All language subtitles for [en] Fragile Episode-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,533 --> 00:00:17,732 Our time is split into minutes and seconds, 2 00:00:17,733 --> 00:00:21,233 and no one probably knows what happens during that time. 3 00:00:34,266 --> 00:00:37,832 Things to do, things to see, and places to go... 4 00:00:37,833 --> 00:00:40,833 are more than we can count with our ten fingers. 5 00:00:49,966 --> 00:00:53,799 Even if we have what we want to do or find what we're good at, 6 00:00:53,800 --> 00:00:55,366 we're told to go to college. 7 00:00:59,133 --> 00:01:01,233 Our future isn't fixed. 8 00:01:01,700 --> 00:01:03,800 It's just like how our choices don't have answers. 9 00:01:04,733 --> 00:01:06,599 If we think about it, 10 00:01:06,600 --> 00:01:10,533 what we can do is... I'm not sure. 11 00:01:14,500 --> 00:01:17,366 (Fragile) 12 00:01:18,800 --> 00:01:25,500 (Chapter 01 Monday, September 2nd, 2024) 13 00:01:30,566 --> 00:01:32,032 Lee Dae Yeong. 14 00:01:32,033 --> 00:01:33,699 Yu Ha Ram. 15 00:01:33,700 --> 00:01:36,566 Ji Yu, what's with you? Why are you so late? 16 00:01:37,933 --> 00:01:39,166 I'm sorry. 17 00:01:42,366 --> 00:01:45,065 - Have you checked your marks? - Yes. 18 00:01:45,066 --> 00:01:46,933 This will split you into different classes. 19 00:02:02,500 --> 00:02:04,332 When the new semester starts next week, 20 00:02:04,333 --> 00:02:07,199 see the sections there... 21 00:02:07,200 --> 00:02:11,199 and go to your new class. Okay? 22 00:02:11,200 --> 00:02:12,633 Okay. 23 00:02:19,266 --> 00:02:22,066 Darn it. One point lower, I could have been bumped down. 24 00:02:22,733 --> 00:02:25,233 You're right. That's wild. 25 00:02:25,600 --> 00:02:27,000 Su Jin, what class are you in? 26 00:02:28,533 --> 00:02:29,433 Class A. 27 00:02:29,434 --> 00:02:33,532 What? You studied behind our backs. 28 00:02:33,533 --> 00:02:35,633 You were worse. 29 00:02:37,233 --> 00:02:38,800 Ji Yu, what about you? 30 00:02:41,500 --> 00:02:42,500 Me? 31 00:02:45,766 --> 00:02:48,266 I'm in Class A... 32 00:02:50,833 --> 00:02:54,100 How annoying... 33 00:04:02,633 --> 00:04:04,200 I want to quit the academy. 34 00:04:05,233 --> 00:04:07,533 All of a sudden? Why? 35 00:04:08,800 --> 00:04:10,533 It's not advanced enough. 36 00:04:13,733 --> 00:04:15,066 It's not because of Su Jin? 37 00:04:19,400 --> 00:04:23,533 No, it's that the students switch to private tutoring in the 11th grade. 38 00:04:24,733 --> 00:04:28,800 One-to-one classes are better. I bet it's cheaper than an academy. 39 00:04:29,333 --> 00:04:32,133 I don't think so. Tutoring is obviously more expensive. 40 00:04:33,366 --> 00:04:34,800 How do you know? 41 00:04:44,800 --> 00:04:46,333 - Let's go. - Okay. 42 00:04:48,900 --> 00:04:50,900 Bye. I'll DM you. 43 00:04:54,033 --> 00:04:56,700 Can't you stay with me a little longer? 44 00:04:57,866 --> 00:04:59,633 Chan Seong, let's go. 45 00:05:02,733 --> 00:05:03,900 Are you leaving? 46 00:05:04,666 --> 00:05:08,066 - You don't want to go? - No, I don't. 47 00:05:09,466 --> 00:05:11,200 I want to be with you. 48 00:05:15,733 --> 00:05:18,600 It's chilly. We'll catch a cold. 49 00:05:19,333 --> 00:05:21,599 We could go to my place. 50 00:05:21,600 --> 00:05:24,033 Hey, stop talking nonsense. 