 You'll pick a fun game, right? 1493 00:52:11,033 --> 00:52:14,633 The first game should be a team event. 1494 00:52:14,633 --> 00:52:16,600 So, we'll choose "Cooperative Ball Rolling." 1495 00:52:17,900 --> 00:52:20,345 - That's not bad. - Not bad at all. 1496 00:52:20,666 --> 00:52:23,233 The first game is "Cooperative Ball Rolling." 1497 00:52:23,233 --> 00:52:25,033 On the mat for 100 seconds, 1498 00:52:25,033 --> 00:52:27,633 you must move the balls from the left to the right. 1499 00:52:27,900 --> 00:52:30,300 But you can only use your feet and not your hands. 1500 00:52:30,300 --> 00:52:32,545 The team that moves more balls will win the game. 1501 00:52:32,800 --> 00:52:34,300 (They'll win with five balls but lose with three balls.) 1502 00:52:34,900 --> 00:52:37,466 I think who goes first or second is going to be important. 1503 00:52:37,784 --> 00:52:39,917 Se Chan and MIYEON should do rock-paper-scissors, 1504 00:52:39,957 --> 00:52:41,466 and the winner must decide who will go first and second... 1505 00:52:41,466 --> 00:52:42,633 - as they wish. - That's such a good idea. 1506 00:52:42,633 --> 00:52:43,766 - Okay! - Doesn't it sound good? 1507 00:52:43,766 --> 00:52:44,933 He'll be fine today. 1508 00:52:44,933 --> 00:52:46,893 It's all about your momentum. Rock-paper-scissors is a battle of wills. 1509 00:52:47,100 --> 00:52:49,062 Do you know how much I consoled you while you were sleeping? 1510 00:52:49,087 --> 00:52:50,266 Rock-paper-scissors is all about your spirit. 1511 00:52:50,266 --> 00:52:52,432 - Let's settle this with one round. - One round! 1512 00:52:52,900 --> 00:52:54,366 (MIYEON, go!) 1513 00:52:54,366 --> 00:52:56,366 (Relaxed, tense) 1514 00:52:56,866 --> 00:52:59,500 - Rock, paper, scissors! - Rock, paper, scissors! 1515 00:52:59,500 --> 00:53:00,833 (Se Chan Wins!) 1516 00:53:00,833 --> 00:53:01,873 - Okay! - Goodness! 1517 00:53:01,966 --> 00:53:03,225 It's come back! 1518 00:53:03,566 --> 00:53:05,131 The luck has come back to us! 1519 00:53:05,500 --> 00:53:07,733 It's okay. Stay calm. 1520 00:53:07,733 --> 00:53:09,533 Losing in rock-paper-scissors doesn't mean we'll lose in the game. 1521 00:53:09,533 --> 00:53:11,566 Now, let's begin with Team Bad Luck over there. 1522 00:53:11,566 --> 00:53:12,533 Okay! 1523 00:53:12,533 --> 00:53:14,326 It's not like we have bad luck! 1524 00:53:14,800 --> 00:53:17,366 Then, I'll start here like this. 1525 00:53:17,366 --> 00:53:19,066 (Team Eun Ji's first player is MIYEON.) 1526 00:53:19,066 --> 00:53:20,626 Oh, I can't stand up. 1527 00:53:20,900 --> 00:53:22,466 I must walk with my hips. 1528 00:53:22,466 --> 00:53:23,433 You can do that. 1529 00:53:23,833 --> 00:53:25,066 - Your body shouldn't move forward. - No, do it like this. 1530 00:53:26,800 --> 00:53:28,166 (What's the problem, JUNKYU?) 1531 00:53:28,166 --> 00:53:29,366 Gosh! 1532 00:53:29,366 --> 00:53:30,837 - What's wrong? - What are you doing? 1533 00:53:31,166 --> 00:53:32,566 (Perfect for my taste.) 1534 00:53:32,566 --> 00:53:33,766 It's just a game! 1535 00:53:33,766 --> 00:53:35,800 You're walking toward me like this. 1536 00:53:36,400 --> 00:53:39,333 (JUNKYU's omniscient perspective) 1537 00:53:39,333 --> 00:53:41,166 (Did I do that?) 1538 00:53:41,166 --> 00:53:42,200 Practice, guys! 1539 00:53:42,200 --> 00:53:45,151 - I must win this game! - What's wrong with that? 1540 00:53:45,266 --> 00:53:47,533 (They're an interesting team.) 1541 00:53:47,733 --> 00:53:49,308 Are you ready? 1542 00:53:49,333 --> 00:53:50,456 We'll give it a try. 1543 00:53:52,133 --> 00:53:53,408 You have 100 seconds. 1544 00:53:53,433 --> 00:53:54,833 Now, ready! 1545 00:53:54,833 --> 00:53:57,066 (I will win for sure!) 1546 00:53:57,066 --> 00:53:58,733 Set, go! 1547 00:53:59,266 --> 00:54:01,333 Move slowly. Don't get excited. 1548 00:54:01,333 --> 00:54:03,400 It's okay as long as you stay calm. 1549 00:54:03,400 --> 00:54:05,033 He has long legs. 1550 00:54:05,033 --> 00:54:06,200 - Just like that! - Move forward. That's right. 1551 00:54:06,200 --> 00:54:07,500 Give it to her and move forward right away. 1552 00:54:07,500 --> 00:54:09,366 (I must win!) 1553 00:54:09,600 --> 00:54:11,675 They have a good strategy. 1554 00:54:11,700 --> 00:54:13,490 - Okay. - Okay! 1555 00:54:13,600 --> 00:54:15,662 Okay, MIYEON. I'll give this to you. 1556 00:54:16,600 --> 00:54:17,566 Okay. 1557 00:54:17,566 --> 00:54:19,533 (The ball slips.) 1558 00:54:19,533 --> 00:54:21,466 MIYEON! 1559 00:54:21,466 --> 00:54:22,500 - Out! - Oh, no! 1560 00:54:22,500 --> 00:54:24,200 - You're out! - No, I'm not! 1561 00:54:24,200 --> 00:54:26,266 - You're out. - I'm not out! 1562 00:54:26,266 --> 00:54:27,233 The ball fell from your feet! 1563 00:54:27,666 --> 00:54:30,533 (It's so unfair!) 1564 00:54:30,533 --> 00:54:31,533 It fell! 1565 00:54:31,533 --> 00:54:32,566 Come on! The ball fell. 1566 00:54:32,566 --> 00:54:33,833 I can't believe this! 1567 00:54:33,900 --> 00:54:34,866 You have to do it again if the ball falls. 1568 00:54:34,866 --> 00:54:36,469 - The ball fell! - Okay. 1569 00:54:37,033 --> 00:54:37,933 Okay. 1570 00:54:37,933 --> 00:54:39,666 (Team Eun Ji moved one ball after many twists and turns.) 1571 00:54:40,000 --> 00:54:41,472 Run forward. Come here. 1572 00:54:42,666 --> 00:54:44,033 (ASAHI hurriedly returns to the front.) 1573 00:54:44,033 --> 00:54:45,605 It's the end if the ball falls! 1574 00:54:46,900 --> 00:54:48,133 Move forward. That's right. 1575 00:54:48,133 --> 00:54:49,166 Pass the ball and move forward immediately. 1576 00:54:49,166 --> 00:54:51,100 (Burning with enthusiasm) 1577 00:54:51,100 --> 00:54:52,533 - Geon Hee! - Receive the ball! 1578 00:54:52,533 --> 00:54:55,066 (Paper legs can't keep up with motivation.) 1579 00:54:55,066 --> 00:54:57,133 Focus! 1580 00:54:57,133 --> 00:54:58,966 (Focus and restart) 1581 00:54:59,566 --> 00:55:01,370 Handle each ball with care! 1582 00:55:01,666 --> 00:55:03,933 After you do that, you must move forward. 