All language subtitles for Black Sabbath - The End. Live In Birmingham

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,982 --> 00:00:34,207 BLACK SABBATH O FIM 2 00:00:40,701 --> 00:00:44,693 Black Sabbath (Missa Negra) 3 00:01:11,090 --> 00:01:13,089 Mais alto! 4 00:01:24,966 --> 00:01:32,374 O que é isso na minha frente? 5 00:01:41,363 --> 00:01:48,478 um vulto preto apontando para mim 6 00:01:58,101 --> 00:02:04,849 eu viro rápido e fujo 7 00:02:13,712 --> 00:02:21,532 descubro que sou o escolhido 8 00:02:23,917 --> 00:02:26,186 Oh, não! 9 00:03:20,350 --> 00:03:27,555 uma silhueta grande e preta com olhos de fogo 10 00:03:36,240 --> 00:03:43,015 revelando às pessoas seus desejos 11 00:03:52,314 --> 00:03:59,381 o Diabo está lá, sorrindo 12 00:04:08,412 --> 00:04:16,110 e vê as chamas ficando cada vez mais altas 13 00:04:17,669 --> 00:04:21,449 não, por favor, que Deus me ajude 14 00:04:58,785 --> 00:05:02,806 Vamos à loucura! 15 00:05:12,511 --> 00:05:16,593 é o fim, meu amigo? 16 00:05:17,476 --> 00:05:19,414 Vamos lá! 17 00:05:19,857 --> 00:05:23,937 o Diabo está chegando 18 00:05:27,270 --> 00:05:31,857 as pessoas fogem de medo 19 00:05:34,537 --> 00:05:38,227 é melhor elas irem para outro lugar 20 00:05:38,304 --> 00:05:41,654 não, não! 21 00:05:44,402 --> 00:05:47,362 Levantem as mãos! 22 00:05:53,265 --> 00:05:55,136 Vamos lá! 23 00:06:22,785 --> 00:06:24,428 Vamos lá! 24 00:06:36,972 --> 00:06:38,811 Levantem! 25 00:07:05,176 --> 00:07:08,142 Levantem as mãos! 26 00:07:12,892 --> 00:07:15,732 Que Deus abençoe vocês! 27 00:07:30,435 --> 00:07:33,425 Estão gostando? 28 00:07:33,911 --> 00:07:39,131 Este é o último show do Black Sabbath. Espero que tenham gostado do nosso som. 29 00:07:39,131 --> 00:07:41,619 Devem gostar, já que estão aqui. 30 00:07:41,619 --> 00:07:44,941 A próxima canção é "Fairies Wear Boots". 31 00:07:55,270 --> 00:07:58,870 Fairies Wear Boots (Fadas de Botas) 32 00:08:06,429 --> 00:08:07,991 Vamos lá! 33 00:09:07,120 --> 00:09:10,104 Todo mundo! Vamos lá! 34 00:09:23,741 --> 00:09:28,280 Voltando para casa muito tarde ontem 35 00:09:30,025 --> 00:09:34,694 de repente senti medo 36 00:09:36,891 --> 00:09:41,584 eu olhei por uma janela e fiquei surpreso 37 00:09:43,912 --> 00:09:48,290 fadas de botas dançando com um anão 38 00:09:48,286 --> 00:09:49,894 É isso aí! 39 00:09:56,894 --> 00:10:01,691 fadas de botas, você precisa acreditar 40 00:10:03,654 --> 00:10:07,483 eu vi mesmo, não é mentira 41 00:10:10,308 --> 00:10:14,592 sim, fadas de botas, você precisa acreditar 42 00:10:17,175 --> 00:10:21,463 eu vi, eu vi com meus próprios olhos 43 00:10:21,715 --> 00:10:23,746 Vamos lá! 44 00:10:29,121 --> 00:10:30,941 Eu adoro vocês! 45 00:10:31,558 --> 00:10:33,568 Vamos lá! 46 00:10:39,271 --> 00:10:41,792 Levantem as mãos! 47 00:11:01,490 --> 00:11:02,725 Vamos lá! 48 00:11:28,390 --> 00:11:29,609 Vamos lá! 49 00:11:34,193 --> 00:11:36,168 É isso aí! Vamos lá! 50 00:11:54,655 --> 00:11:56,377 Vamos lá! 51 00:12:09,134 --> 00:12:14,083 fadas de botas, você precisa acreditar 52 00:12:15,634 --> 00:12:20,157 eu vi mesmo, não é mentira 53 00:12:22,138 --> 00:12:26,901 sim, fadas de botas, você precisa acreditar 54 00:12:29,225 --> 00:12:33,619 eu vi, eu vi com meus próprios olhos 55 00:12:33,774 --> 00:12:36,188 É isso aí! 56 00:12:41,816 --> 00:12:47,243 fui ao médico ver o que ele poderia me dar 57 00:12:48,624 --> 00:12:53,786 ele disse: "rapaz, você foi longe demais 58 00:12:55,374 --> 00:13:00,564 você só fuma e fica chapado" 59 00:13:13,893 --> 00:13:16,641 Vamos lá, pessoal! 60 00:13:53,884 --> 00:13:55,950 Obrigado! 61 00:14:14,224 --> 00:14:16,668 Estão gostando? 62 00:14:17,350 --> 00:14:21,782 É hora de "Under the Sun". Obrigado! 