51 00:05:24,833 --> 00:05:26,000 Chan Seong, let's go. 52 00:05:26,833 --> 00:05:29,166 PJ, it's late. Go home. 53 00:05:31,400 --> 00:05:32,833 What's with him? 54 00:05:37,700 --> 00:05:38,733 DM me. 55 00:05:49,333 --> 00:05:53,133 (Chapter 02 Monday, September 2nd, 2024) 56 00:06:06,233 --> 00:06:09,366 (Are you home?) 57 00:06:15,533 --> 00:06:17,400 (Basketball, check.) 58 00:06:28,733 --> 00:06:32,565 (Are you still with Chan Seong?) 59 00:06:32,566 --> 00:06:33,666 (No, he left right after.) 60 00:06:44,600 --> 00:06:46,866 (Husband Material Chan Seong) 61 00:06:52,033 --> 00:06:53,100 Where are you? 62 00:06:58,533 --> 00:07:00,233 Why aren't you reading my DM? 63 00:07:11,300 --> 00:07:14,000 What? Why are you here? 64 00:07:15,200 --> 00:07:16,366 You told me to come. 65 00:07:16,866 --> 00:07:18,966 You could've come with me. 66 00:07:30,333 --> 00:07:32,700 Did you go straight home earlier? 67 00:07:35,166 --> 00:07:37,833 I was at San's before coming. 68 00:07:42,733 --> 00:07:43,833 Come on. 69 00:07:49,166 --> 00:07:52,933 I got to San's and fell asleep right away. 70 00:07:53,533 --> 00:07:55,366 It was almost midnight when I woke up. 71 00:07:55,900 --> 00:07:58,060 I was going to come here without stopping at his place. 72 00:08:02,033 --> 00:08:04,666 - I'm serious. - Forget it. 73 00:08:08,533 --> 00:08:12,300 I'm sorry. Was I supposed to come with you? 74 00:08:13,300 --> 00:08:14,300 Never mind. 75 00:08:16,833 --> 00:08:17,933 Are you mad? 76 00:08:22,433 --> 00:08:23,466 You're mad. 77 00:08:26,966 --> 00:08:28,866 Why are you mad? 78 00:08:29,466 --> 00:08:32,000 Why? What's in your mind? 79 00:08:33,800 --> 00:08:36,332 - You're mad. - I'm not mad. 80 00:08:36,333 --> 00:08:37,965 - You are mad. - I'm not mad. 81 00:08:37,966 --> 00:08:40,033 - Yes, you are. - I am not. 82 00:09:16,066 --> 00:09:20,900 (Chapter 03 Tuesday, September 3rd, 2024) 83 00:09:29,166 --> 00:09:30,166 PJ! 84 00:09:33,066 --> 00:09:34,100 Where's Chan Seong? 85 00:09:38,966 --> 00:09:40,200 He slept in. 86 00:09:41,700 --> 00:09:42,900 But he's coming. 87 00:09:45,966 --> 00:09:48,033 Didn't you say he slept in? 88 00:09:49,300 --> 00:09:51,633 I was implying he'd be late. 89 00:09:55,833 --> 00:09:58,265 You're in trouble, PJ. 90 00:09:58,266 --> 00:10:01,066 - Why? - You have to go home alone from now on. 91 00:10:02,366 --> 00:10:03,399 What? 92 00:10:03,400 --> 00:10:06,965 Come on. I'll make sure to look out for her. 93 00:10:06,966 --> 00:10:09,300 Right? We'll be inseparable anyway. 94 00:10:11,000 --> 00:10:12,733 From a guy who only thinks about basketball? 95 00:10:14,866 --> 00:10:16,000 Basketball? 96 00:10:18,166 --> 00:10:20,666 We decided to start playing basketball every day after school. 97 00:10:24,466 --> 00:10:25,500 Really? 98 00:10:27,533 --> 00:10:29,266 Why didn't you tell me? 99 00:10:46,166 --> 00:10:47,433 I'm right in front of you. 100 00:11:09,766 --> 00:11:11,886 We'd be together all day if we were in the same class. 101 00:11:12,900 --> 00:11:14,333 I don't want to go. 102 00:11:15,966 --> 00:11:18,433 What are you doing? 103 00:11:22,400 --> 00:11:25,499 You'll be fine. Okay? 104 00:11:25,500 --> 00:11:27,233 Okay. See you later. 105 00:11:34,600 --> 00:11:35,666 Thanks. 106 00:12:29,133 --> 00:12:33,433 No way. For real? 107 00:12:36,466 --> 00:12:40,799 After that, she couldn't see him and went crazy. 108 00:12:40,800 --> 00:12:43,899 What? She sounds like a total slut. 109 00:12:43,900 --> 00:12:45,000 She kind of is. 110 00:12:46,200 --> 00:12:47,966 - Also, did you hear that? - What? 111 00:12:52,033 --> 00:12:55,365 Is that for real? She's crazy. 