Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,982 --> 00:00:34,207
BLACK SABBATH
O FIM
2
00:00:40,701 --> 00:00:44,693
Black Sabbath
(Missa Negra)
3
00:01:11,090 --> 00:01:13,089
Mais alto!
4
00:01:24,966 --> 00:01:32,374
O que é isso
na minha frente?
5
00:01:41,363 --> 00:01:48,478
um vulto preto
apontando para mim
6
00:01:58,101 --> 00:02:04,849
eu viro rápido
e fujo
7
00:02:13,712 --> 00:02:21,532
descubro que sou o escolhido
8
00:02:23,917 --> 00:02:26,186
Oh, não!
9
00:03:20,350 --> 00:03:27,555
uma silhueta grande e preta
com olhos de fogo
10
00:03:36,240 --> 00:03:43,015
revelando às pessoas
seus desejos
11
00:03:52,314 --> 00:03:59,381
o Diabo
está lá, sorrindo
12
00:04:08,412 --> 00:04:16,110
e vê as chamas
ficando cada vez mais altas
13
00:04:17,669 --> 00:04:21,449
não, por favor,
que Deus me ajude
14
00:04:58,785 --> 00:05:02,806
Vamos à loucura!
15
00:05:12,511 --> 00:05:16,593
é o fim, meu amigo?
16
00:05:17,476 --> 00:05:19,414
Vamos lá!
17
00:05:19,857 --> 00:05:23,937
o Diabo está chegando
18
00:05:27,270 --> 00:05:31,857
as pessoas fogem de medo
19
00:05:34,537 --> 00:05:38,227
é melhor elas irem para outro lugar
20
00:05:38,304 --> 00:05:41,654
não, não!
21
00:05:44,402 --> 00:05:47,362
Levantem as mãos!
22
00:05:53,265 --> 00:05:55,136
Vamos lá!
23
00:06:22,785 --> 00:06:24,428
Vamos lá!
24
00:06:36,972 --> 00:06:38,811
Levantem!
25
00:07:05,176 --> 00:07:08,142
Levantem as mãos!
26
00:07:12,892 --> 00:07:15,732
Que Deus abençoe vocês!
27
00:07:30,435 --> 00:07:33,425
Estão gostando?
28
00:07:33,911 --> 00:07:39,131
Este é o último show do Black Sabbath.
Espero que tenham gostado do nosso som.
29
00:07:39,131 --> 00:07:41,619
Devem gostar, já que estão aqui.
30
00:07:41,619 --> 00:07:44,941
A próxima canção é "Fairies Wear Boots".
31
00:07:55,270 --> 00:07:58,870
Fairies Wear Boots
(Fadas de Botas)
32
00:08:06,429 --> 00:08:07,991
Vamos lá!
33
00:09:07,120 --> 00:09:10,104
Todo mundo! Vamos lá!
34
00:09:23,741 --> 00:09:28,280
Voltando para casa
muito tarde ontem
35
00:09:30,025 --> 00:09:34,694
de repente senti medo
36
00:09:36,891 --> 00:09:41,584
eu olhei por uma janela
e fiquei surpreso
37
00:09:43,912 --> 00:09:48,290
fadas de botas dançando com um anão
38
00:09:48,286 --> 00:09:49,894
É isso aí!
39
00:09:56,894 --> 00:10:01,691
fadas de botas, você precisa acreditar
40
00:10:03,654 --> 00:10:07,483
eu vi mesmo, não é mentira
41
00:10:10,308 --> 00:10:14,592
sim, fadas de botas,
você precisa acreditar
42
00:10:17,175 --> 00:10:21,463
eu vi,
eu vi com meus próprios olhos
43
00:10:21,715 --> 00:10:23,746
Vamos lá!
44
00:10:29,121 --> 00:10:30,941
Eu adoro vocês!
45
00:10:31,558 --> 00:10:33,568
Vamos lá!
46
00:10:39,271 --> 00:10:41,792
Levantem as mãos!
47
00:11:01,490 --> 00:11:02,725
Vamos lá!
48
00:11:28,390 --> 00:11:29,609
Vamos lá!
49
00:11:34,193 --> 00:11:36,168
É isso aí! Vamos lá!
50
00:11:54,655 --> 00:11:56,377
Vamos lá!
51
00:12:09,134 --> 00:12:14,083
fadas de botas,
você precisa acreditar
52
00:12:15,634 --> 00:12:20,157
eu vi mesmo, não é mentira
53
00:12:22,138 --> 00:12:26,901
sim, fadas de botas,
você precisa acreditar
54
00:12:29,225 --> 00:12:33,619
eu vi, eu vi com meus próprios olhos
55
00:12:33,774 --> 00:12:36,188
É isso aí!
56
00:12:41,816 --> 00:12:47,243
fui ao médico ver o que ele
poderia me dar
57
00:12:48,624 --> 00:12:53,786
ele disse: "rapaz, você foi longe demais
58
00:12:55,374 --> 00:13:00,564
você só fuma e fica chapado"
59
00:13:13,893 --> 00:13:16,641
Vamos lá, pessoal!
60
00:13:53,884 --> 00:13:55,950
Obrigado!
61
00:14:14,224 --> 00:14:16,668
Estão gostando?
62
00:14:17,350 --> 00:14:21,782
É hora de "Under the Sun".
Obrigado!
63
00:14:33,884 --> 00:14:37,857
Under the Sun
(Sob o Sol)
64
00:15:10,868 --> 00:15:16,930
Não quero cristão fanático
me dizendo como é
65
00:15:18,650 --> 00:15:24,642
nem praticantes de magia negra
falando de alma
66
00:15:26,078 --> 00:15:31,750
não acredito em violência nem em paz
67
00:15:33,389 --> 00:15:38,941
já abri a porta,
agora minha mente tem liberdade
68
00:15:54,187 --> 00:15:59,642
não quero pastor me contando
do Deus do Céu
69
00:16:01,576 --> 00:16:07,270
não quero ninguém dizendo onde vou parar
depois de morrer
70
00:16:08,827 --> 00:16:14,693
quero viver minha vida
sem ouvir as ordens dos outros
71
00:16:16,265 --> 00:16:21,826
eu só acredito em mim mesmo,
porque todo mundo mente
72
00:16:26,591 --> 00:16:29,925
Quero todo mundo pirando! Vamos lá!
