Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,542 --> 00:01:33,518
Hi, this is Alice and John.
2
00:01:33,542 --> 00:01:35,417
We are not available to take your call.
3
00:01:35,918 --> 00:01:37,667
You know what to do. Bye bye!
4
00:01:38,834 --> 00:01:40,042
Hi, Honey!
5
00:01:41,584 --> 00:01:42,959
It’s over.
6
00:01:43,417 --> 00:01:47,042
It was a beautiful day
and we missed you very much,
7
00:01:47,083 --> 00:01:49,083
but I understand why you couldn’t come.
8
00:01:49,959 --> 00:01:52,209
Alice, I’m so sorry this happened.
9
00:01:52,709 --> 00:01:55,709
I hope you know how much I love you
and I’m here for you.
10
00:01:56,459 --> 00:02:00,125
And God, I know you know
how much John loved you!
11
00:02:00,959 --> 00:02:03,000
Ok, I’ll call you later.
12
00:04:00,042 --> 00:04:01,792
Wow!
13
00:04:26,626 --> 00:04:28,584
It’s beautiful!
14
00:04:32,584 --> 00:04:37,334
You are crazy.
You know that, right? You know that.
15
00:04:37,375 --> 00:04:40,417
- You like it?
- Yes, very much!
16
00:04:40,459 --> 00:04:41,709
It’s beautiful!
17
00:04:48,542 --> 00:04:52,959
- I love it! I love it!
- I love it!
18
00:04:54,334 --> 00:04:55,918
It’s beautiful!
19
00:05:44,417 --> 00:05:45,501
Tell me.
20
00:05:45,667 --> 00:05:47,834
Hmmm? To the left?
21
00:05:48,584 --> 00:05:49,751
Left?
22
00:05:50,125 --> 00:05:51,918
Izquierda.
23
00:05:52,209 --> 00:05:53,792
You’re speaking in Spanish.
24
00:05:54,167 --> 00:05:55,250
Yes!
25
00:05:57,792 --> 00:05:58,918
Perfect!
26
00:06:00,709 --> 00:06:03,334
Did you bring this from there to here?
27
00:06:06,375 --> 00:06:08,959
- Why?
- I traveled to Cadaqués for this painting.
28
00:06:10,167 --> 00:06:14,209
The landscapes of this painter
impress me enormously.
29
00:06:14,709 --> 00:06:17,125
They affect me actually,
especially this one.
30
00:06:17,167 --> 00:06:19,209
It’s like a photo
that I would like to take.
31
00:06:20,042 --> 00:06:24,501
An observer being portrayed
by another observer?
32
00:06:25,083 --> 00:06:26,083
You know?
33
00:06:27,292 --> 00:06:31,042
Hum? It’s like you,
observing the whole world?
34
00:06:31,083 --> 00:06:33,667
- For you.
- And me observing you? Right?
35
00:06:33,709 --> 00:06:35,626
- Let me tell you?
- Inside my own place?
36
00:06:35,667 --> 00:06:37,626
Let me finish! Please!
37
00:06:37,751 --> 00:06:40,959
In my comfort and you outside.
Uh huh? Got it!
38
00:06:41,083 --> 00:06:44,667
That’s why I prefer pictures
that could be an inspiration
39
00:06:44,709 --> 00:06:49,292
and not just images
that remind me of what I already did.
40
00:06:50,375 --> 00:06:51,375
That’s why...
41
00:06:51,417 --> 00:06:53,959
You like it
because it looks like a picture.
42
00:06:54,083 --> 00:06:55,834
That’s why you like it.
43
00:07:35,250 --> 00:07:37,417
Hi, this is Alice and John.
44
00:07:37,459 --> 00:07:39,417
We are not available to take your call.
45
00:07:40,042 --> 00:07:42,542
You know what to do. Bye bye!
46
00:07:42,626 --> 00:07:44,125
Hey Alice, it’s me again.
47
00:07:44,167 --> 00:07:47,959
So listen, I’m leaving for Amsterdam
in the morning and?