112 00:12:55,366 --> 00:13:00,000 She really is crazy. By the way... 113 00:13:01,400 --> 00:13:02,300 She... 114 00:13:02,301 --> 00:13:04,033 - She who? - You scared me. 115 00:13:05,366 --> 00:13:08,033 Who is she? I just transferred here. I don't know much. 116 00:13:09,033 --> 00:13:10,500 What? It's nothing. 117 00:13:11,466 --> 00:13:13,799 - By the way, is this your seat? - No. 118 00:13:13,800 --> 00:13:16,332 - Can I sit here then? - Sure. 119 00:13:16,333 --> 00:13:17,366 Thank you. 120 00:13:27,766 --> 00:13:31,765 (Are you playing basketball today?) 121 00:13:31,766 --> 00:13:33,233 (Starting from today?) 122 00:13:35,166 --> 00:13:36,233 Our teacher's here. 123 00:13:37,433 --> 00:13:38,966 Thanks. 124 00:13:45,633 --> 00:13:50,566 (Chapter 04 Tuesday, September 3rd, 2024) 125 00:13:58,066 --> 00:13:59,465 Hey! 126 00:13:59,466 --> 00:14:00,766 You scared me. 127 00:14:02,900 --> 00:14:04,999 What about Chan Seong? 128 00:14:05,000 --> 00:14:06,600 He left right after the bell. 129 00:14:08,633 --> 00:14:10,000 We must have missed each other. 130 00:14:11,033 --> 00:14:14,800 Do you know which college Chan Seong wrote for the meeting with the teacher? 131 00:14:17,133 --> 00:14:18,600 Which college did he write? 132 00:14:21,400 --> 00:14:22,800 I don't know either. 133 00:14:29,000 --> 00:14:30,066 Ji Yu. 134 00:14:33,533 --> 00:14:34,966 Is something wrong? 135 00:14:56,366 --> 00:15:01,032 The number you called is busy. Please leave a message after the beep. 136 00:15:01,033 --> 00:15:03,866 After the beep, call charges will apply. 137 00:15:23,300 --> 00:15:25,832 Of course, I watched it! It was legendary! 138 00:15:25,833 --> 00:15:27,699 Seriously! Even the thumbnail is crazy! 139 00:15:27,700 --> 00:15:29,132 What is it? I want to see it, too. 140 00:15:29,133 --> 00:15:31,832 - Look. - This is crazy. 141 00:15:31,833 --> 00:15:33,932 Doesn't he look divine? 142 00:15:33,933 --> 00:15:36,365 This was on at 8 p.m. yesterday. 143 00:15:36,366 --> 00:15:39,299 The next period is in another classroom, right? 144 00:15:39,300 --> 00:15:42,232 Really? It's not literature? 145 00:15:42,233 --> 00:15:45,265 Now I remember. It changed to music, right? 146 00:15:45,266 --> 00:15:47,765 - Hey, I didn't prepare for music class. - Me, too. 147 00:15:47,766 --> 00:15:49,499 - Let's go borrow the stuff. - Yes, let's go. 148 00:15:49,500 --> 00:15:50,860 - This is bad. - What should we do? 149 00:15:51,300 --> 00:15:52,466 I'm going to Class Four. 150 00:15:54,200 --> 00:15:55,865 Hey, it's not music class. 151 00:15:55,866 --> 00:15:57,232 It's not music class? 152 00:15:57,233 --> 00:15:59,933 What are you saying? It's music class. 153 00:16:00,866 --> 00:16:03,565 Stop lying. Anyway, we still need to go. It's so annoying. 154 00:16:03,566 --> 00:16:05,133 I'm not prepared either. 155 00:16:17,766 --> 00:16:25,700 (Chapter 05 Tuesday, September 3rd, 2024) 156 00:17:01,500 --> 00:17:03,500 (Mom) 157 00:17:39,800 --> 00:17:42,599 (Following Seo A Ra) 158 00:17:42,600 --> 00:17:45,933 (Seo A Ra) 159 00:17:49,466 --> 00:17:50,500 (Follow me back.) 160 00:17:55,800 --> 00:17:58,733 (I'm following you!) 161 00:18:12,366 --> 00:18:13,400 Did you wait for me? 162 00:18:14,666 --> 00:18:17,500 - No. - Of course, you did. 163 00:18:18,400 --> 00:18:20,232 What were you doing? 