Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,433 --> 00:01:45,533
Let's begin now!
2
00:01:45,833 --> 00:01:47,470
It's 6:55 p.m.!
3
00:01:47,733 --> 00:01:51,366
Our dinnertime is at 7:50 p.m.
4
00:01:52,400 --> 00:01:53,333
Okay!
5
00:01:54,100 --> 00:01:56,267
- Let's start.
- Let's go!
6
00:01:56,600 --> 00:01:58,267
Do you know the ratios for the batter?
7
00:01:59,033 --> 00:02:01,266
No, my mom used to prepare the batter.
8
00:02:01,266 --> 00:02:02,235
My mom too.
9
00:02:03,066 --> 00:02:04,633
How much should I add?
10
00:02:04,633 --> 00:02:05,633
(When you don't know how much to add...)
11
00:02:05,833 --> 00:02:06,946
Should we look it up?
12
00:02:07,333 --> 00:02:08,392
That sounds good.
13
00:02:09,133 --> 00:02:12,466
(The main chef is looking up the recipe
on the internet?)
14
00:02:12,466 --> 00:02:13,500
"Takoyaki."
15
00:02:13,500 --> 00:02:14,833
(Searching for "takoyaki batter recipe")
16
00:02:15,233 --> 00:02:18,300
- REI! You have to follow a recipe?
- Yes?
17
00:02:18,300 --> 00:02:20,800
No, it's not what you think.
18
00:02:20,800 --> 00:02:21,966
- Right?
- No.
19
00:02:21,966 --> 00:02:23,415
Please go away.
20
00:02:23,566 --> 00:02:24,500
Sorry.
21
00:02:24,500 --> 00:02:25,700
(Flustered)
22
00:02:25,833 --> 00:02:28,933
We need 100g of flour.
23
00:02:28,933 --> 00:02:31,300
(How can we measure 100g of flour?)
24
00:02:31,300 --> 00:02:33,017
Let's just use our eyes.
25
00:02:34,033 --> 00:02:36,200
You look like you're in Osaka from behind!
26
00:02:36,200 --> 00:02:37,220
This much?
27
00:02:37,733 --> 00:02:38,666
And...
28
00:02:38,666 --> 00:02:41,700
(Adding what looks like 100g of flour
using their eyes)
29
00:02:41,800 --> 00:02:43,259
(Gen-Zs look everything up online.)
30
00:02:43,366 --> 00:02:46,033
Which recipe are you following?
31
00:02:46,033 --> 00:02:47,267
One from the internet.
32
00:02:48,300 --> 00:02:49,439
Two eggs.
33
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
- Two eggs.
- Two eggs.
34
00:02:50,866 --> 00:02:51,766
And water.
35
00:02:53,666 --> 00:02:55,033
(Now that I think about it...)
36
00:02:55,033 --> 00:02:57,400
The bowl is a bit too small.
37
00:02:57,400 --> 00:02:58,700
- I know.
- The bowl?
38
00:02:58,700 --> 00:02:59,600
- Hold on.
- I have one here.
39
00:02:59,600 --> 00:03:01,066
I'll bring it.
40
00:03:01,066 --> 00:03:02,266
(While ASAHI is off to find
a bigger bowl...)
41
00:03:02,266 --> 00:03:04,633
You found this recipe online?
42
00:03:04,633 --> 00:03:05,566
No.
43
00:03:05,933 --> 00:03:07,533
What are you talking about?
44
00:03:07,800 --> 00:03:09,333
(Dumbfounded)
45
00:03:09,333 --> 00:03:12,966
I just saw you read a takoyaki recipe.
46
00:03:12,966 --> 00:03:14,923
- I saw you looking at one.
- No. That's not true.
47
00:03:15,133 --> 00:03:16,666
You're a scary liar!
48
00:03:16,666 --> 00:03:20,300
Close your mouth.
49
00:03:20,666 --> 00:03:21,866
(I can't believe
that REI is telling me this.)
50
00:03:21,866 --> 00:03:23,766
- You want my mouth closed?
- Yes.
51
00:03:23,766 --> 00:03:26,666
Your two eyes? Look down.
52
00:03:28,966 --> 00:03:31,040
I can tell exactly what you're saying.
53
00:03:31,533 --> 00:03:33,300
Is this about 100g?
54
00:03:33,300 --> 00:03:34,500
Yes, that seems about right.
55
00:03:34,500 --> 00:03:35,533
I'll return this bowl.
56
00:03:35,533 --> 00:03:36,533
Thank you!
57
00:03:36,533 --> 00:03:38,642
- Two eggs!
- Two eggs.
58
00:03:39,633 --> 00:03:41,626
- And lots of water.
- Lots of water.
59
00:03:41,866 --> 00:03:42,833
Please mix it!
60
00:03:42,833 --> 00:03:43,766
Okay!
61
00:03:44,700 --> 00:03:47,033
Isn't it too small for everyone?
62
00:03:47,033 --> 00:03:48,266
- Should we add a bit more?
- Little by little?
63
00:03:48,266 --> 00:03:49,166
That sounds good.
64
00:03:49,966 --> 00:03:51,166
I can tell that it'll be good.
65
00:03:51,166 --> 00:03:52,300
It's good.
66
00:03:52,300 --> 00:03:55,133
It's time to heat the pan.
67
00:03:55,133 --> 00:03:57,966
Can you please grease the pan and heat it?
68
00:03:58,833 --> 00:03:59,966
I'm getting a good feeling.
69
00:03:59,966 --> 00:04:02,733
(Pouring the oil)
70
00:04:03,000 --> 00:04:04,601
You need that much oil?
71
00:04:05,366 --> 00:04:06,687
For takoyaki?
72
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
(Did I do this?)
73
00:04:08,466 --> 00:04:11,533
(Oil sloshing around)
74
00:04:12,200 --> 00:04:16,485
I'm sorry, but I don't want the takoyaki.
75
00:04:17,033 --> 00:04:19,866
ASAHI just poured oil into the pan.
76
00:04:21,633 --> 00:04:23,233
- Are you doing okay?
- Yes.
77
00:04:24,700 --> 00:04:25,633
I just...
78
00:04:25,633 --> 00:04:28,166
(Fixing it)
79
00:04:28,300 --> 00:04:30,366
Are you getting the oil out of the pan?
80
00:04:30,733 --> 00:04:31,700
Yes.
81
00:04:33,233 --> 00:04:34,433
Let me bring you some paper towels.
82
00:04:35,066 --> 00:04:36,966
Paper towels sound like a good idea.
83
00:04:36,966 --> 00:04:38,266
(I'll do my best with the brush for now.)
84
00:04:38,366 --> 00:04:40,966
You're hungry, right?
85
00:04:40,966 --> 00:04:42,851
- Me too.
- You must be hungry.
86
00:04:42,933 --> 00:04:43,900
Did you have fun today?
87
00:04:44,233 --> 00:04:46,066
It was a lot more tiring than I expected.
88
00:04:46,066 --> 00:04:47,400
(Just kidding!)
89
00:04:47,400 --> 00:04:49,900
Use this to get some oil out.
90
00:04:49,900 --> 00:04:51,066
Thank you, and sorry.
91
00:04:51,066 --> 00:04:52,366
You don't need to be sorry.
92
00:04:52,366 --> 00:04:53,400
You're the leader, indeed.
93
00:04:53,866 --> 00:04:56,425
But he looks like a takoyaki master
on the outside.
94
00:04:56,800 --> 00:04:58,000
It must be the glasses.
95
00:04:58,000 --> 00:04:59,333
Even his outfit looks like a master.
96
00:04:59,333 --> 00:05:01,433
You haven't watched ASAHI enough.
97
00:05:01,433 --> 00:05:03,566
He even has paint stains on his shirt.
98
00:05:03,566 --> 00:05:04,633
(He's dressed like a takoyaki master.)
99
00:05:04,633 --> 00:05:05,666
He looks...
100
00:05:05,866 --> 00:05:07,117
I get it now.
101
00:05:07,900 --> 00:05:09,047
This is good.
102
00:05:09,866 --> 00:05:11,898
- Should we start right away?
- Go for it.
103
00:05:12,633 --> 00:05:14,466
(Getting excited)
104
00:05:16,433 --> 00:05:17,906
This is perfect.
105
00:05:18,500 --> 00:05:20,533
(ASAHI is putting the octopus pieces in!)
106
00:05:20,633 --> 00:05:22,898
Then, we cover the octopus pieces
with some more batter.
107
00:05:23,366 --> 00:05:26,666
(Perfect teamwork)
108
00:05:26,966 --> 00:05:27,933
(Something seems off.)
109
00:05:27,933 --> 00:05:29,700
Sorry, you two,
110
00:05:29,700 --> 00:05:31,433
but have you noticed
that the fire has gone out?
111
00:05:31,433 --> 00:05:32,633
(They're making takoyaki without fire.)
112
00:05:32,633 --> 00:05:34,492
Are you going to cook it without fire?
113
00:05:34,933 --> 00:05:35,966
Why did it turn off?
114
00:05:35,966 --> 00:05:38,000
(Calmly turning the stove on again)
115
00:05:38,200 --> 00:05:40,400
- I knew that something felt off.
- Right?
116
00:05:40,400 --> 00:05:41,833
No wonder they weren't cooking.
117
00:05:41,833 --> 00:05:42,883
No wonder.
118
00:05:43,233 --> 00:05:44,700
What's this for?
119
00:05:44,700 --> 00:05:47,000
- Does it go into the takoyaki?
- No, we wrap them with it.
120
00:05:47,200 --> 00:05:48,300
- You wrap them?
- You wrap them?
121
00:05:48,300 --> 00:05:50,933
Will the pork belly slices cook
when you wrap the takoyaki in them?
122
00:05:50,933 --> 00:05:52,114
I guess so.
123
00:05:52,133 --> 00:05:53,586
- "I guess so?"
- "I guess so?"
124
00:05:54,033 --> 00:05:55,433
I don't think they'll cook properly.
125
00:05:55,433 --> 00:05:57,033
You're making me nervous by saying that.
126
00:05:57,033 --> 00:05:58,900
- You're making her nervous, so be quiet.
- She's right.
127
00:05:58,900 --> 00:06:00,000
I'm sorry.
128
00:06:00,000 --> 00:06:01,625
He's sorry!
129
00:06:02,100 --> 00:06:03,033
Yes!
130
00:06:03,033 --> 00:06:04,100
(The takoyaki is starting to cook.)
131
00:06:04,333 --> 00:06:05,800
Do you want to use both forks?
132
00:06:05,800 --> 00:06:06,733
Sure.
133
00:06:08,033 --> 00:06:09,933
Let's go!
134
00:06:10,200 --> 00:06:11,866
(So focused)
135
00:06:11,866 --> 00:06:13,433
We're a bit slow.
136
00:06:13,833 --> 00:06:16,366
- You have to keep going!
- Keep going?
137
00:06:16,366 --> 00:06:18,233
Chef, show us.
138
00:06:18,233 --> 00:06:21,066
(Let me show you how good I am!)
139
00:06:21,066 --> 00:06:24,666
(REI is flipping them so quickly.)
140
00:06:25,200 --> 00:06:28,866
Is it common for Japanese households
to have takoyaki pans?
141
00:06:28,866 --> 00:06:30,333
- Yes.
- Is that so?
142
00:06:30,333 --> 00:06:31,966
Have you made it at home too, REI?
143
00:06:31,966 --> 00:06:33,400
- Yes.
- Really?
144
00:06:33,500 --> 00:06:36,252
You two work at a takoyaki stand
in the Daehak-ro area.
145
00:06:36,333 --> 00:06:38,200
(Suddenly suggesting a side hustle)
146
00:06:38,400 --> 00:06:40,733
Or you can go
to the "Show! Music Core" set...
147
00:06:40,733 --> 00:06:42,233
- to sell these backstage.
- That's a good idea.
148
00:06:42,233 --> 00:06:43,400
Why don't you sell these there?
149
00:06:43,400 --> 00:06:46,259
- Takoyaki made by Japanese people.
- Yes, authentic takoyaki by the Japanese.
150
00:06:46,366 --> 00:06:48,133
- They look good!
- They look great.
151
00:06:48,133 --> 00:06:50,299
- They look so delicious.
- Yes, they do.
152
00:06:50,775 --> 00:06:52,308
We should try some to see
if the batter is cooked.
153
00:06:52,333 --> 00:06:54,526
Try the one with the octopus piece
sticking out.
154
00:06:54,526 --> 00:06:55,209
This one?
155
00:06:55,233 --> 00:06:56,700
- Yes.
- Take the ugliest one.
156
00:06:57,100 --> 00:06:58,066
Please put it on my spoon.
157
00:06:58,066 --> 00:06:59,066
That...
158
00:06:59,733 --> 00:07:01,000
Add some sauce to it.
159
00:07:01,000 --> 00:07:02,066
(Getting a ball of takoyaki on the spoon)
160
00:07:02,300 --> 00:07:03,452
That looks delicious.
161
00:07:03,666 --> 00:07:04,633
Amazing!
162
00:07:05,433 --> 00:07:06,666
Is it ready?
163
00:07:06,666 --> 00:07:07,666
Let's go!
164
00:07:08,300 --> 00:07:09,966
- I'll try it now.
- Okay.
165
00:07:10,766 --> 00:07:14,133
(Eating it in one bite)
166
00:07:14,366 --> 00:07:15,666
(Does it taste okay?)
167
00:07:15,666 --> 00:07:17,666
- Is it too hot?
- Is it too hot?
168
00:07:17,666 --> 00:07:18,800
(It's burning hot.)
169
00:07:18,800 --> 00:07:20,402
I can see the steam
coming out of your mouth.
170
00:07:22,233 --> 00:07:24,400
(He's shocked by how hot it is.)
171
00:07:24,666 --> 00:07:25,933
(But still applauding because it's good)
172
00:07:25,933 --> 00:07:27,800
- It's so good that you're applauding!
- Really?
173
00:07:27,800 --> 00:07:29,745
- Is it good?
- How is it?
174
00:07:29,866 --> 00:07:31,447
This is taking me right to Osaka!
175
00:07:32,333 --> 00:07:34,500
It tastes just like the takoyaki I had
in Dotonbori, Osaka!
176
00:07:35,000 --> 00:07:36,033
It's delicious!
177
00:07:36,033 --> 00:07:38,066
You can't go wrong with takoyaki.
178
00:07:38,066 --> 00:07:39,133
It's absolutely delicious!
179
00:07:39,133 --> 00:07:41,457
- REI, it's so good!
- That's great, then.
180
00:07:41,766 --> 00:07:44,233
Lucky you for getting to have some.
181
00:07:44,233 --> 00:07:46,233
- Lucky you for getting to have some.
- What? You can't have any?
182
00:07:46,233 --> 00:07:47,966
She means, "How dare you be
the only one trying some?"
183
00:07:47,966 --> 00:07:49,231
You told me to taste it!
184
00:07:50,233 --> 00:07:53,200
How are you going to cook it
with the pork belly? Deep-fry it?
185
00:07:53,200 --> 00:07:54,566
We just have to listen to the chef.
186
00:07:54,566 --> 00:07:56,472
- It's going on the pan again?
- Yes.
187
00:07:56,666 --> 00:07:58,666
- It's my first time making it like this.
- Me too.
188
00:07:58,666 --> 00:08:00,242
- That's fun.
- Let's go for it.
189
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
This is great.
190
00:08:01,900 --> 00:08:03,266
(It's time to put the takoyaki
covered in pork belly onto the pan!)
191
00:08:03,566 --> 00:08:04,613
You might burn your hand.
192
00:08:04,733 --> 00:08:05,748
It's fine.
193
00:08:06,700 --> 00:08:08,417
This looks amazing!
194
00:08:09,366 --> 00:08:10,719
It looks perfect!
195
00:08:10,866 --> 00:08:12,533
The takoyaki looks good!
196
00:08:12,966 --> 00:08:14,966
(Now, we have pork belly-covered takoyaki
cooked to perfection.)
197
00:08:15,366 --> 00:08:16,533
(Using lots of force from both hands)
198
00:08:16,866 --> 00:08:18,333
(Drizzle some mayonnaise
and takoyaki sauce)
199
00:08:18,533 --> 00:08:20,400
- It's done!
- One plate is ready.
200
00:08:20,400 --> 00:08:21,466
The second one!
201
00:08:21,466 --> 00:08:22,766
I'll keep it.
202
00:08:22,766 --> 00:08:24,433
- Keep it!
- Get the factory running!
203
00:08:24,433 --> 00:08:25,366
Let's go!
204
00:08:25,366 --> 00:08:26,935
- Okay!
- Let's go!
205
00:08:27,300 --> 00:08:29,171
They haven't even gotten started
on the spicy braised chicken yet.
206
00:08:29,600 --> 00:08:30,873
I'll be done in no time.
207
00:08:32,000 --> 00:08:34,510
You can't have the back part either.
There's no meat on it.
208
00:08:34,800 --> 00:08:36,533
Geon Hee, where are you right now?
209
00:08:36,533 --> 00:08:38,833
We're still preparing the ingredients.
210
00:08:38,833 --> 00:08:40,249
- Really?
- Yes.
211
00:08:40,466 --> 00:08:43,433
We're preparing the ingredients.
He's not done preparing the chicken yet.
212
00:08:43,433 --> 00:08:46,000
It's been 15 minutes since you've started
to prepare the chicken!
213
00:08:46,000 --> 00:08:48,791
Didn't your mother tell you
how to make the sauce?
214
00:08:48,900 --> 00:08:52,433
My mother told me to taste it
as I cooked it.
215
00:08:52,433 --> 00:08:53,762
Okay, then.
216
00:08:54,433 --> 00:08:55,633
Are you doubting my mother?
217
00:08:55,633 --> 00:08:58,067
Not at all! I'm just unfamiliar with it.
That's why I'm asking you.
218
00:08:58,266 --> 00:08:59,766
I'm so grateful for Geon Hee.
219
00:08:59,766 --> 00:09:01,833
He even learned how to cook
from his mother to cook for us.
220
00:09:02,500 --> 00:09:03,666
Look at this, Geon Hee.
221
00:09:04,166 --> 00:09:05,466
No way! You did great.
222
00:09:05,466 --> 00:09:06,433
- Right?
- Yes, you did!
223
00:09:06,433 --> 00:09:07,466
It looks store-bought!
224
00:09:07,466 --> 00:09:09,200
- I did it myself!
- Good job.
225
00:09:09,200 --> 00:09:10,100
That should be enough.
226
00:09:10,100 --> 00:09:12,266
- This should be enough.
- Yes, I think so.
227
00:09:12,600 --> 00:09:13,800
Since the water seems to be boiling,
228
00:09:14,433 --> 00:09:15,818
I'll add the chicken in.
229
00:09:17,133 --> 00:09:18,100
Here.
230
00:09:18,125 --> 00:09:19,175
(While the chicken is boiled once
to get the impurities off)
231
00:09:19,200 --> 00:09:21,233
I'll start washing the webfoot octopus.
232
00:09:21,933 --> 00:09:24,700
(Humming)
233
00:09:25,066 --> 00:09:26,158
Chopped raw octopus!
234
00:09:26,733 --> 00:09:29,010
It's time for me to show you
my chopped raw octopus.
235
00:09:29,500 --> 00:09:30,939
And squid ink risotto!
236
00:09:31,566 --> 00:09:34,066
(He's already off
to a rocky start, though.)
237
00:09:34,333 --> 00:09:36,466
(Checking on the webfoot octopus first)
238
00:09:36,466 --> 00:09:38,833
(So calm)
239
00:09:39,133 --> 00:09:41,500
(Let's start working
on the chopped raw octopus.)
240
00:09:41,866 --> 00:09:43,700
(Teasing them)
241
00:09:46,166 --> 00:09:48,400
(Squirming)
242
00:09:48,700 --> 00:09:52,500
(The octopus are trying to escape.)
243
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
(Thrown aback by the resistance
from the octopus)
244
00:09:55,366 --> 00:09:56,700
(Nobody saw that, right?)
245
00:09:56,700 --> 00:09:57,666
No, wait!
246
00:09:57,666 --> 00:09:59,133
Don't go in there!
247
00:10:00,066 --> 00:10:01,866
(One is off to find its freedom.)
248
00:10:01,866 --> 00:10:03,300
You can't go in there!
249
00:10:03,566 --> 00:10:06,300
(What's going on?)
250
00:10:07,900 --> 00:10:09,700
(Slipping away)
251
00:10:09,700 --> 00:10:10,966
Hey!
252
00:10:10,966 --> 00:10:12,500
Your Highness!
253
00:10:12,500 --> 00:10:13,400
No!
254
00:10:13,400 --> 00:10:14,433
What are you doing?
255
00:10:14,433 --> 00:10:15,900
My gosh!
256
00:10:15,900 --> 00:10:16,933
No!
257
00:10:16,933 --> 00:10:18,566
- Hey!
- Be careful!
258
00:10:18,566 --> 00:10:21,382
Why are you setting them free?
259
00:10:21,700 --> 00:10:23,300
(Getting on his knees in urgency)
260
00:10:23,500 --> 00:10:25,389
What will His Highness do now?
261
00:10:25,733 --> 00:10:26,800
That's hilarious.
262
00:10:26,800 --> 00:10:28,433
(The octopus are enjoying their freedom.)
263
00:10:28,766 --> 00:10:29,966
They're stuck!
264
00:10:29,966 --> 00:10:31,633
(The Prince is fighting a lonely battle
against the octopus.)
265
00:10:31,966 --> 00:10:33,166
Let me help you.
266
00:10:34,300 --> 00:10:36,333
(The Princess is helping him out.)
267
00:10:36,766 --> 00:10:38,600
- Hold on. This...
- Aren't we...
268
00:10:39,166 --> 00:10:40,973
having them raw?
269
00:10:41,066 --> 00:10:42,566
It's going to be delicious.
270
00:10:44,533 --> 00:10:45,733
(The fresh octopuses
keep escaping the bowl.)
271
00:10:45,733 --> 00:10:47,020
Come on!
272
00:10:48,100 --> 00:10:49,512
What are you doing?
273
00:10:49,833 --> 00:10:51,301
They keep escaping.
274
00:10:52,016 --> 00:10:54,473
You have many of them in a bowl.
275
00:10:54,666 --> 00:10:56,308
Try to handle one at a time.
276
00:10:56,333 --> 00:10:58,380
- One at a time?
- Put the rest here.
277
00:10:58,600 --> 00:11:01,066
- Here.
- Take the bowl and put them in there.
278
00:11:01,066 --> 00:11:02,933
- And wash them one at a time.
- One at a time!
279
00:11:02,933 --> 00:11:04,033
The strongest one.
280
00:11:05,533 --> 00:11:07,066
(Choosing two first!)
281
00:11:07,066 --> 00:11:09,033
- Just those two.
- I'll rinse them.
282
00:11:09,766 --> 00:11:10,700
How about these?
283
00:11:11,300 --> 00:11:13,235
- I won't use them.
- You're not using them?
284
00:11:14,133 --> 00:11:16,333
I'm not supposed to wash them this much.
285
00:11:17,800 --> 00:11:19,074
I can just stop, then.
286
00:11:20,533 --> 00:11:21,600
(After shaking the water off)
287
00:11:21,600 --> 00:11:22,900
All done.
288
00:11:22,900 --> 00:11:25,614
Let me show you how to make
chopped raw octopus!
289
00:11:26,400 --> 00:11:28,533
(Spread an octopus out to make it easy
to chop it...)
290
00:11:28,900 --> 00:11:31,066
(and smash it without hesitation.)
291
00:11:31,300 --> 00:11:33,433
(His knife is moving with such confidence,
unlike his hands earlier!)