1583 00:55:04,200 --> 00:55:06,233 (I've got it!) 1584 00:55:06,966 --> 00:55:08,968 If the ball drops, it's the end. 1585 00:55:09,433 --> 00:55:11,733 (Will Team Eun Ji score two points in a row?) 1586 00:55:11,733 --> 00:55:12,866 (ASAHI?) 1587 00:55:13,900 --> 00:55:16,400 (Ninja Asahi appears.) 1588 00:55:17,500 --> 00:55:18,744 You can't drop the ball! 1589 00:55:20,433 --> 00:55:22,300 - You can't drop the ball! - It's the end if you drop it. 1590 00:55:22,300 --> 00:55:23,572 He's caught it. 1591 00:55:25,633 --> 00:55:26,600 Why is this so petty? 1592 00:55:26,600 --> 00:55:28,766 It'd be quicker for ASAHI to do this alone. 1593 00:55:29,766 --> 00:55:31,275 I caught it so it won't fall. 1594 00:55:31,300 --> 00:55:33,033 Why is this so petty? 1595 00:55:33,033 --> 00:55:34,266 There are 30 seconds left! 1596 00:55:34,566 --> 00:55:35,533 Okay. 1597 00:55:36,233 --> 00:55:38,233 (The third ball progresses steadily.) 1598 00:55:38,966 --> 00:55:40,566 - Gosh! - Goodness. 1599 00:55:40,566 --> 00:55:42,300 (It's going to fall!) 1600 00:55:43,333 --> 00:55:45,400 (He narrowly escapes the crisis.) 1601 00:55:45,400 --> 00:55:46,766 (Hesitant) 1602 00:55:47,066 --> 00:55:48,508 How do I get there? 1603 00:55:48,566 --> 00:55:50,700 Just go with your hips! 1604 00:55:51,000 --> 00:55:52,866 (Like this) 1605 00:55:52,866 --> 00:55:53,900 How do I get there? 1606 00:55:53,900 --> 00:55:55,833 I'll do it again. 1607 00:55:56,766 --> 00:56:00,333 (They safely succeeded in passing it.) 1608 00:56:01,250 --> 00:56:03,433 (Is she copying Ninja ASAHI?) 1609 00:56:03,633 --> 00:56:05,933 (What is MIYEON doing?) 1610 00:56:06,233 --> 00:56:07,300 (She fails to copy ASAHI.) 1611 00:56:07,300 --> 00:56:08,661 Someone, come and get this! 1612 00:56:08,933 --> 00:56:09,969 Help me! 1613 00:56:10,100 --> 00:56:11,312 I have a ball too! 1614 00:56:11,833 --> 00:56:13,833 (Then, I'll do it.) 1615 00:56:14,133 --> 00:56:15,566 (Team Eun Ji moves three balls!) 1616 00:56:15,933 --> 00:56:17,233 (Paying respect) 1617 00:56:17,233 --> 00:56:18,445 She's flexible. 1618 00:56:18,533 --> 00:56:22,500 In 10, 9, 8, 7... 1619 00:56:22,500 --> 00:56:28,200 In 6, 5, 4, 3, 2... 1620 00:56:28,675 --> 00:56:30,075 And one! 1621 00:56:30,100 --> 00:56:32,000 (ASAHI, let it go!) 1622 00:56:32,000 --> 00:56:33,366 (Nice job, Team Eun Ji!) 1623 00:56:33,366 --> 00:56:34,833 (Good job, ASAHI.) 1624 00:56:35,166 --> 00:56:36,756 We've moved many balls! 1625 00:56:36,833 --> 00:56:38,958 Didn't we do better than expected? 1626 00:56:39,300 --> 00:56:41,200 I've never seen MIYEON get mad before. 1627 00:56:41,200 --> 00:56:42,461 She was like, "Why?" 1628 00:56:43,333 --> 00:56:46,833 (MIYEON is passionate about being an ambassador.) 1629 00:56:47,400 --> 00:56:48,533 But it fell! 1630 00:56:48,533 --> 00:56:51,387 (She got mad but cooled down quickly and went back to the game.) 1631 00:56:51,763 --> 00:56:52,763 Okay. 1632 00:56:53,366 --> 00:56:54,466 What did you say? 1633 00:56:54,491 --> 00:56:57,270 No, I thought it was okay as long as the ball stayed on the mat. 1634 00:56:59,133 --> 00:57:00,633 Let's get prepared for our first try. 1635 00:57:00,633 --> 00:57:01,808 REI should be our first player. 1636 00:57:01,833 --> 00:57:03,600 We don't have any strategy now. 1637 00:57:03,600 --> 00:57:04,600 And Dong Won... 1638 00:57:04,600 --> 00:57:06,133 - You should be the second player. - The second one? 1639 00:57:06,133 --> 00:57:08,600 After you roll as a second player, you must move a lot. 1640 00:57:08,600 --> 00:57:10,400 You have to keep moving forward. 1641 00:57:10,400 --> 00:57:12,466 First, Dong Won has to roll... 1642 00:57:12,466 --> 00:57:14,533 Then, you must run and receive the ball again. 1643 00:57:14,533 --> 00:57:15,995 - Oh, I should run... - Let's just begin! 1644 00:57:16,433 --> 00:57:18,433 (Embarrassed) 1645 00:57:18,433 --> 00:57:19,700 Even though she says this, she wins a lot. 1646 00:57:21,933 --> 00:57:23,533 Now, are you ready, REI? 1647 00:57:23,533 --> 00:57:24,500 Yes! 1648 00:57:25,366 --> 00:57:26,300 Ready... 1649 00:57:26,300 --> 00:57:27,333 You can move further back. 1650 00:57:28,300 --> 00:57:29,800 (Full of enthusiasm) 1651 00:57:29,800 --> 00:57:31,633 Dong Won will drop it for sure because he's so excited. 1652 00:57:31,633 --> 00:57:34,001 He's extremely excited right now. 1653 00:57:34,200 --> 00:57:35,368 I'm not excited. 1654 00:57:35,392 --> 00:57:39,233 - I'm actually very calm now. - Stay calm! 1655 00:57:39,233 --> 00:57:41,187 He'll drop the ball for sure. I'm 100 percent sure. 1656 00:57:41,466 --> 00:57:42,588 A 100 percent! 1657 00:57:42,766 --> 00:57:43,789 Okay, let's go! 1658 00:57:44,733 --> 00:57:45,666 Set, 1659 00:57:46,566 --> 00:57:48,366 go! 1660 00:57:49,066 --> 00:57:50,133 Let it go when I tell you to. 1661 00:57:50,133 --> 00:57:51,866 (REI and Yi Kyung have a smooth start.) 1662 00:57:51,866 --> 00:57:52,766 Hey, it's going to fall! 1663 00:57:52,766 --> 00:57:54,266 (Disturbing them from the beginning) 1664 00:57:55,333 --> 00:57:56,766 What are you talking about? 1665 00:57:56,766 --> 00:57:59,566 (Team Yi Kyung is experiencing an unshakable comfort.) 1666 00:57:59,866 --> 00:58:02,866 Roll over, Dong Won! 1667 00:58:04,300 --> 00:58:05,566 (His Highness is clumsy.) 1668 00:58:05,733 --> 00:58:07,200 Look at him! 1669 00:58:07,200 --> 00:58:09,355 I knew it! 1670 00:58:09,633 --> 00:58:11,333 (Fail) 1671 00:58:11,333 --> 00:58:12,966 I told you! 1672 00:58:12,966 --> 00:58:13,900 - I knew it! - Move quickly! 1673 00:58:13,900 --> 00:58:15,655 You don't have the time to do that. 1674 00:58:16,466 --> 00:58:18,200 - He's rolling over. - Move it! 1675 00:58:18,200 --> 00:58:19,200 (I'll never drop it.) 1676 00:58:19,200 --> 00:58:20,200 Come on! It's going to fall! 1677 00:58:20,200 --> 00:58:21,833 (The prince is clenching his teeth.) 1678 00:58:21,833 --> 00:58:22,900 (Fail) 1679 00:58:24,200 --> 00:58:25,466 (The ball finally falls.) 1680 00:58:25,833 --> 00:58:27,066 (Why are you doing this to me?) 1681 00:58:27,066 --> 00:58:28,966 (They're happy at the thought of winning.) 1682 00:58:28,966 --> 00:58:31,733 (Team Yi Kyung got nothing due to the prince's performance.) 