Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Subtitles by XQ2
2
00:00:34,365 --> 00:00:37,304
So... Good evening.
3
00:00:40,615 --> 00:00:41,865
Good evening.
4
00:00:42,594 --> 00:00:45,267
May I introduce myself?
My name is Köppl.
5
00:00:45,372 --> 00:00:48,514
BEHAVIOR COACH AND MEMBER
OF THE KNIGGE SOCIETY
6
00:00:48,653 --> 00:00:51,699
My problem is, wherever I go,
7
00:00:52,430 --> 00:00:54,959
nobody greets me properly.
8
00:00:55,865 --> 00:00:58,831
Um, unfortunately,
you're not the only one
9
00:00:58,856 --> 00:01:00,961
who's not greeted properly.
10
00:01:00,990 --> 00:01:03,306
You arrive somewhere. And...
11
00:01:03,803 --> 00:01:06,200
I mean, nobody
does this anymore.
12
00:01:06,256 --> 00:01:08,277
It's completely disappeared.
13
00:01:08,382 --> 00:01:10,429
Evidently, it's out of fashion.
14
00:01:10,507 --> 00:01:14,066
I wonder if there's an equivalent?
15
00:01:14,406 --> 00:01:17,523
There is nothing like
the classic handshake...
16
00:01:17,846 --> 00:01:19,989
- That won't do.
- No shaking hands?
17
00:01:20,042 --> 00:01:24,555
I understand how the full salute
may be a problem, now, so.
18
00:01:24,698 --> 00:01:27,018
But if they do this...
19
00:01:27,084 --> 00:01:29,014
Just a tiny one.
20
00:01:29,066 --> 00:01:31,418
Or simply this...
21
00:01:31,466 --> 00:01:33,552
Would that be okay?
Doing this...
22
00:01:33,592 --> 00:01:36,097
Sure, I understand, exactly,
23
00:01:36,240 --> 00:01:39,990
- but that's neither here nor there.
- You got that right!
24
00:01:40,115 --> 00:01:42,520
I sprayed some spit on you.
25
00:01:42,785 --> 00:01:46,272
Okay, hold on. No problem.
26
00:01:46,746 --> 00:01:49,732
Use a handkerchief.
You should always carry one.
27
00:01:49,781 --> 00:01:51,087
Take it in your hand.
28
00:01:51,112 --> 00:01:53,722
That's why it's called
a "hand"-kerchief.
29
00:02:37,059 --> 00:02:41,792
LOOK WHO'S BACK
30
00:02:50,825 --> 00:02:54,378
The Volk (People) are really surprised me.
31
00:02:57,115 --> 00:03:01,153
I really did everything
humanly possible
32
00:03:01,345 --> 00:03:04,439
on this ground,
desecrated by the enemy,
33
00:03:04,519 --> 00:03:08,552
to exterminate the very
foundations of life.
34
00:03:10,160 --> 00:03:14,613
Therefore, the German Volk
should no longer be.
35
00:03:16,490 --> 00:03:21,096
But, I notice they're still here.
36
00:03:25,281 --> 00:03:29,239
I find that rather
incomprehensible.
37
00:03:34,437 --> 00:03:36,478
On the other hand...
38
00:03:39,698 --> 00:03:41,581
I'm also here.
39
00:03:43,101 --> 00:03:45,878
And I understand that even less.
40
00:03:52,274 --> 00:03:57,521
The enemy seems to have
taken a break.
41
00:03:58,406 --> 00:04:02,544
Above me, there are no
enemy aircraft to be seen.
42
00:04:03,156 --> 00:04:05,868
No artillery thunder
to be heard.
43
00:04:07,539 --> 00:04:11,825
A bird moves, among the
branches of a tree.
44
00:04:12,439 --> 00:04:14,076
It chirps.
45
00:04:14,410 --> 00:04:16,096
It sings.
46
00:04:27,086 --> 00:04:29,393
My physical condition is good.
47
00:04:29,454 --> 00:04:33,654
I'm completely healthy,
apart from this headache.
48
00:04:35,960 --> 00:04:39,706
Is Dönitz lying around here, too?
(His successor)
49
00:04:50,865 --> 00:04:54,348
- Who is this tool?
- You all right, mister?
50
00:04:58,827 --> 00:05:00,354
Ach, the youth!
51
00:05:00,415 --> 00:05:02,548
The youth are the future.
52
00:05:03,488 --> 00:05:06,481
I've left these
youths speechless.
53
00:05:06,531 --> 00:05:08,514
Yeah, that's understandable.
54
00:05:08,539 --> 00:05:11,639
It's an extraordinary experience
55
00:05:11,687 --> 00:05:16,968
for the young and immature
to be near the Führer.
56
00:05:17,285 --> 00:05:20,247
- Where is Bormann?
- Who's that, then?
57
00:05:20,319 --> 00:05:22,565
Bormann, Martin.
(private secretary)
58
00:05:22,617 --> 00:05:24,246
Never heard of him.
59
00:05:24,323 --> 00:05:25,761
What's he look like?
60
00:05:25,786 --> 00:05:28,805
Like a Reich Leader,
for God's sake!
61
00:05:28,861 --> 00:05:32,111
Kids, come on,
we want to finish filming!
62
00:05:32,325 --> 00:05:34,192
Yeah, we're coming.
63
00:05:39,198 --> 00:05:41,380
Hitlerjunge Ronaldo!
64
00:05:41,994 --> 00:05:44,200
How can I get to the street?
65
00:05:45,475 --> 00:05:48,186
Dude, what a spaz, hey?
66
00:05:48,299 --> 00:05:49,777
So much for...
67
00:05:49,802 --> 00:05:53,532
Berlin-Mitte, next stop
Marzahn-Hellersdorf (neighborhoods)
68
00:05:53,557 --> 00:05:56,722
where there's probably
even greater poverty.
69
00:06:00,346 --> 00:06:03,160
I must get back to
the Führer bunker.
70
00:06:03,220 --> 00:06:07,526
Evidently the youth of today
won't be much help.
71
00:06:27,019 --> 00:06:30,865
BRANDENBURG GATE 2014
72
00:06:31,126 --> 00:06:33,149
The rubble is gone.
73
00:06:33,397 --> 00:06:34,949
But the people
74
00:06:34,998 --> 00:06:39,090
seem to have gone
completely crazy.
75
00:06:50,612 --> 00:06:54,412
Have I been in a coma
and missed the final victory?
76
00:06:54,490 --> 00:06:57,116
I don't know enough
about my situation.
77
00:06:57,155 --> 00:06:58,842
I need more information!
78
00:06:58,883 --> 00:07:01,768
- Where is the Reich Chancellery?
79
00:07:03,956 --> 00:07:07,370
What's the quickest way
to the Reich Chancellery?
80
00:07:07,423 --> 00:07:10,079
Nice to meet you.
Hitler, kaputt!
81
00:07:10,332 --> 00:07:12,425
- May I?
- What's this?
82
00:07:12,477 --> 00:07:15,127
- A photo.
- Where?
83
00:07:16,332 --> 00:07:18,532
Comerades!
84
00:07:23,332 --> 00:07:26,398
Excuse me, which way to
the Reich Chancellery?
85
00:07:26,423 --> 00:07:28,223
Okay, piss off.
86
00:07:28,406 --> 00:07:32,406
Tell me the way, the survival
of the nation is at stake.
87
00:07:32,560 --> 00:07:36,217
Are you idiot? I can't talk.
I'm a mime!
88
00:07:36,289 --> 00:07:39,492
Find your own spot, man.
Piss off!
89
00:07:43,977 --> 00:07:49,532
Something, here, has gotten
definitely out of control.
90
00:07:58,513 --> 00:08:01,174
Finally, a familiar element!
91
00:08:01,374 --> 00:08:03,827
A German mother with her child.
92
00:08:03,906 --> 00:08:06,659
Miss... What's the date?
93
00:08:07,950 --> 00:08:09,666
Speak!
94
00:08:10,845 --> 00:08:13,713
What year... is it?
95
00:08:15,992 --> 00:08:19,433
Aaah!
96
00:08:30,342 --> 00:08:32,204
One coffee, please.
97
00:08:47,656 --> 00:08:49,304
I say!
98
00:08:49,932 --> 00:08:52,417
Hands off, idiot!
99
00:09:00,424 --> 00:09:01,534
Oh God!
100
00:09:01,540 --> 00:09:03,940
mytv PRIVATE STATION
101
00:09:03,944 --> 00:09:05,144
Morning!
102
00:09:06,550 --> 00:09:08,238
Good morning!
103
00:09:09,397 --> 00:09:11,079
Good morning!
104
00:09:17,754 --> 00:09:19,550
Good morning.
105
00:09:20,474 --> 00:09:22,487
- Someone's in a good mood!
- Yeah.
106
00:09:22,512 --> 00:09:25,109
Whenever I see you,
I have to laugh...
107
00:09:25,285 --> 00:09:26,867
W-w-with joy!
108
00:09:27,567 --> 00:09:29,805
Not because of how you look.
109
00:09:29,906 --> 00:09:32,289
- Oh, how do I look?
- So black.
110
00:09:32,336 --> 00:09:34,676
Black is rather sad.
111
00:09:34,865 --> 00:09:38,011
And when one laughs,
tha sadness...
112
00:09:38,490 --> 00:09:40,498
Oh God, that's a rat!
113
00:09:40,718 --> 00:09:43,758
- This is Jackie.
- You can't bring a rat, here!
114
00:09:43,818 --> 00:09:47,198
Not so loud. It's just today.
He has to go to the vet.
115
00:09:47,240 --> 00:09:49,866
- It's diseased?!
- Just a cold.
116
00:09:50,624 --> 00:09:51,874
Oh God!
117
00:09:51,998 --> 00:09:53,198
And...
118
00:09:54,240 --> 00:09:56,906
- It's pregnant.
- What?
119
00:09:56,972 --> 00:10:01,266
- Its big sack, there.
- Those are his "eggs".
120
00:10:01,740 --> 00:10:04,173
Rats lay eggs?
121
00:10:05,115 --> 00:10:07,251
A TV station is like a ship.
122
00:10:07,276 --> 00:10:11,522
It can get through the
storms and floods...
123
00:10:11,539 --> 00:10:14,292
only if it has a good captain.
124
00:10:14,545 --> 00:10:16,078
In the interim...
125
00:10:16,118 --> 00:10:20,265
Christoph Sensenbrink has led
the department splendidly.
126
00:10:20,325 --> 00:10:22,099
Now, we need...
127
00:10:26,365 --> 00:10:29,031
Now, we need
a permanent solution.
128
00:10:29,118 --> 00:10:30,984
Ladies and gentlemen,
129
00:10:31,322 --> 00:10:33,958
the new managing director...
130
00:10:34,365 --> 00:10:36,304
Katja Bellini.
131
00:10:44,648 --> 00:10:48,088
- I wish you every success.
- Thank you.
132
00:10:48,155 --> 00:10:50,745
May the wind be
always at your back.
133
00:10:50,824 --> 00:10:53,932
- And don't make too many mistakes.
- Hopefully not.
134
00:10:53,979 --> 00:10:57,185
Thank you for this chance
and for your trust in me.
135
00:10:57,225 --> 00:11:01,417
I'm glad to be working
with all of you.
136
00:11:01,495 --> 00:11:02,997
So I say...
137
00:11:03,250 --> 00:11:06,417
cast off, and let's
get to work!
138
00:11:18,052 --> 00:11:20,932
Mr Kärrner,
do you really believe...
139
00:11:20,972 --> 00:11:24,662
Christoph, you'll remain
deputy director.
140
00:11:25,645 --> 00:11:27,249
Deputy?
141
00:11:27,593 --> 00:11:29,044
Good.
142
00:11:30,782 --> 00:11:32,147
Christoph!
143
00:11:32,156 --> 00:11:35,642
- Congratulations.
- Thank you. That's very kind of you.
144
00:11:37,948 --> 00:11:41,368
- Mr Sensenbrink wants to talk to you.
- Ah yeah, good.
145
00:11:41,399 --> 00:11:43,740
- Another nasty rat.
- Jackie isn't nasty.
146
00:11:43,771 --> 00:11:46,162
Sensenbrink, I mean.
Horrible, my God!
147
00:11:46,223 --> 00:11:48,664
If you type "dumbass"
in Wikipedia
148
00:11:48,693 --> 00:11:51,166
do you know what you get?
149
00:11:52,490 --> 00:11:55,631
You get a definition
of "dumbass"
150
00:11:56,143 --> 00:11:58,904
And eventually a picture of me.
151
00:12:01,281 --> 00:12:02,979
Come with me.
152
00:12:03,573 --> 00:12:06,892
You can't simply
fire me like this!
153
00:12:07,243 --> 00:12:09,532
It's an austerity measure.
154
00:12:09,825 --> 00:12:15,231
And freelancers are,
alas, alas, alas, first to go.
155
00:12:19,240 --> 00:12:22,698
Here, Sawatzki,
look at it this way.
156
00:12:22,759 --> 00:12:25,828
You always wanted to be
a great film maker.
157
00:12:25,864 --> 00:12:28,302
Now you'll finally
get your chance.
158
00:12:30,223 --> 00:12:32,705
I have new material.
A new story.
159
00:12:33,199 --> 00:12:36,052
New story? Yeah, get away.
160
00:12:36,281 --> 00:12:38,647
Ghetto kids. Alcoholic father.
161
00:12:38,714 --> 00:12:40,327
Totally sad.
162
00:12:40,827 --> 00:12:43,981
But, they have one
glimmer of hope.
163
00:12:44,237 --> 00:12:46,190
And that glimmer of hope...
164
00:12:46,243 --> 00:12:47,651
is football.
165
00:12:49,663 --> 00:12:51,488
Aaaah!
166
00:12:58,490 --> 00:13:00,231
Feel better?
167
00:13:01,696 --> 00:13:02,989
What...
168
00:13:03,063 --> 00:13:05,050
What year is this?
169
00:13:05,321 --> 00:13:06,788
2014.
170
00:13:06,832 --> 00:13:09,220
What did you think? 1945?
171
00:13:09,365 --> 00:13:11,448
- I must...
- No, no, no...
172
00:13:13,099 --> 00:13:14,472
You, sit down.
173
00:13:14,525 --> 00:13:17,043
Is this an abduction?
174
00:13:17,718 --> 00:13:19,092
Yeah!
175
00:13:23,573 --> 00:13:25,504
Good one!
176
00:13:27,448 --> 00:13:29,794
Is this an elaborate hoax
177
00:13:29,874 --> 00:13:32,028
by an enemy secret service?
178
00:13:32,496 --> 00:13:35,259
But then, they'd have to create
179
00:13:35,284 --> 00:13:36,932
an entire new world,
180
00:13:37,031 --> 00:13:39,380
in which I can move freely.
181
00:13:39,456 --> 00:13:41,186
A parallel world.
182
00:13:42,281 --> 00:13:44,337
No, it's unthinkable.
183
00:13:44,745 --> 00:13:47,715
They'd have sent a better
caliber of man
184
00:13:47,747 --> 00:13:50,372
than this dumb newspaper hawker.
185
00:13:51,141 --> 00:13:54,235
Perhaps, I should kill him,
just to be safe.
186
00:13:54,285 --> 00:13:56,968
Eat something,
for your stomach.
187
00:13:57,412 --> 00:13:58,545
Here...
188
00:13:58,740 --> 00:14:01,127
So you don't collapse again.
189
00:14:21,948 --> 00:14:24,795
Factory compressed grain.
190
00:14:25,281 --> 00:14:28,463
Is there still a bread shortage?
191
00:14:28,823 --> 00:14:32,307
Are you filming
somewhere around here?
192
00:14:32,608 --> 00:14:34,248
Filming?
193
00:14:34,866 --> 00:14:37,127
Yeah, for television, or...
194
00:14:37,330 --> 00:14:39,868
a documentary or something.
195
00:14:41,467 --> 00:14:43,814
You always go out like that?
196
00:14:43,839 --> 00:14:45,421
Actually, yeah.
197
00:14:46,156 --> 00:14:48,576
It's surprisingly sweet.
198
00:14:48,993 --> 00:14:50,489
This is crazy.
199
00:14:51,740 --> 00:14:53,885
Your whole bearing...
200
00:14:55,718 --> 00:14:58,024
You'd think, you were him.
201
00:14:58,107 --> 00:14:59,958
I was who?
202
00:15:01,878 --> 00:15:03,458
The Führer.
203
00:15:03,814 --> 00:15:06,011
I am the Führer.
204
00:15:07,267 --> 00:15:09,225
You nut!
205
00:15:13,576 --> 00:15:17,890
Do you have the Volkischer Beobachter
or Der Stürmer? (Nazi newspapers)
206
00:15:17,906 --> 00:15:21,990
- They're long gone.
- Then Der Panzerbär will do.
207
00:15:22,950 --> 00:15:25,193
These are almost all Turkish.
208
00:15:25,247 --> 00:15:27,770
I have many Turkish customers.
209
00:15:27,823 --> 00:15:29,693
Turks in Berlin?
210
00:15:30,240 --> 00:15:31,511
Remarkable!
211
00:15:31,542 --> 00:15:35,338
The Ottoman Empire changed
the course of the war.
212
00:15:35,378 --> 00:15:39,051
I'd never have
thought they could.
213
00:15:41,617 --> 00:15:44,318
"Is our life predestined?"
214
00:15:44,538 --> 00:15:48,124
- "Who determines our destiny?"
- Well...
215
00:15:48,615 --> 00:15:51,644
that's what I'd like to know too.
216
00:15:52,149 --> 00:15:54,689
I'd never have dreamed that
217
00:15:54,735 --> 00:15:58,288
fate would bring you here.
218
00:15:58,448 --> 00:16:00,247
What are you saying?
219
00:16:00,621 --> 00:16:03,614
- Well, that fate...
- That's it!
220
00:16:04,123 --> 00:16:05,794
Fate.
221
00:16:06,448 --> 00:16:08,641
Providence.
