Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,093 --> 00:00:55,513
Shit. Oh, fuck!
2
00:01:09,110 --> 00:01:10,820
There's something out there.
3
00:01:11,571 --> 00:01:13,198
There's... It killed them.
4
00:01:13,281 --> 00:01:15,366
It killed them all.
5
00:01:37,305 --> 00:01:38,515
Shit.
6
00:01:56,991 --> 00:01:58,618
Okay. Okay.
7
00:01:58,701 --> 00:02:01,121
And I got a fucking knife.
8
00:02:03,331 --> 00:02:06,042
This motherfucker messed
with the wrong reporter!
9
00:02:16,010 --> 00:02:19,222
Oh, shit!
10
00:02:44,998 --> 00:02:46,624
Stay right there.
11
00:03:04,559 --> 00:03:07,562
Oh, shit.
12
00:03:09,814 --> 00:03:13,067
It's just a pumpkin.
It's just a pumpkin.
13
00:04:01,032 --> 00:04:03,201
At Cedar Creek's
Pioneer Village,
14
00:04:03,284 --> 00:04:06,371
one can experience
the joys of a simpler time
15
00:04:06,454 --> 00:04:08,957
through historical reenactments
16
00:04:09,040 --> 00:04:10,792
and seasonal amusements
17
00:04:10,875 --> 00:04:13,670
demonstrated by these simple folks.
18
00:04:13,753 --> 00:04:17,298
Yet, even an enchanting place like this
19
00:04:17,382 --> 00:04:20,385
can be touched by immense misfortune.
20
00:04:20,468 --> 00:04:25,098
UP24 News is here to document
the harrowing recovery
21
00:04:25,181 --> 00:04:27,725
of this quaint community.
22
00:04:28,726 --> 00:04:30,436
Uh, wait, I'm-I'm sorry. Can we cut?
23
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
- Cut?
- Yeah, I-I thought we agreed
24
00:04:32,480 --> 00:04:35,233
to keep this focused on our Pumpkin Fest.
25
00:04:35,316 --> 00:04:37,735
So, uh, let's, uh,
let's take it from the top.
26
00:04:37,819 --> 00:04:39,404
Take it from the top.
27
00:04:39,487 --> 00:04:41,864
Bill, please don't
cut me off again. Thank you.
28
00:04:42,907 --> 00:04:44,993
Tonight's Pumpkin Fest is a comeback
29
00:04:45,076 --> 00:04:48,329
from the ashes of catastrophe
30
00:04:48,413 --> 00:04:51,541
for a town on the literal
wrong side of the tracks,
31
00:04:51,624 --> 00:04:54,460
tracks that then dissolved
in a chemical spill,
32
00:04:54,544 --> 00:04:56,129
along with people's lives.
33
00:04:56,212 --> 00:04:58,965
Joining us is general manager, Bill Brown,
34
00:04:59,048 --> 00:05:01,259
and head of grounds, Kevin Turner,
35
00:05:01,342 --> 00:05:04,262
to comment on the disaster.
36
00:05:04,345 --> 00:05:05,680
Gentlemen.
37
00:05:05,763 --> 00:05:07,932
No, no, no, we said we're not commenting
38
00:05:08,016 --> 00:05:10,935
on the disaster. Look...
39
00:05:11,019 --> 00:05:13,038
we're really tired of talking
about the derailment, okay?
40
00:05:13,062 --> 00:05:14,439
So, let's keep it light.
41
00:05:14,522 --> 00:05:16,232
Just for context,
42
00:05:16,316 --> 00:05:19,193
the CLIONYX train derailment
and chemical spill
43
00:05:19,277 --> 00:05:22,530
took place miles from this very spot,
44
00:05:22,613 --> 00:05:26,326
a tragedy that has affected
some of your employees.
45
00:05:27,744 --> 00:05:28,904
They promised me they weren't
46
00:05:28,953 --> 00:05:30,330
gonna turn this into a pity party,
47
00:05:30,538 --> 00:05:32,058
and that's exactly what they're doing.
48
00:05:33,207 --> 00:05:34,208
Hm?
49
00:05:35,460 --> 00:05:37,962
Come on, Bill. What-What's wrong with him?
50
00:05:39,589 --> 00:05:41,632
We got a super fun show.
51
00:05:46,929 --> 00:05:49,265
? Cedar Creek,
where spirits roam ?
52
00:05:49,349 --> 00:05:51,934
? Within these woods, we keep our bones ?
53
00:05:52,018 --> 00:05:54,771
? Through mist, we beckon thee back home ?
54
00:05:54,854 --> 00:05:57,190
? To join us in ?
55
00:05:57,273 --> 00:06:03,071
? Eternity ?
56
00:06:03,154 --> 00:06:05,156
Yeah, baby.
57
00:06:05,239 --> 00:06:07,241
We're back in business.
58
00:06:07,325 --> 00:06:11,537
Okay, moonlight in three, two, one.
59
00:06:16,084 --> 00:06:20,338
Ah, look! A fair lady.
60
00:06:20,421 --> 00:06:23,591
And that stupid oaf accompanying her.
61
00:06:23,674 --> 00:06:28,012
Oh, my God. Shane is improvising again.
62
00:06:28,096 --> 00:06:32,475
I must woo this gentlewoman.
63
00:06:32,558 --> 00:06:33,768
- You there!
- Oh!
64
00:06:33,851 --> 00:06:36,979
Prepare to be wooed!
65
00:06:38,523 --> 00:06:40,775
He's gotta stop hamming it up.
66
00:06:40,858 --> 00:06:43,528
It's like a pork parade out there.
67
00:06:43,611 --> 00:06:47,031
Does this rube still not understand, like,
68
00:06:47,115 --> 00:06:49,575
the basic construct of consent?
69
00:06:49,659 --> 00:06:54,038
Like, what if I, like, faint?
Do you think he'll stop then?
70
00:06:54,372 --> 00:06:55,724
Why does Maddie keep saying "like"?
71
00:06:55,748 --> 00:06:57,226
I mean, I didn't write a single "like".
72
00:06:57,250 --> 00:06:58,876
It is the 1700s.
73
00:06:58,960 --> 00:07:01,796
Damn, it's like watching
Renaissance Baywatch.
74
00:07:01,879 --> 00:07:04,298
- Well, yes, it was my horse...
- But Cody...
75
00:07:05,716 --> 00:07:07,135
God, he's the whole show.
76
00:07:07,218 --> 00:07:09,053
Yeah, if you like Muppets.
77
00:07:09,137 --> 00:07:13,808
Alas, shall Miss Wyndlelyn
calm the spirits with her mirthful tune?
78
00:07:17,061 --> 00:07:21,107
Okay. Uh, romance in three, two, one.
79
00:08:00,188 --> 00:08:02,082
Trevor, what are you doing?
You can't be back here.
80
00:08:02,106 --> 00:08:03,786
You're a tripping hazard.
Get up, let's go.
81
00:08:03,858 --> 00:08:05,651
Just give me a minute.
82
00:08:05,735 --> 00:08:07,904
What? Why? Come on.
83
00:08:07,987 --> 00:08:10,031
- Oh.
- What?
84
00:08:10,114 --> 00:08:12,408
I think your baby bro
might be pitching a tent.
85
00:08:12,825 --> 00:08:13,826
Wha...
86
00:08:16,078 --> 00:08:17,872
Okay, gross.
87
00:08:17,955 --> 00:08:19,582
I'm not doing anything, I'm just...
88
00:08:19,665 --> 00:08:21,083
- being normal.
- Oh, hey!
89
00:08:21,167 --> 00:08:22,710
Let's do this.
90
00:08:22,793 --> 00:08:24,712
You're freakin' Al Pacino out there.
91
00:08:24,795 --> 00:08:26,422
Ah, thank you, home skillet.
92
00:08:26,506 --> 00:08:28,906
I wouldn't be touching that hand
if I were you, home skillet.
93
00:08:28,966 --> 00:08:30,343
- No?
- Okay, go.
94
00:08:30,426 --> 00:08:31,820
Or I will spill the beans to Maddie
95
00:08:31,844 --> 00:08:33,346
about your creepy little obsession.
96
00:08:33,429 --> 00:08:35,973
- It's not creepy.
- Nah, it's natural.
97
00:08:36,807 --> 00:08:38,994
You ever heard anyone say,
"The heart wants what the heart wants"?
98
00:08:39,018 --> 00:08:41,687
- Oh yeah, you think that's true?
- I think it's true.
99
00:08:41,771 --> 00:08:43,314
- Really? Hm.
- You don't?
100
00:08:43,397 --> 00:08:44,899
- I don't know.
- Hello?
101
00:08:48,110 --> 00:08:49,362
Get a room.
102
00:08:49,529 --> 00:08:51,113
Okay, focus.
103
00:08:51,322 --> 00:08:53,574
The press is here,
and they are going to love you.
104
00:08:53,658 --> 00:08:55,594
- This is our chance to get discovered.
- Mm-hmm.
105
00:08:55,618 --> 00:08:57,995
I mean, first, Cedar Creek,
then New York, New York.
106
00:08:58,913 --> 00:09:01,666
- Yeah, maybe.
- I'm hungry.
107
00:09:01,749 --> 00:09:04,168
When is Clint getting here
with his corn wagon?
108
00:09:04,252 --> 00:09:06,087
Hmm?
109
00:09:06,170 --> 00:09:08,297
Oh, uh... no.
110
00:09:08,381 --> 00:09:10,383
No, I'm not really a
part of this whole, like,
111
00:09:10,466 --> 00:09:11,759
Halloween play thing,
112
00:09:11,842 --> 00:09:13,427
not when I got a business to run.
113
00:09:15,596 --> 00:09:18,057
We sell corn, all kinds of it.
114
00:09:18,140 --> 00:09:21,394
Roasted corn, sweet corn, popcorn,
115
00:09:21,477 --> 00:09:23,437
corn chips, corn nuts, corn pudding.
116
00:09:23,521 --> 00:09:24,730
You name it, we got it.
117
00:09:24,814 --> 00:09:28,526
We tried to sell creamed corn, but, um...
118
00:09:28,609 --> 00:09:30,027
some people got sick.
119
00:09:30,111 --> 00:09:33,864
Like, very sick. Not good.
120
00:09:33,948 --> 00:09:35,592
From the toxic waste
affecting the crops?
121
00:09:35,616 --> 00:09:37,493
No, just from bad cream.
122
00:09:37,660 --> 00:09:39,888
Dude, just wait... you wait 'til you see
this corn truck roll up, man.
123
00:09:39,912 --> 00:09:40,997
It's gonna blow your mind.
124
00:09:41,080 --> 00:09:43,374
Should be here, really, any minute now.
125
00:09:43,457 --> 00:09:46,669
Uh... anyway, you wanna buy some weed?
126
00:09:53,759 --> 00:09:55,344
Oh, that's tight.
127
00:09:57,013 --> 00:09:58,556
Is that better?
128
00:09:58,639 --> 00:10:00,266
Yeah, I like it too.
129
00:10:00,349 --> 00:10:03,644
Okay, one more.
130
00:10:06,689 --> 00:10:09,275
Following a year
of lockdowns and evacuations
131
00:10:09,358 --> 00:10:11,944
due to the CLIONYX toxic train derailment,
132
00:10:12,028 --> 00:10:14,822
tonight's Pumpkin Fest
celebrates a new beginning
133
00:10:14,905 --> 00:10:17,825
for a community that is trying
to do their best
134
00:10:17,908 --> 00:10:20,911
to come back from this atrocity.
135
00:10:22,622 --> 00:10:24,832
I'm totally getting shit-canned.
136
00:10:24,915 --> 00:10:27,918
Watch your damn mouth, boy.
137
00:10:29,462 --> 00:10:32,798
You know something?
This is all your fault.
138
00:10:32,882 --> 00:10:35,259
You don't know how to treat a lady.
139
00:10:36,427 --> 00:10:39,305
You gotta, you gotta oil her up.
140
00:10:39,388 --> 00:10:42,475
- And you never, ever go over 30.
- Over 30.
141
00:10:42,558 --> 00:10:44,310
That's right! I taught you something.
142
00:10:44,393 --> 00:10:47,104
That is the corn wagon rule.
143
00:10:48,147 --> 00:10:50,399
Fuck my life.
144
00:10:51,108 --> 00:10:53,653
Will you watch your goddamn mouth?!
145
00:10:54,612 --> 00:10:56,822
I don't know where you get
your mouth like that.
146
00:10:56,906 --> 00:10:59,450
I'm sorry you had to hear that, honey.
147
00:10:59,533 --> 00:11:02,536
Foul mouth! Foul!