1683 00:58:32,233 --> 00:58:34,333 (Can we win?) 1684 00:58:34,633 --> 00:58:36,733 (We'll lose at this rate.) 1685 00:58:37,500 --> 00:58:38,466 (Se Chan's turn!) 1686 00:58:38,466 --> 00:58:40,533 (I'll do it myself!) 1687 00:58:41,366 --> 00:58:44,600 You move over there! 1688 00:58:44,600 --> 00:58:46,333 (Play with me!) 1689 00:58:46,333 --> 00:58:47,566 You! 1690 00:58:47,566 --> 00:58:49,966 (Why are they fighting when they're on the same team?) 1691 00:58:49,966 --> 00:58:52,633 Dong Won, move over there! 1692 00:58:52,633 --> 00:58:53,700 Just move! 1693 00:58:53,700 --> 00:58:55,533 - Just move! Come here! - He's going to drop. 1694 00:58:55,533 --> 00:58:57,000 It's going to fall! 1695 00:58:57,000 --> 00:58:59,533 (Traffic jam is relieved on Dong Won Street.) 1696 00:58:59,533 --> 00:59:00,900 (Marvelous!) 1697 00:59:00,900 --> 00:59:01,900 What is that? 1698 00:59:02,433 --> 00:59:05,466 (Se Chan dashes across as if the road has opened.) 1699 00:59:05,666 --> 00:59:06,866 It's going to fall! 1700 00:59:06,866 --> 00:59:08,866 (Team Yi Kyung scores one due to Se Chan's performance.) 1701 00:59:09,266 --> 00:59:11,233 (Yi Kyung, the second roller, starts off!) 1702 00:59:11,233 --> 00:59:12,166 Just move over there! 1703 00:59:12,166 --> 00:59:14,333 (Crossing the mat like Columbus himself!) 1704 00:59:14,500 --> 00:59:15,833 It's going to fall! 1705 00:59:15,833 --> 00:59:17,933 - Just run! - No, you must receive the ball! 1706 00:59:17,933 --> 00:59:18,966 Just run! 1707 00:59:19,600 --> 00:59:21,166 Oh, no! 1708 00:59:21,166 --> 00:59:22,166 (The ball finally falls.) 1709 00:59:22,166 --> 00:59:23,856 You should've received it. 1710 00:59:23,900 --> 00:59:25,200 You have to receive the ball. Roll over, Dong Won! 1711 00:59:25,833 --> 00:59:28,000 (The prince is struggling in one spot.) 1712 00:59:28,000 --> 00:59:29,066 Why is he so bad at it? 1713 00:59:30,066 --> 00:59:31,766 (What are you doing, Your Highness?) 1714 00:59:31,766 --> 00:59:33,366 Somebody, please receive it from him. 1715 00:59:33,366 --> 00:59:35,066 Roll over, Dong Won! 1716 00:59:35,066 --> 00:59:36,200 Oh, it fell! 1717 00:59:36,800 --> 00:59:37,800 Move. 1718 00:59:37,800 --> 00:59:39,171 To where? 1719 00:59:39,200 --> 00:59:40,506 Where are you telling me to go? 1720 00:59:40,800 --> 00:59:42,800 (Clumsy) 1721 00:59:43,000 --> 00:59:44,610 We won! 1722 00:59:44,833 --> 00:59:46,645 (Out of the way, Your Highness!) 1723 00:59:46,833 --> 00:59:48,733 (The eldest Se Chan is back in action!) 1724 00:59:48,733 --> 00:59:51,000 (The second eldest, Yi Kyung, is in action too!) 1725 00:59:51,000 --> 00:59:52,566 Move fast, Dong Won! 1726 00:59:52,566 --> 00:59:53,900 Move on your hips! 1727 00:59:54,233 --> 00:59:56,800 - Why are you so good at this? - On your hips! 1728 00:59:56,800 --> 00:59:58,633 (Se Chan rolls over to the end of the mat in no time.) 1729 00:59:58,633 --> 01:00:00,233 Keep your feet on the mat! 1730 01:00:00,233 --> 01:00:01,166 Oh, no! 1731 01:00:01,866 --> 01:00:02,866 Gosh. It fell! 1732 01:00:03,766 --> 01:00:06,900 Keep your feet on the mat! 1733 01:00:06,900 --> 01:00:07,933 Quickly! 1734 01:00:08,900 --> 01:00:11,266 Dong Won! 1735 01:00:11,266 --> 01:00:13,100 What is he doing right now? 1736 01:00:13,566 --> 01:00:15,866 (What are you doing?) 1737 01:00:15,866 --> 01:00:17,033 Are you a mermaid? 1738 01:00:17,033 --> 01:00:19,000 Dong Won! Are you a mermaid? 1739 01:00:19,000 --> 01:00:21,200 - The ball's touching the ground. - The ball touched the ground! 1740 01:00:21,200 --> 01:00:23,300 It's over. The ball hit the ground. 1741 01:00:23,300 --> 01:00:24,650 It's over! 1742 01:00:25,100 --> 01:00:26,700 Oh, it's going to fall! 1743 01:00:26,700 --> 01:00:27,800 We can see your underwear! 1744 01:00:28,633 --> 01:00:30,566 - He's good! - Be careful. 1745 01:00:30,566 --> 01:00:32,133 - Be careful. - You have 30 seconds left. 1746 01:00:32,133 --> 01:00:33,866 (Yi Kyung fails when there are 30 seconds left!) 1747 01:00:35,033 --> 01:00:36,166 Quickly! 1748 01:00:36,666 --> 01:00:39,566 How many seconds are left? Ten seconds? 1749 01:00:39,566 --> 01:00:40,833 There are 20 seconds left. 1750 01:00:40,833 --> 01:00:42,933 Twenty seconds? We got this. 1751 01:00:42,933 --> 01:00:44,566 But we still don't know! 1752 01:00:44,566 --> 01:00:47,233 Dong Won, you're stuck! You must move quicker. 1753 01:00:47,900 --> 01:00:49,933 Let's go! 1754 01:00:50,200 --> 01:00:52,300 - Five seconds left! - Dong Won! 1755 01:00:52,300 --> 01:00:53,433 How many seconds? 1756 01:00:53,433 --> 01:00:54,912 Dong Won! 1757 01:00:54,966 --> 01:00:58,360 In 10, 9, 8, 7... 1758 01:00:58,384 --> 01:01:00,166 - In 6, 5... - Move! 1759 01:01:00,166 --> 01:01:02,766 In 4, 3, 2, and 1! 1760 01:01:02,766 --> 01:01:05,866 (Se Chan succeeds with a buzzer-beater!) 1761 01:01:05,866 --> 01:01:07,566 We lost so much time because of you! 1762 01:01:08,466 --> 01:01:10,866 Team Yi Kyung wins the "Cooperative Ball Rolling." 1763 01:01:10,866 --> 01:01:12,400 - We win! - Victory! 1764 01:01:12,400 --> 01:01:13,900 (Nice!) 1765 01:01:13,900 --> 01:01:14,967 We won't go easy on you. 1766 01:01:15,533 --> 01:01:17,736 MIYEON. Are you going to get upset? 1767 01:01:18,100 --> 01:01:19,600 - No, I'm not. - Gosh. 1768 01:01:19,600 --> 01:01:21,140 You seem a bit sullen. 1769 01:01:22,033 --> 01:01:23,042 Just a little bit? 1770 01:01:23,666 --> 01:01:25,066 (MIYEON is cute.) 1771 01:01:25,066 --> 01:01:26,166 I'll mark the ground. 1772 01:01:26,166 --> 01:01:27,133 Okay. 1773 01:01:27,533 --> 01:01:29,433 - Now... - This is our territory. 1774 01:01:29,433 --> 01:01:31,500 (If Team Yi Kyung wins tug-of-war, they get a Bingo!) 1775 01:01:31,500 --> 01:01:33,666 Since we completed here and there... 1776 01:01:33,666 --> 01:01:34,866 (Team Eun Ji is choosing the next game.) 1777 01:01:34,866 --> 01:01:36,188 We must avoid that spot. 1778 01:01:37,000 --> 01:01:38,866 The problem is that it's tug-of-war in the middle. 1779 01:01:39,266 --> 01:01:41,026 - We'll lose in tug-of-war. - I know. 1780 01:01:41,866 --> 01:01:44,833 - Which spot do you think is better? - It's better to pick this one, right? 