Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,087 --> 00:00:02,521
This program is rated G
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,321
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:11,454 --> 00:00:11,855
♪ Merry, merry
4
00:00:11,988 --> 00:00:13,187
♪ So merry, merry
5
00:00:13,321 --> 00:00:14,254
♪ Merry, merry
6
00:00:14,388 --> 00:00:16,354
♪ Oh, so merry, merry
7
00:00:16,488 --> 00:00:17,688
♪ Merry, merry
8
00:00:17,821 --> 00:00:19,388
♪ So very merry
9
00:00:19,521 --> 00:00:22,421
♪ It's the most wonderful
time of year ♪
10
00:00:22,554 --> 00:00:24,354
[♪]
11
00:00:24,488 --> 00:00:25,521
[phone rings]
12
00:00:25,654 --> 00:00:26,988
♪ We've been waitin'...
13
00:00:27,121 --> 00:00:28,721
- I'm getting close.
- All right, honey,
14
00:00:28,855 --> 00:00:31,254
I want you to tell me the second
you pass Clarkson's farm.
15
00:00:31,388 --> 00:00:32,254
The second?
16
00:00:32,388 --> 00:00:33,388
Yes!
17
00:00:33,521 --> 00:00:35,554
My cookies take 7 minutes
and 20 seconds to bake.
18
00:00:35,688 --> 00:00:38,521
Five... four... three...
19
00:00:38,654 --> 00:00:40,221
two... one.
20
00:00:40,354 --> 00:00:41,354
[rack and door thud]
21
00:00:41,488 --> 00:00:43,921
Congratulations--
there is a warm snowman
22
00:00:44,054 --> 00:00:44,855
in your future.
23
00:00:44,988 --> 00:00:45,921
Well, what if
I get a flat tire?
24
00:00:46,054 --> 00:00:48,388
Don't you dare!
[laughs]
25
00:00:48,521 --> 00:00:50,154
[♪]
26
00:00:50,287 --> 00:00:51,187
♪ Merry, merry
27
00:00:51,321 --> 00:00:53,054
♪ So merry, merry
28
00:00:53,187 --> 00:00:54,187
♪ Merry, merry
29
00:00:54,321 --> 00:00:56,187
♪ Oh, so merry, merry
30
00:00:56,321 --> 00:00:57,521
♪ Merry, merry
31
00:00:57,654 --> 00:00:59,254
♪ So very merry
32
00:00:59,388 --> 00:01:00,488
♪ It's the most wonderful...
33
00:01:00,621 --> 00:01:01,955
You made it!
34
00:01:02,087 --> 00:01:03,287
Look at you.
35
00:01:03,421 --> 00:01:04,488
It's not Christmas
36
00:01:04,621 --> 00:01:06,321
until you've got
Nana's apron on, hey?
37
00:01:06,454 --> 00:01:07,654
Oh, and...
38
00:01:07,788 --> 00:01:09,287
Mm--
39
00:01:09,421 --> 00:01:11,588
Mm! Heaven, as always.
40
00:01:11,721 --> 00:01:14,321
Oh! I'm so excited
that you're here!
41
00:01:14,454 --> 00:01:16,588
I can't believe
you finally took a vacation.
42
00:01:16,721 --> 00:01:17,588
Well, there's a lot to do,
43
00:01:17,721 --> 00:01:18,721
and I couldn't let you
go it alone.
44
00:01:18,855 --> 00:01:20,254
Sorting, hauling...
45
00:01:20,388 --> 00:01:22,588
And-- and... Christmas.
46
00:01:22,721 --> 00:01:23,588
Of course.
47
00:01:23,721 --> 00:01:26,321
And seeing that sign
in front of our house
48
00:01:26,454 --> 00:01:28,788
is so weird.
49
00:01:28,921 --> 00:01:29,988
I know.
50
00:01:30,121 --> 00:01:32,988
But I think
you'll like the condo.
51
00:01:34,054 --> 00:01:35,588
Come on, let's get your stuff.
52
00:01:40,521 --> 00:01:44,654
Aw, Mom.
It looks so beautiful in here!
53
00:01:44,788 --> 00:01:47,254
Look at that tree--
gorgeous.
54
00:01:47,388 --> 00:01:49,321
Clarkson's Farm, of course.
55
00:01:49,454 --> 00:01:51,388
And the reindeer that Dad made outside...
56
00:01:51,521 --> 00:01:52,588
the stockings...
57
00:01:52,721 --> 00:01:54,888
Oh, no!
I just realized...
58
00:01:55,921 --> 00:01:58,421
I don't have a fireplace
at the condo.
59
00:01:58,554 --> 00:01:59,621
That is okay.
60
00:01:59,755 --> 00:02:01,788
We will find somewhere else
to hang them.
61
00:02:01,921 --> 00:02:03,988
But, speaking of moving--
62
00:02:04,121 --> 00:02:06,721
I was expecting to see
lots of packing boxes.
63
00:02:06,855 --> 00:02:08,988
There's no reason
to rush the inevitable.
64
00:02:09,121 --> 00:02:11,054
Mom, after Christmas,
we're gonna have, like,
65
00:02:11,187 --> 00:02:12,721
five days to pack up
your whole house!
66
00:02:12,855 --> 00:02:14,888
I know, but this is
our last Christmas here.
67
00:02:15,021 --> 00:02:16,755
Can't we enjoy it
for a little while?
68
00:02:17,688 --> 00:02:18,721
A little.
69
00:02:18,855 --> 00:02:20,488
Nana's piano.
70
00:02:20,621 --> 00:02:23,821
Oh, such a richer sound
than my upright in New York.
71
00:02:23,955 --> 00:02:25,821
I always loved this thing.
72
00:02:25,955 --> 00:02:26,821
Me too.
73
00:02:26,955 --> 00:02:28,187
All right, young lady,
74
00:02:28,321 --> 00:02:30,021
let's get you upstairs
and freshened up.
75
00:02:30,154 --> 00:02:31,755
We've got a big day ahead.
76
00:02:32,688 --> 00:02:33,755
Can't wait.
77
00:02:34,855 --> 00:02:37,321
[♪]
78
00:02:43,187 --> 00:02:46,821
Do you think Dad's old posters
will fit in the new place?
79
00:02:46,955 --> 00:02:48,688
Well, we'll have to measure.
80
00:02:48,821 --> 00:02:51,454
When do I get to see
your new condo, by the way?
81
00:02:51,588 --> 00:02:54,154
Well, uh...
we can go tomorrow morning.