48
00:07:48,042 --> 00:07:50,876
Well, I was just hoping
to see you before I go.
49
00:07:51,042 --> 00:07:53,250
Please, please pick up?
50
00:07:56,125 --> 00:07:57,209
Ok.
51
00:07:57,250 --> 00:07:58,709
You stay strong honey!
52
00:07:59,083 --> 00:08:00,125
I love you!
53
00:08:06,250 --> 00:08:07,375
Ahhh!
54
00:08:10,876 --> 00:08:12,417
Ahh?
55
00:08:17,334 --> 00:08:20,042
I feel myself like in my twenties.
56
00:08:21,083 --> 00:08:23,792
You live your life
like you are in your twenties!
57
00:08:32,959 --> 00:08:34,834
Did I tell you that I love you?
58
00:08:36,918 --> 00:08:39,083
- Yes.
- When?
59
00:08:40,334 --> 00:08:41,584
In the elevator.
60
00:08:45,125 --> 00:08:47,375
Yes, you told me!
61
00:09:27,083 --> 00:09:28,167
I love it!
62
00:09:29,417 --> 00:09:30,834
I love it?
63
00:17:16,042 --> 00:17:18,626
Hello, this is Doctor Ana?
64
00:18:28,125 --> 00:18:30,375
- Hey! Hi!
- Hi!
65
00:18:30,417 --> 00:18:32,375
- Do you speak English?
- Yes I do.
66
00:18:32,626 --> 00:18:35,918
I’m looking for Ana,
she lives here on the second floor.
67
00:18:35,959 --> 00:18:38,918
I buzzed a couple of hours ago,
but it looks like nobody’s there.
68
00:18:38,959 --> 00:18:40,250
Ana is out of town.
69
00:18:40,292 --> 00:18:42,876
Can I get your name
or do you want a message?
70
00:18:42,918 --> 00:18:44,125
Oh! Yes?
71
00:18:45,083 --> 00:18:47,501
Can you tell her that Alice was here.
72
00:18:47,584 --> 00:18:49,501
- Oh! You’re Alice!
- Yes!
73
00:18:49,542 --> 00:18:51,876
Ok, I do have something for you.
Just a minute.
74
00:19:11,876 --> 00:19:14,042
It’s for you. She left it here.
75
00:19:14,083 --> 00:19:16,334
- Thank you! Thank you so much!
- You’re welcome.
76
00:19:22,876 --> 00:19:24,709
- Hi!
- Thank you!
77
00:19:26,626 --> 00:19:27,626
Hi!
78
00:19:29,083 --> 00:19:30,667
May I have a hot chocolate, please?
79
00:19:30,709 --> 00:19:32,334
- Hot chocolate?
- Yes.
80
00:19:47,792 --> 00:19:48,792
Thank you!
81
00:20:07,959 --> 00:20:09,292
Dear Alice!
82
00:20:09,584 --> 00:20:13,125
Over the last few months I have rewritten
this letter a number of times
83
00:20:13,167 --> 00:20:15,125
because I have been traveling a lot.
84
00:20:15,167 --> 00:20:17,792
I still have hope that one of these days
85
00:20:17,834 --> 00:20:20,459
I will return to find you waiting
for me here,
86
00:20:20,876 --> 00:20:22,501
just like the good old days.
87
00:20:22,792 --> 00:20:26,042
In this envelope,
I left you a copy of my house key
88
00:20:26,083 --> 00:20:28,042
and my bike key.
89
00:20:29,042 --> 00:20:30,958
Yes. My bike key.
90
00:20:30,959 --> 00:20:33,375
So you can enjoy the city
as the locals do.
91
00:20:33,584 --> 00:20:36,083
It’s outside, to the
right of the building.
92
00:20:36,125 --> 00:20:37,792
It’s a black bike.
93
00:20:38,459 --> 00:20:40,959
Anyway, I am collecting
and registering samples
94
00:20:41,042 --> 00:20:43,626
from the lake that I told you about,
on the border of Austria.
95
00:20:43,667 --> 00:20:45,667
Now, I’ll be here until the 16th.