1781 01:01:44,833 --> 01:01:46,233 Shall we do "Stomp with Your Feet?" 1782 01:01:46,233 --> 01:01:48,257 - "Stomp with Your Feet?" - Let's try "Stomp with Your Feet." 1783 01:01:48,466 --> 01:01:49,833 The game we prepared is... 1784 01:01:49,833 --> 01:01:51,566 Let's say it in three. In 1, 2, 3. 1785 01:01:51,566 --> 01:01:53,226 - It's "Stomp with Your Feet." - It's "Stomp with Your Feet." 1786 01:01:53,366 --> 01:01:55,900 The next game is "Stomp with Your Feet." 1787 01:01:55,900 --> 01:01:58,000 You have to stomp the balloons... 1788 01:01:58,000 --> 01:02:00,666 on the other team members' feet and pop them. 1789 01:02:01,000 --> 01:02:03,466 (ASAHI and JUNKYU from Team Eun Ji vs. REI and Dong Won from Team Yi Kyung) 1790 01:02:04,133 --> 01:02:05,985 - ASAHI and JUNKYU from TREASURE. - Yes. 1791 01:02:06,766 --> 01:02:08,671 Are you okay with it? Do you think you'll win? 1792 01:02:08,900 --> 01:02:10,400 - It's easy. - Is it easy? 1793 01:02:10,400 --> 01:02:12,000 - What about ASAHI? - So easy. 1794 01:02:12,000 --> 01:02:14,033 - It's so easy for him. - "So easy." 1795 01:02:14,033 --> 01:02:15,761 - Dong Won, what about you? - Dong Won, how do you feel? 1796 01:02:16,000 --> 01:02:17,100 Is this a game? 1797 01:02:17,100 --> 01:02:18,100 It's just recreation. 1798 01:02:18,100 --> 01:02:19,233 (Paper human number two, JUNKYU, is provoked.) 1799 01:02:19,233 --> 01:02:20,200 REI, can you do a good job? 1800 01:02:20,433 --> 01:02:21,700 Yes. It's a piece of cake. 1801 01:02:21,700 --> 01:02:23,433 - She said it's a piece of cake. - It's a piece of cake. 1802 01:02:23,433 --> 01:02:24,503 Get ready. 1803 01:02:24,933 --> 01:02:25,933 Let's go. 1804 01:02:25,933 --> 01:02:27,500 (Team Yi Kyung's mixed duo, REI and Dong Won) 1805 01:02:27,500 --> 01:02:29,366 (Team Eun Ji's paper duo, JUNKYU and ASAHI) 1806 01:02:29,566 --> 01:02:30,733 Set, go. 1807 01:02:30,733 --> 01:02:31,833 - Go. - Gosh. 1808 01:02:31,833 --> 01:02:34,666 - Don't be afraid. - Take your time. 1809 01:02:34,666 --> 01:02:36,200 - Don't be afraid. - Be careful. 1810 01:02:36,200 --> 01:02:37,133 - REI, be careful. - Don't be afraid. 1811 01:02:37,133 --> 01:02:38,517 Watch out for this cord. 1812 01:02:38,766 --> 01:02:41,020 - I'm sorry beforehand. - There's no need to be sorry. 1813 01:02:42,533 --> 01:02:43,466 It's okay. 1814 01:02:43,466 --> 01:02:44,666 (Whose balloon popped?) 1815 01:02:45,600 --> 01:02:46,933 (Dong Won made a surprise attack while aiming for a chance.) 1816 01:02:47,766 --> 01:02:50,133 (ASAHI avoided him, but he stomped on his own balloon.) 1817 01:02:50,133 --> 01:02:52,298 - He popped his own balloon. - He popped his own balloon. 1818 01:02:52,933 --> 01:02:54,700 (The paper human is puzzled.) 1819 01:02:54,700 --> 01:02:56,168 It's okay. Just avoid him. 1820 01:02:57,000 --> 01:02:58,066 I'm sorry. 1821 01:02:58,066 --> 01:03:00,333 I'm not sorry. 1822 01:03:01,033 --> 01:03:02,166 - He popped it. - Good job. 1823 01:03:03,033 --> 01:03:05,366 Just pop it after saying, "I'm sorry." That's right. 1824 01:03:05,366 --> 01:03:06,812 - I'm sorry. - Dong Won. 1825 01:03:07,500 --> 01:03:09,033 (Don't come!) 1826 01:03:09,033 --> 01:03:10,100 (Folding paper) 1827 01:03:10,100 --> 01:03:12,117 - I'm sorry. - ASAHI got caught by Dong Won. 1828 01:03:12,300 --> 01:03:14,100 - Dong Won. - Dong Won, be careful of JUNKYU. 1829 01:03:14,100 --> 01:03:16,466 (ASAHI is about to get folded by the prince.) 1830 01:03:16,633 --> 01:03:18,066 - I'm sorry. - ASAHI got caught by Dong Won. 1831 01:03:18,966 --> 01:03:20,000 Dong Won, be careful of JUNKYU. 1832 01:03:21,733 --> 01:03:25,200 (I'll let you go soon.) 1833 01:03:25,733 --> 01:03:27,966 (Paper Doll number two is on his way to help his team.) 1834 01:03:28,266 --> 01:03:29,535 Dong Won, be careful of JUNKYU. 1835 01:03:29,800 --> 01:03:31,566 Pop Dong Won's balloon. 1836 01:03:31,566 --> 01:03:32,633 (REI rushes toward her target.) 1837 01:03:33,833 --> 01:03:35,733 - No! Run! - No! 1838 01:03:36,400 --> 01:03:38,400 No! Run! 1839 01:03:38,400 --> 01:03:40,366 (REI's super play) 1840 01:03:41,333 --> 01:03:43,333 - Nice, REI. - ASAHI is out. 1841 01:03:43,333 --> 01:03:45,200 No! ASAHI! 1842 01:03:45,200 --> 01:03:47,633 ASAHI has one balloon left. 1843 01:03:47,633 --> 01:03:49,833 Dong Won, run away. 1844 01:03:50,766 --> 01:03:52,033 (ASAHI and REI run out of batteries.) 1845 01:03:52,033 --> 01:03:53,966 (Impossible to breathe) 1846 01:03:54,100 --> 01:03:56,000 (The paper doll can't even deal with Kongsuni.) 1847 01:03:56,233 --> 01:03:57,600 - Let's talk. - Okay. 1848 01:03:57,600 --> 01:04:00,233 You're so strong. 1849 01:04:00,233 --> 01:04:01,700 He said, "Let's talk." 1850 01:04:02,066 --> 01:04:03,533 ASAHI. 1851 01:04:03,533 --> 01:04:05,100 (Oh, no!) 1852 01:04:05,566 --> 01:04:07,666 (REI aims for exhausted ASAHI.) 1853 01:04:08,333 --> 01:04:10,833 (ASAHI's awakening mode is on.) 1854 01:04:11,966 --> 01:04:13,233 Run. 1855 01:04:13,500 --> 01:04:16,166 (ASAHI, the rolling master) 1856 01:04:16,266 --> 01:04:18,450 - It must be easier for him to roll. - That's so funny. 1857 01:04:19,166 --> 01:04:20,466 (The prince is aiming for the paper doll.) 1858 01:04:20,466 --> 01:04:21,466 I'm sorry. 1859 01:04:22,200 --> 01:04:23,933 - Nice. - Good job, ASAHI. 1860 01:04:23,933 --> 01:04:25,766 What is wrong with ASAHI? 1861 01:04:26,400 --> 01:04:29,266 (One balloon, one recharging session) 1862 01:04:29,266 --> 01:04:30,600 ASAHI is about to faint. 1863 01:04:30,766 --> 01:04:31,766 Why is he so weak? 1864 01:04:31,766 --> 01:04:33,209 (JUNKYU and ASAHI retreat one step to recharge their energy.) 1865 01:04:33,233 --> 01:04:34,867 Look at them. 1866 01:04:35,066 --> 01:04:36,869 How can you do your choreographies? 1867 01:04:37,333 --> 01:04:38,700 ASAHI, concentrate. 1868 01:04:39,566 --> 01:04:41,100 Hurry up and pop one. I'll hold him. 1869 01:04:41,566 --> 01:04:42,566 ASAHI. 1870 01:04:43,566 --> 01:04:44,533 (The paper doll collapsed because of Kongsuni's surprise attack.) 