82
00:02:54,287 --> 00:02:55,955
- I get the key tonight.
- I can't wait.
83
00:03:09,855 --> 00:03:11,988
[sighs]
84
00:03:16,654 --> 00:03:18,454
Send me the Atlantic Ridge
Energies ledger
85
00:03:18,588 --> 00:03:20,388
as soon as you got it, okay?
86
00:03:20,521 --> 00:03:21,588
Thanks.
87
00:03:21,721 --> 00:03:23,721
That doesn't sound
very vacation-y.
88
00:03:23,855 --> 00:03:24,955
Ugh, sorry.
89
00:03:25,087 --> 00:03:26,855
I'm drafting an appeal
that I need to file in January.
90
00:03:26,988 --> 00:03:28,187
Over Christmas?
91
00:03:28,321 --> 00:03:30,388
Don't worry--
you are not even gonna notice.
92
00:03:30,521 --> 00:03:32,021
You ready to go?
93
00:03:32,154 --> 00:03:33,221
Yes.
94
00:03:33,354 --> 00:03:35,054
But I believe...
95
00:03:35,187 --> 00:03:37,454
we need these!
96
00:03:37,588 --> 00:03:38,888
Aw! The Santa mugs!
97
00:03:39,021 --> 00:03:40,254
[Mom] Mm-hmm.
98
00:03:40,388 --> 00:03:42,454
Where did Dad
find these, again?
99
00:03:42,588 --> 00:03:44,221
Chattanooga.
100
00:03:44,354 --> 00:03:45,388
You were almost four--
101
00:03:45,521 --> 00:03:47,388
it was the year
before he passed.
102
00:03:47,521 --> 00:03:49,388
He played an extra gig
that night,
103
00:03:49,521 --> 00:03:51,087
which barely paid
for the gasoline,
104
00:03:51,221 --> 00:03:52,554
but I fell in love
with these cups
105
00:03:52,688 --> 00:03:54,121
the minute I saw them.
106
00:03:54,254 --> 00:03:55,154
Look.
107
00:03:55,287 --> 00:03:57,054
It's a shame we can't
take this doorframe
108
00:03:57,187 --> 00:03:58,554
with us across town.
109
00:03:58,688 --> 00:04:00,955
So many memories here.
110
00:04:01,087 --> 00:04:02,154
It's gonna be hard
to say goodbye.
111
00:04:02,287 --> 00:04:03,454
It will.
112
00:04:03,588 --> 00:04:05,154
Oh! Look at the time.
113
00:04:05,287 --> 00:04:07,755
Oh, better go.
114
00:04:10,621 --> 00:04:15,121
[♪]
115
00:04:21,755 --> 00:04:23,988
Sara Thompson!
You're back home!
116
00:04:24,121 --> 00:04:25,187
Mr. T!
117
00:04:25,321 --> 00:04:26,488
Hi!
118
00:04:26,621 --> 00:04:28,321
And what have you got
in that handsome cup?
119
00:04:28,454 --> 00:04:30,688
Oh, well, it was cocoa
from the bookstore.
120
00:04:30,821 --> 00:04:32,654
Mm. Well, no need
to try the rest,
121
00:04:32,788 --> 00:04:34,588
because now
you got the best--
122
00:04:34,721 --> 00:04:36,354
[announcing loudly]
...from Hickory Real Estate!
123
00:04:36,488 --> 00:04:38,654
Serving the same at the office,
just a half a block west!
124
00:04:38,788 --> 00:04:41,688
Ted Ramsey,
are you always selling?
125
00:04:41,821 --> 00:04:42,788
Oh, why are you asking?
126
00:04:42,921 --> 00:04:43,988
Can I interest you
in another condo?
127
00:04:44,121 --> 00:04:44,821
[laughing]
128
00:04:44,955 --> 00:04:46,254
Ladies and gentlemen!
129
00:04:46,388 --> 00:04:47,654
Can I have your attention, please?
130
00:04:47,788 --> 00:04:49,321
[conversations quiet]
131
00:04:49,454 --> 00:04:52,755
It's almost time...
to light our tree!
132
00:04:52,888 --> 00:04:54,087
[cheering]
133
00:04:54,221 --> 00:04:55,121
For all of you out there
134
00:04:55,254 --> 00:04:57,788
new to our
"Lights Carols" festival,
135
00:04:57,921 --> 00:04:58,955
we've got a real treat
for you!
136
00:04:59,087 --> 00:05:02,388
Two weeks chock-full
of so many fun events,
137
00:05:02,521 --> 00:05:06,321
and on our last night--
the big Christmas concert!
138
00:05:06,454 --> 00:05:07,921
[cheering]
139
00:05:08,054 --> 00:05:11,354
Now, I am pleased to announce
140
00:05:11,488 --> 00:05:14,221
our brand-new concert producer
141
00:05:14,354 --> 00:05:15,588
is our very own
142
00:05:15,721 --> 00:05:17,921
Josh Hartman!
143
00:05:18,054 --> 00:05:20,721
[crowd cheering]
144
00:05:20,855 --> 00:05:22,488
Thanks.
145
00:05:22,621 --> 00:05:24,187
I'll be brief...
146
00:05:24,321 --> 00:05:25,921
because Christmas is coming
147
00:05:26,054 --> 00:05:27,488
and I've got
a lot of work to do!
148
00:05:27,621 --> 00:05:28,755
[laughing]
149
00:05:28,888 --> 00:05:30,521
This is, uh, quite an honor.
150
00:05:30,654 --> 00:05:31,855
Unexpected, but great.
151
00:05:31,988 --> 00:05:35,054
Auditions will be happening in
two days at the civic theater,
152
00:05:35,187 --> 00:05:36,855
and I am really looking forward
153
00:05:36,988 --> 00:05:38,855
to hearing
the voices of my hometown!
154
00:05:38,988 --> 00:05:40,955
[crowd cheering]
155
00:05:42,154 --> 00:05:44,087
Well, we are thrilled
156
00:05:44,221 --> 00:05:46,021
to have a big Nashville
performer take over,
157
00:05:46,154 --> 00:05:47,354
and, oh, by the way, Josh?
158
00:05:47,488 --> 00:05:48,988
No pressure.
159
00:05:49,121 --> 00:05:50,521
- [laughter]
- And now,
160
00:05:50,654 --> 00:05:51,588
it is my honor
161
00:05:51,721 --> 00:05:53,921
to commence
our Christmas season!