63 00:14:33,884 --> 00:14:37,857 Under the Sun (Sob o Sol) 64 00:15:10,868 --> 00:15:16,930 Não quero cristão fanático me dizendo como é 65 00:15:18,650 --> 00:15:24,642 nem praticantes de magia negra falando de alma 66 00:15:26,078 --> 00:15:31,750 não acredito em violência nem em paz 67 00:15:33,389 --> 00:15:38,941 já abri a porta, agora minha mente tem liberdade 68 00:15:54,187 --> 00:15:59,642 não quero pastor me contando do Deus do Céu 69 00:16:01,576 --> 00:16:07,270 não quero ninguém dizendo onde vou parar depois de morrer 70 00:16:08,827 --> 00:16:14,693 quero viver minha vida sem ouvir as ordens dos outros 71 00:16:16,265 --> 00:16:21,826 eu só acredito em mim mesmo, porque todo mundo mente 72 00:16:26,591 --> 00:16:29,925 Quero todo mundo pirando! Vamos lá! 73 00:16:38,841 --> 00:16:43,462 os dias vão passando, a vida é uma overdose sem fim 74 00:16:43,529 --> 00:16:49,293 todos querem governar a nação, mas eu só vejo frustração 75 00:17:03,600 --> 00:17:08,027 todos escondendo seu rosto real na correria do dia a dia 76 00:17:08,130 --> 00:17:13,317 atrás de cada flor, uma erva daninha em seu mundo de faz de conta 77 00:17:22,383 --> 00:17:24,019 Vamos lá! 78 00:17:51,197 --> 00:17:57,348 acredite em mim é o único jeito de lutar 79 00:17:59,003 --> 00:18:04,717 acredite em si mesmo você não precisa fingir 80 00:18:06,698 --> 00:18:12,999 não deixe essas pessoas vazias interferirem na sua opinião 81 00:18:14,309 --> 00:18:19,682 viva sua vida e deixe todas elas para trás 82 00:19:01,839 --> 00:19:03,442 Vamos lá! 83 00:19:16,225 --> 00:19:18,821 Vamos lá! Levantem as mãos! 84 00:19:18,821 --> 00:19:20,184 Vamos lá! 85 00:19:35,435 --> 00:19:38,697 Vamos lá! Levantem as mãos! Vamos lá! 86 00:20:26,833 --> 00:20:28,667 Obrigado! 87 00:20:39,949 --> 00:20:42,390 Este é nosso último show. 88 00:20:43,030 --> 00:20:46,128 Foi uma jornada e tanto! 89 00:20:46,222 --> 00:20:47,844 Foi incrível! 90 00:20:47,929 --> 00:20:54,404 Começamos a tocar em 1968 e estamos em 2017. Nem dá pra acreditar! 91 00:20:54,502 --> 00:20:57,980 Mas não estaríamos aqui se não fosse pelos fãs. 92 00:20:58,071 --> 00:21:02,440 Se você é fã das antigas, ótimo. Se é novo, bem-vindo! 93 00:21:02,516 --> 00:21:07,333 É impossível dizer como estamos gratos pelo apoio de vocês ao longo dos anos. 94 00:21:07,436 --> 00:21:09,687 Muito obrigado! 95 00:21:12,102 --> 00:21:14,510 Você são fantásticos! 96 00:21:32,122 --> 00:21:34,897 Vamos tocar "After Forever". 97 00:21:50,535 --> 00:21:55,944 After Forever (Após a Eternidade) 98 00:22:19,075 --> 00:22:24,163 Já pensou na sua alma? ela pode ser salva? 99 00:22:24,315 --> 00:22:29,207 talvez você ache que depois de morrer você fica no túmulo 100 00:22:29,816 --> 00:22:34,305 Deus é só um pensamento seu ou Ele faz parte de você? 101 00:22:34,844 --> 00:22:39,503 Jesus é só um nome que você leu num livro quando estava na escola? 102 00:23:11,007 --> 00:23:16,151 quando pensa na morte, não consegue respirar ou continua tranquilo? 103 00:23:16,495 --> 00:23:21,053 quer ver o papa sem saída? você o acha um idiota? 104 00:23:21,663 --> 00:23:26,531 já vi a verdade e a luz e mudei meu comportamento 105 00:23:27,054 --> 00:23:31,756 estarei preparado quando você estiver com medo no fim dos dias 106 00:23:42,476 --> 00:23:47,973 você tem medo do que seus amigos vão dizer se souberem que você acredita em Deus? 107 00:23:48,053 --> 00:23:53,457 antes de criticar, eles deviam saber que Deus é o único caminho para o amor 108 00:24:03,371 --> 00:24:08,919 você é tão limitado que precisa pensar como os outros pensam? 109 00:24:09,004 --> 00:24:14,991 você vai zombar quando a morte chegar e vai dizer para eles louvarem o Sol? 110 00:24:45,305 --> 00:24:50,312 foram pessoas como você que crucificaram Jesus 111 00:24:50,670 --> 00:24:55,492 é uma tristeza que só a sua opinião foi ouvida 112 00:24:55,848 --> 00:25:00,363 você vai dizer que não acredita quando seu dia chegar? 113 00:25:00,808 --> 00:25:04,913 você recusou a sua chance, agora não tem mais volta 114 00:25:17,023 --> 00:25:19,138 Eu adoro vocês! 115 00:25:23,323 --> 00:25:24,948 Vamos lá! 116 00:25:35,379 --> 00:25:37,313 Todo mundo! 117 00:25:40,826 --> 00:25:42,876 É isso aí! 118 00:26:07,919 --> 00:26:12,631 pense antes de dizer que Deus morreu 119 00:26:13,124 --> 00:26:17,774 abra os olhos e perceba que Ele é o Senhor 120 00:26:18,354 --> 00:26:23,016 é o único que vai te salvar de tanto pecado e ódio 121 00:26:23,428 --> 00:26:27,867 ou você vai continuar zombando? já é tarde demais 122 00:26:32,732 --> 00:26:35,133 Vamos lá! 123 00:26:38,737 --> 00:26:41,390 Quero ver todo mundo batendo palmas! 124 00:27:11,283 --> 00:27:12,893 Obrigado! 125 00:27:27,160 --> 00:27:29,547 Vocês estão gostando? 126 00:27:29,963 --> 00:27:32,479 Não estou ouvindo! 