73
00:16:38,841 --> 00:16:43,462
os dias vão passando,
a vida é uma overdose sem fim
74
00:16:43,529 --> 00:16:49,293
todos querem governar a nação,
mas eu só vejo frustração
75
00:17:03,600 --> 00:17:08,027
todos escondendo seu rosto real
na correria do dia a dia
76
00:17:08,130 --> 00:17:13,317
atrás de cada flor, uma erva daninha
em seu mundo de faz de conta
77
00:17:22,383 --> 00:17:24,019
Vamos lá!
78
00:17:51,197 --> 00:17:57,348
acredite em mim
é o único jeito de lutar
79
00:17:59,003 --> 00:18:04,717
acredite em si mesmo
você não precisa fingir
80
00:18:06,698 --> 00:18:12,999
não deixe essas pessoas vazias
interferirem na sua opinião
81
00:18:14,309 --> 00:18:19,682
viva sua vida e deixe todas elas para trás
82
00:19:01,839 --> 00:19:03,442
Vamos lá!
83
00:19:16,225 --> 00:19:18,821
Vamos lá! Levantem as mãos!
84
00:19:18,821 --> 00:19:20,184
Vamos lá!
85
00:19:35,435 --> 00:19:38,697
Vamos lá! Levantem as mãos!
Vamos lá!
86
00:20:26,833 --> 00:20:28,667
Obrigado!
87
00:20:39,949 --> 00:20:42,390
Este é nosso último show.
88
00:20:43,030 --> 00:20:46,128
Foi uma jornada e tanto!
89
00:20:46,222 --> 00:20:47,844
Foi incrível!
90
00:20:47,929 --> 00:20:54,404
Começamos a tocar em 1968 e estamos em 2017.
Nem dá pra acreditar!
91
00:20:54,502 --> 00:20:57,980
Mas não estaríamos aqui
se não fosse pelos fãs.
92
00:20:58,071 --> 00:21:02,440
Se você é fã das antigas, ótimo.
Se é novo, bem-vindo!
93
00:21:02,516 --> 00:21:07,333
É impossível dizer como estamos gratos
pelo apoio de vocês ao longo dos anos.
94
00:21:07,436 --> 00:21:09,687
Muito obrigado!
95
00:21:12,102 --> 00:21:14,510
Você são fantásticos!
96
00:21:32,122 --> 00:21:34,897
Vamos tocar "After Forever".
97
00:21:50,535 --> 00:21:55,944
After Forever
(Após a Eternidade)
98
00:22:19,075 --> 00:22:24,163
Já pensou na sua alma?
ela pode ser salva?
99
00:22:24,315 --> 00:22:29,207
talvez você ache que depois de morrer
você fica no túmulo
100
00:22:29,816 --> 00:22:34,305
Deus é só um pensamento seu
ou Ele faz parte de você?
101
00:22:34,844 --> 00:22:39,503
Jesus é só um nome que você leu num livro
quando estava na escola?
102
00:23:11,007 --> 00:23:16,151
quando pensa na morte, não consegue respirar
ou continua tranquilo?
103
00:23:16,495 --> 00:23:21,053
quer ver o papa sem saída?
você o acha um idiota?
104
00:23:21,663 --> 00:23:26,531
já vi a verdade e a luz
e mudei meu comportamento
105
00:23:27,054 --> 00:23:31,756
estarei preparado quando você estiver
com medo no fim dos dias
106
00:23:42,476 --> 00:23:47,973
você tem medo do que seus amigos vão dizer
se souberem que você acredita em Deus?
107
00:23:48,053 --> 00:23:53,457
antes de criticar, eles deviam saber
que Deus é o único caminho para o amor
108
00:24:03,371 --> 00:24:08,919
você é tão limitado que precisa pensar
como os outros pensam?
109
00:24:09,004 --> 00:24:14,991
você vai zombar quando a morte chegar
e vai dizer para eles louvarem o Sol?
110
00:24:45,305 --> 00:24:50,312
foram pessoas como você que crucificaram Jesus
111
00:24:50,670 --> 00:24:55,492
é uma tristeza que só a sua opinião
foi ouvida
112
00:24:55,848 --> 00:25:00,363
você vai dizer que não acredita
quando seu dia chegar?
113
00:25:00,808 --> 00:25:04,913
você recusou a sua chance,
agora não tem mais volta
114
00:25:17,023 --> 00:25:19,138
Eu adoro vocês!
115
00:25:23,323 --> 00:25:24,948
Vamos lá!
116
00:25:35,379 --> 00:25:37,313
Todo mundo!
117
00:25:40,826 --> 00:25:42,876
É isso aí!
118
00:26:07,919 --> 00:26:12,631
pense antes de dizer
que Deus morreu
119
00:26:13,124 --> 00:26:17,774
abra os olhos e perceba
que Ele é o Senhor
120
00:26:18,354 --> 00:26:23,016
é o único que vai te salvar
de tanto pecado e ódio
121
00:26:23,428 --> 00:26:27,867
ou você vai continuar zombando?
já é tarde demais
122
00:26:32,732 --> 00:26:35,133
Vamos lá!
123
00:26:38,737 --> 00:26:41,390
Quero ver todo mundo batendo palmas!
124
00:27:11,283 --> 00:27:12,893
Obrigado!
125
00:27:27,160 --> 00:27:29,547
Vocês estão gostando?
126
00:27:29,963 --> 00:27:32,479
Não estou ouvindo!
127
00:27:33,366 --> 00:27:37,187
Vou facilitar: vou contar até três,
128
00:27:37,276 --> 00:27:40,652
aí todo mundo grita. Pode ser?
129
00:27:41,506 --> 00:27:45,433
Um, dois, três!