162
00:05:54,054 --> 00:05:55,388
Are you ready?
163
00:05:55,521 --> 00:05:57,054
[cheering]
164
00:05:57,187 --> 00:05:58,688
[louder]
Are you ready?
165
00:05:58,821 --> 00:06:00,421
[crowd roars] Yeah!
166
00:06:00,554 --> 00:06:01,821
Josh, would you like
do the honors?
167
00:06:01,955 --> 00:06:03,121
I would love to.
168
00:06:03,254 --> 00:06:05,087
I proclaim
169
00:06:05,221 --> 00:06:08,087
the Oakcrest Carols Lights Festival
170
00:06:08,221 --> 00:06:10,121
has begun in three...
171
00:06:10,254 --> 00:06:12,621
[crowd joins in]
...Two, one...
172
00:06:12,755 --> 00:06:15,388
[overlapping] Merry Christmas!
173
00:06:15,521 --> 00:06:16,721
[cheering]
174
00:06:16,855 --> 00:06:18,154
Merry Christmas, sweetheart.
175
00:06:18,287 --> 00:06:19,955
Merry Christmas, Mom.
176
00:06:20,087 --> 00:06:21,421
[Imogene] Anna!
177
00:06:21,554 --> 00:06:23,087
Ahh! Merry Christmas!
178
00:06:23,221 --> 00:06:24,287
Right back at ya!
179
00:06:24,421 --> 00:06:25,821
Sara, hi!
180
00:06:25,955 --> 00:06:26,821
[laughs]
181
00:06:26,955 --> 00:06:28,888
Isn't that something
about Josh?
182
00:06:29,021 --> 00:06:30,821
I bet you're jumping for joy.
183
00:06:30,955 --> 00:06:32,654
It... sure is something.
184
00:06:32,788 --> 00:06:34,454
It was kind of a surprise.
185
00:06:34,588 --> 00:06:35,955
[Imogene] Oh!
186
00:06:36,087 --> 00:06:38,221
[♪]
187
00:06:40,287 --> 00:06:41,554
Josh?
188
00:06:42,721 --> 00:06:43,688
Hi.
189
00:06:44,621 --> 00:06:46,354
Hi.
190
00:06:48,121 --> 00:06:51,154
Uh... wow, I-I haven't seen you
once in ten years
191
00:06:51,287 --> 00:06:52,087
during the holidays, and...
192
00:06:52,221 --> 00:06:55,254
and here you are,
home already.
193
00:06:55,388 --> 00:06:56,988
Hey, congratulations.
194
00:06:57,121 --> 00:06:58,821
You'll be a natural
at producing the concert.
195
00:06:58,955 --> 00:07:01,821
Oh, yeah.
Well, we'll see about that.
196
00:07:03,988 --> 00:07:05,321
Josh?
197
00:07:05,454 --> 00:07:07,621
We'd better get back.
198
00:07:09,287 --> 00:07:11,121
Ahem.
199
00:07:12,154 --> 00:07:14,321
I'll see you around.
200
00:07:14,454 --> 00:07:15,554
Yeah.
201
00:07:15,688 --> 00:07:17,454
See ya.
202
00:07:17,588 --> 00:07:20,421
[♪]
203
00:07:25,287 --> 00:07:28,321
Ugh, another year,
another hot-cocoa stomachache.
204
00:07:30,121 --> 00:07:32,688
So, did you know
that Josh was back in town?
205
00:07:32,821 --> 00:07:34,154
No.
206
00:07:34,287 --> 00:07:36,154
I mean, his uncle
did mention once
207
00:07:36,287 --> 00:07:38,021
that he thought
that Josh would be perfect
208
00:07:38,154 --> 00:07:39,688
to take over
producing the concert,
209
00:07:39,821 --> 00:07:42,654
but I thought Josh was dug in
in Nashville.
210
00:07:42,788 --> 00:07:44,955
What was it like--
seeing him again?
211
00:07:45,087 --> 00:07:47,087
Fine. [scoffs]
Why wouldn't it be fine?
212
00:07:48,621 --> 00:07:51,154
Well, was he excited
about the concert?
213
00:07:51,287 --> 00:07:53,654
Uh, yeah, he seemed
kind of nervous.
214
00:07:53,788 --> 00:07:55,187
Well, two weeks
to produce a concert,
215
00:07:55,321 --> 00:07:58,154
when you've never done it--
I'd be nervous, too.
216
00:07:58,287 --> 00:07:59,221
- Mm.
- I'm gonna turn in early.
217
00:07:59,354 --> 00:08:01,054
We're gonna go see
the condo in the morning.
218
00:08:01,187 --> 00:08:03,121
Oh, no. The condo.
219
00:08:03,254 --> 00:08:04,354
What?
220
00:08:04,488 --> 00:08:06,454
Ted Ramsey was supposed
to give me the keys tonight.
221
00:08:06,588 --> 00:08:07,721
Well,
with the Cocoa Crawl tonight,
222
00:08:07,855 --> 00:08:09,421
his office
is probably still open,
223
00:08:09,554 --> 00:08:10,721
so I'll just walk there
and pick 'em up.
224
00:08:10,855 --> 00:08:11,955
Oh, I can drive you.
225
00:08:12,087 --> 00:08:13,721
I live in Manhattan--
we walk.
226
00:08:13,855 --> 00:08:16,821
Mm. That's right. Manhattan.
227
00:08:17,988 --> 00:08:20,488
[♪]
228
00:08:27,388 --> 00:08:28,554
Hello?
229
00:08:28,688 --> 00:08:30,521
Anybody here?
230
00:08:30,654 --> 00:08:34,388
Hey, sorry,
there's no cocoa left.
231
00:08:34,521 --> 00:08:36,054
Oh. Hi. Again.
232
00:08:36,187 --> 00:08:39,388
No hot chocolate,
but thanks.
233
00:08:39,521 --> 00:08:41,454
So you're helping
your uncle out?
234
00:08:41,588 --> 00:08:43,788
I am, yeah.
235
00:08:43,921 --> 00:08:48,421
Combination office floater
and, uh, cocoa barista.
236
00:08:48,554 --> 00:08:50,554
Do you need something?
237
00:08:50,688 --> 00:08:53,888
Ted was supposed to give my mom
the keys to her new condo,
238
00:08:54,021 --> 00:08:55,454
but didn't happen.
239
00:08:55,588 --> 00:08:57,721
I think the locksmith dropped
those keys off yesterday.
240
00:08:57,855 --> 00:08:58,721
Let me take a look.