1871 01:04:44,533 --> 01:04:45,900 ASAHI is out. 1872 01:04:45,900 --> 01:04:47,333 (I'm burned to ashes.) 1873 01:04:47,600 --> 01:04:50,000 (Good job, Paper Doll.) 1874 01:04:50,200 --> 01:04:52,166 He's using force. 1875 01:04:53,233 --> 01:04:54,766 Wait a minute. You can't do this. 1876 01:04:55,066 --> 01:04:57,233 (Desperate struggle) 1877 01:04:57,233 --> 01:04:59,133 You can't do this. They popped everything. 1878 01:04:59,666 --> 01:05:01,366 (Kongsuni ends the game.) 1879 01:05:01,366 --> 01:05:02,300 (Refreshed) 1880 01:05:02,933 --> 01:05:04,700 (Bitter) 1881 01:05:05,233 --> 01:05:08,400 Are you kidding me? 1882 01:05:09,133 --> 01:05:11,366 (We did our best.) 1883 01:05:11,866 --> 01:05:14,166 (REI and Dong Won win "Stomp with Your Feet.") 1884 01:05:14,400 --> 01:05:16,466 They have really bad stamina. 1885 01:05:16,466 --> 01:05:18,133 They did their best, though. 1886 01:05:18,133 --> 01:05:20,500 How can they do a concert in Paris like this? 1887 01:05:20,500 --> 01:05:22,948 - How can they perform for 2 to 3 hours? - How is that possible? 1888 01:05:23,633 --> 01:05:24,766 What are we going to do about him? 1889 01:05:25,666 --> 01:05:28,400 - Are you okay? - I'm okay. 1890 01:05:28,400 --> 01:05:30,166 - I'm okay. - I mean... 1891 01:05:30,766 --> 01:05:32,666 We currently have three zones. 1892 01:05:33,166 --> 01:05:34,100 I admit that you're good. 1893 01:05:34,700 --> 01:05:35,700 Choose a game. 1894 01:05:35,700 --> 01:05:36,666 What should we do? 1895 01:05:37,600 --> 01:05:40,300 I want to make a last suggestion. 1896 01:05:40,300 --> 01:05:41,300 Let's just hear it. 1897 01:05:41,300 --> 01:05:43,300 - How about we do a group tug-of-war? - A group tug-of-war? 1898 01:05:43,666 --> 01:05:45,400 (Tug-of-war?) 1899 01:05:45,400 --> 01:05:47,800 (Team Eun Ji can't avoid tug-of-war to finish their Bingo.) 1900 01:05:48,500 --> 01:05:50,100 - Okay. - Let's go. 1901 01:05:50,900 --> 01:05:51,866 Let's go. 1902 01:05:52,633 --> 01:05:55,266 Tug-of-war is the next game. 1903 01:05:55,666 --> 01:05:58,566 It's not a 4 on 4 match, it's a 4 on 5 match. 1904 01:05:59,033 --> 01:06:01,963 You will win if the cloth in the center... 1905 01:06:01,987 --> 01:06:04,712 goes over your zone after 30 seconds. 1906 01:06:04,866 --> 01:06:06,000 How is this possible? 1907 01:06:06,000 --> 01:06:07,533 It won't be easy to do a 4 on 5 match. 1908 01:06:08,200 --> 01:06:09,733 Just do your best. 1909 01:06:09,733 --> 01:06:10,633 (Team Yi Kyung is relaxed.) 1910 01:06:11,266 --> 01:06:12,800 Seriously... 1911 01:06:12,800 --> 01:06:14,233 I'll go to the front. 1912 01:06:14,233 --> 01:06:15,704 - If Yi Kyung is in the front... - Yes. 1913 01:06:16,033 --> 01:06:18,845 His muscles are too huge. 1914 01:06:18,933 --> 01:06:21,447 - We can do it. - We can do it. 1915 01:06:21,633 --> 01:06:23,915 - We also can do it. - We can do it. 1916 01:06:24,166 --> 01:06:25,100 Get ready. 1917 01:06:26,166 --> 01:06:27,566 (Team Yi Kyung is 99 percent muscle.) 1918 01:06:27,566 --> 01:06:29,200 (Team Eun Ji has more people.) 1919 01:06:29,200 --> 01:06:30,666 (Muscular Team Yi Kyung vs. Team Eun Ji with more people) 1920 01:06:30,666 --> 01:06:31,700 (Who will be the winner of the 4 on 5 tug-of-war?) 1921 01:06:31,700 --> 01:06:32,970 Set. 1922 01:06:33,200 --> 01:06:34,666 (Four on five tug-of-war) 1923 01:06:34,666 --> 01:06:37,762 - Go. - Let's go. 1924 01:06:38,233 --> 01:06:39,533 (They're pretty even.) 1925 01:06:39,533 --> 01:06:40,633 One, two. 1926 01:06:40,933 --> 01:06:43,533 (Let's go with a big twist.) 1927 01:06:43,966 --> 01:06:46,433 (Team Eun Ji is doing their best to work together.) 1928 01:06:47,233 --> 01:06:49,033 - One, two. - One, two. 1929 01:06:49,033 --> 01:06:51,100 (Or will Team Yi Kyung win as expected?) 1930 01:06:51,100 --> 01:06:52,600 (We'll show you the power of having more people!) 1931 01:06:52,600 --> 01:06:53,866 (I'm not the icon of bad luck.) 1932 01:06:53,866 --> 01:06:55,333 (Victory is ours.) 1933 01:06:55,466 --> 01:06:56,500 - Gosh. - What is going on? 1934 01:06:56,966 --> 01:06:58,633 Heave-ho. 1935 01:06:59,466 --> 01:07:01,100 (Big surprise) 1936 01:07:01,100 --> 01:07:03,166 Grab the rope harder. 1937 01:07:03,166 --> 01:07:04,316 Just drag it. 1938 01:07:05,100 --> 01:07:06,700 (They're pulling with all their strength.) 1939 01:07:06,700 --> 01:07:08,366 (Please let me be an ambassador.) 1940 01:07:08,700 --> 01:07:11,800 - Look at this. Heave-ho. - Gosh. 1941 01:07:11,800 --> 01:07:13,133 What are you doing? Hold the rope. 1942 01:07:13,133 --> 01:07:14,166 - Heave-ho. - Heave-ho. 1943 01:07:14,166 --> 01:07:15,133 Hold the rope. 1944 01:07:15,133 --> 01:07:17,466 Se Chan, what are you doing? 1945 01:07:17,466 --> 01:07:20,133 Get up. Hold the rope. 1946 01:07:20,533 --> 01:07:25,066 (They're past the center line.) 1947 01:07:25,366 --> 01:07:27,000 - Pull. - What are you doing? 1948 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 (She's so happy.) 1949 01:07:28,100 --> 01:07:29,066 (Flying) 1950 01:07:29,066 --> 01:07:30,275 What are you doing? 1951 01:07:31,033 --> 01:07:32,466 (Devastated) 1952 01:07:32,466 --> 01:07:33,533 What is wrong with everyone? 1953 01:07:33,533 --> 01:07:36,133 (Surprised and upset) 1954 01:07:36,633 --> 01:07:38,366 (Team Eun Ji, the underdog, turns the tables and wins.) 1955 01:07:38,366 --> 01:07:39,600 We won. 1956 01:07:41,133 --> 01:07:43,300 (They're too strong.) 1957 01:07:43,500 --> 01:07:45,500 (Exhausted) 1958 01:07:45,500 --> 01:07:46,825 Four people can't be a match to five people. 1959 01:07:48,500 --> 01:07:50,329 What is going on? Why did we win? 1960 01:07:50,700 --> 01:07:51,700 We won, but... 1961 01:07:51,700 --> 01:07:53,166 (Everyone is surprised by the unexpected result.) 1962 01:07:53,166 --> 01:07:54,600 That's so unexpected. 1963 01:07:55,266 --> 01:07:58,337 Team Eun Ji won tug-of-war. 1964 01:07:58,766 --> 01:08:00,873 I thought they were so weak. I'm sorry. 1965 01:08:01,166 --> 01:08:02,274 They're strong. 