292
00:11:33,833 --> 00:11:37,866
(Smashing it with so much power)
293
00:11:37,866 --> 00:11:39,228
I can hear you smashing it.
294
00:11:39,666 --> 00:11:41,900
It sounds
like you're on "Culinary Class Wars!"
295
00:11:41,900 --> 00:11:43,632
You're a White Spoon chef!
296
00:11:44,066 --> 00:11:45,800
He chopped it up so well.
297
00:11:46,133 --> 00:11:47,033
Nice.
298
00:11:47,500 --> 00:11:49,100
(He chopped the octopus
to perfect bite sizes.)
299
00:11:49,200 --> 00:11:50,988
You chopped them up so well.
300
00:11:52,200 --> 00:11:54,233
(After plating
the nicely chopped octopus...)
301
00:11:54,233 --> 00:11:56,300
(and some chogochujang)
302
00:11:56,433 --> 00:11:58,180
The chopped raw octopus is ready!
303
00:11:58,733 --> 00:12:00,082
Can we have some now?
304
00:12:00,233 --> 00:12:02,230
You can't go wrong
with chopped raw octopus.
305
00:12:02,333 --> 00:12:03,866
(The empress is trying some.)
306
00:12:04,066 --> 00:12:05,966
(The princess is trying some too.)
307
00:12:06,233 --> 00:12:07,600
(How is it, MIYEON?)
308
00:12:07,800 --> 00:12:09,733
- It's good.
- I told you.
309
00:12:09,733 --> 00:12:11,225
Squid ink risotto!
310
00:12:12,133 --> 00:12:13,233
How's the rice cooking?
311
00:12:13,233 --> 00:12:14,960
- It looks great.
- Really?
312
00:12:15,300 --> 00:12:17,033
Rice cooked in a pot is the best!
313
00:12:17,033 --> 00:12:19,133
You can turn the heat off
and take the pot off the stove then.
314
00:12:19,133 --> 00:12:20,452
- If it's ready.
- Okay.
315
00:12:21,033 --> 00:12:22,335
I can't wait to eat.
316
00:12:23,233 --> 00:12:25,272
The rice is almost ready.
317
00:12:25,366 --> 00:12:26,936
The takoyaki is almost ready too.
318
00:12:27,800 --> 00:12:29,645
What's going on
with the spicy braised chicken?
319
00:12:30,033 --> 00:12:31,166
I can make it delicious!
320
00:12:31,166 --> 00:12:32,366
(The spicy braised chicken cooks are
in the kitchen.)
321
00:12:32,366 --> 00:12:34,133
(He's rinsing the boiled chicken.)
322
00:12:34,400 --> 00:12:36,133
(Washing it thoroughly)
323
00:12:36,333 --> 00:12:37,566
(After rinsing it under running water,)
324
00:12:37,566 --> 00:12:39,033
(he shakes the water off.)
325
00:12:40,033 --> 00:12:41,225
I'll add the chicken in.
326
00:12:41,300 --> 00:12:42,366
(Soju, sugar, and minced garlic)
327
00:12:42,366 --> 00:12:44,374
Add lots of it
since we have a lot of chicken.
328
00:12:44,900 --> 00:12:46,633
Cook it for about five minutes.
329
00:12:47,333 --> 00:12:49,233
It looks more like kalguksu
in chicken broth right now.
330
00:12:49,700 --> 00:12:52,280
I'm going to fall in love
with your chicken today.
331
00:12:52,333 --> 00:12:54,061
- Do you think that it'll be good?
- Yes.
332
00:12:54,566 --> 00:12:55,842
I'm going to season it first.
333
00:12:56,433 --> 00:12:58,420
It's a lot more than I expected.
334
00:12:58,500 --> 00:13:00,467
It'll still be delicious.
335
00:13:00,766 --> 00:13:02,210
Should we add the potatoes in now?
336
00:13:02,566 --> 00:13:04,833
- They have perfect teamwork.
- Indeed.
337
00:13:04,833 --> 00:13:06,327
I'll add in all of the potatoes.
338
00:13:06,866 --> 00:13:08,500
How's the spicy braised chicken doing?
339
00:13:08,500 --> 00:13:10,800
We're cooking the potatoes now.
340
00:13:10,800 --> 00:13:11,800
You're cooking the potatoes!
341
00:13:11,800 --> 00:13:13,766
- Is it seasoned? Are you tasting it?
- I...
342
00:13:13,766 --> 00:13:15,600
I'll add in the onions first.
You can taste it after.
343
00:13:15,600 --> 00:13:16,500
Okay.
344
00:13:16,700 --> 00:13:18,533
Can you stir it well with the spatula?
345
00:13:18,533 --> 00:13:20,666
It smells incredible.
346
00:13:20,666 --> 00:13:22,200
(It's missing something.)
347
00:13:22,600 --> 00:13:24,300
Chef Geon Hee!
348
00:13:24,300 --> 00:13:26,566
Is there a lid? You can get it
really boiling with the lid on.
349
00:13:26,566 --> 00:13:28,733
I'd prefer it without the lid.
350
00:13:28,733 --> 00:13:29,766
Okay, sorry.
351
00:13:29,766 --> 00:13:31,433
Everyone has their own principles.
That's great.
352
00:13:31,433 --> 00:13:32,966
- My mother told me not to use a lid.
- His mother doesn't use one!
353
00:13:32,966 --> 00:13:34,033
It's his mother.
354
00:13:34,166 --> 00:13:36,058
I apologize, Geon Hee's mom.
355
00:13:36,266 --> 00:13:38,386
You have to cook spicy braised chicken
without the lid.
356
00:13:39,166 --> 00:13:40,464
I almost insulted his mom again.
357
00:13:40,700 --> 00:13:42,400
Geon Hee, do you want to cover it
with this instead of a lid?
358
00:13:42,400 --> 00:13:43,766
Yes, I'll just partially cover it.
359
00:13:43,766 --> 00:13:44,733
What?
360
00:13:44,733 --> 00:13:46,166
(You said that you didn't need a lid.)
361
00:13:46,166 --> 00:13:48,266
I even apologized to your mom!
What does that make me?
362
00:13:48,266 --> 00:13:50,400
- She told me to partially cover it.
- Just partially?
363
00:13:50,400 --> 00:13:51,500
We'll cover it partially, then!
364
00:13:51,500 --> 00:13:52,433
We don't have much time.
365
00:13:52,433 --> 00:13:53,800
Just partially. I'm sorry.
366
00:13:54,100 --> 00:13:55,866
(Geon Hee is trying the soup.)
367
00:13:55,866 --> 00:13:57,933
Geon Hee, the head chef is right here
to taste everything.
368
00:13:58,500 --> 00:14:00,200
- Can you come and taste it, then?
- Okay.
369
00:14:00,700 --> 00:14:01,966
Is it bland or just lightly flavored?
370
00:14:01,966 --> 00:14:03,533
It's a bit bland.
371
00:14:03,733 --> 00:14:06,133
- Let me help you, then.
- Please try it.
372
00:14:06,466 --> 00:14:07,866
You can eat all of it.
373
00:14:09,000 --> 00:14:11,433
(Se Chan is carefully tasting it.)
374
00:14:12,266 --> 00:14:13,448
You need...
375
00:14:13,800 --> 00:14:15,766
- way more seasoning.
- Way more?
376
00:14:15,766 --> 00:14:17,400
- It's too bland.
- Is it?
377
00:14:17,400 --> 00:14:19,200
- It's almost like plain water.
- It's that bland?
378
00:14:19,200 --> 00:14:20,922
Is that how your mother
usually makes her food?
379
00:14:21,200 --> 00:14:22,833
No, she makes everything really salty.
380
00:14:22,833 --> 00:14:23,859
You can add way more seasoning.
381
00:14:24,000 --> 00:14:25,627
Let me add three spoons.
382
00:14:25,966 --> 00:14:27,362
(Adding some chili powder)
383
00:14:27,566 --> 00:14:28,764
I'll add some tuna fish sauce too.
384
00:14:29,033 --> 00:14:30,266
And some salt.
385
00:14:31,366 --> 00:14:33,400
(Se Chan is tasting it again
after seasoning it once more)
386
00:14:33,400 --> 00:14:34,366
How is it?
387
00:14:34,966 --> 00:14:36,433
- It's getting better.
- Is it better now?
388
00:14:36,433 --> 00:14:37,366
Should we keep cooking it, then?
389
00:14:37,733 --> 00:14:39,266
(Geon Hee, the main chef,
is trying it too.)
390
00:14:39,266 --> 00:14:41,333
- Doesn't hers taste like this?
- Yes.
391
00:14:41,333 --> 00:14:42,933
- This is how it tastes?
- Yes!
392
00:14:42,933 --> 00:14:45,180
Geon Hee's mother, we've managed
to make the spicy braised chicken good!
393
00:14:45,566 --> 00:14:47,600
Let's add green onions and cover it.
394
00:14:47,600 --> 00:14:49,066
- This much is good.
- Perfect!
395
00:14:49,066 --> 00:14:50,033
(The spicy braised chicken is boiling
to reduce the sauce now!)
396
00:14:50,033 --> 00:14:51,433
By the way,
397
00:14:51,833 --> 00:14:54,256
this is my first time cooking something
that humans can eat.
398
00:14:54,566 --> 00:14:56,866
(What did you just say?)
399
00:14:56,866 --> 00:14:58,700
Technically, I didn't cook it, but...
400
00:14:58,700 --> 00:15:00,233
We made it together!
401
00:15:00,233 --> 00:15:03,200
You have the whole recipe in your head.
402
00:15:03,200 --> 00:15:04,833
No, I learned it too.
403
00:15:05,433 --> 00:15:07,502
I practiced it yesterday...
404
00:15:07,633 --> 00:15:08,804
before coming here.
405
00:15:09,833 --> 00:15:11,900
That's amazing.
406
00:15:12,500 --> 00:15:13,633
He's really good at cooking.
407
00:15:13,633 --> 00:15:16,100
- Yi Kyung?
- He's an amazing cook.
408
00:15:16,100 --> 00:15:18,046
Chef! Can I cook one more thing?
409
00:15:18,600 --> 00:15:19,848
Can you make spicy octopus stir-fry?
410
00:15:20,166 --> 00:15:21,133
Right on it!
411
00:15:21,133 --> 00:15:22,433
He's making spicy octopus stir-fry.
412
00:15:22,966 --> 00:15:24,700
Spicy octopus stir-fry!
413
00:15:24,700 --> 00:15:27,233
You have to rinse the octopus with flour.
414
00:15:27,233 --> 00:15:30,166
That way, you can get
any residual mud off of them.
415
00:15:31,166 --> 00:15:33,100
(Get some oil on a big pan.)
416
00:15:33,400 --> 00:15:37,333
(Chop and stir-fry green onions and onions
chopped to bite sizes.)
417
00:15:37,633 --> 00:15:38,966
(Add some chili powder for a kick.)
418
00:15:39,233 --> 00:15:40,300
(Then, add sugar and minced garlic.)
419
00:15:40,300 --> 00:15:41,533
In you go!
420
00:15:42,233 --> 00:15:44,333
(And stir-fry everything.)
421
00:15:44,666 --> 00:15:47,700
(Once everything's seasoned,
add big pieces of octopus!)
422
00:15:49,366 --> 00:15:50,979
Didn't we have the same moment
last week too?
423
00:15:51,633 --> 00:15:52,666
Is the spicy octopus stir-fry ready?
424
00:15:53,733 --> 00:15:55,500
That's incredible.
425
00:15:55,500 --> 00:15:57,200
This is like an omakase meal!
426
00:15:57,200 --> 00:15:59,500
- His stir-fry looks amazing!
- For sure!
427
00:15:59,500 --> 00:16:01,566
It looks absolutely scrumptious!
428
00:16:02,166 --> 00:16:03,658
I just have to cut the octopus
with the scissors to finish.
429
00:16:03,900 --> 00:16:05,366
It looks so good!
430
00:16:05,700 --> 00:16:07,796
When is this going to be done?
431
00:16:08,066 --> 00:16:09,600
Can you try to poke a potato...
432
00:16:09,600 --> 00:16:11,100
to see if it's cooked?
433
00:16:11,533 --> 00:16:13,301
If it goes in well, the potato is cooked.
434
00:16:14,266 --> 00:16:15,766
- It goes right in.
- Does it?
435
00:16:15,766 --> 00:16:16,766
It's cooked well.
436
00:16:16,766 --> 00:16:18,500
Could you taste it first?
437
00:16:18,500 --> 00:16:20,709
Yes, but I know that it'll be good.
438
00:16:21,900 --> 00:16:23,300
(The potatoes are cooked to perfection.)
439
00:16:23,533 --> 00:16:24,733
Does it taste like your mother's?
440
00:16:25,033 --> 00:16:26,081
It doesn't look so bad.
441
00:16:26,833 --> 00:16:29,384
Geon Hee learned this recipe from his mom
just to cook it for us.
442
00:16:29,500 --> 00:16:32,933
It's love if you want to cook for someone.
443
00:16:32,933 --> 00:16:34,966
You want to cook for someone
because you love them.
444
00:16:35,200 --> 00:16:36,958
How much longer do you need to cook
the spicy braised chicken?
445
00:16:37,233 --> 00:16:38,133
It's ready.
446
00:16:38,133 --> 00:16:40,066
- Let's put it on the table!
- Let's go!
447
00:16:40,066 --> 00:16:41,229
Put it on the table.
448
00:16:42,366 --> 00:16:43,900
I love takoyaki.
449
00:16:43,900 --> 00:16:46,134
Great job, Geon Hee.
You did it so smoothly too.
450
00:16:46,533 --> 00:16:47,903
We have four main dishes!
451
00:16:48,266 --> 00:16:49,866
We have chopped raw octopus too!
452
00:16:49,866 --> 00:16:50,966
(And chopped raw octopus
that even the princess has approved)
453
00:16:50,966 --> 00:16:52,133
Great work!
454
00:16:52,133 --> 00:16:53,266
(And MIYEON's flavorful rice
cooked in a pot)
455
00:16:53,266 --> 00:16:55,466
- Enjoy your meal!
- Enjoy!
456
00:16:55,466 --> 00:16:57,033
- We did it!
- Thank you!
457
00:16:57,033 --> 00:16:59,000
This is takoyaki made by REI!
458
00:17:00,433 --> 00:17:01,500
Thank you!
459
00:17:02,100 --> 00:17:04,600
(Eating it in one bite)
460
00:17:05,733 --> 00:17:08,033
(The takoyaki is a mouthful.)
461
00:17:08,333 --> 00:17:10,066
(It tastes so perfect
that it doesn't even need words.)
462
00:17:10,500 --> 00:17:11,923
The spicy octopus stir-fry is good.
463
00:17:13,066 --> 00:17:14,300
The spicy octopus stir-fry?
464
00:17:14,300 --> 00:17:15,439
It's seasoned well, right?
465
00:17:15,733 --> 00:17:18,700
Geon Hee, send a photo
of your spicy braised chicken to your mom.
466
00:17:18,700 --> 00:17:19,633
- To my mom?
- Yes.
467
00:17:19,633 --> 00:17:20,600
I'll do that, then.
468
00:17:20,600 --> 00:17:21,633
Make a video call!
469
00:17:21,633 --> 00:17:22,804
No, she'll get too shy.
470
00:17:24,533 --> 00:17:25,978
Why is he so cold today?
471
00:17:26,433 --> 00:17:27,833
(I'll send her a photo.)
472
00:17:28,000 --> 00:17:29,433
Yes, you did well.
473
00:17:29,433 --> 00:17:30,733
(Geon Hee's conversation with his mom)
474
00:17:31,133 --> 00:17:33,066
- The spicy braised chicken is so good!
- I agree.
475
00:17:33,066 --> 00:17:34,119
- Really?
- Yes.
476
00:17:34,233 --> 00:17:35,345
It's perfect.
477
00:17:35,766 --> 00:17:38,181
I always cook,
478
00:17:38,500 --> 00:17:41,200
but it was really nice to have
a great assistant.
479
00:17:41,200 --> 00:17:43,600
That was why it turned out so well.
480
00:17:43,600 --> 00:17:45,009
For sure. It's so good.
481
00:17:45,300 --> 00:17:47,200
- Thanks for cooking a feast for us.
- Totally.
482
00:17:47,200 --> 00:17:48,766
Geon Hee, tell your mother
that we said, "Thank you."
483
00:17:48,766 --> 00:17:49,806
Okay.
484
00:17:50,800 --> 00:17:52,189
It's delicious!
485
00:17:52,566 --> 00:17:54,133
Our meals get more extravagant every time.
486
00:17:54,133 --> 00:17:55,633
(The love-filled dinner is making
their hearts full.)
487
00:17:56,433 --> 00:17:58,200
Now that we've had such a big feast,
488
00:17:58,200 --> 00:17:59,300
- Right on!
- it's time...
489
00:17:59,300 --> 00:18:01,066
This challenge is...
490
00:18:01,066 --> 00:18:04,033
- a challenge done at home.
- Okay.
491
00:18:04,033 --> 00:18:05,366
The name of the game is...
492
00:18:05,366 --> 00:18:07,166
"The Spinning Cat."
493
00:18:07,166 --> 00:18:10,166
You'll make an elephant nose
with your arms and spin ten times.
494
00:18:10,166 --> 00:18:12,033
Then, take the toy hammer...
495
00:18:12,033 --> 00:18:15,220
and smack down
on your opponent first to win.
496
00:18:15,366 --> 00:18:16,866
Are you ready?
Do you need to discuss it first?
497
00:18:16,866 --> 00:18:17,866
- Let's have a team discussion.
- Come here.
498
00:18:17,866 --> 00:18:19,333
- Hurry.
- Let's talk first.
499
00:18:19,333 --> 00:18:21,233
I'd say...
500
00:18:21,233 --> 00:18:22,633
Whoever can move quickly will win.
501
00:18:22,633 --> 00:18:24,133
We need to have someone fast to play it.
502
00:18:24,133 --> 00:18:25,766
How about you? JUNKYU, you seem fast.
503
00:18:25,766 --> 00:18:26,800
Brother, I'm fast, but...
504
00:18:26,800 --> 00:18:28,837
I just called you "Brother." Sorry.
505
00:18:29,366 --> 00:18:31,333
JUNKYU!
506
00:18:31,333 --> 00:18:32,300
I'm really sorry!
507
00:18:32,300 --> 00:18:34,134
It's okay. Let's take a brotherly bath
together later.
508
00:18:34,900 --> 00:18:37,200
I'm fast,
509
00:18:37,200 --> 00:18:38,587
but I can't stay focused so well.
510
00:18:38,633 --> 00:18:40,100
- But you're fast...
- You still have to do it!
511
00:18:40,100 --> 00:18:42,400
There are so many cameras around!
You can't turn it down!
512
00:18:42,400 --> 00:18:45,283
I feel like I'll hit
the production crew instead!
513
00:18:45,766 --> 00:18:47,366
Why is everyone on our team so weak?
514
00:18:47,366 --> 00:18:49,966
I feel like my head will go inside my neck
if Dong Won hits me.
515
00:18:49,966 --> 00:18:51,366
I'm really scared.
516
00:18:51,366 --> 00:18:54,466
Shouldn't we have an ambulance ready
for ASAHI, just in case?
517
00:18:54,466 --> 00:18:55,666
(He's barely surviving the cold autumn.)
518
00:18:55,666 --> 00:18:57,233
He looks like he's about to pass out!
519
00:18:57,233 --> 00:18:58,133
Are you okay?
520
00:18:58,133 --> 00:18:59,833
- Yes, I'm fine.
- You're fine, right?
521
00:18:59,833 --> 00:19:01,400
- You're really fine?
- Yes, I am.
522
00:19:01,400 --> 00:19:02,800
REI, try spinning first.
523
00:19:02,800 --> 00:19:04,500
- Ten times.
- Ready, set...
524
00:19:04,500 --> 00:19:05,800
- Ready, set, go!
- Try spinning five times.
525
00:19:05,800 --> 00:19:07,000
- One,
- One,
526
00:19:07,000 --> 00:19:07,966
- two,
- two...
527
00:19:07,966 --> 00:19:09,166
- You have to spin faster.
- three...
528
00:19:09,166 --> 00:19:10,100
Three,
529
00:19:10,100 --> 00:19:11,433
- All good. Face the front.
- four...
530
00:19:11,433 --> 00:19:12,400
How is it?
531
00:19:12,833 --> 00:19:14,166
(Plopping down on the ground)
532
00:19:15,400 --> 00:19:17,466
Why are you so cute?
533
00:19:17,833 --> 00:19:19,300
Come here.
534
00:19:19,300 --> 00:19:20,400
REI is the weakest.
535
00:19:20,400 --> 00:19:21,466
You can go against her, ASAHI.
536
00:19:21,466 --> 00:19:23,333
- Should I do that, then?
- He's down!
537
00:19:23,333 --> 00:19:24,786
That's not a bad idea.
538
00:19:24,866 --> 00:19:27,700
Players for Round One!
539
00:19:27,700 --> 00:19:29,434
In 1, 2, 3!
540
00:19:29,966 --> 00:19:32,966
(JUNKYU against Yi Kyung)
541
00:19:32,966 --> 00:19:35,133
- We've won already.
- He'll push my head into my neck!
542
00:19:36,000 --> 00:19:37,433
No!
543
00:19:37,433 --> 00:19:38,966
- JUNKYU!
- I mean it!
544
00:19:38,966 --> 00:19:41,566
It's okay, JUNKYU.
545
00:19:41,566 --> 00:19:43,133
- We'll get your head out if it goes in.
- That won't happen.
546
00:19:43,133 --> 00:19:44,900
It's just a toy hammer.
It can't hurt you that badly.
547
00:19:45,066 --> 00:19:46,766
(Smashing down)
548
00:19:47,433 --> 00:19:49,333
(The hammer became squished
in just two smashes.)
549
00:19:49,333 --> 00:19:50,366
What's going on?
550
00:19:50,366 --> 00:19:51,333
(Flustered)
551
00:19:51,766 --> 00:19:53,300
- Can I try it too?
- Sure.
552
00:19:55,200 --> 00:19:56,166
Gosh.
553
00:19:56,333 --> 00:19:57,633
(Poor JUNKYU!)
554
00:19:57,633 --> 00:19:58,800
My gosh.
555
00:19:58,800 --> 00:20:00,166
Get the headbands on!
556
00:20:00,433 --> 00:20:01,400
Ready?
557
00:20:02,366 --> 00:20:03,600
(JUNKYU, the quick one)
558
00:20:03,600 --> 00:20:04,766
(Yi Kyung, the strongman
of "Country Life of Gen-Z")
559
00:20:05,000 --> 00:20:06,133
Set, go!
560
00:20:06,133 --> 00:20:07,166
- One,
- Right on!
561
00:20:07,166 --> 00:20:08,800
- two, three,
- Two, three,
562
00:20:08,800 --> 00:20:09,733
- four...
- four,
563
00:20:09,733 --> 00:20:11,500
five, six...
564
00:20:11,500 --> 00:20:13,466
- Five, six,
- Five, six,
565
00:20:13,466 --> 00:20:14,366
- seven...
- seven,
566
00:20:14,366 --> 00:20:16,066
- Faster! Eight!
- eight,
567
00:20:16,066 --> 00:20:16,966
- Nine,
- nine,
568
00:20:16,966 --> 00:20:17,933
- and ten!
- and ten! Go!
569
00:20:17,933 --> 00:20:19,266
(I'll do my best!)
570
00:20:19,266 --> 00:20:20,966
(I can't lose to him!)
571
00:20:20,966 --> 00:20:22,566
Go! Get it!
572
00:20:22,566 --> 00:20:23,600
Go for it!