241
00:08:58,855 --> 00:09:00,421
Okay.
242
00:09:00,554 --> 00:09:02,821
So... you are working here
243
00:09:02,955 --> 00:09:04,654
and producing
the Christmas concert?
244
00:09:04,788 --> 00:09:06,454
Yeah, that's the idea.
245
00:09:06,588 --> 00:09:08,121
What happened to Nashville?
246
00:09:08,254 --> 00:09:09,488
Nothin'.
It's still there.
247
00:09:09,621 --> 00:09:11,321
Grand Ole Opry,
Bluebird Cafe.
248
00:09:11,454 --> 00:09:12,287
Yeah. I mean--
249
00:09:12,421 --> 00:09:13,721
Yeah, I know what you mean.
250
00:09:15,287 --> 00:09:17,921
I was just doing my thing
in Music City.
251
00:09:18,054 --> 00:09:19,588
Uncle Ted called
and said they were in a panic
252
00:09:19,721 --> 00:09:20,788
to find a new producer,
253
00:09:20,921 --> 00:09:22,821
and he convinced me
I was the right guy for the job,
254
00:09:22,955 --> 00:09:23,755
so here I am.
255
00:09:23,888 --> 00:09:25,454
That's great.
256
00:09:25,588 --> 00:09:27,821
[bells jingle]
257
00:09:27,955 --> 00:09:29,788
Josh? Are you ready to go?
258
00:09:29,921 --> 00:09:32,121
Can you just give me a second?
259
00:09:32,254 --> 00:09:33,755
Yeah, I'll be parked
right outside.
260
00:09:36,254 --> 00:09:37,588
You're making new friends.
261
00:09:38,654 --> 00:09:41,054
Well, it's a friendly place.
262
00:09:42,621 --> 00:09:44,855
Congratulations to your mom.
263
00:09:44,988 --> 00:09:47,755
My uncle says that the condo's
a perfect place for her.
264
00:09:48,921 --> 00:09:49,888
Anything else?
265
00:09:50,821 --> 00:09:52,054
Look, Josh,
I'm glad to see you're back.
266
00:09:53,054 --> 00:09:56,287
Now you have music and family.
267
00:09:56,421 --> 00:09:58,187
It's everything
you said you ever wanted,
268
00:09:58,321 --> 00:09:59,721
back when...
269
00:10:01,755 --> 00:10:04,955
When we were, um...
ahem, making plans?
270
00:10:06,054 --> 00:10:07,354
Yeah.
271
00:10:07,488 --> 00:10:09,888
Yeah... what a waste that was.
272
00:10:10,921 --> 00:10:13,321
Uh... look, I'm sorry.
273
00:10:13,454 --> 00:10:15,955
I've got
concert meetings in the morning,
274
00:10:16,087 --> 00:10:18,087
auditions in two days, so...
275
00:10:18,221 --> 00:10:20,221
Josh--
276
00:10:23,788 --> 00:10:25,287
Forget it.
277
00:10:25,421 --> 00:10:27,121
I can see
you have your hands full.
278
00:10:27,254 --> 00:10:28,621
Yeah.
279
00:10:28,755 --> 00:10:30,688
I am busy, so.
280
00:10:30,821 --> 00:10:32,054
Merry Christmas.
281
00:10:33,121 --> 00:10:36,054
[♪]
282
00:10:46,321 --> 00:10:48,521
[Sara] This is so cute!
283
00:10:48,654 --> 00:10:52,187
[Anna] Oh, really?
I'm glad you like it.
284
00:10:52,321 --> 00:10:54,154
Huh. This is it.
285
00:10:54,287 --> 00:10:55,988
- That's my unit.
- Hi.
286
00:10:56,121 --> 00:10:57,454
Hi.
287
00:10:57,588 --> 00:10:58,955
Is this your condo?
288
00:10:59,087 --> 00:11:01,054
- Yes, it is.
- Oh, I'm sorry.
289
00:11:01,187 --> 00:11:02,688
My daughter told me
this unit was empty.
290
00:11:02,821 --> 00:11:05,554
I'm trying to unload
this tree here.
291
00:11:05,688 --> 00:11:06,855
Um...
292
00:11:06,988 --> 00:11:09,588
I'm George Brooks.
My daughter lives next door.
293
00:11:09,721 --> 00:11:13,187
Oh! Oh, well, hi. I'm Anna.
This is my daughter, Sara.
294
00:11:13,321 --> 00:11:14,388
Oh, nice to meet you guys.
295
00:11:14,521 --> 00:11:16,187
Well, I'll get out of your way.
296
00:11:16,321 --> 00:11:17,187
No, no. Please, please don't
297
00:11:17,321 --> 00:11:19,254
We're just here
to take some measurements.
298
00:11:19,388 --> 00:11:20,588
We can take a visitor's spot.
299
00:11:20,721 --> 00:11:22,521
I don't move in
till after Christmas.
300
00:11:22,654 --> 00:11:23,521
- You sure?
- Yes.
301
00:11:23,654 --> 00:11:25,054
Oh, I really appreciate it.
302
00:11:25,187 --> 00:11:27,688
Well, I'm sure
I'll see you around.
303
00:11:27,821 --> 00:11:29,221
I'm doing a little work
on her kitchen.
304
00:11:29,354 --> 00:11:31,087
If there's anything you need--
anything at all--
305
00:11:31,221 --> 00:11:33,054
just-- just ask.
306
00:11:33,187 --> 00:11:36,021
Oh, well, thanks.
We'll be fine.
307
00:11:36,154 --> 00:11:37,321
[perkily]
But you never know!
308
00:11:37,454 --> 00:11:38,755
You never know.
309
00:11:38,888 --> 00:11:40,354
[awkwardly] Yeah.
310
00:11:42,154 --> 00:11:43,254
He's cute!
311
00:11:46,654 --> 00:11:48,588
Oh!
312
00:11:48,721 --> 00:11:50,187
Mom, I love it!
313
00:11:50,321 --> 00:11:52,121
Do you really?
314
00:11:53,521 --> 00:11:54,521
I mean, it is nice.
315
00:11:54,654 --> 00:11:55,821
You know what?
316
00:11:55,955 --> 00:11:58,054
I know you're right
about selling the house.
317
00:11:58,187 --> 00:12:00,154
It's less maintenance,
for sure.
318
00:12:00,287 --> 00:12:01,921
Change can be good.
319
00:12:02,054 --> 00:12:03,421
You're right. It can.
