Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,631 --> 00:01:05,980
Say, Sanders take a water break.
2
00:03:10,020 --> 00:03:15,020
Hey, they've got the power, and we got the power too, right here on FM 109
3
00:03:15,093 --> 00:03:18,440
Right now it's 54 big degrees, in Downtown Santa Fe,
4
00:03:18,586 --> 00:03:20,413
With a low tonight of 42 degrees,
5
00:03:20,493 --> 00:03:21,946
It is 8:45AM...
6
00:03:36,306 --> 00:03:38,293
You have plenty of storage space, Mr. Kwan.
7
00:03:39,040 --> 00:03:40,666
We know you could use the extra money.
8
00:03:41,048 --> 00:03:42,248
I'm not interested.
9
00:03:44,008 --> 00:03:45,155
You don't understand.
10
00:03:45,610 --> 00:03:48,017
I understand very well what you people sell.
11
00:03:48,480 --> 00:03:50,613
I don't want your drugs in my store.
12
00:03:50,820 --> 00:03:52,568
Mr. Kwan... -- Please, leave.
13
00:03:58,540 --> 00:03:59,368
Hello?
14
00:03:59,770 --> 00:04:02,497
Hey, Kim, it's me, Jeff.
15
00:04:02,760 --> 00:04:03,520
Jeff?
16
00:04:03,930 --> 00:04:05,528
I'm not done talking to you.
17
00:04:06,000 --> 00:04:07,377
Get out of my store.
18
00:04:07,440 --> 00:04:09,466
You're a very rude old man, Mr. Kwan.
19
00:04:09,540 --> 00:04:10,791
Leave, now!
20
00:04:10,826 --> 00:04:11,520
Kim... what?
21
00:04:12,013 --> 00:04:12,986
what, what's going on?
22
00:04:13,780 --> 00:04:15,688
Do you think I came here to ask you a favor?
23
00:04:16,640 --> 00:04:18,853
You should be more respectful of our organization.
24
00:04:20,333 --> 00:04:21,106
Kim?
25
00:04:30,740 --> 00:04:32,124
You're going to work with us..
26
00:04:33,170 --> 00:04:34,462
You have no choice.
27
00:04:36,577 --> 00:04:37,973
See you later, old man.
28
00:05:04,200 --> 00:05:07,053
It's the third time this week I had to pick him up at the station.
29
00:05:07,386 --> 00:05:08,586
I can't keep him in school,
30
00:05:09,786 --> 00:05:11,840
His temper is getting worse, and worse...
31
00:05:13,420 --> 00:05:15,106
I can't even talk to my own son..
32
00:05:16,093 --> 00:05:17,306
IDK what the hell's wrong with him.
33
00:05:18,240 --> 00:05:21,000
Hmm, he took his mother's death pretty hard, Carl..
34
00:05:21,413 --> 00:05:22,480
Kim, we all did.
35
00:05:23,650 --> 00:05:26,240
He's the only one walking around with a chip on his shoulder.
36
00:05:27,120 --> 00:05:29,000
You don't see Adam acting up like that, do you?
37
00:05:29,320 --> 00:05:31,613
Adam is too young to remember Elaine.
38
00:05:32,586 --> 00:05:34,933
All I know is he's headed for some serious trouble.
39
00:05:36,440 --> 00:05:38,560
I'm thinking of enrolling him in a military school...
40
00:05:39,066 --> 00:05:40,706
One that especialize in discipline..
41
00:05:41,666 --> 00:05:43,106
doesn't sound so special.
42
00:05:43,613 --> 00:05:47,653
Besides, we both remember our experiences in the military.
43
00:05:48,640 --> 00:05:51,280
Christ, Kim, it's not like I don't love him anymore...
44
00:05:53,306 --> 00:05:54,973
It's just, I cannot handle him.
45
00:05:55,850 --> 00:05:57,920
There's another school he might try.
46
00:05:58,426 --> 00:05:59,666
Instead of disciplilne.
47
00:06:00,120 --> 00:06:02,080
it teaches self-discipline.
48
00:06:02,746 --> 00:06:04,813
It might help Jeff control his...
49
00:06:05,133 --> 00:06:05,960
... energy.
50
00:06:07,213 --> 00:06:08,840
It's called Kenpo school.
51
00:06:09,626 --> 00:06:11,360
It's not one of those new hippie schools, is it?
52
00:06:11,786 --> 00:06:12,893
No, Carl.
53
00:06:13,280 --> 00:06:14,426
Old school.
54
00:06:14,760 --> 00:06:16,413
2000 years old.
55
00:06:27,493 --> 00:06:28,200
Jeff...
56
00:06:28,293 --> 00:06:29,693
This is Master Lo.
57
00:06:35,520 --> 00:06:36,391
Pass it down
58
00:06:46,382 --> 00:06:47,382
Jennifer.
59
00:07:15,333 --> 00:07:19,000
Kenpo is a combination of ancient fighting techniques,
60
00:07:19,240 --> 00:07:21,493
and modern scientific principles.
61
00:07:22,093 --> 00:07:24,520
An unending flow of motion.
62
00:07:25,050 --> 00:07:28,080
A force which can overwhelm any attacker.
63
00:07:28,920 --> 00:07:33,480
Every move creates a specific reaction in your opponent.
64
00:07:34,146 --> 00:07:37,253
Each reaction leads you to your next move.
65
00:07:38,306 --> 00:07:39,373
Every strike...
66
00:07:39,600 --> 00:07:40,573
is a block.
67
00:07:40,600 --> 00:07:42,266
Every block, a strike.
68
00:07:42,853 --> 00:07:45,306
Each move flows into the next.
69
00:07:46,110 --> 00:07:47,110
This logical
70
00:07:47,373 --> 00:07:49,053
and sequential flow of action.
71
00:07:49,400 --> 00:07:51,000
Is the essence of Kenpo.
72
00:08:27,950 --> 00:08:31,706
Kenpo can be the most lethal of the martial arts.
73
00:08:33,466 --> 00:08:35,400
To control the power of Kenpo,
74
00:08:35,986 --> 00:08:38,053
you must first control yourself.
75
00:08:40,680 --> 00:08:41,893
Train you spirit,
76
00:08:42,026 --> 00:08:43,440
as you train your body
77
00:08:44,120 --> 00:08:45,720
developing inner strength
78
00:08:46,610 --> 00:08:47,573
balance,
79
00:08:48,506 --> 00:08:50,146
and harmony, as you learn.
80
00:08:55,373 --> 00:08:56,866
A master of Kenpo
81
00:08:57,360 --> 00:09:00,026
is more than an expert in karate.
82
00:09:02,693 --> 00:09:04,600
He is a martial artist.
83
00:09:07,360 --> 00:09:09,906
He is a master of himself.
84
00:09:39,626 --> 00:09:40,320
Alright!
85
00:09:46,306 --> 00:09:47,413
Yo, tinkerbell,
86
00:09:47,620 --> 00:09:48,840
Off the field!
87
00:09:49,360 --> 00:09:50,893
It's our field too, meathead!
88
00:09:51,573 --> 00:09:52,560
Say what?
89
00:09:53,040 --> 00:09:54,640
Let's just .. forget about it, ok?
90
00:09:57,280 --> 00:09:59,053
No, no, no let's not forget about it.
91
00:09:59,320 --> 00:10:00,666
Why don't you just do what I said?
92
00:10:00,733 --> 00:10:02,773
Off the field Or I'll shove that pole up your ass.
93
00:10:02,800 --> 00:10:04,373
Try it. -- Come on, let's go.
94
00:10:05,573 --> 00:10:07,533
You're not going to let butthead get away with it, are you?
95
00:10:07,573 --> 00:10:08,613
Adam! I said let's go.
96
00:10:09,080 --> 00:10:10,773
It's not worth it. -- It's not worth it?