130
00:27:47,966 --> 00:27:52,847
Mais alto!
Um, dois, três!
131
00:27:56,060 --> 00:27:59,498
Só mais uma vez! Gritem direito!
132
00:27:59,498 --> 00:28:04,407
Vamos lá. Um, dois, três!
133
00:28:06,652 --> 00:28:10,164
Excelente! Vamos tocar "Into the Void".
134
00:28:24,732 --> 00:28:28,911
Into the Void
(Dentro do Vazio)
135
00:29:09,283 --> 00:29:10,361
Vamos lá!
136
00:29:11,723 --> 00:29:13,212
Vamos lá!
137
00:30:04,124 --> 00:30:10,730
Foguetes decolando muito rápido,
eles vão na direção do céu
138
00:30:10,828 --> 00:30:17,405
os motores ressoam pelo universo,
seria o fim da humanidade e do tempo?
139
00:30:17,497 --> 00:30:23,877
na Terra, a chama da vida está fraca.
Por toda parte há sofrimento e dor
140
00:30:23,954 --> 00:30:30,944
a poluição acaba com o ar, a terra e o mar,
a humanidade se prepara para o fim
141
00:30:53,881 --> 00:31:00,418
foguetes decolando muito rápido
na direção do vasto céu
142
00:31:00,525 --> 00:31:07,023
metal em chamas atravessando a atmosfera
preocupação, ódio e medo na Terra
143
00:31:07,127 --> 00:31:13,727
com guerras detestáveis sem fim,
foguetes voando até o reluzente Sol
144
00:31:13,816 --> 00:31:20,737
através dos impérios do eterno vazio,
liberdade do suicídio final
145
00:31:32,533 --> 00:31:33,944
Vamos lá!
146
00:31:43,993 --> 00:31:47,945
guerreiros da liberdade enviados para o Sol
147
00:31:48,041 --> 00:31:51,988
fugindo de mentes doutrinadas e poluição
148
00:31:52,086 --> 00:31:56,155
deixando a Terra com seus pecados e ódio
149
00:31:56,244 --> 00:32:00,809
procurando outro mundo
onde a liberdade aguarda
150
00:32:33,781 --> 00:32:37,207
além das estrelas,
nos campos do vazio antigo
151
00:32:37,284 --> 00:32:40,482
através dos escudos da escuridão,
onde encontram
152
00:32:40,559 --> 00:32:43,710
amor em uma terra desconhecida
153
00:32:43,789 --> 00:32:46,877
onde os filhos da liberdade passam a morar
154
00:32:46,972 --> 00:32:50,130
deixam a Terra para o Diabo e seus escravos
155
00:32:50,229 --> 00:32:53,741
deixam-nos para o futuro no túmulo deles
156
00:32:53,816 --> 00:32:56,811
nesse novo lar, o amor chegou para ficar
157
00:32:56,886 --> 00:33:00,426
paz e felicidade todo dia
158
00:34:58,703 --> 00:35:01,232
Obrigado!
159
00:35:15,394 --> 00:35:18,303
A próxima música
é sobre uma substância que usávamos.
160
00:35:18,721 --> 00:35:21,074
Se chama "Snowblind".
161
00:35:30,665 --> 00:35:33,200
Snowblind
(Cego de Neve)
162
00:35:33,343 --> 00:35:35,802
Levantem as mãos! Vamos lá!
163
00:35:36,516 --> 00:35:37,971
Vamos lá!
164
00:35:43,159 --> 00:35:44,518
Todo mundo!
165
00:35:54,790 --> 00:35:58,286
O que você tem e o que você vê
166
00:35:59,569 --> 00:36:02,776
coisas que não são fáceis de conseguir
167
00:36:03,771 --> 00:36:07,181
sentindo felicidade nas veias
168
00:36:08,260 --> 00:36:12,727
gelo no meu cérebro,
cocaína
169
00:36:14,756 --> 00:36:16,205
Vamos lá!
170
00:36:19,507 --> 00:36:21,688
Levantem as mãos! Vamos lá!
171
00:36:30,655 --> 00:36:33,546
alguma coisa soprando na minha cabeça
172
00:36:34,454 --> 00:36:38,035
o gelo do inverno logo vai se espalhar
173
00:36:39,366 --> 00:36:42,897
a morte poderia congelar minha alma
174
00:36:43,882 --> 00:36:48,176
me deixa feliz e com frio,
cocaína
175
00:36:52,586 --> 00:36:53,599
Vamos lá!
176
00:37:10,925 --> 00:37:13,900
Quero ver todo mundo levantando as mãos!
Vamos lá!
177
00:37:25,364 --> 00:37:31,393
eu estou cego, mas consigo enxergar
178
00:37:34,305 --> 00:37:40,877
os flocos de neve brilham na árvore
179
00:37:43,384 --> 00:37:49,530
o Sol não me liberta mais
180
00:37:52,488 --> 00:37:59,110
eu sinto os flocos de neve me congelando
181
00:38:05,132 --> 00:38:06,682
Eu adoro vocês!
182
00:38:19,839 --> 00:38:21,538
Vamos lá!
183
00:38:34,118 --> 00:38:36,098
Levantem as mãos! Vamos lá!
184
00:38:44,890 --> 00:38:48,241
deixe o Sol invernal brilhar
185
00:38:49,473 --> 00:38:52,952
me deixe sentir a geada ao amanhecer
186
00:38:53,986 --> 00:38:57,432
encher meus sonhos de flocos de neve
187
00:38:58,403 --> 00:39:02,962
logo o frio vai passar,
cocaína
188
00:39:10,379 --> 00:39:11,891
Vamos lá!
189
00:39:12,916 --> 00:39:15,586
Quero ver todo mundo pirando!
190
00:39:25,834 --> 00:39:28,631
acha que não sei o que estou fazendo?
191
00:39:28,973 --> 00:39:32,515
não diga que está me fazendo mal
192
00:39:32,775 --> 00:39:35,789
você que é um babaca
193
00:39:36,080 --> 00:39:39,292
este aqui é o meu lugar
194
00:39:41,403 --> 00:39:43,885
Vamos lá, Birmingham! Quero ver!