320
00:12:03,554 --> 00:12:04,821
[text chimes]
321
00:12:06,354 --> 00:12:08,921
Oh, honey, I've got to go
to the hospital.
322
00:12:09,054 --> 00:12:10,321
I thought
you had the time off?
323
00:12:10,454 --> 00:12:11,621
Well, I do,
but a water pipe broke,
324
00:12:11,755 --> 00:12:12,988
and they're having
to move patients.
325
00:12:13,121 --> 00:12:14,521
I really should be there.
[gasps]
326
00:12:15,755 --> 00:12:18,454
I forgot.
Maybe you can cover for me.
327
00:12:18,588 --> 00:12:19,321
Cover what?
328
00:12:19,454 --> 00:12:20,321
I'm supposed to be a judge
329
00:12:20,454 --> 00:12:21,988
for the gingerbread house
contest in town--
330
00:12:22,121 --> 00:12:23,721
- Uh--
- ...In 30 minutes.
331
00:12:23,855 --> 00:12:25,421
No, no, Mom,
I do not have time to--
332
00:12:25,554 --> 00:12:27,054
[whimpers pleadingly]
333
00:12:28,087 --> 00:12:29,454
Okay.
334
00:12:29,588 --> 00:12:30,588
Thank you.
335
00:12:30,721 --> 00:12:31,421
I love you!
336
00:12:31,554 --> 00:12:32,621
I love you.
337
00:12:32,755 --> 00:12:34,254
[sighs]
338
00:12:34,388 --> 00:12:37,254
It's gingerbread.
How stressful can it be?
339
00:12:39,054 --> 00:12:41,087
Okay, everyone!
The time has come!
340
00:12:41,221 --> 00:12:43,788
One lucky boy or girl
is going to win
341
00:12:43,921 --> 00:12:47,788
the 68th Annual Oakcrest
Gingerbread House Competition.
342
00:12:47,921 --> 00:12:49,354
[cheering]
343
00:12:50,254 --> 00:12:51,955
Now let's meet our judges.
344
00:12:52,087 --> 00:12:55,421
From the Thompson family,
past winner Sara Thompson.
345
00:12:55,554 --> 00:12:57,488
[cheering]
346
00:12:58,855 --> 00:13:00,521
And our other judge--
347
00:13:00,654 --> 00:13:03,287
our brand-new maestro...
348
00:13:03,421 --> 00:13:04,554
Josh Hartman!
349
00:13:04,688 --> 00:13:06,488
[crowd cheering]
350
00:13:06,621 --> 00:13:07,988
Your uncle make you do this?
351
00:13:08,121 --> 00:13:10,354
No, my uncle just asked me
to do this.
352
00:13:10,488 --> 00:13:11,888
I didn't know you'd be here.
353
00:13:12,021 --> 00:13:13,821
Same. Funny coincidence, huh?
354
00:13:13,955 --> 00:13:15,855
Mm. Hilarious.
355
00:13:15,988 --> 00:13:17,955
Okay! Let's get started.
356
00:13:20,021 --> 00:13:21,755
Ooh! Very nice!
357
00:13:23,187 --> 00:13:26,154
Love the angles
on the farmhouse!
358
00:13:26,287 --> 00:13:27,321
[Josh] It's nice, but--
359
00:13:27,454 --> 00:13:31,321
Whoa! Look at the frosted snow
on Santa's cottage,
360
00:13:31,454 --> 00:13:34,187
oh, and the feel of
a glowing fire inside.
361
00:13:34,321 --> 00:13:36,654
It's not about "feeling".
It's about skill.
362
00:13:36,788 --> 00:13:38,788
- It's about artistry.
- It's about planning.
363
00:13:38,921 --> 00:13:40,121
It's about passion!
364
00:13:40,254 --> 00:13:41,154
What's "passion"?
365
00:13:41,287 --> 00:13:42,354
- Oh, it's when--
- Uh! You know...
366
00:13:42,488 --> 00:13:43,521
why don't we, uh...
367
00:13:43,654 --> 00:13:45,488
huddle?
368
00:13:45,621 --> 00:13:47,054
Okay, uh, do we have a winner?
369
00:13:47,187 --> 00:13:49,187
Yeah, number one.
Best layout, best execution.
370
00:13:49,321 --> 00:13:50,554
No. Number six.
371
00:13:50,688 --> 00:13:53,321
Great imagination.
Really sings to me.
372
00:13:54,821 --> 00:13:56,254
Oh, boy. Um...
373
00:13:57,321 --> 00:13:58,221
Okay!
374
00:13:58,354 --> 00:14:01,254
Uh, the winner is...
375
00:14:01,388 --> 00:14:02,554
number seven!
376
00:14:02,688 --> 00:14:03,988
[crowd applauds]
377
00:14:12,921 --> 00:14:15,488
[♪]
378
00:14:19,488 --> 00:14:21,054
Sara?
379
00:14:21,187 --> 00:14:22,287
You dropped this.
380
00:14:22,421 --> 00:14:24,087
Thanks.
381
00:14:24,221 --> 00:14:25,554
I'll, uh, see you around.
382
00:14:25,688 --> 00:14:26,588
Yep.
383
00:14:26,721 --> 00:14:28,421
Hey, how do you remember it?
384
00:14:28,554 --> 00:14:29,388
What?
385
00:14:29,521 --> 00:14:30,654
Us.
386
00:14:33,021 --> 00:14:34,354
I gotta get going.
387
00:14:38,354 --> 00:14:40,054
You know what?
388
00:14:40,187 --> 00:14:41,554
Three years we were together,
389
00:14:41,688 --> 00:14:43,421
dreaming about our future,
390
00:14:43,554 --> 00:14:45,388
and right when
we had an actual plan,
391
00:14:45,521 --> 00:14:47,054
I turned around
and you were gone.
392
00:14:47,187 --> 00:14:48,755
Okay, well, that's not
exactly how it happened.
393
00:14:48,888 --> 00:14:50,888
We had a showcase lined up
in Nashville,
394
00:14:51,021 --> 00:14:52,554
- and you ghosted me.
- A showcase is no guarantee!
395
00:14:52,688 --> 00:14:53,888
That's life!
There are no guarantees.
396
00:14:54,021 --> 00:14:55,187
It's complicated,
397
00:14:55,321 --> 00:14:57,554
but I am not the first person
to choose to go to college.
398
00:14:57,688 --> 00:14:59,554
Can you seriously
blame me for that?