97
00:10:11,186 --> 00:10:12,306
What's that supposed to mean?
98
00:10:12,386 --> 00:10:13,760
It means he can kick your ass.
99
00:10:14,906 --> 00:10:16,133
You can kick my ass?
100
00:10:16,213 --> 00:10:17,130
With one foot.
101
00:10:17,426 --> 00:10:18,946
With one foot, Erickson!
102
00:10:19,000 --> 00:10:20,893
Let's go -- We're not done
103
00:10:21,173 --> 00:10:22,146
I think we are!
104
00:10:24,253 --> 00:10:26,213
I guess, he'd rather play with his pole then.
105
00:10:28,460 --> 00:10:29,493
You little shit.
106
00:11:01,480 --> 00:11:02,333
What happened?
107
00:11:03,973 --> 00:11:04,920
Over here.
108
00:11:05,330 --> 00:11:06,800
Get up, man. Get up!
109
00:11:08,826 --> 00:11:10,013
What happened?
110
00:11:11,560 --> 00:11:12,640
Call an ambulance. Now!
111
00:11:14,040 --> 00:11:14,946
Amazing.
112
00:11:18,786 --> 00:11:20,360
What the hell you think you were doing?
113
00:11:20,733 --> 00:11:21,906
The guy hit Adam.
114
00:11:21,946 --> 00:11:23,533
That's no excuse for what you did.
115
00:11:24,330 --> 00:11:25,613
You tried to kill that kid.
116
00:11:25,680 --> 00:11:26,373
I didn't!
117
00:11:26,680 --> 00:11:27,920
By pure luck you didn't.
118
00:11:29,773 --> 00:11:32,146
Had no goddamn idea what you were doing, did you?.
119
00:11:32,680 --> 00:11:34,426
were totally out of control, weren't you!
120
00:11:35,840 --> 00:11:38,373
I sent you to Kenpo school to control your temper.
121
00:11:38,773 --> 00:11:39,960
And this is what you've learned?
122
00:11:40,253 --> 00:11:41,426
You haven't changed.
123
00:11:42,000 --> 00:11:44,626
The only thing that's different is now you're dangerous.
124
00:11:49,266 --> 00:11:50,880
I want you out of my house.
125
00:11:51,631 --> 00:11:52,631
What do you mean?
126
00:11:52,800 --> 00:11:56,040
Someday you're gonnal kill somebody I don't want Adam around to see it.
127
00:11:56,720 --> 00:11:58,013
I want you away from Adam.
128
00:11:58,306 --> 00:12:01,306
He got hurt today because he's tryng to proof to you how tough he is.
129
00:12:01,373 --> 00:12:02,706
Cause he wants to be like you.
130
00:12:02,960 --> 00:12:04,133
Well, he's not like you,
131
00:12:04,346 --> 00:12:05,946
And I don't want him to be like you.
132
00:12:06,106 --> 00:12:08,493
So you stay the hell away from him! -- But, Dad.
133
00:12:08,546 --> 00:12:09,893
I want you out of my house,
134
00:12:09,946 --> 00:12:12,093
And I want you away from Adam. Do you understand?
135
00:12:14,000 --> 00:12:14,706
Yeah.
136
00:12:15,213 --> 00:12:17,520
I'll just stay the hell away from everyone.
137
00:12:24,706 --> 00:12:27,293
You have learned only half of what I teach, Jeff.
138
00:12:28,620 --> 00:12:30,053
You're strong, you're quick,
139
00:12:31,053 --> 00:12:32,186
But you're only a tiger.
140
00:12:33,333 --> 00:12:34,240
Not a dragon.
141
00:12:36,093 --> 00:12:38,346
The tiger, does not think
142
00:12:38,986 --> 00:12:41,040
Therefore, it can not act.
143
00:12:42,386 --> 00:12:44,826
It can only re-act, respond.
144
00:12:46,493 --> 00:12:48,453
The tiger is strong, and fearless
145
00:12:49,546 --> 00:12:51,786
But it cannot initiate action.
146
00:12:52,346 --> 00:12:55,786
That is the difference between man and tiger.
147
00:12:55,880 --> 00:12:57,320
Tiger is what I know.
148
00:13:00,186 --> 00:13:02,613
The dragon is also very strong,
149
00:13:02,890 --> 00:13:04,200
but full of wisdom.
150
00:13:05,400 --> 00:13:06,800
The dragon fears...
151
00:13:07,293 --> 00:13:08,720
... what it's strength can do.
152
00:13:11,026 --> 00:13:12,066
This is the tiger.
153
00:13:17,506 --> 00:13:18,840
This is the dragon.
154
00:13:20,280 --> 00:13:21,480
The dragon always...
155
00:13:21,946 --> 00:13:23,013
... has a choice.
156
00:13:24,226 --> 00:13:25,653
The tiger .. never.
157
00:13:26,813 --> 00:13:29,613
I have shown you the dragon, but you have not seen him.
158
00:13:30,826 --> 00:13:33,266
You will not find the dragon in any dojo.
159
00:13:34,413 --> 00:13:36,026
Experience will be your teacher.
160
00:13:37,506 --> 00:13:39,120
You must find him for yourself...
161
00:13:40,666 --> 00:13:41,653
... in your own way.
162
00:13:42,906 --> 00:13:44,373
- And when you do, -- I know,
163
00:13:45,586 --> 00:13:46,973
Then I will have learned the dragon.
164
00:13:47,467 --> 00:13:48,467
Then...
165
00:13:48,893 --> 00:13:50,360
... you will be a man.
166
00:13:52,040 --> 00:13:54,253
Jeff -- There's nothing here for me, Kim.
167
00:13:54,386 --> 00:13:57,266
There is more here for you than you can see right now.
168
00:13:57,333 --> 00:13:58,613
Don't you start too, okay?
169
00:13:59,053 --> 00:14:02,240
I know all about what I can't see, and can't feel and can't learn.
170
00:14:06,360 --> 00:14:07,173
Jesus
171
00:14:08,860 --> 00:14:09,813
I'm sorry
172
00:14:11,670 --> 00:14:13,773
You're the last person I should be talking to like that
173
00:14:15,840 --> 00:14:16,773
I'll miss you, Kim.
174
00:14:18,560 --> 00:14:21,120
Wherever you are, my heart will be with you
175
00:15:21,053 --> 00:15:22,613
You have a lot of nice things here
176
00:15:26,053 --> 00:15:27,066
Very old,
177
00:15:28,800 --> 00:15:29,760
Very beautiful.
178
00:15:34,693 --> 00:15:35,693
Cover the back
179
00:15:36,813 --> 00:15:38,800
You're going to learn to work with us, old man
180
00:15:41,120 --> 00:15:41,960
Right?
181
00:15:49,360 --> 00:15:50,586
Is there a problem here?
182
00:15:52,040 --> 00:15:52,946
I guess so.
183
00:16:07,520 --> 00:16:08,800
What's going on here?
184
00:16:38,200 --> 00:16:39,213
You alright, Kim?
185
00:16:40,106 --> 00:16:41,266
Better than they are
186
00:16:42,080 --> 00:16:44,306
They could be worse. -- Hey, Terminator,
187
00:16:44,466 --> 00:16:47,133
IDK where you came from, but you better go back.
188
00:16:47,466 --> 00:16:49,346
These guys are Golden Fists.
189
00:16:51,813 --> 00:16:53,573
- You're a dead man. -- Jimmy.
190
00:16:53,946 --> 00:16:55,213
This is my friend, Jeff.
191
00:16:56,066 --> 00:16:58,040
Go get the wood from out back, please
192
00:17:00,146 --> 00:17:01,453
What are Golden Fish, Kim?
193
00:17:02,520 --> 00:17:04,293
Soldiers for Korean mafia
194
00:17:06,093 --> 00:17:07,546
I never heard of them before
195
00:17:07,960 --> 00:17:09,426
You have never been Korean.