96
00:20:45,959 --> 00:20:47,918
In the kitchen, you will find directions
97
00:20:47,959 --> 00:20:50,959
in case you would like
to come and meet me here.
98
00:20:51,334 --> 00:20:53,209
It’s a nice change of pace for a doctor
99
00:20:53,250 --> 00:20:56,042
who has not left the halls
of a hospital in years.
100
00:20:56,834 --> 00:21:00,167
You know? He always wanted that for you.
101
00:21:00,751 --> 00:21:03,876
You need this in your life,
but you resisted?
102
00:21:04,083 --> 00:21:06,918
And now, it’s time.
103
00:21:08,667 --> 00:21:10,375
This is your life.
104
00:21:33,584 --> 00:21:36,042
Hello, this is Doctor Ana?
105
00:23:07,626 --> 00:23:10,876
♪ If I wait for my love ♪
106
00:23:12,125 --> 00:23:14,709
♪ I wait every day ♪
107
00:23:16,626 --> 00:23:19,542
♪ The day might
Turn into night ♪
108
00:23:20,792 --> 00:23:23,792
♪ And night to gray ♪
109
00:23:25,209 --> 00:23:27,959
♪ I have seen
everything ♪
110
00:23:29,250 --> 00:23:32,375
♪ That I thought
I should see ♪
111
00:23:33,709 --> 00:23:36,626
♪ You can always ♪
♪ See anything ♪
112
00:23:38,042 --> 00:23:40,751
♪ Just not what
you need ♪
113
00:23:43,542 --> 00:23:46,083
♪ And I could be this ♪
114
00:23:47,751 --> 00:23:50,375
♪ And I could be that ♪
115
00:23:51,918 --> 00:23:58,167
♪ And if I could ♪
♪ I’d be a happy man ♪
116
00:24:00,709 --> 00:24:03,250
♪ And I don’t know when ♪
117
00:24:05,209 --> 00:24:07,626
♪ And I don’t know why ♪
118
00:24:09,250 --> 00:24:15,334
♪ But I don’t believe ♪
♪ A dream can be a lie ♪
119
00:24:21,167 --> 00:24:24,417
♪ I took on myself ♪
120
00:24:25,584 --> 00:24:28,292
♪ No one wanted
to fight ♪
121
00:24:29,959 --> 00:24:33,626
♪ Sometimes when ♪
♪ It feels so wrong ♪
122
00:24:34,334 --> 00:24:37,042
♪ You know that
it’s right ♪
123
00:24:38,542 --> 00:24:41,083
♪ You can stand
if you want ♪
124
00:24:42,959 --> 00:24:45,751
♪ Or fall if you don’t ♪
125
00:24:47,209 --> 00:24:50,584
♪ But if you stay ♪
♪ Down too long ♪
126
00:24:51,375 --> 00:24:54,125
♪ You could end
up alone ♪
127
00:24:57,042 --> 00:24:59,792
♪ And I could be this ♪
128
00:25:01,167 --> 00:25:04,042
♪ And I could be that ♪
129
00:25:05,417 --> 00:25:11,334
♪ And if I could ♪
♪ I’d be a happy man ♪
130
00:25:14,167 --> 00:25:16,667
♪ And I don’t know when ♪
131
00:25:18,459 --> 00:25:21,250
♪ And I don’t know why ♪
132
00:25:22,918 --> 00:25:29,042
♪ But I don’t believe ♪
♪ A dream can be a lie ♪
133
00:25:36,083 --> 00:25:38,042
♪ Tell me what you want ♪
134
00:25:38,083 --> 00:25:40,334
♪ And I’ll be
what you need ♪
135
00:25:40,375 --> 00:25:44,042
♪ Unless you know ♪
♪ Some other way ♪
136
00:25:44,792 --> 00:25:46,834
♪ I won’t be leaving ♪
137
00:25:46,876 --> 00:25:52,792
♪ Until there is nothing ♪
♪ Left here to say ♪
138
00:25:53,042 --> 00:25:55,918
♪ Cause everyone lives ♪
139
00:25:57,375 --> 00:26:00,083
♪ And everyone dies ♪
140
00:26:01,876 --> 00:26:04,667
♪ But if you can’t love ♪
141
00:26:10,167 --> 00:26:11,834
♪ Goodbye ♪
142
00:29:11,042 --> 00:29:12,501
Hello there, welcome!