148
00:11:03,704 --> 00:11:07,083
He doesn't understand he's dealing with
a princess over here.
149
00:11:22,306 --> 00:11:24,159
He's only smoked pot occasionally
150
00:11:24,183 --> 00:11:25,267
for a few weeks.
151
00:11:30,106 --> 00:11:32,167
? Yo, first I chop, chop, chop ?
152
00:11:32,191 --> 00:11:33,609
? It up and roll up ?
153
00:11:33,693 --> 00:11:36,153
? Or I might be up at the crib
and light a bowl up ?
154
00:11:36,237 --> 00:11:39,115
? Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ?
155
00:11:39,198 --> 00:11:41,867
? 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ?
156
00:11:41,951 --> 00:11:44,078
? Light up the cannabis and I'm sky high ?
157
00:11:44,161 --> 00:11:45,788
? So high, I might try to fly ?
158
00:11:46,247 --> 00:11:48,833
- ? Ride with me, baby... ?
- ? For the buzz, baby, I'm the guy ?
159
00:11:48,916 --> 00:11:51,127
? The green is gettin' me
mellow as the... ?
160
00:11:53,671 --> 00:11:56,173
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
161
00:11:56,257 --> 00:11:58,017
- What's up, bird?
- ? I'm gonna be smokin' ?
162
00:11:58,092 --> 00:11:59,385
? I'm gonna be smokin' ?
163
00:11:59,468 --> 00:12:01,971
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
164
00:12:02,054 --> 00:12:05,891
? I'm gonna be smokin'... ?
165
00:12:24,118 --> 00:12:27,121
Whoa. What are you doing back there, bud?
166
00:12:47,516 --> 00:12:51,103
Come on, let's give this a shot. Alright.
167
00:12:52,271 --> 00:12:53,871
Alright.
168
00:12:53,939 --> 00:12:56,692
Come on, come on. Come on, come on,
come on, come on.
169
00:12:58,319 --> 00:13:00,529
Oh, yeah!
170
00:13:00,613 --> 00:13:02,698
Yeah, yeah, that's it!
171
00:13:02,782 --> 00:13:05,743
Hey! She's alive!
172
00:13:28,474 --> 00:13:30,518
The return of the Pumpkin Fest play
173
00:13:30,601 --> 00:13:33,854
must be a relief
after such a devastating year.
174
00:13:33,938 --> 00:13:36,357
Can you please tell our viewers
how the accident
175
00:13:36,440 --> 00:13:39,902
personally affected you?
176
00:13:39,985 --> 00:13:42,696
Kira, you lost both your parents that day?
177
00:13:42,780 --> 00:13:45,616
Changing the subject, again.
178
00:13:45,699 --> 00:13:47,493
You were gonna ask Cody about Broadway.
179
00:13:47,576 --> 00:13:51,956
Broadway.
He cuts me off one more time...
180
00:13:52,039 --> 00:13:53,374
Okay, Bill.
181
00:13:53,457 --> 00:13:54,959
Your manager tells me
182
00:13:55,042 --> 00:13:58,379
that your dreams of Broadway
are coming true.
183
00:13:58,462 --> 00:14:00,172
Oh, hopefully, one day.
184
00:14:00,256 --> 00:14:02,216
Actually, um, no, it's off-Broadway.
185
00:14:02,800 --> 00:14:04,802
- Which one is it?
- What? No.
186
00:14:04,885 --> 00:14:07,638
We wanna go to Juilliard,
and then Broadway.
187
00:14:07,721 --> 00:14:09,640
I mean, maybe off-Broadway, if we have to.
188
00:14:09,723 --> 00:14:12,142
Bill also told me something about a
189
00:14:12,226 --> 00:14:14,895
big break you've been cast in.
190
00:14:14,979 --> 00:14:17,314
- I'm actually not supposed to say.
- What?
191
00:14:17,398 --> 00:14:19,709
Um, 'cause it-it's a new musical,
it hasn't been announced.
192
00:14:19,733 --> 00:14:21,318
I auditioned on a whim.
193
00:14:21,402 --> 00:14:23,320
I got a great part.
194
00:14:23,404 --> 00:14:25,030
- What?!
- Well, look at that.
195
00:14:25,614 --> 00:14:27,992
What-What do you mean? What great part?
196
00:14:28,617 --> 00:14:31,078
I was gonna tell you. I just, you know,
wanted to wait.
197
00:14:34,206 --> 00:14:37,877
So, you're-you're leaving? When?
198
00:14:38,752 --> 00:14:39,962
Three weeks.
199
00:14:44,341 --> 00:14:46,760
- What are you talking about?
- Kira...
200
00:14:46,844 --> 00:14:49,555
You know we were supposed
to get out of this shithole town together.
201
00:14:49,638 --> 00:14:51,473
"Shithole"? She said "shithole".
202
00:14:51,557 --> 00:14:54,059
Uh, her statements
do not reflect the views...
203
00:14:54,143 --> 00:14:56,103
- Kira!
- ...of Cedar Creek Village.
204
00:14:56,186 --> 00:14:57,897
Kira, don't do, don't do that!
205
00:14:57,980 --> 00:15:00,608
- What? Don't do what?
- Don't rip up your work.
206
00:15:00,691 --> 00:15:02,234
You know, I did this all for you.
207
00:15:02,318 --> 00:15:05,070
- Okay, and-and thank you, I...
- You're welcome.
208
00:15:05,154 --> 00:15:07,173
I used your monologue
in my audition, they loved it.
209
00:15:07,197 --> 00:15:08,925
You... This was because of you.
210
00:15:08,949 --> 00:15:11,285
Oh, great. That makes it so much better.
211
00:15:11,368 --> 00:15:12,786
Kira...
212
00:15:16,540 --> 00:15:18,351
- What's going on with these people, man?
- Wow.
213
00:15:18,375 --> 00:15:20,095
- I'm sorry. You know, let me just...
- Hey.
214
00:15:20,169 --> 00:15:21,980
- ...take over this interview for a second.
- Yeah, yeah, of course.
215
00:15:22,004 --> 00:15:23,356
Sit down, have a seat.
What's your name again?
216
00:15:23,380 --> 00:15:25,025
- Shane. Are you-you focused on me?
- Shane.
217
00:15:25,049 --> 00:15:26,693
- You're recording? Okay.
- Yeah. Oh, we got you, Shane.
218
00:15:26,717 --> 00:15:28,052
- So...
- Please.
219
00:15:28,135 --> 00:15:30,346
...I could've gone to Broadway, as well.
220
00:15:33,474 --> 00:15:36,393
? I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ?
221
00:15:36,477 --> 00:15:39,229
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
222
00:15:39,313 --> 00:15:41,523
? I'm gonna be smokin'... ?
223
00:15:48,614 --> 00:15:51,158
Bill... I have pink eye.
224
00:15:51,951 --> 00:15:52,952
No.
225
00:15:53,452 --> 00:15:55,245
No, that's not gonna work.
226
00:15:55,663 --> 00:15:56,872
- Clint!
- Ahh!
227
00:15:56,956 --> 00:15:58,196
I'm hungry.
228
00:15:58,248 --> 00:15:59,458
When's the corn ready?
229
00:15:59,750 --> 00:16:03,921
For fuck's sake, Trevor...
You scared the crap outta me.
230
00:16:04,797 --> 00:16:07,383
Where's, uh... where's Bill?
231
00:16:08,759 --> 00:16:12,012
- I don't know.
- Well, I-I'll be ready when I'm ready.
232
00:16:12,096 --> 00:16:13,430
Hit the road, Jack.
233
00:16:15,182 --> 00:16:16,183
Go.
234
00:16:18,185 --> 00:16:19,687
Creepy kid.
235
00:16:32,116 --> 00:16:33,617
You know, if you enjoyed me in this,
236
00:16:33,701 --> 00:16:35,095
you should see me in the Christmas show.
237
00:16:35,119 --> 00:16:36,286
I'll be leading in it.
238
00:16:37,663 --> 00:16:39,456
Thank you. Hope you have
a good night, okay?
239
00:16:39,540 --> 00:16:42,001
I hope you enjoyed the show.
That was me in the, in the show.
240
00:16:42,084 --> 00:16:43,752
You recognize me?
241
00:16:43,836 --> 00:16:44,837
No?
242
00:16:46,547 --> 00:16:49,550
Ew, Mommy, look at that.
243
00:16:49,633 --> 00:16:50,884
Scram, we're not open.
244
00:16:50,968 --> 00:16:53,137
Oh, sorry. I didn't see you there.
245
00:16:53,220 --> 00:16:55,097
Uh, okay.
246
00:16:56,765 --> 00:16:57,975
- Show's over, Clint.
- Ahh!
247
00:16:58,058 --> 00:16:59,977
So, don't bother. You're fired.
248
00:17:01,103 --> 00:17:02,372
Now, get this hunk of junk outta here
249
00:17:02,396 --> 00:17:04,231
before you disappoint more of my guests.
250
00:17:05,232 --> 00:17:06,984
My corn career's over.
251
00:17:07,067 --> 00:17:08,819
- You're fired, man!
- Ah! Ah.
252
00:17:08,902 --> 00:17:11,822
You'll never sell corn
in this town again, Clint.
253
00:17:11,905 --> 00:17:13,198
Ha ha.
254
00:17:13,282 --> 00:17:15,093
Dude, don't worry about it, man.
He's fired me twice.
255
00:17:15,117 --> 00:17:16,493
He'll hire you back.
256
00:17:16,577 --> 00:17:18,871
- Ah.
- Screw you, Bill!
257
00:17:19,830 --> 00:17:22,458
Geez. It's not even my fault.
258
00:17:22,541 --> 00:17:24,668
This thing wouldn't even start.
259
00:17:24,752 --> 00:17:27,087
On the bright side, you don't have to work
tonight, so...
260
00:17:28,338 --> 00:17:29,840
fuck it.
261
00:17:29,923 --> 00:17:32,384
- Let's have some fun.
- Oh, sweet.
262
00:17:32,468 --> 00:17:34,529
You gotta be careful with those.
They're super strong.
263
00:17:34,553 --> 00:17:36,055
Hallelujah.
264
00:17:37,097 --> 00:17:39,516
Yo, dude, what the fuck?
265
00:17:40,434 --> 00:17:41,769
What's wrong with your pumpkin?
266
00:17:41,852 --> 00:17:43,437
Does it have herpes or some shit?
267
00:17:43,520 --> 00:17:44,980
It's farm fresh.
268
00:17:45,898 --> 00:17:47,191
Hey, since you're kinda fired,
269
00:17:47,274 --> 00:17:49,068
you mind if I carve it for the contest?
270
00:17:50,903 --> 00:17:52,237
Oh, fuck it.
271
00:17:53,447 --> 00:17:55,574
Alright, give me some
of those brownies.
272
00:17:58,243 --> 00:17:59,661
Are, are you okay?
273
00:17:59,745 --> 00:18:03,082
- Yeah.
- Don't worry, your play was great.
274
00:18:03,791 --> 00:18:06,710
Thanks. I guess I'm just sad it's over.
275
00:18:09,379 --> 00:18:11,298
Did I promise you your fave or what?
276
00:18:12,716 --> 00:18:13,926
And...
277
00:18:15,135 --> 00:18:18,305
Come on, I don't need them
for some bogus staff party.
278
00:18:18,388 --> 00:18:19,556
You sure?
279
00:18:19,640 --> 00:18:22,267
Yeah, I'm fine. I'm not a baby anymore.
280
00:18:23,060 --> 00:18:26,355
Okay. I just need
to take care of you, okay?
281
00:18:27,106 --> 00:18:29,900
And hey... how 'bout next year,
282
00:18:29,983 --> 00:18:32,528
I won't make you hang out
with your bogus sis?
283
00:18:32,611 --> 00:18:34,822
Promise?
284
00:18:37,366 --> 00:18:39,576
Okay. What about...
285
00:18:40,536 --> 00:18:42,746
Ooh. Now, you're a pirate.
286
00:18:44,498 --> 00:18:46,708
Ooh, fake blood.
287
00:18:46,792 --> 00:18:49,294
You could be a dead pirate.
288
00:18:49,378 --> 00:18:50,546
Watch this.
289
00:18:54,591 --> 00:18:56,301
- What do you think?
- Ooh.
290
00:18:56,385 --> 00:18:58,929
Mm, neh. Let's see what Cody thinks.
291
00:19:13,819 --> 00:19:15,821
Hey, I got a cool idea.
292
00:19:16,488 --> 00:19:19,700
How about you carve my pumpkin
in the contest?