196
00:17:24,186 --> 00:17:25,160
You know, Jeff?
197
00:17:25,600 --> 00:17:29,733
Koreans come to America because it is the greatest country.
198
00:17:30,240 --> 00:17:31,413
They work hard,
199
00:17:31,946 --> 00:17:33,000
save money,
200
00:17:33,280 --> 00:17:34,546
become citizens,
201
00:17:35,106 --> 00:17:36,493
Open businesses...
202
00:17:36,893 --> 00:17:37,773
... like mine.
203
00:17:43,333 --> 00:17:44,160
but...
204
00:17:44,369 --> 00:17:48,369
Every ship brings rats along with regular cargo.
205
00:17:49,253 --> 00:17:51,666
Korean mafia comes to America too.
206
00:17:52,013 --> 00:17:55,466
Drugs, prostitution, parasites.
207
00:17:56,026 --> 00:17:57,533
I reject their drugs,
208
00:17:57,933 --> 00:17:59,973
So they come and smash things up.
209
00:18:01,600 --> 00:18:05,093
Maybe I should stick around a while, see if I can change their minds, huh?
210
00:18:05,200 --> 00:18:07,386
No I appreciate your offer.
211
00:18:07,693 --> 00:18:09,346
But you are an outsider.
212
00:18:10,026 --> 00:18:12,586
They would think I have hired your for protection.
213
00:18:13,306 --> 00:18:15,333
They think they're losing face
214
00:18:19,066 --> 00:18:20,933
Tomorrow I'll go and talk to them.
215
00:18:21,293 --> 00:18:23,200
Explain things, they'll understand.
216
00:18:23,560 --> 00:18:24,480
It'll be okay
217
00:18:27,426 --> 00:18:28,210
Jeff?
218
00:18:29,146 --> 00:18:30,066
You look good.
219
00:18:30,973 --> 00:18:34,906
It is nice to see you again It's been such a looong time.
220
00:18:35,467 --> 00:18:36,467
I missed you.
221
00:18:37,360 --> 00:18:38,040
Kim...
222
00:18:38,970 --> 00:18:40,613
Are you sure there's nothing I can do?
223
00:18:40,853 --> 00:18:42,386
No need to worry
224
00:18:42,640 --> 00:18:44,266
Everything will be fine.
225
00:19:43,470 --> 00:19:44,026
It's like...
226
00:19:44,906 --> 00:19:46,146
... nothing's changed here
227
00:19:46,540 --> 00:19:49,720
Except, I am now one of my antiques
228
00:19:55,213 --> 00:19:56,060
Tell me, Jeff.
229
00:19:56,173 --> 00:19:57,506
Will you see your family?
230
00:20:01,280 --> 00:20:02,480
Don't get up on my account
231
00:20:04,746 --> 00:20:05,906
Young gun ho
232
00:20:07,040 --> 00:20:08,146
Jimmy O.
233
00:20:08,786 --> 00:20:11,133
Look, I'm going to go see Uncle Sam.
234
00:20:12,120 --> 00:20:14,320
Are you gong to be arlight? -- Yes, thank you.
235
00:20:14,780 --> 00:20:16,746
Jeff and I have lots to talk about
236
00:20:16,840 --> 00:20:17,760
Okay, good-bye
237
00:20:22,493 --> 00:20:23,893
Jimmy's a good boy
238
00:20:24,493 --> 00:20:25,493
He helps out
239
00:20:26,013 --> 00:20:28,186
I let him stay here, when he need a place.
240
00:20:29,586 --> 00:20:31,413
Doe he remind you of anyone?
241
00:20:35,386 --> 00:20:37,386
Did I really have that much of an attitude?
242
00:20:37,693 --> 00:20:39,080
You mean you don't, any more?
243
00:20:50,546 --> 00:20:51,826
It's been a long day
244
00:20:52,186 --> 00:20:53,293
I'll see you in the morning
245
00:20:54,173 --> 00:20:55,333
Why don't you get some rest
246
00:20:56,386 --> 00:20:58,440
I think I'm gonna get cleaned up and maybe go for a walk.
247
00:20:59,200 --> 00:21:00,080
Good night, Jeff.
248
00:21:01,013 --> 00:21:01,706
Good night, Kim.
249
00:21:06,293 --> 00:21:06,986
Jeff!
250
00:21:08,000 --> 00:21:08,560
Yeah
251
00:21:10,120 --> 00:21:11,813
It's never too late to come home
252
00:21:16,853 --> 00:21:17,253
Yeah,
253
00:22:54,906 --> 00:22:55,573
Kim...
254
00:23:02,600 --> 00:23:03,173
No...
255
00:23:59,453 --> 00:24:01,040
Nobody home, asshole
256
00:24:03,413 --> 00:24:04,320
Except us
257
00:24:04,940 --> 00:24:06,466
Give me your money, sucker!
258
00:24:10,240 --> 00:24:11,440
You heard the man
259
00:24:11,653 --> 00:24:13,133
I'm going to cut you, motherfucker!
260
00:24:17,080 --> 00:24:18,053
Is this what you want?
261
00:24:18,533 --> 00:24:19,180
Huh?
262
00:24:19,640 --> 00:24:20,386
You want this?
263
00:24:20,746 --> 00:24:21,800
You want my money?
264
00:24:22,050 --> 00:24:23,146
You want it? Take it!
265
00:24:38,600 --> 00:24:39,466
Excuse me
266
00:24:44,133 --> 00:24:46,480
Adam Sanders, Wilshire homicides What do you have?
267
00:24:46,586 --> 00:24:48,800
Korean mafia all the way typically clean hit
268
00:24:49,053 --> 00:24:51,253
Unless Forensics finds something, we got diddly.
269
00:24:51,493 --> 00:24:52,906
I'd like to work on he case
270
00:24:53,266 --> 00:24:55,413
There is no case, No one down here talks to the cops.
271
00:24:55,880 --> 00:24:56,790
The victim...
272
00:24:57,013 --> 00:24:57,946
... was a friend of mine.
273
00:24:58,573 --> 00:25:00,800
A very close friend. I'd like to work on the case.
274
00:25:01,746 --> 00:25:04,053
Tell you what, you get my Lt's okay it's fine with me.
275
00:25:04,226 --> 00:25:05,933
I'll get it. -- Detective! --- Yeah
276
00:25:07,260 --> 00:25:08,546
So, put me in?
277
00:25:08,853 --> 00:25:11,280
It's a signature execution we've seen it before.
278
00:25:11,386 --> 00:25:13,306
It's always connected to the Hiro-Pan network
279
00:25:13,586 --> 00:25:14,230
Hiro-Pan?
280
00:25:14,360 --> 00:25:17,826
Yes, methamphetamine.It's a best-seller for the Korean mafia.
281
00:25:18,940 --> 00:25:19,786
Who runs that stuff
282
00:25:20,360 --> 00:25:22,453
I'd be the chief of the DEA if I knew that one
283
00:25:22,700 --> 00:25:25,160
I'll tell you this, though. whoever this guy is, he's smart.
284
00:25:25,240 --> 00:25:26,110
I'll get you the records
285
00:25:27,070 --> 00:25:27,893
Anything else
286
00:25:28,000 --> 00:25:30,160
Yeah, male caucasian who found the body
287
00:25:30,573 --> 00:25:31,440
Tell me again
288
00:25:32,946 --> 00:25:35,093
Look, I told you four times already
289
00:25:35,653 --> 00:25:39,226
- You're going to tell me again and again... -- It was around here yesterday
290
00:25:39,493 --> 00:25:41,760
Show him the pictures if you think it'll do any good.
291
00:25:41,960 --> 00:25:44,000
Who knows?, he might recognize someone.
292
00:25:44,173 --> 00:25:46,973
Anyways, he's all you got, Sanders -- What?