143
00:29:12,918 --> 00:29:14,292
What would you like to have?
144
00:29:16,292 --> 00:29:19,042
- A nice cup of coffee, something warm?
- Yes.
145
00:29:19,083 --> 00:29:21,751
- Yes? Shall I make you a Cappuccino?
- Yes.
146
00:29:21,792 --> 00:29:23,192
- All right, thank you.
- Thank you.
147
00:30:01,083 --> 00:30:03,042
Did I tell you that I love you?
148
00:33:43,417 --> 00:33:45,959
Sucesso com o público.
149
00:33:46,167 --> 00:33:47,918
That’s good?
150
00:33:47,959 --> 00:33:50,626
- Yes, that’s it.
- What does it mean?
151
00:33:51,167 --> 00:33:53,334
Success with the audience.
152
00:33:54,167 --> 00:33:55,751
Success with the audience?
153
00:33:55,834 --> 00:33:59,167
- It’s like a Italian word, right!
- Yeah, kind of?
154
00:33:59,250 --> 00:34:00,709
- Sucesso.
- Sucesso.
155
00:34:00,792 --> 00:34:02,584
Sucesso com o público.
156
00:34:02,626 --> 00:34:04,292
How do you say that in Spanish?
157
00:34:05,459 --> 00:34:06,501
Exito.
158
00:34:06,709 --> 00:34:08,250
- Exito?
- Yeah.
159
00:34:08,334 --> 00:34:12,125
And how do you say "I love you"
in Português?
160
00:34:12,292 --> 00:34:13,542
Eu Te amo.
161
00:34:14,125 --> 00:34:17,417
- Say it again, I didn’t?
- Eu Te amo.
162
00:34:18,709 --> 00:34:19,834
Say it again.
163
00:34:19,876 --> 00:34:22,459
Eu Te amo?
164
00:42:28,250 --> 00:42:31,042
You don’t need
to run from me, there’s no problem.
165
00:42:31,083 --> 00:42:32,876
I’m not gonna do anything, ok?
166
00:42:33,459 --> 00:42:34,584
Excuse me?
167
00:42:35,209 --> 00:42:36,250
Sorry.
168
00:42:37,334 --> 00:42:40,959
You ran from me, but it’s no problem.
169
00:42:41,250 --> 00:42:42,792
I just took one picture.
170
00:42:42,959 --> 00:42:44,839
It’s a beautiful picture,
do you want to see it?
171
00:42:56,083 --> 00:42:57,501
Are you following me?
172
00:42:58,083 --> 00:43:01,083
No, it’s? just the moment.
173
00:43:02,042 --> 00:43:03,959
I’m interested in the moment, you know?
174
00:43:04,042 --> 00:43:05,334
And I saw you and...
175
00:43:06,292 --> 00:43:07,751
There’s something with you.
176
00:43:16,918 --> 00:43:17,959
Do you want to see it?
177
00:43:22,709 --> 00:43:25,709
- Are you a photographer?
- Yes.
178
00:43:25,751 --> 00:43:28,209
- Full-time photographer?
- Yes.
179
00:43:28,334 --> 00:43:31,417
I work in Salzburg
and I make this trip everyday and...
180
00:43:31,876 --> 00:43:34,292
I’m looking for moments to enjoy.
181
00:43:37,042 --> 00:43:38,125
Where are you going?
182
00:43:39,125 --> 00:43:40,584
I just lost my train.
183
00:43:40,667 --> 00:43:42,542
- You lost your train?
- Yes.
184
00:43:43,167 --> 00:43:45,959
You want to play around
on a train taking pictures?
185
00:43:46,959 --> 00:43:48,167
Just fool around?
186
00:43:49,209 --> 00:43:50,542
Have a drink maybe?