1966 01:08:03,266 --> 01:08:06,612 I was also really surprised that we won. 1967 01:08:07,200 --> 01:08:08,714 We lost. 1968 01:08:08,833 --> 01:08:11,166 - We'll choose "Flipping Ttakji." - "Flipping Ttakji." 1969 01:08:11,166 --> 01:08:12,333 - Okay. - Okay. 1970 01:08:12,333 --> 01:08:13,533 Let's go. 1971 01:08:13,533 --> 01:08:15,220 I'm really good at "Flipping Ttakji." 1972 01:08:15,233 --> 01:08:16,533 If Dong Won says he's good at something... 1973 01:08:16,533 --> 01:08:18,166 - I'm really good. - He's good at everything. 1974 01:08:18,166 --> 01:08:19,200 I'm really... 1975 01:08:19,433 --> 01:08:22,133 Dong Won will probably tell a bird, "I can fly." 1976 01:08:22,433 --> 01:08:24,189 I'll explain the game right away. 1977 01:08:25,133 --> 01:08:27,377 The next game is "Flipping Ttakji." 1978 01:08:27,733 --> 01:08:29,466 It's a 3 on 3 match. 1979 01:08:29,466 --> 01:08:32,236 You just have to flip the other team's ttakji. 1980 01:08:32,400 --> 01:08:34,377 You must flip all of them. 1981 01:08:34,533 --> 01:08:36,766 If you succeed, you can continue to flip ttakjis. 1982 01:08:36,766 --> 01:08:39,733 The team that flips all of the other team's ttakjis will win. 1983 01:08:39,733 --> 01:08:42,933 (We won! That was so close.) 1984 01:08:43,366 --> 01:08:44,833 Let's decide who will go first with this. 1985 01:08:44,833 --> 01:08:45,869 Who will go first? Okay. 1986 01:08:46,300 --> 01:08:47,733 - Come on out. - Should I go out, then? 1987 01:08:47,733 --> 01:08:49,049 Let's decide who will go first with this. 1988 01:08:49,766 --> 01:08:51,733 (Geon Hee, the only character with strength on Team Eun Ji) 1989 01:08:51,733 --> 01:08:53,900 (Unfortunate failure) 1990 01:08:54,666 --> 01:08:56,066 Okay. That's good. 1991 01:08:56,066 --> 01:08:58,559 - Okay. - Okay. That was a good start, Geon Hee. 1992 01:08:59,066 --> 01:09:00,100 (Muscles are science.) 1993 01:09:00,100 --> 01:09:01,100 It wasn't good at all. 1994 01:09:01,100 --> 01:09:02,133 - Okay. - We'll go first. 1995 01:09:02,366 --> 01:09:03,933 (One shot, one kill) 1996 01:09:03,933 --> 01:09:05,566 - We'll go first. - He's so good. 1997 01:09:06,266 --> 01:09:08,233 They're so good. 1998 01:09:08,233 --> 01:09:09,166 (Defeated) 1999 01:09:09,633 --> 01:09:11,595 - You're right. It jumped too high. - It jumped. You have to press it down. 2000 01:09:11,700 --> 01:09:13,366 I used to be the leader of my neighborhood kids. 2001 01:09:13,366 --> 01:09:14,900 Who is next? 2002 01:09:14,900 --> 01:09:16,290 - JUNKYU, go out. - Will you go first? 2003 01:09:17,000 --> 01:09:18,700 - Please go easy on me. - Okay. 2004 01:09:18,700 --> 01:09:19,993 There's no need for a lot of words. 2005 01:09:20,533 --> 01:09:22,071 Please teach me a lesson. 2006 01:09:22,100 --> 01:09:23,066 A lesson? 2007 01:09:24,333 --> 01:09:25,300 Go home. 2008 01:09:26,933 --> 01:09:29,266 (The ttakji flipped full circle.) 2009 01:09:29,266 --> 01:09:30,333 (What?) 2010 01:09:30,333 --> 01:09:31,800 - If you're too strong... - It flipped full circle. 2011 01:09:31,800 --> 01:09:33,100 (Excessive muscle side effects) 2012 01:09:33,100 --> 01:09:34,200 Full circle... 2013 01:09:34,200 --> 01:09:36,600 (It's my turn now.) 2014 01:09:36,600 --> 01:09:37,800 This might happen if you're too strong. 2015 01:09:37,800 --> 01:09:39,300 Full circle... 2016 01:09:39,300 --> 01:09:40,900 (The ttakji stepping skill of the Ttakji King) 2017 01:09:40,900 --> 01:09:42,333 - JUNKYU, concentrate. - Okay. 2018 01:09:42,333 --> 01:09:44,126 - You just have to hit it properly. - That's right. 2019 01:09:44,433 --> 01:09:46,466 (JUNKYU's starting pose is unique.) 2020 01:09:47,300 --> 01:09:48,300 Why is he holding it like that? 2021 01:09:48,533 --> 01:09:51,047 He's even holding it the wrong way. 2022 01:09:51,500 --> 01:09:52,800 (Serious paper doll) 2023 01:09:54,200 --> 01:09:55,833 (An unidentified batting form) 2024 01:09:55,833 --> 01:09:56,833 That's good. 2025 01:09:57,733 --> 01:09:59,100 He's so pale. 2026 01:09:59,500 --> 01:10:00,776 You can do a good job. 2027 01:10:01,066 --> 01:10:03,300 (Nervous and careful) 2028 01:10:08,700 --> 01:10:09,966 (He flipped it!) 2029 01:10:10,200 --> 01:10:11,500 (What is happening?) 2030 01:10:11,833 --> 01:10:13,433 (Shocking victory of JUNKYU) 2031 01:10:13,933 --> 01:10:15,400 (Ttakji leader Yi Kyung is out.) 2032 01:10:16,700 --> 01:10:18,534 I knew he would be good. 2033 01:10:19,200 --> 01:10:21,300 (JUNKYU, the treasure of the ttakji world) 2034 01:10:21,966 --> 01:10:23,566 - Se Chan. - Nice. 2035 01:10:23,566 --> 01:10:26,333 (Se Chan, the chief gatekeeper of ttakjis, takes the mound.) 2036 01:10:26,833 --> 01:10:29,366 (No one will pass by me.) 2037 01:10:32,066 --> 01:10:33,933 (JUNKYU, bring it on.) 2038 01:10:35,866 --> 01:10:37,700 (JUNKYU is gathering his energy again.) 2039 01:10:37,700 --> 01:10:38,909 It's his second time. 2040 01:10:39,366 --> 01:10:41,042 - Concentrate, JUNKYU. - It's his second time. 2041 01:10:42,700 --> 01:10:44,133 (Will he be able to flip it?) 2042 01:10:45,566 --> 01:10:46,866 (He flipped it again!) 2043 01:10:46,866 --> 01:10:48,533 (Perfect aim) 2044 01:10:48,933 --> 01:10:50,933 (Paper Doll number two is one body with his ttakji.) 2045 01:10:50,933 --> 01:10:52,766 (Se Chan is out.) 2046 01:10:52,766 --> 01:10:54,666 (Dumbfounded) 2047 01:10:55,500 --> 01:10:56,779 What is going on? 2048 01:10:57,633 --> 01:10:59,000 There's no need for us to do it. 2049 01:10:59,000 --> 01:11:01,357 Is there a profession where I can flip ttakjis? 2050 01:11:02,000 --> 01:11:04,420 Dong Won is the last one left. 2051 01:11:04,633 --> 01:11:07,166 Wait a minute. We haven't even been able to do it. 2052 01:11:07,166 --> 01:11:08,920 Dong Won is the last one left. 2053 01:11:09,066 --> 01:11:10,233 Please... 2054 01:11:10,233 --> 01:11:11,412 This can't be. 2055 01:11:11,966 --> 01:11:15,166 (JUNKYU is rewriting the history of flipping ttakjis.) 2056 01:11:15,700 --> 01:11:16,666 (Will JUNKYU be able to flip all of them?) 2057 01:11:16,666 --> 01:11:17,633 JUNKYU. 2058 01:11:18,600 --> 01:11:20,000 (Please, give me one chance.) 