293
00:25:51,480 --> 00:25:52,133
Jeff?
294
00:25:56,253 --> 00:25:56,893
Adam.
295
00:26:01,600 --> 00:26:02,413
Oh, my God
296
00:26:06,066 --> 00:26:09,800
I know this seems like a waste of time, but .. you never know.
297
00:26:11,360 --> 00:26:13,560
Other things, you know, might turn something up
298
00:26:17,853 --> 00:26:18,653
First one
299
00:26:24,146 --> 00:26:24,826
Yeah
300
00:26:26,586 --> 00:26:27,640
So where you going?
301
00:26:28,306 --> 00:26:29,533
I thought .. ah .. we'd ..
302
00:26:29,733 --> 00:26:30,813
.. might go see Dad
303
00:26:31,746 --> 00:26:33,380
I got some things to care of
304
00:26:33,986 --> 00:26:35,626
What things? -- Don't ask.
305
00:26:35,800 --> 00:26:37,000
Jeff, just hold on a minute
306
00:26:37,080 --> 00:26:39,053
Look, just stay out of it, kid. It's for your own good.
307
00:26:39,106 --> 00:26:40,410
Jeff. -- What?
308
00:26:40,466 --> 00:26:42,110
Kim was family to me too, alright?
309
00:26:42,920 --> 00:26:44,240
You cannot handle this by yourself
310
00:26:44,284 --> 00:26:46,231
and what's more, If you try, I don't care if you're my brother or not
311
00:26:46,266 --> 00:26:47,955
I'm going to come down on you like a ton of bricks.
312
00:26:50,880 --> 00:26:52,151
Send my regards to Pop.
313
00:27:48,391 --> 00:27:49,146
Excuse me
314
00:27:50,053 --> 00:27:51,617
I'm looking for someone. -- I can't help you.
315
00:27:53,893 --> 00:27:54,897
Know anybody who can?
316
00:27:57,680 --> 00:27:58,595
Guess not
317
00:28:17,342 --> 00:28:17,804
Hi.
318
00:28:18,160 --> 00:28:19,324
Wonder if you can help me
319
00:28:20,311 --> 00:28:21,200
I'm looking for a guy
320
00:28:21,377 --> 00:28:22,524
He's good in Tae-Kwon-Do
321
00:28:23,084 --> 00:28:25,297
5'8", 150 pounds
322
00:28:25,742 --> 00:28:27,457
Got a tattoo of a spider, right here
323
00:28:27,813 --> 00:28:28,462
You know him?
324
00:28:29,351 --> 00:28:29,813
Yeah
325
00:28:30,355 --> 00:28:30,977
Great
326
00:28:32,364 --> 00:28:34,115
I need to talk to him Where is he?
327
00:28:35,911 --> 00:28:38,257
Why don't you go home? Before you get hurt?
328
00:28:41,706 --> 00:28:43,751
I wonder if I can kick you ass?
329
00:28:45,484 --> 00:28:45,902
No.
330
00:28:46,755 --> 00:28:47,537
Not just you
331
00:28:48,800 --> 00:28:49,528
All three of you
332
00:28:51,013 --> 00:28:52,737
Are you serious? -- Yeah
333
00:28:53,706 --> 00:28:54,240
Are you?
334
00:28:55,484 --> 00:28:57,973
I take on all three of you, you point me in the right direction.
335
00:28:58,702 --> 00:28:59,333
Deal?
336
00:29:03,671 --> 00:29:04,551
Full contact
337
00:29:05,102 --> 00:29:06,035
No protection
338
00:29:07,911 --> 00:29:08,764
No problem
339
00:29:21,315 --> 00:29:22,568
This is my dance
340
00:29:33,706 --> 00:29:34,773
Come on, whiteboy!
341
00:29:36,000 --> 00:29:36,995
Let's see what you got.
342
00:30:12,622 --> 00:30:13,582
Come on
343
00:30:13,804 --> 00:30:14,560
No.
344
00:30:58,782 --> 00:30:59,528
Get up!
345
00:31:00,106 --> 00:31:00,817
Get up
346
00:31:42,222 --> 00:31:43,004
Where is he?
347
00:31:43,617 --> 00:31:44,391
Forget it
348
00:31:51,057 --> 00:31:52,346
We had a deal
349
00:31:52,684 --> 00:31:53,466
Talk
350
00:31:54,871 --> 00:31:55,635
Croc Pit
351
00:31:56,808 --> 00:31:57,440
Where?
352
00:31:57,920 --> 00:31:58,853
Croc Pit Club
353
00:31:59,315 --> 00:32:00,453
He hangs out there
354
00:32:00,791 --> 00:32:01,635
They all do
355
00:32:03,733 --> 00:32:04,355
Thanks
356
00:32:05,884 --> 00:32:07,386
Who said it never hurt to ask
357
00:32:29,288 --> 00:32:31,093
Hello -- Yes
358
00:32:31,130 --> 00:32:32,008
I'm Detective Sanders.
359
00:32:32,044 --> 00:32:33,217
I'd like to ask you some questions, please
360
00:32:33,262 --> 00:32:35,004
Yes? -- Kim
361
00:32:35,066 --> 00:32:36,960
He has a store across the street.
362
00:32:37,084 --> 00:32:38,204
Cum? -- Yes.
363
00:32:38,293 --> 00:32:39,662
I'm investigating his ..
364
00:32:42,142 --> 00:32:43,644
No -- Yes
365
00:32:44,097 --> 00:32:44,862
No. Mr. Kim...
366
00:32:46,897 --> 00:32:48,177
I'm investigating his murder.
367
00:32:48,435 --> 00:32:49,911
Moardar? -- Yes.
368
00:32:50,195 --> 00:32:51,066
I'd like to...
369
00:32:51,440 --> 00:32:52,177
Murda.
370
00:32:55,786 --> 00:32:57,226
Thank you for your time.
371
00:33:00,320 --> 00:33:01,102
Keep the change.
372
00:33:01,155 --> 00:33:01,644
Yes.
373
00:33:02,853 --> 00:33:03,804
Have a nice day.
374
00:34:03,848 --> 00:34:06,328
I canvassed a four square-block radius,
375
00:34:06,817 --> 00:34:08,035
around Kim's store.
376
00:34:08,666 --> 00:34:09,653
No one's saying anything.
377
00:34:11,226 --> 00:34:13,271
Wish to god I was back on the street, I could help you.
378
00:34:15,075 --> 00:34:17,733
You got everything you need. you just get these bastards.
379
00:34:18,728 --> 00:34:19,822
Right, Dad. We'll get them.
380
00:34:44,062 --> 00:34:44,880
What happened to you?
381
00:34:46,204 --> 00:34:46,968
Rough night.
382
00:34:50,168 --> 00:34:51,440
Woah, Jeff, woa
383
00:34:52,613 --> 00:34:54,408
Not going to go anywhere till you tell me about the kid.
384
00:34:55,893 --> 00:34:56,684
The kid, Jeff.
385
00:34:57,164 --> 00:34:59,893
The one you left out of your statement the one that was living in Kim's apartment?
386
00:35:00,444 --> 00:35:02,897
We have his clothes, we got prints all over the place; we got not ID
387
00:35:02,968 --> 00:35:04,302
Now, you're going to tell who he is
388
00:35:06,106 --> 00:35:07,980
IDK... who you're talking about.
389
00:35:14,240 --> 00:35:14,986
Hey, kid.
390
00:35:30,897 --> 00:35:32,120
That was him, wasn't it?
391
00:35:40,426 --> 00:35:41,342
Great, Jeff.
392
00:35:43,875 --> 00:35:44,711
Thanks a lot, bro.
393
00:35:45,688 --> 00:35:48,568
You just scared off the one lead I had. the one lead i had!
394
00:35:48,640 --> 00:35:49,262
Come on.