293
00:19:20,450 --> 00:19:22,077
Wicked.
294
00:19:22,161 --> 00:19:24,663
But it's gonna be tough
to beat Clint's freak pumpkin.
295
00:19:26,081 --> 00:19:27,708
Freak pumpkin?
296
00:19:44,141 --> 00:19:47,227
Yes, we've seen tragedy.
297
00:19:47,311 --> 00:19:50,189
But to overcome,
298
00:19:50,272 --> 00:19:51,940
you need camaraderie.
299
00:19:52,024 --> 00:19:55,235
My apartment was in the evacuation zone.
300
00:19:55,319 --> 00:19:59,531
Chaos... all around.
301
00:19:59,615 --> 00:20:02,201
Yes,
but definitely not here tonight.
302
00:20:02,284 --> 00:20:04,912
- Right, Arthur?
- Cut.
303
00:20:05,454 --> 00:20:08,207
That was getting juicy, man.
304
00:20:08,290 --> 00:20:10,042
The fuck is wrong with these people?
305
00:20:12,628 --> 00:20:16,215
That's the spirit. "Bee" positive.
306
00:20:16,298 --> 00:20:18,717
You look great,
but we gotta lose that mustache.
307
00:20:18,800 --> 00:20:20,385
- Oh.
- It reminds me of my father.
308
00:20:20,469 --> 00:20:22,012
- Oof.
- Alright.
309
00:20:22,095 --> 00:20:24,139
Get up there and win this thing. Go on.
310
00:20:25,265 --> 00:20:27,893
Hey... I'll be cheering for ya...
311
00:20:29,686 --> 00:20:30,938
in here.
312
00:20:35,234 --> 00:20:38,987
Carvers, let's see some hustle, okay?
313
00:20:39,071 --> 00:20:41,448
Looking at you, Scuba.
'Cause you know what?
314
00:20:41,531 --> 00:20:44,326
Bill, he reached real deep this year.
315
00:20:44,409 --> 00:20:46,536
That's right.
You know what we're playing for?
316
00:20:46,620 --> 00:20:48,747
Fifty bucks!
317
00:20:50,207 --> 00:20:52,626
Let's wake up, you hunk of corn!
318
00:20:52,709 --> 00:20:55,462
Okay, let's get this over with.
How's the teeth?
319
00:20:55,545 --> 00:20:57,005
- Mm. Okay.
- Em.
320
00:20:57,089 --> 00:20:58,674
- Alright.
- Yeah? Good?
321
00:20:58,757 --> 00:21:00,026
- Straighten your tie.
- Alright.
322
00:21:00,050 --> 00:21:02,719
Let's do this. Let's get outta here.
323
00:21:02,803 --> 00:21:05,597
How in the sweet mother of Jesus
324
00:21:05,681 --> 00:21:08,058
did we get ourselves
roped into this ridiculous
325
00:21:08,141 --> 00:21:10,769
backwoods pumpkin contest?
326
00:21:11,436 --> 00:21:13,730
You gave Trevor your pumpkin?
327
00:21:13,814 --> 00:21:15,482
Aw, that's nice of you.
328
00:21:15,565 --> 00:21:17,126
Yeah, I thought I'd let him have some fun
329
00:21:17,150 --> 00:21:19,069
before his whole world's shattered again.
330
00:21:21,697 --> 00:21:23,740
Muppet's lurking.
331
00:21:23,824 --> 00:21:27,119
- You want me to break his legs?
- God, no, I just...
332
00:21:27,202 --> 00:21:28,829
- I want him to stay.
- Mm.
333
00:21:28,912 --> 00:21:31,915
And how am I supposed
to take care of Trevor by myself?
334
00:21:31,999 --> 00:21:34,293
What if something horrible happened again?
335
00:21:34,376 --> 00:21:36,795
Oh, what are the odds of that?
336
00:21:38,797 --> 00:21:40,215
Can we please talk?
337
00:21:45,262 --> 00:21:47,264
Yeah. I'm gonna go.
338
00:21:54,563 --> 00:21:57,107
Knives up. Let's cut some pumpkins.
339
00:21:57,190 --> 00:22:00,193
Ready... set...
340
00:22:00,986 --> 00:22:05,615
go!
341
00:22:06,616 --> 00:22:07,701
What?
342
00:22:13,749 --> 00:22:15,500
Have you seen my knife anywhere, man?
343
00:22:39,191 --> 00:22:43,278
What the hell, dude?
I'm tripping balls, man!
344
00:22:46,281 --> 00:22:48,909
Oh, God! What the hell, dude?
345
00:22:55,832 --> 00:22:57,834
- Holy shit.
- These special effects are
346
00:22:57,918 --> 00:23:00,212
fucking amazing!
347
00:23:24,486 --> 00:23:26,446
It's an ambush!
348
00:23:28,115 --> 00:23:29,741
God!
349
00:23:32,202 --> 00:23:35,038
Oh, God! Oh, God!
350
00:23:41,795 --> 00:23:43,296
Trevor!
351
00:23:43,380 --> 00:23:46,091
Run! Go!
352
00:23:48,051 --> 00:23:49,636
Fuck that!
353
00:23:51,012 --> 00:23:53,181
What the fuck?!
What the fuck?! What the fuck?!
354
00:23:53,265 --> 00:23:54,599
Get down! Stay low!
355
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
- Get down!
- Trevor, get down!
356
00:23:59,855 --> 00:24:01,690
Oh! Oh, shit!
357
00:24:06,194 --> 00:24:08,113
Everyone, get down! Get down!
358
00:24:08,196 --> 00:24:10,407
Take cover! Take cover!
359
00:24:28,175 --> 00:24:30,385
- You gotta go, you gotta take him!
- Go! Run! Come on!
360
00:24:30,469 --> 00:24:32,888
Go! Go!
361
00:24:34,473 --> 00:24:36,475
Oh, my God!
362
00:24:38,518 --> 00:24:40,770
Get inside! Everybody in!
363
00:24:40,854 --> 00:24:44,983
- Move it! Come on, boys!
- Oh, my God!
364
00:24:49,196 --> 00:24:52,449
Let's go, Kevin! Move, move!
365
00:24:54,576 --> 00:24:56,995
No, Bill! Bill!
366
00:25:01,041 --> 00:25:03,376
Hey, hey, we're good,
we're good, we're good.
367
00:25:03,460 --> 00:25:05,646
Look at me, look at me, look at me.
368
00:25:05,670 --> 00:25:07,881
- Breathe.
- What's that?
369
00:25:08,965 --> 00:25:11,009
Breathe, okay? Look at me. Breathe.
370
00:25:11,092 --> 00:25:12,928
Kev?
371
00:25:13,011 --> 00:25:16,056
Hey, Kevin? Say something.
372
00:25:16,139 --> 00:25:17,599
Kev?
373
00:25:18,266 --> 00:25:20,101
Oh, God.
374
00:25:30,570 --> 00:25:34,199
Okay. Alright.
Ei-Either I'm crazy, that's A,
375
00:25:34,282 --> 00:25:37,577
or B, a pumpkin just, just came to life!
376
00:25:37,661 --> 00:25:40,747
They're already alive.
They're, like, living things.
377
00:25:41,998 --> 00:25:44,459
They're... Oh, I'm sorry. I didn't know.
378
00:25:44,543 --> 00:25:46,836
My bad, that's my bad. You know what else?
379
00:25:46,920 --> 00:25:48,213
It's fucking killing people!
380
00:25:48,296 --> 00:25:51,258
Okay. Hey, hey, hey, hey.
381
00:25:51,341 --> 00:25:52,735
You're okay, buddy.
382
00:25:52,759 --> 00:25:53,819
You're okay. Hey, it's okay.
383
00:25:53,843 --> 00:25:56,221
- It's okay.
- Where's the rest of our platoon?
384
00:25:56,304 --> 00:25:57,931
Just relax. Relax.
385
00:25:58,014 --> 00:25:59,367
- Breathe.
- Where are his pills?
386
00:25:59,391 --> 00:26:00,785
- The lockers.
- Shit.
387
00:26:00,809 --> 00:26:02,686
Does anyone have a paper bag?
388
00:26:02,769 --> 00:26:03,895
It's a massacre.
389
00:26:03,979 --> 00:26:05,855
Everyone's dead.
390
00:26:05,939 --> 00:26:07,691
They're all fucking dead. I'm gonna die!
391
00:26:07,816 --> 00:26:09,359
- You don't know that!
- Kevin.
392
00:26:09,442 --> 00:26:12,279
Look for yourself,
genius! It's carnage out there!
393
00:26:12,362 --> 00:26:14,239
Could you kindly shut your mouth?
394
00:26:14,322 --> 00:26:16,366
Hey! You can lie to yourself
all you want, honey.
395
00:26:16,449 --> 00:26:18,928
You know, you're not the director
of my feelings right now, okay?
396
00:26:18,952 --> 00:26:20,370
Hey.
397
00:26:25,542 --> 00:26:28,378
Anybody see Kev-in?
398
00:26:32,048 --> 00:26:35,051
Hey, um, I think it's gone.
399
00:26:37,637 --> 00:26:39,347
The park is, like, 33 acres.
400
00:26:39,431 --> 00:26:41,641
The likelihood it's truly gone is low.
401
00:26:47,439 --> 00:26:49,065
But not impossible.
402
00:26:54,029 --> 00:26:56,656
Shh. Listen.
403
00:27:12,005 --> 00:27:13,423
What is it doing?
404
00:27:14,382 --> 00:27:17,969
Hell if I know.
Hell if I know anything anymore.
405
00:27:27,187 --> 00:27:30,565
Pumpkin has, like, a... blossom.
406
00:27:35,153 --> 00:27:37,155
With, like, an inner stigma.
407
00:27:40,200 --> 00:27:42,035
It means she's female.
408
00:27:44,162 --> 00:27:46,539
Oh, thank you. Helpful.
What, does it have, like,
409
00:27:46,623 --> 00:27:48,249
big pumpkin tits?
410
00:27:48,333 --> 00:27:50,543
Shh.
411
00:27:54,005 --> 00:27:55,632
Listen to that.
412
00:27:58,802 --> 00:28:00,470
It's a taunt.
413
00:28:00,929 --> 00:28:04,349
Like the French battalion
at Heartbreak Ridge.
414
00:28:06,976 --> 00:28:09,688
And whatever it's doing, it's bad, right?
415
00:28:09,771 --> 00:28:12,732
It's truly fucking bad!
Incredibly fucking bad!
416
00:28:12,816 --> 00:28:14,734
Shane, do you ever stop hamming it up?!
417
00:28:24,411 --> 00:28:27,831
Oh, shit. I think it heard me.
418
00:28:28,790 --> 00:28:30,291
We should be quiet.
419
00:28:30,375 --> 00:28:32,669
Quiet? Why would I be fucking quiet?
420
00:28:32,752 --> 00:28:33,878
It's a fucking vegetable.
421
00:28:33,962 --> 00:28:35,630
She's actually a fruit.
422
00:28:35,714 --> 00:28:37,966
That's one fucked up fruit.
423
00:28:38,508 --> 00:28:41,886
But, I mean, well,
why... how can it hear us?
424
00:28:41,970 --> 00:28:45,390
How can it hear?
How can it throw knives?
425
00:28:46,683 --> 00:28:51,146
Well, it could be like
an alien species or...
426
00:28:51,688 --> 00:28:53,773
secret military weapon.
427
00:28:54,441 --> 00:28:56,192
But the most obvious explanation,
428
00:28:56,276 --> 00:28:59,112
it's a mutation from the CLIONYX spill.
429
00:28:59,904 --> 00:29:01,740
You think this was CLIONYX?
430
00:29:02,115 --> 00:29:06,327
Yeah. I mean, I, like,
saw the spill with my own eyes.
431
00:29:06,411 --> 00:29:07,620
Wait.
432
00:29:08,288 --> 00:29:09,914
What do you mean you saw it?
433
00:29:11,249 --> 00:29:14,461
Well, my parents moved us here
to, like, like, run the cleanup,
434
00:29:14,544 --> 00:29:15,879
and I saw everything.
435
00:29:15,962 --> 00:29:19,132
There was toxic waste,
like, like, everywhere.
436
00:29:19,215 --> 00:29:22,510
Wow. And your parents just
came in and saved the day.
437
00:29:22,594 --> 00:29:25,472
That right? Let me thank 'em next
time I see 'em.
438
00:29:25,555 --> 00:29:27,474
You know? Oh, and you.
439
00:29:27,557 --> 00:29:29,434
Your big night turn out
just the way ya hoped?