222
00:16:09,448 --> 00:16:14,261
Who else could redeem destiny?
223
00:16:15,711 --> 00:16:21,419
So, providence leads me
to continue my struggle.
224
00:16:21,573 --> 00:16:26,341
- My fate is not easy either.
- Quiet!
225
00:16:26,906 --> 00:16:31,214
The first step is gathering information.
226
00:16:31,298 --> 00:16:35,465
And there's plenty of material
in a newspaper kiosk.
227
00:16:35,865 --> 00:16:38,578
Evidently, I'm considered dead.
228
00:16:38,842 --> 00:16:43,133
In recent decades many
dilettantes have tried in vain
229
00:16:43,168 --> 00:16:46,209
to explain my achievements
to the public.
230
00:16:46,234 --> 00:16:47,859
Muskatnuss, Mr Müller!
231
00:16:47,918 --> 00:16:50,610
The war is not completely won.
232
00:16:50,885 --> 00:16:55,058
Russia and the West have divided
our land along with Poland.
233
00:16:55,124 --> 00:16:58,185
The leadership of the
so-called Bundesrepublik
234
00:16:58,238 --> 00:17:02,954
now rests on a lumpish lady
with the aura of a weeping willow.
235
00:17:03,079 --> 00:17:04,632
This broad...
236
00:17:04,691 --> 00:17:08,164
collaborating with Bavarian
recreational drinkers,
237
00:17:08,231 --> 00:17:13,054
has cobbled together a pitiful
parody of National Socialism.
238
00:17:13,531 --> 00:17:18,698
And the Social Democratic Party,
just makes me want to cry.
239
00:17:18,865 --> 00:17:22,323
Paul Lobe, Friedrich Ebert, Otto Wels.
240
00:17:22,490 --> 00:17:25,365
With their stately trashiness!
241
00:17:25,389 --> 00:17:29,990
Speech against the Enabling Act
242
00:17:25,489 --> 00:17:27,990
They can take our freedom and our lives
243
00:17:28,037 --> 00:17:29,996
but not our honor.
244
00:17:30,091 --> 00:17:32,093
The SPD is now led by
245
00:17:32,139 --> 00:17:34,165
an annoying pudding and
246
00:17:34,212 --> 00:17:35,767
a fattened hen.
247
00:17:35,792 --> 00:17:37,081
Work for change.
248
00:17:37,106 --> 00:17:42,633
The only bright spot is
this whimsical Green Party.
249
00:17:43,156 --> 00:17:45,282
It turns out after the war,
250
00:17:45,349 --> 00:17:47,898
industrialization
seriously damaged
251
00:17:47,923 --> 00:17:51,038
the land, the air, the soil
and the people.
252
00:17:51,109 --> 00:17:53,926
"Protection of the
German Homeland"
253
00:17:53,960 --> 00:17:56,722
is what these Greens prescribe.
254
00:17:56,865 --> 00:17:58,573
And rightly so!
255
00:17:58,640 --> 00:18:02,740
Their rejection of atomic energy
after few accidents was of course nonsense.
256
00:18:02,778 --> 00:18:06,338
One simply cannot do without
weapons-grade uranium.
257
00:18:11,573 --> 00:18:13,839
Even, Poland still exists.
258
00:18:14,373 --> 00:18:16,819
And still in German territory.
259
00:18:17,009 --> 00:18:20,787
As if I'd declared war
for my own amusement!
260
00:18:26,281 --> 00:18:27,750
Listen,
261
00:18:28,389 --> 00:18:32,180
I have nothing against you
staying one or two nights.
262
00:18:32,281 --> 00:18:35,521
As long as you don't ransack
my booth.
263
00:18:36,079 --> 00:18:37,486
Look here!
264
00:18:37,652 --> 00:18:39,892
Do I look like a thug?
265
00:18:40,156 --> 00:18:43,060
You look like Adolf Hitler.
266
00:18:43,564 --> 00:18:45,284
Precisely.
267
00:18:48,951 --> 00:18:50,494
Focus on Berlin.
268
00:18:50,838 --> 00:18:53,824
Young people have
serious problems...
269
00:18:53,863 --> 00:18:56,833
but also a glimmer
of hope: football.
270
00:18:56,932 --> 00:18:58,700
Ow, Mama!
271
00:19:03,872 --> 00:19:05,299
Fabian,
272
00:19:05,960 --> 00:19:07,985
I believe in you.
273
00:19:14,198 --> 00:19:15,994
It's all crap.
274
00:19:17,967 --> 00:19:21,887
All I need is one good story
and they'd take me back.
275
00:19:25,351 --> 00:19:27,834
- Who's that, then?
- Mama, it's me.
276
00:19:27,869 --> 00:19:29,701
No, in the back.
277
00:19:38,948 --> 00:19:41,401
It sure looks like Hitler.
278
00:19:42,816 --> 00:19:44,767
Right in Berlin?!
279
00:19:45,115 --> 00:19:47,421
Now, that's a story!
280
00:19:57,198 --> 00:20:00,073
- The air is stifling, here.
- What?
281
00:20:02,240 --> 00:20:05,319
Set up the display stands, okay?
282
00:20:06,240 --> 00:20:08,712
Now, even I have to work.
283
00:20:08,849 --> 00:20:11,619
Man, you sit around all day!
284
00:20:16,176 --> 00:20:19,195
Yesterday I organized
the 12th Army,
285
00:20:19,308 --> 00:20:21,641
today a news stand!
286
00:20:24,215 --> 00:20:27,828
Say, is that you who stinks?
287
00:20:27,877 --> 00:20:32,279
Woah! Take that thing
to the cleaners.
288
00:20:37,606 --> 00:20:39,205
Express Cleaners Pinarbasi
289
00:20:39,230 --> 00:20:40,930
25... 30...
290
00:20:42,149 --> 00:20:43,712
and, 50.
291
00:20:45,806 --> 00:20:47,976
- Please. 28.
- Thanks.
292
00:20:50,381 --> 00:20:52,569
I'm glad it worked.
293
00:20:56,767 --> 00:20:59,187
- Bye.
- See you next week.
294
00:20:59,380 --> 00:21:01,720
- Goodbye.
- Hello.
295
00:21:05,689 --> 00:21:07,285
Hello, good day.
296
00:21:07,532 --> 00:21:09,792
I'd like my uniform cleaned.
297
00:21:10,050 --> 00:21:11,138
Okay.
298
00:21:12,323 --> 00:21:13,823
May I?
299
00:21:14,740 --> 00:21:17,782
Ah! It stinks like shit.
300
00:21:21,142 --> 00:21:22,721
So, everything, then?
301
00:21:22,760 --> 00:21:24,263
Yeah, all of it.
302
00:21:24,419 --> 00:21:26,452
All must be clean.
303
00:21:27,317 --> 00:21:28,517
Yeah...
304
00:21:32,540 --> 00:21:36,365
- No, put your underpants on.
- Would you also...
305
00:21:36,907 --> 00:21:37,907
No.
306
00:21:37,948 --> 00:21:40,287
- But it's...
- No. No.
307
00:21:40,634 --> 00:21:42,826
- Put it on.
- It's totally filthy.
308
00:21:42,954 --> 00:21:44,954
What should I do about it?
309
00:21:44,990 --> 00:21:46,948
- Clean it.
- Sorry.
310
00:21:47,631 --> 00:21:49,190
Coat...
311
00:21:49,914 --> 00:21:51,490
and pants...
312
00:21:52,273 --> 00:21:54,182
a man's pants.
313
00:21:54,728 --> 00:21:57,268
- Jacket...
- And underpants.
314
00:21:57,544 --> 00:22:00,667
Underpants?
I don't do underpants.
315
00:22:01,074 --> 00:22:03,574
- Please, the underpants too.
- Oh dear...
316
00:22:03,628 --> 00:22:06,980
I can't walk around
the streets in them.
317
00:22:10,281 --> 00:22:11,417
Oh dear...
318
00:22:11,517 --> 00:22:14,424
So, a pair of pants, three euros...
319
00:22:14,990 --> 00:22:17,150
Please, your ticket.
320
00:22:17,461 --> 00:22:20,383
Tomorrow, when the hour comes?
321
00:22:20,665 --> 00:22:22,748
- What?
- What time do you comes?
322
00:22:22,799 --> 00:22:23,964
Tomorrow?
323
00:22:23,999 --> 00:22:27,923
The hour is coming.
You mean, the hour is at hand!
324
00:22:27,961 --> 00:22:31,680
- Ten, eleven...
- Tomorrow, early. When do you open?
325
00:22:31,754 --> 00:22:33,441
- Nine.
- Good. Nine o'clock.
326
00:22:33,490 --> 00:22:37,000
Nine is too early.
Please, a little later.
327
00:22:37,054 --> 00:22:39,638
- When, then?
- Twelve... Twelve.
328
00:22:40,278 --> 00:22:41,653
Please.
329
00:22:43,163 --> 00:22:46,455
- I can't go out like this.
- I know.
330
00:22:48,725 --> 00:22:52,615
Do you have another
uniform for me?
331
00:23:01,649 --> 00:23:02,942
Come on!
332
00:23:02,995 --> 00:23:04,742
- What is it?
- Come on!
333
00:23:05,559 --> 00:23:07,509
- Here!
- Who's this?
334
00:23:07,723 --> 00:23:12,073
This young man's been looking
for you everywhere.
335
00:23:12,241 --> 00:23:14,628
From a private TV station.
336
00:23:14,653 --> 00:23:16,680
- Tell him.
- Yeah, yeah.
337
00:23:17,588 --> 00:23:20,720
- Sawatzki, Fabian.
- Hitler, Adolf...
338
00:23:20,854 --> 00:23:22,994
of the Great German Reich.
339
00:23:23,079 --> 00:23:26,388
Your manager says you've
programmed out a whole routine?
340
00:23:26,421 --> 00:23:30,167
- Naturally, I have a program.
- Let us hear some of it.
341
00:23:30,215 --> 00:23:34,781
"We'll return fire at 5:45pm!"
Something like that?
342
00:23:34,948 --> 00:23:37,347
Since you like quoting my speeches,
343
00:23:37,687 --> 00:23:40,327
surely you must know how
the rest goes.
344
00:23:40,398 --> 00:23:43,338
- You got more, huh?
- I'm listening...
345
00:23:45,851 --> 00:23:46,859
Ahm...
346
00:23:46,865 --> 00:23:48,365
"From now on,
347
00:23:48,565 --> 00:23:51,288
each bomb will be
repaid with a bomb."
348
00:23:51,865 --> 00:23:54,198
What do you know about Poland?
349
00:23:54,278 --> 00:23:57,503
Ah, Poland...
The capital is Warsaw. Um...
350
00:23:57,563 --> 00:24:01,956
Booklearning! Any paper-eating
moth can regurgitate as much.
351
00:24:02,540 --> 00:24:04,715
What about the practical?
352
00:24:04,881 --> 00:24:09,429
You have 1.4 million men and
30 days to over-run their country.
353
00:24:09,623 --> 00:24:12,381
- Why only 30?
- Where do you attack?
354
00:24:13,180 --> 00:24:16,520
How will you do it, and
keep the Romanians quiet?
355
00:24:16,546 --> 00:24:19,156
- Romanians?
- Oh, sorry.
356
00:24:20,520 --> 00:24:23,140
Who cares about the Romanians?
357
00:24:24,260 --> 00:24:28,369
Geneneral Sawatzki looks
neither left nor right,
358
00:24:28,403 --> 00:24:31,909
he marches on. General
Sawatzki marches on.
359
00:24:31,982 --> 00:24:34,696
Sure the Pole is a light adversary.
360
00:24:34,932 --> 00:24:36,531
Ah, but what's this?
361
00:24:36,740 --> 00:24:41,990
Suddenly our army has lots of
tiny holes in its back.
362
00:24:42,156 --> 00:24:47,346
And from those holes,
flows the blood of German heroes.
363
00:24:47,948 --> 00:24:53,906
Has our General forgotten the
Polish-Romanian military alliance?
364
00:24:55,331 --> 00:24:56,826
You, Sawatzki...
365
00:24:56,831 --> 00:25:01,216
no matter what army you had, you
would never find a way into Poland!
366
00:25:01,236 --> 00:25:06,172
You couldn't even find
your own uniform!
367
00:25:06,299 --> 00:25:07,745
I, on the other hand,
368
00:25:07,792 --> 00:25:10,298
know exactly where
my uniform is.
369
00:25:10,448 --> 00:25:12,634
At the drycleaners.
370
00:25:15,948 --> 00:25:19,573
Ha! Sorry. You had me going there.
371
00:25:19,781 --> 00:25:22,240
You prepared this whole thing, huh?
372
00:25:22,406 --> 00:25:26,448
Naturally. All planned, since June.
373
00:25:26,615 --> 00:25:28,308
And it shows...
374
00:25:28,988 --> 00:25:32,048
Good thing you ran into me.
This is my big chance...
375
00:25:32,088 --> 00:25:34,156
and your big chance.
376
00:25:34,298 --> 00:25:35,889
I'll promote you a big time.
377
00:25:35,965 --> 00:25:39,773
You march around in modern Germany
and I follow you with my camera.
378
00:25:39,836 --> 00:25:42,419
I like that idea.
379
00:25:42,573 --> 00:25:47,615
About your uniform...
You'll get it tomorrow?
380
00:25:47,781 --> 00:25:49,781
Naturally...
381
00:25:49,890 --> 00:25:53,485
I took it to a Blitz cleaner.
382
00:25:55,825 --> 00:25:57,672
Oh God, Blitz?
383
00:25:58,865 --> 00:26:00,651
Oh God. I'm sorry.
384
00:26:00,978 --> 00:26:03,222
This is so embarrassing, now.
385
00:26:03,455 --> 00:26:05,491
I'm really sorry.
386
00:26:08,531 --> 00:26:10,764
You were completely right.
387
00:26:11,084 --> 00:26:13,951
He's really sensational.
388
00:26:14,698 --> 00:26:17,524
And he's not playing a role.
389
00:26:18,078 --> 00:26:20,124
He simply is him.
390
00:26:21,323 --> 00:26:24,234
- Who are you talking about?
- Adolf Hitler.
391
00:26:24,365 --> 00:26:26,047
Oh, yeah, nice.
392
00:26:26,490 --> 00:26:28,801
All I need is money.
393
00:26:29,865 --> 00:26:31,931
Not a lot, just...
394
00:26:33,265 --> 00:26:35,831
Just a little bit.
395
00:26:39,740 --> 00:26:41,709
Mama, this money is...
396
00:26:42,342 --> 00:26:44,442
a super good investment.
397
00:26:46,821 --> 00:26:49,762
Will you need your car next week?
398
00:26:50,490 --> 00:26:52,490
FLOWER DREAM
399
00:26:54,490 --> 00:26:56,531
That is the vehicle?
400
00:26:56,906 --> 00:27:00,331
- Yeah, I...
- That's not a proper vehicle.
401
00:27:00,488 --> 00:27:04,948
- I know, it isn't...
- It has no anti-mine armor!
402
00:27:05,199 --> 00:27:06,989
I have some clothes for you.
403
00:27:07,014 --> 00:27:11,900
Sawatzki, I should have you lined up
against the wall for this.
404
00:27:12,281 --> 00:27:15,605
Why are you laughing?
You find it funny?
405
00:27:17,823 --> 00:27:19,749
It's moments like this,
406
00:27:19,776 --> 00:27:23,843
when I most painfully
miss my lovely SS.
407
00:27:23,903 --> 00:27:26,273
- Let's go.
- Excuse me.
408
00:27:26,382 --> 00:27:29,677
You need to pay for the
newspaper and chocolate.
409
00:27:29,711 --> 00:27:31,165
It's 26.40 euros.
410
00:27:31,200 --> 00:27:33,265
So, 26 euros, huh?
411
00:27:35,448 --> 00:27:39,281
You have done a great service
to your Fatherland.
412
00:27:39,348 --> 00:27:42,347
It's the greatest achievement
of your existence.
413
00:27:42,374 --> 00:27:44,974
You can tell that to your
grandchildren.
414
00:27:45,154 --> 00:27:48,940
That, is priceless.
Live well and prosper.
415
00:28:05,281 --> 00:28:07,450
What's your real name?
416
00:28:07,547 --> 00:28:10,200
Adolf Hitler. I told you already.
417
00:28:10,270 --> 00:28:12,439
- Really?
- Yeah, really.
418
00:28:13,948 --> 00:28:16,212
What a crazy coincidence!
419
00:28:16,740 --> 00:28:21,531
You have a name. What if I said
it was a crazy coincidence?
420
00:28:21,698 --> 00:28:25,615
But you really look the part.
The mustache, the hair.
421
00:28:25,760 --> 00:28:28,867
Your way of speaking.
Everything fits the name.
422
00:28:28,906 --> 00:28:32,937
And you look totally different
than your name suggests.
423
00:28:34,124 --> 00:28:36,021
You're right again.
424
00:28:40,323 --> 00:28:42,613
The Führer in northern Germany,
425
00:28:42,673 --> 00:28:45,967
here, on the windswept cliffs of Sylt.
426
00:28:48,115 --> 00:28:50,415
Here he comes, the Führer.
427
00:28:50,641 --> 00:28:52,666
He looks out to sea,
428
00:28:53,108 --> 00:28:56,200
and thinking about,
perhaps the England.
429
00:28:56,259 --> 00:29:00,638
People in a creative fury
get some pretty weird ideas.
430
00:29:00,905 --> 00:29:04,612
Sawatzki wanted to do clips like:
"the Führer at the Bank"
431
00:29:04,656 --> 00:29:08,740
or "the Führer at the Seaside".
Preferably in a swimsuit.
432
00:29:09,781 --> 00:29:12,590
Goebbels would
turn in his grave.
433
00:29:16,448 --> 00:29:18,974
Is the television out of order?
434
00:29:26,115 --> 00:29:28,823
- That's a television?!
- Yeah.
435
00:29:30,615 --> 00:29:33,648
What a progressive technology!