395
00:35:49,653 --> 00:35:50,915
That kid is from the street.
396
00:35:51,511 --> 00:35:53,430
He's never going to talk to a cop I know.
397
00:35:53,528 --> 00:35:54,670
You know shit, Jeff.
398
00:35:55,244 --> 00:35:57,460
You know what you're doing? you're helping those bastards get away.
399
00:35:59,084 --> 00:36:00,755
Why don't you just go play with your badge?
400
00:36:01,680 --> 00:36:03,900
Go do your little police academy bullshit
401
00:36:04,586 --> 00:36:05,120
You know what?
402
00:36:06,968 --> 00:36:09,102
Kim wouldn't even be dead if you weren't back in town.
403
00:36:09,528 --> 00:36:10,231
Did you know that?
404
00:36:11,360 --> 00:36:12,533
You're the one that killed him, Jeff!
405
00:36:12,995 --> 00:36:14,462
This is your goddamn fault!
406
00:36:21,733 --> 00:36:22,657
You're going to shoot me, Adam?
407
00:39:07,164 --> 00:39:08,711
Haven't I seen you somewhere before?
408
00:39:11,510 --> 00:39:12,720
You don't belong here, punk
409
00:39:20,231 --> 00:39:21,377
Who killed Kim?
410
00:39:21,475 --> 00:39:22,311
Fuck you.
411
00:39:23,440 --> 00:39:24,488
Who killed Kim?
412
00:40:03,146 --> 00:40:03,813
No!
413
00:40:11,973 --> 00:40:13,031
Take him outside
414
00:40:52,755 --> 00:40:53,840
Kim was a good man
415
00:40:58,106 --> 00:40:59,368
He was a friend of mine
416
00:40:59,866 --> 00:41:00,942
A very good friend
417
00:41:02,320 --> 00:41:04,986
We spent many happy moments here, in Koreatown
418
00:41:07,466 --> 00:41:08,471
I want to help
419
00:41:09,875 --> 00:41:10,666
What can you do?
420
00:41:11,413 --> 00:41:12,684
I have some information
421
00:41:15,013 --> 00:41:16,035
But not here
422
00:41:16,533 --> 00:41:17,350
It's not safe
423
00:41:18,200 --> 00:41:18,648
Come
424
00:41:33,720 --> 00:41:34,204
Please
425
00:41:35,324 --> 00:41:36,284
It is important
426
00:41:36,648 --> 00:41:38,275
We can talk privately in here
427
00:41:38,960 --> 00:41:39,466
Come
428
00:41:50,062 --> 00:41:52,444
I was going to see Kim on the day he died
429
00:41:53,351 --> 00:41:54,382
We had a meeting
430
00:41:54,933 --> 00:41:56,897
I could've made things right for him, but ..
431
00:41:57,368 --> 00:41:59,066
except that I waited too long.
432
00:42:00,284 --> 00:42:02,275
And now .. my friend is dead
433
00:42:04,435 --> 00:42:06,044
And I did nothing to help him
434
00:42:12,008 --> 00:42:13,724
The man who murdered Kim...
435
00:42:14,328 --> 00:42:15,457
... must be punished.
436
00:42:15,831 --> 00:42:18,080
And the punishment must fit the crime
437
00:42:20,080 --> 00:42:21,200
Tell me what you know
438
00:42:22,071 --> 00:42:24,151
There are four Onjabus in Koreatown.
439
00:42:25,120 --> 00:42:26,035
Mafia leaders
440
00:42:26,542 --> 00:42:28,170
Anyone of the three could've done it
441
00:42:28,631 --> 00:42:32,302
Ye Mei, .. Otoko, .. Wo Sam...
442
00:42:33,756 --> 00:42:34,756
What about the fourth?
443
00:42:35,810 --> 00:42:37,280
The fourth Onjabu is Yong.
444
00:42:39,210 --> 00:42:40,746
How do you know Yong didn't do it?
445
00:42:42,960 --> 00:42:43,964
Because I am Yong
446
00:42:44,977 --> 00:42:46,151
And yet I can do nothing
447
00:42:47,377 --> 00:42:47,991
Nothing
448
00:42:49,262 --> 00:42:53,084
If the other Onjabus learn that I am seeking vengeance for my friend's death
449
00:42:53,890 --> 00:42:55,155
They would turn against me
450
00:42:56,010 --> 00:42:58,266
There would be total war in Koreatown
451
00:42:58,844 --> 00:43:00,204
Much blood would be shed
452
00:43:02,915 --> 00:43:04,062
Too much blood
453
00:43:07,288 --> 00:43:08,835
There is only one person...
454
00:43:10,510 --> 00:43:12,257
... who could bring about justice without ...
455
00:43:13,093 --> 00:43:14,180
... total war.
456
00:43:15,733 --> 00:43:16,915
That is an outsider
457
00:43:22,008 --> 00:43:23,066
Will you do this thing?
458
00:43:25,724 --> 00:43:27,057
You just point the way
459
00:43:31,111 --> 00:43:32,631
There's a man named Kai.
460
00:43:33,288 --> 00:43:34,604
He's a soldier for hire
461
00:43:34,950 --> 00:43:36,773
My people have heard him talking
462
00:43:37,013 --> 00:43:39,671
I'm sure he knows the man who ordered Kim's death
463
00:43:40,860 --> 00:43:42,168
Where is this Kai?
464
00:43:43,475 --> 00:43:44,435
We will find him
465
00:43:53,386 --> 00:43:54,417
The man on the right
466
00:43:55,191 --> 00:43:56,106
That's Kai.
467
00:44:16,910 --> 00:44:17,786
Want to live?
468
00:44:18,990 --> 00:44:19,884
A name
469
00:44:20,940 --> 00:44:22,488
Wh ordered Kim's death?
470
00:44:24,524 --> 00:44:25,493
Say it
471
00:44:27,057 --> 00:44:28,053
Wo Sam.
472
00:44:35,840 --> 00:44:37,813
I'm sorry, it's too dangerous
473
00:44:38,920 --> 00:44:41,297
Wo Sam is very heavily protected
474
00:44:41,990 --> 00:44:43,955
Besides, you don't know him
475
00:44:44,360 --> 00:44:46,417
Wo Sam is an animal, if you .. -- Hey.
476
00:44:47,457 --> 00:44:48,533
We had an agreement
477
00:45:02,577 --> 00:45:05,324
Wo Sam lives in the Cocoma Hotel
478
00:45:05,742 --> 00:45:06,648
He owns it
479
00:45:07,697 --> 00:45:09,155
Everyone there works for him
480
00:45:09,795 --> 00:45:11,457
The whole top floor is his
481
00:45:12,390 --> 00:45:14,390
The only way in to the top floor is by ..
482
00:45:14,700 --> 00:45:15,955
... a private elevator.
483
00:45:16,853 --> 00:45:19,386
From the garage to .. to the penthouse
484
00:45:20,610 --> 00:45:21,537
be careful
485
00:45:21,750 --> 00:45:23,111
There are guards at the gate...
486
00:45:23,410 --> 00:45:25,635
... and the basement. At the top.
487
00:45:27,333 --> 00:45:29,031
He's surrounded at all times
488
00:48:07,270 --> 00:48:07,875
Min?
489
00:48:08,790 --> 00:48:09,617
You okay?
490
00:48:38,791 --> 00:48:40,231
Anything happens to me
491
00:48:40,373 --> 00:48:42,666
I'll snap your neck before I hit the ground
492
00:48:45,680 --> 00:48:46,702
You want money?
493
00:48:47,057 --> 00:48:48,222
I don't want your money
494
00:48:48,631 --> 00:48:49,617
You took Kim's life
495
00:48:50,568 --> 00:48:52,248
Now I'm going to take yours
496
00:48:52,330 --> 00:48:53,146
I did not
497
00:48:53,600 --> 00:48:56,533
You may kill me, but I will not die saying a lie.