195
00:39:57,302 --> 00:40:00,664
mundo de cristal com flores de inverno
196
00:40:01,889 --> 00:40:05,194
transforma meu dia em horas congeladas
197
00:40:06,325 --> 00:40:09,643
deitado ao Sol, cego de neve
198
00:40:10,789 --> 00:40:15,159
minha era do gelo vai chegar?
cocaína
199
00:40:19,311 --> 00:40:20,611
Vamos lá!
200
00:40:26,664 --> 00:40:29,581
Vamos lá! Vamos!
201
00:40:59,226 --> 00:41:00,287
Vamos lá!
202
00:41:27,122 --> 00:41:29,093
Eu adoro vocês! Obrigado!
203
00:41:37,379 --> 00:41:38,820
Obrigado!
204
00:41:55,482 --> 00:41:56,952
Obrigado!
205
00:42:17,179 --> 00:42:20,201
É hora de apresentarmos
os integrantes da banda.
206
00:42:20,201 --> 00:42:21,618
Estão prontos?
207
00:42:21,918 --> 00:42:26,926
O cara que vocês não veem: Adam Wakeman.
208
00:42:28,897 --> 00:42:31,421
Adan Wakeman.
209
00:42:34,345 --> 00:42:36,508
No baixo...
210
00:42:37,251 --> 00:42:40,627
Geezer Butler!
211
00:42:42,767 --> 00:42:44,754
Geezer Butler!
212
00:42:50,630 --> 00:42:54,650
Geezer! Geezer!
213
00:42:58,701 --> 00:43:03,606
Na bateria,
Tommy Clufetos.
214
00:43:05,874 --> 00:43:09,729
Tommy Clufetos!
215
00:43:12,039 --> 00:43:14,538
Não estou escutando. Mais alto!
216
00:43:19,538 --> 00:43:22,679
Só vou continuar quando escutar todo mundo.
217
00:43:26,050 --> 00:43:32,894
Na guitarra, o inigualável
Tony Iommi!
218
00:43:43,873 --> 00:43:47,206
Tony Iommi!
219
00:43:53,807 --> 00:43:57,044
Ele é o rei dos riffs.
Esté sempre criando novos.
220
00:43:57,204 --> 00:44:00,587
Vamos tocar "War Pigs".
221
00:44:15,821 --> 00:44:18,565
War Pigs
(Porcos de Guerra)
222
00:44:20,708 --> 00:44:22,648
Levantem as mãos!
223
00:44:23,015 --> 00:44:25,943
Se quiserem, podem cantar comigo!
224
00:44:30,544 --> 00:44:31,815
Vamos lá!
225
00:44:37,419 --> 00:44:39,270
Quero ver!
226
00:45:12,180 --> 00:45:15,244
Quero ver todo mundo aplaudindo!
227
00:45:29,898 --> 00:45:34,631
Vários generais reunidos
228
00:45:35,399 --> 00:45:39,377
como bruxas em missas negras
229
00:45:40,587 --> 00:45:44,826
mentes malignas que planejam a destruição
230
00:45:45,670 --> 00:45:49,992
feiticeiros da morte
231
00:45:50,839 --> 00:45:55,066
nos campos, os corpos incendiados
232
00:45:56,010 --> 00:46:00,558
e a máquina de guerra segue em frente
233
00:46:01,367 --> 00:46:05,161
ódio e morte à humanidade
234
00:46:06,170 --> 00:46:11,083
envenenando suas mentes doutrinadas
Meu Deus!
235
00:46:11,083 --> 00:46:13,060
Eu adoro vocês!
236
00:46:19,823 --> 00:46:21,030
Vamos lá!
237
00:46:21,424 --> 00:46:24,238
Quero ver todo mundo! Vamos lá!
238
00:46:40,613 --> 00:46:45,226
os políticos se escondem
239
00:46:45,769 --> 00:46:49,126
eles só começaram a guerra
240
00:46:50,684 --> 00:46:55,074
por que eles deveriam lutar?
241
00:46:55,643 --> 00:46:59,542
eles deixam isso para os pobres
242
00:47:10,760 --> 00:47:15,330
o tempo vai revelar o poder deles
243
00:47:15,782 --> 00:47:19,547
que criam guerra só por diversão
244
00:47:20,792 --> 00:47:25,415
que tratam pessoas feito peões no xadrez
245
00:47:25,894 --> 00:47:30,013
espere até chegar
o Dia do Julgamento Final deles
246
00:48:42,022 --> 00:48:44,615
Quero ver todo mundo levantando a mão!
247
00:48:56,076 --> 00:49:00,437
agora, na escuridão, o mundo para de girar
248
00:49:01,043 --> 00:49:05,215
cinzas onde os corpos queimaram
249
00:49:06,141 --> 00:49:10,454
mais nenhum porco de guerra tem poder
250
00:49:11,232 --> 00:49:15,416
a mão de Deus os atingiu
251
00:49:16,304 --> 00:49:20,548
chegou o Dia do Julgamento Final
252
00:49:21,441 --> 00:49:25,486
os porcos de guerra estão de joelhos
253
00:49:26,691 --> 00:49:30,728
implorando misericórdia por seus pecados
254
00:49:31,532 --> 00:49:36,630
o Diabo, rindo, abre suas asas
Meu Deus!
255
00:49:51,639 --> 00:49:53,364
Levantem as mãos!
256
00:50:14,780 --> 00:50:17,328
Levantem as mãos! Vamos lá!
257
00:50:42,682 --> 00:50:44,486
Todo mundo!
258
00:50:56,222 --> 00:50:59,044
Eu adoro vocês! Vamos lá!
259
00:51:42,296 --> 00:51:43,583
Vamos lá!
260
00:52:03,188 --> 00:52:06,436
Obrigado! Vocês cantam muito!
261
00:52:24,554 --> 00:52:27,147
Estão se divertindo?
262
00:52:27,500 --> 00:52:31,270
Quase perguntei:
"querem que a gente volte outro dia"?