573
00:20:24,766 --> 00:20:26,166
(Surprisingly, JUNKYU took
the hammer first.)
574
00:20:28,033 --> 00:20:29,200
Over there!
575
00:20:29,800 --> 00:20:31,833
(The paper doll is an ace
when it comes to speed.)
576
00:20:32,033 --> 00:20:33,900
(I'm doomed!)
577
00:20:33,900 --> 00:20:34,933
JUNKYU!
578
00:20:34,933 --> 00:20:36,133
- Hurry up!
- Run!
579
00:20:36,133 --> 00:20:38,500
Get up!
580
00:20:38,500 --> 00:20:39,766
You can't let him take it from you!
581
00:20:39,766 --> 00:20:42,066
Now's the time!
582
00:20:42,833 --> 00:20:44,500
- Take it!
- Now's the time!
583
00:20:44,500 --> 00:20:45,800
(I'm so dizzy.)
584
00:20:45,800 --> 00:20:46,700
JUNKYU!
585
00:20:46,700 --> 00:20:48,333
(Screaming)
586
00:20:48,533 --> 00:20:49,800
(Why do you keep running away?)
587
00:20:51,300 --> 00:20:52,133
(Missing yet another shot)
588
00:20:52,133 --> 00:20:53,833
(Yi Kyung keeps escaping JUNKYU.)
589
00:20:53,833 --> 00:20:55,766
(Make me an ambassador, JUNKYU!)
590
00:20:56,100 --> 00:20:59,166
(I have to protect
MIYEON's ambassador title!)
591
00:20:59,166 --> 00:20:59,933
(Missing another shot)
592
00:21:00,700 --> 00:21:02,300
(Going for Yi Kyung again)
593
00:21:02,300 --> 00:21:03,266
He's back!
594
00:21:03,266 --> 00:21:06,566
(JUNKYU won after three missed shots!)
595
00:21:06,566 --> 00:21:09,066
(I gave it my all.)
596
00:21:09,066 --> 00:21:10,900
You're a survivor, JUNKYU.
597
00:21:10,900 --> 00:21:13,200
Thank you so much!
598
00:21:13,533 --> 00:21:15,533
(The winner is returning home
with a big welcome...)
599
00:21:15,533 --> 00:21:17,466
(while the loser is ignored.)
600
00:21:17,466 --> 00:21:18,400
Are you okay?
601
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
- This is intense.
- nice try.
602
00:21:20,000 --> 00:21:21,333
It's 1 to 0.
603
00:21:22,066 --> 00:21:24,633
Players for Round Two, please step up.
604
00:21:24,633 --> 00:21:26,300
In 1, 2, 3!
605
00:21:26,966 --> 00:21:29,033
(Dong Won is playing for Team Yi Kyung.)
606
00:21:29,033 --> 00:21:29,933
We'll put our player forward.
607
00:21:29,933 --> 00:21:30,933
We still haven't gone yet?
608
00:21:30,933 --> 00:21:32,666
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
609
00:21:34,333 --> 00:21:36,066
(So awkward)
610
00:21:40,133 --> 00:21:41,866
- Did you just step forward?
- Yes.
611
00:21:41,866 --> 00:21:43,966
Why does it feel
like you've been forced to come forward?
612
00:21:43,966 --> 00:21:44,933
I volunteered to come forward.
613
00:21:44,933 --> 00:21:47,066
- It looked like someone pushed you.
- No, I volunteered.
614
00:21:47,933 --> 00:21:49,391
That's hilarious.
615
00:21:49,500 --> 00:21:50,566
Let's go, Dong Won.
616
00:21:50,566 --> 00:21:51,875
Do you need us to hold you
from behind, or what?
617
00:21:51,900 --> 00:21:53,666
- It's fine.
- Just in case.
618
00:21:54,200 --> 00:21:56,566
(He's spinning to practice.)
619
00:21:56,566 --> 00:21:58,666
You're like a top!
620
00:21:58,666 --> 00:21:59,733
You're a human top!
621
00:21:59,733 --> 00:22:01,166
Spin!
622
00:22:01,166 --> 00:22:02,100
Right on!
623
00:22:02,100 --> 00:22:03,333
(This is what a human top is like!)
624
00:22:03,333 --> 00:22:04,266
Hey!
625
00:22:05,133 --> 00:22:08,083
He's never been this fast
in any game before!
626
00:22:08,566 --> 00:22:11,106
- I saw you get off the ground just now!
- Bring it on!
627
00:22:11,133 --> 00:22:12,966
Look at our ASAHI. He's good too.
Try spinning too.
628
00:22:12,966 --> 00:22:14,000
Let's see you spin.
629
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
(Very excited to see him spin)
630
00:22:19,766 --> 00:22:20,600
(Falling onto the ground)
631
00:22:21,133 --> 00:22:24,200
(Paper Doll's triple axel)
632
00:22:24,200 --> 00:22:25,766
(That's hilarious,)
633
00:22:25,766 --> 00:22:28,666
(but it's also so sad.)
634
00:22:30,733 --> 00:22:31,800
What's with you?
635
00:22:31,800 --> 00:22:34,300
Why are you using your best move
and dying like that?
636
00:22:34,300 --> 00:22:36,000
My gosh!
637
00:22:36,000 --> 00:22:37,233
(She's crying from laughing too much
with his shoe in her hand.)
638
00:22:37,233 --> 00:22:39,458
Can you give me your number
before you leave?
639
00:22:39,933 --> 00:22:41,066
You should be a comedian.
640
00:22:41,066 --> 00:22:42,100
(He's REI's best laughter button.)
641
00:22:42,100 --> 00:22:43,129
My gosh.
642
00:22:43,966 --> 00:22:46,033
All right! Ready?
643
00:22:46,033 --> 00:22:47,000
(Getting ready for Round Two)
644
00:22:47,000 --> 00:22:49,266
(The Paper Doll against the Prince)
645
00:22:49,700 --> 00:22:51,036
Set, go!
646
00:22:51,533 --> 00:22:53,800
- One, two,
- One, two,
647
00:22:53,800 --> 00:22:54,700
- three,
- three,
648
00:22:54,700 --> 00:22:55,942
They're going at about the same speed!
649
00:22:56,266 --> 00:22:57,266
- four,
- four,
650
00:22:57,266 --> 00:22:58,500
- five,
- five,
651
00:22:58,500 --> 00:22:59,433
- six...
- six,
652
00:22:59,433 --> 00:23:00,333
- Five,
- seven,
653
00:23:00,333 --> 00:23:01,184
eight,
654
00:23:01,209 --> 00:23:02,266
- six,
- nine, and ten!
655
00:23:02,266 --> 00:23:04,200
- Go, Dong Won.
- seven...
656
00:23:04,200 --> 00:23:06,133
(The Prince is quickly taking
the toy hammer.)
657
00:23:06,133 --> 00:23:07,966
(So confident)
658
00:23:08,200 --> 00:23:09,300
Eight,
659
00:23:09,300 --> 00:23:10,433
nine,
660
00:23:10,433 --> 00:23:12,633
and ten!
661
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
(Recharging)
662
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
Let him be.
663
00:23:18,200 --> 00:23:19,500
(Are you okay?)
664
00:23:19,500 --> 00:23:21,666
- He's going to fall on the floor!
- Just leave him!
665
00:23:21,666 --> 00:23:22,600
He'll fall any moment now.
666
00:23:22,600 --> 00:23:24,400
(What's with this pose?)
667
00:23:24,400 --> 00:23:25,566
Leave him to collapse!
668
00:23:25,566 --> 00:23:27,300
(Why is he suddenly walking on all fours?)
669
00:23:28,200 --> 00:23:29,166
Hey!
670
00:23:29,166 --> 00:23:30,333
(Too dizzy to get up)
671
00:23:30,333 --> 00:23:32,356
(Hitting REI's laughter trigger hard)
672
00:23:33,666 --> 00:23:34,633
(Approaching Dong Won
while he's distracted)
673
00:23:34,633 --> 00:23:35,700
Leave him!
674
00:23:35,700 --> 00:23:36,766
All right.
675
00:23:36,766 --> 00:23:38,666
(ASAHI has been knocked out.)
676
00:23:38,666 --> 00:23:39,966
- Are you okay?
- ASAHI is hilarious.
677
00:23:39,966 --> 00:23:41,150
Are you okay?
678
00:23:41,766 --> 00:23:42,700
Are you sure?
679
00:23:42,700 --> 00:23:45,100
Lay him down!
680
00:23:46,100 --> 00:23:47,100
Good.
681
00:23:48,533 --> 00:23:49,466
Goodness!
682
00:23:49,800 --> 00:23:50,900
You deserve to lie down for a bit.
683
00:23:50,900 --> 00:23:52,133
(Goodness, ASAHI!)
684
00:23:52,133 --> 00:23:54,611
- The score is now 1 to 1.
- It's 1 to 1.
685
00:23:54,900 --> 00:23:55,966
This is the final round.
686
00:23:55,966 --> 00:23:58,236
In 1, 2, 3!
687
00:23:59,466 --> 00:24:01,033
- Let's go.
- It's not me.
688
00:24:01,033 --> 00:24:02,300
Yes, it is!
689
00:24:02,300 --> 00:24:04,466
It's your turn!
690
00:24:04,466 --> 00:24:06,466
This is...
691
00:24:07,233 --> 00:24:08,433
(REI, put on the headband.)
692
00:24:08,433 --> 00:24:09,600
What is this?
693
00:24:09,600 --> 00:24:11,300
(Giggling)
694
00:24:11,300 --> 00:24:12,600
Geon Hee, don't go easy on her.
695
00:24:12,600 --> 00:24:13,815
I can't go easy.
696
00:24:14,433 --> 00:24:15,333
(Kicking)
697
00:24:15,800 --> 00:24:17,400
(Kongsuni's triple kicks
to get Geon Hee angry)
698
00:24:17,800 --> 00:24:19,700
(REI's kicks are just cute to him.)
699
00:24:19,700 --> 00:24:21,166
Are you ready? Please get into your pose.
700
00:24:21,166 --> 00:24:22,100
Count the spins properly, okay?
701
00:24:22,100 --> 00:24:23,133
- Ready?
- Do well, okay?
702
00:24:23,733 --> 00:24:24,900
Set, go!
703
00:24:25,500 --> 00:24:26,933
- One,
- One,
704
00:24:26,933 --> 00:24:28,266
- two. Right on.
- two.
705
00:24:28,266 --> 00:24:29,200
Three,
706
00:24:29,600 --> 00:24:31,200
- four. Geon Hee, come on!
- Four,
707
00:24:31,200 --> 00:24:32,600
- five,
- Geon Hee!
708
00:24:32,600 --> 00:24:33,533
six...
709
00:24:33,533 --> 00:24:34,866
(How's REI doing?)
710
00:24:35,400 --> 00:24:37,800
(Getting out of her spot from the start)
711
00:24:38,533 --> 00:24:40,900
Three, four,
712
00:24:40,900 --> 00:24:42,366
(We have to protect REI, no matter what!)
713
00:24:42,366 --> 00:24:43,333
five,
714
00:24:43,833 --> 00:24:44,766
six,
715
00:24:45,433 --> 00:24:46,433
- seven,
- Seven,
716
00:24:47,033 --> 00:24:48,066
- eight,
- eight,
717
00:24:48,800 --> 00:24:49,900
- nine,
- nine. One more!
718
00:24:49,900 --> 00:24:51,300
(Geon Hee was doing fine,)
719
00:24:51,300 --> 00:24:52,500
(but his one shoe has come off now.)
720
00:24:53,366 --> 00:24:54,500
Last one! Ten!
721
00:24:54,500 --> 00:24:56,166
Geon Hee!
722
00:24:56,166 --> 00:24:57,533
Ten! You're done! Go for it!
723
00:24:59,533 --> 00:25:03,033
Where did it go?
724
00:25:03,033 --> 00:25:05,333
No!
725
00:25:05,333 --> 00:25:07,033
(Running away with one shoe behind)
726
00:25:07,033 --> 00:25:09,166
(What are you doing?)
727
00:25:09,400 --> 00:25:11,133
- Hit him!
- No!
728
00:25:11,133 --> 00:25:12,266
No!
729
00:25:12,800 --> 00:25:15,433
(He got knocked out while running off.)
730
00:25:15,433 --> 00:25:17,700
(Goodbye!)
731
00:25:17,700 --> 00:25:20,333
(Geon Hee lost.)
732
00:25:21,066 --> 00:25:22,033
Geon Hee!
733
00:25:22,033 --> 00:25:23,633
REI, you managed to get the hammer!
734
00:25:24,100 --> 00:25:25,966
(I did my best.)
735
00:25:25,966 --> 00:25:27,300
I feel so bad.
736
00:25:28,566 --> 00:25:29,633
Great work.
737
00:25:29,633 --> 00:25:33,100
And so, Team Yi Kyung wins
in "The Spinning Cat!"
738
00:25:35,000 --> 00:25:37,866
(Team Yi Kyung wins "The Spinning Cat.")
739
00:25:37,866 --> 00:25:40,266
Let's get this straight before we go.
740
00:25:40,266 --> 00:25:41,333
The unlucky charm.
741
00:25:41,333 --> 00:25:44,900
Being unlucky is the last thing that I am!
742
00:25:44,900 --> 00:25:45,933
I mean it.
743
00:25:46,266 --> 00:25:48,233
- There she goes again. Sorry,
- I'm serious!
744
00:25:48,233 --> 00:25:50,700
but we never lost while you were gone.
745
00:25:50,700 --> 00:25:52,300
Yes, because I was gone!
746
00:25:53,266 --> 00:25:55,866
(Team Yi Kyung won...)
747
00:25:55,866 --> 00:25:57,366
(in the first challenge.)
748
00:25:57,500 --> 00:25:59,066
(Even in the second challenge,)
749
00:25:59,066 --> 00:26:00,433
(Team Yi Kyung won.)
750
00:26:00,433 --> 00:26:02,366
(Se Chan was a winning spirit
the whole day without MIYEON.)
751
00:26:02,833 --> 00:26:04,533
(Is this all MIYEON's curse?)
752
00:26:04,733 --> 00:26:07,100
- You won because I wasn't here.
- And you'll win now that you're here?
753
00:26:07,100 --> 00:26:09,833
It's time for us to win now
since MIYEON is back.
754
00:26:09,833 --> 00:26:13,166
Can you call yourself lucky
when you look back on your life?
755
00:26:13,166 --> 00:26:14,166
I'm totally lucky!
756
00:26:14,166 --> 00:26:15,633
What about you, Se Chan? You too, right?
757
00:26:15,633 --> 00:26:17,066
I'm the luckiest guy ever.
758
00:26:17,066 --> 00:26:18,706
Look how far I've made it in life
with such an ugly face!
759
00:26:19,033 --> 00:26:21,633
(They totally get it.)
760
00:26:21,633 --> 00:26:23,500
- That makes Se Chan so much luckier!
- I...
761
00:26:23,500 --> 00:26:26,000
made it this far in life
with such stupidity and ugliness!
762
00:26:26,000 --> 00:26:27,366
How much luckier can you get?
763
00:26:27,366 --> 00:26:29,100
I really want to know...
764
00:26:29,100 --> 00:26:32,466
who will be the unlucky charm this time.
765
00:26:32,466 --> 00:26:34,143
I'm going to make
a second season for myself...
766
00:26:34,143 --> 00:26:35,490
if I don't become an ambassador this time!
767
00:26:35,966 --> 00:26:38,066
(She announced a second season
out of remorse.)
768
00:26:38,233 --> 00:26:39,966
Why would you make one for yourself?
Let us join you too!
769
00:26:39,966 --> 00:26:41,100
Yes, let us join you too!
770
00:26:41,100 --> 00:26:44,233
That's just how determined I am
to become the ambassador today.
771
00:26:44,933 --> 00:26:45,900
Okay.
772
00:26:46,466 --> 00:26:51,866
This game is for the two
who have never been ambassadors yet.
773
00:26:51,866 --> 00:26:52,966
This game is called...
774
00:26:53,533 --> 00:26:55,033
"Se Chan versus MIYEON."
775
00:26:56,033 --> 00:26:58,200
The game is called
"Se Chan versus MIYEON?"
776
00:26:58,200 --> 00:27:00,033
This is the real deal!
777
00:27:00,033 --> 00:27:03,666
First off, regardless of which team
you're on,
778
00:27:03,666 --> 00:27:08,100
each cast member will bet
on who they think will win.
779
00:27:08,100 --> 00:27:12,166
Se Chan and MIYEON will draw...
780
00:27:12,166 --> 00:27:14,833
three random games out of five to play.
781
00:27:15,066 --> 00:27:18,366
Then, the team with more members
who have bet successfully wins.
782
00:27:18,366 --> 00:27:20,733
And that team will win a happy pocket.
783
00:27:22,933 --> 00:27:26,633
(They're making their bets.)
784
00:27:27,166 --> 00:27:28,466
Who will be better?
785
00:27:29,200 --> 00:27:31,766
(Which one do the cast members think
is the lucky charm?)
786
00:27:33,300 --> 00:27:36,766
(Kongsuni is thinking too.)
787
00:27:37,833 --> 00:27:38,833
Should I go all in?
788
00:27:39,900 --> 00:27:42,766
I have to play five games against MIYEON.
789
00:27:43,000 --> 00:27:44,733
Everyone should bet on me,
790
00:27:44,733 --> 00:27:47,566
but if someone bets on MIYEON,
791
00:27:48,800 --> 00:27:50,633
that person is very dumb.
792
00:27:50,900 --> 00:27:52,000
I'm very realistic.
793
00:27:52,000 --> 00:27:53,900
I believe in her.
794
00:27:54,666 --> 00:27:55,700
I believe in MIYEON.
795
00:27:56,500 --> 00:27:59,833
I'll be a bit sad if you don't bet on me.
796
00:28:00,200 --> 00:28:03,766
That means that you think
that I might be an unlucky charm.
797
00:28:04,066 --> 00:28:07,766
I'll bet on Se Chan for the games
that I think he'll win.
798
00:28:08,133 --> 00:28:11,800
And I'll think about if MIYEON is better
at the other games.
799
00:28:11,800 --> 00:28:14,666
(They're done betting!)
800
00:28:15,166 --> 00:28:17,233
You two...
801
00:28:17,233 --> 00:28:18,500
We've all made our bets, right?
802
00:28:18,500 --> 00:28:20,066
- They have to pick the games first.
- Yes, they do.
803
00:28:20,066 --> 00:28:23,700
- Rock, paper, scissors.
- Rock, paper, scissors.
804
00:28:24,500 --> 00:28:25,901
- Se Chan won!
- I wanted to lose.
805
00:28:25,933 --> 00:28:26,866
Draw one!
806
00:28:27,266 --> 00:28:28,900
(Se Chan is carefully drawing a game.)
807
00:28:28,900 --> 00:28:29,966
- This is the one.
- Okay!
808
00:28:30,466 --> 00:28:32,066
- What's the first game?
- What is it?
809
00:28:32,066 --> 00:28:34,033
(What's the first big game?)
810
00:28:34,333 --> 00:28:36,800
It's "Sloshing Glass Roulette."
811
00:28:36,800 --> 00:28:38,800
- This is more about your skills!
- It's not about our luck!
812
00:28:38,800 --> 00:28:40,900
You'll each take turns to pour water
into the glass.
813
00:28:40,900 --> 00:28:43,200
Then, if you make
the water go over, you lose.
814
00:28:43,500 --> 00:28:47,700
I'll announce who's bet on who.
815
00:28:47,700 --> 00:28:49,533
These people have bet on MIYEON.
816
00:28:49,533 --> 00:28:51,566
- ASAHI.
- ASAHI!
817
00:28:51,566 --> 00:28:52,766
- All right!
- I knew it.
818
00:28:52,766 --> 00:28:55,333
- I knew that I could count on him.
- ASAHI!
819
00:28:55,566 --> 00:28:56,666
He's on my team.
820
00:28:57,400 --> 00:28:59,800
But everyone else has bet
on Se Chan to win.
821
00:29:00,600 --> 00:29:02,466
(Crowding over)
822
00:29:02,466 --> 00:29:03,433
What was that, Eun Ji?
823
00:29:04,733 --> 00:29:06,533
(Sorry, MIYEON, but we have to win.)
824
00:29:06,533 --> 00:29:08,600
How can this be?
825
00:29:09,033 --> 00:29:11,100
I showed MIYEON...
826
00:29:11,633 --> 00:29:13,266
my betting sheet...
827
00:29:13,500 --> 00:29:15,066
and told her to do her absolute best.
828
00:29:15,066 --> 00:29:18,033
(Eun Ji showed MIYEON a fake betting sheet
to motivate her to do her best.)
829
00:29:18,033 --> 00:29:19,633
But I submitted a different sheet!
830
00:29:21,533 --> 00:29:22,466
MIYEON!
831
00:29:22,666 --> 00:29:26,266
You'll finally know how it feels
to be alone and cold!
832
00:29:26,500 --> 00:29:27,866
If MIYEON wins,
833
00:29:28,266 --> 00:29:30,433
only ASAHI will win a point.
834
00:29:30,433 --> 00:29:32,733
Let's begin Round One.
835
00:29:33,600 --> 00:29:35,833
(Se Chan is going first!)
836
00:29:35,833 --> 00:29:38,133
(So timid)
837
00:29:38,133 --> 00:29:40,933
(He's so timid on his first turn.)
838
00:29:40,933 --> 00:29:42,233
(The glass is one-third full.)
839
00:29:42,233 --> 00:29:43,233
Sorry, but...
840
00:29:43,666 --> 00:29:44,566
MIYEON is next.
841
00:29:45,333 --> 00:29:46,666
(Smiling)
842
00:29:47,400 --> 00:29:48,766
(So bold)
843
00:29:48,766 --> 00:29:51,700
- She's bold!
- She's unstoppable!
844
00:29:51,700 --> 00:29:53,866
(The glass is almost full.)
845
00:29:53,866 --> 00:29:54,866
No way!
846
00:29:54,866 --> 00:29:56,033
In 3, 2, 1.
847
00:29:56,033 --> 00:29:57,433
Round Two begins now.
848
00:29:57,433 --> 00:29:59,333
(This isn't easy.)
849
00:29:59,333 --> 00:30:00,666
You can do it!
850
00:30:00,666 --> 00:30:02,200
You can do it, Se Chan!
851
00:30:02,200 --> 00:30:05,066
(It looks like it's about to overflow
at any moment.)
852
00:30:05,066 --> 00:30:06,066
(His hand is trembling.)
853
00:30:06,066 --> 00:30:07,000
You can do it!
854
00:30:07,700 --> 00:30:09,200
(Just a drop)
855
00:30:10,033 --> 00:30:11,600
(In awe)
856
00:30:11,600 --> 00:30:12,533
How can he do that?
857
00:30:12,800 --> 00:30:15,000
(MIYEON's turn)
858
00:30:15,333 --> 00:30:17,166
Oh, man. I can't watch this!
859
00:30:17,166 --> 00:30:18,433
I can't do it either!
860
00:30:18,433 --> 00:30:20,933
- Don't move so much!
- Don't move!
861
00:30:21,633 --> 00:30:23,133
(MIYEON is carefully trying again.)
862
00:30:23,833 --> 00:30:24,766
(Making another bold move)
863
00:30:24,766 --> 00:30:26,166
(Adding a little bit of water)
864
00:30:26,166 --> 00:30:27,366
(Pass)
865
00:30:27,366 --> 00:30:29,833
(She got through that?)
866
00:30:30,966 --> 00:30:32,766
Be careful. Don't let it overflow.
867
00:30:32,766 --> 00:30:35,000
(Se Chan's hand is trembling again.)
868
00:30:35,000 --> 00:30:36,800
(Se Chan's victory is at his fingertips.)