440
00:29:29,517 --> 00:29:31,186
Your idea of clean family fun?
441
00:29:31,269 --> 00:29:33,104
Wait, you think this is my fault?
442
00:29:33,188 --> 00:29:35,899
No, how could Bill have possibly
known this would happen?
443
00:29:35,982 --> 00:29:39,068
This is just another one
of Bill's genius ideas.
444
00:29:39,152 --> 00:29:41,029
Like, when he wanted to pass over
445
00:29:41,112 --> 00:29:42,798
the performing arts graduate...
446
00:29:42,822 --> 00:29:44,633
...to let the charity case
direct the Halloween play.
447
00:29:44,657 --> 00:29:45,857
- Charity case?
- Yeah.
448
00:29:46,367 --> 00:29:48,119
Don't talk to my girl like that.
449
00:29:48,203 --> 00:29:52,207
Yeah, what you gonna
do about it, off-off-Broadway?
450
00:29:52,290 --> 00:29:54,793
- Hm?
- Hey, Shane, you're fired.
451
00:29:54,876 --> 00:29:58,129
Well, fuck you!
452
00:29:58,213 --> 00:30:00,006
Well, fuck you. And fuck you.
453
00:30:00,089 --> 00:30:02,425
And fuck you and your flute. And fuck you.
454
00:30:02,509 --> 00:30:03,944
- Shh!
- And fuck you, Barbara!
455
00:30:03,968 --> 00:30:05,595
- Where is he?
- Oh, yeah.
456
00:30:05,678 --> 00:30:07,847
Fuck you!
457
00:30:07,931 --> 00:30:10,350
Ow!
458
00:30:10,433 --> 00:30:11,643
Enough!
459
00:30:12,894 --> 00:30:15,647
We are not the enemy here!
460
00:30:15,730 --> 00:30:18,900
We've all suffered and we're all hurt!
461
00:30:18,983 --> 00:30:23,029
The things we've seen tonight
will never leave us.
462
00:30:23,112 --> 00:30:25,031
But we'll find our way out of this.
463
00:30:25,114 --> 00:30:28,910
Just like I found my way out of Korea.
464
00:30:28,993 --> 00:30:33,748
So, we must persevere
against a real enemy.
465
00:30:33,832 --> 00:30:36,334
I should know. You're looking at a man
466
00:30:36,417 --> 00:30:39,295
who killed many, many,
many of his enemies.
467
00:30:39,796 --> 00:30:42,006
Um, h-how many?
468
00:30:43,341 --> 00:30:45,593
What I'm seeing out there is a...
469
00:30:46,469 --> 00:30:48,763
scared animal
470
00:30:49,222 --> 00:30:50,622
protecting itself.
471
00:30:51,432 --> 00:30:53,726
It's not a fucking raccoon, Arthur!
472
00:30:54,060 --> 00:30:56,604
But it's behaving like an animal.
473
00:30:57,605 --> 00:31:02,235
But if we don't cross it,
it won't cross us.
474
00:31:02,694 --> 00:31:05,864
Wait, like-like,
how many people did you kill?
475
00:31:07,323 --> 00:31:10,952
Animals don't hold grudges.
476
00:31:12,203 --> 00:31:19,127
They don't have power trips... or egos.
477
00:31:22,797 --> 00:31:27,343
So, we stay together, we stay calm.
478
00:31:27,427 --> 00:31:33,057
Our platoon called it...
"warrior mind frame".
479
00:31:35,310 --> 00:31:37,145
But I call it...
480
00:31:47,405 --> 00:31:51,075
No, no!
481
00:31:51,159 --> 00:31:53,161
Oh, my god! Oh, my god!
482
00:31:53,244 --> 00:31:56,247
Arthur! Arthur! He's fine, right?!
483
00:32:06,716 --> 00:32:09,135
Great, so I'll just,
I'll just sweep him to death.
484
00:32:09,218 --> 00:32:10,428
It's a she.
485
00:32:10,511 --> 00:32:12,513
- Yeah.
- Okay.
486
00:32:12,597 --> 00:32:17,018
Okay, protocol in a disaster
is to, like, follow evacuation procedure.
487
00:32:17,101 --> 00:32:19,228
Yeah, we all remember that.
488
00:32:19,312 --> 00:32:21,648
I really thought Arthur
was onto something there.
489
00:32:21,731 --> 00:32:25,526
Well, like, he was about one thing,
not fighting each other.
490
00:32:25,610 --> 00:32:27,254
Yeah and not slapping
the shit out of each other.
491
00:32:27,278 --> 00:32:28,839
Yeah, or screaming
"Fuck you" at each other.
492
00:32:28,863 --> 00:32:31,157
- Guys!
- Okay. Rule of thumb,
493
00:32:31,240 --> 00:32:32,533
any crazed shit said
494
00:32:32,617 --> 00:32:34,953
or done tonight, don't take personally.
495
00:32:35,036 --> 00:32:36,871
Sounds like a deal.
496
00:32:36,955 --> 00:32:40,166
- Starting after the pumpkin attack.
- Obviously.
497
00:32:40,249 --> 00:32:43,544
- Okay, who's got their car?
- I've got my truck.
498
00:32:43,628 --> 00:32:45,522
So, we just need to get our asses
to the parking lot.
499
00:32:45,546 --> 00:32:46,714
Fuckin'-A!
500
00:32:47,757 --> 00:32:49,092
- Shit.
- What?
501
00:32:49,175 --> 00:32:51,219
My keys are in my locker.
502
00:32:51,302 --> 00:32:54,222
What? I'm not gonna bring
my keys with me on stage.
503
00:32:54,305 --> 00:32:56,450
I'm playing a 17th century character.
504
00:32:56,474 --> 00:32:59,352
- Would Kevin Costner do that?
- Okay, okay, okay.
505
00:33:00,061 --> 00:33:01,479
So, who else drove in?
506
00:33:01,562 --> 00:33:04,190
Uh-uh, I rode in with Kevin on his Vespa.
507
00:33:04,649 --> 00:33:06,150
My mom drives me here every day.
508
00:33:06,234 --> 00:33:09,195
Okay,
if evacuation procedure isn't an option,
509
00:33:09,278 --> 00:33:11,614
we need assistance to come to us.
510
00:33:11,698 --> 00:33:14,158
Emergency response
from the village is, like,
511
00:33:14,242 --> 00:33:16,828
26 minutes and 40 seconds.
512
00:33:16,911 --> 00:33:18,538
Does anyone have a cellular phone?
513
00:33:18,621 --> 00:33:20,540
What the fuck? We're not millionaires.
514
00:33:20,623 --> 00:33:22,875
The nearest phone's in the office.
515
00:33:22,959 --> 00:33:25,020
If somebody makes a run for it,
they can call the cops.
516
00:33:25,044 --> 00:33:26,879
Okay, that's a good idea.
517
00:33:27,922 --> 00:33:29,924
I would go, but I got a bum knee.
518
00:33:30,008 --> 00:33:32,343
Okay, so who's gonna run for it?
519
00:33:33,469 --> 00:33:34,470
Fuck me.
520
00:33:37,890 --> 00:33:40,893
I'll go see what it is.
521
00:33:57,076 --> 00:33:59,412
Uh, I think it's the reporter.
522
00:33:59,495 --> 00:34:01,789
- Oh.
- He's alive!
523
00:34:01,873 --> 00:34:04,459
He'll call for backup, for sure.
He's the news!
524
00:34:07,503 --> 00:34:11,132
What the hell? Is he filming himself?
525
00:34:14,677 --> 00:34:18,306
Hey, he-he's got a knife.
I-I think he might kill it.
526
00:34:18,765 --> 00:34:20,767
We're gonna be fine. He's gonna kill it.
527
00:34:21,934 --> 00:34:25,354
Oh, shit!
528
00:34:25,438 --> 00:34:26,731
Oh, shit.
529
00:34:36,741 --> 00:34:38,701
No, no, no, no, no!
530
00:34:38,785 --> 00:34:40,721
What's happening? What's happening?
What's happening?
531
00:34:40,745 --> 00:34:43,539
- What's happening?
- Nothing. Uh... he's gonna be fine.
532
00:34:50,129 --> 00:34:51,756
Oh, God!
533
00:34:59,639 --> 00:35:02,100
He's definitely gone now, Trevor.
534
00:35:02,183 --> 00:35:03,226
He's definitely gone.
535
00:35:03,309 --> 00:35:05,019
Shane, shut the fuck up.
536
00:35:05,103 --> 00:35:07,396
Oh, for fuck's sake!
537
00:35:15,822 --> 00:35:16,989
What happened?
538
00:35:19,242 --> 00:35:22,161
Nothing good, buddy. Nothing good.
539
00:35:22,245 --> 00:35:26,165
Okay, the power's out.
That means the phones are down.
540
00:35:26,249 --> 00:35:28,459
Shit, there goes
running for the phone.
541
00:35:28,543 --> 00:35:30,044
No, no, no.
542
00:35:30,128 --> 00:35:32,922
No, no, no, fuck.
543
00:35:35,883 --> 00:35:39,095
I'm gonna die.
I can't fucking die like this.
544
00:35:39,554 --> 00:35:41,389
Okay, new plan.
545
00:35:43,975 --> 00:35:45,226
Okay, what is it?
546
00:35:47,270 --> 00:35:48,896
We're gonna have to come up with it.
547
00:35:49,647 --> 00:35:51,274
Fuck.
548
00:35:52,942 --> 00:35:54,569
Fuckin' Muppet.
549
00:35:57,989 --> 00:36:00,533
Okay. It's right there, it's right there.
550
00:36:07,832 --> 00:36:10,376
It's right there.
551
00:36:21,637 --> 00:36:23,055
It can't get in.
552
00:36:46,954 --> 00:36:49,540
Stop. Don't do it.
553
00:36:49,957 --> 00:36:52,376
No, stop.
554
00:36:59,008 --> 00:37:01,260
Oh, it can't get in.
It's fine, it can't get in.
555
00:37:07,934 --> 00:37:09,936
It's fucking digging!
556
00:37:10,019 --> 00:37:12,355
How does this thing keep getting smarter?
557
00:37:20,112 --> 00:37:23,324
Hey, Crisis Barbie. Now what?
558
00:37:24,033 --> 00:37:28,371
Crisis management is standard
unless there's, like, a unique situation.
559
00:37:28,454 --> 00:37:30,623
I think this is a unique situation.
560
00:37:30,706 --> 00:37:33,876
So, now we need to, like, like, improvise.
561
00:37:33,960 --> 00:37:37,129
Yes. Yeah, I have tons of improv training.
562
00:37:37,755 --> 00:37:39,966
Your resume said puppet improv.
563
00:37:40,049 --> 00:37:43,219
- Yes, puppet improv.
- What the fuck is puppet improv?
564
00:37:44,804 --> 00:37:47,556
- You didn't watch puppet improv, Barb?
- Shut up!
565
00:37:47,640 --> 00:37:49,433
Fuck you!
566
00:37:49,517 --> 00:37:52,853
- What are we doing?
- Okay, improv.
567
00:37:52,937 --> 00:37:54,855
It just means we have
to be ready for anything.
568
00:38:25,553 --> 00:38:27,239
Can anyone hear me?
569
00:38:29,849 --> 00:38:32,101
Kev. God, you're alive.
570
00:38:32,184 --> 00:38:33,936
I... I thought I'd lost you...
571
00:38:34,020 --> 00:38:36,022
that we lost you.
572
00:38:36,105 --> 00:38:38,733
Yeah, B, I'm okay.
573
00:38:38,816 --> 00:38:41,068
I'm bleeding, but I'm still here.
574
00:38:43,112 --> 00:38:45,281
Listen, Kev, we got a situation here.
575
00:38:45,364 --> 00:38:46,991
It's stalking us.
576
00:38:47,450 --> 00:38:50,244
It's listening to us. Over.
577
00:38:50,995 --> 00:38:54,206
- That thing can hear?
- It's listening right now.
578
00:38:54,290 --> 00:38:55,916
Fuck.
579
00:38:58,336 --> 00:38:59,545
Oh.
580
00:38:59,628 --> 00:39:01,797
Is the walkie I dropped still outside?
581
00:39:03,799 --> 00:39:04,842
Affirmative.
582
00:39:05,468 --> 00:39:09,096
Switch to
channel two and stay quiet.
583
00:39:22,693 --> 00:39:25,696
Hey, over here!
584
00:39:25,780 --> 00:39:28,074
Come and get meee.
585
00:39:37,917 --> 00:39:41,545
Yeah, over here. That's right.
586
00:39:42,880 --> 00:39:44,882
Be a good gourd.