399
00:14:59,688 --> 00:15:01,154
No, but I can blame you
for bailing on me
400
00:15:01,287 --> 00:15:02,488
without
so much as a goodbye.
401
00:15:02,621 --> 00:15:04,755
I had to go right away.
402
00:15:04,888 --> 00:15:06,788
Okay, great. You know what?
This is useless.
403
00:15:06,921 --> 00:15:08,021
No.
404
00:15:08,154 --> 00:15:10,187
Just because
I gave up on music
405
00:15:10,321 --> 00:15:12,021
does not mean
that I gave up on you and me.
406
00:15:12,154 --> 00:15:13,321
Okay? I wrote.
407
00:15:13,454 --> 00:15:16,287
I called you dozens
and dozens of times,
408
00:15:16,421 --> 00:15:18,321
and you never got back to me.
409
00:15:18,454 --> 00:15:20,354
You are the one
who quit on us, Josh.
410
00:15:20,488 --> 00:15:21,821
[scoffs]
411
00:15:21,955 --> 00:15:23,354
Wow.
412
00:15:23,488 --> 00:15:25,287
Look, Sara.
413
00:15:25,421 --> 00:15:27,454
It's the holidays.
414
00:15:27,588 --> 00:15:29,955
We're probably
going to bump into each other,
415
00:15:30,087 --> 00:15:33,187
so why don't we just
get through this
416
00:15:33,321 --> 00:15:34,621
and go our separate ways?
417
00:15:34,755 --> 00:15:37,354
It should be
really easy for you.
418
00:15:37,488 --> 00:15:39,621
[♪]
419
00:15:46,421 --> 00:15:47,354
[slap]
420
00:15:47,488 --> 00:15:49,421
[grunting angrily]
421
00:15:50,421 --> 00:15:51,521
Oh, honey...
422
00:15:51,654 --> 00:15:53,354
you know, Ted must have
had his reasons,
423
00:15:53,488 --> 00:15:55,321
for sending Josh to judge.
424
00:15:55,454 --> 00:15:58,154
You know, he's always
liked the two of you together.
425
00:15:58,287 --> 00:16:00,755
Always said you were
the next "Faith and Tim".
426
00:16:00,888 --> 00:16:03,354
[scoffs] Well, that ship
sailed a long time ago.
427
00:16:03,488 --> 00:16:05,421
Plus, Josh isn't any fun anymore.
428
00:16:05,554 --> 00:16:07,187
Really? What did he say?
429
00:16:08,321 --> 00:16:11,688
He feels like I shouldn't have
strung him along for so long
430
00:16:11,821 --> 00:16:12,688
if I was just gonna
run off to college
431
00:16:12,821 --> 00:16:13,755
in the end anyway.
432
00:16:13,888 --> 00:16:16,855
Well, you had a great
scholarship to Yale.
433
00:16:16,988 --> 00:16:18,688
Who passes up that?
434
00:16:18,821 --> 00:16:20,354
I didn't,
435
00:16:20,488 --> 00:16:23,688
but I was really confused
back then.
436
00:16:23,821 --> 00:16:25,221
I know.
437
00:16:25,354 --> 00:16:28,521
I mean, I definitely could have
handled things better with him.
438
00:16:28,654 --> 00:16:30,054
Well...
439
00:16:30,187 --> 00:16:31,654
[knocking on door]
440
00:16:31,788 --> 00:16:33,488
Oh, I'll get it.
441
00:16:39,388 --> 00:16:42,021
You, uh, sure
you have the right house?
442
00:16:42,154 --> 00:16:45,688
Very funny.
It's a gift for your mom.
443
00:16:45,821 --> 00:16:47,955
Oh, Josh?
Come on in!
444
00:16:51,154 --> 00:16:52,421
What is this?
445
00:16:53,488 --> 00:16:55,688
Oh, ho...
446
00:16:55,821 --> 00:16:57,087
Swiss chocolate?
447
00:16:57,221 --> 00:17:00,488
Oh, no chance those
will make it till Christmas.
448
00:17:00,621 --> 00:17:02,654
Mm-mm. You didn't have
to get me a Christmas present.
449
00:17:02,788 --> 00:17:04,654
Oh, no, it's a thank-you
from Uncle Ted,
450
00:17:04,788 --> 00:17:06,588
and everyone
at Hickory Realty.
451
00:17:06,721 --> 00:17:07,921
- [phone chimes]
- For becoming
452
00:17:08,054 --> 00:17:09,654
such a valued customer
this year.
453
00:17:09,788 --> 00:17:11,888
That's so sweet.
454
00:17:13,254 --> 00:17:15,421
Josh? Something wrong?
455
00:17:15,554 --> 00:17:17,121
My rehearsal pianist
fell through,
456
00:17:17,254 --> 00:17:19,755
got a gig in Memphis,
and now my backup's falling out.
457
00:17:19,888 --> 00:17:21,554
Aren't auditions tomorrow?
458
00:17:21,688 --> 00:17:23,988
Yeah, um, listen,
I should get going.
459
00:17:24,121 --> 00:17:26,254
I need to deal with this.
Enjoy the candy.
460
00:17:26,388 --> 00:17:28,154
- Okay, thank you.
- Merry Christmas.
461
00:17:28,287 --> 00:17:30,254
Merry Christmas.
462
00:17:34,554 --> 00:17:36,621
No good deed
goes unpunished, hey?
463
00:17:36,755 --> 00:17:37,955
Guy comes back
to rescue his hometown--
464
00:17:38,087 --> 00:17:39,521
now look.
465
00:17:41,221 --> 00:17:41,988
There's always you.
466
00:17:42,121 --> 00:17:43,454
Me?
467
00:17:43,588 --> 00:17:45,821
Mm. You play piano beautifully,
ad you can sight-read.
468
00:17:45,955 --> 00:17:49,054
Oh, I do not have time
for Josh's auditions.
469
00:17:49,187 --> 00:17:51,154
Okay? We have Christmas
shopping to do,
470
00:17:51,287 --> 00:17:52,254
and packing.
471
00:17:52,388 --> 00:17:54,621
This is a vacation,
not a military operation.
472
00:17:54,755 --> 00:17:56,121
Yeah, but the move,
473
00:17:56,254 --> 00:17:58,321
and I have this appeal
that I'm working on.
474
00:17:58,454 --> 00:18:00,154
I am so proud
of how driven you are,
475
00:18:00,287 --> 00:18:01,521
but you do love to play.