127 00:27:33,366 --> 00:27:37,187 Vou facilitar: vou contar até três, 128 00:27:37,276 --> 00:27:40,652 aí todo mundo grita. Pode ser? 129 00:27:41,506 --> 00:27:45,433 Um, dois, três! 130 00:27:47,966 --> 00:27:52,847 Mais alto! Um, dois, três! 131 00:27:56,060 --> 00:27:59,498 Só mais uma vez! Gritem direito! 132 00:27:59,498 --> 00:28:04,407 Vamos lá. Um, dois, três! 133 00:28:06,652 --> 00:28:10,164 Excelente! Vamos tocar "Into the Void". 134 00:28:24,732 --> 00:28:28,911 Into the Void (Dentro do Vazio) 135 00:29:09,283 --> 00:29:10,361 Vamos lá! 136 00:29:11,723 --> 00:29:13,212 Vamos lá! 137 00:30:04,124 --> 00:30:10,730 Foguetes decolando muito rápido, eles vão na direção do céu 138 00:30:10,828 --> 00:30:17,405 os motores ressoam pelo universo, seria o fim da humanidade e do tempo? 139 00:30:17,497 --> 00:30:23,877 na Terra, a chama da vida está fraca. Por toda parte há sofrimento e dor 140 00:30:23,954 --> 00:30:30,944 a poluição acaba com o ar, a terra e o mar, a humanidade se prepara para o fim 141 00:30:53,881 --> 00:31:00,418 foguetes decolando muito rápido na direção do vasto céu 142 00:31:00,525 --> 00:31:07,023 metal em chamas atravessando a atmosfera preocupação, ódio e medo na Terra 143 00:31:07,127 --> 00:31:13,727 com guerras detestáveis sem fim, foguetes voando até o reluzente Sol 144 00:31:13,816 --> 00:31:20,737 através dos impérios do eterno vazio, liberdade do suicídio final 145 00:31:32,533 --> 00:31:33,944 Vamos lá! 146 00:31:43,993 --> 00:31:47,945 guerreiros da liberdade enviados para o Sol 147 00:31:48,041 --> 00:31:51,988 fugindo de mentes doutrinadas e poluição 148 00:31:52,086 --> 00:31:56,155 deixando a Terra com seus pecados e ódio 149 00:31:56,244 --> 00:32:00,809 procurando outro mundo onde a liberdade aguarda 150 00:32:33,781 --> 00:32:37,207 além das estrelas, nos campos do vazio antigo 151 00:32:37,284 --> 00:32:40,482 através dos escudos da escuridão, onde encontram 152 00:32:40,559 --> 00:32:43,710 amor em uma terra desconhecida 153 00:32:43,789 --> 00:32:46,877 onde os filhos da liberdade passam a morar 154 00:32:46,972 --> 00:32:50,130 deixam a Terra para o Diabo e seus escravos 155 00:32:50,229 --> 00:32:53,741 deixam-nos para o futuro no túmulo deles 156 00:32:53,816 --> 00:32:56,811 nesse novo lar, o amor chegou para ficar 157 00:32:56,886 --> 00:33:00,426 paz e felicidade todo dia 158 00:34:58,703 --> 00:35:01,232 Obrigado! 159 00:35:15,394 --> 00:35:18,303 A próxima música é sobre uma substância que usávamos. 160 00:35:18,721 --> 00:35:21,074 Se chama "Snowblind". 161 00:35:30,665 --> 00:35:33,200 Snowblind (Cego de Neve) 162 00:35:33,343 --> 00:35:35,802 Levantem as mãos! Vamos lá! 163 00:35:36,516 --> 00:35:37,971 Vamos lá! 164 00:35:43,159 --> 00:35:44,518 Todo mundo! 165 00:35:54,790 --> 00:35:58,286 O que você tem e o que você vê 166 00:35:59,569 --> 00:36:02,776 coisas que não são fáceis de conseguir 167 00:36:03,771 --> 00:36:07,181 sentindo felicidade nas veias 168 00:36:08,260 --> 00:36:12,727 gelo no meu cérebro, cocaína 169 00:36:14,756 --> 00:36:16,205 Vamos lá! 170 00:36:19,507 --> 00:36:21,688 Levantem as mãos! Vamos lá! 171 00:36:30,655 --> 00:36:33,546 alguma coisa soprando na minha cabeça 172 00:36:34,454 --> 00:36:38,035 o gelo do inverno logo vai se espalhar 173 00:36:39,366 --> 00:36:42,897 a morte poderia congelar minha alma 174 00:36:43,882 --> 00:36:48,176 me deixa feliz e com frio, cocaína 175 00:36:52,586 --> 00:36:53,599 Vamos lá! 176 00:37:10,925 --> 00:37:13,900 Quero ver todo mundo levantando as mãos! Vamos lá! 177 00:37:25,364 --> 00:37:31,393 eu estou cego, mas consigo enxergar 178 00:37:34,305 --> 00:37:40,877 os flocos de neve brilham na árvore 179 00:37:43,384 --> 00:37:49,530 o Sol não me liberta mais 180 00:37:52,488 --> 00:37:59,110 eu sinto os flocos de neve me congelando 181 00:38:05,132 --> 00:38:06,682 Eu adoro vocês! 182 00:38:19,839 --> 00:38:21,538 Vamos lá! 183 00:38:34,118 --> 00:38:36,098 Levantem as mãos! Vamos lá! 184 00:38:44,890 --> 00:38:48,241 deixe o Sol invernal brilhar 185 00:38:49,473 --> 00:38:52,952 me deixe sentir a geada ao amanhecer 186 00:38:53,986 --> 00:38:57,432 encher meus sonhos de flocos de neve 187 00:38:58,403 --> 00:39:02,962 logo o frio vai passar, cocaína 188 00:39:10,379 --> 00:39:11,891 Vamos lá! 189 00:39:12,916 --> 00:39:15,586 Quero ver todo mundo pirando! 190 00:39:25,834 --> 00:39:28,631 acha que não sei o que estou fazendo? 