2059 01:11:20,000 --> 01:11:21,600 (Gathering the energy of the paper dolls) 2060 01:11:21,600 --> 01:11:23,600 (I trust you, JUNKYU.) 2061 01:11:24,000 --> 01:11:24,900 JUNKYU. 2062 01:11:26,333 --> 01:11:29,100 (He slightly missed it, unfortunately.) 2063 01:11:30,133 --> 01:11:31,400 I can't believe I couldn't do this. 2064 01:11:31,400 --> 01:11:33,200 I could have flipped all of them. 2065 01:11:33,866 --> 01:11:37,066 (Add one more upset person.) 2066 01:11:37,600 --> 01:11:38,600 That was so close. 2067 01:11:39,266 --> 01:11:40,366 (Thank goodness!) 2068 01:11:40,366 --> 01:11:41,900 JUNKYU, this is what you are actually like. 2069 01:11:41,900 --> 01:11:43,466 He made a mistake. 2070 01:11:43,466 --> 01:11:44,400 Dong Won. 2071 01:11:44,400 --> 01:11:46,233 Dong Won, you must now kill them all. 2072 01:11:46,233 --> 01:11:47,133 Flip them. 2073 01:11:47,400 --> 01:11:51,100 (It's my turn to step up.) 2074 01:11:51,100 --> 01:11:52,737 I'm really good at "Flipping Ttakji." 2075 01:11:52,800 --> 01:11:53,766 I'm so good at it. 2076 01:11:53,766 --> 01:11:56,533 (The ever-unwavering confidence of the prince) 2077 01:11:57,066 --> 01:12:00,066 (Will he be able to show them today?) 2078 01:12:00,566 --> 01:12:03,266 (Dong Won, we're watching you.) 2079 01:12:03,633 --> 01:12:05,700 (Focused) 2080 01:12:06,833 --> 01:12:07,833 - There you go! - Right on! 2081 01:12:07,833 --> 01:12:09,166 (He flipped it.) 2082 01:12:09,633 --> 01:12:11,233 Gosh, my son is good at this! 2083 01:12:11,233 --> 01:12:12,800 Oh, my boy. 2084 01:12:13,133 --> 01:12:14,033 Let's go! 2085 01:12:14,700 --> 01:12:16,033 You have to flip all of them. 2086 01:12:16,500 --> 01:12:17,500 Otherwise, we will lose. 2087 01:12:17,500 --> 01:12:19,064 In elementary school, 2088 01:12:19,064 --> 01:12:21,775 I flipped all the ttakjis bought from stationery shops. 2089 01:12:21,800 --> 01:12:23,500 Right. You might not have studied, but you flipped ttakjis. 2090 01:12:23,500 --> 01:12:25,403 - Yes. I didn't study but flipped them. - That's right. 2091 01:12:26,133 --> 01:12:27,600 (You can't flip mine.) 2092 01:12:27,600 --> 01:12:29,000 (I'll show you again.) 2093 01:12:30,766 --> 01:12:33,512 - Well, you've done well. - It's okay. 2094 01:12:34,000 --> 01:12:35,900 (It's Paper Doll ASAHI's turn.) 2095 01:12:35,900 --> 01:12:38,066 - You can flip it right here. - Do it right here. 2096 01:12:38,066 --> 01:12:39,600 (Following JUNKYU, is he another treasure of flipping ttakjis?) 2097 01:12:39,600 --> 01:12:41,400 Now! 2098 01:12:42,733 --> 01:12:43,900 Slam it down! 2099 01:12:43,900 --> 01:12:45,466 (A new type of flipping technique that rivals JUNKYU's.) 2100 01:12:45,733 --> 01:12:48,100 (This is so funny!) 2101 01:12:48,300 --> 01:12:49,666 (Dazed) 2102 01:12:50,466 --> 01:12:52,600 (Let's gather the energy of the universe!) 2103 01:12:52,733 --> 01:12:53,700 What is he doing? 2104 01:12:53,700 --> 01:12:55,233 (What is this sense of expectation?) 2105 01:12:55,233 --> 01:12:57,100 (Please!) 2106 01:12:57,100 --> 01:12:58,500 (I believe in you, ASAHI!) 2107 01:12:58,866 --> 01:13:01,100 (Paper Doll ASAHI...) 2108 01:13:01,100 --> 01:13:02,100 (throws his ttakji!) 2109 01:13:02,100 --> 01:13:04,166 (And he ends up missing it.) 2110 01:13:04,166 --> 01:13:06,811 - Okay. He missed it. - Hey! 2111 01:13:06,966 --> 01:13:08,933 (Embarrassed) 2112 01:13:09,333 --> 01:13:11,333 (Dong Won quietly picks it up.) 2113 01:13:11,333 --> 01:13:14,085 Your performance was over the board. 2114 01:13:14,366 --> 01:13:15,587 All right! 2115 01:13:16,166 --> 01:13:17,566 Dong Won! 2116 01:13:17,566 --> 01:13:20,033 - Let's get them all! - Let's go! 2117 01:13:20,033 --> 01:13:22,733 - Our opponent is so good. - What a shame. 2118 01:13:22,733 --> 01:13:25,200 (This can't be real.) 2119 01:13:25,700 --> 01:13:26,700 (Team Eun Ji's last player is Geon Hee.) 2120 01:13:26,700 --> 01:13:29,133 - Dong Won, you'll be a hero. - You're a hero. 2121 01:13:29,133 --> 01:13:30,900 - He made it so flat. - That's okay. 2122 01:13:30,900 --> 01:13:32,433 I made it very flat. 2123 01:13:32,433 --> 01:13:33,866 (Team Eun Ji's last ttakji) 2124 01:13:34,400 --> 01:13:37,933 (Will the prince's dream to flip them all come true?) 2125 01:13:37,933 --> 01:13:40,166 (Please save it so I can be the ambassador.) 2126 01:13:40,333 --> 01:13:42,147 Dong Won, no way! 2127 01:13:42,566 --> 01:13:44,000 He wouldn't finish it in one go. 2128 01:13:44,833 --> 01:13:45,800 Please finish it! 2129 01:13:45,800 --> 01:13:47,933 (MIYEON vs. Se Chan) 2130 01:13:47,933 --> 01:13:48,966 Dong Won! 2131 01:13:49,133 --> 01:13:51,733 (Their fate is in the prince's hands!) 2132 01:13:51,733 --> 01:13:53,466 Please finish it! 2133 01:13:53,866 --> 01:13:54,800 Yes! 2134 01:13:54,800 --> 01:13:55,733 (He made it!) 2135 01:13:57,633 --> 01:14:00,233 (Picturesque victory of the prince!) 2136 01:14:00,500 --> 01:14:01,933 We finally did it! 2137 01:14:02,900 --> 01:14:04,409 - Good job! - Let's throw him in the air. 2138 01:14:04,700 --> 01:14:06,533 It's over. 2139 01:14:06,533 --> 01:14:10,000 - In 1, 2, 3! - In 1, 2, 3! 2140 01:14:10,000 --> 01:14:10,966 Okay. 2141 01:14:11,800 --> 01:14:13,083 I can't believe we lost. 2142 01:14:13,733 --> 01:14:15,108 So unfortunate! 2143 01:14:15,133 --> 01:14:16,500 They're so good at this! 2144 01:14:16,500 --> 01:14:18,000 You're the last hero. You've done it all. 2145 01:14:19,033 --> 01:14:20,466 - You did it all. - That's right. 2146 01:14:20,466 --> 01:14:21,653 You're the hero of the day. 2147 01:14:22,800 --> 01:14:25,966 Now, we won, even the last game! 2148 01:14:25,966 --> 01:14:27,559 - Good job! - Nice! 2149 01:14:27,733 --> 01:14:30,733 - We won! - We completed a Bingo. 2150 01:14:30,733 --> 01:14:32,433 (Team Yi Kyung finished a Bingo!) 2151 01:14:32,433 --> 01:14:35,033 Team Yi Kyung, who finished a Bingo line, 2152 01:14:35,033 --> 01:14:37,566 finally wins! 2153 01:14:37,566 --> 01:14:38,600 - Congratulations! - Congratulations! 2154 01:14:38,600 --> 01:14:41,066 We've become the ambassadors! 2155 01:14:41,466 --> 01:14:44,166 (Paying respect even though it's unfortunate) 2156 01:14:44,166 --> 01:14:47,466 The final winning team will receive a gold ring commemorating... 