587
00:39:54,225 --> 00:39:56,060
It's on the move. Over.
588
00:39:57,561 --> 00:39:59,480
Oh, Kev, that was brilliant.
589
00:39:59,563 --> 00:40:01,607
We gotta get outta here. Over.
590
00:40:02,900 --> 00:40:04,110
Any ideas?
591
00:40:24,171 --> 00:40:26,590
Hey, how many walkies are on the charger?
592
00:40:26,674 --> 00:40:27,883
Five.
593
00:40:27,967 --> 00:40:30,094
And those resistance bands
you had earlier,
594
00:40:30,177 --> 00:40:31,887
still got 'em?
595
00:40:31,971 --> 00:40:33,180
Affirmative.
596
00:40:36,851 --> 00:40:39,854
Hey, Kevin Costner?
I think we're back to you
597
00:40:39,937 --> 00:40:42,207
running to your locker for your keys that
you left in there.
598
00:40:42,231 --> 00:40:43,691
Yeah, he's right.
599
00:40:44,191 --> 00:40:46,402
Don't agree with him
just 'cause you're mad at me.
600
00:40:46,735 --> 00:40:50,281
- Why is she mad at you?
- No, I'm not.
601
00:40:50,364 --> 00:40:53,325
It'll be fine, okay? I have a plan.
602
00:40:53,742 --> 00:40:57,204
If we all work together,
we can get out of here.
603
00:40:57,538 --> 00:41:00,374
Okay, Bill, uh, go get that
barrel and bring it over here.
604
00:41:00,458 --> 00:41:01,459
- Yeah.
- Thanks.
605
00:41:01,542 --> 00:41:03,961
And, Maddie, could you get the map?
606
00:41:04,837 --> 00:41:08,924
Everyone, stay away
from the walls and keep quiet.
607
00:41:09,008 --> 00:41:13,762
- Uh... what are you doing?
- Directing.
608
00:41:15,139 --> 00:41:17,725
We need a decoy, something to distract it.
609
00:41:17,808 --> 00:41:19,393
We have to get from the tool shed
610
00:41:19,477 --> 00:41:21,604
to Cody's truck in the parking lot.
611
00:41:21,687 --> 00:41:23,772
But with the keys locked up
in the staff building,
612
00:41:23,856 --> 00:41:25,483
we'll need Kevin to create a distraction
613
00:41:25,566 --> 00:41:28,569
from the security office
using the five walkies as bait
614
00:41:28,652 --> 00:41:30,863
so Cody can run for his keys.
615
00:41:31,822 --> 00:41:35,242
So, we need to split up,
and then, we all have to move.
616
00:41:42,166 --> 00:41:44,168
Okay, Kevin, you ready?
617
00:41:45,002 --> 00:41:46,003
Action.
618
00:42:01,560 --> 00:42:04,063
Ow. Ow.
619
00:42:05,481 --> 00:42:07,316
Okay. Okay.
620
00:42:08,275 --> 00:42:10,486
Yeah, over here.
621
00:42:10,569 --> 00:42:13,906
That's right. Be a good gourd.
622
00:42:13,989 --> 00:42:15,658
Come and get me.
623
00:42:15,741 --> 00:42:18,827
Come and get me, you autumn asshole!
624
00:42:22,706 --> 00:42:24,124
Okay, it's taking the bait.
625
00:42:24,208 --> 00:42:27,461
This is gonna work.
Standing by for your cue.
626
00:42:27,545 --> 00:42:28,939
We got this, Kevin.
627
00:42:31,382 --> 00:42:33,759
I-I-I don't want you to do this alone.
628
00:42:35,511 --> 00:42:37,513
I'm going with him.
629
00:42:37,596 --> 00:42:39,557
No. No, you're not.
630
00:42:39,640 --> 00:42:41,475
You're not in charge of me.
631
00:42:42,184 --> 00:42:44,144
Hey, she's just looking out for you.
632
00:42:44,770 --> 00:42:46,689
I can look out for myself.
633
00:42:46,772 --> 00:42:48,357
No, you can't.
634
00:42:48,440 --> 00:42:50,818
You can't even microwave a pizza pocket.
635
00:42:50,901 --> 00:42:53,320
You're not Mom, so stop acting like it.
636
00:42:53,487 --> 00:42:54,697
I am not.
637
00:42:54,780 --> 00:42:57,241
Yeah, you are. You suck at it.
638
00:42:57,366 --> 00:42:59,094
You know what, I wish you could take
care of yourself
639
00:42:59,118 --> 00:43:02,204
- so I could go live my life.
- Great.
640
00:43:02,538 --> 00:43:05,541
Then it will just be me and Cody.
641
00:43:09,003 --> 00:43:10,337
Uh, okay, yeah.
642
00:43:10,421 --> 00:43:12,107
If-If you guys could just
save the family bullshit
643
00:43:12,131 --> 00:43:14,091
for another time, that'd be great.
644
00:43:14,800 --> 00:43:16,010
Thank you.
645
00:43:19,013 --> 00:43:22,766
Hey... I hate to agree with puppet boy...
646
00:43:23,767 --> 00:43:25,019
but it's game time.
647
00:43:26,061 --> 00:43:27,146
Come on.
648
00:43:34,486 --> 00:43:36,238
Okay.
649
00:43:36,322 --> 00:43:39,325
Hold, hold.
650
00:43:39,950 --> 00:43:41,493
Hold.
651
00:43:43,162 --> 00:43:45,831
Hold. Hold.
652
00:43:47,666 --> 00:43:49,501
Hold.
653
00:43:59,511 --> 00:44:01,138
Now! Go, go, go!
654
00:44:06,727 --> 00:44:08,562
Target acquired. Over.
655
00:44:09,605 --> 00:44:13,233
Yes. Yes! Stay on channel two. Over.
656
00:44:28,749 --> 00:44:33,087
Ow, ow, ow, ow!
657
00:44:33,462 --> 00:44:34,797
Come on.
658
00:44:44,515 --> 00:44:45,891
Over here.
659
00:44:45,974 --> 00:44:48,977
Over here, you delicious pie filling.
660
00:44:49,061 --> 00:44:51,939
No, now I'm over here. Now I'm over here.
661
00:44:52,606 --> 00:44:55,359
Oh, oh, okay. Alright.
662
00:44:58,278 --> 00:44:59,530
Now, to the truck. Go!
663
00:44:59,988 --> 00:45:00,989
Go, go!
664
00:45:02,574 --> 00:45:04,576
- Get out of my way!
- Go, Shane!
665
00:45:05,494 --> 00:45:08,288
Run, guys, run! You guys can do this.
666
00:45:08,372 --> 00:45:11,542
Come on, let's go. Faster!
667
00:45:11,625 --> 00:45:13,544
Come on, let's go!
668
00:45:15,421 --> 00:45:17,256
Come on. Come on!
669
00:45:21,009 --> 00:45:24,221
Come on, come on,
come on. Where are you?
670
00:45:24,304 --> 00:45:25,514
Come on.
671
00:45:26,765 --> 00:45:27,975
Where'd you go?
672
00:45:32,312 --> 00:45:33,939
Shit.
673
00:45:40,988 --> 00:45:42,990
Shit. Come on.
674
00:46:09,850 --> 00:46:12,853
Oh, buddy. Oh, my God, you scared me.
675
00:46:12,936 --> 00:46:15,481
It's okay. Okay, okay, okay, okay.
676
00:46:15,564 --> 00:46:17,691
- No, wait. Wait, Kira...
- What? Come on!
677
00:46:17,775 --> 00:46:19,777
- What?!
- Trevor's gone!
678
00:46:20,944 --> 00:46:23,947
No, no, no, no, no.
679
00:46:34,124 --> 00:46:36,126
You're moving to New York?
680
00:46:37,085 --> 00:46:41,048
Uh, I mean... Hey.
681
00:46:42,841 --> 00:46:45,886
Hey. No, no. Trevor.
682
00:46:49,807 --> 00:46:51,683
Trevor, what the hell?
683
00:46:52,059 --> 00:46:55,062
- He's not responding.
- Okay. Get the keys, I'll get his pills.
684
00:46:56,355 --> 00:46:58,774
Come here, it's okay, it's okay.
Just breathe.
685
00:46:59,274 --> 00:47:01,377
Anybody have eyes on Kira and Trevor?
686
00:47:01,401 --> 00:47:03,153
We lost them. Over.
687
00:47:03,237 --> 00:47:05,006
Yeah, they're with,
they're with me at the lockers.
688
00:47:05,030 --> 00:47:06,949
We're good. Stick to the plan.
689
00:47:14,957 --> 00:47:16,768
Yeah! Now, I'm over here.
690
00:47:16,792 --> 00:47:18,126
I'm over here.
691
00:47:18,210 --> 00:47:20,921
Yeah. No, this way, dumb-dumb.
692
00:47:21,004 --> 00:47:24,091
You want more of this? I bet you do.
693
00:47:24,174 --> 00:47:26,885
I beat you.
694
00:47:26,969 --> 00:47:29,429
Come here. Come and get me!
695
00:47:29,513 --> 00:47:32,933
Okay, okay, okay.
696
00:47:40,315 --> 00:47:42,734
Guys, it's moving away.
697
00:47:43,026 --> 00:47:46,029
Oh, fuck!
698
00:47:48,240 --> 00:47:50,284
Kev, we're gonna go get some help.
699
00:47:50,367 --> 00:47:52,369
And when we do, I'm coming back for you,
700
00:47:52,452 --> 00:47:54,496
and I don't care who knows it.
701
00:47:54,580 --> 00:47:57,541
Wait, like, why would
he care who knows it?
702
00:47:57,624 --> 00:47:59,751
Employee favoritism.
703
00:47:59,835 --> 00:48:02,087
I got 'em. I got 'em. Here you go.
704
00:48:03,505 --> 00:48:06,258
Okay, breathe. Breathe.
705
00:48:06,341 --> 00:48:07,551
Do you need another?
706
00:48:09,094 --> 00:48:11,096
You're a good man, B.
707
00:48:11,179 --> 00:48:14,182
Promise me you're gonna hold on.
708
00:48:15,684 --> 00:48:17,477
I promise.
709
00:48:17,561 --> 00:48:19,396
Shit.
710
00:48:20,439 --> 00:48:23,233
Fuck! Fuck!
711
00:48:24,568 --> 00:48:26,194
Shit.
712
00:48:28,030 --> 00:48:29,865
Over here, you toxic bitch!
713
00:48:29,948 --> 00:48:32,159
You're on the wrong channel, Kev.
714
00:48:36,079 --> 00:48:38,141
Run, guys. It's coming for you!
715
00:48:38,165 --> 00:48:39,291
Fuck!
716
00:48:46,214 --> 00:48:48,842
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
717
00:48:53,472 --> 00:48:57,809
Fuck, shit, fuck! Fuck, shit, fuck!
718
00:48:57,893 --> 00:48:59,895
Fuck, shit, fuck!
719
00:49:06,818 --> 00:49:08,028
Oh, shit.
720
00:49:09,237 --> 00:49:11,239
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
721
00:49:18,664 --> 00:49:19,790
Oh, fuck!
722
00:49:20,707 --> 00:49:21,708
Oh, I got the keys.
723
00:49:25,253 --> 00:49:27,255
Fuck!
724
00:49:27,714 --> 00:49:28,715
No!
725
00:49:28,799 --> 00:49:29,925
- No, no, no!
- No!
726
00:49:30,717 --> 00:49:32,719
Oh, I messed up.
727
00:49:32,803 --> 00:49:34,596
I messed up, and it's coming for me.
728
00:49:35,097 --> 00:49:36,407
Stick to the plan.
729
00:49:36,431 --> 00:49:38,517
I'll hold it off as long as I can.
730
00:49:38,600 --> 00:49:40,870
- Okay, do you see them?!
- No, I can't see anything.
731
00:49:40,894 --> 00:49:42,938
Okay, okay, okay.
732
00:49:43,021 --> 00:49:44,606
- Okay.
- Do you see them now?
733
00:49:45,107 --> 00:49:46,316
No, I can't see anything.
734
00:49:47,234 --> 00:49:48,235
- Shit!
- What do we do?
735
00:49:48,318 --> 00:49:49,778
I don't know, I...
736
00:49:49,861 --> 00:49:52,864
Okay, um, uh, guys?
737
00:49:52,948 --> 00:49:56,034
Uh, we dropped the keys in the vent,
and-and it's too dark.
738
00:49:56,118 --> 00:49:58,179
And we can't see them. And...
739
00:49:58,203 --> 00:49:59,538
Are there any pitches?