263
00:52:32,210 --> 00:52:34,097
Mas não vamos voltar.
264
00:52:35,361 --> 00:52:38,950
Vamos tocar "Behind the Wall of Sleep"
265
00:52:48,305 --> 00:52:51,357
Behind the Wall of Sleep
(Atrás da Parede de Sono)
266
00:53:17,544 --> 00:53:19,821
Levantem as mãos! Vamos lá!
267
00:53:28,209 --> 00:53:31,668
Cálices preciosos dentro da flor
268
00:53:33,417 --> 00:53:36,379
pétalas letais com poderes estranhos
269
00:53:38,586 --> 00:53:41,742
rostos brilham com um sorriso mortal
270
00:53:43,464 --> 00:53:46,721
e olham pra você no seu julgamento
271
00:53:52,736 --> 00:53:56,217
um frio que paralisa o corpo todo
272
00:53:58,058 --> 00:54:01,036
um sol gelado com um brilho gélido
273
00:54:03,274 --> 00:54:06,163
palavras reluzentes lidas para sua tristeza
274
00:54:08,217 --> 00:54:11,597
elas dizem "não há amanhã"
275
00:54:25,449 --> 00:54:30,221
sinta seu espírito levantar com a brisa,
sinta seu corpo caindo de joelhos
276
00:54:30,283 --> 00:54:35,177
a parede adormecida de remorso
transforma seu corpo num cadáver
277
00:54:35,276 --> 00:54:37,787
transforma seu corpo num cadáver
278
00:54:37,863 --> 00:54:40,296
transforma seu corpo num cadáver
279
00:54:40,374 --> 00:54:45,700
a parede adormecida de remorso
transforma seu corpo num cadáver
280
00:55:21,164 --> 00:55:23,475
Levantem as mãos! Vamos lá!
281
00:55:33,508 --> 00:55:36,892
da escurião, brota a luz
282
00:55:38,796 --> 00:55:41,872
a parede de sono está brilhante
283
00:55:43,972 --> 00:55:47,080
a parede de sono está quebrada
284
00:55:48,882 --> 00:55:52,250
o Sol consegue entrar, você despertou
285
00:55:55,156 --> 00:55:57,906
Levante as mãos, Birmingham!
286
00:56:03,689 --> 00:56:05,516
Todo mundo! Vamos lá!
287
00:56:06,308 --> 00:56:08,193
Mais alto!
288
00:56:15,549 --> 00:56:17,574
Geezer Butler!
289
00:56:22,070 --> 00:56:25,347
N.I.B.
(N.I.B.)
290
00:57:01,580 --> 00:57:03,959
Geezer Butler! É isso aí!
291
00:57:29,388 --> 00:57:33,952
Algumas pessoas acham que meu amor
não é verdadeiro
292
00:57:34,382 --> 00:57:38,681
acredite em mim, meu amor,
e eu vou te mostrar
293
00:57:39,035 --> 00:57:43,284
vou lhe dar as coisas que você
não achava possíveis
294
00:57:43,678 --> 00:57:47,928
o Sol, a Lua e as estrelas têm o meu selo
295
00:58:06,984 --> 00:58:11,262
venha comigo e não vai se arrepender
296
00:58:11,676 --> 00:58:15,475
de deixar a vida que tinha
antes de me conhecer
297
00:58:16,387 --> 00:58:20,598
você é a primeira a ter meu amor
298
00:58:20,931 --> 00:58:25,577
fique para sempre comigo,
até o fim dos tempos
299
00:58:26,580 --> 00:58:33,612
seu amor por mim
precisa ser real
300
00:58:36,296 --> 00:58:43,796
antes que você saiba
como eu vou me sentir
301
00:58:45,753 --> 00:58:48,577
eu vou me sentir
302
00:58:50,143 --> 00:58:55,290
eu vou me sentir
303
00:59:05,746 --> 00:59:09,939
agora você está comigo, sob meu poder
304
00:59:10,387 --> 00:59:14,618
nosso amor fica cada vez mais forte
305
00:59:15,189 --> 00:59:19,262
olhe para meus olhos e vai ver quem eu sou
306
00:59:19,744 --> 00:59:23,943
meu nome é Lúcifer, pegue minha mão
307
00:59:39,062 --> 00:59:40,488
Vamos lá!
308
01:00:19,207 --> 01:00:23,571
venha comigo e não vai se arrepender
309
01:00:24,056 --> 01:00:28,339
de deixar a vida que tinha
antes de me conhecer
310
01:00:28,795 --> 01:00:32,941
você é a primeira a ter meu amor
311
01:00:33,425 --> 01:00:38,064
fique para sempre comigo,
até o fim dos tempos
312
01:00:39,204 --> 01:00:46,154
seu amor por mim
precisa ser real
313
01:00:48,663 --> 01:00:55,604
antes que você saiba
como eu vou me sentir
314
01:00:57,255 --> 01:01:00,695
eu vou me sentir
315
01:01:02,649 --> 01:01:07,156
eu vou me sentir
316
01:01:18,267 --> 01:01:22,396
agora você está comigo, sob meu poder
317
01:01:22,886 --> 01:01:26,915
nosso amor fica cada vez mais forte
318
01:01:27,536 --> 01:01:31,673
olhe nos meus olhos e vai ver quem eu sou
319
01:01:32,075 --> 01:01:36,486
meu nome é Lúcifer, pegue minha mão
320
01:01:53,093 --> 01:01:54,715
Vamos lá!
321
01:02:16,182 --> 01:02:18,093
Que Deus os abençoe!
322
01:02:22,229 --> 01:02:24,390
Vocês são os melhores!
323
01:02:32,727 --> 01:02:34,347
Obrigado!
324
01:02:47,154 --> 01:02:48,262
Bom...
325
01:02:51,851 --> 01:02:52,978
Bom...
326
01:02:53,991 --> 01:02:57,105
Vamos tocar "Hand of Doom"
327
01:03:16,344 --> 01:03:18,733
Hand of Doom
(Mão da Desgraça)
328
01:03:28,371 --> 01:03:32,276
O que você vai fazer?