869
00:30:40,466 --> 00:30:41,666
- It overflowed.
- It went over.
870
00:30:42,400 --> 00:30:44,666
(Drip)
871
00:30:45,833 --> 00:30:48,133
- Come on!
- How was I supposed to do that?
872
00:30:48,133 --> 00:30:49,266
Se Chan!
873
00:30:49,266 --> 00:30:50,866
- What was that?
- You're so bad!
874
00:30:50,866 --> 00:30:51,833
You should've poured it here!
875
00:30:51,833 --> 00:30:53,300
Why didn't I pour it in the center?
876
00:30:53,666 --> 00:30:54,733
There's still some more space.
877
00:30:54,733 --> 00:30:56,433
Why do you act like you're good
but are so bad at everything?
878
00:30:57,066 --> 00:30:58,700
(I know, REI.)
879
00:30:58,700 --> 00:31:00,400
I went for the rim!
880
00:31:00,400 --> 00:31:01,933
As MIYEON won,
881
00:31:01,933 --> 00:31:05,033
Team Eun Ji wins one point.
882
00:31:05,300 --> 00:31:07,633
(The game could've ended
with nobody winning a point.)
883
00:31:08,300 --> 00:31:12,966
- MIYEON!
- MIYEON!
884
00:31:12,966 --> 00:31:14,133
I knew that you could do it!
885
00:31:14,133 --> 00:31:15,733
I was just trying to be funny!
886
00:31:15,733 --> 00:31:16,966
Sure.
887
00:31:16,966 --> 00:31:17,933
It was funny.
888
00:31:18,633 --> 00:31:19,966
MIYEON will pick the second game...
889
00:31:20,400 --> 00:31:22,066
since she's won.
890
00:31:24,200 --> 00:31:25,566
- I'll open it now.
- Yes.
891
00:31:26,666 --> 00:31:27,833
I'm bad at this!
892
00:31:27,833 --> 00:31:29,133
- "Muk-jji-ppa!"
- "Muk-jji-ppa!"
893
00:31:29,133 --> 00:31:30,100
It's "Muk-jji-ppa."
894
00:31:30,800 --> 00:31:33,933
I'll announce who's bet on who.
895
00:31:33,933 --> 00:31:36,166
These people have bet on MIYEON.
896
00:31:36,766 --> 00:31:37,800
ASAHI.
897
00:31:38,966 --> 00:31:40,233
- What?
- ASAHI!
898
00:31:41,100 --> 00:31:43,066
- He's very loyal.
- He's powerful!
899
00:31:43,066 --> 00:31:46,100
He loves MIYEON!
900
00:31:46,100 --> 00:31:47,866
- And?
- And REI.
901
00:31:48,366 --> 00:31:49,700
- REI.
- REI?
902
00:31:49,700 --> 00:31:51,666
All the others bet on Se Chan.
903
00:31:53,366 --> 00:31:54,333
All the others...
904
00:31:55,300 --> 00:31:57,166
(A world of cold-blooded competition)
905
00:31:58,200 --> 00:31:59,666
This time...
906
00:31:59,666 --> 00:32:01,666
I'm the king of this game.
907
00:32:01,866 --> 00:32:05,500
- I majored in "Muk-jji-ppa" in college- I majored in "Muk-jji-ppa" in college
908
00:32:05,666 --> 00:32:07,500
(Intimidated)
909
00:32:07,966 --> 00:32:09,000
Who cares?
910
00:32:10,833 --> 00:32:13,066
- "Who cares?"
- REI really...
911
00:32:13,066 --> 00:32:15,000
attacked me with facts.
912
00:32:15,633 --> 00:32:18,166
- "Who cares?"
- "Who cares?"
913
00:32:18,433 --> 00:32:19,900
- She's cool.
- Let's go.
914
00:32:19,900 --> 00:32:21,566
Play or leave.
915
00:32:21,566 --> 00:32:22,800
- Rock, paper, scissors!
- Scissors!
916
00:32:23,166 --> 00:32:24,400
Play or leave.
917
00:32:24,400 --> 00:32:25,600
- Rock, paper, scissors!
- Scissors!
918
00:32:25,600 --> 00:32:27,033
- Se Chan will go first.
- Okay.
919
00:32:27,033 --> 00:32:29,566
- Do it calmly.
- Do it calmly.
920
00:32:29,566 --> 00:32:31,333
- Do it calmly.
- Let's end this at once.
921
00:32:31,333 --> 00:32:33,400
(Bring it on!)
922
00:32:33,400 --> 00:32:34,600
Muk, muk, muk.
923
00:32:34,600 --> 00:32:36,000
(Ppa, muk)
924
00:32:36,800 --> 00:32:37,900
I'm such a fool!
925
00:32:39,633 --> 00:32:41,533
Ppa, ppa, jji.
926
00:32:42,733 --> 00:32:46,500
(I'm MIYEON, the icon of good luck.)
927
00:32:46,866 --> 00:32:49,100
What is wrong with you?
928
00:32:49,100 --> 00:32:50,266
(The premonition of becoming
the icon of bad luck is looming over him.)
929
00:32:50,266 --> 00:32:52,900
MIYEON won Muk-jji-ppa.
930
00:32:52,900 --> 00:32:54,133
(MIYEON has already won
two games in a row.)
931
00:32:54,133 --> 00:32:55,200
- Thank you.
- What should I do?
932
00:32:56,766 --> 00:33:00,133
MIYEON also won this game.
933
00:33:00,133 --> 00:33:02,900
Team MIYEON secured two points.
934
00:33:04,100 --> 00:33:05,233
This is the last game.
935
00:33:05,233 --> 00:33:06,900
What's the point of winning?
936
00:33:06,900 --> 00:33:08,800
Still, we're winning.
937
00:33:08,800 --> 00:33:10,400
Yes, but what's the point of winning?
938
00:33:10,400 --> 00:33:12,266
My team members don't trust me.
939
00:33:12,266 --> 00:33:15,466
Look. In every game,
momentum is important.
940
00:33:15,466 --> 00:33:17,400
I'm being intimidated by her momentum.
941
00:33:17,400 --> 00:33:19,533
And this is where I had a meltdown.
942
00:33:19,533 --> 00:33:21,000
I had a meltdown when REI said,
"Who cares?"
943
00:33:21,400 --> 00:33:22,800
I was over because of "Who cares?"
944
00:33:22,800 --> 00:33:24,533
- REI made a cutting remark.
- Yes.
945
00:33:24,533 --> 00:33:25,466
It's okay.
946
00:33:25,866 --> 00:33:27,433
We still don't know what will happen.
947
00:33:27,433 --> 00:33:29,800
It's a point system,
so the score is 2 to 1.
948
00:33:29,800 --> 00:33:31,733
- Okay.
- She has 2 points, and he has 1, right?
949
00:33:31,758 --> 00:33:33,354
You're right. This is the last game.
950
00:33:33,966 --> 00:33:36,233
MIYEON, who won the last game,
will draw it first.
951
00:33:36,500 --> 00:33:37,833
(What is the last game?)
952
00:33:37,833 --> 00:33:39,433
Okay. I'll open it.
953
00:33:40,233 --> 00:33:42,033
- What is it?
- What is the next game?
954
00:33:42,033 --> 00:33:43,257
It's "Throwing the Dice."
955
00:33:43,866 --> 00:33:46,700
The two of you will take turns
throwing the dice three times.
956
00:33:46,700 --> 00:33:49,566
The member who has
the bigger total score will win.
957
00:33:49,566 --> 00:33:52,066
I'll tell you who bet on Se Chan first.
958
00:33:52,066 --> 00:33:53,856
Yi Kyung bet on him.
959
00:33:54,666 --> 00:33:55,866
You keep choosing me.
960
00:33:55,866 --> 00:33:57,200
Eun Ji also bet on him.
961
00:33:57,200 --> 00:33:59,000
- Se Chan.
- Eun Ji.
962
00:33:59,000 --> 00:33:59,933
- Thank you.
- I kept choosing you.
963
00:33:59,933 --> 00:34:01,666
- She kept choosing him.
- I'm grateful for my junior colleagues.
964
00:34:01,666 --> 00:34:02,700
All the others bet on MIYEON.
965
00:34:02,700 --> 00:34:04,466
- Okay.
- Let's go.
966
00:34:04,466 --> 00:34:05,666
- Did all of you choose me?
- I said you were lucky, right?
967
00:34:05,666 --> 00:34:07,266
- I said you were lucky.
- It's not about skill. It's about luck.
968
00:34:07,266 --> 00:34:08,300
- Really?
- Of course.
969
00:34:08,300 --> 00:34:09,600
Wait a minute. Who is on my team, then?
970
00:34:10,233 --> 00:34:11,333
- Two...
- The three of us are on your team.
971
00:34:11,333 --> 00:34:13,700
- Okay. I just have to win, right?
- It will be over, then.
972
00:34:13,700 --> 00:34:16,191
This is the first round
of "Throwing the Dice."
973
00:34:17,200 --> 00:34:18,533
(Very nervous)
974
00:34:18,533 --> 00:34:19,833
Why is he so nervous?
975
00:34:19,833 --> 00:34:21,342
Are you going to the Olympics?
976
00:34:21,566 --> 00:34:22,566
I'll start.
977
00:34:22,566 --> 00:34:24,194
- Let's go.
- Let's do this.
978
00:34:26,366 --> 00:34:28,133
(The dice is cast.)
979
00:34:28,833 --> 00:34:29,833
I'm also nervous.
980
00:34:30,700 --> 00:34:31,966
- It's not bad.
- It's a three.
981
00:34:31,966 --> 00:34:32,966
He got a three.
982
00:34:32,966 --> 00:34:34,166
(Nervous and pressured)
983
00:34:34,166 --> 00:34:36,100
To be honest, I'm also nervous.
984
00:34:36,100 --> 00:34:38,700
MIYEON, throw the first dice
when you're ready.
985
00:34:38,700 --> 00:34:39,811
You can do it.
986
00:34:43,166 --> 00:34:45,033
Nice. See? You're lucky.
987
00:34:45,033 --> 00:34:46,400
(MIYEON 5 : Se Chan 3)
988
00:34:46,400 --> 00:34:47,400
I'm feeling good.
989
00:34:47,400 --> 00:34:49,133
You have to throw it high this time.
990
00:34:49,133 --> 00:34:50,566
(The gap of luckiness
is already widening.)
991
00:34:50,566 --> 00:34:51,841
I have to get more than a four.
992
00:34:51,866 --> 00:34:53,166
I have to get at least seven.
993
00:34:53,166 --> 00:34:54,466
(Relaxed)
994
00:34:54,466 --> 00:34:55,833
I'll go.
995
00:34:55,833 --> 00:34:57,600
(What will happen
to Se Chan's second throw?)
996
00:35:00,366 --> 00:35:03,300
(Se Chan gets a three again.)
997
00:35:03,633 --> 00:35:05,733
(Come on!)
998
00:35:05,733 --> 00:35:06,766
(He seems to have received
all the bad luck of the world.)
999
00:35:06,766 --> 00:35:09,203
- This is really...
- Seriously...
1000
00:35:09,466 --> 00:35:11,933
Even if we add his numbers up,
it's 6 to 5.
1001
00:35:11,933 --> 00:35:13,166
She could get a one.
1002
00:35:13,166 --> 00:35:14,530
It's nice that you have hope.
1003
00:35:14,666 --> 00:35:15,843
Okay, MIYEON.
1004
00:35:16,100 --> 00:35:19,366
(The second dice is cast.)
1005
00:35:21,633 --> 00:35:23,210
Wait a minute.
1006
00:35:23,500 --> 00:35:27,133
(Will MIYEON have
a landslide victory like this?)
1007
00:35:30,000 --> 00:35:33,300
(Se Chan resurrected like a miracle.)
1008
00:35:33,300 --> 00:35:34,366
It's a tie with 6 to 6.
1009
00:35:34,366 --> 00:35:36,413
It's a tie. This is crazy.
1010
00:35:36,600 --> 00:35:39,257
I'm a woman of plot twists.
1011
00:35:40,166 --> 00:35:42,300
This time,
we'll do it the other way around.
1012
00:35:42,566 --> 00:35:43,500
MIYEON will throw it first.
1013
00:35:43,500 --> 00:35:44,833
Why?
1014
00:35:44,833 --> 00:35:46,033
You can do it.
1015
00:35:46,033 --> 00:35:47,000
Take it easy and throw it.
1016
00:35:47,466 --> 00:35:48,366
Okay.
1017
00:35:48,366 --> 00:35:50,266
This is Round Three, the last round.
1018
00:35:50,700 --> 00:35:51,666
Leave everything to luck.
1019
00:35:52,533 --> 00:35:53,866
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
1020
00:35:53,866 --> 00:35:55,166
- You can do it.
- You can do it.
1021
00:35:56,133 --> 00:35:57,100
- I'll throw it.
- Okay.
1022
00:35:57,100 --> 00:35:58,333
(MIYEON's last throw)
1023
00:35:59,366 --> 00:36:00,600
(Please...)
1024
00:36:00,600 --> 00:36:02,366
(What will be the fate of the dice?)
1025
00:36:02,366 --> 00:36:05,200
(What's the result of the last dice?)
1026
00:36:07,000 --> 00:36:08,833
(The highest number six)
1027
00:36:08,833 --> 00:36:10,466
(Princess MIYEON really brought
a twist to the plot.)
1028
00:36:10,466 --> 00:36:11,500
(I'm doomed.)
1029
00:36:11,500 --> 00:36:13,534
She really twisted the plot.
1030
00:36:14,500 --> 00:36:15,900
This is insane.
1031
00:36:15,900 --> 00:36:17,300
(This moment is more interesting
than any other drama.)
1032
00:36:17,300 --> 00:36:18,266
(Princess MIYEON is amazing.)
1033
00:36:18,266 --> 00:36:19,666
This is insane.
1034
00:36:19,666 --> 00:36:21,533
- This is unbelievable.
- This is unbelievable.
1035
00:36:21,533 --> 00:36:23,900
If Se Chan gets a six,
1036
00:36:24,600 --> 00:36:26,180
you will go on to Round Four.
1037
00:36:26,400 --> 00:36:27,915
I have to get a 6.
Se Chan, you must get a 6,
1038
00:36:27,915 --> 00:36:29,309
so it will be entertaining.
1039
00:36:29,333 --> 00:36:31,100
(Show us.)
1040
00:36:31,100 --> 00:36:32,252
I'm nervous.
1041
00:36:33,233 --> 00:36:34,666
How could she get a six?
1042
00:36:34,666 --> 00:36:36,733
(I, Yang Se Chan, am still alive.)
1043
00:36:37,266 --> 00:36:38,566
(When did this bad luck start?)
1044
00:36:38,866 --> 00:36:40,200
(I had bad luck with you every moment.)
1045
00:36:40,533 --> 00:36:43,233
(Now I want to escape from this bad luck.)
1046
00:36:43,233 --> 00:36:44,233
(I will be...)
1047
00:36:44,233 --> 00:36:45,233
(the last ambassador.)
1048
00:36:45,233 --> 00:36:46,400
It's not the end yet.
1049
00:36:46,433 --> 00:36:48,235
You just have to get a six.
1050
00:36:48,366 --> 00:36:49,466
I'll start.
1051
00:36:49,466 --> 00:36:50,671
He'll throw for the last time.
1052
00:36:52,300 --> 00:36:55,866
(The dice is cast.)
1053
00:36:55,866 --> 00:36:57,566
(Who will be...)
1054
00:36:57,566 --> 00:37:00,933
(the unlucky charm?)
1055
00:37:04,666 --> 00:37:07,166
(Please let me get a six.)
1056
00:37:09,266 --> 00:37:12,266
(Se Chan gets a four.)
1057
00:37:14,433 --> 00:37:15,366
The end.
1058
00:37:15,366 --> 00:37:17,433
(He became the icon of bad luck.)
1059
00:37:18,233 --> 00:37:19,666
You got a high number, though.
1060
00:37:19,666 --> 00:37:20,766
(Calm)
1061
00:37:21,200 --> 00:37:23,504
That's right. I knew this would happen.
1062
00:37:24,066 --> 00:37:26,433
MIYEON won every round.
1063
00:37:26,433 --> 00:37:28,633
- She won every round.
- She won the entire round.
1064
00:37:28,633 --> 00:37:30,077
How could I not even win one round?
1065
00:37:31,233 --> 00:37:33,566
- Good job.
- You too.
1066
00:37:33,566 --> 00:37:35,666
- I learned a lesson from you.
- You should shake hands.
1067
00:37:35,666 --> 00:37:36,817
I learned a good lesson from you.
1068
00:37:37,066 --> 00:37:38,500
- Thank you.
- Here's the happy pocket.
1069
00:37:38,500 --> 00:37:39,720
(Receive this happy pocket.)
1070
00:37:41,900 --> 00:37:43,533
(Excited steps)
1071
00:37:43,533 --> 00:37:44,833
I just did it to be funny, MIYEON.
1072
00:37:44,833 --> 00:37:45,900
Okay.
1073
00:37:46,933 --> 00:37:48,466
- She's in a good mood right now.
- Yes. She's in a good mood.
1074
00:37:48,466 --> 00:37:50,564
- She's in a good mood.
- She's happy no matter what we say.
1075
00:37:50,866 --> 00:37:51,800
How could this happen?
1076
00:37:51,800 --> 00:37:54,200
This can't be happening.
I was intimidated by MIYEON.
1077
00:37:54,200 --> 00:37:55,903
- It was perfect, though.
- I admit it.
1078
00:37:57,033 --> 00:37:59,433
(Team Eun Ji wins
"Se Chan versus MIYEON.")
1079
00:38:00,466 --> 00:38:02,533
Do you want to eat some fried chicken?
1080
00:38:02,566 --> 00:38:03,733
That sounds good.
1081
00:38:03,733 --> 00:38:04,986
I was hungry.
1082
00:38:05,500 --> 00:38:07,533
We must eat fried chicken
at night in Yangpyeong.
1083
00:38:07,533 --> 00:38:08,715
That looks delicious.
1084
00:38:09,200 --> 00:38:10,587
Fried chicken!
1085
00:38:11,433 --> 00:38:12,466
(A variety of fried chicken
in various flavors)
1086
00:38:12,466 --> 00:38:15,133
There seems to be a variety of kinds.
1087
00:38:15,133 --> 00:38:16,933
- That looks delicious.
- They're Gen-Z style.
1088
00:38:16,933 --> 00:38:18,833
- Isn't this famous in Daegu?
- You're right.
1089
00:38:18,833 --> 00:38:20,133
- You're right.
- I think I saw it before.
1090
00:38:20,133 --> 00:38:22,133
- I'm going to eat drumsticks and wings.
- It looks so delicious.
1091
00:38:22,133 --> 00:38:24,433
This really suits my taste.
1092
00:38:24,433 --> 00:38:26,833
I like boneless chicken, so I'll eat that.
1093
00:38:26,833 --> 00:38:28,235
Be careful. It's really hot.
1094
00:38:28,433 --> 00:38:30,133
(Crispy)
1095
00:38:30,133 --> 00:38:31,166
This was just fried.
1096
00:38:31,566 --> 00:38:32,500
It's hot.
1097
00:38:32,766 --> 00:38:33,974
This really suits my taste.
1098
00:38:35,633 --> 00:38:37,433
(Eating)
1099
00:38:37,433 --> 00:38:38,866
The boneless fried chicken is so tender.
1100
00:38:38,866 --> 00:38:40,366
(He eats it in one bite.)
1101
00:38:40,566 --> 00:38:42,166
It really goes well with onions.
1102
00:38:42,166 --> 00:38:45,500
The fried chicken is crispy on the outside
and tender on the inside.
1103
00:38:46,033 --> 00:38:47,400
Look at this.
Look at the seasoned fried chicken.
1104
00:38:47,400 --> 00:38:48,400
This is delicious.
1105
00:38:49,433 --> 00:38:51,033
- Should I turn off the lights?
- Yes.
1106
00:38:52,700 --> 00:38:53,800
Good night.
1107
00:38:53,800 --> 00:38:55,266
Let's meet in our dreams.
1108
00:38:55,266 --> 00:38:58,333
- I think I'll wake up then.
- I want to see you in my dream too.
1109
00:38:58,333 --> 00:38:59,833
(Laughing)
1110
00:39:00,066 --> 00:39:01,633
Who talks in their sleep?
1111
00:39:02,100 --> 00:39:03,100
I...
1112
00:39:03,100 --> 00:39:04,200
(JUNKYU slightly snores.)
1113
00:39:06,066 --> 00:39:07,333
Go to the very end over there.
1114
00:39:07,333 --> 00:39:09,533
- We have someone tough after a long time.
- Go to the very end.
1115
00:39:10,000 --> 00:39:11,766
What is this? Whose lighting is this?
1116
00:39:11,766 --> 00:39:13,233
That belongs to the lighting team.
1117
00:39:13,233 --> 00:39:14,566
Don't worry. Wait a minute.
1118
00:39:15,600 --> 00:39:17,633
(The last round of applause of joy)
1119
00:39:17,800 --> 00:39:19,533
Good night, everyone.
1120
00:39:19,533 --> 00:39:21,000
- Good night.
- Good night.
1121
00:39:21,000 --> 00:39:23,933
I was happy today because of you guys.
1122
00:39:23,933 --> 00:39:25,433
I was so happy too.
1123
00:39:25,433 --> 00:39:28,033
- Good night.
- Good night.
1124
00:39:28,033 --> 00:39:32,266
(They fall asleep
expecting to be happy tomorrow as well.)
1125
00:39:33,533 --> 00:39:37,833
(The morning of Bulgok-ri Village came
with happiness.)
1126
00:39:37,833 --> 00:39:39,966
(The city Gen-Zs are still having
happy dreams.)
1127
00:39:39,966 --> 00:39:42,033
(But someone is missing.)
1128
00:39:42,166 --> 00:39:44,233
(Peekaboo!)
1129
00:39:44,233 --> 00:39:47,966
(As expected, the second
oldest member woke up very first.)
1130
00:39:52,133 --> 00:39:53,966
(Kongsuni REI also wakes up.)
1131
00:39:54,333 --> 00:39:56,200
(Stretching)
1132
00:39:57,633 --> 00:39:59,933
(Did yesterday's chicken
all go to his swollen face?)
1133
00:40:00,300 --> 00:40:02,033
- Let's go.
- Okay.
1134
00:40:02,033 --> 00:40:04,366
(Morning whining)
1135
00:40:04,600 --> 00:40:05,566
Let's go.
1136
00:40:05,566 --> 00:40:06,966
(Hurry up and wake up.)
1137
00:40:08,166 --> 00:40:09,466
(Half awake)
1138
00:40:09,466 --> 00:40:10,704
My feet are so cold.
1139
00:40:12,233 --> 00:40:13,833
Put your feet in here.
1140
00:40:13,833 --> 00:40:16,133
(Let's protect Dong Won's precious feet.)
1141
00:40:16,333 --> 00:40:19,233
We'll start the wake-up bonus challenge...
1142
00:40:19,233 --> 00:40:21,800
for breakfast now.
1143
00:40:22,400 --> 00:40:24,566
Both team leaders...
1144
00:40:24,566 --> 00:40:25,500
Yes.
1145
00:40:25,500 --> 00:40:28,200
Except for the two leaders,
1146
00:40:28,200 --> 00:40:31,191
the rest of the members should go
to the village hall.
1147
00:40:31,633 --> 00:40:33,133
- The village hall.
- Can we go?
1148
00:40:33,133 --> 00:40:34,533
Without even discussing anything?
1149
00:40:34,533 --> 00:40:35,533
- Yes.
- Except for the two leaders...