191 00:39:28,973 --> 00:39:32,515 não diga que está me fazendo mal 192 00:39:32,775 --> 00:39:35,789 você que é um babaca 193 00:39:36,080 --> 00:39:39,292 este aqui é o meu lugar 194 00:39:41,403 --> 00:39:43,885 Vamos lá, Birmingham! Quero ver! 195 00:39:57,302 --> 00:40:00,664 mundo de cristal com flores de inverno 196 00:40:01,889 --> 00:40:05,194 transforma meu dia em horas congeladas 197 00:40:06,325 --> 00:40:09,643 deitado ao Sol, cego de neve 198 00:40:10,789 --> 00:40:15,159 minha era do gelo vai chegar? cocaína 199 00:40:19,311 --> 00:40:20,611 Vamos lá! 200 00:40:26,664 --> 00:40:29,581 Vamos lá! Vamos! 201 00:40:59,226 --> 00:41:00,287 Vamos lá! 202 00:41:27,122 --> 00:41:29,093 Eu adoro vocês! Obrigado! 203 00:41:37,379 --> 00:41:38,820 Obrigado! 204 00:41:55,482 --> 00:41:56,952 Obrigado! 205 00:42:17,179 --> 00:42:20,201 É hora de apresentarmos os integrantes da banda. 206 00:42:20,201 --> 00:42:21,618 Estão prontos? 207 00:42:21,918 --> 00:42:26,926 O cara que vocês não veem: Adam Wakeman. 208 00:42:28,897 --> 00:42:31,421 Adan Wakeman. 209 00:42:34,345 --> 00:42:36,508 No baixo... 210 00:42:37,251 --> 00:42:40,627 Geezer Butler! 211 00:42:42,767 --> 00:42:44,754 Geezer Butler! 212 00:42:50,630 --> 00:42:54,650 Geezer! Geezer! 213 00:42:58,701 --> 00:43:03,606 Na bateria, Tommy Clufetos. 214 00:43:05,874 --> 00:43:09,729 Tommy Clufetos! 215 00:43:12,039 --> 00:43:14,538 Não estou escutando. Mais alto! 216 00:43:19,538 --> 00:43:22,679 Só vou continuar quando escutar todo mundo. 217 00:43:26,050 --> 00:43:32,894 Na guitarra, o inigualável Tony Iommi! 218 00:43:43,873 --> 00:43:47,206 Tony Iommi! 219 00:43:53,807 --> 00:43:57,044 Ele é o rei dos riffs. Esté sempre criando novos. 220 00:43:57,204 --> 00:44:00,587 Vamos tocar "War Pigs". 221 00:44:15,821 --> 00:44:18,565 War Pigs (Porcos de Guerra) 222 00:44:20,708 --> 00:44:22,648 Levantem as mãos! 223 00:44:23,015 --> 00:44:25,943 Se quiserem, podem cantar comigo! 224 00:44:30,544 --> 00:44:31,815 Vamos lá! 225 00:44:37,419 --> 00:44:39,270 Quero ver! 226 00:45:12,180 --> 00:45:15,244 Quero ver todo mundo aplaudindo! 227 00:45:29,898 --> 00:45:34,631 Vários generais reunidos 228 00:45:35,399 --> 00:45:39,377 como bruxas em missas negras 229 00:45:40,587 --> 00:45:44,826 mentes malignas que planejam a destruição 230 00:45:45,670 --> 00:45:49,992 feiticeiros da morte 231 00:45:50,839 --> 00:45:55,066 nos campos, os corpos incendiados 232 00:45:56,010 --> 00:46:00,558 e a máquina de guerra segue em frente 233 00:46:01,367 --> 00:46:05,161 ódio e morte à humanidade 234 00:46:06,170 --> 00:46:11,083 envenenando suas mentes doutrinadas Meu Deus! 235 00:46:11,083 --> 00:46:13,060 Eu adoro vocês! 236 00:46:19,823 --> 00:46:21,030 Vamos lá! 237 00:46:21,424 --> 00:46:24,238 Quero ver todo mundo! Vamos lá! 238 00:46:40,613 --> 00:46:45,226 os políticos se escondem 239 00:46:45,769 --> 00:46:49,126 eles só começaram a guerra 240 00:46:50,684 --> 00:46:55,074 por que eles deveriam lutar? 241 00:46:55,643 --> 00:46:59,542 eles deixam isso para os pobres 242 00:47:10,760 --> 00:47:15,330 o tempo vai revelar o poder deles 243 00:47:15,782 --> 00:47:19,547 que criam guerra só por diversão 244 00:47:20,792 --> 00:47:25,415 que tratam pessoas feito peões no xadrez 245 00:47:25,894 --> 00:47:30,013 espere até chegar o Dia do Julgamento Final deles 246 00:48:42,022 --> 00:48:44,615 Quero ver todo mundo levantando a mão! 247 00:48:56,076 --> 00:49:00,437 agora, na escuridão, o mundo para de girar 248 00:49:01,043 --> 00:49:05,215 cinzas onde os corpos queimaram 249 00:49:06,141 --> 00:49:10,454 mais nenhum porco de guerra tem poder 250 00:49:11,232 --> 00:49:15,416 a mão de Deus os atingiu 251 00:49:16,304 --> 00:49:20,548 chegou o Dia do Julgamento Final 252 00:49:21,441 --> 00:49:25,486 os porcos de guerra estão de joelhos 253 00:49:26,691 --> 00:49:30,728 implorando misericórdia por seus pecados 254 00:49:31,532 --> 00:49:36,630 o Diabo, rindo, abre suas asas Meu Deus! 255 00:49:51,639 --> 00:49:53,364 Levantem as mãos! 256 00:50:14,780 --> 00:50:17,328 Levantem as mãos! Vamos lá! 257 00:50:42,682 --> 00:50:44,486 Todo mundo! 258 00:50:56,222 --> 00:50:59,044 Eu adoro vocês! Vamos lá! 259 00:51:42,296 --> 00:51:43,583 Vamos lá! 260 00:52:03,188 --> 00:52:06,436 Obrigado! Vocês cantam muito! 261 00:52:24,554 --> 00:52:27,147 Estão se divertindo? 