476
00:18:01,654 --> 00:18:02,821
You go do what you have to do,
477
00:18:02,955 --> 00:18:05,087
and I'll finish the cookies, okay?
478
00:18:08,688 --> 00:18:10,287
Fine.
479
00:18:14,421 --> 00:18:15,654
Josh?
480
00:18:15,788 --> 00:18:17,688
Hey, um,
481
00:18:17,821 --> 00:18:20,521
if I were able to play piano
for your auditions tomorrow,
482
00:18:20,654 --> 00:18:21,821
how long would it take?
483
00:18:21,955 --> 00:18:23,654
Uh, I don't know,
three hours, tops?
484
00:18:23,788 --> 00:18:25,588
Okay. I can do it.
485
00:18:26,488 --> 00:18:27,388
Wait a minute.
486
00:18:27,521 --> 00:18:29,221
When's the last time
you even played a piano?
487
00:18:29,354 --> 00:18:30,321
With my coffee
this morning.
488
00:18:30,454 --> 00:18:31,855
Seriously?
489
00:18:31,988 --> 00:18:33,054
Fair enough.
490
00:18:33,187 --> 00:18:34,821
You go with your other choice.
491
00:18:34,955 --> 00:18:35,654
No, no, no, no, no!
492
00:18:35,788 --> 00:18:38,654
Uh... 9:00 a.m., sharp?
493
00:18:38,788 --> 00:18:41,154
[♪]
494
00:18:48,421 --> 00:18:51,688
[♪]
495
00:18:56,888 --> 00:18:58,654
[bustling chatter and buzz]
496
00:19:00,988 --> 00:19:05,021
Are you sure you can audition
all these acts in three hours?
497
00:19:05,154 --> 00:19:07,054
Ah, I'll just make it work.
498
00:19:07,187 --> 00:19:10,254
Unlike the law,
showbiz is spontaneous.
499
00:19:11,287 --> 00:19:15,021
Brr-rr-rr-rr.
Um-um-um-um-um-um-um, ahh...
500
00:19:15,154 --> 00:19:16,021
Just give me a second.
501
00:19:16,154 --> 00:19:17,187
[clears throat]
502
00:19:17,321 --> 00:19:18,321
Ay-yi-yi-yi-yah.
503
00:19:18,454 --> 00:19:19,654
[he sniffs deeply]
504
00:19:19,788 --> 00:19:20,988
[he hocks up]
505
00:19:21,121 --> 00:19:23,187
♪ O Christmas tree
506
00:19:23,321 --> 00:19:25,321
♪ O Christmas tree...
507
00:19:25,454 --> 00:19:28,221
♪ How lovely are your...
508
00:19:28,354 --> 00:19:29,988
♪ Your...
509
00:19:30,121 --> 00:19:32,221
[very loudly] ♪ Jingle bells!
Jingle bells! ♪
510
00:19:32,354 --> 00:19:34,021
♪ Jingle all the way!
511
00:19:34,154 --> 00:19:35,187
[backing track plays]
512
00:19:35,321 --> 00:19:36,388
[Josh] Okay.
513
00:19:36,521 --> 00:19:38,187
Great. Let's see what you got.
514
00:19:38,321 --> 00:19:40,421
[♪]
515
00:19:41,321 --> 00:19:42,821
Any time.
516
00:19:42,955 --> 00:19:45,154
[pleasantly]
♪ And heav'n, and heav'n
517
00:19:45,287 --> 00:19:47,988
♪ And nature sing
518
00:19:48,121 --> 00:19:50,554
[rocking out festively]
519
00:19:50,688 --> 00:19:52,454
[♪]
520
00:19:53,788 --> 00:19:55,988
Your friend with the band?
521
00:19:56,121 --> 00:19:57,021
The snow was white!
522
00:19:57,154 --> 00:19:58,021
It's icy!
523
00:19:58,154 --> 00:19:59,154
This eggnog is spicy!
524
00:19:59,287 --> 00:20:00,821
The fire's hot--
it's crackin'.
525
00:20:00,955 --> 00:20:02,788
It's Christmas!
I'm a-rappin'!
526
00:20:04,021 --> 00:20:05,821
Okay. Uh... great.
527
00:20:05,955 --> 00:20:07,154
That's really yum!
528
00:20:07,287 --> 00:20:09,488
It's chestnut--
it really is the best nut!
529
00:20:11,187 --> 00:20:12,054
Uh...
530
00:20:12,187 --> 00:20:13,488
-"Best nut."
- The "best nut"?
531
00:20:13,621 --> 00:20:15,354
[shout-singing]
♪ What fun it is to ride
532
00:20:15,488 --> 00:20:16,855
♪ On a one-horse, open sleigh
Hey! ♪
533
00:20:16,988 --> 00:20:18,821
Thanks... Uncle Ted.
534
00:20:18,955 --> 00:20:19,888
♪ Your...
535
00:20:20,021 --> 00:20:21,888
♪ Y...Your...
536
00:20:22,988 --> 00:20:23,988
[Sara] Hey, Ellie?
537
00:20:24,121 --> 00:20:25,721
It's totally okay.
Just take a deep breath.
538
00:20:25,855 --> 00:20:29,154
You know the word--
it comes from tree trunks.
539
00:20:29,287 --> 00:20:31,254
[deep breath] Branches!
540
00:20:32,354 --> 00:20:33,221
Friend?
541
00:20:33,354 --> 00:20:35,988
Yeah. The girl.
From the other day.
542
00:20:36,121 --> 00:20:38,187
Brooke?
543
00:20:38,321 --> 00:20:40,521
She's a receptionist
at my Uncle Ted's.
544
00:20:40,654 --> 00:20:42,721
Drummer's her boyfriend.
545
00:20:42,855 --> 00:20:44,221
Oh.
546
00:20:44,354 --> 00:20:47,721
All right, thank you.
We'll, uh, we'll let you know.
547
00:20:47,855 --> 00:20:49,554
All right.
You can call my agent.
548
00:20:49,688 --> 00:20:52,421
[laughs] I'm totally kidding.
Y-- You can just call my mom.
549
00:20:53,621 --> 00:20:56,087
[pen scrapes paper]
550
00:20:57,154 --> 00:20:58,154
[quietly] They were great!
551
00:20:58,287 --> 00:20:59,221
[Sara] Yeah.
552
00:20:59,354 --> 00:21:01,021
You... have a way with talent.
553
00:21:02,054 --> 00:21:03,755
Oh, and
that little girl, Ellie?