329
01:03:33,925 --> 01:03:37,624
chegou sua hora
330
01:03:39,590 --> 01:03:43,091
agora, você espera sua vez
331
01:03:44,670 --> 01:03:48,368
você sabe que não tem volta
332
01:03:50,508 --> 01:03:54,166
siga o seu dia a dia
333
01:03:55,253 --> 01:03:59,050
com os outros idiotas
334
01:04:00,562 --> 01:04:04,166
você procura uma novidade
335
01:04:05,807 --> 01:04:09,662
agora, a novidade está te matando
336
01:04:11,210 --> 01:04:14,986
primeiro era a bomba
337
01:04:16,706 --> 01:04:20,782
napalm no Vietnã
338
01:04:22,255 --> 01:04:25,784
desilusão
339
01:04:27,463 --> 01:04:31,359
você enfia a agulha
340
01:04:33,370 --> 01:04:36,931
você quer escapar da vida
341
01:04:38,437 --> 01:04:42,052
a realidade não espera
342
01:04:43,481 --> 01:04:47,459
as cores na sua cabeça
343
01:04:48,677 --> 01:04:52,068
satisfazem seu tempo
344
01:05:20,478 --> 01:05:22,526
você
345
01:05:22,734 --> 01:05:26,188
você só pode estar cego
346
01:05:27,598 --> 01:05:32,274
para fazer essas coisas
347
01:05:34,758 --> 01:05:36,506
pegar
348
01:05:36,819 --> 01:05:40,182
o doce que você não conhece
349
01:05:41,602 --> 01:05:46,487
você está dando
um beijo na morte
350
01:05:46,563 --> 01:05:49,440
coitado de você
351
01:06:02,322 --> 01:06:06,979
sua mente sente prazer
352
01:06:09,337 --> 01:06:14,263
seu corpo está doente
353
01:06:16,145 --> 01:06:20,933
para você é uma diversão rasa
354
01:06:23,400 --> 01:06:27,952
então tome o ácido
355
01:06:28,138 --> 01:06:30,930
não pare pra pensar agora
356
01:06:37,036 --> 01:06:38,126
Vamos lá!
357
01:06:47,310 --> 01:06:50,474
você está se divertindo, baby
358
01:06:50,931 --> 01:06:53,398
mas isso não vai durar
359
01:06:54,256 --> 01:06:57,044
sua cabeça está cheia de coisas
360
01:06:57,596 --> 01:06:59,955
você está vivendo rápido demais
361
01:07:00,823 --> 01:07:03,760
saia de casa, aproveite
362
01:07:04,216 --> 01:07:06,392
não se preocupe
363
01:07:07,500 --> 01:07:10,412
você precisa de ajuda
364
01:07:10,455 --> 01:07:13,521
enfie a agulha
365
01:07:17,621 --> 01:07:19,649
Levantem as mãos!
366
01:08:18,181 --> 01:08:22,229
agora você conhece a cena
367
01:08:23,478 --> 01:08:27,920
sua pele começa a ficar verde
368
01:08:29,009 --> 01:08:33,238
seus olhos não veem mais
369
01:08:34,708 --> 01:08:38,404
a realidade da vida
370
01:08:40,455 --> 01:08:44,002
enfie a agulha
371
01:08:45,422 --> 01:08:49,476
encare o sorriso doentio da morte
372
01:08:50,782 --> 01:08:54,511
tem buracos na sua pele
373
01:08:55,973 --> 01:08:59,780
causados pela agulha fatal
374
01:09:01,808 --> 01:09:05,542
sua cabeça começa a girar
375
01:09:06,932 --> 01:09:11,006
você cai no chão
376
01:09:12,509 --> 01:09:16,720
e se sente sem ar
377
01:09:18,124 --> 01:09:22,205
a mão da morte se aproxima
378
01:09:23,832 --> 01:09:27,388
já é tarde demais
379
01:09:29,103 --> 01:09:32,764
você não quer aprender
380
01:09:34,382 --> 01:09:37,931
você desperdiça o preço da vida
381
01:09:39,444 --> 01:09:42,699
agora você vai morrer
382
01:09:42,699 --> 01:09:45,000
Vou descansar!
383
01:18:02,038 --> 01:18:03,532
Mais alto!
384
01:18:05,455 --> 01:18:06,512
Mais alto!
385
01:18:25,448 --> 01:18:30,107
Eu sou o Homem de Ferro!
386
01:18:31,201 --> 01:18:34,702
Iron Man
(Homem de Ferro)
387
01:18:56,537 --> 01:19:03,775
Ele enlouqueceu?
ele consegue enxergar ou está cego?
388
01:19:04,046 --> 01:19:11,213
ele consegue andar?
ou vai cair se tentar se mexer?
389
01:19:18,886 --> 01:19:26,032
ele está vivo ou morto?
ele é racional?
390
01:19:26,350 --> 01:19:33,574
vamos passar por ele
por que nos importaríamos?
391
01:19:53,908 --> 01:19:56,308
Que Deus abençoe vocês!
392
01:20:11,309 --> 01:20:18,474
ele virou um ser de aço
no grande campo magnético
393
01:20:18,831 --> 01:20:26,094
quando viajou no tempo,
para o futuro da humanidade
394
01:20:28,346 --> 01:20:30,896
ninguém o quer
395
01:20:31,816 --> 01:20:35,612
o mundo é impassível
396
01:20:42,869 --> 01:20:45,759
ele planeja a forma
397
01:20:46,506 --> 01:20:49,386
como em breve vai se vingar
398
01:20:49,627 --> 01:20:52,673
Levantem as mãos! Vamos lá!