262 00:52:27,500 --> 00:52:31,270 Quase perguntei: "querem que a gente volte outro dia"? 263 00:52:32,210 --> 00:52:34,097 Mas não vamos voltar. 264 00:52:35,361 --> 00:52:38,950 Vamos tocar "Behind the Wall of Sleep" 265 00:52:48,305 --> 00:52:51,357 Behind the Wall of Sleep (Atrás da Parede de Sono) 266 00:53:17,544 --> 00:53:19,821 Levantem as mãos! Vamos lá! 267 00:53:28,209 --> 00:53:31,668 Cálices preciosos dentro da flor 268 00:53:33,417 --> 00:53:36,379 pétalas letais com poderes estranhos 269 00:53:38,586 --> 00:53:41,742 rostos brilham com um sorriso mortal 270 00:53:43,464 --> 00:53:46,721 e olham pra você no seu julgamento 271 00:53:52,736 --> 00:53:56,217 um frio que paralisa o corpo todo 272 00:53:58,058 --> 00:54:01,036 um sol gelado com um brilho gélido 273 00:54:03,274 --> 00:54:06,163 palavras reluzentes lidas para sua tristeza 274 00:54:08,217 --> 00:54:11,597 elas dizem "não há amanhã" 275 00:54:25,449 --> 00:54:30,221 sinta seu espírito levantar com a brisa, sinta seu corpo caindo de joelhos 276 00:54:30,283 --> 00:54:35,177 a parede adormecida de remorso transforma seu corpo num cadáver 277 00:54:35,276 --> 00:54:37,787 transforma seu corpo num cadáver 278 00:54:37,863 --> 00:54:40,296 transforma seu corpo num cadáver 279 00:54:40,374 --> 00:54:45,700 a parede adormecida de remorso transforma seu corpo num cadáver 280 00:55:21,164 --> 00:55:23,475 Levantem as mãos! Vamos lá! 281 00:55:33,508 --> 00:55:36,892 da escurião, brota a luz 282 00:55:38,796 --> 00:55:41,872 a parede de sono está brilhante 283 00:55:43,972 --> 00:55:47,080 a parede de sono está quebrada 284 00:55:48,882 --> 00:55:52,250 o Sol consegue entrar, você despertou 285 00:55:55,156 --> 00:55:57,906 Levante as mãos, Birmingham! 286 00:56:03,689 --> 00:56:05,516 Todo mundo! Vamos lá! 287 00:56:06,308 --> 00:56:08,193 Mais alto! 288 00:56:15,549 --> 00:56:17,574 Geezer Butler! 289 00:56:22,070 --> 00:56:25,347 N.I.B. (N.I.B.) 290 00:57:01,580 --> 00:57:03,959 Geezer Butler! É isso aí! 291 00:57:29,388 --> 00:57:33,952 Algumas pessoas acham que meu amor não é verdadeiro 292 00:57:34,382 --> 00:57:38,681 acredite em mim, meu amor, e eu vou te mostrar 293 00:57:39,035 --> 00:57:43,284 vou lhe dar as coisas que você não achava possíveis 294 00:57:43,678 --> 00:57:47,928 o Sol, a Lua e as estrelas têm o meu selo 295 00:58:06,984 --> 00:58:11,262 venha comigo e não vai se arrepender 296 00:58:11,676 --> 00:58:15,475 de deixar a vida que tinha antes de me conhecer 297 00:58:16,387 --> 00:58:20,598 você é a primeira a ter meu amor 298 00:58:20,931 --> 00:58:25,577 fique para sempre comigo, até o fim dos tempos 299 00:58:26,580 --> 00:58:33,612 seu amor por mim precisa ser real 300 00:58:36,296 --> 00:58:43,796 antes que você saiba como eu vou me sentir 301 00:58:45,753 --> 00:58:48,577 eu vou me sentir 302 00:58:50,143 --> 00:58:55,290 eu vou me sentir 303 00:59:05,746 --> 00:59:09,939 agora você está comigo, sob meu poder 304 00:59:10,387 --> 00:59:14,618 nosso amor fica cada vez mais forte 305 00:59:15,189 --> 00:59:19,262 olhe para meus olhos e vai ver quem eu sou 306 00:59:19,744 --> 00:59:23,943 meu nome é Lúcifer, pegue minha mão 307 00:59:39,062 --> 00:59:40,488 Vamos lá! 308 01:00:19,207 --> 01:00:23,571 venha comigo e não vai se arrepender 309 01:00:24,056 --> 01:00:28,339 de deixar a vida que tinha antes de me conhecer 310 01:00:28,795 --> 01:00:32,941 você é a primeira a ter meu amor 311 01:00:33,425 --> 01:00:38,064 fique para sempre comigo, até o fim dos tempos 312 01:00:39,204 --> 01:00:46,154 seu amor por mim precisa ser real 313 01:00:48,663 --> 01:00:55,604 antes que você saiba como eu vou me sentir 314 01:00:57,255 --> 01:01:00,695 eu vou me sentir 315 01:01:02,649 --> 01:01:07,156 eu vou me sentir 316 01:01:18,267 --> 01:01:22,396 agora você está comigo, sob meu poder 317 01:01:22,886 --> 01:01:26,915 nosso amor fica cada vez mais forte 318 01:01:27,536 --> 01:01:31,673 olhe nos meus olhos e vai ver quem eu sou 319 01:01:32,075 --> 01:01:36,486 meu nome é Lúcifer, pegue minha mão 320 01:01:53,093 --> 01:01:54,715 Vamos lá! 321 01:02:16,182 --> 01:02:18,093 Que Deus os abençoe! 322 01:02:22,229 --> 01:02:24,390 Vocês são os melhores! 323 01:02:32,727 --> 01:02:34,347 Obrigado! 