436
00:29:34,448 --> 00:29:37,648
Such grand possibilities
for propaganda!
437
00:29:37,792 --> 00:29:39,863
But why is there a cook?
438
00:29:40,098 --> 00:29:43,319
There must be... in Germany,
or the world,
439
00:29:43,425 --> 00:29:46,351
something more interesting than
440
00:29:46,384 --> 00:29:47,824
this cook!
441
00:29:48,031 --> 00:29:50,484
Definitely not at this hour.
442
00:29:50,781 --> 00:29:55,615
Eileen discovers her favorite food:
Red fruit jelly with vanilla sauce
443
00:29:55,823 --> 00:29:59,703
- What a delight...
- Delicious...
444
00:30:00,463 --> 00:30:02,656
Show us what you got.
445
00:30:06,823 --> 00:30:10,906
- The blood pudding is...
- And with my best friend...
446
00:30:11,073 --> 00:30:14,656
I'd hoped for a bit of sex,
but, nothing happened...
447
00:30:14,823 --> 00:30:17,169
I threatened him with my lawyers...
448
00:30:17,282 --> 00:30:21,115
What an outrageous nonsense,
449
00:30:21,288 --> 00:30:26,330
and this dame nods
with a straight face.
450
00:30:26,623 --> 00:30:29,476
Good thing Goebbels
isn't here to see that!
451
00:30:29,550 --> 00:30:32,199
You let my wife grease you too!
452
00:30:32,281 --> 00:30:35,156
It makes you wanna
shoot an 8.8 cm Flak
453
00:30:35,197 --> 00:30:38,162
and put these imbecile
to the ground.
454
00:30:40,515 --> 00:30:42,000
It was clear to me now
455
00:30:42,108 --> 00:30:45,722
what Sawatzki's video skills
could contribute to.
456
00:30:45,865 --> 00:30:47,198
Politics.
457
00:30:47,265 --> 00:30:50,600
We're just asking people about
the current sensitive issues.
458
00:30:51,000 --> 00:30:55,031
So, tell me where do you feel
the shoe pinch, mostly?
459
00:30:55,065 --> 00:30:56,418
I see, I see.
460
00:30:56,472 --> 00:31:01,230
I feel the pinch in my wages.
That's what I think.
461
00:31:01,280 --> 00:31:05,865
Do you feel you have
a say in democracy?
462
00:31:05,994 --> 00:31:09,323
No. I don't want it, either.
On principle.
463
00:31:09,490 --> 00:31:13,342
I'm of the opinion that
it's all manipulated, regardless.
464
00:31:13,382 --> 00:31:15,090
Because nothing changes.
465
00:31:15,156 --> 00:31:17,906
I come from the
former East Germany.
466
00:31:18,115 --> 00:31:22,009
We, ourselves, had to mark an X,
in order to get back here.
467
00:31:22,073 --> 00:31:27,656
But here the X'es are marked
by someone, somewhere else. Really.
468
00:31:27,823 --> 00:31:30,665
Also, it seems everyone
is afraid to speak up.
469
00:31:30,731 --> 00:31:36,156
- I find it...
- Anything I say here, is xenophobic.
470
00:31:36,323 --> 00:31:39,365
Foreign kids, quite frankly,
are a nuisance.
471
00:31:39,373 --> 00:31:42,462
They throw stuff against the
window when I'm not looking.
472
00:31:42,531 --> 00:31:45,929
If I say anything, their
parents threaten to stab me.
473
00:31:45,990 --> 00:31:48,736
Right. I'll take care of that.
474
00:31:49,295 --> 00:31:51,745
- May I take a photo with you?
- Naturally.
475
00:31:51,798 --> 00:31:54,740
- I'm Annett.
- My name is Adolf. Greetings.
476
00:31:54,906 --> 00:31:56,991
I'd expected nothing less.
477
00:31:57,006 --> 00:32:00,031
Democracy, during my absence,
478
00:32:00,046 --> 00:32:02,031
had hardly made a dent.
479
00:32:02,323 --> 00:32:08,031
- We can change that.
- How do you mean, for example?
480
00:32:08,198 --> 00:32:11,059
- Labor camps.
- Labor camps, indeed?
481
00:32:11,158 --> 00:32:13,479
- That's how I am.
- Me too.
482
00:32:13,679 --> 00:32:15,872
- I tell it like it is.
- Naturally.
483
00:32:15,945 --> 00:32:18,432
- I'll take care of the camps.
- Good.
484
00:32:18,972 --> 00:32:21,685
- I'll do it.
- I'll help you.
485
00:32:23,156 --> 00:32:26,948
We have this problem
in Germany, too.
486
00:32:27,115 --> 00:32:28,990
What problem do you see?
487
00:32:29,156 --> 00:32:35,235
All these suspicious bearded men
should be thrown out.
488
00:32:35,315 --> 00:32:36,915
No matter where to.
489
00:32:36,995 --> 00:32:39,785
- Send them back.
- Send them back home.
490
00:32:39,822 --> 00:32:42,572
Some are from here, though.
491
00:32:42,676 --> 00:32:46,939
- Where their parents came from.
- They should stay there, too.
492
00:32:46,979 --> 00:32:49,949
- Who specifically do you mean?
- These Salafists.
493
00:32:49,973 --> 00:32:52,405
- Salafists?
- Yeah, away with them!
494
00:32:52,781 --> 00:32:56,121
There was a mute anger
and discontent,
495
00:32:56,146 --> 00:32:58,972
which reminded me of the 1930's.
496
00:32:59,156 --> 00:33:02,475
Only, there was no apt term
to describe it yet:
497
00:33:02,569 --> 00:33:04,789
Political Ennui.
498
00:33:05,130 --> 00:33:08,867
- Whoever knows men, loves animals.
- That's right.
499
00:33:08,935 --> 00:33:12,268
What problems do you
see in Germany?
500
00:33:12,990 --> 00:33:15,932
More and more foreigners coming.
501
00:33:16,354 --> 00:33:19,159
I don't think it's such
a good thing.
502
00:33:19,493 --> 00:33:23,059
But we little people
can change nothing, eh?
503
00:33:23,070 --> 00:33:26,596
If many little people,
men and women
504
00:33:26,710 --> 00:33:29,945
work together to elect
a big strong leader,
505
00:33:30,072 --> 00:33:32,696
then we can change anything.
506
00:33:33,515 --> 00:33:35,115
That's right.
507
00:33:35,168 --> 00:33:38,865
This... This mixing of races
is not good, either.
508
00:33:39,031 --> 00:33:43,406
Take the German Shepherd.
It's a pure-bred dog.
509
00:33:43,486 --> 00:33:46,787
If you mate German
Shepherd with a Dachshund,
510
00:33:46,814 --> 00:33:48,656
what do you get?
511
00:33:50,144 --> 00:33:52,322
A Shepherd-dachshund.
512
00:33:52,640 --> 00:33:55,724
- And what would it look like?
- Funny.
513
00:33:56,031 --> 00:34:00,218
Now, imagine that two
Shepherd-dachshunds
514
00:34:00,243 --> 00:34:02,055
mate with each other.
515
00:34:02,105 --> 00:34:04,804
They'll never produce
a German Shepherd.
516
00:34:04,829 --> 00:34:08,132
That is to say the German Shepherd
race is lost, forever.
517
00:34:08,179 --> 00:34:10,952
- Right.
- The race is gone.
518
00:34:11,005 --> 00:34:14,551
- This is happening in Germany, right now.
- I agree.
519
00:34:14,593 --> 00:34:19,086
The African IQ, quotient.
520
00:34:19,678 --> 00:34:24,136
We're talking, only Africans,
coming to Germany,
521
00:34:24,203 --> 00:34:26,463
is on average 40 to 50.
522
00:34:26,703 --> 00:34:29,661
In Germany it's always been 80.
523
00:34:29,920 --> 00:34:33,620
You mean, the intelligence
quotient was previously 80?
524
00:34:33,645 --> 00:34:37,544
- 80 or even higher. In Germany.
- And what is it now?
525
00:34:37,612 --> 00:34:41,525
I think the IQ is now about...
526
00:34:41,605 --> 00:34:43,289
maximum, 60%.
527
00:34:43,325 --> 00:34:44,391
Maximum.
528
00:34:44,448 --> 00:34:47,656
Now the more foreigners came in,
529
00:34:47,823 --> 00:34:50,740
- the lower...
- The lower the IQ.
530
00:34:50,991 --> 00:34:52,919
- You're right.
- That's it.
531
00:34:52,948 --> 00:34:55,187
I'll tell you one thing.
532
00:34:55,254 --> 00:34:59,787
I swear, I'd take a bullet
for my Fatherland.
533
00:34:59,904 --> 00:35:04,363
It was enough to dangle
a few catchphrases
534
00:35:04,482 --> 00:35:07,191
and they were hooked on the line.
535
00:35:07,459 --> 00:35:10,881
I'm thinking of Ebola.
We didn't have it here, before.
536
00:35:10,948 --> 00:35:15,367
Now, with so many coming, we're
starting to see our first fatalities.
537
00:35:15,427 --> 00:35:17,129
It goes without saying.
538
00:35:17,169 --> 00:35:19,305
What do you think
caused this spill-over?
539
00:35:19,345 --> 00:35:23,232
Because we Germans
don't dare open our mouths,
540
00:35:23,365 --> 00:35:27,085
because a burden still clings to us.
541
00:35:27,531 --> 00:35:31,511
Frankly, that's not my view.
542
00:35:31,984 --> 00:35:35,405
I'm quite consistent.
I'm no reactionary,
543
00:35:35,712 --> 00:35:39,490
but I'll always stand
with the right. Always.
544
00:35:39,656 --> 00:35:43,288
Politicians are lining their own pockets.
545
00:35:44,990 --> 00:35:49,543
I wonder why millions
of people like you,
546
00:35:49,670 --> 00:35:53,239
don't brandish torches
before parliament, shouting:
547
00:35:53,279 --> 00:35:55,971
What are you doing
with our money?
548
00:35:56,490 --> 00:35:59,870
But the German outlook is not
a revolutionary one.
549
00:35:59,911 --> 00:36:01,952
Would you follow me?
550
00:36:02,073 --> 00:36:05,840
It's a bad time, now.
I have to go to work.
551
00:36:07,490 --> 00:36:11,386
- How did Hitler get this mustache?
- The war.
552
00:36:12,093 --> 00:36:15,347
I had to trim it,
so it fit in my gas mask.
553
00:36:17,448 --> 00:36:19,240
How did it look it before?
554
00:36:19,972 --> 00:36:25,115
A large one, like Kaiser
Wilhelm's handlebar whiskers?
555
00:36:25,281 --> 00:36:27,147
- Out to here.
- Really?
556
00:36:27,201 --> 00:36:28,721
- You had one too?
- Naturally!
557
00:36:28,746 --> 00:36:32,945
Then came the gas attacks and
I trimmed it to fit into the mask.
558
00:36:33,017 --> 00:36:35,597
You've really thought
this through.
559
00:36:35,740 --> 00:36:37,584
We'll get you a dog.
560
00:36:37,837 --> 00:36:40,752
Yes, Sawatzki.
Nice big shepherd.
561
00:36:41,182 --> 00:36:43,056
Yeah, yeah, exactly.
562
00:36:43,892 --> 00:36:46,940
Can he do anything
else besides run?
563
00:36:47,214 --> 00:36:49,090
He can sit, lie down...
564
00:36:49,115 --> 00:36:51,865
I breed dogs mostly for families.
565
00:36:52,226 --> 00:36:54,774
My dogs are my children.
566
00:36:54,990 --> 00:36:58,490
A problem child:
I've yet to find one...
567
00:36:58,716 --> 00:37:01,616
Real cute, this little pooch.
568
00:37:01,952 --> 00:37:04,072
Do-pa-do-pa...
569
00:37:04,308 --> 00:37:06,156
Come, here, to uncle.
570
00:37:06,428 --> 00:37:08,615
You little sweety.
571
00:37:09,262 --> 00:37:12,680
Uncle always loved
dogs very much.
572
00:37:15,141 --> 00:37:18,932
It's adorable.
Can we rent a dog?
573
00:37:19,941 --> 00:37:21,734
- Rent?...
- Rent.
574
00:37:21,822 --> 00:37:25,547
I don't know you.
I must be able to trust people.
575
00:37:27,573 --> 00:37:31,352
- They're very sensitive.
- We'll take good care of him.
576
00:37:31,493 --> 00:37:35,865
The Führer is an animal lover.
He gets along well with animals.
577
00:37:36,031 --> 00:37:38,485
They come to him and...
578
00:37:38,705 --> 00:37:41,014
Get away, you filthy mutt!
579
00:37:41,168 --> 00:37:44,872
I've noticed on this road trip...
580
00:37:45,243 --> 00:37:47,618
animals come to him...
581
00:37:50,531 --> 00:37:53,217
Was that necessary?
Did you have to?
582
00:37:53,276 --> 00:37:57,101
Yeah. It's the only
language he understood.
583
00:37:57,281 --> 00:37:59,945
- Give me that gun.
- No. It's my weapon.
584
00:38:00,024 --> 00:38:03,121
Gimme that, you can't run around
with a loaded pistol!
585
00:38:03,165 --> 00:38:06,026
You can overdo the method acting!
586
00:38:06,083 --> 00:38:08,010
I'll keep it.
587
00:38:09,196 --> 00:38:11,441
What's that racket?
588
00:38:13,281 --> 00:38:15,912
What's that? That noise?
589
00:38:16,448 --> 00:38:18,825
That's hip hop.
590
00:38:19,259 --> 00:38:20,759
Nigga, nigga?
591
00:38:20,799 --> 00:38:23,423
Nigga, nigga. What's that about?
592
00:38:23,448 --> 00:38:26,460
It's, so to speak, a compliment.
593
00:38:27,490 --> 00:38:29,406
- A compliment?
- Yeah.
594
00:38:29,573 --> 00:38:32,933
Rubbish! "Nigger" is an
abusive term for Negro.
595
00:38:32,958 --> 00:38:34,637
Every child knows that.
596
00:38:34,679 --> 00:38:37,238
- Do you think I was born yesterday?
- No.
597
00:38:37,365 --> 00:38:41,345
Nigga is sorta like,
friend, brother...
598
00:38:42,221 --> 00:38:44,338
Just nigga. Buddy.
599
00:38:44,656 --> 00:38:47,198
- Friend? Nigga?
- Yeah.
600
00:38:53,198 --> 00:38:55,363
Hey, nigga!
601
00:38:55,683 --> 00:38:58,892
- How's it going, nigga?
- Cut it out. Stop.
602
00:38:59,097 --> 00:39:02,185
- What's up, nigga?
- No, stop it. Ugh!
603
00:39:08,073 --> 00:39:10,490
Pull yourself together!
604
00:39:13,198 --> 00:39:16,047
You degenerate weakling!
605
00:39:16,483 --> 00:39:18,043
Just you wait.
606
00:39:18,382 --> 00:39:21,600
I'll make a real man
out of you, yet.
607
00:39:23,573 --> 00:39:25,626
It's just a dead dog.
608
00:39:26,406 --> 00:39:29,133
- I have a registered letter...
- Later!
609
00:39:29,172 --> 00:39:30,834
Not now!
610
00:39:35,211 --> 00:39:37,585
It's that damned pest, again.
611
00:39:39,698 --> 00:39:42,073
Sawatzki, what is it now?
612
00:39:42,300 --> 00:39:44,225
Hallo, I'm doing a shoot.
613
00:39:44,272 --> 00:39:46,686
- A real hit...
- Good bye.
614
00:39:46,761 --> 00:39:49,607
No, please, gimme a chance.
615
00:39:49,906 --> 00:39:52,325
This will blow you away..
616
00:39:52,632 --> 00:39:55,930
Otherwise I wouln't
have called you.
617
00:39:56,073 --> 00:39:58,539
Just one chance, please.
618
00:39:58,652 --> 00:40:01,052
Fine, but it's your last chance.
619
00:40:01,566 --> 00:40:04,459
Thank you.
We just have a small problem.
620
00:40:04,573 --> 00:40:09,281
Our money's gone, and
I have to cover expenses.
621
00:40:09,448 --> 00:40:12,615
- You're breaking up.
- You can wire it....
622
00:40:14,833 --> 00:40:18,287
You're shaking your
handset and stuttering.
623
00:40:19,902 --> 00:40:21,397
Shit.
624
00:40:34,957 --> 00:40:36,999
What did you do?
625
00:40:40,073 --> 00:40:42,533
I wanted to squash a fly.
626
00:40:42,633 --> 00:40:46,966
This is my mother's car.
Are you nuts? We're broke!
627
00:40:47,338 --> 00:40:50,985
- What'll we do, now?
- Don't be such a whiner, Sawatzki!
628
00:40:51,031 --> 00:40:55,463
What would I have become,
if I hadn't gone into politics?
629
00:40:57,768 --> 00:40:59,301
A painter.
630
00:40:59,361 --> 00:41:02,542
PORTRAITS. DONATIONS WELCOME
631
00:41:12,406 --> 00:41:16,656
Hello. Would you like
to be painted?
632
00:41:16,823 --> 00:41:19,240
- Painted, how?
- A portrait.
633
00:41:19,406 --> 00:41:21,709
- Of Hitler?
- No, of you.
634
00:41:27,749 --> 00:41:29,605
All done.
635
00:41:32,534 --> 00:41:36,008
What's this, a caricature?
636
00:41:37,751 --> 00:41:40,047
That's you, exactly.
637
00:41:47,588 --> 00:41:49,492
Do you like it?
638
00:41:49,502 --> 00:41:52,898
Yeah... I'm afraid to say no.
639
00:41:52,911 --> 00:41:55,091
How do you see yourself?
640
00:41:55,281 --> 00:41:57,365
- As a vagabond.
- A vagabond?
641
00:42:00,073 --> 00:42:02,306
I've given this special attention.
642
00:42:02,359 --> 00:42:04,766
This is what happens to vagabonds.