1150
00:40:35,533 --> 00:40:36,951
- What?
- Are we going to do it separately?
1151
00:40:37,100 --> 00:40:38,333
Okay.
1152
00:40:38,333 --> 00:40:40,420
- Where are my socks?
- Do I have to go too?
1153
00:40:40,566 --> 00:40:43,076
- My socks...
- Do we have to guess each other's minds?
1154
00:40:43,233 --> 00:40:45,490
Where are my members going?
1155
00:40:45,700 --> 00:40:47,733
- To the village hall.
- Are we staying here?
1156
00:40:47,733 --> 00:40:49,033
(What in the world are
we going to do here?)
1157
00:40:49,033 --> 00:40:50,608
- Let's go.
- Why are we the only ones going?
1158
00:40:50,633 --> 00:40:53,266
It seems to be bustling over there.
1159
00:40:53,266 --> 00:40:55,600
Will we get something
if we go there first?
1160
00:40:56,266 --> 00:40:57,639
Isn't there anything like that?
1161
00:40:57,966 --> 00:40:59,066
What will they do at the village hall?
1162
00:40:59,066 --> 00:41:01,123
Do we have to guess each other's minds?
1163
00:41:01,233 --> 00:41:03,561
Why do you think they separated us?
1164
00:41:03,800 --> 00:41:05,115
What could it be?
1165
00:41:06,066 --> 00:41:07,341
What will we do?
1166
00:41:07,366 --> 00:41:09,615
This wake-up bonus challenge is...
1167
00:41:10,400 --> 00:41:12,100
"Receive My Telepathy."
1168
00:41:12,100 --> 00:41:13,066
Oh, my!
1169
00:41:13,566 --> 00:41:15,373
I'm so excited.
1170
00:41:15,400 --> 00:41:17,029
"Receive My Telepathy?"
1171
00:41:17,566 --> 00:41:19,833
- "Receive My Telepathy?"
- It's "Receive My Telepathy."
1172
00:41:19,833 --> 00:41:23,233
It's a game to check how well
your team members communicate.
1173
00:41:23,933 --> 00:41:28,800
Ingredients are prepared
for two breakfast menus.
1174
00:41:28,800 --> 00:41:31,000
- The first one is bibimbap.
- Yes.
1175
00:41:31,000 --> 00:41:32,900
The second one is a burger.
1176
00:41:32,900 --> 00:41:35,533
Your team members
who went to the village hall...
1177
00:41:35,533 --> 00:41:36,933
will find out for the first time...
1178
00:41:36,933 --> 00:41:40,066
what menu the team leaders chose
in front of a refrigerator.
1179
00:41:40,066 --> 00:41:43,866
They must guess what menu
their team leader chose.
1180
00:41:43,866 --> 00:41:48,033
They'll bring one ingredient each
for the menu.
1181
00:41:48,533 --> 00:41:52,000
The team that brought
more ingredients that didn't overlap...
1182
00:41:52,000 --> 00:41:56,141
with the menu their team leader chose
would win.
1183
00:41:56,166 --> 00:41:58,700
The winning team will win a happy pocket.
1184
00:41:58,700 --> 00:42:00,766
Team Leaders,
1185
00:42:00,766 --> 00:42:02,547
please choose the menu.
1186
00:42:02,666 --> 00:42:04,233
Wait a minute.
1187
00:42:04,233 --> 00:42:05,533
Bibimbap and a burger?
1188
00:42:05,533 --> 00:42:06,914
Isn't it obvious?
1189
00:42:07,400 --> 00:42:10,666
MIYEON just came back from Germany,
so she'd want to eat Korean food.
1190
00:42:10,666 --> 00:42:11,900
- That's why...
- It's a telepathy game,
1191
00:42:11,900 --> 00:42:14,061
so won't they have to choose the menu
that they think we will choose?
1192
00:42:14,333 --> 00:42:16,166
- The menu that they think we will choose?
- Yes.
1193
00:42:16,166 --> 00:42:17,100
If you think that way...
1194
00:42:17,100 --> 00:42:18,292
Won't it feel like
you will choose a burger,
1195
00:42:18,292 --> 00:42:19,576
and I will choose bibimbap, then?
1196
00:42:19,600 --> 00:42:21,533
No. I would choose bibimbap.
1197
00:42:21,533 --> 00:42:23,566
No way. I'm Yoo Bi Bim.
1198
00:42:23,566 --> 00:42:24,733
- Yoo Bi Bim?
- Yes.
1199
00:42:24,733 --> 00:42:27,600
(Both team leaders want bibimbap.)
1200
00:42:27,600 --> 00:42:31,266
(What menu did
the two team leaders choose?)
1201
00:42:32,366 --> 00:42:34,933
(They start choosing the ingredients.)
1202
00:42:34,933 --> 00:42:38,333
(Prince Dong Won is the first
to go from Team Yi Kyung.)
1203
00:42:38,666 --> 00:42:40,366
(Discovering the menu)
1204
00:42:40,366 --> 00:42:42,500
(Seeing the menu for the first time)
1205
00:42:42,500 --> 00:42:43,700
(Take ingredients of the breakfast menu
that you think...)
1206
00:42:43,700 --> 00:42:45,133
(your team leader will choose
between bibimbap and a burger.)
1207
00:42:46,000 --> 00:42:47,530
Yi Kyung would...
1208
00:42:50,866 --> 00:42:52,700
(He must choose an ingredient
for the menu.)
1209
00:42:52,700 --> 00:42:54,866
(Bibimbap? A burger?)
1210
00:42:54,866 --> 00:42:56,966
(How well does the prince know Yi Kyung?)
1211
00:42:57,366 --> 00:42:58,366
Dong Won.
1212
00:42:58,366 --> 00:43:00,566
(Dong Won, are you listening?)
1213
00:43:00,566 --> 00:43:03,166
(Please receive my telepathy.)
1214
00:43:04,400 --> 00:43:06,116
They're all simple.
1215
00:43:06,766 --> 00:43:08,256
I think he would have chosen this.
1216
00:43:08,400 --> 00:43:09,834
I'm 100 percent sure.
1217
00:43:09,900 --> 00:43:11,133
(What ingredient did the prince choose?)
1218
00:43:11,133 --> 00:43:12,709
He would have expected this.
1219
00:43:14,533 --> 00:43:17,100
(Did he receive Yi Kyung's telepathy?)
1220
00:43:17,100 --> 00:43:21,033
(JUNKYU from Team Eun Ji
also made a choice.)
1221
00:43:21,033 --> 00:43:24,566
The people choosing will also have
a story for their choice, right?
1222
00:43:24,566 --> 00:43:25,666
They must have thought a lot about it.
1223
00:43:25,666 --> 00:43:28,635
They'll have their own reasons
for their choices.
1224
00:43:28,663 --> 00:43:29,476
What if it's absolutely...
1225
00:43:29,500 --> 00:43:31,037
- Someone is coming.
- He's coming.
1226
00:43:31,333 --> 00:43:32,300
Someone is coming.
1227
00:43:32,300 --> 00:43:33,433
- It's JUNKYU.
- JUNKYU?
1228
00:43:33,433 --> 00:43:35,175
- JUNKYU.
- Yes?
1229
00:43:35,266 --> 00:43:37,144
Why do you look so gloomy?
1230
00:43:37,266 --> 00:43:38,800
I'm not confident.
1231
00:43:38,800 --> 00:43:40,213
Why aren't you confident? Come here.
1232
00:43:41,300 --> 00:43:43,900
I can't read your mind.
1233
00:43:43,900 --> 00:43:45,200
Why can't you read my mind?
1234
00:43:45,200 --> 00:43:47,666
- We spent one day together.
- But...
1235
00:43:47,666 --> 00:43:49,623
I'm curious what they think of us.
1236
00:43:49,666 --> 00:43:51,666
I thought about it so much.
1237
00:43:52,100 --> 00:43:54,333
- You chose while thinking about her.
- Yes.
1238
00:43:54,333 --> 00:43:55,766
- I'll open it.
- Really?
1239
00:43:55,766 --> 00:43:57,666
- What does he think of Eun Ji?
- You should open it.
1240
00:43:57,666 --> 00:43:58,832
What ingredient did he choose?
1241
00:43:59,300 --> 00:44:01,700
In 1, 2, 3!
1242
00:44:02,066 --> 00:44:03,066
Ta-da.
1243
00:44:03,066 --> 00:44:05,366
(Barley rice)
1244
00:44:05,366 --> 00:44:07,233
(Eun Ji's face looks strange.)
1245
00:44:08,400 --> 00:44:09,533
Am I wrong?
1246
00:44:09,866 --> 00:44:10,833
What is it?
1247
00:44:10,833 --> 00:44:12,066
It's rice.
1248
00:44:12,800 --> 00:44:14,266
(Even if we look again,
it's still barley rice.)
1249
00:44:14,266 --> 00:44:15,522
Bibimbap?
1250
00:44:16,366 --> 00:44:17,766
(Why are they laughing?)
1251
00:44:17,766 --> 00:44:19,466
- Rice.
- It's barley rice for bibimbap.
1252
00:44:19,466 --> 00:44:20,561
Barley rice.
1253
00:44:21,433 --> 00:44:22,433
Let's say it at the same time.
1254
00:44:22,433 --> 00:44:23,400
- On 1, 2, 3!
- On 1, 2, 3!
1255
00:44:23,400 --> 00:44:24,833
- Burgers.
- Bibimbap.
1256
00:44:24,833 --> 00:44:25,766
We chose different menus.
1257
00:44:25,766 --> 00:44:26,927
I knew it immediately.
1258
00:44:27,700 --> 00:44:28,962
Do you eat burgers?
1259
00:44:29,233 --> 00:44:31,531
I like American-style breakfasts.
1260
00:44:31,633 --> 00:44:33,166
You got it completely wrong.
1261
00:44:33,166 --> 00:44:34,800
What are we going to do, JUNKYU?
1262
00:44:34,800 --> 00:44:36,700
- What will we do?
- What if bibimbap ingredients...
1263
00:44:36,700 --> 00:44:38,271
pile up there,
and burger ingredients pile up here?
1264
00:44:38,400 --> 00:44:40,106
We can just eat burgers, then.
1265
00:44:40,333 --> 00:44:43,000
Did Yi Kyung choose burgers?
1266
00:44:43,366 --> 00:44:44,300
Dong Won.
1267
00:44:45,033 --> 00:44:46,933
Did you receive the telepathy that I sent?
1268
00:44:46,933 --> 00:44:48,000
- I received it.
- Did you receive it?
1269
00:44:48,000 --> 00:44:49,766
- I received it.
- I knew you would have received it.
1270
00:44:49,766 --> 00:44:51,466
- I received it.
- Are you 100 percent sure?
1271
00:44:51,466 --> 00:44:53,833
Did you choose what you wanted to eat?
Or did you choose while thinking about me?
1272
00:44:53,833 --> 00:44:54,966
I chose it while thinking about you.
1273
00:44:54,966 --> 00:44:56,666
- You would have received it, then.
- I received it.
1274
00:44:56,666 --> 00:44:59,633
I'll choose a number between 1 and 2.
Choose that number.
1275
00:44:59,633 --> 00:45:02,200
(They're testing
if the reception is good.)
1276
00:45:03,000 --> 00:45:04,466
I sent it. What is it?
1277
00:45:04,466 --> 00:45:05,566
Should we say it at the same time
on three?
1278
00:45:05,566 --> 00:45:06,566
(He received it.)
1279
00:45:06,566 --> 00:45:08,033
- On 1, 2, 3.
- On 1, 2, 3.
1280
00:45:08,033 --> 00:45:09,100
- Two.
- One.
1281
00:45:09,100 --> 00:45:10,100
(His telepathic receiver is out of order.)
1282
00:45:10,100 --> 00:45:11,033
This is the worst.
1283
00:45:11,300 --> 00:45:12,633
- Dong Won...
- Open it.
1284
00:45:12,633 --> 00:45:14,133
(He didn't receive it.)
1285
00:45:14,133 --> 00:45:16,933
- In 1, 2, 3...
- Two...
1286
00:45:17,766 --> 00:45:19,400
(Barley rice)
1287
00:45:19,400 --> 00:45:21,366
- I said it, right?
- It's barley rice.
1288
00:45:21,366 --> 00:45:23,533
- I said it, right?
- Didn't I get it right?
1289
00:45:23,966 --> 00:45:26,210
- See?
- That's unbelievable.
1290
00:45:26,234 --> 00:45:27,633
I guess you really received his telepathy.
1291
00:45:27,633 --> 00:45:31,533
I just hope the others will bring
the remaining ingredients in order.
1292
00:45:31,533 --> 00:45:33,633
I chose the first one.
1293
00:45:33,633 --> 00:45:36,433
You're reminded of burgers
when you think about Eun Ji, right?
1294
00:45:37,133 --> 00:45:38,366
Not at all.
1295
00:45:39,166 --> 00:45:41,433
What are you reminded of, then? A desert?
1296
00:45:41,433 --> 00:45:43,200
Things like doenjang soup?
1297
00:45:43,200 --> 00:45:45,700
What would you have done
if I chose burgers?
1298
00:45:45,700 --> 00:45:47,633
I guess I'm wholesome and earthy to them.
1299
00:45:48,000 --> 00:45:51,966
Eun Ji is my team leader.
1300
00:45:51,966 --> 00:45:55,815
I think she likes Korean food.
1301
00:45:56,033 --> 00:45:58,218
I think no one
would have chosen gochujang,
1302
00:45:58,733 --> 00:46:00,033
so I chose it.
1303
00:46:00,233 --> 00:46:01,200
It's gochujang.
1304
00:46:01,200 --> 00:46:02,556
I hope my guess will be right.
1305
00:46:03,000 --> 00:46:04,658
What do you think the others will bring?
1306
00:46:05,066 --> 00:46:06,459
What do you think about us?
1307
00:46:07,066 --> 00:46:09,433
What if they bring five bowls of rice?
1308
00:46:09,433 --> 00:46:10,433
- Someone is here.
- You're right.
1309
00:46:10,433 --> 00:46:12,766
- Yes. Who is it?
- It's Geon Hee.
1310
00:46:12,766 --> 00:46:13,900
Hello.
1311
00:46:13,900 --> 00:46:15,566
Geon Hee, I'm counting on you.
1312
00:46:15,966 --> 00:46:16,933
That's good.
1313
00:46:16,933 --> 00:46:18,166
Don't show it to us. And sit here.
1314
00:46:18,166 --> 00:46:19,133
Okay.
1315
00:46:19,133 --> 00:46:20,666
(His basket looks quite empty.)
1316
00:46:20,966 --> 00:46:22,133
I think we're doomed.
1317
00:46:22,133 --> 00:46:23,766
(They're starting to feel anxious.)
1318
00:46:24,100 --> 00:46:25,700
- No.
- Did you see something's silhouette?
1319
00:46:25,700 --> 00:46:28,900
It suddenly struck me
that we might be doomed.
1320
00:46:28,900 --> 00:46:30,000
Se Chan.
1321
00:46:30,000 --> 00:46:31,233
- Se Chan.
- Yi Kyung.
1322
00:46:31,233 --> 00:46:33,019
- Did you feel my telepathy?
- Yes.
1323
00:46:33,200 --> 00:46:35,233
Did you get a feeling
of the telepathy that I sent?
1324
00:46:35,233 --> 00:46:36,690
Or did you just choose on your own?
1325
00:46:36,866 --> 00:46:39,225
I had a feeling
that you would choose this.
1326
00:46:39,900 --> 00:46:42,233
We'll reveal Se Chan and Geon Hee's
ingredients at the same time.
1327
00:46:42,233 --> 00:46:44,466
On 1, 2, 3.
1328
00:46:44,633 --> 00:46:46,266
- Oh, my.
- Why?
1329
00:46:46,700 --> 00:46:48,333
(Seasoned bean sprouts)
1330
00:46:48,333 --> 00:46:50,133
Did I do a good job?
1331
00:46:50,833 --> 00:46:51,800
- This is so funny.
- Did I do a good job?
1332
00:46:51,800 --> 00:46:53,940
He brought gochujang and sesame seed oil.
1333
00:46:55,133 --> 00:46:56,843
Do you know what the good thing is?
1334
00:46:57,200 --> 00:46:59,713
ASAHI will obviously bring buns.
1335
00:46:59,933 --> 00:47:01,566
He's hooked on buns.
1336
00:47:01,566 --> 00:47:04,451
- They will eat buns with gochujang.
- These are what they brought.
1337
00:47:05,633 --> 00:47:08,800
Instincts and hunches are important...
1338
00:47:08,800 --> 00:47:10,866
to receive telepathy.
1339
00:47:11,100 --> 00:47:12,033
Yes.
1340
00:47:12,433 --> 00:47:13,560
I have a hunch.
1341
00:47:14,933 --> 00:47:16,500
- He's coming.
- Who is it?
1342
00:47:16,500 --> 00:47:17,633
- It's ASAHI.
- It's ASAHI.
1343
00:47:17,633 --> 00:47:18,533
- Is it ASAHI?
- Yes.
1344
00:47:18,533 --> 00:47:20,566
It's ASAHI. I wonder what he brought.
1345
00:47:20,566 --> 00:47:21,666
What if ASAHI brought beef patties?
1346
00:47:21,666 --> 00:47:24,900
- Do you think you brought...
- Yes?
1347
00:47:25,047 --> 00:47:26,333
the right ingredient?
1348
00:47:26,333 --> 00:47:28,366
Hunches are important
for receiving telepathy, right?
1349
00:47:28,366 --> 00:47:30,233
- It's about instincts.
- Instincts.
1350
00:47:30,666 --> 00:47:33,013
- Instincts.
- Do you like Korean food or Western food?
1351
00:47:33,233 --> 00:47:34,500
It depends on the situation.
1352
00:47:34,500 --> 00:47:35,649
- Currently...
- Yes?
1353
00:47:35,666 --> 00:47:37,533
(Tell me it's Western food.)
1354
00:47:37,533 --> 00:47:39,833
(It has to be Western food.)
1355
00:47:39,833 --> 00:47:41,966
I'm currently in the mood
for Western food.
1356
00:47:41,966 --> 00:47:44,466
- That's right.
- Gosh.
1357
00:47:44,466 --> 00:47:45,433
Finally...
1358
00:47:45,433 --> 00:47:46,900
Finally, someone knows how I feel.
1359
00:47:46,900 --> 00:47:49,333
- Should we open it? Open it.
- Can I open it?
1360
00:47:49,333 --> 00:47:51,164
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
1361
00:47:52,500 --> 00:47:53,466
What will we do now?
1362
00:47:53,466 --> 00:47:54,666
(Tomatoes)
1363
00:47:54,666 --> 00:47:56,600
(He brought the right ingredient, but...)
1364
00:47:56,600 --> 00:47:58,200
- What will we do now?
- But...
1365
00:47:58,200 --> 00:48:00,666
- I thought this was a must for burgers.
- Yes.
1366
00:48:00,666 --> 00:48:02,166
I thought someone would bring buns.
1367
00:48:02,666 --> 00:48:03,800
ASAHI,
1368
00:48:03,800 --> 00:48:06,166
what do you think the others brought?
1369
00:48:06,166 --> 00:48:07,614
We have tomatoes,
1370
00:48:08,000 --> 00:48:10,517
barley rice, and gochujang.
1371
00:48:11,800 --> 00:48:13,300
They have a good hunch.
1372
00:48:13,300 --> 00:48:14,421
- You're right.
- Yes.
1373
00:48:15,033 --> 00:48:17,100
We only have REI left.
1374
00:48:17,500 --> 00:48:19,066
REI and MIYEON are left.
1375
00:48:19,433 --> 00:48:20,566
What will MIYEON bring?
1376
00:48:20,566 --> 00:48:21,733
(Their breakfast combination is
up to MIYEON.)
1377
00:48:21,733 --> 00:48:25,066
Still, we came all the way here together.
1378
00:48:25,066 --> 00:48:30,233
So won't we know about each other
to some extent?
1379
00:48:31,000 --> 00:48:33,266
It's because if we just have this,
1380
00:48:33,266 --> 00:48:35,175
we can still eat.
1381
00:48:35,400 --> 00:48:36,509
That's why I chose this.
1382
00:48:36,666 --> 00:48:38,133
- She's here.
- It's REI.
1383
00:48:38,133 --> 00:48:39,133
REI came first.
1384
00:48:39,133 --> 00:48:40,266
- Kongsuni.
- She's here.
1385
00:48:40,466 --> 00:48:42,266
- What did she choose?
- Kongsuni is here.
1386
00:48:42,266 --> 00:48:43,900
It's REI, so I can't tell.
1387
00:48:43,900 --> 00:48:45,300
It kind of looks like buns.
1388
00:48:45,300 --> 00:48:46,233
It's MIYEON.
1389
00:48:46,233 --> 00:48:47,666
- You're here.
- Okay.
1390
00:48:47,666 --> 00:48:48,900
She's the icon of bad luck.
1391
00:48:48,900 --> 00:48:51,666
- Wait, someone who can run...
- There's the unlucky charm.
1392
00:48:51,666 --> 00:48:52,833
What do you think about me?
1393
00:48:52,833 --> 00:48:54,594
Do you think I would eat this
as breakfast?
1394
00:48:54,766 --> 00:48:57,230
Yes. I think you'll eat this
between the two.
1395
00:48:57,433 --> 00:48:58,466
(Is she that confident?)
1396
00:48:58,466 --> 00:49:01,266
If that's so,
she would have received my telepathy.
1397
00:49:01,266 --> 00:49:02,600
(Did MIYEON receive Eun Ji's telepathy?)
1398
00:49:02,600 --> 00:49:03,966
Please reveal it, MIYEON.
1399
00:49:03,966 --> 00:49:06,000
Open it one at a time. In 1, 2, 3.
1400
00:49:07,300 --> 00:49:09,166
- Still...
- You're right.
1401
00:49:09,166 --> 00:49:11,010
- I'm right, aren't I?
- You're right.
1402
00:49:11,100 --> 00:49:13,333
She's the lucky charm.
1403
00:49:13,333 --> 00:49:15,081
- How did you get this right?
- I'm good.
1404
00:49:15,166 --> 00:49:16,700
- Am I right?
- You're right.
1405
00:49:16,700 --> 00:49:17,800
- You're right.
- Really?
1406
00:49:17,800 --> 00:49:19,853
Lastly, we'll reveal REI's ingredients.
1407
00:49:19,900 --> 00:49:21,666
(Please let it be a burger ingredient!)
1408
00:49:21,666 --> 00:49:23,233
(I wish she would get it wrong.)
1409
00:49:23,233 --> 00:49:25,566
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
1410
00:49:25,566 --> 00:49:27,066
- In 1, 2, 3.
- It must be the most important one.
1411
00:49:27,066 --> 00:49:28,233
(Revealing)
1412
00:49:28,233 --> 00:49:30,066
(REI's choice,
barley rice, gochujang, sesame seed oil)
1413
00:49:30,066 --> 00:49:31,966
This is unbelievable. I'm touched.
1414
00:49:31,966 --> 00:49:33,133
Do you know what I chose?
1415
00:49:33,466 --> 00:49:34,501
Spinach.
1416
00:49:34,966 --> 00:49:35,900
That's right.
1417
00:49:35,900 --> 00:49:38,200
Se Chan, the team leaders can also choose
an ingredient.
1418
00:49:38,200 --> 00:49:39,500
Yi Kyung chose spinach, right?
1419
00:49:39,500 --> 00:49:42,300
I chose tomatoes,
which don't go with this combination.
1420
00:49:42,300 --> 00:49:44,133
- She chose the same thing.
- Do you have two tomatoes?