324 01:02:47,154 --> 01:02:48,262 Bom... 325 01:02:51,851 --> 01:02:52,978 Bom... 326 01:02:53,991 --> 01:02:57,105 Vamos tocar "Hand of Doom" 327 01:03:16,344 --> 01:03:18,733 Hand of Doom (Mão da Desgraça) 328 01:03:28,371 --> 01:03:32,276 O que você vai fazer? 329 01:03:33,925 --> 01:03:37,624 chegou sua hora 330 01:03:39,590 --> 01:03:43,091 agora, você espera sua vez 331 01:03:44,670 --> 01:03:48,368 você sabe que não tem volta 332 01:03:50,508 --> 01:03:54,166 siga o seu dia a dia 333 01:03:55,253 --> 01:03:59,050 com os outros idiotas 334 01:04:00,562 --> 01:04:04,166 você procura uma novidade 335 01:04:05,807 --> 01:04:09,662 agora, a novidade está te matando 336 01:04:11,210 --> 01:04:14,986 primeiro era a bomba 337 01:04:16,706 --> 01:04:20,782 napalm no Vietnã 338 01:04:22,255 --> 01:04:25,784 desilusão 339 01:04:27,463 --> 01:04:31,359 você enfia a agulha 340 01:04:33,370 --> 01:04:36,931 você quer escapar da vida 341 01:04:38,437 --> 01:04:42,052 a realidade não espera 342 01:04:43,481 --> 01:04:47,459 as cores na sua cabeça 343 01:04:48,677 --> 01:04:52,068 satisfazem seu tempo 344 01:05:20,478 --> 01:05:22,526 você 345 01:05:22,734 --> 01:05:26,188 você só pode estar cego 346 01:05:27,598 --> 01:05:32,274 para fazer essas coisas 347 01:05:34,758 --> 01:05:36,506 pegar 348 01:05:36,819 --> 01:05:40,182 o doce que você não conhece 349 01:05:41,602 --> 01:05:46,487 você está dando um beijo na morte 350 01:05:46,563 --> 01:05:49,440 coitado de você 351 01:06:02,322 --> 01:06:06,979 sua mente sente prazer 352 01:06:09,337 --> 01:06:14,263 seu corpo está doente 353 01:06:16,145 --> 01:06:20,933 para você é uma diversão rasa 354 01:06:23,400 --> 01:06:27,952 então tome o ácido 355 01:06:28,138 --> 01:06:30,930 não pare pra pensar agora 356 01:06:37,036 --> 01:06:38,126 Vamos lá! 357 01:06:47,310 --> 01:06:50,474 você está se divertindo, baby 358 01:06:50,931 --> 01:06:53,398 mas isso não vai durar 359 01:06:54,256 --> 01:06:57,044 sua cabeça está cheia de coisas 360 01:06:57,596 --> 01:06:59,955 você está vivendo rápido demais 361 01:07:00,823 --> 01:07:03,760 saia de casa, aproveite 362 01:07:04,216 --> 01:07:06,392 não se preocupe 363 01:07:07,500 --> 01:07:10,412 você precisa de ajuda 364 01:07:10,455 --> 01:07:13,521 enfie a agulha 365 01:07:17,621 --> 01:07:19,649 Levantem as mãos! 366 01:08:18,181 --> 01:08:22,229 agora você conhece a cena 367 01:08:23,478 --> 01:08:27,920 sua pele começa a ficar verde 368 01:08:29,009 --> 01:08:33,238 seus olhos não veem mais 369 01:08:34,708 --> 01:08:38,404 a realidade da vida 370 01:08:40,455 --> 01:08:44,002 enfie a agulha 371 01:08:45,422 --> 01:08:49,476 encare o sorriso doentio da morte 372 01:08:50,782 --> 01:08:54,511 tem buracos na sua pele 373 01:08:55,973 --> 01:08:59,780 causados pela agulha fatal 374 01:09:01,808 --> 01:09:05,542 sua cabeça começa a girar 375 01:09:06,932 --> 01:09:11,006 você cai no chão 376 01:09:12,509 --> 01:09:16,720 e se sente sem ar 377 01:09:18,124 --> 01:09:22,205 a mão da morte se aproxima 378 01:09:23,832 --> 01:09:27,388 já é tarde demais 379 01:09:29,103 --> 01:09:32,764 você não quer aprender 380 01:09:34,382 --> 01:09:37,931 você desperdiça o preço da vida 381 01:09:39,444 --> 01:09:42,699 agora você vai morrer 382 01:09:42,699 --> 01:09:45,000 Vou descansar! 383 01:18:02,038 --> 01:18:03,532 Mais alto! 384 01:18:05,455 --> 01:18:06,512 Mais alto! 385 01:18:25,448 --> 01:18:30,107 Eu sou o Homem de Ferro! 386 01:18:31,201 --> 01:18:34,702 Iron Man (Homem de Ferro) 387 01:18:56,537 --> 01:19:03,775 Ele enlouqueceu? ele consegue enxergar ou está cego? 388 01:19:04,046 --> 01:19:11,213 ele consegue andar? ou vai cair se tentar se mexer? 389 01:19:18,886 --> 01:19:26,032 ele está vivo ou morto? ele é racional? 390 01:19:26,350 --> 01:19:33,574 vamos passar por ele por que nos importaríamos? 391 01:19:53,908 --> 01:19:56,308 Que Deus abençoe vocês! 392 01:20:11,309 --> 01:20:18,474 ele virou um ser de aço no grande campo magnético 393 01:20:18,831 --> 01:20:26,094 quando viajou no tempo, para o futuro da humanidade 394 01:20:28,346 --> 01:20:30,896 ninguém o quer 395 01:20:31,816 --> 01:20:35,612 o mundo é impassível 396 01:20:42,869 --> 01:20:45,759 ele planeja a forma 397 01:20:46,506 --> 01:20:49,386 como em breve vai se vingar 398 01:20:49,627 --> 01:20:52,673 Levantem as mãos! Vamos lá! 399 01:21:10,923 --> 01:21:18,237 chegou a hora de o Homem de Ferro espalhar medo 400 01:21:18,478 --> 01:21:25,945 vingança do Além, mata as pessoas que ele antes salvou 401 01:21:27,816 --> 01:21:30,550 ninguém o quer 402 01:21:31,368 --> 01:21:35,045 as pessoas viram o olhar 403 01:21:42,281 --> 01:21:44,966 ninguém o ajuda 404 01:21:46,121 --> 01:21:49,457 agora ele quer se vingar 405 01:21:51,381 --> 01:21:54,254 Vamos à loucura! Vamos lá! 406 01:21:54,289 --> 01:21:55,654 Vamos lá! 407 01:21:57,097 --> 01:21:59,409 Vamos lá! Vão à loucura! 