164 00:18:20,233 --> 00:18:23,233 Me? I was sleeping. 165 00:18:24,133 --> 00:18:26,166 Were you? 166 00:18:29,800 --> 00:18:32,632 I sent you DMs and called you, too. 167 00:18:32,633 --> 00:18:36,533 I'm sorry. My teacher took our phones. 168 00:18:37,000 --> 00:18:39,500 But you got it back after class. 169 00:18:40,266 --> 00:18:43,466 I went straight to play basketball. I'm really sorry. 170 00:18:53,700 --> 00:18:54,733 Who is it? 171 00:18:57,566 --> 00:18:59,333 It's just a fellow classmate. 172 00:19:03,600 --> 00:19:04,833 I want to sleep over. 173 00:19:19,200 --> 00:19:20,300 What are you doing? 174 00:19:53,666 --> 00:19:56,466 Mom, didn't you say you're coming next week? 175 00:19:59,266 --> 00:20:01,100 We need to talk. Sit down. 176 00:20:14,833 --> 00:20:17,600 It's not a report card. It's not even a mock test. 177 00:20:18,500 --> 00:20:20,100 It was for the academy. 178 00:20:20,666 --> 00:20:21,700 It doesn't matter. 179 00:20:22,633 --> 00:20:25,099 I was going to quit the academy anyway. 180 00:20:25,100 --> 00:20:27,200 I'll make sure to get a good tutor. 181 00:20:28,066 --> 00:20:30,565 - A boyfriend? - What? 182 00:20:30,566 --> 00:20:32,000 Do you have a boyfriend? 183 00:20:33,333 --> 00:20:35,100 It's not because of that... 184 00:20:41,366 --> 00:20:44,432 Why did you sigh? What's wrong with that? 185 00:20:44,433 --> 00:20:48,700 This isn't the time for that. You'll be in the 12th grade soon. 186 00:20:52,700 --> 00:20:57,999 So that's why you kept wanting to quit the academy... 187 00:20:58,000 --> 00:20:59,200 I told you it's not that. 188 00:21:00,566 --> 00:21:02,765 Let's think of what to do. 189 00:21:02,766 --> 00:21:05,632 We could move to your aunt's school district. 190 00:21:05,633 --> 00:21:09,099 I'll talk to your aunt and you could stay with her... 191 00:21:09,100 --> 00:21:11,132 - What's wrong with you? - What? 192 00:21:11,133 --> 00:21:13,233 - I can handle this. - Handle what? 193 00:21:15,933 --> 00:21:18,365 Do you think I ruined the test because of a boyfriend? 194 00:21:18,366 --> 00:21:21,065 I could've slacked off or hung out instead of studying. 195 00:21:21,066 --> 00:21:23,765 - Why is it all because of a boyfriend? - Ji Yu! 196 00:21:23,766 --> 00:21:27,833 My mind could've been occupied. I could've been under the weather. 197 00:21:28,666 --> 00:21:32,266 - You didn't even ask... - Do you think I don't know? 198 00:21:36,800 --> 00:21:38,000 Know what? 199 00:21:41,433 --> 00:21:43,266 You know nothing! 200 00:21:57,600 --> 00:21:58,665 - ( I was so scared. Are you okay? - Mom made me angry. She's not even home.) 201 00:21:58,666 --> 00:21:59,699 (It's so frustrating. She knows nothing but thinks she does.) 202 00:21:59,700 --> 00:22:02,000 (She was probably just concerned about you.) 203 00:22:03,833 --> 00:22:08,333 (Did you get home safely?) 204 00:22:11,400 --> 00:22:12,466 Mark. 205 00:22:14,133 --> 00:22:17,533 - Are you happy we're taking a walk? - He's cute. 206 00:22:28,666 --> 00:22:32,000 - Are you happy we're taking a walk? - He's cute. 207 00:22:35,400 --> 00:22:37,465 Mark, what do you think? 208 00:22:37,466 --> 00:22:40,733 - Are you happy we're taking a walk? - He's cute. 209 00:22:49,033 --> 00:22:51,833 (Fragile) 210 00:22:51,968 --> 00:22:53,968 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 14627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.