740
00:49:59,621 --> 00:50:01,248
There are no bad ideas.
741
00:50:02,624 --> 00:50:04,543
Hey, get to the truck.
742
00:50:04,626 --> 00:50:06,270
- What?
- Just stick to the game plan.
743
00:50:06,294 --> 00:50:08,334
- Barb...
- I got an idea. Just go. Just go!
744
00:50:08,380 --> 00:50:09,798
- Barbara.
- Just go.
745
00:50:11,675 --> 00:50:13,427
I'm starting to hate improvising.
746
00:50:13,510 --> 00:50:16,930
Fuck. Oh, fuck. Oh, fuck.
747
00:50:19,349 --> 00:50:21,351
Oh! Oh, fuck.
748
00:50:26,690 --> 00:50:29,109
Okay, fuck!
749
00:50:35,449 --> 00:50:37,301
Just do it. Just get this done,
just get this done,
750
00:50:37,325 --> 00:50:38,636
just get this done, just get this done,
751
00:50:38,660 --> 00:50:39,846
just get this done, just get this...
752
00:50:39,870 --> 00:50:42,706
Fuck!
753
00:50:43,874 --> 00:50:47,711
Okay. Okay, you're okay.
Just-Just fucking pumpkins
754
00:50:47,794 --> 00:50:50,172
putting people's heads on stakes. Fuck!
755
00:50:50,255 --> 00:50:52,674
Shit, shit, shit, shit, shit, shit.
756
00:50:54,342 --> 00:50:57,095
Shit, shit, shit, shit, shit...
757
00:51:03,727 --> 00:51:05,729
Fuck!
758
00:51:21,620 --> 00:51:24,623
Fuck! Fuck! Fuck!
759
00:51:25,540 --> 00:51:29,169
Oh, my God! Fuck!
760
00:51:29,878 --> 00:51:31,880
Fuck!
761
00:51:40,388 --> 00:51:42,140
Kev to B.
762
00:51:42,724 --> 00:51:44,851
B to Kev. Stay with me.
763
00:51:45,393 --> 00:51:46,937
I'm done for.
764
00:51:47,479 --> 00:51:50,315
Save yourself.
765
00:51:50,398 --> 00:51:51,942
And always remember what I told you
766
00:51:52,025 --> 00:51:54,236
at that Bryan Adams concert.
767
00:51:55,362 --> 00:51:56,780
I meant it.
768
00:51:57,989 --> 00:51:59,908
No way I'm leaving you.
769
00:51:59,991 --> 00:52:02,202
You're getting outta here with me.
770
00:52:02,786 --> 00:52:05,664
Hey... you're in charge.
771
00:52:05,747 --> 00:52:07,499
What? Bill?
772
00:52:07,582 --> 00:52:10,585
Right now, we're breaking, like,
every rule of crisis management.
773
00:52:10,669 --> 00:52:12,963
Okay, well, what happens
when we break the rules?
774
00:52:13,046 --> 00:52:15,090
Like, more casualties.
775
00:52:15,173 --> 00:52:16,800
- Fuck.
- Hey. Back to back.
776
00:52:21,221 --> 00:52:23,140
Come on, come on!
777
00:52:23,223 --> 00:52:25,016
Come on!
778
00:52:25,100 --> 00:52:26,852
Come on!
779
00:52:32,858 --> 00:52:34,860
Hey, it's okay. Just breathe.
780
00:52:34,943 --> 00:52:37,320
Did you know he was
moving to New York?
781
00:52:37,404 --> 00:52:39,698
No. I, I just, I just found out.
782
00:52:39,781 --> 00:52:41,575
I was gonna tell you after tonight.
783
00:52:41,658 --> 00:52:44,411
Okay, head between your knees.
784
00:52:44,494 --> 00:52:45,829
Please. Thank you.
785
00:52:45,912 --> 00:52:48,707
Breathe. It's okay. Just breathe.
786
00:52:54,629 --> 00:52:56,629
- Move, move, move, move!
- Okay, it's Barb.
787
00:52:57,799 --> 00:52:59,301
Move, move.
788
00:53:01,636 --> 00:53:03,263
- I see them!
- Oh!
789
00:53:58,235 --> 00:54:01,529
That's good. Okay. Okay. Okay, here we go.
790
00:54:01,613 --> 00:54:02,656
I almost got them.
791
00:54:03,573 --> 00:54:05,426
What are you doing here?
792
00:54:05,450 --> 00:54:08,286
I'm here 'cause everything I do,
793
00:54:08,370 --> 00:54:10,163
I do it for you.
794
00:54:11,164 --> 00:54:13,792
Please forgive me. I'm not leaving you.
795
00:54:13,875 --> 00:54:15,710
I love you, B.
796
00:54:16,253 --> 00:54:17,963
Oh, that's nice.
797
00:54:18,046 --> 00:54:20,048
Did you know they were together-together?
798
00:54:20,131 --> 00:54:22,884
I... I thought they were just
really into Bryan Adams.
799
00:54:26,846 --> 00:54:29,182
Yeah. You kill it! Kill it!
800
00:54:29,307 --> 00:54:30,952
No, no, no! We got this!
801
00:54:30,976 --> 00:54:32,560
You got this, B!
802
00:54:33,520 --> 00:54:35,146
You fuck it up, Kevin!
803
00:54:38,984 --> 00:54:40,902
Crush that bitch, B!
804
00:54:40,986 --> 00:54:43,196
Kevin, oh, my God! Oh, my God!
805
00:54:43,280 --> 00:54:44,656
Die, pumpkin!
806
00:54:46,866 --> 00:54:50,745
No, no! Kevin!
807
00:54:55,917 --> 00:54:57,127
Kevin?
808
00:54:59,296 --> 00:55:00,714
Guys?
809
00:55:02,674 --> 00:55:04,884
Are you there?
810
00:55:24,029 --> 00:55:28,450
- Are they dead? Fuck.
- Just stay aware.
811
00:55:28,533 --> 00:55:30,535
Just stay aware, okay?
812
00:55:30,618 --> 00:55:32,746
Oh, my God. We're gonna fucking die.
813
00:55:37,208 --> 00:55:40,420
- I got 'em. Let's go! Let's go!
- Okay. Get him. Get him up.
814
00:55:55,727 --> 00:55:57,729
It's okay. It's okay.
815
00:56:01,441 --> 00:56:03,651
- Oh, shit.
- Is that it?
816
00:56:04,152 --> 00:56:06,780
We're gonna make it. We're gonna make it.
817
00:56:06,863 --> 00:56:08,698
? We're gonna make
it after all ?
818
00:56:08,782 --> 00:56:12,535
Fuck! She's here! Get outta my way! Fuck!
819
00:56:14,579 --> 00:56:17,332
Fuck, she's here! Get outta my way! Fuck!
820
00:56:17,999 --> 00:56:19,626
Get the fuck outta my way!
821
00:56:19,709 --> 00:56:22,545
Let me just do it!
822
00:56:33,890 --> 00:56:36,935
My puppet hand!
823
00:56:38,353 --> 00:56:42,857
Ah, fuck! Ah, fuck! Oh! Oh! Oh, no!
824
00:56:42,941 --> 00:56:44,734
- What do we do?!
- I don't know!
825
00:56:44,818 --> 00:56:47,654
Oh, no, stop!
826
00:57:04,963 --> 00:57:06,381
In here!
827
00:57:19,811 --> 00:57:22,021
It's okay. You're okay.
828
00:57:22,522 --> 00:57:25,942
Hey... it's gonna be okay, okay?
829
00:57:31,156 --> 00:57:33,700
Is it in here?
830
00:57:34,117 --> 00:57:36,744
It's just Giblet... turkey.
831
00:57:39,164 --> 00:57:40,957
What do we do?
We just wait for help to come?
832
00:57:41,040 --> 00:57:43,042
I...
833
00:57:44,169 --> 00:57:45,170
Hey.
834
00:57:51,551 --> 00:57:53,678
I-I don't need them. Seriously.
835
00:57:53,761 --> 00:57:55,722
Hey, no one is judging you.
836
00:57:55,805 --> 00:57:59,267
Okay, you've been through a lot,
and we all need help sometimes.
837
00:58:00,018 --> 00:58:02,020
Y-You don't.
838
00:58:02,395 --> 00:58:04,856
Hey, pal, your sister needed a lotta help
839
00:58:04,939 --> 00:58:06,733
after your parents died.
840
00:58:06,816 --> 00:58:08,276
More than I could give her.
841
00:58:09,277 --> 00:58:12,405
I meet folks in real bad situations,
842
00:58:12,489 --> 00:58:14,115
but the strongest people I know
843
00:58:14,199 --> 00:58:17,118
accept help when they truly need it.
844
00:58:17,452 --> 00:58:19,263
Who knew you were
more than an actress
845
00:58:19,287 --> 00:58:21,080
with a flute fetish.
846
00:58:22,415 --> 00:58:24,834
Yeah, I get it. The flute's not cool.
847
00:58:24,918 --> 00:58:26,419
I think it's cool.
848
00:58:28,296 --> 00:58:29,506
Thank you.
849
00:58:30,548 --> 00:58:33,968
My brother gave it to me.
He taught me how to play.
850
00:58:35,970 --> 00:58:37,597
He was the best.
851
00:59:11,047 --> 00:59:12,382
Clint's Corn Wagon.
852
00:59:12,465 --> 00:59:14,676
- What?
- Clint's Corn Wagon.
853
00:59:14,759 --> 00:59:16,594
He leaves his screwdriver key inside.
854
00:59:20,473 --> 00:59:22,153
I don't think that was Giblet.
855
00:59:24,852 --> 00:59:26,479
Maddie, hand me your flute.
856
00:59:36,281 --> 00:59:38,908
Okay, bad news. It's in the pig pen.
857
00:59:40,076 --> 00:59:42,078
Well, good news. The pig pen is due north,
858
00:59:42,161 --> 00:59:45,164
so our evacuation route is clear.
859
00:59:46,499 --> 00:59:49,502
Okay, well, looks like it's now or never.
860
00:59:50,461 --> 00:59:51,546
- Alright.
- Okay.
861
00:59:51,629 --> 00:59:53,631
Guys. Okay. Go. Go, go, go.
862
00:59:54,841 --> 00:59:56,676
- Ready?
- Yeah.
863
01:00:09,188 --> 01:00:11,608
My flute.
864
01:00:22,577 --> 01:00:24,263
- Where's the key?
- You start it with this.
865
01:00:24,287 --> 01:00:25,496
Wait, seriously?
866
01:00:36,132 --> 01:00:37,634
- It's running!
- Maddie, run!
867
01:00:37,717 --> 01:00:39,719
Maddie!
868
01:00:40,470 --> 01:00:42,180
No, Maddie!
869
01:00:43,890 --> 01:00:46,559
Maddie, get it!
870
01:00:47,393 --> 01:00:49,103
No, no, no, no, no!
871
01:00:51,439 --> 01:00:53,239
Fuck! Why won't this work?!
872
01:00:53,983 --> 01:00:56,527
- No, Maddie!
- Oh, my God. Oh, my God!
873
01:00:56,611 --> 01:00:59,614
- Go, go, go!
- Fuck, it's not starting! It's not start...
874
01:01:04,577 --> 01:01:06,287
It started! We gotta go.
875
01:01:11,334 --> 01:01:13,294
- Maddie. No, no, no!
- No, no!
876
01:01:13,378 --> 01:01:15,356
- We have to go back!
- No, no, no! Come on, come on.
877
01:01:15,380 --> 01:01:17,548
- No! Maddie! We have to go back!
- She's gone.
878
01:01:17,632 --> 01:01:19,842
She's gone, I'm so sorry. Come on.
879
01:01:19,926 --> 01:01:20,927
- No!
- Come on.
880
01:01:21,010 --> 01:01:22,428
Just come sit right here.
881
01:01:46,160 --> 01:01:49,455
He'll be okay. We're all gonna be okay.
882
01:01:50,164 --> 01:01:51,374
Probably.
883
01:02:07,515 --> 01:02:09,934
Oh, my God. Oh, my God.
884
01:02:13,396 --> 01:02:15,523
Shit! Fuck!
885
01:02:16,774 --> 01:02:19,444
- Hey, what is it?
- It's Clint.
886
01:02:19,819 --> 01:02:21,821
- Is he alive?
- Huh?
887
01:02:23,823 --> 01:02:28,453
Huh, Mom? Oh, did I miss the party?
888
01:02:28,536 --> 01:02:30,371
- Fuck.
- Shit.
889
01:02:31,205 --> 01:02:33,791
Wes wasn't lying about those brownies.