643
00:42:04,818 --> 00:42:08,231
Those are the tears
you'll be crying.
644
00:42:08,479 --> 00:42:11,076
Hang that picture
when you get home.
645
00:42:11,089 --> 00:42:13,714
- Then hang yourself afterwards.
- I will.
646
00:42:13,719 --> 00:42:16,693
If today, in 2014,
647
00:42:16,780 --> 00:42:20,893
someone can stand around,
in a square in Bayreuth
648
00:42:20,972 --> 00:42:23,645
posing as Hitler,
649
00:42:24,285 --> 00:42:27,936
and the public tolerates this,
650
00:42:28,156 --> 00:42:31,609
then, I must say,
this is bad for Germany.
651
00:42:32,073 --> 00:42:36,990
If it were up to me,
you'd be chased out of here.
652
00:42:37,156 --> 00:42:40,740
Nobody donated much.
653
00:42:44,566 --> 00:42:47,740
- Are you married, Sawatzki?
- No.
654
00:42:47,792 --> 00:42:51,168
- That's what I thought.
- What do you mean by that?
655
00:42:51,281 --> 00:42:53,638
To get a woman takes courage.
656
00:42:53,678 --> 00:42:57,188
And courage is exactly
what you lack, Sawatzki.
657
00:42:57,517 --> 00:43:01,517
You don't win a woman's
heart by hesitating.
658
00:43:01,698 --> 00:43:04,817
A man must gather
all his strength,
659
00:43:04,870 --> 00:43:07,667
and then, Sawatzki, attack!
660
00:43:08,824 --> 00:43:11,339
You could write
Hitler's self help guide:
661
00:43:11,379 --> 00:43:15,952
"Mein Kampf... mit meiner Miss"
(My Struggle with My Wife)
662
00:43:34,115 --> 00:43:36,406
I like you, Sawatzki.
663
00:43:39,096 --> 00:43:42,804
Come on.
Touch the wire fence.
664
00:43:44,281 --> 00:43:47,073
You scared? Come here.
665
00:43:48,841 --> 00:43:50,561
Ow!
666
00:43:57,365 --> 00:43:59,539
It's nothing.
667
00:44:09,694 --> 00:44:11,840
Didn't feel a thing...
668
00:44:17,615 --> 00:44:19,948
It's so beautiful!
669
00:44:28,156 --> 00:44:30,865
You must have known me
in the 30's.
670
00:44:30,944 --> 00:44:33,678
Yeah, I know this gentleman.
671
00:44:33,785 --> 00:44:37,885
- We told you before, he only looks like?...
- Hitler.
672
00:44:37,990 --> 00:44:41,406
- Exactly.
- That's me!
673
00:44:41,431 --> 00:44:45,084
- What do you think of the Christian Social Union?
- Nothing.
674
00:44:45,111 --> 00:44:46,686
What appeals to you?
675
00:44:46,739 --> 00:44:48,685
I'd associate with the Greens.
676
00:44:48,712 --> 00:44:51,393
Greens? Sounds good to me.
677
00:44:51,418 --> 00:44:54,389
To protect the environment,
is to protect the homeland.
678
00:44:54,438 --> 00:44:58,495
Protecting the environment is good,
and it is a Christian value.
679
00:44:58,535 --> 00:45:02,455
Everything wasn't
as bad as this before.
680
00:45:02,565 --> 00:45:04,413
No, we wouldn't say that.
681
00:45:04,454 --> 00:45:09,707
- It got bad because of politics.
- One mustn't whine about the past.
682
00:45:09,768 --> 00:45:13,448
Indeed! We must
learn from the past
683
00:45:13,473 --> 00:45:16,892
so that it never, never repeats itself.
684
00:45:16,932 --> 00:45:20,147
Repeat, no! But, this time
we'll do things right.
685
00:45:20,171 --> 00:45:23,850
- This is naive.
- Not at all.
686
00:45:23,938 --> 00:45:26,338
- We'll do things right.
- It's not naive.
687
00:45:26,363 --> 00:45:29,988
- Would you support me?
- Not a chance.
688
00:45:30,191 --> 00:45:34,233
- Under no circumstance...
- Do you have a pen?
689
00:45:34,406 --> 00:45:37,698
To take down their address.
690
00:45:37,765 --> 00:45:41,295
It's just for the first wave
of arrests.
691
00:45:41,315 --> 00:45:44,479
- Then we'll see.
- I'm not afraid.
692
00:45:44,948 --> 00:45:47,613
Germany, I love you!
693
00:46:36,115 --> 00:46:37,978
It stings!
694
00:46:40,015 --> 00:46:42,565
- Shouldn't he take off his pants?
- No.
695
00:46:42,625 --> 00:46:44,845
- That burns!
- We'll soon fix that.
696
00:46:44,905 --> 00:46:48,078
WORLD CUP FANS
697
00:46:48,197 --> 00:46:50,058
Deutschland! Deutschland!
698
00:46:53,175 --> 00:46:55,135
Germany must die
699
00:46:53,375 --> 00:46:55,135
Fuck Germany!
700
00:46:55,175 --> 00:46:57,248
Fuck all you Nazis!
701
00:46:57,289 --> 00:46:59,849
You gonna let him say that?
702
00:47:01,261 --> 00:47:04,511
- Fucking traitor!
- Hang him from that tree.
703
00:47:04,698 --> 00:47:08,451
This is what happens
to parasites.
704
00:47:11,434 --> 00:47:13,180
Down with Germany!
705
00:47:13,195 --> 00:47:16,880
Don't let him get away
with that. Get him!
706
00:47:22,573 --> 00:47:26,656
- Take a picture of me and Hitler?
- Sure, you and Hitler.
707
00:47:30,834 --> 00:47:32,563
I love Hitler.
708
00:47:32,589 --> 00:47:35,576
- May I give you a hug?
- By all means.
709
00:47:36,285 --> 00:47:38,786
Hitler's walking around. Really!
710
00:47:38,849 --> 00:47:42,047
- Hitler-selfie, yeah!
- He saw 'The Fall' too many times.
711
00:47:42,080 --> 00:47:44,033
How cool is that!
Dress warmly Poland.
712
00:47:44,119 --> 00:47:45,726
They are making a film.
713
00:47:45,786 --> 00:47:49,195
He hasn't aged.
What facial cream does he use?
714
00:47:53,550 --> 00:47:57,359
Sawatzki, you really, really scare me.
715
00:47:57,779 --> 00:48:00,904
But this clip has a million
clicks, already.
716
00:48:01,132 --> 00:48:04,118
- How many?
- Over a million!
717
00:48:04,573 --> 00:48:08,179
- And I have much more material.
- It can't be.
718
00:48:08,466 --> 00:48:11,290
It's bold, it's provocative.
719
00:48:11,575 --> 00:48:13,146
It's WHAM!
720
00:48:13,348 --> 00:48:16,336
Sorry... in your face...
like you...
721
00:48:16,436 --> 00:48:17,816
Sorry.
722
00:48:18,377 --> 00:48:20,384
What do you think?
723
00:48:21,151 --> 00:48:24,644
- Have you spoken to anyone else about this?
- No.
724
00:48:24,684 --> 00:48:28,033
Good, keep it that way.
Give me your contact and your footage.
725
00:48:28,084 --> 00:48:30,844
- No need. He's here.
- Who?
726
00:48:30,931 --> 00:48:32,538
Adolf Hitler.
727
00:48:32,940 --> 00:48:34,421
Good day.
728
00:48:35,115 --> 00:48:37,860
Sensen... Brink.
729
00:48:37,910 --> 00:48:39,497
Good day.
730
00:48:39,948 --> 00:48:42,167
Sawatzki, come with me, please.
731
00:48:44,865 --> 00:48:46,838
This isn't a circus!
732
00:48:46,863 --> 00:48:49,789
I'll tell you again slowly,
so you finally get it.
733
00:48:49,842 --> 00:48:53,069
Outta my sight, both you
and your crazy friend!
734
00:48:53,098 --> 00:48:55,618
Mr Hitler,
don't go in there!
735
00:48:56,085 --> 00:48:58,306
Mr Hitler, you can't just...
736
00:48:59,087 --> 00:49:00,580
Sensenbrink!
737
00:49:00,787 --> 00:49:04,630
- Are you so desperate?!
- Sorry...
738
00:49:04,688 --> 00:49:06,282
Not you!
739
00:49:07,762 --> 00:49:10,685
- I think you're right.
- About what?
740
00:49:11,472 --> 00:49:13,801
The situation is desperate.
741
00:49:14,301 --> 00:49:17,065
Let's work together
to save Germany.
742
00:49:17,125 --> 00:49:21,269
- Super idea. The presentation is over.
- One moment. Wait.
743
00:49:21,479 --> 00:49:24,205
So, you want to save Germany?
744
00:49:24,797 --> 00:49:26,784
Do you drink coffee?
745
00:49:28,531 --> 00:49:30,240
Now and then.
746
00:49:35,433 --> 00:49:37,002
You...
747
00:49:37,860 --> 00:49:39,871
do you drink coffee?
748
00:49:39,998 --> 00:49:41,343
Yeah.
749
00:49:41,492 --> 00:49:45,408
- Where does the coffee come from?
- Usually, Starbucks.
750
00:49:45,470 --> 00:49:48,097
And who is responsible for that?
751
00:49:50,677 --> 00:49:55,404
For all these preservatives?
Certainly not Mr Starbuck!
752
00:49:55,710 --> 00:49:57,830
He'll never step forward.
753
00:49:57,934 --> 00:50:00,647
No one wants to be identified.
754
00:50:01,586 --> 00:50:03,606
That's why we need a change.
755
00:50:03,637 --> 00:50:07,332
A leadership, accountable
with life and limb.
756
00:50:07,656 --> 00:50:09,685
Germany must know,
757
00:50:09,792 --> 00:50:13,700
that the Autobahn was not
designed by just any clown!
758
00:50:13,793 --> 00:50:16,339
No, it was the Führer.
759
00:50:16,691 --> 00:50:18,551
When you eat your
bread at supper
760
00:50:18,645 --> 00:50:21,065
you know it comes
from the baker.
761
00:50:21,111 --> 00:50:24,284
When you march through
Czechoslovakia,
762
00:50:24,316 --> 00:50:28,118
you know that comes
from the Führer.
763
00:50:30,365 --> 00:50:33,072
Say, you haven't rehearsed this?
764
00:50:33,240 --> 00:50:35,479
What for, Miss Bellini?
765
00:50:35,525 --> 00:50:38,280
My convictions and my
wide world perception
766
00:50:38,332 --> 00:50:40,926
allow me to draw the
right conclusions.
767
00:50:40,951 --> 00:50:43,017
Amazing. Mr Sensenbrink,
768
00:50:43,047 --> 00:50:46,688
could you take care of creating the
appropriate format for this gentleman?
769
00:50:46,800 --> 00:50:47,800
Sure.
770
00:50:49,725 --> 00:50:52,491
- One more thing, Mr...
- Hitler.
771
00:50:53,010 --> 00:50:57,272
Are we agreed that the
Jewish question is not funny?
772
00:50:57,385 --> 00:51:00,363
You are absolutely right,
Miss Bellini.
773
00:51:05,309 --> 00:51:09,267
I've known few formidable
women in my life.
774
00:51:09,448 --> 00:51:11,361
Riefenstahl was one,
775
00:51:11,540 --> 00:51:14,294
and Bellini is another
of the same caliber.
776
00:51:14,319 --> 00:51:17,652
With her firm body,
held straight,
777
00:51:17,823 --> 00:51:21,948
she is alert, always ready
to react quickly and decisively,
778
00:51:22,073 --> 00:51:24,698
like a stalking she-wolf.
779
00:51:26,739 --> 00:51:29,989
When she's tense,
she puffs harder
780
00:51:30,014 --> 00:51:32,963
on her electronic
vapor-cigarette.
781
00:51:32,976 --> 00:51:35,898
Other than that,
she's always in control.
782
00:51:35,906 --> 00:51:37,708
An admirable woman!
783
00:51:37,720 --> 00:51:40,485
- How was it?
- As expected.
784
00:51:43,406 --> 00:51:46,656
- Mr Sensenbrink, how did it go?
- What?
785
00:51:46,823 --> 00:51:49,740
- In there.
- Oh yeah. Fine, fine...
786
00:51:49,906 --> 00:51:53,323
So, am I back in?
I'm bursting with ideas.
787
00:51:53,551 --> 00:51:56,585
- I'll get back to you.
- You have to re-hire me.
788
00:51:56,669 --> 00:51:59,719
If I go, I'll take
Hitler with me.
789
00:52:02,616 --> 00:52:07,744
Fine. I'll see to it
you play a central role.
790
00:52:08,923 --> 00:52:10,123
Thank you.
791
00:52:14,052 --> 00:52:15,353
Please.
792
00:52:15,545 --> 00:52:17,729
Sensenbrink said it's temporary.
793
00:52:17,754 --> 00:52:20,405
Until there's an opening
at editing position.
794
00:52:22,198 --> 00:52:26,994
I must say, this new actor
is really awesome.
795
00:52:27,448 --> 00:52:31,823
It's hard not to confuse
him with the original.
796
00:52:32,160 --> 00:52:33,698
I know.
797
00:52:33,865 --> 00:52:36,065
And you discovered him?
798
00:52:36,849 --> 00:52:38,264
Yeah.
799
00:52:41,454 --> 00:52:44,996
Would you like to have
coffee with me, sometime?
800
00:52:45,379 --> 00:52:46,657
Ow!
801
00:52:47,240 --> 00:52:50,960
Sorry, but every time I see you, I...
802
00:52:51,386 --> 00:52:54,072
- You know what I mean?
- No, Sawatzki.
803
00:52:54,123 --> 00:52:56,752
But if you want a date...
804
00:52:56,804 --> 00:52:58,505
no problem.
805
00:53:00,454 --> 00:53:04,197
And you're friends of Franziska?
806
00:53:04,770 --> 00:53:06,710
Seems that way.
807
00:53:07,250 --> 00:53:09,276
Are you Emos?
808
00:53:09,650 --> 00:53:11,569
Or Gothics, or...
809
00:53:12,589 --> 00:53:14,950
What do people call you?
810
00:53:15,484 --> 00:53:17,667
We're Satanists.
811
00:53:20,970 --> 00:53:22,473
Lovely!
812
00:53:27,781 --> 00:53:31,967
- This is Fabian, Grandma.
- I won't sign anything.
813
00:53:31,971 --> 00:53:35,745
You don't have to.
Where are the tea bags?
814
00:53:39,073 --> 00:53:41,346
Lovely place you have here.
815
00:53:41,606 --> 00:53:45,365
Mm! And the cake is yummy.
Did you bake it?
816
00:53:45,431 --> 00:53:48,825
- Why are you jerking her around?
- Pardon.
817
00:53:49,085 --> 00:53:51,479
She suffers from dementia.
818
00:53:51,551 --> 00:53:55,968
And you ask if she baked an
almond strawberry cream cake?
819
00:53:56,240 --> 00:53:58,781
- Are you a sadist?
- No.
820
00:54:02,565 --> 00:54:04,326
Good morning.
821
00:54:04,858 --> 00:54:08,284
So, this will be
your new, ah, Reich.
822
00:54:08,344 --> 00:54:10,411
- Please clear out.
- Morning.
823
00:54:10,458 --> 00:54:14,511
- This is Mr Hitler, this is Michael. May we?
- Good day.
824
00:54:17,081 --> 00:54:19,301
- It's working.
- What with him?
825
00:54:19,373 --> 00:54:20,754
Go laugh over there.
826
00:54:20,775 --> 00:54:24,339
- Can I come back, later?
- We'll see.
827
00:54:24,845 --> 00:54:28,072
I'll come get you later
for training.
828
00:54:28,291 --> 00:54:31,292
- I don't need training.
- Then call it tuning.
829
00:54:31,392 --> 00:54:33,215
I don't need tuning, either.
830
00:54:33,240 --> 00:54:36,980
- Sure you do. TV is...
- I only need a typewriter.
831
00:54:37,044 --> 00:54:39,833
Krömeier! She'll give you a hand.
832
00:54:39,844 --> 00:54:41,893
- I'm a pro.
- Morning, maestro.
833
00:54:41,968 --> 00:54:45,381
Not "maestro".
That's "Mein Führer.", to you!
834
00:54:45,490 --> 00:54:50,156
- I wish you'd greet me properly!
- I knew it! Can I play too?
835
00:54:51,073 --> 00:54:55,825
- Good morning, Mein Führer.!
- Miss Krömeuer, lower your hand.
836
00:54:56,225 --> 00:55:00,858
Should I shout that part,
or should I shout all the time?
837
00:55:00,879 --> 00:55:04,018
Miss Krömeier,
can you do me a favor?
838
00:55:04,138 --> 00:55:06,763
- Stop shouting.
- Yes, Mein Führer..
839
00:55:06,809 --> 00:55:09,495
He's right. Just play the secretary,
840
00:55:09,535 --> 00:55:13,762
and connect him with the great
wide world the world.
841
00:55:15,248 --> 00:55:16,895
Here we go.
842
00:55:16,983 --> 00:55:21,733
Then she showed me one of the most
astounding inventions of mankind.
843
00:55:21,906 --> 00:55:23,658
The computer.
844
00:55:23,698 --> 00:55:27,152
I couldn't do much with
the earlier computers.
845
00:55:27,210 --> 00:55:30,565
For the troops,
they were too unwieldy.
846
00:55:31,865 --> 00:55:35,948
But subsequent computers
become handier and handier.
847
00:55:36,115 --> 00:55:38,815
Then a certain Douglas
Engelbart came long
848
00:55:38,840 --> 00:55:41,459
and invented the
mouse apparatus.
849
00:55:41,495 --> 00:55:43,215
Let me take that.
850
00:55:43,240 --> 00:55:46,501
With this, you move the
cursor on the screen
851
00:55:46,548 --> 00:55:48,208
You try it.
852
00:55:51,960 --> 00:55:55,692
- With the mouse?