408 01:22:05,913 --> 01:22:07,180 Vamos lá! 409 01:22:28,285 --> 01:22:30,486 Levantem as mãos! Vamos lá! 410 01:22:38,604 --> 01:22:40,183 Vocês são maravilhosos! 411 01:22:59,696 --> 01:23:06,978 botas pesadas de chumbo deixam as vítimas com medo 412 01:23:07,217 --> 01:23:15,832 elas fogem o mais rápido possível, o Homem de Ferro vive novamente 413 01:23:31,029 --> 01:23:33,718 Batam palmas! Comigo! 414 01:23:48,292 --> 01:23:50,750 Eu sou o Homem e Ferro! 415 01:24:11,158 --> 01:24:12,383 Vamos lá! 416 01:25:05,676 --> 01:25:07,637 Obrigado! 417 01:25:20,746 --> 01:25:23,011 Estão se divertindo? 418 01:25:25,081 --> 01:25:27,999 A próxima música conta com Tony Iommi. 419 01:25:28,071 --> 01:25:30,474 É "Dirty Women". Obrigado! 420 01:25:32,717 --> 01:25:36,549 Vocês são incríveis! Obrigado por terem vindo! 421 01:25:51,731 --> 01:25:54,415 Dirty Women (Mulheres na Noite) 422 01:26:00,533 --> 01:26:05,894 As luzes de neon estão me iluminando outra vez 423 01:26:08,748 --> 01:26:14,556 ando pelas ruas solitárias em busca de uma amiga 424 01:26:17,788 --> 01:26:22,331 preciso de uma mulher para me ajudar a passar a noite 425 01:26:22,957 --> 01:26:24,988 a noite 426 01:26:25,713 --> 01:26:31,074 se eu a encontrar, vai ficar tudo bem 427 01:26:38,142 --> 01:26:43,586 a cidade sonolenta sonha para a noite passar 428 01:26:47,027 --> 01:26:52,266 na rua, eu vejo o amanhã se tornando o dia de hoje 429 01:26:55,828 --> 01:27:00,246 eu vi um homem com mulheres à venda 430 01:27:00,859 --> 01:27:02,693 sim, à venda 431 01:27:03,846 --> 01:27:08,832 essa é a resposta, porque mulheres à venda não decepcionam 432 01:27:09,203 --> 01:27:10,634 podem acreditar 433 01:28:38,749 --> 01:28:41,688 Façam como eu! Levantem as mãos! 434 01:28:58,896 --> 01:29:00,549 Eu adoro vocês! 435 01:29:06,931 --> 01:29:08,028 Vamos lá! 436 01:29:14,266 --> 01:29:17,030 mulheres na noite 437 01:29:17,845 --> 01:29:20,775 elas não brincam em serviço 438 01:29:22,196 --> 01:29:24,860 mulheres da noite 439 01:29:25,937 --> 01:29:28,851 elas não brincam em serviço 440 01:29:30,252 --> 01:29:32,912 vocês me deixaram com vontade 441 01:29:33,909 --> 01:29:36,770 com vontade de mais 442 01:29:38,156 --> 01:29:40,824 mulheres da noite 443 01:29:41,717 --> 01:29:44,494 elas não brincam em serviço 444 01:29:44,768 --> 01:29:46,838 Levantem as mãos! Vamos lá! 445 01:29:56,673 --> 01:30:03,489 nas ruas, fico pensando se isso vai mesmo acontecer 446 01:30:04,994 --> 01:30:11,187 se for bom, vai ficar tudo bem 447 01:30:13,442 --> 01:30:19,800 se eu conseguir hoje vou ficar feliz 448 01:30:21,453 --> 01:30:27,858 uma mulher à venda vai fazer meu dia valer a pena 449 01:30:27,933 --> 01:30:30,274 Eu adoro vocês! 450 01:31:01,726 --> 01:31:03,642 Tony Iommi! 451 01:31:20,288 --> 01:31:21,794 Vamos lá! 452 01:32:30,981 --> 01:32:32,202 Vamos lá! 453 01:32:56,735 --> 01:32:59,565 Vamos lá! Tony Iommi! 454 01:33:04,602 --> 01:33:06,681 Que Deus abençoe vocês! 455 01:33:31,059 --> 01:33:33,677 Tony Iommi! 456 01:33:50,002 --> 01:33:51,248 Bom... 457 01:33:51,705 --> 01:33:54,270 O show está acabando. 458 01:33:54,620 --> 01:33:57,763 Em nome da banda, 459 01:33:57,840 --> 01:34:00,198 obrigado pelo apoio ao longo dos anos. 460 01:34:00,302 --> 01:34:04,579 Estou falando sério! Não estaríamos aqui se não fosse por vocês! 461 01:34:04,628 --> 01:34:06,649 Muito obrigado! 462 01:34:09,599 --> 01:34:11,929 Se quiserem mais, precisam ir à loucura! 463 01:34:11,929 --> 01:34:15,144 A próxima música é "Children of the Grave" 464 01:34:16,854 --> 01:34:19,782 Quero ver todo mundo enlouquecendo! 465 01:34:30,569 --> 01:34:34,471 Children of the Grave (A Última Geração) 466 01:34:39,422 --> 01:34:42,560 Quero ver todo mundo pulando! 467 01:34:49,647 --> 01:34:51,848 Vamos lá! Vamos à loucura! 468 01:35:22,463 --> 01:35:24,269 Eu adoro vocês! 