1421
00:49:44,133 --> 00:49:45,400
(Barley rice, gochujang, sesame seed oil,
two tomatoes, burger bun)
1422
00:49:45,400 --> 00:49:48,533
What did you all think
when you made a choice?
1423
00:49:48,533 --> 00:49:50,666
Team Yi Kyung, who received
Yi Kyung's telepathy well,
1424
00:49:50,666 --> 00:49:52,600
won four ingredients.
1425
00:49:52,600 --> 00:49:54,100
Team Yi Kyung wins.
1426
00:49:55,400 --> 00:49:58,066
We'll give Team Yi Kyung a happy pocket.
1427
00:49:58,066 --> 00:50:00,166
They all received my telepathy.
1428
00:50:00,866 --> 00:50:03,166
- We have a lot of happy pockets.
- We really have a lot.
1429
00:50:03,166 --> 00:50:05,133
They won't be our match.
1430
00:50:05,133 --> 00:50:06,133
We already won.
1431
00:50:06,133 --> 00:50:07,466
How many pockets did we earn?
1432
00:50:07,466 --> 00:50:09,966
(Team Yi Kyung wins
"Receive My Telepathy.")
1433
00:50:10,566 --> 00:50:12,000
Look at this.
1434
00:50:12,000 --> 00:50:13,100
I'm full.
1435
00:50:13,100 --> 00:50:14,200
(The city Gen-Zs are full from breakfast.)
1436
00:50:14,600 --> 00:50:15,566
What is this?
1437
00:50:15,566 --> 00:50:16,466
Wait a minute.
1438
00:50:16,466 --> 00:50:17,800
- This is kind of...
- The scale has grown.
1439
00:50:17,800 --> 00:50:20,571
I think something unbelievable is prepared
to make everyone go crazy.
1440
00:50:21,466 --> 00:50:23,017
I think there's something here.
1441
00:50:23,366 --> 00:50:24,462
Don't we look determined?
1442
00:50:24,833 --> 00:50:26,033
You really look determined.
1443
00:50:26,033 --> 00:50:27,500
But I really...
1444
00:50:27,500 --> 00:50:29,300
- Yes?
- I have to win today.
1445
00:50:29,300 --> 00:50:30,400
(She's so cute.)
1446
00:50:30,400 --> 00:50:32,433
I really have to become an ambassador.
1447
00:50:32,433 --> 00:50:34,633
MIYEON really has to win.
1448
00:50:34,633 --> 00:50:36,666
- I really have to win.
- She can't be the icon of bad luck.
1449
00:50:36,666 --> 00:50:39,233
If that happens,
I'll just start Season Two alone.
1450
00:50:39,233 --> 00:50:41,626
We'll just start Season Two by ourselves.
1451
00:50:41,966 --> 00:50:43,587
Okay. Try it yourself.
1452
00:50:44,100 --> 00:50:45,733
I'm kind of nervous, though.
1453
00:50:45,733 --> 00:50:47,798
- Why?
- After seeing Se Chan yesterday...
1454
00:50:47,866 --> 00:50:50,866
MIYEON demolished me. I can't believe it.
1455
00:50:50,866 --> 00:50:52,666
I guess he thought
it wasn't fair yesterday,
1456
00:50:52,666 --> 00:50:57,233
so he kept saying, "That's so unfair"
in his sleep.
1457
00:50:57,966 --> 00:51:00,200
- He kept saying that in his sleep.
- That's funny.
1458
00:51:00,600 --> 00:51:01,876
Did he say,
1459
00:51:02,066 --> 00:51:03,866
"Dong Won. That was so unfair." like this?
1460
00:51:03,866 --> 00:51:05,500
The last challenge will be able...
1461
00:51:05,500 --> 00:51:07,642
to turn the tables.
1462
00:51:07,933 --> 00:51:09,618
It's a giant Bingo game.
1463
00:51:10,066 --> 00:51:13,166
There will be games
in each of the nine zones.
1464
00:51:13,166 --> 00:51:15,266
You must win the game
and take over the zone.
1465
00:51:15,266 --> 00:51:17,966
The team that finishes
one column of Bingo first...
1466
00:51:17,966 --> 00:51:19,290
will be the final winner.
1467
00:51:19,400 --> 00:51:21,766
We will give Team Yi Kyung,
who has more happy pockets,
1468
00:51:21,804 --> 00:51:25,431
the center zone, and the right
to choose the first game as a benefit.
1469
00:51:25,466 --> 00:51:28,071
The losing team will choose the next game.
1470
00:51:28,400 --> 00:51:30,666
If you become an ambassador
after becoming the final winner,
1471
00:51:30,666 --> 00:51:32,566
- we said there was a special gift, right?
- Yes.
1472
00:51:32,566 --> 00:51:35,066
- We'll give the winning team gold rings.
- Is this it?
1473
00:51:35,066 --> 00:51:36,533
Are these gold rings?
1474
00:51:36,533 --> 00:51:38,266
It's heavy.
1475
00:51:38,266 --> 00:51:40,266
I can give the gold rings
to the other team,
1476
00:51:40,266 --> 00:51:42,100
so please let me become
an ambassador this time.
1477
00:51:42,100 --> 00:51:44,133
I can't give up the gold rings.
1478
00:51:44,433 --> 00:51:46,500
When Team Yi Kyung selects the first game,
1479
00:51:46,500 --> 00:51:48,306
- we'll prepare it for you.
- What games are there?
1480
00:51:48,566 --> 00:51:50,600
- Shall we take a look?
- Here's "Flipping Ttakji."
1481
00:51:50,600 --> 00:51:52,166
I'm good at "Flipping Ttakji."
1482
00:51:52,366 --> 00:51:53,573
"Stomp with Your Feet."
1483
00:51:53,700 --> 00:51:55,800
- There's also "Stomp with Your Feet."
- What is "Stomp with Your Feet?"
1484
00:51:55,800 --> 00:51:56,933
"Cooperative Ball Rolling."
1485
00:51:56,933 --> 00:51:59,200
- "Cooperative Ball Rolling."
- You have to roll balls.
1486
00:51:59,200 --> 00:52:00,618
It's a ball-rolling game.
1487
00:52:00,733 --> 00:52:03,142
Don't you think we'll be good
at cooperation?
1488
00:52:03,333 --> 00:52:04,866
- There's also tug-of-war.
- I think I can do it.
1489
00:52:04,866 --> 00:52:06,333
It'll be so easy for us.
1490
00:52:06,333 --> 00:52:08,079
We'll easily win in tug-of-war.
1491
00:52:08,133 --> 00:52:09,066
Easily win!
1492
00:52:09,066 --> 00:52:11,008
You'll pick a fun game, right?
1493
00:52:11,033 --> 00:52:14,633
The first game should be a team event.
1494
00:52:14,633 --> 00:52:16,600
So, we'll choose
"Cooperative Ball Rolling."
1495
00:52:17,900 --> 00:52:20,345
- That's not bad.
- Not bad at all.
1496
00:52:20,666 --> 00:52:23,233
The first game
is "Cooperative Ball Rolling."
1497
00:52:23,233 --> 00:52:25,033
On the mat for 100 seconds,
1498
00:52:25,033 --> 00:52:27,633
you must move the balls
from the left to the right.
1499
00:52:27,900 --> 00:52:30,300
But you can only use
your feet and not your hands.
1500
00:52:30,300 --> 00:52:32,545
The team that moves more balls
will win the game.
1501
00:52:32,800 --> 00:52:34,300
(They'll win with five balls
but lose with three balls.)
1502
00:52:34,900 --> 00:52:37,466
I think who goes first or second
is going to be important.
1503
00:52:37,784 --> 00:52:39,917
Se Chan and MIYEON should
do rock-paper-scissors,
1504
00:52:39,957 --> 00:52:41,466
and the winner must decide
who will go first and second...
1505
00:52:41,466 --> 00:52:42,633
- as they wish.
- That's such a good idea.
1506
00:52:42,633 --> 00:52:43,766
- Okay!
- Doesn't it sound good?
1507
00:52:43,766 --> 00:52:44,933
He'll be fine today.
1508
00:52:44,933 --> 00:52:46,893
It's all about your momentum.
Rock-paper-scissors is a battle of wills.
1509
00:52:47,100 --> 00:52:49,062
Do you know how much I consoled you
while you were sleeping?
1510
00:52:49,087 --> 00:52:50,266
Rock-paper-scissors
is all about your spirit.
1511
00:52:50,266 --> 00:52:52,432
- Let's settle this with one round.
- One round!
1512
00:52:52,900 --> 00:52:54,366
(MIYEON, go!)
1513
00:52:54,366 --> 00:52:56,366
(Relaxed, tense)
1514
00:52:56,866 --> 00:52:59,500
- Rock, paper, scissors!
- Rock, paper, scissors!
1515
00:52:59,500 --> 00:53:00,833
(Se Chan Wins!)
1516
00:53:00,833 --> 00:53:01,873
- Okay!
- Goodness!
1517
00:53:01,966 --> 00:53:03,225
It's come back!
1518
00:53:03,566 --> 00:53:05,131
The luck has come back to us!
1519
00:53:05,500 --> 00:53:07,733
It's okay. Stay calm.
1520
00:53:07,733 --> 00:53:09,533
Losing in rock-paper-scissors
doesn't mean we'll lose in the game.
1521
00:53:09,533 --> 00:53:11,566
Now, let's begin
with Team Bad Luck over there.
1522
00:53:11,566 --> 00:53:12,533
Okay!
1523
00:53:12,533 --> 00:53:14,326
It's not like we have bad luck!
1524
00:53:14,800 --> 00:53:17,366
Then, I'll start here like this.
1525
00:53:17,366 --> 00:53:19,066
(Team Eun Ji's first player is MIYEON.)
1526
00:53:19,066 --> 00:53:20,626
Oh, I can't stand up.
1527
00:53:20,900 --> 00:53:22,466
I must walk with my hips.
1528
00:53:22,466 --> 00:53:23,433
You can do that.
1529
00:53:23,833 --> 00:53:25,066
- Your body shouldn't move forward.
- No, do it like this.
1530
00:53:26,800 --> 00:53:28,166
(What's the problem, JUNKYU?)
1531
00:53:28,166 --> 00:53:29,366
Gosh!
1532
00:53:29,366 --> 00:53:30,837
- What's wrong?
- What are you doing?
1533
00:53:31,166 --> 00:53:32,566
(Perfect for my taste.)
1534
00:53:32,566 --> 00:53:33,766
It's just a game!
1535
00:53:33,766 --> 00:53:35,800
You're walking toward me like this.
1536
00:53:36,400 --> 00:53:39,333
(JUNKYU's omniscient perspective)
1537
00:53:39,333 --> 00:53:41,166
(Did I do that?)
1538
00:53:41,166 --> 00:53:42,200
Practice, guys!
1539
00:53:42,200 --> 00:53:45,151
- I must win this game!
- What's wrong with that?
1540
00:53:45,266 --> 00:53:47,533
(They're an interesting team.)
1541
00:53:47,733 --> 00:53:49,308
Are you ready?
1542
00:53:49,333 --> 00:53:50,456
We'll give it a try.
1543
00:53:52,133 --> 00:53:53,408
You have 100 seconds.
1544
00:53:53,433 --> 00:53:54,833
Now, ready!
1545
00:53:54,833 --> 00:53:57,066
(I will win for sure!)
1546
00:53:57,066 --> 00:53:58,733
Set, go!
1547
00:53:59,266 --> 00:54:01,333
Move slowly. Don't get excited.
1548
00:54:01,333 --> 00:54:03,400
It's okay as long as you stay calm.
1549
00:54:03,400 --> 00:54:05,033
He has long legs.
1550
00:54:05,033 --> 00:54:06,200
- Just like that!
- Move forward. That's right.
1551
00:54:06,200 --> 00:54:07,500
Give it to her
and move forward right away.
1552
00:54:07,500 --> 00:54:09,366
(I must win!)
1553
00:54:09,600 --> 00:54:11,675
They have a good strategy.
1554
00:54:11,700 --> 00:54:13,490
- Okay.
- Okay!
1555
00:54:13,600 --> 00:54:15,662
Okay, MIYEON. I'll give this to you.
1556
00:54:16,600 --> 00:54:17,566
Okay.
1557
00:54:17,566 --> 00:54:19,533
(The ball slips.)
1558
00:54:19,533 --> 00:54:21,466
MIYEON!
1559
00:54:21,466 --> 00:54:22,500
- Out!
- Oh, no!
1560
00:54:22,500 --> 00:54:24,200
- You're out!
- No, I'm not!
1561
00:54:24,200 --> 00:54:26,266
- You're out.
- I'm not out!
1562
00:54:26,266 --> 00:54:27,233
The ball fell from your feet!
1563
00:54:27,666 --> 00:54:30,533
(It's so unfair!)
1564
00:54:30,533 --> 00:54:31,533
It fell!
1565
00:54:31,533 --> 00:54:32,566
Come on! The ball fell.
1566
00:54:32,566 --> 00:54:33,833
I can't believe this!
1567
00:54:33,900 --> 00:54:34,866
You have to do it again if the ball falls.
1568
00:54:34,866 --> 00:54:36,469
- The ball fell!
- Okay.
1569
00:54:37,033 --> 00:54:37,933
Okay.
1570
00:54:37,933 --> 00:54:39,666
(Team Eun Ji moved one ball
after many twists and turns.)
1571
00:54:40,000 --> 00:54:41,472
Run forward. Come here.
1572
00:54:42,666 --> 00:54:44,033
(ASAHI hurriedly returns to the front.)
1573
00:54:44,033 --> 00:54:45,605
It's the end if the ball falls!
1574
00:54:46,900 --> 00:54:48,133
Move forward. That's right.
1575
00:54:48,133 --> 00:54:49,166
Pass the ball
and move forward immediately.
1576
00:54:49,166 --> 00:54:51,100
(Burning with enthusiasm)
1577
00:54:51,100 --> 00:54:52,533
- Geon Hee!
- Receive the ball!
1578
00:54:52,533 --> 00:54:55,066
(Paper legs can't keep up
with motivation.)
1579
00:54:55,066 --> 00:54:57,133
Focus!
1580
00:54:57,133 --> 00:54:58,966
(Focus and restart)
1581
00:54:59,566 --> 00:55:01,370
Handle each ball with care!
1582
00:55:01,666 --> 00:55:03,933
After you do that, you must move forward.
1583
00:55:04,200 --> 00:55:06,233
(I've got it!)
1584
00:55:06,966 --> 00:55:08,968
If the ball drops, it's the end.
1585
00:55:09,433 --> 00:55:11,733
(Will Team Eun Ji
score two points in a row?)
1586
00:55:11,733 --> 00:55:12,866
(ASAHI?)
1587
00:55:13,900 --> 00:55:16,400
(Ninja Asahi appears.)
1588
00:55:17,500 --> 00:55:18,744
You can't drop the ball!
1589
00:55:20,433 --> 00:55:22,300
- You can't drop the ball!
- It's the end if you drop it.
1590
00:55:22,300 --> 00:55:23,572
He's caught it.
1591
00:55:25,633 --> 00:55:26,600
Why is this so petty?
1592
00:55:26,600 --> 00:55:28,766
It'd be quicker
for ASAHI to do this alone.
1593
00:55:29,766 --> 00:55:31,275
I caught it so it won't fall.
1594
00:55:31,300 --> 00:55:33,033
Why is this so petty?
1595
00:55:33,033 --> 00:55:34,266
There are 30 seconds left!
1596
00:55:34,566 --> 00:55:35,533
Okay.
1597
00:55:36,233 --> 00:55:38,233
(The third ball progresses steadily.)
1598
00:55:38,966 --> 00:55:40,566
- Gosh!
- Goodness.
1599
00:55:40,566 --> 00:55:42,300
(It's going to fall!)
1600
00:55:43,333 --> 00:55:45,400
(He narrowly escapes the crisis.)
1601
00:55:45,400 --> 00:55:46,766
(Hesitant)
1602
00:55:47,066 --> 00:55:48,508
How do I get there?
1603
00:55:48,566 --> 00:55:50,700
Just go with your hips!
1604
00:55:51,000 --> 00:55:52,866
(Like this)
1605
00:55:52,866 --> 00:55:53,900
How do I get there?
1606
00:55:53,900 --> 00:55:55,833
I'll do it again.
1607
00:55:56,766 --> 00:56:00,333
(They safely succeeded in passing it.)
1608
00:56:01,250 --> 00:56:03,433
(Is she copying Ninja ASAHI?)
1609
00:56:03,633 --> 00:56:05,933
(What is MIYEON doing?)
1610
00:56:06,233 --> 00:56:07,300
(She fails to copy ASAHI.)
1611
00:56:07,300 --> 00:56:08,661
Someone, come and get this!
1612
00:56:08,933 --> 00:56:09,969
Help me!
1613
00:56:10,100 --> 00:56:11,312
I have a ball too!
1614
00:56:11,833 --> 00:56:13,833
(Then, I'll do it.)
1615
00:56:14,133 --> 00:56:15,566
(Team Eun Ji moves three balls!)
1616
00:56:15,933 --> 00:56:17,233
(Paying respect)
1617
00:56:17,233 --> 00:56:18,445
She's flexible.
1618
00:56:18,533 --> 00:56:22,500
In 10, 9, 8, 7...
1619
00:56:22,500 --> 00:56:28,200
In 6, 5, 4, 3, 2...
1620
00:56:28,675 --> 00:56:30,075
And one!
1621
00:56:30,100 --> 00:56:32,000
(ASAHI, let it go!)
1622
00:56:32,000 --> 00:56:33,366
(Nice job, Team Eun Ji!)
1623
00:56:33,366 --> 00:56:34,833
(Good job, ASAHI.)
1624
00:56:35,166 --> 00:56:36,756
We've moved many balls!
1625
00:56:36,833 --> 00:56:38,958
Didn't we do better than expected?
1626
00:56:39,300 --> 00:56:41,200
I've never seen MIYEON get mad before.
1627
00:56:41,200 --> 00:56:42,461
She was like, "Why?"
1628
00:56:43,333 --> 00:56:46,833
(MIYEON is passionate
about being an ambassador.)
1629
00:56:47,400 --> 00:56:48,533
But it fell!
1630
00:56:48,533 --> 00:56:51,387
(She got mad but cooled down quickly
and went back to the game.)
1631
00:56:51,763 --> 00:56:52,763
Okay.
1632
00:56:53,366 --> 00:56:54,466
What did you say?
1633
00:56:54,491 --> 00:56:57,270
No, I thought it was okay
as long as the ball stayed on the mat.
1634
00:56:59,133 --> 00:57:00,633
Let's get prepared for our first try.
1635
00:57:00,633 --> 00:57:01,808
REI should be our first player.
1636
00:57:01,833 --> 00:57:03,600
We don't have any strategy now.
1637
00:57:03,600 --> 00:57:04,600
And Dong Won...
1638
00:57:04,600 --> 00:57:06,133
- You should be the second player.
- The second one?
1639
00:57:06,133 --> 00:57:08,600
After you roll as a second player,
you must move a lot.
1640
00:57:08,600 --> 00:57:10,400
You have to keep moving forward.
1641
00:57:10,400 --> 00:57:12,466
First, Dong Won has to roll...
1642
00:57:12,466 --> 00:57:14,533
Then, you must run
and receive the ball again.
1643
00:57:14,533 --> 00:57:15,995
- Oh, I should run...
- Let's just begin!
1644
00:57:16,433 --> 00:57:18,433
(Embarrassed)
1645
00:57:18,433 --> 00:57:19,700
Even though she says this, she wins a lot.
1646
00:57:21,933 --> 00:57:23,533
Now, are you ready, REI?
1647
00:57:23,533 --> 00:57:24,500
Yes!
1648
00:57:25,366 --> 00:57:26,300
Ready...
1649
00:57:26,300 --> 00:57:27,333
You can move further back.
1650
00:57:28,300 --> 00:57:29,800
(Full of enthusiasm)
1651
00:57:29,800 --> 00:57:31,633
Dong Won will drop it for sure
because he's so excited.
1652
00:57:31,633 --> 00:57:34,001
He's extremely excited right now.
1653
00:57:34,200 --> 00:57:35,368
I'm not excited.
1654
00:57:35,392 --> 00:57:39,233
- I'm actually very calm now.
- Stay calm!
1655
00:57:39,233 --> 00:57:41,187
He'll drop the ball for sure.
I'm 100 percent sure.
1656
00:57:41,466 --> 00:57:42,588
A 100 percent!
1657
00:57:42,766 --> 00:57:43,789
Okay, let's go!
1658
00:57:44,733 --> 00:57:45,666
Set,
1659
00:57:46,566 --> 00:57:48,366
go!
1660
00:57:49,066 --> 00:57:50,133
Let it go when I tell you to.
1661
00:57:50,133 --> 00:57:51,866
(REI and Yi Kyung have a smooth start.)
1662
00:57:51,866 --> 00:57:52,766
Hey, it's going to fall!
1663
00:57:52,766 --> 00:57:54,266
(Disturbing them from the beginning)
1664
00:57:55,333 --> 00:57:56,766
What are you talking about?
1665
00:57:56,766 --> 00:57:59,566
(Team Yi Kyung is experiencing
an unshakable comfort.)
1666
00:57:59,866 --> 00:58:02,866
Roll over, Dong Won!
1667
00:58:04,300 --> 00:58:05,566
(His Highness is clumsy.)
1668
00:58:05,733 --> 00:58:07,200
Look at him!
1669
00:58:07,200 --> 00:58:09,355
I knew it!
1670
00:58:09,633 --> 00:58:11,333
(Fail)
1671
00:58:11,333 --> 00:58:12,966
I told you!
1672
00:58:12,966 --> 00:58:13,900
- I knew it!
- Move quickly!
1673
00:58:13,900 --> 00:58:15,655
You don't have the time to do that.
1674
00:58:16,466 --> 00:58:18,200
- He's rolling over.
- Move it!
1675
00:58:18,200 --> 00:58:19,200
(I'll never drop it.)
1676
00:58:19,200 --> 00:58:20,200
Come on! It's going to fall!
1677
00:58:20,200 --> 00:58:21,833
(The prince is clenching his teeth.)
1678
00:58:21,833 --> 00:58:22,900
(Fail)
1679
00:58:24,200 --> 00:58:25,466
(The ball finally falls.)
1680
00:58:25,833 --> 00:58:27,066
(Why are you doing this to me?)
1681
00:58:27,066 --> 00:58:28,966
(They're happy at the thought of winning.)
1682
00:58:28,966 --> 00:58:31,733
(Team Yi Kyung got nothing
due to the prince's performance.)
1683
00:58:32,233 --> 00:58:34,333
(Can we win?)
1684
00:58:34,633 --> 00:58:36,733
(We'll lose at this rate.)
1685
00:58:37,500 --> 00:58:38,466
(Se Chan's turn!)
1686
00:58:38,466 --> 00:58:40,533
(I'll do it myself!)
1687
00:58:41,366 --> 00:58:44,600
You move over there!
1688
00:58:44,600 --> 00:58:46,333
(Play with me!)
1689
00:58:46,333 --> 00:58:47,566
You!
1690
00:58:47,566 --> 00:58:49,966
(Why are they fighting
when they're on the same team?)
1691
00:58:49,966 --> 00:58:52,633
Dong Won, move over there!
1692
00:58:52,633 --> 00:58:53,700
Just move!
1693
00:58:53,700 --> 00:58:55,533
- Just move! Come here!
- He's going to drop.
1694
00:58:55,533 --> 00:58:57,000
It's going to fall!
1695
00:58:57,000 --> 00:58:59,533
(Traffic jam is relieved
on Dong Won Street.)
1696
00:58:59,533 --> 00:59:00,900
(Marvelous!)
1697
00:59:00,900 --> 00:59:01,900
What is that?