890
01:02:33,875 --> 01:02:36,544
Yeah, he's fine, he's just stoned.
891
01:02:36,627 --> 01:02:38,254
Lucky bastard.
892
01:02:41,716 --> 01:02:44,260
I'm spinning. I might puke.
893
01:02:44,343 --> 01:02:46,095
Please don't do that.
894
01:02:46,179 --> 01:02:47,513
Where's a good place to puke?
895
01:02:47,597 --> 01:02:49,891
No, there's no good place to puke, Clint.
896
01:02:51,058 --> 01:02:52,894
Are you sure?
897
01:02:59,400 --> 01:03:03,404
It's cool, I swallowed it.
I learned that in college.
898
01:03:04,489 --> 01:03:09,327
Uh, could I get a cheeseburger,
fries, and a root beer float?
899
01:03:19,212 --> 01:03:20,922
Turn that off.
900
01:03:22,465 --> 01:03:24,175
In a second.
901
01:03:24,258 --> 01:03:27,386
Are you guys, are you guys
watching a horror movie?
902
01:03:27,470 --> 01:03:29,722
...God!
903
01:03:32,809 --> 01:03:35,353
Oh, God!
904
01:03:37,939 --> 01:03:40,775
God!
905
01:03:41,734 --> 01:03:44,946
- Shit.
- What shit? No, please, no more shit.
906
01:03:45,655 --> 01:03:47,591
- Kira, you need to see this.
- No thank...
907
01:03:47,615 --> 01:03:48,991
You need to see this.
908
01:03:54,831 --> 01:03:56,582
Do you notice anything?
909
01:03:56,666 --> 01:03:59,293
Who the pumpkin's targeting?
910
01:04:01,587 --> 01:04:05,216
It dodged Cody and the cameraman
and went straight for Claire.
911
01:04:05,299 --> 01:04:08,386
That's weird.
912
01:04:08,803 --> 01:04:10,096
Think about it.
913
01:04:11,138 --> 01:04:14,141
Who did it go after on stage,
and at the barn,
914
01:04:14,225 --> 01:04:15,810
and at Cody's truck?
915
01:04:17,436 --> 01:04:19,647
Oh, my God, it's going after the carvers.
916
01:04:22,817 --> 01:04:26,153
Oh, my God. I put him in that
stupid contest.
917
01:04:27,864 --> 01:04:30,616
It was your pumpkin that killed everyone!
918
01:04:32,952 --> 01:04:36,914
Did Wes put you up to this?
Good gag, dickhead.
919
01:04:36,998 --> 01:04:41,502
Can I have these? They're open.
920
01:04:47,884 --> 01:04:48,885
Hey, what is it?
921
01:04:53,472 --> 01:04:54,974
Something's on the ceiling.
922
01:04:55,057 --> 01:04:57,727
- It's coming after Trevor.
- Shit.
923
01:04:57,810 --> 01:05:01,439
Is that, is that, is that my engine?
924
01:05:03,232 --> 01:05:04,859
She's gonna blow!
925
01:05:07,194 --> 01:05:10,406
Trevor, get over here.
Come here. Come here. Come on.
926
01:05:10,489 --> 01:05:12,491
- Hey, dude.
- No, you don't understand.
927
01:05:12,575 --> 01:05:14,994
You have to follow the Corn Wagon rules.
928
01:05:15,077 --> 01:05:17,914
Clint, it's not your wagon.
It's the killer pumpkin.
929
01:05:17,997 --> 01:05:20,875
Look, this isn't funny anymore, dickwads.
930
01:05:20,958 --> 01:05:22,793
Here, just, just move.
931
01:05:22,877 --> 01:05:24,795
- No!
- Move!
932
01:05:28,841 --> 01:05:30,927
What the fuck is this?!
933
01:05:35,097 --> 01:05:37,892
? I wanna get stoned, I wanna... ?
934
01:05:39,143 --> 01:05:41,771
Clint, we have to go for help.
935
01:05:41,854 --> 01:05:44,398
No, we have to stay under 30
936
01:05:44,482 --> 01:05:46,609
and get her home before she dies.
937
01:05:46,692 --> 01:05:48,903
Clint, it isn't a joke!
938
01:05:48,986 --> 01:05:52,949
Kira, move. I am not letting
this stoner get us killed.
939
01:05:54,075 --> 01:05:58,120
- This is too stressful.
- Clint, get out of the seat now!
940
01:05:58,204 --> 01:05:59,622
You have unresolved issues.
941
01:05:59,705 --> 01:06:01,600
I swear to God, if you don't get
outta that seat,
942
01:06:01,624 --> 01:06:03,084
I'm gonna fucking cut your arm off!
943
01:06:03,167 --> 01:06:04,669
Just get outta the seat!
944
01:06:06,587 --> 01:06:09,090
I don't like this.
945
01:06:09,173 --> 01:06:10,800
Oh, my God!
946
01:06:14,929 --> 01:06:17,682
- What the fuck is that?
- Clint, watch the road!
947
01:06:48,838 --> 01:06:50,464
Oh, my God, Trevor!
948
01:06:54,301 --> 01:06:55,761
Wake up, wake up, wake up. Please.
949
01:06:55,845 --> 01:06:57,471
Please wake up, Trevor, please.
950
01:07:01,892 --> 01:07:03,519
Hi. Hi.
951
01:07:03,602 --> 01:07:05,646
Okay, where does it hurt?
952
01:07:07,273 --> 01:07:09,025
Yeah, my elbow a bit.
953
01:07:09,108 --> 01:07:10,818
- Your elbow? Okay.
- Yeah, my elbow.
954
01:07:10,901 --> 01:07:12,381
Okay, we're gonna stop this bleeding.
955
01:07:12,445 --> 01:07:15,239
The blood, where is it coming from?
956
01:07:18,242 --> 01:07:21,328
I... No, it's-it's-it's fake.
It's fake blood.
957
01:07:21,412 --> 01:07:24,707
- It's fake blood.
- It's fake.
958
01:07:24,790 --> 01:07:27,626
Okay, it's fake. Okay.
Okay, get up.
959
01:07:27,710 --> 01:07:29,545
Okay. All of it?
960
01:07:29,628 --> 01:07:30,838
Yeah.
961
01:07:30,921 --> 01:07:32,339
Are you okay?
962
01:07:33,424 --> 01:07:34,633
I'm good.
963
01:07:40,014 --> 01:07:42,016
- Barb!
- Watch him.
964
01:07:42,099 --> 01:07:45,061
- Okay, okay.
- Ow!
965
01:07:47,188 --> 01:07:48,397
Barb?
966
01:07:50,441 --> 01:07:51,859
Barb, Barb!
967
01:07:54,403 --> 01:07:57,406
Is it bad?
968
01:07:57,531 --> 01:07:58,532
Uh...
969
01:07:59,533 --> 01:08:00,743
uh, no.
970
01:08:01,994 --> 01:08:04,080
You're gonna be fine.
971
01:08:04,163 --> 01:08:08,793
You're not a good actor,
but you are a great writer.
972
01:08:09,710 --> 01:08:12,129
You got a lot left to do.
973
01:08:12,463 --> 01:08:17,301
Don't let anyone or anything stop you.
974
01:08:17,927 --> 01:08:22,765
Especially not some freak-ass pumpkin.
975
01:08:24,975 --> 01:08:26,185
I won't.
976
01:08:27,436 --> 01:08:29,063
Every play...
977
01:08:31,482 --> 01:08:34,110
I'll be watching with your mom and dad.
978
01:08:36,529 --> 01:08:38,739
Best seats in the house.
979
01:09:19,446 --> 01:09:21,073
Is she, is she okay?
980
01:09:27,830 --> 01:09:30,958
It's alright... Kira?
981
01:09:31,041 --> 01:09:32,585
It's after me, isn't it?
982
01:09:33,085 --> 01:09:35,713
What? No, no, it's not.
983
01:09:36,630 --> 01:09:38,257
Yeah, it is.
984
01:09:40,759 --> 01:09:43,971
Don't lie, I know it's after me.
I heard you and Barb talking.
985
01:09:44,805 --> 01:09:46,807
It's going after the carvers, right?
986
01:09:47,933 --> 01:09:49,351
Okay, yes, it is.
987
01:09:49,435 --> 01:09:52,062
But I'm not gonna let anything
happen to you, okay?
988
01:09:52,146 --> 01:09:53,790
- We're not gonna let anything happen.
- No.
989
01:09:53,814 --> 01:09:55,357
No more dying.
990
01:09:55,441 --> 01:09:57,419
You guys, it's coming. Oh, God.
991
01:09:57,443 --> 01:09:58,527
Wha...
992
01:09:59,486 --> 01:10:01,071
- Shit. Oh, shit.
- It's out there.
993
01:10:01,155 --> 01:10:02,448
Okay. Oh, what do we do?
994
01:10:02,531 --> 01:10:04,325
What do we do?
What do we do? What do we do?
995
01:10:04,408 --> 01:10:05,451
I don't know.
996
01:10:07,161 --> 01:10:08,704
What do we do? What do we do?
997
01:10:08,787 --> 01:10:11,248
- Wh-What if we are dead?
- What?
998
01:10:11,332 --> 01:10:12,612
You thought I was dead.
999
01:10:12,666 --> 01:10:14,668
What if we pretend to be dead?
1000
01:10:14,752 --> 01:10:17,171
Trust me, it'll work.
1001
01:10:17,880 --> 01:10:19,357
Uh, no, yeah, that could work.
1002
01:10:19,381 --> 01:10:20,883
- Okay.
- Slow your breathing.
1003
01:10:20,966 --> 01:10:22,676
- Okay.
- And relax your jaw,
1004
01:10:22,760 --> 01:10:24,303
and let your eyes glaze over, okay?
1005
01:10:24,386 --> 01:10:25,596
Okay.
1006
01:11:22,778 --> 01:11:25,364
It worked.
1007
01:11:25,447 --> 01:11:27,908
Oh, my God. Are you, are you okay?
1008
01:11:27,992 --> 01:11:29,201
Yeah. You?
1009
01:11:30,160 --> 01:11:31,787
Are you okay?
1010
01:11:32,329 --> 01:11:34,957
Hey, good thinking.
1011
01:12:47,613 --> 01:12:50,616
Oh, fuck. Oh, fuck.
1012
01:12:51,658 --> 01:12:54,036
Fuckers! What'd you do to my wagon?
1013
01:12:54,119 --> 01:12:57,122
- Oh, fuck, I don't have insurance.
- Oh, my God.
1014
01:12:57,581 --> 01:13:00,084
Oh, my back. Oh!
1015
01:13:00,167 --> 01:13:04,380
Oh, oh. Oh, guys.
1016
01:13:04,463 --> 01:13:07,883
Something's wrong with Barb.
1017
01:13:09,093 --> 01:13:10,427
Oh, hey.
1018
01:13:14,139 --> 01:13:15,349
No way.
1019
01:13:16,725 --> 01:13:17,935
Trippy.
1020
01:13:19,436 --> 01:13:23,273
What even are you?
1021
01:14:14,616 --> 01:14:17,953
Oh, no.
No, y-y-you don't understand.
1022
01:14:18,036 --> 01:14:20,873
We love pumpkins.
1023
01:14:20,956 --> 01:14:22,583
Yeah.
1024
01:14:22,666 --> 01:14:26,503
This is, this is
how we celebrate pumpkins.
1025
01:14:27,796 --> 01:14:29,798
And we make pumpkin pie too.
1026
01:14:29,882 --> 01:14:32,009
Oh, no, I shouldn't have told you that.
1027
01:14:43,020 --> 01:14:44,855
Please don't kill me.
1028
01:14:46,565 --> 01:14:47,900
I'll be your bitch.
1029
01:14:48,984 --> 01:14:50,027
Nice pumpkin.
1030
01:14:57,701 --> 01:14:58,911
Alright.
1031
01:15:00,704 --> 01:15:02,539
I'm gonna make a run
for that barn for help.
1032
01:15:02,623 --> 01:15:03,832
No.
1033
01:15:04,541 --> 01:15:05,626
We're not splitting up.
1034
01:15:05,709 --> 01:15:07,544
I'll be fine without you.
1035
01:15:07,628 --> 01:15:09,046
Kira...
1036
01:15:11,632 --> 01:15:13,842
maybe I'm not fine without you.
1037
01:15:15,177 --> 01:15:16,595
I see that now.
1038
01:15:17,679 --> 01:15:18,889
I'm sorry.
1039
01:15:22,142 --> 01:15:26,563
Then do me one last favor
and... take care of him.