- Right. Double click the left.
853
00:55:55,760 --> 00:55:58,160
You did that super well,
Mr Hitler,
854
00:55:58,225 --> 00:56:00,132
for the first time.
855
00:56:00,281 --> 00:56:02,833
What name will we use
for your emails?
856
00:56:02,948 --> 00:56:05,406
Mine, naturally. Adolf Hitler.
857
00:56:05,501 --> 00:56:08,601
- Is that your real name?
- No of course it's not.
858
00:56:08,747 --> 00:56:13,163
- My real name is Shmuel Rosenzweig.
- Super! Shmuel is a cool name.
859
00:56:13,282 --> 00:56:15,467
Is Shmuel spelled with a 'ch'?
860
00:56:15,517 --> 00:56:19,096
That was joke, Miss Krömeier!
861
00:56:19,145 --> 00:56:20,745
Ah, right.
862
00:56:22,493 --> 00:56:27,573
- Um... Adolf dot Hitler is taken.
- What? Someone's taken my name!
863
00:56:28,467 --> 00:56:31,169
What if we chose another name?
864
00:56:31,374 --> 00:56:33,234
You mean a pseudonym?
865
00:56:33,298 --> 00:56:36,558
- Yeah, sort of.
- Aha, good. Then, choose...
866
00:56:36,664 --> 00:56:38,457
Choose Wolf. Wolf...
867
00:56:38,510 --> 00:56:41,810
Wolfs... schanze. Wolfsschanze.
(Wolf's fortress)
868
00:56:42,045 --> 00:56:46,615
- Wolfsschanze 6 is available.
- I won't be Wolfsschanze 6!
869
00:56:46,685 --> 00:56:48,911
What was that place
called again?
870
00:56:48,964 --> 00:56:51,645
Ober.. Obersalz'bach'?
(Oversalted bakery)
871
00:56:51,978 --> 00:56:53,706
Obersalz'berg'.
(Eagle's Nest)
872
00:56:53,731 --> 00:56:55,378
Miss Krömeier. Berg!
873
00:56:55,404 --> 00:56:59,031
Try 'New Reich Chancellery'.
I always liked it.
874
00:56:59,505 --> 00:57:03,465
Fräu Krömeier showed me more,
a wonderful technology.
875
00:57:03,537 --> 00:57:05,339
The tnternet!
876
00:57:05,615 --> 00:57:08,531
Enter any word,
you're interested in.
877
00:57:10,915 --> 00:57:13,581
World domination... then 'search'.
878
00:57:13,627 --> 00:57:18,156
Now, we have all entries on
'World domination'. Good, huh?
879
00:57:26,915 --> 00:57:30,189
In this name 'Wikipedia' we see
880
00:57:30,215 --> 00:57:33,644
the inventiveness of the Aryan race.
881
00:57:33,936 --> 00:57:37,101
'Pedia' as in encyclopedia,
and 'Wiki' as in...
882
00:57:37,124 --> 00:57:40,851
the exploratory urge
in the Vikings' blood.
883
00:57:42,073 --> 00:57:45,156
- Are you crying, Mein Führer?
- No.
884
00:57:45,323 --> 00:57:48,156
I'm tearing up too, man.
885
00:57:49,031 --> 00:57:53,115
Characters like Sensenbrink,
are an open book to me.
886
00:57:53,281 --> 00:57:56,874
Sensenbrink hopes
to be a successful man,
887
00:57:56,958 --> 00:57:59,574
but he's just a success groupie.
888
00:57:59,681 --> 00:58:04,865
That's why he dreads that
moment when it becomes clear
889
00:58:05,031 --> 00:58:08,906
that success does not
depend on his fawning.
890
00:58:09,073 --> 00:58:13,615
It can only go wrong.
Hitler in primetime?!
891
00:58:13,781 --> 00:58:16,573
The Central Jewish Council
will be all over us.
892
00:58:16,740 --> 00:58:20,323
- Bellini has it in for you.
- Just wait and see.
893
00:58:21,223 --> 00:58:24,842
I'll put Hitler on the
"That's Gross, Dude! Show".
894
00:58:24,870 --> 00:58:29,359
The critics will unleash a shitstorm.
895
00:58:29,698 --> 00:58:36,008
This Hitler thing, will finally
break Katja Bellini's neck.
896
00:58:36,590 --> 00:58:41,759
Comedy writers meeting
Asylum seekers, gypsies, minorities...
897
00:58:42,026 --> 00:58:43,585
All great.
898
00:58:43,615 --> 00:58:47,740
Jews, foreigners, homosexuals
and concentration camps.
899
00:58:48,698 --> 00:58:52,906
I find them all very interesting themes.
900
00:58:53,073 --> 00:58:58,573
Now, I want you to think up
some gags. Oneliners.
901
00:58:58,740 --> 00:59:03,406
Positive, tinged with irony?
I don't understand.
902
00:59:03,531 --> 00:59:06,157
Oneliners. Witty ones.
903
00:59:06,324 --> 00:59:09,805
Racist jokes are racist.
That's fairly gross.
904
00:59:12,073 --> 00:59:13,698
I think it's good.
905
00:59:14,558 --> 00:59:16,789
You think racism is good?
906
00:59:16,800 --> 00:59:22,456
If anyone can handle the
theme of racism, we can.
907
00:59:23,323 --> 00:59:26,881
To be believable,
he has to behave like that.
908
00:59:27,177 --> 00:59:29,843
Very good, we're
getting into it.
909
00:59:29,868 --> 00:59:32,312
There's no thought control.
910
00:59:32,406 --> 00:59:33,967
And no limits.
911
00:59:34,066 --> 00:59:36,198
If you see a line,
912
00:59:36,227 --> 00:59:39,557
I sincerely urge you to cross it.
913
00:59:40,379 --> 00:59:42,846
What do Salafits and Jews
have in common?
914
00:59:42,892 --> 00:59:45,879
Circumcised, hooked nose
and flammable.
915
00:59:46,985 --> 00:59:50,232
Jews were asked to rate
their trip to Auschwitz.
916
00:59:50,285 --> 00:59:52,585
They all gave it one star.
917
00:59:56,043 --> 01:00:01,259
What does a Jewish child molester say?
Woul you like to 'buy' some candy?
918
01:00:01,865 --> 01:00:04,638
Sorry, I have to giggle at that.
919
01:00:05,032 --> 01:00:09,873
A Salafist is heard to scream at her child:
You're a holy terrorist!
920
01:00:10,566 --> 01:00:12,799
Question during a driving test:
921
01:00:12,852 --> 01:00:16,198
"Where's the gas?"
"Second door on the right."
922
01:00:16,252 --> 01:00:17,679
Jesus!
923
01:00:17,990 --> 01:00:20,096
Sprinkling ashes on your head,
924
01:00:20,138 --> 01:00:24,154
used to mean you were enjoying
a holiday in Auschwitz.
925
01:00:24,968 --> 01:00:27,537
Is that the sort of
stuff you wanted?
926
01:00:27,562 --> 01:00:28,842
Yeah.
927
01:00:29,208 --> 01:00:30,863
Exactly.
928
01:00:32,172 --> 01:00:33,859
- Hi!
- Hi.
929
01:00:34,983 --> 01:00:37,051
Just a quick hello...
930
01:00:39,115 --> 01:00:42,156
- Delighted.
- Ah, yeah, me too.
931
01:00:43,056 --> 01:00:45,509
It looks great.
932
01:00:49,100 --> 01:00:51,475
Christoph, you got a second?
933
01:00:51,814 --> 01:00:53,340
What is it?
934
01:00:53,760 --> 01:00:58,395
Yeah, great idea, isn't it?
Hitler in the broadcast.
935
01:00:58,906 --> 01:01:01,323
Nobody asks me anymore?!
936
01:01:01,476 --> 01:01:05,226
I don't understand the concept
of my own show.
937
01:01:05,548 --> 01:01:07,292
It's... funny.
938
01:01:07,459 --> 01:01:08,734
Oh yeah?
939
01:01:08,786 --> 01:01:11,298
Hitler is always a balancing act.
940
01:01:11,332 --> 01:01:14,889
Yeah, but that's your thing.
That's what your show's about.
941
01:01:14,906 --> 01:01:18,412
This is a "one time" number.
Do I have your word?
942
01:01:18,489 --> 01:01:21,080
Two. You can have two words.
943
01:01:21,114 --> 01:01:22,741
Oh, please...
944
01:01:23,152 --> 01:01:24,699
Michi...
945
01:01:27,632 --> 01:01:31,353
- Jeanette, can you bring some drinks?
- My name is Janine.
946
01:01:32,365 --> 01:01:36,251
The show is live.
947
01:01:37,164 --> 01:01:39,945
But you have nothing
to worry about.
948
01:01:42,832 --> 01:01:46,264
Simply be yourself.
949
01:01:56,121 --> 01:02:01,662
The program, "That's Gross, Dude!"
conforms to what I heard about it.
950
01:02:01,850 --> 01:02:06,192
Witizigman came out in a lot
of costumes to crap on:
951
01:02:06,217 --> 01:02:13,715
a black US president, a Muslim woman,
and minor current political events.
952
01:02:13,851 --> 01:02:16,434
I'm on an erotic diet.
953
01:02:16,573 --> 01:02:19,686
Pop tarts in the morning,
popcorn at noon,
954
01:02:19,732 --> 01:02:22,523
and in the evening,
I pop my cMry.
955
01:02:24,873 --> 01:02:28,240
The transition to me came
with a catchphrase,
956
01:02:28,273 --> 01:02:30,540
that Witzigman delivered flawlessly.
957
01:02:30,781 --> 01:02:36,323
For decades he's been gone,
but now, "Look Who's Back!"
958
01:02:36,490 --> 01:02:39,605
Help me to greet, Adolf Hitler!
959
01:02:41,240 --> 01:02:44,120
It's all or nothing, now.
Full speed ahead.
960
01:02:58,274 --> 01:03:02,691
Welcome, dear Adolf, to "That's Gross...
961
01:03:02,858 --> 01:03:04,483
Dude!"
962
01:03:04,662 --> 01:03:06,485
Greetings.
963
01:03:07,192 --> 01:03:08,799
Oh ho!
964
01:03:08,990 --> 01:03:11,644
In that case, let me just say:
965
01:03:11,669 --> 01:03:13,764
fire at will!
966
01:03:13,878 --> 01:03:18,836
Confronted by me, in person,
the spectators became uneasy.
967
01:03:20,577 --> 01:03:26,281
They try to match my face with
the famous Hitler impersonators.
968
01:03:27,740 --> 01:03:30,281
I see their uncertainty,
969
01:03:30,396 --> 01:03:35,323
which, with simple eye contact,
I overwhelm into breathless silence.
970
01:03:45,365 --> 01:03:49,241
- Is this part of the act?
- Not this long.
971
01:03:49,298 --> 01:03:51,865
Hope he's not blacking out.
972
01:03:51,990 --> 01:03:56,563
An assistant held up a cue card,
as if I had forgotten my text.
973
01:03:58,080 --> 01:04:02,493
It was clear, that faced
with this uneventful gap
974
01:04:02,581 --> 01:04:06,143
why the dilettante
Witzigman began to sweat.
975
01:04:08,345 --> 01:04:11,884
People, what is this?
What's going on?
976
01:04:12,198 --> 01:04:16,240
- Is he gonna do something?
- He must, we're live.
977
01:04:16,365 --> 01:04:18,556
Michael, you take over.
978
01:04:18,565 --> 01:04:21,656
No, Michael, wait. Give him time.
979
01:04:21,828 --> 01:04:24,322
Witzigman did not know
the power of silence.
980
01:04:24,348 --> 01:04:26,322
Rather, it frightened him.
981
01:04:26,365 --> 01:04:29,445
I let the air rush into my lungs,
982
01:04:29,865 --> 01:04:33,191
and gave the silence... my voice.
983
01:04:35,769 --> 01:04:41,829
Here, in front, someone's
holding some cards.
984
01:04:42,196 --> 01:04:44,482
With a text that I'm supposed to read.
985
01:04:44,507 --> 01:04:47,174
This text is a joke.
986
01:04:47,826 --> 01:04:50,752
More specifically,
a joke about foreigners.
987
01:04:50,829 --> 01:04:54,185
But I ask, why make jokes
about foreigners?
988
01:04:54,189 --> 01:04:57,152
If you have rats in you home,
you don't call a clown,
989
01:04:57,167 --> 01:04:59,639
you call an exterminator.
990
01:05:00,649 --> 01:05:05,295
The television in my
hotel is this thin.
991
01:05:06,615 --> 01:05:10,126
It's a marvel of human ingenuity.
992
01:05:10,278 --> 01:05:13,265
But what's showing on this TV?
993
01:05:13,399 --> 01:05:15,033
Just trash.
994
01:05:15,058 --> 01:05:19,172
When times are tough, people
need light entertainment.
995
01:05:19,223 --> 01:05:25,428
I understand that. That's why in 1944
"The Punch Bowl" came out. (Helmut Weiss)
996
01:05:26,121 --> 01:05:28,954
But, how hard must times be,
997
01:05:29,054 --> 01:05:31,269
that the people are irradiated
998
01:05:31,314 --> 01:05:33,597
with such imbecillity?
999
01:05:33,740 --> 01:05:36,948
- He's right.
- What kind of land do we live in?
1000
01:05:37,115 --> 01:05:39,198
Youth poverty.
1001
01:05:39,372 --> 01:05:42,212
Poverty of the elderly.
Unemployment.
1002
01:05:42,285 --> 01:05:44,438
Birth rate, lower than ever.
1003
01:05:44,557 --> 01:05:49,279
No wonder! Who'd want to
have a child, in this country?
1004
01:05:49,793 --> 01:05:51,793
We're racing...
1005
01:05:52,110 --> 01:05:54,646
towards the abyss!
1006
01:05:55,020 --> 01:05:57,540
But we don't recognize this,
1007
01:05:57,586 --> 01:05:59,756
because on television...
1008
01:06:00,045 --> 01:06:02,851
you don't see any abyss.
1009
01:06:04,781 --> 01:06:08,134
You see a cooking show.
1010
01:06:11,012 --> 01:06:14,234
I'll oppose television
for as long as it takes
1011
01:06:14,287 --> 01:06:19,162
until, not only, do we recognize
the abyss, but have overcome it.
1012
01:06:19,329 --> 01:06:24,361
It is now, 20:45. Time for re-runs.
1013
01:06:40,249 --> 01:06:42,016
Yeah, yeah, yeah!
1014
01:06:49,656 --> 01:06:52,490
- It's getting late.
- Yeah.
1015
01:06:53,740 --> 01:06:57,365
Oh god, I haven't called home!
1016
01:06:57,463 --> 01:07:01,656
- Are you married?
- No, I'm not mar...
1017
01:07:02,287 --> 01:07:05,329
No, I live at my... with my m...
1018
01:07:05,496 --> 01:07:08,121
- Mate...
- What? Say again.
1019
01:07:08,281 --> 01:07:10,531
Roommate.
1020
01:07:12,156 --> 01:07:17,031
- Actually, my mother.
- Wanna spend the night, here?
1021
01:07:17,729 --> 01:07:19,322
Hm? Yeah.
1022
01:07:20,615 --> 01:07:22,406
On the sofa.
1023
01:07:23,180 --> 01:07:24,426
Yeah
1024
01:07:24,490 --> 01:07:28,525
- But no touching.
- No, I'd never touch you.
1025
01:07:29,129 --> 01:07:31,419
Who says, never?
1026
01:07:40,774 --> 01:07:41,952
Ow!
1027
01:07:41,999 --> 01:07:45,017
Not so loud.
You'll wake Grandma.
1028
01:07:52,940 --> 01:07:54,648
One for Rita, too.
1029
01:07:54,787 --> 01:07:56,831
I don't want this asshole on my show.
1030
01:07:56,847 --> 01:07:59,131
- Were you asleep in the control room?
- That's enough.
1031
01:07:59,162 --> 01:08:02,746
- I'll never forgive you.
- Shut up!
1032
01:08:02,906 --> 01:08:04,879
So, my friend...
1033
01:08:05,352 --> 01:08:08,399
Yeah, alright, that's enough.
Thank you...
1034
01:08:08,559 --> 01:08:11,958
- This is bad PR for the show.
- Shut your mouth, Katja!
1035
01:08:12,274 --> 01:08:14,097
He's an asshole!
1036
01:08:14,122 --> 01:08:19,590
Cut the crap, we've seen your
gimmick a hundred times before.
1037
01:08:20,059 --> 01:08:24,383
Asshole! You're a cunt!
It's my show!
1038
01:08:24,510 --> 01:08:27,080
Put the Führer in all formats.
1039
01:08:27,095 --> 01:08:30,884
All shows. Breakfast TV,
celebrity panels, whatever.
1040
01:08:30,915 --> 01:08:33,794
- He's our top seller!
- Great! Hah!
1041
01:08:33,997 --> 01:08:37,741
- Thanks everybody. Drive home safely.
- Shit!
1042
01:08:37,781 --> 01:08:40,548
Ladies and gentlemen,
about our next guest...
1043
01:08:40,573 --> 01:08:45,160
Can we say he's taken Germany
by storm? But it is so.
1044
01:08:45,198 --> 01:08:47,990
Let's all greet, Adolf Hitler!
1045
01:08:48,155 --> 01:08:51,276
You wanted to be a painter,
it didn't work out.
1046
01:08:51,322 --> 01:08:54,295
Do you think it was a
lack of talent, or what?
1047
01:08:54,326 --> 01:08:56,087
No, it was providence
1048
01:08:56,112 --> 01:08:59,528
that wanted a man like me,
to be a politician.
1049
01:08:59,586 --> 01:09:02,112
Sort of like a
provocative rapper.
1050
01:09:02,159 --> 01:09:05,737
You can stand on a box and
shout but then, what?
1051
01:09:05,808 --> 01:09:08,172
It's not about provocation.
1052
01:09:08,329 --> 01:09:10,789
It's about the welfare of
the German Volk.