399
01:21:10,923 --> 01:21:18,237
chegou a hora
de o Homem de Ferro espalhar medo
400
01:21:18,478 --> 01:21:25,945
vingança do Além,
mata as pessoas que ele antes salvou
401
01:21:27,816 --> 01:21:30,550
ninguém o quer
402
01:21:31,368 --> 01:21:35,045
as pessoas viram o olhar
403
01:21:42,281 --> 01:21:44,966
ninguém o ajuda
404
01:21:46,121 --> 01:21:49,457
agora ele quer se vingar
405
01:21:51,381 --> 01:21:54,254
Vamos à loucura! Vamos lá!
406
01:21:54,289 --> 01:21:55,654
Vamos lá!
407
01:21:57,097 --> 01:21:59,409
Vamos lá!
Vão à loucura!
408
01:22:05,913 --> 01:22:07,180
Vamos lá!
409
01:22:28,285 --> 01:22:30,486
Levantem as mãos! Vamos lá!
410
01:22:38,604 --> 01:22:40,183
Vocês são maravilhosos!
411
01:22:59,696 --> 01:23:06,978
botas pesadas de chumbo
deixam as vítimas com medo
412
01:23:07,217 --> 01:23:15,832
elas fogem o mais rápido possível,
o Homem de Ferro vive novamente
413
01:23:31,029 --> 01:23:33,718
Batam palmas! Comigo!
414
01:23:48,292 --> 01:23:50,750
Eu sou o Homem e Ferro!
415
01:24:11,158 --> 01:24:12,383
Vamos lá!
416
01:25:05,676 --> 01:25:07,637
Obrigado!
417
01:25:20,746 --> 01:25:23,011
Estão se divertindo?
418
01:25:25,081 --> 01:25:27,999
A próxima música conta com Tony Iommi.
419
01:25:28,071 --> 01:25:30,474
É "Dirty Women". Obrigado!
420
01:25:32,717 --> 01:25:36,549
Vocês são incríveis!
Obrigado por terem vindo!
421
01:25:51,731 --> 01:25:54,415
Dirty Women
(Mulheres na Noite)
422
01:26:00,533 --> 01:26:05,894
As luzes de neon estão me iluminando
outra vez
423
01:26:08,748 --> 01:26:14,556
ando pelas ruas solitárias
em busca de uma amiga
424
01:26:17,788 --> 01:26:22,331
preciso de uma mulher
para me ajudar a passar a noite
425
01:26:22,957 --> 01:26:24,988
a noite
426
01:26:25,713 --> 01:26:31,074
se eu a encontrar, vai ficar tudo bem
427
01:26:38,142 --> 01:26:43,586
a cidade sonolenta
sonha para a noite passar
428
01:26:47,027 --> 01:26:52,266
na rua, eu vejo o amanhã
se tornando o dia de hoje
429
01:26:55,828 --> 01:27:00,246
eu vi um homem com mulheres à venda
430
01:27:00,859 --> 01:27:02,693
sim, à venda
431
01:27:03,846 --> 01:27:08,832
essa é a resposta, porque mulheres à venda
não decepcionam
432
01:27:09,203 --> 01:27:10,634
podem acreditar
433
01:28:38,749 --> 01:28:41,688
Façam como eu! Levantem as mãos!
434
01:28:58,896 --> 01:29:00,549
Eu adoro vocês!
435
01:29:06,931 --> 01:29:08,028
Vamos lá!
436
01:29:14,266 --> 01:29:17,030
mulheres na noite
437
01:29:17,845 --> 01:29:20,775
elas não brincam em serviço
438
01:29:22,196 --> 01:29:24,860
mulheres da noite
439
01:29:25,937 --> 01:29:28,851
elas não brincam em serviço
440
01:29:30,252 --> 01:29:32,912
vocês me deixaram com vontade
441
01:29:33,909 --> 01:29:36,770
com vontade de mais
442
01:29:38,156 --> 01:29:40,824
mulheres da noite
443
01:29:41,717 --> 01:29:44,494
elas não brincam em serviço
444
01:29:44,768 --> 01:29:46,838
Levantem as mãos! Vamos lá!
445
01:29:56,673 --> 01:30:03,489
nas ruas, fico pensando
se isso vai mesmo acontecer
446
01:30:04,994 --> 01:30:11,187
se for bom,
vai ficar tudo bem
447
01:30:13,442 --> 01:30:19,800
se eu conseguir hoje
vou ficar feliz
448
01:30:21,453 --> 01:30:27,858
uma mulher à venda
vai fazer meu dia valer a pena
449
01:30:27,933 --> 01:30:30,274
Eu adoro vocês!
450
01:31:01,726 --> 01:31:03,642
Tony Iommi!
451
01:31:20,288 --> 01:31:21,794
Vamos lá!
452
01:32:30,981 --> 01:32:32,202
Vamos lá!
453
01:32:56,735 --> 01:32:59,565
Vamos lá!
Tony Iommi!
454
01:33:04,602 --> 01:33:06,681
Que Deus abençoe vocês!
455
01:33:31,059 --> 01:33:33,677
Tony Iommi!
456
01:33:50,002 --> 01:33:51,248
Bom...
457
01:33:51,705 --> 01:33:54,270
O show está acabando.
458
01:33:54,620 --> 01:33:57,763
Em nome da banda,
459
01:33:57,840 --> 01:34:00,198
obrigado pelo apoio ao longo dos anos.
460
01:34:00,302 --> 01:34:04,579
Estou falando sério!
Não estaríamos aqui se não fosse por vocês!
461
01:34:04,628 --> 01:34:06,649
Muito obrigado!
462
01:34:09,599 --> 01:34:11,929
Se quiserem mais, precisam ir à loucura!
463
01:34:11,929 --> 01:34:15,144
A próxima música é "Children of the Grave"
464
01:34:16,854 --> 01:34:19,782
Quero ver todo mundo enlouquecendo!
465
01:34:30,569 --> 01:34:34,471
Children of the Grave
(A Última Geração)
466
01:34:39,422 --> 01:34:42,560
Quero ver todo mundo pulando!
467
01:34:49,647 --> 01:34:51,848
Vamos lá! Vamos à loucura!
468
01:35:22,463 --> 01:35:24,269
Eu adoro vocês!
469
01:35:26,632 --> 01:35:28,643
Vamos lá!