1040
01:15:27,231 --> 01:15:28,232
'Kay.
1041
01:15:31,318 --> 01:15:33,737
Hey... listen to me.
1042
01:15:35,656 --> 01:15:37,866
I didn't mean what I said earlier.
1043
01:15:39,326 --> 01:15:40,953
I have a life.
1044
01:15:42,329 --> 01:15:45,332
And you are the most
important thing in it.
1045
01:15:54,967 --> 01:15:56,385
Come here.
1046
01:16:00,639 --> 01:16:02,391
I gotta go, but...
1047
01:16:02,474 --> 01:16:04,643
take care of each other, okay?
1048
01:16:15,571 --> 01:16:18,490
She'll be okay, bud. She's tough.
1049
01:17:04,494 --> 01:17:08,999
Oh, you've been trespassing
on the wrong property, miss.
1050
01:17:09,082 --> 01:17:11,084
No, no, no. Don't, don't shoot. Please.
1051
01:17:12,085 --> 01:17:14,254
There was an attack at-at Cedar Creek,
1052
01:17:14,338 --> 01:17:16,298
a-a-and we have to call for help.
1053
01:17:16,798 --> 01:17:18,800
Where do I know you from?
1054
01:17:22,721 --> 01:17:26,266
Oh, you're, you're Earl Craven, right?
1055
01:17:26,350 --> 01:17:28,268
- Clint's dad?
- Yeah.
1056
01:17:28,352 --> 01:17:31,104
I work with Clint at the village.
1057
01:17:31,188 --> 01:17:33,732
Clint. Is Clint out there?
1058
01:17:33,815 --> 01:17:36,735
- No, no, he's not.
- Clint, are you hiding out there?
1059
01:17:36,818 --> 01:17:40,155
- Shh.
- Oh, you dumbass.
1060
01:17:40,238 --> 01:17:42,282
I know what I'm about to tell you sounds
1061
01:17:42,574 --> 01:17:44,868
ridiculous and impossible,
1062
01:17:44,951 --> 01:17:49,164
but... there's kind of
a killer pumpkin on the loose.
1063
01:17:50,374 --> 01:17:52,709
Oh. Alright.
1064
01:17:59,216 --> 01:18:02,552
Now that's... Oh, Clint.
Clint, that's a good one!
1065
01:18:02,636 --> 01:18:05,722
It's not a prank.
1066
01:18:05,806 --> 01:18:08,433
Please, please. We have to call for help,
it's not a joke.
1067
01:18:08,517 --> 01:18:11,561
Come on out. Come on, you're busted.
1068
01:18:11,645 --> 01:18:14,606
Hey! Hey, Clint.
1069
01:18:14,690 --> 01:18:17,526
Your kooky friend here,
she almost got herself shot.
1070
01:18:18,068 --> 01:18:20,404
Oh, my God, Clint, you're alive?
1071
01:18:20,487 --> 01:18:23,490
Are-Are you, are you okay?
What-What happened?
1072
01:18:23,865 --> 01:18:25,826
Hey, Clint, come on.
1073
01:18:25,909 --> 01:18:28,578
Halloween's for kids. Grow up, boy!
1074
01:18:31,707 --> 01:18:34,042
- Oh, my God!
- Oh, geez!
1075
01:18:34,126 --> 01:18:36,206
What the... That's my boy.
1076
01:18:40,966 --> 01:18:42,759
Clint!
1077
01:18:50,350 --> 01:18:53,353
My boy! Hold on there, boy.
1078
01:19:00,944 --> 01:19:03,196
Oh, boy. Oh, come on now.
1079
01:19:06,450 --> 01:19:08,577
Ah! No! No!
1080
01:19:14,082 --> 01:19:17,294
- Please, no! Oh!
- Oh, my God!
1081
01:19:17,919 --> 01:19:18,920
No!
1082
01:19:29,347 --> 01:19:30,974
Oh, my God. Okay.
1083
01:19:35,645 --> 01:19:37,105
Oh, my God! Wait.
1084
01:19:37,189 --> 01:19:39,232
- What are you guys doing here?
- We heard gunshots.
1085
01:19:39,316 --> 01:19:41,777
- And screaming.
- And you decided to run towards it?
1086
01:19:41,860 --> 01:19:44,279
Oh, my God! Get down.
1087
01:19:54,831 --> 01:19:55,832
Guys?
1088
01:19:57,959 --> 01:19:59,169
Holy shit.
1089
01:20:07,761 --> 01:20:10,180
Okay, okay.
1090
01:20:21,983 --> 01:20:24,069
Trevor! Trevor!
1091
01:20:24,152 --> 01:20:26,363
Don't move! Okay.
1092
01:20:56,268 --> 01:20:58,270
Let him go.
1093
01:21:26,423 --> 01:21:28,675
Run!
1094
01:21:36,308 --> 01:21:37,517
Okay.
1095
01:21:40,395 --> 01:21:43,607
I don't care how many there are.
We have to kill them all.
1096
01:21:43,690 --> 01:21:45,609
- How?
- I don't know.
1097
01:21:48,278 --> 01:21:49,696
Oh, my God.
1098
01:22:55,679 --> 01:22:56,888
Now!
1099
01:23:11,444 --> 01:23:13,279
Come on.
1100
01:23:51,276 --> 01:23:52,694
Oh, my God.
1101
01:24:01,828 --> 01:24:03,830
This is so gross.
1102
01:25:17,695 --> 01:25:18,696
Trevor!
1103
01:25:29,165 --> 01:25:31,793
Oh, I see she's been propagating.
1104
01:25:32,627 --> 01:25:34,963
It's when plants, like, reproduce.
1105
01:25:36,631 --> 01:25:40,301
Maddie!
1106
01:25:40,385 --> 01:25:41,427
Maddie!
1107
01:25:43,471 --> 01:25:45,473
- We thought you were dead.
- Yeah.
1108
01:25:45,557 --> 01:25:47,183
How did you get away?
1109
01:25:48,518 --> 01:25:50,145
I improvised.
1110
01:25:51,396 --> 01:25:53,231
Maddie!
1111
01:26:01,197 --> 01:26:03,199
Uh, what was all that blood on the wall?
1112
01:26:03,283 --> 01:26:06,494
It was iron fluoride
and potassium thiocyanate.
1113
01:26:07,328 --> 01:26:09,205
A herbicide and a pesticide.
1114
01:26:09,289 --> 01:26:10,665
Badass.
1115
01:27:06,512 --> 01:27:08,723
- It's over.
- Yeah.
1116
01:27:12,977 --> 01:27:14,187
It's over.
1117
01:27:17,523 --> 01:27:18,942
Come here.
1118
01:27:36,793 --> 01:27:40,213
- Candy really does help in any disaster.
- Oh, thank you.
1119
01:27:42,173 --> 01:27:44,175
You know, with all the messed-up stuff
1120
01:27:44,259 --> 01:27:46,177
that happened last night,
1121
01:27:46,261 --> 01:27:49,555
I'm not really in a good place
for a relationship right now.
1122
01:27:51,015 --> 01:27:54,060
Okay. That's, like, really
healthy to recognize, kid.
1123
01:27:54,394 --> 01:27:55,645
Good job.
1124
01:28:01,985 --> 01:28:05,989
I'm worried about him.
Maybe I should stay.
1125
01:28:06,072 --> 01:28:08,074
Don't worry about him.
1126
01:28:09,242 --> 01:28:10,682
If I can get him through last night,
1127
01:28:10,743 --> 01:28:13,746
I'm pretty sure I can get him
through high school.
1128
01:28:21,379 --> 01:28:23,381
Hey, congratulations.
1129
01:28:24,173 --> 01:28:27,427
- Thanks.
- I'm sorry I didn't say it before.
1130
01:28:28,428 --> 01:28:31,973
But it's a really big deal,
and you deserve it.
1131
01:28:36,311 --> 01:28:37,562
You dropped this.
1132
01:28:42,025 --> 01:28:44,068
I'm actually pretty sure
I threw it at you.
1133
01:28:50,074 --> 01:28:52,702
And I think it's probably
time for a new muse.
1134
01:28:53,786 --> 01:28:54,996
You think?
1135
01:28:56,497 --> 01:28:58,416
Like a killer pumpkin or something.
1136
01:28:58,499 --> 01:29:00,335
Oh, shit.
1137
01:29:00,418 --> 01:29:02,628
Yeah, I can't compete with that.
1138
01:29:10,303 --> 01:29:12,305
God, your hair stinks.
1139
01:29:36,829 --> 01:29:40,249
? Yo, first I chop, chop, chop
it up and roll up ?
1140
01:29:40,333 --> 01:29:43,211
? Or I might be up at the crib
and light a bowl up ?
1141
01:29:43,294 --> 01:29:45,755
? Hold up, swole up,
you wanna get up out my stash ?
1142
01:29:45,838 --> 01:29:48,883
? 'Cause you ain't gettin' high
unless you givin' me some cash ?
1143
01:29:48,966 --> 01:29:52,512
? Light up the cannabis and I'm sky high,
so high, I might try to fly ?
1144
01:29:52,595 --> 01:29:55,640
? Ride with me, baby, for the buzz, baby,
I'm the guy ?
1145
01:29:55,723 --> 01:29:58,226
? The green is gettin'
me mellow as the sea is ?
1146
01:29:58,309 --> 01:30:01,020
? I'm twistin' up the strongest
'til I'm faded as bleach is ?
1147
01:30:01,104 --> 01:30:03,898
? My crew got the Mary Jane
steamin' up the whip ?
1148
01:30:03,981 --> 01:30:06,776
? Get a whiff, get a sniff,
they tryin' to get a grip... ?
1149
01:30:08,194 --> 01:30:09,862
? I'ma put it on my lip ?
1150
01:30:12,698 --> 01:30:16,452
? It's a good day to inhale
the purple haze from the bong ?
1151
01:30:16,536 --> 01:30:18,746
? Whatever we smokin', we hit it long ?
1152
01:30:19,539 --> 01:30:21,749
? Still got enough to go and zip it ?
1153
01:30:23,751 --> 01:30:26,671
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1154
01:30:26,754 --> 01:30:29,757
? I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ?
1155
01:30:29,841 --> 01:30:32,593
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1156
01:30:32,677 --> 01:30:35,430
? I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ?
1157
01:30:35,513 --> 01:30:38,516
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1158
01:30:38,599 --> 01:30:41,352
? I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ?
1159
01:30:41,436 --> 01:30:44,188
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1160
01:30:44,272 --> 01:30:47,108
? I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ?
1161
01:30:47,984 --> 01:30:50,820
? The day I started smokin' it,
I feel like I woke up ?
1162
01:30:53,865 --> 01:30:56,617
? Every day since I felt it,
I've been hittin' my folks up ?
1163
01:30:56,701 --> 01:30:59,704
? Who tryna get the fire,
yeah, who tryna smoke up ?
1164
01:31:11,132 --> 01:31:14,218
? Remember the days
I came up from the bottom ?
1165
01:31:14,302 --> 01:31:17,054
? My mother said the blaze
would keep my brain rotten ?
1166
01:31:28,900 --> 01:31:31,402
? The daily dose is a must,
you know I'ma blaze ?
1167
01:31:31,486 --> 01:31:34,322
? 'Cause you can bet on the fact
I'ma be smokin' for days ?
1168
01:31:34,405 --> 01:31:36,908
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1169
01:31:36,991 --> 01:31:39,744
? I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ?
1170
01:31:39,827 --> 01:31:42,830
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1171
01:31:42,914 --> 01:31:45,666
? I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin' ?
1172
01:31:45,750 --> 01:31:48,419
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1173
01:31:48,503 --> 01:31:51,506
? I'm gonna be smokin',
I'm gonna be smokin' ?
1174
01:31:51,589 --> 01:31:54,592
? I wanna get stoned, I wanna get high ?
1175
01:31:54,675 --> 01:31:58,679
? I'm gonna be smokin',
yo, I ain't jokin', jokin' ?
1176
01:32:00,181 --> 01:32:01,599
? Smoke it up ?
1177
01:32:02,683 --> 01:32:04,685
He's only smoked pot
occasionally...
1178
01:32:06,062 --> 01:32:07,480
? Smoke it up ?
1179
01:32:07,980 --> 01:32:09,982
Weed, grass, pot.
1180
01:32:11,859 --> 01:32:13,277
? Smoke it up ?
1181
01:32:14,278 --> 01:32:16,280
He's only smoked pot occasionally...
1182
01:32:17,657 --> 01:32:19,075
? Smoke it up ?
1183
01:32:19,742 --> 01:32:21,744
Weed, grass, pot.
83781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.