1698
00:59:02,433 --> 00:59:05,466
(Se Chan dashes across
as if the road has opened.)
1699
00:59:05,666 --> 00:59:06,866
It's going to fall!
1700
00:59:06,866 --> 00:59:08,866
(Team Yi Kyung scores one
due to Se Chan's performance.)
1701
00:59:09,266 --> 00:59:11,233
(Yi Kyung, the second roller, starts off!)
1702
00:59:11,233 --> 00:59:12,166
Just move over there!
1703
00:59:12,166 --> 00:59:14,333
(Crossing the mat like Columbus himself!)
1704
00:59:14,500 --> 00:59:15,833
It's going to fall!
1705
00:59:15,833 --> 00:59:17,933
- Just run!
- No, you must receive the ball!
1706
00:59:17,933 --> 00:59:18,966
Just run!
1707
00:59:19,600 --> 00:59:21,166
Oh, no!
1708
00:59:21,166 --> 00:59:22,166
(The ball finally falls.)
1709
00:59:22,166 --> 00:59:23,856
You should've received it.
1710
00:59:23,900 --> 00:59:25,200
You have to receive the ball.
Roll over, Dong Won!
1711
00:59:25,833 --> 00:59:28,000
(The prince is struggling in one spot.)
1712
00:59:28,000 --> 00:59:29,066
Why is he so bad at it?
1713
00:59:30,066 --> 00:59:31,766
(What are you doing, Your Highness?)
1714
00:59:31,766 --> 00:59:33,366
Somebody, please receive it from him.
1715
00:59:33,366 --> 00:59:35,066
Roll over, Dong Won!
1716
00:59:35,066 --> 00:59:36,200
Oh, it fell!
1717
00:59:36,800 --> 00:59:37,800
Move.
1718
00:59:37,800 --> 00:59:39,171
To where?
1719
00:59:39,200 --> 00:59:40,506
Where are you telling me to go?
1720
00:59:40,800 --> 00:59:42,800
(Clumsy)
1721
00:59:43,000 --> 00:59:44,610
We won!
1722
00:59:44,833 --> 00:59:46,645
(Out of the way, Your Highness!)
1723
00:59:46,833 --> 00:59:48,733
(The eldest Se Chan is back in action!)
1724
00:59:48,733 --> 00:59:51,000
(The second eldest, Yi Kyung,
is in action too!)
1725
00:59:51,000 --> 00:59:52,566
Move fast, Dong Won!
1726
00:59:52,566 --> 00:59:53,900
Move on your hips!
1727
00:59:54,233 --> 00:59:56,800
- Why are you so good at this?
- On your hips!
1728
00:59:56,800 --> 00:59:58,633
(Se Chan rolls over
to the end of the mat in no time.)
1729
00:59:58,633 --> 01:00:00,233
Keep your feet on the mat!
1730
01:00:00,233 --> 01:00:01,166
Oh, no!
1731
01:00:01,866 --> 01:00:02,866
Gosh. It fell!
1732
01:00:03,766 --> 01:00:06,900
Keep your feet on the mat!
1733
01:00:06,900 --> 01:00:07,933
Quickly!
1734
01:00:08,900 --> 01:00:11,266
Dong Won!
1735
01:00:11,266 --> 01:00:13,100
What is he doing right now?
1736
01:00:13,566 --> 01:00:15,866
(What are you doing?)
1737
01:00:15,866 --> 01:00:17,033
Are you a mermaid?
1738
01:00:17,033 --> 01:00:19,000
Dong Won! Are you a mermaid?
1739
01:00:19,000 --> 01:00:21,200
- The ball's touching the ground.
- The ball touched the ground!
1740
01:00:21,200 --> 01:00:23,300
It's over. The ball hit the ground.
1741
01:00:23,300 --> 01:00:24,650
It's over!
1742
01:00:25,100 --> 01:00:26,700
Oh, it's going to fall!
1743
01:00:26,700 --> 01:00:27,800
We can see your underwear!
1744
01:00:28,633 --> 01:00:30,566
- He's good!
- Be careful.
1745
01:00:30,566 --> 01:00:32,133
- Be careful.
- You have 30 seconds left.
1746
01:00:32,133 --> 01:00:33,866
(Yi Kyung fails
when there are 30 seconds left!)
1747
01:00:35,033 --> 01:00:36,166
Quickly!
1748
01:00:36,666 --> 01:00:39,566
How many seconds are left? Ten seconds?
1749
01:00:39,566 --> 01:00:40,833
There are 20 seconds left.
1750
01:00:40,833 --> 01:00:42,933
Twenty seconds? We got this.
1751
01:00:42,933 --> 01:00:44,566
But we still don't know!
1752
01:00:44,566 --> 01:00:47,233
Dong Won, you're stuck!
You must move quicker.
1753
01:00:47,900 --> 01:00:49,933
Let's go!
1754
01:00:50,200 --> 01:00:52,300
- Five seconds left!
- Dong Won!
1755
01:00:52,300 --> 01:00:53,433
How many seconds?
1756
01:00:53,433 --> 01:00:54,912
Dong Won!
1757
01:00:54,966 --> 01:00:58,360
In 10, 9, 8, 7...
1758
01:00:58,384 --> 01:01:00,166
- In 6, 5...
- Move!
1759
01:01:00,166 --> 01:01:02,766
In 4, 3, 2, and 1!
1760
01:01:02,766 --> 01:01:05,866
(Se Chan succeeds with a buzzer-beater!)
1761
01:01:05,866 --> 01:01:07,566
We lost so much time because of you!
1762
01:01:08,466 --> 01:01:10,866
Team Yi Kyung wins
the "Cooperative Ball Rolling."
1763
01:01:10,866 --> 01:01:12,400
- We win!
- Victory!
1764
01:01:12,400 --> 01:01:13,900
(Nice!)
1765
01:01:13,900 --> 01:01:14,967
We won't go easy on you.
1766
01:01:15,533 --> 01:01:17,736
MIYEON. Are you going to get upset?
1767
01:01:18,100 --> 01:01:19,600
- No, I'm not.
- Gosh.
1768
01:01:19,600 --> 01:01:21,140
You seem a bit sullen.
1769
01:01:22,033 --> 01:01:23,042
Just a little bit?
1770
01:01:23,666 --> 01:01:25,066
(MIYEON is cute.)
1771
01:01:25,066 --> 01:01:26,166
I'll mark the ground.
1772
01:01:26,166 --> 01:01:27,133
Okay.
1773
01:01:27,533 --> 01:01:29,433
- Now...
- This is our territory.
1774
01:01:29,433 --> 01:01:31,500
(If Team Yi Kyung wins tug-of-war,
they get a Bingo!)
1775
01:01:31,500 --> 01:01:33,666
Since we completed here and there...
1776
01:01:33,666 --> 01:01:34,866
(Team Eun Ji is choosing the next game.)
1777
01:01:34,866 --> 01:01:36,188
We must avoid that spot.
1778
01:01:37,000 --> 01:01:38,866
The problem is
that it's tug-of-war in the middle.
1779
01:01:39,266 --> 01:01:41,026
- We'll lose in tug-of-war.
- I know.
1780
01:01:41,866 --> 01:01:44,833
- Which spot do you think is better?
- It's better to pick this one, right?
1781
01:01:44,833 --> 01:01:46,233
Shall we do "Stomp with Your Feet?"
1782
01:01:46,233 --> 01:01:48,257
- "Stomp with Your Feet?"
- Let's try "Stomp with Your Feet."
1783
01:01:48,466 --> 01:01:49,833
The game we prepared is...
1784
01:01:49,833 --> 01:01:51,566
Let's say it in three. In 1, 2, 3.
1785
01:01:51,566 --> 01:01:53,226
- It's "Stomp with Your Feet."
- It's "Stomp with Your Feet."
1786
01:01:53,366 --> 01:01:55,900
The next game is "Stomp with Your Feet."
1787
01:01:55,900 --> 01:01:58,000
You have to stomp the balloons...
1788
01:01:58,000 --> 01:02:00,666
on the other team members' feet
and pop them.
1789
01:02:01,000 --> 01:02:03,466
(ASAHI and JUNKYU from Team Eun Ji
vs. REI and Dong Won from Team Yi Kyung)
1790
01:02:04,133 --> 01:02:05,985
- ASAHI and JUNKYU from TREASURE.
- Yes.
1791
01:02:06,766 --> 01:02:08,671
Are you okay with it?
Do you think you'll win?
1792
01:02:08,900 --> 01:02:10,400
- It's easy.
- Is it easy?
1793
01:02:10,400 --> 01:02:12,000
- What about ASAHI?
- So easy.
1794
01:02:12,000 --> 01:02:14,033
- It's so easy for him.
- "So easy."
1795
01:02:14,033 --> 01:02:15,761
- Dong Won, what about you?
- Dong Won, how do you feel?
1796
01:02:16,000 --> 01:02:17,100
Is this a game?
1797
01:02:17,100 --> 01:02:18,100
It's just recreation.
1798
01:02:18,100 --> 01:02:19,233
(Paper human number two, JUNKYU,
is provoked.)
1799
01:02:19,233 --> 01:02:20,200
REI, can you do a good job?
1800
01:02:20,433 --> 01:02:21,700
Yes. It's a piece of cake.
1801
01:02:21,700 --> 01:02:23,433
- She said it's a piece of cake.
- It's a piece of cake.
1802
01:02:23,433 --> 01:02:24,503
Get ready.
1803
01:02:24,933 --> 01:02:25,933
Let's go.
1804
01:02:25,933 --> 01:02:27,500
(Team Yi Kyung's mixed duo,
REI and Dong Won)
1805
01:02:27,500 --> 01:02:29,366
(Team Eun Ji's paper duo,
JUNKYU and ASAHI)
1806
01:02:29,566 --> 01:02:30,733
Set, go.
1807
01:02:30,733 --> 01:02:31,833
- Go.
- Gosh.
1808
01:02:31,833 --> 01:02:34,666
- Don't be afraid.
- Take your time.
1809
01:02:34,666 --> 01:02:36,200
- Don't be afraid.
- Be careful.
1810
01:02:36,200 --> 01:02:37,133
- REI, be careful.
- Don't be afraid.
1811
01:02:37,133 --> 01:02:38,517
Watch out for this cord.
1812
01:02:38,766 --> 01:02:41,020
- I'm sorry beforehand.
- There's no need to be sorry.
1813
01:02:42,533 --> 01:02:43,466
It's okay.
1814
01:02:43,466 --> 01:02:44,666
(Whose balloon popped?)
1815
01:02:45,600 --> 01:02:46,933
(Dong Won made a surprise attack
while aiming for a chance.)
1816
01:02:47,766 --> 01:02:50,133
(ASAHI avoided him,
but he stomped on his own balloon.)
1817
01:02:50,133 --> 01:02:52,298
- He popped his own balloon.
- He popped his own balloon.
1818
01:02:52,933 --> 01:02:54,700
(The paper human is puzzled.)
1819
01:02:54,700 --> 01:02:56,168
It's okay. Just avoid him.
1820
01:02:57,000 --> 01:02:58,066
I'm sorry.
1821
01:02:58,066 --> 01:03:00,333
I'm not sorry.
1822
01:03:01,033 --> 01:03:02,166
- He popped it.
- Good job.
1823
01:03:03,033 --> 01:03:05,366
Just pop it after saying, "I'm sorry."
That's right.
1824
01:03:05,366 --> 01:03:06,812
- I'm sorry.
- Dong Won.
1825
01:03:07,500 --> 01:03:09,033
(Don't come!)
1826
01:03:09,033 --> 01:03:10,100
(Folding paper)
1827
01:03:10,100 --> 01:03:12,117
- I'm sorry.
- ASAHI got caught by Dong Won.
1828
01:03:12,300 --> 01:03:14,100
- Dong Won.
- Dong Won, be careful of JUNKYU.
1829
01:03:14,100 --> 01:03:16,466
(ASAHI is about to get folded
by the prince.)
1830
01:03:16,633 --> 01:03:18,066
- I'm sorry.
- ASAHI got caught by Dong Won.
1831
01:03:18,966 --> 01:03:20,000
Dong Won, be careful of JUNKYU.
1832
01:03:21,733 --> 01:03:25,200
(I'll let you go soon.)
1833
01:03:25,733 --> 01:03:27,966
(Paper Doll number two is
on his way to help his team.)
1834
01:03:28,266 --> 01:03:29,535
Dong Won, be careful of JUNKYU.
1835
01:03:29,800 --> 01:03:31,566
Pop Dong Won's balloon.
1836
01:03:31,566 --> 01:03:32,633
(REI rushes toward her target.)
1837
01:03:33,833 --> 01:03:35,733
- No! Run!
- No!
1838
01:03:36,400 --> 01:03:38,400
No! Run!
1839
01:03:38,400 --> 01:03:40,366
(REI's super play)
1840
01:03:41,333 --> 01:03:43,333
- Nice, REI.
- ASAHI is out.
1841
01:03:43,333 --> 01:03:45,200
No! ASAHI!
1842
01:03:45,200 --> 01:03:47,633
ASAHI has one balloon left.
1843
01:03:47,633 --> 01:03:49,833
Dong Won, run away.
1844
01:03:50,766 --> 01:03:52,033
(ASAHI and REI run out of batteries.)
1845
01:03:52,033 --> 01:03:53,966
(Impossible to breathe)
1846
01:03:54,100 --> 01:03:56,000
(The paper doll can't even deal
with Kongsuni.)
1847
01:03:56,233 --> 01:03:57,600
- Let's talk.
- Okay.
1848
01:03:57,600 --> 01:04:00,233
You're so strong.
1849
01:04:00,233 --> 01:04:01,700
He said, "Let's talk."
1850
01:04:02,066 --> 01:04:03,533
ASAHI.
1851
01:04:03,533 --> 01:04:05,100
(Oh, no!)
1852
01:04:05,566 --> 01:04:07,666
(REI aims for exhausted ASAHI.)
1853
01:04:08,333 --> 01:04:10,833
(ASAHI's awakening mode is on.)
1854
01:04:11,966 --> 01:04:13,233
Run.
1855
01:04:13,500 --> 01:04:16,166
(ASAHI, the rolling master)
1856
01:04:16,266 --> 01:04:18,450
- It must be easier for him to roll.
- That's so funny.
1857
01:04:19,166 --> 01:04:20,466
(The prince is aiming for the paper doll.)
1858
01:04:20,466 --> 01:04:21,466
I'm sorry.
1859
01:04:22,200 --> 01:04:23,933
- Nice.
- Good job, ASAHI.
1860
01:04:23,933 --> 01:04:25,766
What is wrong with ASAHI?
1861
01:04:26,400 --> 01:04:29,266
(One balloon, one recharging session)
1862
01:04:29,266 --> 01:04:30,600
ASAHI is about to faint.
1863
01:04:30,766 --> 01:04:31,766
Why is he so weak?
1864
01:04:31,766 --> 01:04:33,209
(JUNKYU and ASAHI retreat one step
to recharge their energy.)
1865
01:04:33,233 --> 01:04:34,867
Look at them.
1866
01:04:35,066 --> 01:04:36,869
How can you do your choreographies?
1867
01:04:37,333 --> 01:04:38,700
ASAHI, concentrate.
1868
01:04:39,566 --> 01:04:41,100
Hurry up and pop one. I'll hold him.
1869
01:04:41,566 --> 01:04:42,566
ASAHI.
1870
01:04:43,566 --> 01:04:44,533
(The paper doll collapsed
because of Kongsuni's surprise attack.)
1871
01:04:44,533 --> 01:04:45,900
ASAHI is out.
1872
01:04:45,900 --> 01:04:47,333
(I'm burned to ashes.)
1873
01:04:47,600 --> 01:04:50,000
(Good job, Paper Doll.)
1874
01:04:50,200 --> 01:04:52,166
He's using force.
1875
01:04:53,233 --> 01:04:54,766
Wait a minute. You can't do this.
1876
01:04:55,066 --> 01:04:57,233
(Desperate struggle)
1877
01:04:57,233 --> 01:04:59,133
You can't do this. They popped everything.
1878
01:04:59,666 --> 01:05:01,366
(Kongsuni ends the game.)
1879
01:05:01,366 --> 01:05:02,300
(Refreshed)
1880
01:05:02,933 --> 01:05:04,700
(Bitter)
1881
01:05:05,233 --> 01:05:08,400
Are you kidding me?
1882
01:05:09,133 --> 01:05:11,366
(We did our best.)
1883
01:05:11,866 --> 01:05:14,166
(REI and Dong Won win
"Stomp with Your Feet.")
1884
01:05:14,400 --> 01:05:16,466
They have really bad stamina.
1885
01:05:16,466 --> 01:05:18,133
They did their best, though.
1886
01:05:18,133 --> 01:05:20,500
How can they do
a concert in Paris like this?
1887
01:05:20,500 --> 01:05:22,948
- How can they perform for 2 to 3 hours?
- How is that possible?
1888
01:05:23,633 --> 01:05:24,766
What are we going to do about him?
1889
01:05:25,666 --> 01:05:28,400
- Are you okay?
- I'm okay.
1890
01:05:28,400 --> 01:05:30,166
- I'm okay.
- I mean...
1891
01:05:30,766 --> 01:05:32,666
We currently have three zones.
1892
01:05:33,166 --> 01:05:34,100
I admit that you're good.
1893
01:05:34,700 --> 01:05:35,700
Choose a game.
1894
01:05:35,700 --> 01:05:36,666
What should we do?
1895
01:05:37,600 --> 01:05:40,300
I want to make a last suggestion.
1896
01:05:40,300 --> 01:05:41,300
Let's just hear it.
1897
01:05:41,300 --> 01:05:43,300
- How about we do a group tug-of-war?
- A group tug-of-war?
1898
01:05:43,666 --> 01:05:45,400
(Tug-of-war?)
1899
01:05:45,400 --> 01:05:47,800
(Team Eun Ji can't avoid tug-of-war
to finish their Bingo.)
1900
01:05:48,500 --> 01:05:50,100
- Okay.
- Let's go.
1901
01:05:50,900 --> 01:05:51,866
Let's go.
1902
01:05:52,633 --> 01:05:55,266
Tug-of-war is the next game.
1903
01:05:55,666 --> 01:05:58,566
It's not a 4 on 4 match,
it's a 4 on 5 match.
1904
01:05:59,033 --> 01:06:01,963
You will win if the cloth in the center...
1905
01:06:01,987 --> 01:06:04,712
goes over your zone after 30 seconds.
1906
01:06:04,866 --> 01:06:06,000
How is this possible?
1907
01:06:06,000 --> 01:06:07,533
It won't be easy to do a 4 on 5 match.
1908
01:06:08,200 --> 01:06:09,733
Just do your best.
1909
01:06:09,733 --> 01:06:10,633
(Team Yi Kyung is relaxed.)
1910
01:06:11,266 --> 01:06:12,800
Seriously...
1911
01:06:12,800 --> 01:06:14,233
I'll go to the front.
1912
01:06:14,233 --> 01:06:15,704
- If Yi Kyung is in the front...
- Yes.
1913
01:06:16,033 --> 01:06:18,845
His muscles are too huge.
1914
01:06:18,933 --> 01:06:21,447
- We can do it.
- We can do it.
1915
01:06:21,633 --> 01:06:23,915
- We also can do it.
- We can do it.
1916
01:06:24,166 --> 01:06:25,100
Get ready.
1917
01:06:26,166 --> 01:06:27,566
(Team Yi Kyung is 99 percent muscle.)
1918
01:06:27,566 --> 01:06:29,200
(Team Eun Ji has more people.)
1919
01:06:29,200 --> 01:06:30,666
(Muscular Team Yi Kyung
vs. Team Eun Ji with more people)
1920
01:06:30,666 --> 01:06:31,700
(Who will be the winner
of the 4 on 5 tug-of-war?)
1921
01:06:31,700 --> 01:06:32,970
Set.
1922
01:06:33,200 --> 01:06:34,666
(Four on five tug-of-war)
1923
01:06:34,666 --> 01:06:37,762
- Go.
- Let's go.
1924
01:06:38,233 --> 01:06:39,533
(They're pretty even.)
1925
01:06:39,533 --> 01:06:40,633
One, two.
1926
01:06:40,933 --> 01:06:43,533
(Let's go with a big twist.)
1927
01:06:43,966 --> 01:06:46,433
(Team Eun Ji is doing their best
to work together.)
1928
01:06:47,233 --> 01:06:49,033
- One, two.
- One, two.
1929
01:06:49,033 --> 01:06:51,100
(Or will Team Yi Kyung win as expected?)
1930
01:06:51,100 --> 01:06:52,600
(We'll show you
the power of having more people!)
1931
01:06:52,600 --> 01:06:53,866
(I'm not the icon of bad luck.)
1932
01:06:53,866 --> 01:06:55,333
(Victory is ours.)
1933
01:06:55,466 --> 01:06:56,500
- Gosh.
- What is going on?
1934
01:06:56,966 --> 01:06:58,633
Heave-ho.
1935
01:06:59,466 --> 01:07:01,100
(Big surprise)
1936
01:07:01,100 --> 01:07:03,166
Grab the rope harder.
1937
01:07:03,166 --> 01:07:04,316
Just drag it.
1938
01:07:05,100 --> 01:07:06,700
(They're pulling with all their strength.)
1939
01:07:06,700 --> 01:07:08,366
(Please let me be an ambassador.)
1940
01:07:08,700 --> 01:07:11,800
- Look at this. Heave-ho.
- Gosh.
1941
01:07:11,800 --> 01:07:13,133
What are you doing? Hold the rope.
1942
01:07:13,133 --> 01:07:14,166
- Heave-ho.
- Heave-ho.
1943
01:07:14,166 --> 01:07:15,133
Hold the rope.
1944
01:07:15,133 --> 01:07:17,466
Se Chan, what are you doing?
1945
01:07:17,466 --> 01:07:20,133
Get up. Hold the rope.
1946
01:07:20,533 --> 01:07:25,066
(They're past the center line.)
1947
01:07:25,366 --> 01:07:27,000
- Pull.
- What are you doing?
1948
01:07:27,000 --> 01:07:28,000
(She's so happy.)
1949
01:07:28,100 --> 01:07:29,066
(Flying)
1950
01:07:29,066 --> 01:07:30,275
What are you doing?
1951
01:07:31,033 --> 01:07:32,466
(Devastated)
1952
01:07:32,466 --> 01:07:33,533
What is wrong with everyone?
1953
01:07:33,533 --> 01:07:36,133
(Surprised and upset)
1954
01:07:36,633 --> 01:07:38,366
(Team Eun Ji, the underdog,
turns the tables and wins.)
1955
01:07:38,366 --> 01:07:39,600
We won.
1956
01:07:41,133 --> 01:07:43,300
(They're too strong.)
1957
01:07:43,500 --> 01:07:45,500
(Exhausted)
1958
01:07:45,500 --> 01:07:46,825
Four people can't be a match
to five people.
1959
01:07:48,500 --> 01:07:50,329
What is going on? Why did we win?
1960
01:07:50,700 --> 01:07:51,700
We won, but...
1961
01:07:51,700 --> 01:07:53,166
(Everyone is surprised
by the unexpected result.)
1962
01:07:53,166 --> 01:07:54,600
That's so unexpected.
1963
01:07:55,266 --> 01:07:58,337
Team Eun Ji won tug-of-war.
1964
01:07:58,766 --> 01:08:00,873
I thought they were so weak. I'm sorry.
1965
01:08:01,166 --> 01:08:02,274
They're strong.
1966
01:08:03,266 --> 01:08:06,612
I was also really surprised that we won.
1967
01:08:07,200 --> 01:08:08,714
We lost.