1053
01:09:10,829 --> 01:09:13,089
A Führer is nothing without his people.
1054
01:09:13,115 --> 01:09:16,721
It's like giving Mozart
a piano stool but no piano.
1055
01:09:16,785 --> 01:09:19,171
He could still fiddle with his sister.
1056
01:09:19,215 --> 01:09:22,010
But if you took away
his fiddle, too? What then?
1057
01:09:22,079 --> 01:09:24,896
- What is your piano?
- The people.
1058
01:09:24,976 --> 01:09:29,068
- I play the people like a piano.
- The black keys too?
1059
01:09:29,281 --> 01:09:32,406
Black keys too. When necessary.
1060
01:09:32,573 --> 01:09:35,948
May we ask,
what are your future plans?
1061
01:09:36,068 --> 01:09:38,392
To make Germany great, again
1062
01:09:38,478 --> 01:09:41,745
and ensure the survival
of the people.
1063
01:09:42,073 --> 01:09:45,766
- Should I just piss off, now?
- We have jobs for you, too.
1064
01:09:45,793 --> 01:09:48,987
- Oh, really?
- For example, on the Autobahn...
1065
01:09:49,108 --> 01:09:51,733
They always need toll
booth attendants.
1066
01:09:51,758 --> 01:09:54,382
- Or road maintenance.
- Yeah, yeah.
1067
01:09:54,465 --> 01:09:58,673
- Must you remain as Hitler?
- Naturally, otherwise I'd come to nothing.
1068
01:09:58,744 --> 01:10:02,286
Are there any moments when
you're free of Hitler?
1069
01:10:02,406 --> 01:10:05,406
No, no. I never get that.
1070
01:10:05,573 --> 01:10:08,346
Just as you're never free of Thadeusz.
1071
01:10:08,426 --> 01:10:10,773
It's what fate has
chosen for you.
1072
01:10:10,816 --> 01:10:12,843
Has fate chosen you to...
1073
01:10:12,868 --> 01:10:15,157
You are a small cog...
1074
01:10:16,122 --> 01:10:18,534
in the great mechanism of time.
1075
01:10:18,594 --> 01:10:21,614
- And you?
- I'm the great steering wheel...
1076
01:10:21,675 --> 01:10:24,827
to which you small cogs
are connected.
1077
01:10:34,738 --> 01:10:39,544
You switch from one
Jungle Camp to another.
1078
01:10:39,573 --> 01:10:43,615
It's worse than both
world wars I've been through.
1079
01:10:43,781 --> 01:10:48,725
We race... toward the abyss,
1080
01:10:49,073 --> 01:10:51,573
but we don't realize it...
1081
01:10:52,273 --> 01:10:53,939
on TV.
1082
01:10:58,873 --> 01:11:00,939
The World War II was no fun,
1083
01:11:00,964 --> 01:11:04,022
but now we have a new
comedian on the rise...
1084
01:11:04,073 --> 01:11:08,990
Anyway he imitated Hitler!
What's wrong with that?
1085
01:11:09,116 --> 01:11:11,102
Anyway a real rebel, there!
1086
01:11:11,135 --> 01:11:14,242
and he said on TV that...
1087
01:11:14,505 --> 01:11:18,267
TV is trash. So I'm like,
I gotta see this.
1088
01:11:18,358 --> 01:11:22,618
It's kinda puzzling. Should we
take it seriously, or laugh?
1089
01:11:22,656 --> 01:11:26,615
But the themes are quite serious.
He's right about...
1090
01:11:26,746 --> 01:11:30,860
The question is: Is Germany
ready for that kind of humor?
1091
01:11:30,944 --> 01:11:34,026
On the refugee debate, I say...
1092
01:11:34,099 --> 01:11:37,905
no, Witzigman.
Not ratings at any cost!
1093
01:11:37,998 --> 01:11:40,558
He should not be underestimated.
1094
01:11:40,591 --> 01:11:43,545
In the past,
he talked a lot, too and...
1095
01:11:43,598 --> 01:11:46,272
put most of it into practice.
1096
01:11:46,323 --> 01:11:50,969
I'm at a loss as to whether
it was positive or negative.
1097
01:11:54,424 --> 01:11:57,455
And that's the perfect
Fürer-Fashion look.
1098
01:11:57,496 --> 01:12:01,623
The sad thing is that what
he says is not wrong.
1099
01:12:01,719 --> 01:12:03,927
Youth poverty, poverty of the elderly,
unemployment...
1100
01:12:03,939 --> 01:12:06,427
Youth poverty, poverty of the elderly,
unemployment
1101
01:12:06,479 --> 01:12:09,439
Bundes-Chancellor,
or YouTube star?
1102
01:12:09,479 --> 01:12:11,639
He has what it takes for both.
1103
01:12:11,664 --> 01:12:15,592
No wonder! Who'd want to
have a child, in this country?
1104
01:12:15,740 --> 01:12:18,840
Do I really want to bring
a child into the world?
1105
01:12:18,899 --> 01:12:23,119
I think he's great,
I'll follow him. Check him out.
1106
01:12:23,172 --> 01:12:26,712
Youth poverty, poverty of the elderly,
unemployment
1107
01:12:27,736 --> 01:12:30,805
Yesterday on the
"That's Gross, Dude!" show...
1108
01:12:30,839 --> 01:12:34,089
I hate everything, except Hitler.
1109
01:12:45,015 --> 01:12:47,000
LUNATIC TV-HITLER
BECOMES YOUTUBE FÜHRER
1110
01:12:47,242 --> 01:12:53,323
"Brown gold, the bittersweet
seduction of Adolf H."
1111
01:12:53,483 --> 01:12:57,403
"The Führer, of all people, puts
his finger on the problem!"
1112
01:12:57,428 --> 01:12:59,011
They're all positive.
1113
01:12:59,490 --> 01:13:03,531
Pure enthusiasm.
Really, everywhere, pure enthusiasm.
1114
01:13:06,232 --> 01:13:08,565
Here's a nasty one.
1115
01:13:10,615 --> 01:13:15,908
"Stop this shit, you filthy Jew-pig!"
1116
01:13:23,818 --> 01:13:27,017
Haven't laughed so much
in a long time.
1117
01:13:27,345 --> 01:13:29,439
It was a shame
1118
01:13:29,492 --> 01:13:33,198
that it took months before
I realized, there are people
1119
01:13:33,223 --> 01:13:37,804
who want to continue the work of
the National Socialist Worker's Party.
1120
01:13:44,233 --> 01:13:47,328
The NDP, if you peek
behind the scenes,
1121
01:13:47,353 --> 01:13:51,537
is against the... err...
support the death penalty
1122
01:13:51,624 --> 01:13:55,555
only for child abusers.
For justice.
1123
01:13:56,744 --> 01:14:00,604
If you look at it that way,
we're fighting for our rights.
1124
01:14:00,631 --> 01:14:03,240
We need a little more democracy,
1125
01:14:03,272 --> 01:14:07,682
so that words of power are
clearly spoken. That is to say
1126
01:14:07,885 --> 01:14:10,886
this is how it's done, period!
1127
01:14:11,073 --> 01:14:14,797
You're absolutely right! This is
exactly my kind of democracy.
1128
01:14:14,822 --> 01:14:17,303
Absolutely my understanding
of democracy!
1129
01:14:17,333 --> 01:14:21,806
How do you see Germany in general?
What would you change?
1130
01:14:22,281 --> 01:14:27,722
Chairman Youth Alternative for Germany
Okay. A huge issue is financial reform.
1131
01:14:27,809 --> 01:14:32,142
We want to generalize,
for example: education policy.
1132
01:14:32,323 --> 01:14:37,281
So that the government takes
more responsibility.
1133
01:14:37,448 --> 01:14:41,531
And finally, I'd even like to...
1134
01:14:44,101 --> 01:14:46,684
Okay, he doesn't seem to like it.
1135
01:14:50,115 --> 01:14:54,865
This sledgehammer approach,
from the right.
1136
01:14:55,044 --> 01:14:57,332
This is obviously silly.
1137
01:14:57,539 --> 01:15:00,325
Vegan Neo-Nazi Cooking Show
You cook for National Socialism?
1138
01:15:00,350 --> 01:15:03,705
Vegan Neo-Nazi Cooking Show
Precisely! All for Germany.
1139
01:15:03,730 --> 01:15:06,843
First of all we're German,
and then socialist.
1140
01:15:12,633 --> 01:15:15,147
Providence has given
the German people
1141
01:15:15,191 --> 01:15:17,809
this beautiful way to
spread propaganda,
1142
01:15:17,834 --> 01:15:21,860
and you use it to cook
this ridiculous stew!
1143
01:15:21,885 --> 01:15:23,820
It's the height of madness!
1144
01:15:23,895 --> 01:15:26,771
And these people want
to inherit Nazism.
1145
01:15:26,796 --> 01:15:29,180
They are nothing!
Nothing at all!
1146
01:15:29,281 --> 01:15:34,597
They want to build the fourth Reich?
They couldn't assemble an IKEA shelf!
1147
01:15:34,905 --> 01:15:37,057
The political situation ...
1148
01:15:37,109 --> 01:15:42,059
NPD National Vice-Chairman
is good. Dubious as it may be, to say so.
1149
01:15:42,115 --> 01:15:44,698
Naturally, one cannot be happy
1150
01:15:44,865 --> 01:15:50,573
when, every week, in Munich,
200 to 400 asylum seekers arrive
1151
01:15:50,619 --> 01:15:51,928
I fully agree.
1152
01:15:51,953 --> 01:15:55,555
The worse the situation,
the better for people like us.
1153
01:15:55,586 --> 01:15:57,745
It's politically advantageous.
1154
01:15:57,770 --> 01:15:59,110
You see....
1155
01:16:00,198 --> 01:16:02,312
I need men like you...
1156
01:16:02,399 --> 01:16:05,232
to send you to fight
in the next war.
1157
01:16:05,281 --> 01:16:07,499
Right to the front.
1158
01:16:08,740 --> 01:16:12,229
Would you do all that I order?
1159
01:16:12,990 --> 01:16:15,281
Switch that off.
1160
01:16:17,819 --> 01:16:21,879
If you were the real one,
I probably would.
1161
01:16:22,698 --> 01:16:25,746
Somewhere in Brandenburg
When I think ...
1162
01:16:25,771 --> 01:16:27,905
of Germany at night...
1163
01:16:29,234 --> 01:16:32,026
I cannot sleep tight.
1164
01:16:32,233 --> 01:16:34,562
Ain't that the truth!
1165
01:16:34,587 --> 01:16:37,752
The man moved me to tears
with his poem!
1166
01:16:38,111 --> 01:16:41,505
- How many people have you got together?
- Over 500.
1167
01:16:41,531 --> 01:16:44,323
- Over 500? 2000?
- Yeah.
1168
01:16:44,397 --> 01:16:48,544
We'll pound our ideas into the
heads of the intellectuals.
1169
01:16:48,597 --> 01:16:52,832
No problem. But they'll only follow,
if it brings them something.
1170
01:16:52,865 --> 01:16:55,679
Right, naturally. The content is essential.
1171
01:16:55,705 --> 01:16:58,038
Most would die for it.
1172
01:16:58,097 --> 01:17:01,523
Yeah, naturally.
I'd die for my country.
1173
01:17:01,584 --> 01:17:04,703
You see, this is just what I need.
1174
01:17:04,872 --> 01:17:06,192
I'm in.
1175
01:17:06,217 --> 01:17:08,404
- Men just like you, I need.
- I'm with you.
1176
01:17:08,450 --> 01:17:11,103
- Be strong!
- Right!
1177
01:17:13,906 --> 01:17:17,492
Huh, Schnappi? Be strong.
Like Krupp steel.
1178
01:17:17,586 --> 01:17:20,698
Fast as a greyhound
and tough as leather!
1179
01:17:20,865 --> 01:17:23,033
- For Germany.
- For Germany!
1180
01:17:23,058 --> 01:17:24,678
And for the cause.
1181
01:17:24,725 --> 01:17:27,278
So, see ya, niggas.
1182
01:17:27,344 --> 01:17:29,935
- What do you mean, nigger?
- No, niggas!
1183
01:17:29,998 --> 01:17:32,304
That's what people say nowadays.
1184
01:17:32,365 --> 01:17:33,990
We're not niggers.
1185
01:17:34,192 --> 01:17:36,035
NPD PARTY CENTRAL
1186
01:17:36,061 --> 01:17:40,871
I admit the Brown House in Munich
was nothing earth-shattering,
1187
01:17:40,938 --> 01:17:44,397
but this hovel in
Berlin-Koepenick; pathetic!
1188
01:17:44,511 --> 01:17:48,615
The building itself
was hopelessly inadequate.
1189
01:17:53,504 --> 01:17:57,379
- What's this?
- Our nameplate.
1190
01:17:57,573 --> 01:18:02,406
Such a small sign is cowardly.
Get outta my way!
1191
01:18:04,406 --> 01:18:08,323
Hold on, please.
That's our office. Hello...
1192
01:18:08,524 --> 01:18:12,190
Would you mind not...
Ohh, man...
1193
01:18:19,330 --> 01:18:21,538
Do you have a permit to film?
1194
01:18:21,616 --> 01:18:24,899
Since when does a national
movement hide behind regulations?
1195
01:18:24,952 --> 01:18:27,756
Get the Reich Leader
here immediately!
1196
01:18:27,781 --> 01:18:30,487
You mean the Chairman?
1197
01:18:31,967 --> 01:18:35,481
- Who should I say wants him?
- The name is Hitler!
1198
01:18:35,952 --> 01:18:37,112
Okay.
1199
01:18:50,274 --> 01:18:52,887
See that? In quotations.
1200
01:18:50,774 --> 01:18:54,887
"Give it gas!"
1201
01:18:53,007 --> 01:18:56,487
As if he shouldn't
give them the gas.
1202
01:18:56,713 --> 01:18:59,192
Is this for channel 7, or...
1203
01:18:59,337 --> 01:19:02,085
This, here, is for Germany!
1204
01:19:02,138 --> 01:19:03,458
Okay...
1205
01:19:09,018 --> 01:19:10,918
NPD CHAIRMAN
1206
01:19:10,965 --> 01:19:12,579
How lovely!
1207
01:19:12,885 --> 01:19:14,721
Mr Hitler.
1208
01:19:14,768 --> 01:19:16,141
Birne...
1209
01:19:16,167 --> 01:19:19,654
Ulf Birne, National Chairman of
the National Democratic Party.
1210
01:19:19,698 --> 01:19:22,490
Please, we need to talk.
1211
01:19:23,698 --> 01:19:25,615
With pleasure.
1212
01:19:28,990 --> 01:19:31,699
So, you represent the national cause?
1213
01:19:31,779 --> 01:19:34,985
Well, you haven't been around
for a while.
1214
01:19:35,781 --> 01:19:38,739
I divide my time
among many things.
1215
01:19:39,073 --> 01:19:42,448
The question is, what have
you done in the meantime?
1216
01:19:43,479 --> 01:19:45,274
- Our comrades...
- A comrade...
1217
01:19:45,299 --> 01:19:47,866
stands with you down
in the trenches.
1218
01:19:47,891 --> 01:19:52,496
But, here, that doesn't
apply to anyone, but me.
1219
01:19:53,116 --> 01:19:56,402
- We, National Democrats...
- National Democrats.
1220
01:19:56,427 --> 01:19:59,120
National Democracy!
What's that supposed to mean?
1221
01:19:59,145 --> 01:20:01,887
A National Socialist
policy that includes
1222
01:20:01,912 --> 01:20:05,838
the incongruous notion of
democracy, in its very name!
1223
01:20:05,906 --> 01:20:07,651
How dumb can you be!
1224
01:20:07,718 --> 01:20:11,722
- Have you read my book?
- This is Germany, it's hard to find.
1225
01:20:11,864 --> 01:20:15,244
What's that?
A reason for reading it?
1226
01:20:15,316 --> 01:20:16,984
Or not reading it?
1227
01:20:17,062 --> 01:20:20,021
Or for not understanding it?
1228
01:20:22,899 --> 01:20:26,207
Can we have the camera off?
1229
01:20:26,261 --> 01:20:27,841
No!
1230
01:20:27,880 --> 01:20:30,364
You've wasted enough time, already.
1231
01:20:30,448 --> 01:20:34,906
Each word you speak, sets the
movement back, by decades.
1232
01:20:34,966 --> 01:20:36,965
What about your racial ideas?
1233
01:20:37,012 --> 01:20:42,023
- Germany for the Germans...
- Who else is it for? The Poles?!
1234
01:20:42,075 --> 01:20:45,936
Is this the best man
you have to lead you?
1235
01:20:46,729 --> 01:20:49,596
Well then, good night, gentlemen.
1236
01:20:52,279 --> 01:20:53,992
I'm here to see Miss Bellini.
1237
01:20:54,079 --> 01:20:55,992
Can you show me her office, please.
1238
01:20:56,031 --> 01:20:59,017
Yeah, it's over there, but
first I must announce you.
1239
01:20:59,064 --> 01:21:02,898
- No, it's all right.
- But, you're not...
1240
01:21:03,458 --> 01:21:05,525
Good morning, Miss Bellini.
1241
01:21:05,565 --> 01:21:07,492
The prosecutor and
the police are here.
1242
01:21:07,495 --> 01:21:09,052
Sooner than expected.
1243
01:21:09,612 --> 01:21:11,689
- What can I do for you?
- Hello.
1244
01:21:11,712 --> 01:21:13,189
It's the State Prosec...
1245
01:21:13,206 --> 01:21:16,246
- Göttlicher, State Prosecutor.
- Hello, Katja Bellini.
1246
01:21:16,299 --> 01:21:20,865
We've received a complaint
of inciting hatred.
1247
01:21:21,492 --> 01:21:23,025
What?
1248
01:21:23,365 --> 01:21:26,125
Who filed the complaint?
1249
01:21:26,436 --> 01:21:29,519
- Anonymous.
- Oh, an informer.