187
00:43:52,083 --> 00:43:53,876
What do you think?
188
00:43:54,834 --> 00:43:57,375
- Ok.
- You stay here or you come with me?
189
00:44:00,584 --> 00:44:02,167
- Let’s go!
- I’ll go with you.
190
00:44:04,459 --> 00:44:07,501
- Your? ticket.
- Thanks!
191
00:44:13,375 --> 00:44:14,542
All right?
192
00:44:17,167 --> 00:44:18,876
I don’t know if it’s good.
193
00:44:30,250 --> 00:44:31,292
Cheers!
194
00:44:39,792 --> 00:44:40,834
So?
195
00:44:43,042 --> 00:44:44,709
Traveling in trains.
196
00:44:51,751 --> 00:44:53,334
I have a...
197
00:44:54,042 --> 00:44:58,042
I have an aunt.
She met my uncle on a train?
198
00:44:58,751 --> 00:45:00,042
Going to New York.
199
00:45:00,083 --> 00:45:01,667
She’s from Munich?
200
00:45:02,417 --> 00:45:05,083
And he’s from Romania.
201
00:45:06,083 --> 00:45:07,959
And they did that crazy thing, you know,
202
00:45:08,042 --> 00:45:10,626
they met and they
fell in love on a train.
203
00:45:12,918 --> 00:45:14,083
- They never left.
- Ok!
204
00:45:14,125 --> 00:45:16,167
Yeah? And they live in Israel today.
205
00:45:16,375 --> 00:45:18,751
Crazy things? You shouldn’t do them.
206
00:45:18,959 --> 00:45:21,042
On a train, you shouldn’t do that.
207
00:45:22,876 --> 00:45:24,292
I fell asleep.
208
00:45:25,792 --> 00:45:27,334
I really fell asleep.
209
00:45:33,375 --> 00:45:35,792
That’s it!
210
00:45:35,959 --> 00:45:37,751
- Yes!
- That’s the wine!
211
00:45:37,959 --> 00:45:40,709
How do I look?
212
00:45:43,083 --> 00:45:45,417
- You want to learn how to use this?
- Yep!
213
00:45:45,459 --> 00:45:46,542
So I’m coming over there!
214
00:45:50,042 --> 00:45:52,250
Something more experimental, really!
215
00:45:52,792 --> 00:45:55,334
You have to come close. Take your time.
216
00:46:02,250 --> 00:46:03,542
Take it off.
217
00:46:05,918 --> 00:46:07,667
Yes.
218
00:46:08,250 --> 00:46:09,918
Be courageous!
219
00:46:09,959 --> 00:46:12,250
Take it off. Let me see your hair.
220
00:46:16,751 --> 00:46:19,584
- Oh, my goodness!
- It’s much better!
221
00:46:24,042 --> 00:46:28,959
No! Give me back! Ok!
222
00:46:46,125 --> 00:46:49,375
- Was it that bad? Really?
- What?
223
00:46:50,584 --> 00:46:52,250
- My face.
- When?
224
00:46:52,292 --> 00:46:53,584
So serious.
225
00:46:55,709 --> 00:46:56,792
When?
226
00:46:57,334 --> 00:46:59,542
When you took that picture of me.
227
00:47:01,083 --> 00:47:04,959
No? It’s never bad.
It’s just you, it’s just...
228
00:47:05,292 --> 00:47:07,042
- The moment.
- Yeah.
229
00:47:07,417 --> 00:47:09,375
Do you believe in coincidence?
230
00:47:10,584 --> 00:47:12,792
Coincidence? Like what?
231
00:47:13,584 --> 00:47:17,250
Like, I lost my train, you were there...
232
00:47:18,250 --> 00:47:20,626
There was nobody else, just us.
233
00:47:24,042 --> 00:47:27,209
No, it’s too...
234
00:47:29,459 --> 00:47:32,042
Too interesting to be just coincidence.
235
00:47:32,417 --> 00:47:33,459
Maybe?
236
00:47:34,083 --> 00:47:36,334
I think everything happens for a reason.