498
00:48:57,111 --> 00:48:58,622
Then, you'll just die
499
00:48:58,942 --> 00:49:00,755
Leave him alone -- Stay away
500
00:49:01,333 --> 00:49:03,146
Let him go! What're you dong?
501
00:49:04,035 --> 00:49:04,968
He killed Kim
502
00:49:05,090 --> 00:49:06,986
No way, Sam was Kim's friend!
503
00:49:07,240 --> 00:49:08,364
He's like my Uncle
504
00:49:08,604 --> 00:49:10,275
Sam's been protecting me from Yong
505
00:49:10,810 --> 00:49:11,555
Yong?
506
00:49:12,364 --> 00:49:13,626
That's who killed Kim
507
00:49:18,240 --> 00:49:19,090
Who lied to you?
508
00:49:24,168 --> 00:49:24,746
Yong
509
00:49:25,528 --> 00:49:26,746
A man tells you something
510
00:49:27,075 --> 00:49:28,293
and you invade my home
511
00:49:28,755 --> 00:49:29,928
try and take my life
512
00:49:30,106 --> 00:49:31,475
in front of the eyes of my children?
513
00:49:33,031 --> 00:49:34,728
He fingered a soldier named Kai.
514
00:49:35,804 --> 00:49:36,942
Kai said you did it
515
00:49:37,288 --> 00:49:38,346
Kai works for Yong
516
00:49:38,764 --> 00:49:39,457
Is that right?
517
00:49:42,551 --> 00:49:44,240
Why should I believe you more than Yong?
518
00:49:44,915 --> 00:49:48,257
EVerybody in Koreatown knows Yong killed Kim, Dick!
519
00:49:49,377 --> 00:49:50,284
Tracy
520
00:49:50,897 --> 00:49:52,622
Think, Yong wants me dead,
521
00:49:52,880 --> 00:49:55,511
But he knows it will start a war that will destroy even him,
522
00:49:55,751 --> 00:49:57,022
So he sends an outsider
523
00:49:57,866 --> 00:49:59,182
An outsider who will do anything ..
524
00:49:59,848 --> 00:50:00,760
... to avenge a friend.
525
00:50:01,560 --> 00:50:02,533
he can never be blamed
526
00:50:03,010 --> 00:50:04,737
No evidence, no proof
527
00:50:05,220 --> 00:50:06,604
Just some crazy stranger
528
00:50:08,560 --> 00:50:09,573
The pefect weapon the p e r f e c t w e a p o n
529
00:50:11,475 --> 00:50:12,497
What will you do now?
530
00:50:12,737 --> 00:50:13,555
... if I let you go?
531
00:50:15,724 --> 00:50:17,724
Yong and I have some unfinished business
532
00:50:18,995 --> 00:50:20,515
And I will finish it
533
00:50:22,302 --> 00:50:23,555
I'm going with you
534
00:50:23,635 --> 00:50:24,380
Forget it!
535
00:50:24,453 --> 00:50:27,475
No way. You're going to need my help -- You're just a kid.
536
00:50:28,120 --> 00:50:29,786
Who knows how to find Yong
537
00:50:30,631 --> 00:50:32,071
No deal! -- Excuse me
538
00:50:32,675 --> 00:50:33,644
You must find Yong
539
00:50:33,795 --> 00:50:35,093
... before he can leave for Korea
540
00:50:35,306 --> 00:50:37,240
Take the boy. he can help you find him.
541
00:50:37,950 --> 00:50:39,271
You came to take my life
542
00:50:40,142 --> 00:50:41,253
you leave with my blessing
543
00:50:41,733 --> 00:50:42,737
and one of my people
544
00:50:45,368 --> 00:50:46,373
strange deal.
545
00:50:58,648 --> 00:50:59,955
So how many people have you killed?
546
00:51:03,155 --> 00:51:03,982
None, kid
547
00:51:05,271 --> 00:51:07,351
Come on, we're working together you can tell me.
548
00:51:09,697 --> 00:51:11,208
Is that what you're looking forward to?
549
00:51:12,231 --> 00:51:13,120
Killing someone?
550
00:51:14,222 --> 00:51:15,022
Aren't you?
551
00:51:17,760 --> 00:51:20,746
I mean, as soon as we catch this guy, what choice do we have?
552
00:51:22,026 --> 00:51:24,568
Only one -- You're lucky.
553
00:51:24,844 --> 00:51:26,160
You're lucky Sam let me help you
554
00:51:26,915 --> 00:51:28,071
I'm his fastest runner
555
00:51:28,817 --> 00:51:30,791
I'm the fastest runner this side of the Pacific Rim
556
00:51:30,871 --> 00:51:32,133
I know, I've seen you run
557
00:51:32,231 --> 00:51:32,648
Hey,
558
00:51:33,333 --> 00:51:36,151
How come you took off from the funeral like that, instead of helping me then?
559
00:51:36,631 --> 00:51:38,462
I wasn't running from you, brainiac
560
00:51:39,048 --> 00:51:40,826
I was running from Yong, he saw me
561
00:51:41,370 --> 00:51:41,893
Look ..
562
00:51:42,417 --> 00:51:43,795
Sam's tough enough, but Yong ..
563
00:51:44,062 --> 00:51:44,986
He's heavy duty
564
00:51:45,440 --> 00:51:46,330
Yakuza connections,
565
00:51:46,711 --> 00:51:47,946
drugs and protection only
566
00:51:48,540 --> 00:51:50,355
He's Koreatown's Hero-Pong hero
567
00:51:50,888 --> 00:51:51,777
The mystery man
568
00:51:52,693 --> 00:51:54,284
Nobody even knows where he lives
569
00:51:54,355 --> 00:51:56,373
the only place for sure, where I know he goes every day..
570
00:51:56,560 --> 00:51:57,342
... his bank.
571
00:51:58,040 --> 00:51:59,084
That's good enough for me
572
00:51:59,893 --> 00:52:01,360
But you're not getting up on Tanaka.
573
00:52:01,822 --> 00:52:02,897
Yong's bodyguard
574
00:52:03,208 --> 00:52:04,666
Yong doesn't go anywhere without him
575
00:52:05,120 --> 00:52:07,235
Guy's built like goddamn Godzilla
576
00:52:07,413 --> 00:52:09,448
And nobody gets near Yong when Tanaka's around
577
00:52:09,573 --> 00:52:10,924
That's for shit sure
578
00:52:11,146 --> 00:52:13,351
don't swear, kid -- What are you my mother?
579
00:52:13,831 --> 00:52:14,933
Where is your mother?
580
00:52:16,053 --> 00:52:17,955
Hey... we can split up and meet back at the hotel, okay?
581
00:52:18,826 --> 00:52:20,533
Yeah, but you still didn't answer my question
582
00:52:20,613 --> 00:52:21,635
She's dead, alright!
583
00:52:23,360 --> 00:52:24,560
How old were you when she died?
584
00:52:24,755 --> 00:52:25,982
None of your business
585
00:52:29,671 --> 00:52:30,551
Kim was right
586
00:52:31,840 --> 00:52:33,022
You do remind me of someone
587
00:52:35,200 --> 00:52:36,720
I lost my Mom when I was ten
588
00:52:40,008 --> 00:52:41,217
So we do have something in commom?
589
00:52:41,644 --> 00:52:42,320
Hey round-eye?
590
00:52:45,760 --> 00:52:47,182
Hey, the bank's not open yet, Sherlock
591
00:52:47,546 --> 00:52:48,782
Mind tell me where we going?
592
00:52:49,697 --> 00:52:50,640
To talk to someone
593
00:52:51,262 --> 00:52:51,866
Who?
594
00:52:53,164 --> 00:52:54,000
A cop
595
00:52:54,666 --> 00:52:55,217
What?