1250
01:21:30,452 --> 01:21:33,656
What does that mean for us,
concretely?
1251
01:21:33,823 --> 01:21:37,406
Must we stop broadcasting
the Führer, or what?
1252
01:21:37,573 --> 01:21:41,073
You can broadcast
for the time being.
1253
01:21:43,365 --> 01:21:46,906
Personally, I find the show
phenomenal.
1254
01:21:47,065 --> 01:21:51,232
- The way he's so... stiff.
- Oh, I'm glad you like it.
1255
01:21:51,448 --> 01:21:55,740
The complaint was surely
filed by some leftist crackpot.
1256
01:21:55,899 --> 01:21:58,832
Don't worry, we're just
doing our jobs.
1257
01:21:58,880 --> 01:22:01,418
I'm sure it'll blow over
by itself.
1258
01:22:01,545 --> 01:22:03,078
Bye.
1259
01:22:10,492 --> 01:22:13,845
- What should we do about the dog?
- Dog?
1260
01:22:13,892 --> 01:22:17,745
- Yeah, I have to pay the bill.
- What dog?
1261
01:22:18,006 --> 01:22:22,559
The dog, who had an accident
during filming with Mr Hitler.
1262
01:22:22,886 --> 01:22:26,859
What should I file it under?
Under depreciation?
1263
01:22:27,244 --> 01:22:29,465
Or under capital losses?
1264
01:22:30,406 --> 01:22:32,531
I'll take care of it.
1265
01:22:33,261 --> 01:22:34,939
That's very kind.
1266
01:22:35,066 --> 01:22:36,632
Heil Hitler.
1267
01:22:37,545 --> 01:22:40,385
- What's wrong?
- You're asking me?!
1268
01:22:40,395 --> 01:22:41,885
A giant shit.
1269
01:22:41,891 --> 01:22:45,098
A huge pile of Hitler-Nazi shit,
is what's wrong.
1270
01:22:45,121 --> 01:22:47,405
And they all shout: Hurrah!
1271
01:22:47,891 --> 01:22:52,599
On top of which it's the ultimate,
diabolical, disgusting, inhuman...
1272
01:22:52,645 --> 01:22:55,345
- You're drunk.
- And you're sober.
1273
01:22:55,409 --> 01:22:58,852
You're seeing it all
with a clear mind.
1274
01:22:59,124 --> 01:23:02,833
Do you know how many people
are cheering him on?
1275
01:23:02,999 --> 01:23:06,374
Not because he's funny or ironic.
1276
01:23:06,506 --> 01:23:10,124
They find what he says is cool.
That he's right.
1277
01:23:10,190 --> 01:23:13,623
So, I ask you,
Miss Katja Bellini:
1278
01:23:13,643 --> 01:23:17,182
Is this all right by you?
Or don't you give a shit?
1279
01:23:17,195 --> 01:23:20,248
What about the positive
reactions of the press?
1280
01:23:20,295 --> 01:23:22,575
- You can't rely on those.
- Ah?
1281
01:23:22,614 --> 01:23:24,234
They're written by morons,
1282
01:23:24,259 --> 01:23:27,556
who are simply too afraid to
check into the ambiguity.
1283
01:23:27,581 --> 01:23:30,594
But there is no ambiguity
about Mr Hitler.
1284
01:23:30,619 --> 01:23:32,266
He's just an asshole!
1285
01:23:32,299 --> 01:23:34,504
There's a huge pile of shit.
1286
01:23:34,577 --> 01:23:37,684
And you sit on that
huge pile of brown shit,
1287
01:23:37,731 --> 01:23:39,837
like you're queen of the shitpile.
1288
01:23:39,871 --> 01:23:41,840
- That's enough.
- Okay, wait.
1289
01:23:41,865 --> 01:23:44,232
You're not a coward, are you?
1290
01:23:44,321 --> 01:23:46,634
You're no dope, either.
1291
01:23:46,720 --> 01:23:49,560
You're just a career-whore.
1292
01:23:50,565 --> 01:23:53,292
- Watch it!
- Ow, that hurt. Okay.
1293
01:23:54,417 --> 01:23:56,708
See ya, Miss Goebbels.
1294
01:24:05,248 --> 01:24:07,314
I have a confession to make.
1295
01:24:07,346 --> 01:24:09,370
We had you checked out.
1296
01:24:09,706 --> 01:24:12,985
Then, you're reassured by the result.
1297
01:24:13,380 --> 01:24:17,130
On the one hand, we found
nothing unfavourable on you.
1298
01:24:17,290 --> 01:24:21,622
- And on the other hand?
- We couldn't find anything, at all, on you.
1299
01:24:21,647 --> 01:24:24,147
As if you'd never existed.
1300
01:24:25,192 --> 01:24:28,985
And you'd like to know
if I ever existed?
1301
01:24:29,565 --> 01:24:35,144
You understand, we, naturally,
want to avoid any entanglement
1302
01:24:35,179 --> 01:24:37,616
with some real... Hitler.
1303
01:24:38,366 --> 01:24:40,204
What am I saying...
1304
01:24:40,244 --> 01:24:43,471
Indeed, it would be
high treason.
1305
01:24:43,648 --> 01:24:47,898
So you've never been a member
of a right-wing party?
1306
01:24:47,983 --> 01:24:50,484
On the contrary,
I co-founded one.
1307
01:24:50,560 --> 01:24:52,665
Member number 555.
1308
01:24:53,537 --> 01:24:54,852
What?
1309
01:24:56,092 --> 01:24:59,424
- Hopefully, a youthful indiscretion!
- Nonsense.
1310
01:24:59,449 --> 01:25:01,949
It was 1919, I was 30 years old.
1311
01:25:01,989 --> 01:25:04,046
It was no youthful indiscretion!
1312
01:25:04,051 --> 01:25:06,062
- 1919?
- When, then?
1313
01:25:06,068 --> 01:25:11,187
I thought up a scam, where
the first 500 were all made up
1314
01:25:11,248 --> 01:25:14,149
to make the membership
seem bigger.
1315
01:25:21,956 --> 01:25:25,040
Thank you for that warm welcome.
1316
01:25:25,176 --> 01:25:29,081
Nice to have you all here.
And nice to have you here, sir.
1317
01:25:29,248 --> 01:25:32,128
How do you wish to be addressed?
1318
01:25:32,621 --> 01:25:35,008
Mr Hitler, will suffice.
1319
01:25:35,288 --> 01:25:39,628
- You can also call me, Mein Führer.
- You're a comedian, right?
1320
01:25:40,591 --> 01:25:44,674
- I've been seen that way by some.
- Are you comfortable in the role?
1321
01:25:44,739 --> 01:25:47,406
I feel comfortable in all roles.
1322
01:25:47,491 --> 01:25:49,471
I want to reach people.
1323
01:25:49,584 --> 01:25:52,684
And you can't reach those
who won't hear you out.
1324
01:25:52,758 --> 01:25:55,431
To that end, I'm willing
to play the clown.
1325
01:25:55,471 --> 01:25:57,811
What kind of man are you?
1326
01:25:57,961 --> 01:26:01,468
Many newspapers say you're mad.
1327
01:26:02,068 --> 01:26:05,133
- What do you say to that?
- Do I look mad?
1328
01:26:05,244 --> 01:26:07,752
With all due respect,
a little yeah.
1329
01:26:07,788 --> 01:26:09,605
Your eyes make me scared.
1330
01:26:09,645 --> 01:26:14,180
I can do nothing besides what I do.
and do nothing besides what I can.
1331
01:26:14,205 --> 01:26:15,658
You find this comical?
1332
01:26:15,686 --> 01:26:18,606
Comical, are the conditions
in which we live.
1333
01:26:18,631 --> 01:26:21,840
So, what you do is justified?
1334
01:26:21,865 --> 01:26:24,305
Take a look at what we found
1335
01:26:24,378 --> 01:26:27,271
in the clips you've shot.
1336
01:26:27,338 --> 01:26:29,138
- What? What clips?
- Look.
1337
01:26:29,225 --> 01:26:30,572
Do-pa-do-pa
1338
01:26:30,851 --> 01:26:33,399
I must be able
to trust people.
1339
01:26:33,722 --> 01:26:36,395
You can't do this.
You have no right.
1340
01:26:36,476 --> 01:26:38,260
What is this?
1341
01:26:39,732 --> 01:26:40,739
That's...
1342
01:26:41,675 --> 01:26:43,416
Goddamn mutt!
1343
01:26:43,582 --> 01:26:45,090
My dog!
1344
01:26:46,041 --> 01:26:48,614
Do you think this is witty?
1345
01:26:48,688 --> 01:26:51,281
Do you expect people
to laugh at that?
1346
01:26:51,328 --> 01:26:53,001
- It was an accident.
- What?!
1347
01:26:53,039 --> 01:26:54,714
It's not so awful.
1348
01:26:55,699 --> 01:26:58,085
Okay, it is awful.
Where'd they get it?
1349
01:26:58,118 --> 01:26:59,360
I should ask you!
1350
01:26:59,399 --> 01:27:03,540
Is this your kind of humor?
Tell me why you made this clip?
1351
01:27:03,748 --> 01:27:06,714
I shot this clip,
I shot this dog...
1352
01:27:06,781 --> 01:27:10,291
because the dog was asking for it.
Understand?
1353
01:27:11,432 --> 01:27:15,412
He bit my finger and I gave him
just what he deserved.
1354
01:27:15,445 --> 01:27:17,652
What's in store for you, too!
1355
01:27:17,685 --> 01:27:20,487
I'll shut down your studio.
1356
01:27:20,569 --> 01:27:23,525
I won't be fired over a dog.
1357
01:27:29,709 --> 01:27:31,753
CRAZY TV-HITLER, FINALLY GONE!
1358
01:27:31,799 --> 01:27:33,393
It hurts my soul.
1359
01:27:33,712 --> 01:27:36,653
- You did your best.
- Spare me your false pity.
1360
01:27:36,679 --> 01:27:38,681
I think Mr Sensebrink is serious.
1361
01:27:38,706 --> 01:27:43,623
On TV, anything's possible.
There's little the viewer won't forgive.
1362
01:27:43,783 --> 01:27:45,817
But killing a little dog?
1363
01:27:45,849 --> 01:27:49,022
Ah! The German soul won't forgive that.
1364
01:27:49,165 --> 01:27:53,623
My wife and I were sick
as we watched it.
1365
01:27:53,783 --> 01:27:56,203
I wish you all the best.
1366
01:27:59,248 --> 01:28:02,081
You have the helm, now.
1367
01:28:04,415 --> 01:28:06,706
Don't disappoint me.
1368
01:28:09,356 --> 01:28:11,314
Not a chance.
1369
01:28:12,908 --> 01:28:16,914
Hello, mama. The station
won't pay for the hotel.
1370
01:28:16,961 --> 01:28:20,248
We must sleep here
for a few days, please?
1371
01:28:24,444 --> 01:28:28,443
Thank you, dear Madam.
Your support will go down...
1372
01:28:28,498 --> 01:28:31,373
- Coming?
- ...in history.
1373
01:28:31,533 --> 01:28:36,449
It's astounding to see which path
providence takes to reach its goal.
1374
01:28:36,623 --> 01:28:39,331
How it provides these
moments of crisis...
1375
01:28:39,498 --> 01:28:43,471
only to give me the courage
to write a second great book.
1376
01:28:43,497 --> 01:28:46,872
- What are you doing?
- I'm writing a new book.
1377
01:28:51,066 --> 01:28:53,368
- Well?
- Totally insane.
1378
01:28:53,494 --> 01:28:56,679
He describes how he
wakes up in modern Berlin.
1379
01:28:56,744 --> 01:28:59,052
I come along,
then you come along.
1380
01:28:59,077 --> 01:29:01,681
There's a film in it for me.
1381
01:29:06,385 --> 01:29:11,202
I have one condition.
I do the film adaptation.
1382
01:29:14,781 --> 01:29:16,234
Good.
1383
01:29:18,895 --> 01:29:21,400
Success was not long in coming.
1384
01:29:21,560 --> 01:29:22,908
INSANE! TV-HITLER WRITES DIARY.
1385
01:29:23,284 --> 01:29:25,912
No Hitler = No Spectators.
1386
01:29:26,005 --> 01:29:29,298
TV-Hitler Donates to Animal Welfare!
1387
01:29:29,499 --> 01:29:31,506
"Look Who's Back" Book Tour in a Brewery
1388
01:29:31,507 --> 01:29:33,927
Adolf Hitler, um...
1389
01:29:33,972 --> 01:29:38,359
I have great respect for the way he
presented himself to the new world.
1390
01:29:44,905 --> 01:29:48,717
I'd never kill anyone, unless
it's absolutely necessary.
1391
01:29:49,432 --> 01:29:52,805
All I can say is, don't be afraid.
I'm a very nice guy.
1392
01:29:52,834 --> 01:29:57,042
Facebook requests to be my
bodyguards was promising.
1393
01:29:57,123 --> 01:30:00,873
But the raw material
left much to be desired.
1394
01:30:04,537 --> 01:30:06,324
My God!
1395
01:30:09,984 --> 01:30:12,784
And another 30, on top of that.
1396
01:30:12,886 --> 01:30:15,217
Until you stop laughing.
1397
01:30:15,461 --> 01:30:17,941
This amuses you, hmm?
1398
01:30:18,236 --> 01:30:20,195
Go ahead, enjoy.
1399
01:30:20,308 --> 01:30:22,098
Having fun?
1400
01:30:24,154 --> 01:30:26,279
Doesn't seem so funny, now.
1401
01:30:27,213 --> 01:30:28,801
Louder.
1402
01:30:38,068 --> 01:30:39,261
THREE MONTHS LATER
1403
01:30:39,262 --> 01:30:40,812
Mr Sensenbrink...
1404
01:30:40,881 --> 01:30:44,831
...the ratings are low.
1405
01:30:44,990 --> 01:30:47,697
Advertising revenue
is on its way to zero
1406
01:30:47,751 --> 01:30:52,156
- Profitability is...
- Yeah, Witzigman's show will fix that.
1407
01:30:53,523 --> 01:30:58,406
Now, we'll broadcast
"That's Gross, Dude!" five times a week.
1408
01:31:02,584 --> 01:31:04,791
Mr Sensenbrink...
1409
01:31:07,798 --> 01:31:13,879
Witzigman left us for Sat-1 TV.
There's no more, "That's Gross, Dude!"
1410
01:31:19,851 --> 01:31:23,011
Everyone leave, except Rugemon...
1411
01:31:23,565 --> 01:31:25,623
Lummlich...
1412
01:31:25,992 --> 01:31:27,697
Mancello...
1413
01:31:28,372 --> 01:31:30,164
and Nils.
1414
01:31:35,890 --> 01:31:38,372
How dare you!
1415
01:31:39,123 --> 01:31:42,915
No more "That's Gross, Dude!"?!
I developed that show!
1416
01:31:42,993 --> 01:31:46,600
You bunch of incompetent failures!
1417
01:31:51,728 --> 01:31:56,748
How can I run a TV station,
if you all sabotage me?
1418
01:32:00,704 --> 01:32:03,031
Ah... God!
1419
01:32:05,649 --> 01:32:07,175
"Out...
1420
01:32:09,133 --> 01:32:12,179
...out, brief candle"
1421
01:32:12,560 --> 01:32:15,310
What if we put Hitler in again?
1422
01:32:17,370 --> 01:32:21,286
People can't stay angry
at Hitler for very long.
1423
01:32:21,453 --> 01:32:25,870
Even those who hate him,
buy his new book.
1424
01:32:26,006 --> 01:32:28,788
Just to read about
his crass faux pas.
1425
01:32:28,813 --> 01:32:30,500
That's intolerable!
1426
01:32:30,544 --> 01:32:33,224
The book is selling
like hotcakes.
1427
01:32:33,277 --> 01:32:36,223
They're already working
on a film adaptation.
1428
01:32:36,278 --> 01:32:38,778
We need to get in on it.
1429
01:32:38,933 --> 01:32:41,313
But, you were always
against Hitler!
1430
01:32:41,345 --> 01:32:43,059
Naturally!
1431
01:32:43,222 --> 01:32:46,219
When I wasn't station manager.
1432
01:33:03,956 --> 01:33:05,476
This looks...
1433
01:33:06,062 --> 01:33:07,789
This looks great.
1434
01:33:07,855 --> 01:33:11,652
This is all big screen stuff, hey?
1435
01:33:12,738 --> 01:33:15,705
- Who are you, then?
- Sawatzki...
1436
01:33:15,730 --> 01:33:17,369
Cut! Stop!
1437
01:33:17,396 --> 01:33:21,015
- Abort.
- Who's that wandering into frame?
1438
01:33:23,196 --> 01:33:25,181
I thought, um...
1439
01:33:26,167 --> 01:33:28,792
Great, huh? A silicone mask.
1440
01:33:36,115 --> 01:33:39,156
- Is that the real Sensenbrink?
- Yeah.
1441
01:33:39,195 --> 01:33:43,028
I just came to see how it's going.
I always believed in you.
1442
01:33:43,041 --> 01:33:45,013
Couldn't be better.
1443
01:33:45,040 --> 01:33:48,040
You want one?
Look. Clever, huh?
1444
01:33:48,063 --> 01:33:52,486
- The title is in the shape of his mustache.
- Brilliant!
1445
01:33:53,298 --> 01:33:57,374
And the kicker is: It costs €19.33.
1446
01:33:57,866 --> 01:34:00,694
- Like the year 1933.
- I got it.
1447
01:34:00,981 --> 01:34:05,481
Christoph Sensenbrink, meet
Christoph Sensenbrink.
1448
01:34:05,716 --> 01:34:08,992
How long I've waited for this moment!
1449
01:34:09,132 --> 01:34:11,283
I even dream your dreams.
1450
01:34:11,640 --> 01:34:14,092
- He's playing me?
- Yeah.
1451
01:34:14,752 --> 01:34:17,113
But he's unknown.