2157 01:14:47,466 --> 01:14:51,066 "Country Life of Gen-Z" as an ambassador benefit. 2158 01:14:51,066 --> 01:14:52,533 (As it's the last round, they each get a gold ring.) 2159 01:14:52,533 --> 01:14:53,833 Gosh, thank you. 2160 01:14:54,833 --> 01:14:55,800 It's pretty. 2161 01:14:57,400 --> 01:15:01,865 All the members will film the last challenge together. 2162 01:15:02,600 --> 01:15:04,233 - Nice! - You've worked hard for two months. 2163 01:15:04,233 --> 01:15:05,533 - Thank you! - Thank you! 2164 01:15:05,533 --> 01:15:07,248 Will I also be the ambassador? 2165 01:15:07,833 --> 01:15:10,033 - Can I be an ambassador too? - Yes, MIYEON will join us too. 2166 01:15:10,400 --> 01:15:13,266 (She's really happy.) 2167 01:15:13,633 --> 01:15:16,100 (MIYEON is the luckiest one of "Country Life of Gen-Z.") 2168 01:15:16,100 --> 01:15:17,633 She's so happy to be the ambassador. 2169 01:15:17,633 --> 01:15:19,533 - That's all I've been wanting. - As you're filming the challenge too, 2170 01:15:19,533 --> 01:15:21,881 - you're also an ambassador. - Right. She's an ambassador too. 2171 01:15:23,866 --> 01:15:26,400 (The princess' first ambassador shoot) 2172 01:15:26,400 --> 01:15:28,166 Now that we need to film the challenge, 2173 01:15:28,166 --> 01:15:29,900 the winning team must stand in the middle. 2174 01:15:29,900 --> 01:15:31,733 The losing team should run and hug them. 2175 01:15:31,733 --> 01:15:34,233 Is that so? We all need to run to the middle. 2176 01:15:34,258 --> 01:15:35,385 You're the main actress. 2177 01:15:35,500 --> 01:15:36,733 Now, cue! 2178 01:15:38,700 --> 01:15:42,666 (Bulgok-ri Village, Last ambassador, Good job, Let's meet again!) 2179 01:15:42,666 --> 01:15:44,100 Congratulations! 2180 01:15:46,166 --> 01:15:49,933 - You all did well! - Everyone, great job! 2181 01:15:49,933 --> 01:15:50,900 Are we done now? 2182 01:15:50,900 --> 01:15:52,170 (The Gen-Zs prepare for the last interview.) 2183 01:15:52,300 --> 01:15:53,700 (The word "last" doesn't easily sink in.) 2184 01:15:53,700 --> 01:15:54,881 This must be the end. 2185 01:15:55,266 --> 01:15:57,033 - Do you like your right side better? - Yes. 2186 01:15:57,033 --> 01:15:59,000 (The princess secures her right angle.) 2187 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 (A few words for the unlucky rival, Se Chan) 2188 01:16:01,900 --> 01:16:05,334 I really wish Se Chan was more... 2189 01:16:06,200 --> 01:16:07,166 MIYEON! 2190 01:16:07,800 --> 01:16:09,342 I heard you badmouthed me. 2191 01:16:09,633 --> 01:16:10,800 No, I didn't. 2192 01:16:10,800 --> 01:16:12,506 - Here. - I only said the truth. 2193 01:16:13,333 --> 01:16:14,566 - What is it? - It's a gift. 2194 01:16:15,633 --> 01:16:16,975 You must feel it. 2195 01:16:17,000 --> 01:16:18,318 - It's so... - Yes. 2196 01:16:18,766 --> 01:16:19,833 I knew it. 2197 01:16:19,833 --> 01:16:21,666 (A carefully trimmed leaf) 2198 01:16:21,666 --> 01:16:22,709 Really? 2199 01:16:23,000 --> 01:16:24,800 - Here. - For real? 2200 01:16:24,800 --> 01:16:26,006 Yes, I'm giving it to you. 2201 01:16:26,700 --> 01:16:28,600 (Se Chan's gift for disappointed MIYEON) 2202 01:16:28,600 --> 01:16:31,115 MIYEON, when were you the most grateful for the members? 2203 01:16:31,583 --> 01:16:32,647 This moment right now. 2204 01:16:33,366 --> 01:16:35,740 This moment right now 2205 01:16:36,300 --> 01:16:40,600 I ended up joining as a regular member so suddenly, 2206 01:16:40,600 --> 01:16:44,256 but I'm so grateful that you've taken such good care of me and shown me love. 2207 01:16:44,300 --> 01:16:46,466 I'm so thankful to the members. 2208 01:16:46,466 --> 01:16:47,748 I love you guys! 2209 01:16:47,833 --> 01:16:51,566 Honestly, I was nervous to start a variety show, 2210 01:16:51,566 --> 01:16:53,568 but Se Chan took good care of me. 2211 01:16:53,600 --> 01:16:55,233 (Seeing Geon Hee on his first variety show,) 2212 01:16:55,233 --> 01:16:57,459 (the city GenZs helped him adjust to the show.) 2213 01:16:57,483 --> 01:16:59,066 I became very close with the members. 2214 01:16:59,091 --> 01:17:03,193 I want to be their longstanding friend who's like their family. 2215 01:17:03,566 --> 01:17:04,900 If the chance allows, 2216 01:17:04,900 --> 01:17:07,966 even though I don't know if there'll be a second or third season, 2217 01:17:07,966 --> 01:17:09,566 I want to wait for it. 2218 01:17:09,566 --> 01:17:10,922 Guys! 2219 01:17:11,400 --> 01:17:12,524 And girls! 2220 01:17:13,366 --> 01:17:14,666 I've learned a lot. 2221 01:17:14,666 --> 01:17:16,366 They listened to me well when I talked to them. 2222 01:17:16,366 --> 01:17:17,266 Your Majesty! 2223 01:17:17,266 --> 01:17:20,366 (The empress alter ego that Dong Won jokingly suggested) 2224 01:17:20,366 --> 01:17:22,966 (The members played along with his jokes.) 2225 01:17:22,966 --> 01:17:24,373 I'm just so grateful. 2226 01:17:24,666 --> 01:17:26,045 Your Highness! 2227 01:17:26,233 --> 01:17:30,006 Please keep your royal body in good health. 2228 01:17:30,033 --> 01:17:31,033 We'll meet again. 2229 01:17:31,033 --> 01:17:32,466 (I will now take my leave.) 2230 01:17:32,566 --> 01:17:33,833 If you think about it, 2231 01:17:33,833 --> 01:17:36,975 you can go into the mountains even if you don't travel far. 2232 01:17:37,000 --> 01:17:38,833 Country life is always somewhere near. 2233 01:17:38,833 --> 01:17:40,787 I think we'll keep meeting again. 2234 01:17:40,900 --> 01:17:42,256 So, I won't bid farewell. 2235 01:17:42,300 --> 01:17:43,983 See you again later! 2236 01:17:44,775 --> 01:17:46,808 (Gen-Zs give MIYEON the last gift.) 2237 01:17:46,833 --> 01:17:47,933 In 1, 2, 3! 2238 01:17:47,933 --> 01:17:49,700 Cheese! 2239 01:17:49,700 --> 01:17:51,433 (I finally became the ambassador.) 2240 01:17:51,433 --> 01:17:52,933 ("Country Life of Gen-Z") 2241 01:17:58,733 --> 01:18:00,605 (Thank you for supporting "Country Life of Gen-Z!") 2242 01:18:02,408 --> 01:18:04,408 Dramaday.me 158172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.