1968
01:08:08,833 --> 01:08:11,166
- We'll choose "Flipping Ttakji."
- "Flipping Ttakji."
1969
01:08:11,166 --> 01:08:12,333
- Okay.
- Okay.
1970
01:08:12,333 --> 01:08:13,533
Let's go.
1971
01:08:13,533 --> 01:08:15,220
I'm really good at "Flipping Ttakji."
1972
01:08:15,233 --> 01:08:16,533
If Dong Won says he's good at something...
1973
01:08:16,533 --> 01:08:18,166
- I'm really good.
- He's good at everything.
1974
01:08:18,166 --> 01:08:19,200
I'm really...
1975
01:08:19,433 --> 01:08:22,133
Dong Won will probably tell a bird,
"I can fly."
1976
01:08:22,433 --> 01:08:24,189
I'll explain the game right away.
1977
01:08:25,133 --> 01:08:27,377
The next game is "Flipping Ttakji."
1978
01:08:27,733 --> 01:08:29,466
It's a 3 on 3 match.
1979
01:08:29,466 --> 01:08:32,236
You just have to flip
the other team's ttakji.
1980
01:08:32,400 --> 01:08:34,377
You must flip all of them.
1981
01:08:34,533 --> 01:08:36,766
If you succeed,
you can continue to flip ttakjis.
1982
01:08:36,766 --> 01:08:39,733
The team that flips all
of the other team's ttakjis will win.
1983
01:08:39,733 --> 01:08:42,933
(We won! That was so close.)
1984
01:08:43,366 --> 01:08:44,833
Let's decide who will go first with this.
1985
01:08:44,833 --> 01:08:45,869
Who will go first? Okay.
1986
01:08:46,300 --> 01:08:47,733
- Come on out.
- Should I go out, then?
1987
01:08:47,733 --> 01:08:49,049
Let's decide who will go first with this.
1988
01:08:49,766 --> 01:08:51,733
(Geon Hee, the only character
with strength on Team Eun Ji)
1989
01:08:51,733 --> 01:08:53,900
(Unfortunate failure)
1990
01:08:54,666 --> 01:08:56,066
Okay. That's good.
1991
01:08:56,066 --> 01:08:58,559
- Okay.
- Okay. That was a good start, Geon Hee.
1992
01:08:59,066 --> 01:09:00,100
(Muscles are science.)
1993
01:09:00,100 --> 01:09:01,100
It wasn't good at all.
1994
01:09:01,100 --> 01:09:02,133
- Okay.
- We'll go first.
1995
01:09:02,366 --> 01:09:03,933
(One shot, one kill)
1996
01:09:03,933 --> 01:09:05,566
- We'll go first.
- He's so good.
1997
01:09:06,266 --> 01:09:08,233
They're so good.
1998
01:09:08,233 --> 01:09:09,166
(Defeated)
1999
01:09:09,633 --> 01:09:11,595
- You're right. It jumped too high.
- It jumped. You have to press it down.
2000
01:09:11,700 --> 01:09:13,366
I used to be the leader
of my neighborhood kids.
2001
01:09:13,366 --> 01:09:14,900
Who is next?
2002
01:09:14,900 --> 01:09:16,290
- JUNKYU, go out.
- Will you go first?
2003
01:09:17,000 --> 01:09:18,700
- Please go easy on me.
- Okay.
2004
01:09:18,700 --> 01:09:19,993
There's no need for a lot of words.
2005
01:09:20,533 --> 01:09:22,071
Please teach me a lesson.
2006
01:09:22,100 --> 01:09:23,066
A lesson?
2007
01:09:24,333 --> 01:09:25,300
Go home.
2008
01:09:26,933 --> 01:09:29,266
(The ttakji flipped full circle.)
2009
01:09:29,266 --> 01:09:30,333
(What?)
2010
01:09:30,333 --> 01:09:31,800
- If you're too strong...
- It flipped full circle.
2011
01:09:31,800 --> 01:09:33,100
(Excessive muscle side effects)
2012
01:09:33,100 --> 01:09:34,200
Full circle...
2013
01:09:34,200 --> 01:09:36,600
(It's my turn now.)
2014
01:09:36,600 --> 01:09:37,800
This might happen if you're too strong.
2015
01:09:37,800 --> 01:09:39,300
Full circle...
2016
01:09:39,300 --> 01:09:40,900
(The ttakji stepping skill
of the Ttakji King)
2017
01:09:40,900 --> 01:09:42,333
- JUNKYU, concentrate.
- Okay.
2018
01:09:42,333 --> 01:09:44,126
- You just have to hit it properly.
- That's right.
2019
01:09:44,433 --> 01:09:46,466
(JUNKYU's starting pose is unique.)
2020
01:09:47,300 --> 01:09:48,300
Why is he holding it like that?
2021
01:09:48,533 --> 01:09:51,047
He's even holding it the wrong way.
2022
01:09:51,500 --> 01:09:52,800
(Serious paper doll)
2023
01:09:54,200 --> 01:09:55,833
(An unidentified batting form)
2024
01:09:55,833 --> 01:09:56,833
That's good.
2025
01:09:57,733 --> 01:09:59,100
He's so pale.
2026
01:09:59,500 --> 01:10:00,776
You can do a good job.
2027
01:10:01,066 --> 01:10:03,300
(Nervous and careful)
2028
01:10:08,700 --> 01:10:09,966
(He flipped it!)
2029
01:10:10,200 --> 01:10:11,500
(What is happening?)
2030
01:10:11,833 --> 01:10:13,433
(Shocking victory of JUNKYU)
2031
01:10:13,933 --> 01:10:15,400
(Ttakji leader Yi Kyung is out.)
2032
01:10:16,700 --> 01:10:18,534
I knew he would be good.
2033
01:10:19,200 --> 01:10:21,300
(JUNKYU, the treasure of the ttakji world)
2034
01:10:21,966 --> 01:10:23,566
- Se Chan.
- Nice.
2035
01:10:23,566 --> 01:10:26,333
(Se Chan, the chief gatekeeper
of ttakjis, takes the mound.)
2036
01:10:26,833 --> 01:10:29,366
(No one will pass by me.)
2037
01:10:32,066 --> 01:10:33,933
(JUNKYU, bring it on.)
2038
01:10:35,866 --> 01:10:37,700
(JUNKYU is gathering his energy again.)
2039
01:10:37,700 --> 01:10:38,909
It's his second time.
2040
01:10:39,366 --> 01:10:41,042
- Concentrate, JUNKYU.
- It's his second time.
2041
01:10:42,700 --> 01:10:44,133
(Will he be able to flip it?)
2042
01:10:45,566 --> 01:10:46,866
(He flipped it again!)
2043
01:10:46,866 --> 01:10:48,533
(Perfect aim)
2044
01:10:48,933 --> 01:10:50,933
(Paper Doll number two is
one body with his ttakji.)
2045
01:10:50,933 --> 01:10:52,766
(Se Chan is out.)
2046
01:10:52,766 --> 01:10:54,666
(Dumbfounded)
2047
01:10:55,500 --> 01:10:56,779
What is going on?
2048
01:10:57,633 --> 01:10:59,000
There's no need for us to do it.
2049
01:10:59,000 --> 01:11:01,357
Is there a profession
where I can flip ttakjis?
2050
01:11:02,000 --> 01:11:04,420
Dong Won is the last one left.
2051
01:11:04,633 --> 01:11:07,166
Wait a minute.
We haven't even been able to do it.
2052
01:11:07,166 --> 01:11:08,920
Dong Won is the last one left.
2053
01:11:09,066 --> 01:11:10,233
Please...
2054
01:11:10,233 --> 01:11:11,412
This can't be.
2055
01:11:11,966 --> 01:11:15,166
(JUNKYU is rewriting the history
of flipping ttakjis.)
2056
01:11:15,700 --> 01:11:16,666
(Will JUNKYU be able to flip all of them?)
2057
01:11:16,666 --> 01:11:17,633
JUNKYU.
2058
01:11:18,600 --> 01:11:20,000
(Please, give me one chance.)
2059
01:11:20,000 --> 01:11:21,600
(Gathering the energy of the paper dolls)
2060
01:11:21,600 --> 01:11:23,600
(I trust you, JUNKYU.)
2061
01:11:24,000 --> 01:11:24,900
JUNKYU.
2062
01:11:26,333 --> 01:11:29,100
(He slightly missed it, unfortunately.)
2063
01:11:30,133 --> 01:11:31,400
I can't believe I couldn't do this.
2064
01:11:31,400 --> 01:11:33,200
I could have flipped all of them.
2065
01:11:33,866 --> 01:11:37,066
(Add one more upset person.)
2066
01:11:37,600 --> 01:11:38,600
That was so close.
2067
01:11:39,266 --> 01:11:40,366
(Thank goodness!)
2068
01:11:40,366 --> 01:11:41,900
JUNKYU, this is
what you are actually like.
2069
01:11:41,900 --> 01:11:43,466
He made a mistake.
2070
01:11:43,466 --> 01:11:44,400
Dong Won.
2071
01:11:44,400 --> 01:11:46,233
Dong Won, you must now kill them all.
2072
01:11:46,233 --> 01:11:47,133
Flip them.
2073
01:11:47,400 --> 01:11:51,100
(It's my turn to step up.)
2074
01:11:51,100 --> 01:11:52,737
I'm really good
at "Flipping Ttakji."
2075
01:11:52,800 --> 01:11:53,766
I'm so good at it.
2076
01:11:53,766 --> 01:11:56,533
(The ever-unwavering confidence
of the prince)
2077
01:11:57,066 --> 01:12:00,066
(Will he be able to show them today?)
2078
01:12:00,566 --> 01:12:03,266
(Dong Won, we're watching you.)
2079
01:12:03,633 --> 01:12:05,700
(Focused)
2080
01:12:06,833 --> 01:12:07,833
- There you go!
- Right on!
2081
01:12:07,833 --> 01:12:09,166
(He flipped it.)
2082
01:12:09,633 --> 01:12:11,233
Gosh, my son is good at this!
2083
01:12:11,233 --> 01:12:12,800
Oh, my boy.
2084
01:12:13,133 --> 01:12:14,033
Let's go!
2085
01:12:14,700 --> 01:12:16,033
You have to flip all of them.
2086
01:12:16,500 --> 01:12:17,500
Otherwise, we will lose.
2087
01:12:17,500 --> 01:12:19,064
In elementary school,
2088
01:12:19,064 --> 01:12:21,775
I flipped all the ttakjis
bought from stationery shops.
2089
01:12:21,800 --> 01:12:23,500
Right. You might not have studied,
but you flipped ttakjis.
2090
01:12:23,500 --> 01:12:25,403
- Yes. I didn't study but flipped them.
- That's right.
2091
01:12:26,133 --> 01:12:27,600
(You can't flip mine.)
2092
01:12:27,600 --> 01:12:29,000
(I'll show you again.)
2093
01:12:30,766 --> 01:12:33,512
- Well, you've done well.
- It's okay.
2094
01:12:34,000 --> 01:12:35,900
(It's Paper Doll ASAHI's turn.)
2095
01:12:35,900 --> 01:12:38,066
- You can flip it right here.
- Do it right here.
2096
01:12:38,066 --> 01:12:39,600
(Following JUNKYU, is he
another treasure of flipping ttakjis?)
2097
01:12:39,600 --> 01:12:41,400
Now!
2098
01:12:42,733 --> 01:12:43,900
Slam it down!
2099
01:12:43,900 --> 01:12:45,466
(A new type of flipping technique
that rivals JUNKYU's.)
2100
01:12:45,733 --> 01:12:48,100
(This is so funny!)
2101
01:12:48,300 --> 01:12:49,666
(Dazed)
2102
01:12:50,466 --> 01:12:52,600
(Let's gather the energy of the universe!)
2103
01:12:52,733 --> 01:12:53,700
What is he doing?
2104
01:12:53,700 --> 01:12:55,233
(What is this sense of expectation?)
2105
01:12:55,233 --> 01:12:57,100
(Please!)
2106
01:12:57,100 --> 01:12:58,500
(I believe in you, ASAHI!)
2107
01:12:58,866 --> 01:13:01,100
(Paper Doll ASAHI...)
2108
01:13:01,100 --> 01:13:02,100
(throws his ttakji!)
2109
01:13:02,100 --> 01:13:04,166
(And he ends up missing it.)
2110
01:13:04,166 --> 01:13:06,811
- Okay. He missed it.
- Hey!
2111
01:13:06,966 --> 01:13:08,933
(Embarrassed)
2112
01:13:09,333 --> 01:13:11,333
(Dong Won quietly picks it up.)
2113
01:13:11,333 --> 01:13:14,085
Your performance was over the board.
2114
01:13:14,366 --> 01:13:15,587
All right!
2115
01:13:16,166 --> 01:13:17,566
Dong Won!
2116
01:13:17,566 --> 01:13:20,033
- Let's get them all!
- Let's go!
2117
01:13:20,033 --> 01:13:22,733
- Our opponent is so good.
- What a shame.
2118
01:13:22,733 --> 01:13:25,200
(This can't be real.)
2119
01:13:25,700 --> 01:13:26,700
(Team Eun Ji's last player is Geon Hee.)
2120
01:13:26,700 --> 01:13:29,133
- Dong Won, you'll be a hero.
- You're a hero.
2121
01:13:29,133 --> 01:13:30,900
- He made it so flat.
- That's okay.
2122
01:13:30,900 --> 01:13:32,433
I made it very flat.
2123
01:13:32,433 --> 01:13:33,866
(Team Eun Ji's last ttakji)
2124
01:13:34,400 --> 01:13:37,933
(Will the prince's dream
to flip them all come true?)
2125
01:13:37,933 --> 01:13:40,166
(Please save it
so I can be the ambassador.)
2126
01:13:40,333 --> 01:13:42,147
Dong Won, no way!
2127
01:13:42,566 --> 01:13:44,000
He wouldn't finish it in one go.
2128
01:13:44,833 --> 01:13:45,800
Please finish it!
2129
01:13:45,800 --> 01:13:47,933
(MIYEON vs. Se Chan)
2130
01:13:47,933 --> 01:13:48,966
Dong Won!
2131
01:13:49,133 --> 01:13:51,733
(Their fate is in the prince's hands!)
2132
01:13:51,733 --> 01:13:53,466
Please finish it!
2133
01:13:53,866 --> 01:13:54,800
Yes!
2134
01:13:54,800 --> 01:13:55,733
(He made it!)
2135
01:13:57,633 --> 01:14:00,233
(Picturesque victory of the prince!)
2136
01:14:00,500 --> 01:14:01,933
We finally did it!
2137
01:14:02,900 --> 01:14:04,409
- Good job!
- Let's throw him in the air.
2138
01:14:04,700 --> 01:14:06,533
It's over.
2139
01:14:06,533 --> 01:14:10,000
- In 1, 2, 3!
- In 1, 2, 3!
2140
01:14:10,000 --> 01:14:10,966
Okay.
2141
01:14:11,800 --> 01:14:13,083
I can't believe we lost.
2142
01:14:13,733 --> 01:14:15,108
So unfortunate!
2143
01:14:15,133 --> 01:14:16,500
They're so good at this!
2144
01:14:16,500 --> 01:14:18,000
You're the last hero. You've done it all.
2145
01:14:19,033 --> 01:14:20,466
- You did it all.
- That's right.
2146
01:14:20,466 --> 01:14:21,653
You're the hero of the day.
2147
01:14:22,800 --> 01:14:25,966
Now, we won, even the last game!
2148
01:14:25,966 --> 01:14:27,559
- Good job!
- Nice!
2149
01:14:27,733 --> 01:14:30,733
- We won!
- We completed a Bingo.
2150
01:14:30,733 --> 01:14:32,433
(Team Yi Kyung finished a Bingo!)
2151
01:14:32,433 --> 01:14:35,033
Team Yi Kyung, who finished a Bingo line,
2152
01:14:35,033 --> 01:14:37,566
finally wins!
2153
01:14:37,566 --> 01:14:38,600
- Congratulations!
- Congratulations!
2154
01:14:38,600 --> 01:14:41,066
We've become the ambassadors!
2155
01:14:41,466 --> 01:14:44,166
(Paying respect
even though it's unfortunate)
2156
01:14:44,166 --> 01:14:47,466
The final winning team will receive
a gold ring commemorating...
2157
01:14:47,466 --> 01:14:51,066
"Country Life of Gen-Z"
as an ambassador benefit.
2158
01:14:51,066 --> 01:14:52,533
(As it's the last round,
they each get a gold ring.)
2159
01:14:52,533 --> 01:14:53,833
Gosh, thank you.
2160
01:14:54,833 --> 01:14:55,800
It's pretty.
2161
01:14:57,400 --> 01:15:01,865
All the members will film
the last challenge together.
2162
01:15:02,600 --> 01:15:04,233
- Nice!
- You've worked hard for two months.
2163
01:15:04,233 --> 01:15:05,533
- Thank you!
- Thank you!
2164
01:15:05,533 --> 01:15:07,248
Will I also be the ambassador?
2165
01:15:07,833 --> 01:15:10,033
- Can I be an ambassador too?
- Yes, MIYEON will join us too.
2166
01:15:10,400 --> 01:15:13,266
(She's really happy.)
2167
01:15:13,633 --> 01:15:16,100
(MIYEON is the luckiest one
of "Country Life of Gen-Z.")
2168
01:15:16,100 --> 01:15:17,633
She's so happy to be the ambassador.
2169
01:15:17,633 --> 01:15:19,533
- That's all I've been wanting.
- As you're filming the challenge too,
2170
01:15:19,533 --> 01:15:21,881
- you're also an ambassador.
- Right. She's an ambassador too.
2171
01:15:23,866 --> 01:15:26,400
(The princess' first ambassador shoot)
2172
01:15:26,400 --> 01:15:28,166
Now that we need to film the challenge,
2173
01:15:28,166 --> 01:15:29,900
the winning team must stand in the middle.
2174
01:15:29,900 --> 01:15:31,733
The losing team should run and hug them.
2175
01:15:31,733 --> 01:15:34,233
Is that so?
We all need to run to the middle.
2176
01:15:34,258 --> 01:15:35,385
You're the main actress.
2177
01:15:35,500 --> 01:15:36,733
Now, cue!
2178
01:15:38,700 --> 01:15:42,666
(Bulgok-ri Village, Last ambassador,
Good job, Let's meet again!)
2179
01:15:42,666 --> 01:15:44,100
Congratulations!
2180
01:15:46,166 --> 01:15:49,933
- You all did well!
- Everyone, great job!
2181
01:15:49,933 --> 01:15:50,900
Are we done now?
2182
01:15:50,900 --> 01:15:52,170
(The Gen-Zs prepare
for the last interview.)
2183
01:15:52,300 --> 01:15:53,700
(The word "last" doesn't easily sink in.)
2184
01:15:53,700 --> 01:15:54,881
This must be the end.
2185
01:15:55,266 --> 01:15:57,033
- Do you like your right side better?
- Yes.
2186
01:15:57,033 --> 01:15:59,000
(The princess secures her right angle.)
2187
01:15:59,000 --> 01:16:01,333
(A few words
for the unlucky rival, Se Chan)
2188
01:16:01,900 --> 01:16:05,334
I really wish Se Chan was more...
2189
01:16:06,200 --> 01:16:07,166
MIYEON!
2190
01:16:07,800 --> 01:16:09,342
I heard you badmouthed me.
2191
01:16:09,633 --> 01:16:10,800
No, I didn't.
2192
01:16:10,800 --> 01:16:12,506
- Here.
- I only said the truth.
2193
01:16:13,333 --> 01:16:14,566
- What is it?
- It's a gift.
2194
01:16:15,633 --> 01:16:16,975
You must feel it.
2195
01:16:17,000 --> 01:16:18,318
- It's so...
- Yes.
2196
01:16:18,766 --> 01:16:19,833
I knew it.
2197
01:16:19,833 --> 01:16:21,666
(A carefully trimmed leaf)
2198
01:16:21,666 --> 01:16:22,709
Really?
2199
01:16:23,000 --> 01:16:24,800
- Here.
- For real?
2200
01:16:24,800 --> 01:16:26,006
Yes, I'm giving it to you.
2201
01:16:26,700 --> 01:16:28,600
(Se Chan's gift for disappointed MIYEON)
2202
01:16:28,600 --> 01:16:31,115
MIYEON, when were you
the most grateful for the members?
2203
01:16:31,583 --> 01:16:32,647
This moment right now.
2204
01:16:33,366 --> 01:16:35,740
This moment right now
2205
01:16:36,300 --> 01:16:40,600
I ended up joining
as a regular member so suddenly,
2206
01:16:40,600 --> 01:16:44,256
but I'm so grateful that you've taken
such good care of me and shown me love.
2207
01:16:44,300 --> 01:16:46,466
I'm so thankful to the members.
2208
01:16:46,466 --> 01:16:47,748
I love you guys!
2209
01:16:47,833 --> 01:16:51,566
Honestly, I was nervous
to start a variety show,
2210
01:16:51,566 --> 01:16:53,568
but Se Chan took good care of me.
2211
01:16:53,600 --> 01:16:55,233
(Seeing Geon Hee
on his first variety show,)
2212
01:16:55,233 --> 01:16:57,459
(the city GenZs helped him
adjust to the show.)
2213
01:16:57,483 --> 01:16:59,066
I became very close with the members.
2214
01:16:59,091 --> 01:17:03,193
I want to be their longstanding friend
who's like their family.
2215
01:17:03,566 --> 01:17:04,900
If the chance allows,
2216
01:17:04,900 --> 01:17:07,966
even though I don't know if there'll
be a second or third season,
2217
01:17:07,966 --> 01:17:09,566
I want to wait for it.
2218
01:17:09,566 --> 01:17:10,922
Guys!
2219
01:17:11,400 --> 01:17:12,524
And girls!
2220
01:17:13,366 --> 01:17:14,666
I've learned a lot.
2221
01:17:14,666 --> 01:17:16,366
They listened to me well
when I talked to them.
2222
01:17:16,366 --> 01:17:17,266
Your Majesty!
2223
01:17:17,266 --> 01:17:20,366
(The empress alter ego
that Dong Won jokingly suggested)
2224
01:17:20,366 --> 01:17:22,966
(The members played along with his jokes.)
2225
01:17:22,966 --> 01:17:24,373
I'm just so grateful.
2226
01:17:24,666 --> 01:17:26,045
Your Highness!
2227
01:17:26,233 --> 01:17:30,006
Please keep your royal body
in good health.
2228
01:17:30,033 --> 01:17:31,033
We'll meet again.
2229
01:17:31,033 --> 01:17:32,466
(I will now take my leave.)
2230
01:17:32,566 --> 01:17:33,833
If you think about it,
2231
01:17:33,833 --> 01:17:36,975
you can go into the mountains
even if you don't travel far.
2232
01:17:37,000 --> 01:17:38,833
Country life is always somewhere near.
2233
01:17:38,833 --> 01:17:40,787
I think we'll keep meeting again.
2234
01:17:40,900 --> 01:17:42,256
So, I won't bid farewell.
2235
01:17:42,300 --> 01:17:43,983
See you again later!
2236
01:17:44,775 --> 01:17:46,808
(Gen-Zs give MIYEON the last gift.)
2237
01:17:46,833 --> 01:17:47,933
In 1, 2, 3!
2238
01:17:47,933 --> 01:17:49,700
Cheese!
2239
01:17:49,700 --> 01:17:51,433
(I finally became the ambassador.)
2240
01:17:51,433 --> 01:17:52,933
("Country Life of Gen-Z")
2241
01:17:58,733 --> 01:18:00,605
(Thank you for supporting
"Country Life of Gen-Z!")
2242
01:18:02,408 --> 01:18:04,408
Dramaday.me
158172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.