596
00:52:55,386 --> 00:52:56,080
Relax
597
00:52:56,515 --> 00:52:57,377
He's my brother
598
00:52:57,706 --> 00:52:58,808
I want you to talk to him
599
00:52:59,520 --> 00:53:01,697
Hey, I'm not talking to no cop
600
00:53:02,657 --> 00:53:05,200
I want you to tell him you saw Tanaka -- but I didn't
601
00:53:06,035 --> 00:53:07,022
He doesn't know that
602
00:53:08,240 --> 00:53:11,822
I want you to tell him you saw Tanaka kill Kim, okay?
603
00:53:12,915 --> 00:53:15,991
Then he's going to ask if you'll testify to that, I want you to say, yes.
604
00:53:18,097 --> 00:53:19,413
You're dumber than you look
605
00:53:19,937 --> 00:53:22,577
I'm not going to no court and talk to no cop, No way!
606
00:53:22,835 --> 00:53:25,404
That wan't part of the deal. you can drop me off right here.
607
00:53:25,440 --> 00:53:26,924
Will you just listen to me for a minute?
608
00:53:30,311 --> 00:53:34,915
If we tell my brother you saw Tanaka then he'll arrest him in the bank before anyone knows what's happened
609
00:53:36,092 --> 00:53:36,972
So what?
610
00:53:37,048 --> 00:53:38,791
That puts Yong in the back of the limousine
611
00:53:39,884 --> 00:53:40,471
... alone.
612
00:53:44,462 --> 00:53:46,284
Maybe you're not as dumb as you look.
613
00:53:59,315 --> 00:54:01,004
We're in position in the bank parking lot
614
00:54:01,084 --> 00:54:03,591
You guys stay put until the suspect is inside the bank
615
00:54:04,390 --> 00:54:05,955
??? guys. Do you copy?
616
00:54:06,666 --> 00:54:07,964
That's a copy, 1830.
617
00:54:19,724 --> 00:54:20,195
Jeff?
618
00:54:21,546 --> 00:54:21,937
Yeah
619
00:54:27,280 --> 00:54:30,151
You know when you wanted to do this alone, by yourself?
620
00:54:32,213 --> 00:54:32,693
I mean...
621
00:54:34,640 --> 00:54:36,791
Just go find that bastard who killed Kim
622
00:54:37,297 --> 00:54:38,062
... just blow him away...
623
00:54:41,137 --> 00:54:42,462
I wanted to do the same thing.
624
00:54:45,991 --> 00:54:46,782
I know what you're feeling...
625
00:54:48,968 --> 00:54:49,635
... and...
626
00:54:53,875 --> 00:54:54,906
... I'm really ...
627
00:54:55,671 --> 00:54:57,102
... glad that we're doing this together.
628
00:54:58,933 --> 00:55:01,146
I mean, I never thought it'd turn out like this
629
00:55:02,210 --> 00:55:02,906
and it's good
630
00:55:08,266 --> 00:55:10,444
Wake up, dim-brains, there he is!
631
00:55:13,964 --> 00:55:14,791
Target on scene
632
00:55:22,480 --> 00:55:24,782
He's not stopping at the parking lot he's headed for the drive-through teller
633
00:55:24,880 --> 00:55:27,200
This is going down wrong I'm going to pull along-side and take a look.
634
00:55:42,648 --> 00:55:43,386
alright, Jimmy...
635
00:55:43,902 --> 00:55:45,475
I want you to do exactly what I tell you
636
00:55:45,644 --> 00:55:47,715
You stay down there, close the windows
637
00:55:47,804 --> 00:55:50,008
because I don't want him seeing you before you can ID him
638
00:55:50,506 --> 00:55:52,640
Don't worry about it. He won't see me.
639
00:56:00,826 --> 00:56:02,177
Are we there yet? -- no
640
00:56:10,444 --> 00:56:11,786
Ah Christ, lady
641
00:56:13,031 --> 00:56:14,711
What's happened? -- We're going to lose him.
642
00:56:16,010 --> 00:56:18,106
Are we there now? -- No, we're definitely not there now.
643
00:56:22,915 --> 00:56:24,071
Come on lady, move it!
644
00:56:41,973 --> 00:56:42,640
Okay, Jimmy.
645
00:56:45,520 --> 00:56:46,968
Positive identification.
646
00:56:59,120 --> 00:57:00,008
Seat-belts!
647
00:57:05,057 --> 00:57:07,137
1830, suspect's made me
648
00:57:07,413 --> 00:57:08,417
switching to xxx xxx
649
00:57:12,675 --> 00:57:14,888
1830, officer needs assistance
650
00:57:14,968 --> 00:57:16,453
187 suspect
651
00:57:16,524 --> 00:57:18,088
Northbound on Harvard
652
00:57:33,013 --> 00:57:34,248
Wow, this is cool!
653
00:57:46,400 --> 00:57:47,715
Alright, little brother!
654
00:58:26,213 --> 00:58:27,297
We're gong to get him, Jeff.
655
00:58:45,653 --> 00:58:46,320
Oh shit!
656
00:58:47,840 --> 00:58:48,453
Oh .. shit.
657
00:58:53,475 --> 00:58:54,160
Shit ..
658
00:59:50,613 --> 00:59:51,351
Freeze
659
00:59:54,293 --> 00:59:55,190
Let me see your hands!
660
00:59:55,502 --> 00:59:56,071
Now!
661
01:00:06,151 --> 01:00:07,386
Put your hands on top of your head
662
01:00:08,124 --> 01:00:09,475
Now, do what he said, put them up!
663
01:00:10,533 --> 01:00:11,440
Hook him up
664
01:00:16,017 --> 01:00:16,853
Get back in the car
665
01:00:17,710 --> 01:00:19,120
Stay in the car. -- Oh, man!
666
01:00:19,164 --> 01:00:20,346
Jeff... Jeff!
667
01:00:23,057 --> 01:00:24,160
Hold your fire
668
01:00:31,280 --> 01:00:32,817
Disperse -- I want him alive.
669
01:00:34,373 --> 01:00:35,297
Yong!
670
01:00:37,591 --> 01:00:38,177
Shit!
671
01:00:38,284 --> 01:00:40,782
This taser's got 50,000 volts of electricity
672
01:00:40,817 --> 01:00:42,417
On your knees, let me see your hands
673
01:00:43,937 --> 01:00:45,191
I'm going to light you up!
674
01:00:45,253 --> 01:00:45,893
Adam!
675
01:00:51,884 --> 01:00:52,620
Shit!
676
01:01:00,666 --> 01:01:01,600
It's clear
677
01:01:03,470 --> 01:01:05,413
Adam... you're alright?
678
01:01:05,760 --> 01:01:06,711
Of course I am
679
01:01:07,297 --> 01:01:10,106
Alright, have the paramedics take a look at this guy before I transport him out of here
680
01:01:10,160 --> 01:01:11,617
And I'll hook up with you later at the station
681
01:01:11,973 --> 01:01:13,128
I need to tell you something
682
01:01:16,124 --> 01:01:16,906
Did it, bro
683
01:01:18,017 --> 01:01:18,826
We got him
684
01:01:30,604 --> 01:01:32,506
I heard you did a nice job back there
685
01:01:33,191 --> 01:01:34,053
You were gutsy
686
01:01:34,826 --> 01:01:36,355
You would've done the same thing, Tim.
687
01:01:36,897 --> 01:01:37,804
I don't know
688
01:01:38,942 --> 01:01:40,115
How long you been on the job?
689
01:01:41,130 --> 01:01:42,346
Five and a half months.
690
01:01:43,102 --> 01:01:44,320
Don't worry you'll be fine
691
01:02:54,782 --> 01:02:55,520
Hey
692
01:02:57,070 --> 01:02:57,573
Hi!