237
00:47:39,250 --> 00:47:40,959
We just have to take that.
238
00:47:43,709 --> 00:47:45,292
- Yeah.
- Go for it.
239
00:47:45,334 --> 00:47:46,709
But then again, maybe, yeah?
240
00:47:47,751 --> 00:47:49,918
Maybe it’s just a coincidence...
241
00:47:56,459 --> 00:47:58,042
Yeah, maybe...
242
00:47:59,083 --> 00:48:00,918
Interesting question...
243
00:48:05,584 --> 00:48:07,834
But we met, probably, for a reason
244
00:48:07,876 --> 00:48:09,626
and we just have to find out.
245
00:48:15,042 --> 00:48:16,292
Let’s put it that way?
246
00:48:19,292 --> 00:48:20,667
Can you live with that?
247
00:48:21,584 --> 00:48:23,959
- Live in the moment?
- Yeah.
248
00:48:24,918 --> 00:48:26,584
Can you live with that idea?
249
00:48:26,626 --> 00:48:30,083
That interpretation of coincidence?
250
00:48:32,167 --> 00:48:34,292
I’m not sure anymore.
251
00:48:35,459 --> 00:48:37,042
Have you ever been sure?
252
00:50:10,751 --> 00:50:12,417
Turn Right.
253
00:50:15,375 --> 00:50:17,542
Take the second exit.
254
00:50:25,125 --> 00:50:29,792
Continue 1.2 kilometers
then turn right on road.
255
00:53:25,375 --> 00:53:26,667
You’re here!
256
00:53:30,959 --> 00:53:32,375
I missed you!
257
00:53:34,417 --> 00:53:36,584
- Are you leaving?
- Yeah.
258
00:53:46,209 --> 00:53:47,792
It’s cold outside.
259
00:53:48,876 --> 00:53:50,083
Take this.
260
00:54:02,042 --> 00:54:05,083
- Are you sure? You ok?
- I’m ok.
261
00:55:02,959 --> 00:55:04,626
- Hello!
- Hello!
262
00:55:04,667 --> 00:55:07,083
- Here you are.
- Thank you.
263
00:55:15,417 --> 00:55:17,626
And then after all that talking
264
00:55:17,709 --> 00:55:19,042
this guy tells me:
265
00:55:19,542 --> 00:55:23,167
"It’s not me. The bar is over
a hundred years old."
266
00:55:23,417 --> 00:55:25,751
- And how old was he?
- A hundred years old.
267
00:55:28,542 --> 00:55:30,250
And the people there?
268
00:55:31,250 --> 00:55:33,042
How could I not capture that?
269
00:55:34,209 --> 00:55:36,042
You should see them one day.
270
00:55:39,459 --> 00:55:40,834
Don’t start!
271
00:55:40,918 --> 00:55:44,292
I stayed there for a month,
just photographing.
272
00:55:44,334 --> 00:55:47,959
- A whole month?
- Yeah! I couldn’t stop!
273
00:55:49,042 --> 00:55:50,709
This is amazing!
274
00:55:52,209 --> 00:55:53,459
You are good!
275
00:55:55,334 --> 00:55:56,709
Beautiful work!
276
00:55:56,792 --> 00:55:59,918
You should try, at least once,
277
00:56:01,083 --> 00:56:02,501
to go with me.
278
00:56:04,042 --> 00:56:05,792
Don’t ask me that.
279
00:56:06,083 --> 00:56:08,876
- Why?
- I hate airports, you know that.
280
00:56:10,042 --> 00:56:13,751
I hate luggage.
All that people, crazy people.
281
00:56:15,209 --> 00:56:16,250
No.
282
00:56:18,083 --> 00:56:20,501
I can be here, waiting for you.
283
00:56:21,167 --> 00:56:23,834
I love to hear your stories.
You’re amazing!
284
00:56:23,876 --> 00:56:25,959
I promise you will do it.
285
00:56:26,375 --> 00:56:27,542
Someday?
286
00:56:37,792 --> 00:56:39,501
Why you don’t drink the juice?