470
01:35:36,476 --> 01:35:42,760
Pensando em revolução
os jovens começam a marchar
471
01:35:43,471 --> 01:35:49,420
contra o mundo em que precisam viver
e o ódio no coração das pessoas
472
01:35:49,997 --> 01:35:55,988
estão cansados de serem maltratados
e de terem que ouvir ordens
473
01:35:56,648 --> 01:36:03,223
eles vão lutar até vencer
e o amor se espalhar
474
01:36:08,944 --> 01:36:10,391
Vamos lá!
475
01:36:20,251 --> 01:36:26,277
os jovens do futuro
convivem com as lágrimas do presente
476
01:36:26,965 --> 01:36:33,034
o próximo nascer do Sol
vai trazer alguma paz?
477
01:36:33,669 --> 01:36:39,643
o mundo precisa viver à beira
do medo atômico?
478
01:36:40,272 --> 01:36:46,883
eles vão vencer a luta pela paz
ou vão desaparecer?
479
01:37:04,954 --> 01:37:06,572
Vamos lá!
480
01:37:07,862 --> 01:37:09,720
Levantem as mãos!
481
01:37:14,475 --> 01:37:16,030
Mais alto!
482
01:37:35,125 --> 01:37:37,654
Que Deus os abençoe!
483
01:38:01,588 --> 01:38:07,948
jovens mundo afora
escutem o que eu digo
484
01:38:08,484 --> 01:38:14,526
se querem um mundo melhor
precisam lutar hoje
485
01:38:15,063 --> 01:38:18,312
mostrem ao mundo que o amor ainda está vivo
486
01:38:18,375 --> 01:38:21,373
vocês precisam de coragem
487
01:38:21,678 --> 01:38:27,665
ou os jovens de hoje
serão a última geração
488
01:38:39,496 --> 01:38:40,645
Vamos lá!
489
01:38:49,854 --> 01:38:51,358
É isso aí!
490
01:39:24,204 --> 01:39:28,143
Obrigado! Vocês são incríveis!
Que Deus os abençoe!
491
01:39:43,212 --> 01:39:45,890
Obrigado! Boa noite! Que Deus os abençoe!
492
01:40:55,419 --> 01:40:58,184
Gritem "mais uma música"!
493
01:40:58,184 --> 01:41:01,344
Mais uma música!
Mais uma música!
494
01:41:01,701 --> 01:41:03,216
"Mais uma música!"
495
01:41:03,216 --> 01:41:04,618
Mais uma música!
496
01:41:04,618 --> 01:41:07,523
Se tocarmos, vocês vão à loucura?
497
01:41:28,474 --> 01:41:31,658
Vocês se divertiram hoje?
498
01:41:32,200 --> 01:41:35,612
Vocês vão à loucura
pela última música?
499
01:41:36,118 --> 01:41:38,808
Quero ver vocês botando pra quebrar!
Está bem?
500
01:41:39,894 --> 01:41:41,062
Está bem?
501
01:42:08,625 --> 01:42:10,464
Vamos lá!
502
01:42:13,201 --> 01:42:15,851
Paranoid
(Paranóico)
503
01:42:19,372 --> 01:42:25,185
Terminei com minha namorada
porque ela não me ajudava com a minha cabeça
504
01:42:25,203 --> 01:42:31,467
as pessoas me acham maluco
porque estou sempre de cara fechada
505
01:42:43,268 --> 01:42:49,197
o dia todo eu penso em coisas,
mas nada parece me satisfazer
506
01:42:49,290 --> 01:42:55,509
eu vou enlouquecer
se não encontrar algo pra me acalmar
507
01:42:57,046 --> 01:42:59,373
você pode me ajudar
508
01:42:59,924 --> 01:43:03,011
a manter meu cérebro ocupado?
509
01:43:05,198 --> 01:43:06,971
Vamos lá!
510
01:43:09,976 --> 01:43:11,451
Vamos lá!
511
01:43:19,368 --> 01:43:25,496
preciso de alguém para me mostrar
as coisas da vida que eu não encontro
512
01:43:25,665 --> 01:43:31,708
não consigo ver a felicidade verdadeira,
eu devo ser cego
513
01:43:39,399 --> 01:43:40,533
Vamos lá!
514
01:43:52,223 --> 01:43:55,406
Vamos lá! Todo mundo comigo!
515
01:44:01,563 --> 01:44:04,217
Quero ouvir vocês gritando!
516
01:44:07,880 --> 01:44:09,670
Não estou ouvindo!
517
01:44:31,681 --> 01:44:37,603
se você contar uma piada, eu vou suspirar,
você vai rir e eu vou chorar
518
01:44:37,684 --> 01:44:43,813
não consigo ser feliz
e não consigo amar
519
01:44:45,905 --> 01:44:48,085
Levantem as mãos! Vamos lá!
520
01:44:55,797 --> 01:45:01,776
quando ouvir estas palavras
descrevendo meu estado
521
01:45:01,855 --> 01:45:08,007
estou dizendo pra você curtir a vida.
pra mim, já é tarde demais
522
01:45:15,895 --> 01:45:17,219
Vamos lá!
523
01:45:19,889 --> 01:45:23,297
Vocês são incríveis! Eu adoro todos vocês
524
01:45:23,297 --> 01:45:26,023
Muito obrigado por virem e por tudo!
525
01:45:26,023 --> 01:45:28,849
Obrigado, obrigado, obrigado!
526
01:46:07,657 --> 01:46:11,346
Obrigado! Boa noite! Vocês são incríveis!
527
01:46:29,743 --> 01:46:31,350
Obrigado! Boa noite!
528
01:47:19,925 --> 01:47:22,133
-Anda!
-Vai logo!
529
01:47:50,876 --> 01:47:53,344
Sabbath! Sabbath!
530
01:47:55,919 --> 01:47:59,022
Sabbath! Sabbath!
531
01:48:01,673 --> 01:48:03,304
Sabbath!
532
01:48:03,305 --> 01:48:04,305
Sabbath!
35698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.