693
01:03:02,311 --> 01:03:03,208
I messed up
694
01:03:07,288 --> 01:03:09,013
You helped me out I didn't come through.
695
01:03:12,577 --> 01:03:13,680
I didn't help you, Adam.
696
01:03:18,640 --> 01:03:20,720
Jimmy didn't see Tanaka do anything
697
01:03:22,177 --> 01:03:22,942
I lied
698
01:03:24,168 --> 01:03:25,955
I didn't know what Tanaka was ..
699
01:03:28,231 --> 01:03:30,675
Except that he was muscle for the guy that killed Kim
700
01:03:31,810 --> 01:03:32,302
Yong
701
01:03:34,728 --> 01:03:35,804
He gave the order
702
01:03:40,462 --> 01:03:41,946
That was Yong's limousine
703
01:03:43,110 --> 01:03:44,382
He was supposed to be in the back
704
01:03:45,546 --> 01:03:47,208
I used you to get to Yong
705
01:03:52,200 --> 01:03:53,715
I didn't want anything to happen to you, Adam
706
01:03:58,213 --> 01:03:59,813
I jut wanted Yong so bad
707
01:04:01,271 --> 01:04:02,337
... I wasn't thinking
708
01:04:07,377 --> 01:04:08,968
Christ, Adam, we're family
709
01:04:11,742 --> 01:04:12,382
Yeah
710
01:04:14,000 --> 01:04:14,693
We are
711
01:04:19,937 --> 01:04:20,835
It's okay
712
01:04:25,768 --> 01:04:26,862
So what about Yong?
713
01:04:29,635 --> 01:04:30,115
Jeff,
714
01:04:31,306 --> 01:04:33,395
you kill Yong, you throw away your whole life
715
01:04:34,968 --> 01:04:35,920
and Jimmy's
716
01:04:36,675 --> 01:04:37,644
He looks up to you
717
01:04:40,410 --> 01:04:41,075
Yeah, I know
718
01:04:41,946 --> 01:04:43,413
Kim was trying to help him out
719
01:04:46,995 --> 01:04:48,995
And you really think he would want you to do this?
720
01:04:53,191 --> 01:04:55,120
There's only one line between us and them
721
01:04:57,937 --> 01:04:59,090
And once you cross it ..
722
01:05:03,111 --> 01:05:04,400
You can never come back
723
01:05:27,280 --> 01:05:28,871
So, ahh .. how is he?
724
01:05:30,817 --> 01:05:31,706
He'll be okay
725
01:05:37,670 --> 01:05:38,782
Look, I gotta go
726
01:05:47,546 --> 01:05:48,915
Hey, you watch yourself, son
727
01:05:50,937 --> 01:05:52,197
Young's leaving the country tonight
728
01:05:53,417 --> 01:05:56,417
He wants all the Hiro-Pong out of the warehouse before the boat comes.
729
01:05:59,316 --> 01:06:01,316
Tonight. San Pedro. Berth Sixty.
730
01:06:04,013 --> 01:06:05,013
Make sure you're there.
731
01:06:05,831 --> 01:06:06,604
I'll be there
732
01:06:43,093 --> 01:06:43,982
Let's do it
733
01:06:52,810 --> 01:06:54,755
Ah, man, come on. What are we doing up here?
734
01:06:55,040 --> 01:06:56,088
Checking things out
735
01:06:56,266 --> 01:06:57,164
Come on-n-n
736
01:06:57,351 --> 01:06:58,942
Let's go, let's rock 'n roll
737
01:07:00,471 --> 01:07:02,035
Tell me everything you heard
738
01:07:02,871 --> 01:07:03,653
I already did
739
01:07:04,711 --> 01:07:05,617
Tell me again
740
01:07:06,871 --> 01:07:09,368
Yong brings the stuff he makes hiropong with down there okay
741
01:07:09,848 --> 01:07:11,955
There's guards and workers all over the place
742
01:07:12,826 --> 01:07:13,973
What about the inside?
743
01:07:14,435 --> 01:07:15,342
It's like a factory
744
01:07:15,520 --> 01:07:16,506
Lots of workers
745
01:07:16,950 --> 01:07:19,111
A speed-boat comes out of this big ship and he picks him up
746
01:07:19,280 --> 01:07:20,791
Takes Yong wherever he wants to go
747
01:07:20,968 --> 01:07:23,795
That's how he got out of the country the last time cops tried to bust him.
748
01:07:25,422 --> 01:07:26,720
I'll wait till night
749
01:07:28,010 --> 01:07:29,111
You stay at the hotel
750
01:07:30,890 --> 01:07:32,311
If I don't make it out. -- You will.
751
01:07:33,555 --> 01:07:34,275
Yeah ..
752
01:07:34,533 --> 01:07:35,404
If I don't ..
753
01:07:36,257 --> 01:07:37,360
You get a hold of my Dad
754
01:07:37,795 --> 01:07:38,897
Captain Sanders
755
01:07:40,195 --> 01:07:41,170
You'll be safe with him
756
01:07:42,730 --> 01:07:43,644
When you get him
757
01:07:44,514 --> 01:07:45,514
Kill him for Kim
758
01:07:46,577 --> 01:07:47,368
Kill him for me.
759
01:09:13,546 --> 01:09:14,906
ha, you believe it still works?
760
01:09:23,022 --> 01:09:24,328
The boat should be here by now
761
01:09:25,173 --> 01:09:26,062
We should go outside
762
01:10:41,680 --> 01:10:42,391
Hey, you!
763
01:11:03,520 --> 01:11:04,462
Hold this
764
01:11:07,093 --> 01:11:07,920
Thanks
765
01:11:25,644 --> 01:11:26,755
Break time, guys
766
01:12:13,706 --> 01:12:14,640
Not to worry
767
01:12:15,155 --> 01:12:16,213
We are prepared
768
01:13:10,933 --> 01:13:12,826
Are you faster than a speeding bullet?
769
01:13:14,960 --> 01:13:16,328
Try it, Superman.
770
01:13:17,340 --> 01:13:18,444
I want you to try it
771
01:13:19,930 --> 01:13:20,737
Come on
772
01:13:22,648 --> 01:13:23,253
Come on!
773
01:13:25,724 --> 01:13:27,146
I'm glad you dropped by
774
01:13:27,902 --> 01:13:30,577
I was hoping you would have a chance to say goodbye.
775
01:13:31,760 --> 01:13:34,373
Thanks of extending the .. courtesy
776
01:13:40,284 --> 01:13:41,013
Brains.
777
01:13:42,373 --> 01:13:43,528
this way, Kai
778
01:13:44,684 --> 01:13:45,466
This way
779
01:14:27,920 --> 01:14:28,808
Wait, wait
780
01:14:29,724 --> 01:14:30,693
Don't talk to me
781
01:14:33,768 --> 01:14:34,613
Don't .. kill me
782
01:14:36,657 --> 01:14:38,471
Punishment must fit .. the crime.
783
01:14:40,560 --> 01:14:41,688
Who said that?
784
01:14:46,355 --> 01:14:49,128
This is what it feels like .. just before you .. die!
785
01:15:05,617 --> 01:15:06,460
Get up
786
01:15:07,902 --> 01:15:09,244
I really want to kill you ..
787
01:15:14,924 --> 01:15:15,920
.. but you're not worth it
788
01:19:27,840 --> 01:19:29,342
Hey, hey -- That's alright, let him go.
789
01:19:30,266 --> 01:19:31,368
Keep everybody back.
790
01:19:32,100 --> 01:19:33,386
alright, everybody back. -- mann ..
791
01:19:33,484 --> 01:19:34,986
I thought you were .. dead.
792
01:19:38,720 --> 01:19:40,560
Hey... you didn't kill him
793
01:20:39,720 --> 01:20:45,560
This film is dedicated to Ed Parker AND the spirit of KENPO
75631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.