1452
01:34:17,199 --> 01:34:20,932
Couldn't you get Benno
Fürmann, or Bruno Ganz?
1453
01:34:21,002 --> 01:34:24,112
For such a small role?
It'd be silly.
1454
01:34:24,281 --> 01:34:27,698
- Do you have a distributor yet?
- We're still negotiating.
1455
01:34:27,793 --> 01:34:32,323
- Pro 7, RTL, ZDF. You name it.
- I know them all.
1456
01:34:32,376 --> 01:34:37,159
All talk and no substance.
You need a powerful partner.
1457
01:34:37,198 --> 01:34:40,445
We'll fatten your budget
by one million,
1458
01:34:40,465 --> 01:34:44,058
and in return we distribute
the film. Win-win.
1459
01:34:48,187 --> 01:34:50,650
I'll be right back, Grandma.
1460
01:34:54,572 --> 01:34:56,499
- Hello.
- Hello.
1461
01:34:58,939 --> 01:35:00,892
Good day, Miss Krömeier.
1462
01:35:01,060 --> 01:35:03,133
So, that's finally over!
1463
01:35:03,186 --> 01:35:06,019
Sorry, don't mind the mess.
1464
01:35:06,401 --> 01:35:09,748
- Mr Hitler, will you take off your coat?
- Yeah, please.
1465
01:35:10,351 --> 01:35:12,093
Thank you. Hello Mrs Krömeier!
1466
01:35:12,152 --> 01:35:14,579
Forgive our invasion
of your home.
1467
01:35:14,604 --> 01:35:16,270
It can't be!
1468
01:35:16,865 --> 01:35:18,491
It's an honor.
1469
01:35:18,791 --> 01:35:22,090
Your granddaughter
is a wonderful person.
1470
01:35:22,226 --> 01:35:26,405
That is Hitler. Why don't
you do something?
1471
01:35:26,490 --> 01:35:29,990
Mrs Krömeier, he's not
the real one. She thinks he is?!
1472
01:35:30,026 --> 01:35:32,570
Think of your family.
1473
01:35:32,957 --> 01:35:36,082
So many people. All dead!
1474
01:35:36,456 --> 01:35:38,052
Do something!
1475
01:35:38,096 --> 01:35:42,012
The anger rises in me, too.
More and more each day
1476
01:35:42,047 --> 01:35:46,631
Believe me, I'll see to it that
never again an English bomber...
1477
01:35:46,963 --> 01:35:49,831
Who's talking about bombing?
1478
01:35:50,326 --> 01:35:52,989
None of them died
in the bombing!
1479
01:35:52,992 --> 01:35:55,282
You gassed them all!
1480
01:35:55,299 --> 01:35:57,321
Grandma, it's funny satire!
1481
01:35:57,379 --> 01:36:00,052
He looks the same as before.
1482
01:36:00,941 --> 01:36:04,047
He says the same things as before.
1483
01:36:04,546 --> 01:36:08,588
At the time, people
laughed at him too.
1484
01:36:12,367 --> 01:36:14,570
I know who you are.
1485
01:36:15,490 --> 01:36:17,710
I haven't forgotten.
1486
01:36:18,156 --> 01:36:20,616
- My dear Madam...
- Out!
1487
01:36:20,990 --> 01:36:24,936
Get out, you criminal!
1488
01:36:28,333 --> 01:36:30,526
That was dreadful!
1489
01:36:31,173 --> 01:36:33,220
- Dreadful.
- Yeah.
1490
01:36:34,537 --> 01:36:37,563
Mrs Krömeier is Jewish.
1491
01:36:39,063 --> 01:36:41,688
I'd never have thought that.
1492
01:36:42,708 --> 01:36:45,826
- That's not what I meant.
- You're disappointed.
1493
01:36:45,874 --> 01:36:49,828
Because I wasn't harder
on that old Jewish harpy.
1494
01:36:49,853 --> 01:36:51,645
I understand that.
1495
01:36:52,990 --> 01:36:57,563
But, as a politician, I must
set priorities, Sawatzki.
1496
01:36:57,751 --> 01:37:00,904
It's like the '36 Olympics.
1497
01:37:00,964 --> 01:37:04,097
We didn't persecute any Jews
for three whole weeks.
1498
01:37:04,156 --> 01:37:06,740
Can't you just forget
the role, for once?
1499
01:37:06,768 --> 01:37:09,916
I understand that you care
about Miss Krömeier.
1500
01:37:09,964 --> 01:37:11,706
I understand, Sawatzki!
1501
01:37:11,708 --> 01:37:15,565
Perhaps her proportion of
Jewish blood is not too great.
1502
01:37:15,569 --> 01:37:19,207
The body can withstand a
certain amount of Jewishness.
1503
01:37:19,443 --> 01:37:22,203
My God, what kind man are you?
1504
01:37:34,240 --> 01:37:36,948
So, now the three
boys come from there.
1505
01:37:37,080 --> 01:37:40,226
Yeah, okay, but I'm interested
in before all that.
1506
01:37:40,259 --> 01:37:44,193
How did you get here?
What happened before?
1507
01:37:44,213 --> 01:37:45,919
I don't know.
1508
01:37:46,754 --> 01:37:51,236
How's that? Did you just
beam down, or what?
1509
01:37:52,948 --> 01:37:55,323
Fabian, what do you think?
1510
01:37:56,323 --> 01:37:59,619
You never wondered
where he came from?
1511
01:37:59,644 --> 01:38:01,881
Perhaps he travelled
through time.
1512
01:38:01,906 --> 01:38:04,286
Or escaped from a loony bin.
1513
01:38:31,401 --> 01:38:33,844
- Let me through.
- Nope.
1514
01:38:37,598 --> 01:38:41,537
Make way.
Don't you recognize me?
1515
01:38:41,873 --> 01:38:45,825
How? From the little mustache?
1516
01:38:45,836 --> 01:38:48,063
You stabbed Germany in the back.
1517
01:38:48,088 --> 01:38:49,683
As a swine would do.
1518
01:38:49,773 --> 01:38:52,192
An inhuman...
1519
01:38:52,220 --> 01:38:53,619
Swine!
1520
01:39:02,698 --> 01:39:05,823
You gave us a good scare.
1521
01:39:07,031 --> 01:39:09,406
Miss Bellini?
1522
01:39:11,281 --> 01:39:14,698
- What is this?
- It's all for you.
1523
01:39:14,865 --> 01:39:17,952
Here, Boris Becker wrote to you.
1524
01:39:17,985 --> 01:39:20,152
They all wish you
get well soon..
1525
01:39:20,198 --> 01:39:22,585
- Why?
- Why?
1526
01:39:23,085 --> 01:39:25,385
You were beaten up by neo-Nazis.
1527
01:39:25,425 --> 01:39:28,304
This makes you a
champion of democracy.
1528
01:39:28,357 --> 01:39:31,783
Sigmar Gabriel says. You're a hero.
(Vice-Chancellor)
1529
01:39:31,844 --> 01:39:33,963
Everything okay?
1530
01:39:34,025 --> 01:39:36,320
I can't help laughing.
1531
01:39:39,354 --> 01:39:41,134
These amateurs!
1532
01:39:42,198 --> 01:39:45,531
- Yeah, is that enough?
- It's starting to rain.
1533
01:39:45,698 --> 01:39:48,198
We want to finish filming!
1534
01:39:59,090 --> 01:40:01,048
He's just lying there.
1535
01:40:44,939 --> 01:40:47,672
BUNKER FOR MOTOR POOL STAFF
1536
01:40:51,383 --> 01:40:55,737
HISTORICAL SITE OF THE FÜHRER BUNKER
1537
01:41:05,069 --> 01:41:06,589
Where is he?
1538
01:41:06,614 --> 01:41:09,958
Why are you here, Sawatzki?
You should be on set.
1539
01:41:09,983 --> 01:41:13,855
He's real. I dunno how, but,
he's the real Adolf Hitler.
1540
01:41:13,870 --> 01:41:17,325
I know, he's very good.
But we've known that all along.
1541
01:41:17,371 --> 01:41:18,864
You don't get it.
1542
01:41:18,917 --> 01:41:22,832
That's Adolf Hitler,
not some comic, out there!
1543
01:41:22,865 --> 01:41:24,741
Why don't you listen?
1544
01:41:24,767 --> 01:41:27,078
That... is Hitler!
1545
01:41:27,285 --> 01:41:29,472
I dunno what you're
talking about.
1546
01:41:29,528 --> 01:41:31,772
He's doing just like before
1547
01:41:33,330 --> 01:41:35,772
Can I make it any clearer?
1548
01:41:35,819 --> 01:41:39,205
We must arrest him.
We must do something.
1549
01:41:40,379 --> 01:41:44,421
- My God, it's all...
- Take a deep breath first, huh?
1550
01:41:44,729 --> 01:41:47,948
Miss Bellini,
we mustn't lose any time.
1551
01:41:48,034 --> 01:41:50,129
Listen, I don't want
any trouble.
1552
01:41:50,159 --> 01:41:52,692
That's good, because
neither do we.
1553
01:41:53,471 --> 01:41:54,971
Stop him!
1554
01:42:26,370 --> 01:42:28,776
You've all done very well.
1555
01:42:28,843 --> 01:42:31,852
You're all proper Germans.
Thank you.
1556
01:42:33,950 --> 01:42:35,470
Sawatzki?
1557
01:42:39,577 --> 01:42:41,750
I wondered where you've been.
1558
01:42:41,775 --> 01:42:44,327
You're the one. You're him!
1559
01:42:45,131 --> 01:42:47,945
Have I ever claimed otherwise?
1560
01:42:48,268 --> 01:42:54,268
My destiny is to be parted
from my dearest comrades.
1561
01:42:55,531 --> 01:42:57,525
That way!... Yeah.
1562
01:42:58,090 --> 01:43:00,541
History repeats itself.
1563
01:43:01,186 --> 01:43:05,446
Again, you're trying to hoodwink people
with your propaganda.
1564
01:43:06,198 --> 01:43:08,281
You don't understand.
1565
01:43:08,320 --> 01:43:13,778
In 1933 the people weren't
hoodwinked by propaganda.
1566
01:43:14,019 --> 01:43:15,748
A Führer was elected
1567
01:43:15,773 --> 01:43:19,006
whose plans were all
clearly revealed.
1568
01:43:21,990 --> 01:43:24,552
The Germans elected me.
1569
01:43:58,406 --> 01:44:00,031
Further.
1570
01:44:10,908 --> 01:44:14,108
- You're a monster.
- Am I?
1571
01:44:14,657 --> 01:44:20,264
Then, you must also condemn
those who elected this monster.
1572
01:44:20,625 --> 01:44:22,425
Were they all monsters?
1573
01:44:22,476 --> 01:44:24,911
They were ordinary people...
1574
01:44:25,656 --> 01:44:28,792
who decided to elect
an extraordinary man
1575
01:44:28,817 --> 01:44:31,430
and entrusted their
nation to him.
1576
01:44:31,455 --> 01:44:33,931
What would you do, Sawatzki?
1577
01:44:34,155 --> 01:44:36,081
Prohibit elections?
1578
01:44:36,113 --> 01:44:38,946
No. But I'd stop you.
1579
01:44:39,066 --> 01:44:42,605
Have you never asked yourself...
1580
01:44:43,070 --> 01:44:45,439
why people follow me?
1581
01:44:48,280 --> 01:44:52,155
Because, at their core,
they're just like me.
1582
01:44:56,851 --> 01:44:59,312
They share the same values.
1583
01:45:06,740 --> 01:45:09,999
And that's why you won't shoot.
1584
01:45:48,177 --> 01:45:50,719
You can't get rid of me.
1585
01:46:01,198 --> 01:46:05,106
I am part of you. All of you.
1586
01:46:06,027 --> 01:46:09,765
And look, it wasn't all bad!
1587
01:46:16,537 --> 01:46:18,863
Cut! Thanks!
1588
01:46:21,025 --> 01:46:22,798
Thank you!
1589
01:46:28,531 --> 01:46:33,531
And with that, it's a wrap!
1590
01:46:49,115 --> 01:46:52,406
Quiet! The boss wants to speak!
1591
01:46:53,455 --> 01:46:56,288
It's appropriate that
you're all celebrating.
1592
01:46:56,334 --> 01:47:00,501
But we should also
remember our comrades...
1593
01:47:00,816 --> 01:47:03,500
who can no longer be with us.
1594
01:47:25,490 --> 01:47:29,031
A comedy about Hitler?
Can it work?
1595
01:47:29,076 --> 01:47:32,479
There were German comedies
before Hitler and after.
1596
01:47:32,525 --> 01:47:35,319
It raises the scope
of entertainment
1597
01:47:35,344 --> 01:47:39,125
to a new level, which even
Loriot couldn't attain.
1598
01:47:39,172 --> 01:47:41,474
What if the real Hitler
came back?
1599
01:47:41,499 --> 01:47:43,468
Would history repeat itself?
1600
01:47:43,543 --> 01:47:47,332
Ah... For 70 years, we've
been obsessed with our history.
1601
01:47:47,378 --> 01:47:50,572
School children's have the Third Reich
coming out their ears.
1602
01:47:50,615 --> 01:47:54,692
We should start to trust
a little more. I thank you.
1603
01:47:54,799 --> 01:47:56,559
- Thank you.
- Thank you.
1604
01:48:15,406 --> 01:48:21,615
He's back again, here
1605
01:48:24,656 --> 01:48:30,781
He's back, so they tell me
1606
01:48:33,881 --> 01:48:38,256
But he's not with me
1607
01:48:38,490 --> 01:48:42,906
I don't understand
1608
01:48:43,073 --> 01:48:49,448
I wonder what happened.
1609
01:48:52,406 --> 01:48:58,115
He's back, but not with me
1610
01:49:01,656 --> 01:49:07,531
And he doesn't ring my doorbell
1611
01:49:10,740 --> 01:49:15,198
All the people in town
1612
01:49:15,323 --> 01:49:19,656
Have seen him
1613
01:49:19,823 --> 01:49:26,823
He's back. What happened?
1614
01:49:29,281 --> 01:49:34,448
In our letters, we spoke
1615
01:49:34,615 --> 01:49:37,406
only of happiness
1616
01:49:38,240 --> 01:49:44,115
And how it would be
for the two of us
1617
01:49:47,115 --> 01:49:54,656
But one day, no letter arrived
1618
01:49:54,823 --> 01:49:59,365
Is it over? Is it over?
1619
01:50:07,281 --> 01:50:11,448
I have nothing against foreigners.
Turks or Syrians.
1620
01:50:11,615 --> 01:50:16,656
Everything has a deeper meaning.
The situation is ideal for me
1621
01:50:16,781 --> 01:50:20,115
in Germany, Europe and the world.
1622
01:50:20,281 --> 01:50:24,990
The Austrian government is a puppet.
1623
01:50:25,531 --> 01:50:27,071
A security risk.
1624
01:50:27,490 --> 01:50:32,365
Those who travel to Sweden
must adapt to our lifestyle.
1625
01:50:32,531 --> 01:50:38,323
Riots in front of a refugee center.
A house was set on fire.
1626
01:50:51,278 --> 01:50:54,085
It'll change the situation
in our country.
1627
01:50:54,138 --> 01:50:57,805
It's the specter of Islam.
1628
01:51:02,615 --> 01:51:08,240
They come from Tunisia and Morocco,
where the Germans go on vacation.
1629
01:51:09,906 --> 01:51:12,031
We are the people!
1630
01:51:12,098 --> 01:51:14,915
I can work with that.
1631
01:51:15,031 --> 01:51:17,448
We are the people!
1632
01:51:17,672 --> 01:51:22,632
Subtitles by XQ2
1633
01:51:22,732 --> 01:51:25,665
M. Hitler - Leadbelly
1634
01:51:27,100 --> 01:51:29,731
Yes, yes! M. Hitler
1635
01:51:30,112 --> 01:51:34,958
Hiltler started out in 1932
1636
01:51:37,085 --> 01:51:42,175
Hiltler started out in 1932
1637
01:51:44,438 --> 01:51:49,118
When he started out,
he took the homes from the Jews
1638
01:51:51,073 --> 01:51:53,882
We're gonna tear Hitler down
1639
01:51:54,349 --> 01:51:56,693
We're gonna tear Hitler down
1640
01:51:57,059 --> 01:52:01,018
We're gonna tear
Hitler down someday
1641
01:52:05,276 --> 01:52:07,823
We're gonna tear
Hitler down
1642
01:52:08,230 --> 01:52:10,576
We're gonna tear
Hitler down
1643
01:52:10,875 --> 01:52:14,752
We're gonna tear
Hitler down someday
1644
01:52:16,186 --> 01:52:18,993
We're gonna bring him to the ground
1645
01:52:19,302 --> 01:52:21,882
We're gonna bring him to the ground
1646
01:52:22,136 --> 01:52:26,049
We're gonna bring him
to the ground someday
1647
01:52:28,108 --> 01:52:33,395
When Hitler started out,
he took the Jews from their homes
1648
01:52:38,114 --> 01:52:43,221
When Hitler started out,
he took the Jews from their homes
1649
01:52:44,099 --> 01:52:48,645
That's one thing Mr. Hitler
you know you done wrong
1650
01:52:49,642 --> 01:52:52,231
We're gonna tear Hitler down
1651
01:52:52,578 --> 01:52:55,057
We're gonna tear Hitler down
1652
01:52:55,457 --> 01:52:59,292
We're gonna tear
Hitler down someday
1653
01:53:00,912 --> 01:53:03,452
We're gonna bring him to the ground
1654
01:53:03,786 --> 01:53:06,152
We're gonna bring him to the ground
1655
01:53:06,572 --> 01:53:09,972
We're gonna bring him
to the ground someday
1656
01:53:17,332 --> 01:53:19,559
We're gonna bring him
to the ground
1657
01:53:19,978 --> 01:53:22,039
We're gonna bring him
to the ground
1658
01:53:22,445 --> 01:53:25,951
We're gonna bring him
to the ground someday
123047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.