469 01:35:26,632 --> 01:35:28,643 Vamos lá! 470 01:35:36,476 --> 01:35:42,760 Pensando em revolução os jovens começam a marchar 471 01:35:43,471 --> 01:35:49,420 contra o mundo em que precisam viver e o ódio no coração das pessoas 472 01:35:49,997 --> 01:35:55,988 estão cansados de serem maltratados e de terem que ouvir ordens 473 01:35:56,648 --> 01:36:03,223 eles vão lutar até vencer e o amor se espalhar 474 01:36:08,944 --> 01:36:10,391 Vamos lá! 475 01:36:20,251 --> 01:36:26,277 os jovens do futuro convivem com as lágrimas do presente 476 01:36:26,965 --> 01:36:33,034 o próximo nascer do Sol vai trazer alguma paz? 477 01:36:33,669 --> 01:36:39,643 o mundo precisa viver à beira do medo atômico? 478 01:36:40,272 --> 01:36:46,883 eles vão vencer a luta pela paz ou vão desaparecer? 479 01:37:04,954 --> 01:37:06,572 Vamos lá! 480 01:37:07,862 --> 01:37:09,720 Levantem as mãos! 481 01:37:14,475 --> 01:37:16,030 Mais alto! 482 01:37:35,125 --> 01:37:37,654 Que Deus os abençoe! 483 01:38:01,588 --> 01:38:07,948 jovens mundo afora escutem o que eu digo 484 01:38:08,484 --> 01:38:14,526 se querem um mundo melhor precisam lutar hoje 485 01:38:15,063 --> 01:38:18,312 mostrem ao mundo que o amor ainda está vivo 486 01:38:18,375 --> 01:38:21,373 vocês precisam de coragem 487 01:38:21,678 --> 01:38:27,665 ou os jovens de hoje serão a última geração 488 01:38:39,496 --> 01:38:40,645 Vamos lá! 489 01:38:49,854 --> 01:38:51,358 É isso aí! 490 01:39:24,204 --> 01:39:28,143 Obrigado! Vocês são incríveis! Que Deus os abençoe! 491 01:39:43,212 --> 01:39:45,890 Obrigado! Boa noite! Que Deus os abençoe! 492 01:40:55,419 --> 01:40:58,184 Gritem "mais uma música"! 493 01:40:58,184 --> 01:41:01,344 Mais uma música! Mais uma música! 494 01:41:01,701 --> 01:41:03,216 "Mais uma música!" 495 01:41:03,216 --> 01:41:04,618 Mais uma música! 496 01:41:04,618 --> 01:41:07,523 Se tocarmos, vocês vão à loucura? 497 01:41:28,474 --> 01:41:31,658 Vocês se divertiram hoje? 498 01:41:32,200 --> 01:41:35,612 Vocês vão à loucura pela última música? 499 01:41:36,118 --> 01:41:38,808 Quero ver vocês botando pra quebrar! Está bem? 500 01:41:39,894 --> 01:41:41,062 Está bem? 501 01:42:08,625 --> 01:42:10,464 Vamos lá! 502 01:42:13,201 --> 01:42:15,851 Paranoid (Paranóico) 503 01:42:19,372 --> 01:42:25,185 Terminei com minha namorada porque ela não me ajudava com a minha cabeça 504 01:42:25,203 --> 01:42:31,467 as pessoas me acham maluco porque estou sempre de cara fechada 505 01:42:43,268 --> 01:42:49,197 o dia todo eu penso em coisas, mas nada parece me satisfazer 506 01:42:49,290 --> 01:42:55,509 eu vou enlouquecer se não encontrar algo pra me acalmar 507 01:42:57,046 --> 01:42:59,373 você pode me ajudar 508 01:42:59,924 --> 01:43:03,011 a manter meu cérebro ocupado? 509 01:43:05,198 --> 01:43:06,971 Vamos lá! 510 01:43:09,976 --> 01:43:11,451 Vamos lá! 511 01:43:19,368 --> 01:43:25,496 preciso de alguém para me mostrar as coisas da vida que eu não encontro 512 01:43:25,665 --> 01:43:31,708 não consigo ver a felicidade verdadeira, eu devo ser cego 513 01:43:39,399 --> 01:43:40,533 Vamos lá! 514 01:43:52,223 --> 01:43:55,406 Vamos lá! Todo mundo comigo! 515 01:44:01,563 --> 01:44:04,217 Quero ouvir vocês gritando! 516 01:44:07,880 --> 01:44:09,670 Não estou ouvindo! 517 01:44:31,681 --> 01:44:37,603 se você contar uma piada, eu vou suspirar, você vai rir e eu vou chorar 518 01:44:37,684 --> 01:44:43,813 não consigo ser feliz e não consigo amar 519 01:44:45,905 --> 01:44:48,085 Levantem as mãos! Vamos lá! 520 01:44:55,797 --> 01:45:01,776 quando ouvir estas palavras descrevendo meu estado 521 01:45:01,855 --> 01:45:08,007 estou dizendo pra você curtir a vida. pra mim, já é tarde demais 522 01:45:15,895 --> 01:45:17,219 Vamos lá! 523 01:45:19,889 --> 01:45:23,297 Vocês são incríveis! Eu adoro todos vocês 524 01:45:23,297 --> 01:45:26,023 Muito obrigado por virem e por tudo! 525 01:45:26,023 --> 01:45:28,849 Obrigado, obrigado, obrigado! 526 01:46:07,657 --> 01:46:11,346 Obrigado! Boa noite! Vocês são incríveis! 527 01:46:29,743 --> 01:46:31,350 Obrigado! Boa noite! 528 01:47:19,925 --> 01:47:22,133 -Anda! -Vai logo! 529 01:47:50,876 --> 01:47:53,344 Sabbath! Sabbath! 530 01:47:55,919 --> 01:47:59,022 Sabbath! Sabbath! 531 01:48:01,673 --> 01:48:03,304 Sabbath! 532 01:48:03,305 --> 01:48:04,305 Sabbath! 35698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.