287
00:56:43,083 --> 00:56:44,375
It’s good for your health!
288
00:56:44,876 --> 00:56:48,959
- Yeah.
- Yeah. You like this place?
289
00:56:49,918 --> 00:56:52,459
Yes? You look so sad.
290
00:56:52,959 --> 00:56:56,250
Tell me...
291
00:56:57,042 --> 00:56:58,167
What’s wrong with you?
292
00:57:01,792 --> 00:57:04,959
This place reminds me
of a very special person.
293
00:57:05,042 --> 00:57:08,125
- Yeah?
- Yes, he was my husband.
294
00:57:08,542 --> 00:57:10,125
- Ok.
- He’s just gone!
295
00:57:10,167 --> 00:57:11,209
Yeah.
296
00:57:11,250 --> 00:57:14,042
- Nine months ago.
- Short time?
297
00:57:14,083 --> 00:57:16,125
- Yeah.
- He was young?
298
00:57:17,292 --> 00:57:20,751
- Full of life.
- Full of life, that’s terrible!
299
00:57:21,125 --> 00:57:24,292
- Have something to eat.
- I’m not hungry.
300
00:57:25,125 --> 00:57:28,959
Try it. It is good for you.
301
00:57:29,459 --> 00:57:32,042
You have to drink something,
you have to eat something.
302
00:57:32,167 --> 00:57:35,083
It’s good for the health.
It makes you happy, food.
303
00:57:35,375 --> 00:57:37,083
- Thank you.
- You’re welcome!
304
00:57:39,334 --> 00:57:42,918
You are a young woman.
You are a beautiful woman.
305
00:57:43,250 --> 00:57:44,250
Thank you.
306
00:57:44,292 --> 00:57:45,876
And we have only one life.
307
00:57:46,792 --> 00:57:49,417
- Yes.
- Yes? Ok, try it.
308
00:57:49,459 --> 00:57:51,167
- I will.
- You have only one life!
309
00:57:52,125 --> 00:57:54,042
- I promise.
- Ok.
310
00:58:21,834 --> 00:58:24,083
♪ If you don’t ♪
311
00:58:26,042 --> 00:58:28,042
♪ Then you do ♪
312
00:58:30,250 --> 00:58:32,542
♪ And you can’t tell ♪
313
00:58:34,125 --> 00:58:36,709
♪ Lies from truth ♪
314
00:58:38,792 --> 00:58:41,042
♪ And it seems ♪
315
00:58:43,042 --> 00:58:45,918
♪ That you can’t ♪
316
00:58:47,250 --> 00:58:49,959
♪ Move an inch ♪
317
00:58:51,626 --> 00:58:53,959
♪ From your home ♪
318
00:58:55,250 --> 00:58:58,501
♪ Look beside you ♪
319
00:59:50,792 --> 00:59:54,626
You told me the story
about the loss of your father.
320
00:59:58,042 --> 01:00:00,792
That you were driving your car aimlessly
321
01:00:01,042 --> 01:00:04,125
and you ended up on a beach
with the Sea Lions.
322
01:00:26,459 --> 01:00:30,334
At that time, grief gave you life
323
01:00:30,709 --> 01:00:33,918
and forced you to let go
for the first time.
324
01:00:39,876 --> 01:00:42,250
♪ I’ll be here ♪
325
01:00:43,542 --> 01:00:46,501
♪ If you think
that you can’t ♪
326
01:00:47,959 --> 01:00:50,501
♪ Take your time now ♪
327
01:00:50,542 --> 01:00:54,834
♪ You gotta walk ♪
♪ Before you dance ♪
328
01:03:40,042 --> 01:03:41,083
Ana!
329
01:03:55,083 --> 01:03:57,042
Beautiful! You made it!
330
01:04:00,542 --> 01:04:01,626
Ok.
331
01:04:02,751 --> 01:04:04,542
It’s ok, honey!
332
01:04:07,209 --> 01:04:08,667
It’s alright!
333
01:04:09,542 --> 01:04:11,083
It’s gonna be ok!
23926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.