554
00:21:03,888 --> 00:21:06,855
Definitely keep her in the mix--
she's gonna be a crowd favorite.
555
00:21:09,721 --> 00:21:13,087
Hey, what did you think
about that garage band?
556
00:21:13,221 --> 00:21:14,554
You think any of them
were good enough
557
00:21:14,688 --> 00:21:16,388
to round out
our concert's pit-band?
558
00:21:16,521 --> 00:21:19,221
Oof. Uh, what are
your other choices?
559
00:21:19,354 --> 00:21:20,888
Well, I am scouting
some players tonight
560
00:21:21,021 --> 00:21:22,287
at the Santa Jam.
561
00:21:22,421 --> 00:21:24,354
Maybe...
562
00:21:24,488 --> 00:21:25,788
I'll see you there?
563
00:21:25,921 --> 00:21:27,921
I have to start packing up
my whole house,
564
00:21:28,054 --> 00:21:29,621
or this move's
never gonna happen,
565
00:21:29,755 --> 00:21:31,254
but good luck with it.
566
00:21:31,388 --> 00:21:32,454
You too.
567
00:21:32,588 --> 00:21:33,721
Thanks for today.
568
00:21:33,855 --> 00:21:35,221
You bet.
569
00:21:37,354 --> 00:21:39,821
[♪]
570
00:21:50,187 --> 00:21:52,254
Honey, are you sure
you can't come to Santa Jam?
571
00:21:52,388 --> 00:21:53,388
Too much to do.
572
00:21:53,521 --> 00:21:55,054
But you go have fun
with Imogene.
573
00:21:55,187 --> 00:21:57,955
So, is this what it's like
for you in New York?
574
00:21:58,087 --> 00:21:59,388
14-hour days,
575
00:21:59,521 --> 00:22:01,521
and then home
to last week's casserole?
576
00:22:01,654 --> 00:22:03,488
Absolutely not.
577
00:22:03,621 --> 00:22:04,788
I get take-out there.
578
00:22:04,921 --> 00:22:06,021
Oh! You don't?
579
00:22:06,154 --> 00:22:08,421
I'm kidding. Sort of.
580
00:22:09,454 --> 00:22:10,755
Sara, please come.
581
00:22:10,888 --> 00:22:13,621
This is our last year here--
582
00:22:13,755 --> 00:22:15,955
that makes it
a one-of-a-kind Christmas.
583
00:22:16,087 --> 00:22:17,354
Right?
584
00:22:17,488 --> 00:22:19,821
Well, maybe
I could use a break.
585
00:22:19,955 --> 00:22:20,988
You could.
586
00:22:21,121 --> 00:22:24,388
[♪]
587
00:22:34,821 --> 00:22:37,154
[♪]
588
00:22:37,287 --> 00:22:38,321
Anna!
589
00:22:38,454 --> 00:22:39,488
Sara!
590
00:22:39,621 --> 00:22:42,021
You have got to try
Sherry Romero's icicle churros.
591
00:22:42,154 --> 00:22:43,021
You two go.
592
00:22:43,154 --> 00:22:44,421
I'm just here
to get some fresh air.
593
00:22:44,554 --> 00:22:45,321
You sure?
594
00:22:45,454 --> 00:22:46,621
Yeah.
595
00:22:46,755 --> 00:22:48,521
I'll be right there.
596
00:22:48,654 --> 00:22:50,855
- I'll find you.
- Yeah.
597
00:22:50,988 --> 00:22:53,421
[♪]
598
00:23:02,988 --> 00:23:05,521
[band finishes song]
599
00:23:05,654 --> 00:23:08,521
[crowd applauds]
600
00:23:10,388 --> 00:23:12,187
Thank you, thank you!
601
00:23:12,321 --> 00:23:13,921
Well, we're here to keep
your Christmas merry,
602
00:23:14,054 --> 00:23:17,321
and to add to the cheer,
here is Josh Hartman.
603
00:23:17,454 --> 00:23:18,855
Whoo!
604
00:23:18,988 --> 00:23:19,921
[crowd applauds]
605
00:23:20,054 --> 00:23:21,221
Thank you.
606
00:23:21,354 --> 00:23:23,755
All right, let's give it up
for Lynette Sparks and her band!
607
00:23:23,888 --> 00:23:26,021
[cheering]
608
00:23:27,388 --> 00:23:29,688
I just wanted
to remind everyone,
609
00:23:29,821 --> 00:23:32,588
that we have our big Lights
Christmas Carols concert
610
00:23:32,721 --> 00:23:34,388
coming up
in just 12 days.
611
00:23:34,521 --> 00:23:36,721
[cheering]
612
00:23:36,855 --> 00:23:37,888
Since it's been
613
00:23:38,021 --> 00:23:39,755
a long-running, seven-decade
tradition for this town,
614
00:23:39,888 --> 00:23:42,354
I better see each and every one
of you at the ticket booth,
615
00:23:42,488 --> 00:23:43,287
all right?
616
00:23:43,421 --> 00:23:44,721
All right,
you take it away, Lynette.
617
00:23:44,855 --> 00:23:45,921
Now wait a minute, Josh.
618
00:23:46,054 --> 00:23:47,855
We're not letting you
off this stage without a song!
619
00:23:47,988 --> 00:23:50,021
Oh, no, no, no, no.
620
00:23:50,154 --> 00:23:51,187
I came to see you perform.
621
00:23:51,321 --> 00:23:53,021
Oh, no. Come on
up here with us. Come on!
622
00:23:54,488 --> 00:23:56,187
Okay.
623
00:23:56,321 --> 00:23:58,855
Let me tell you something--
this guy can really rock.
624
00:24:01,588 --> 00:24:04,021
[♪]
625
00:24:09,788 --> 00:24:10,688
Hi.
626
00:24:10,821 --> 00:24:14,588
I'll... I'll take
the cinnamon-apple, please.
627
00:24:14,721 --> 00:24:15,654
You know what?
628
00:24:15,788 --> 00:24:17,621
Better make it a double.
629
00:24:17,755 --> 00:24:19,621
Thank you.
630
00:24:19,755 --> 00:24:20,921
Wow.
631
00:24:21,054 --> 00:24:24,921
Never seen Josh Hartman
surrender a stage before.
632
00:24:25,054 --> 00:24:28,254
Hey. I thought you had to work.
633
00:24:28,388 --> 00:24:30,087
Ah, I needed a break.
634
00:24:30,221 --> 00:24:33,287
Hmm. Yeah, I know that feeling.
635
00:24:33,421 --> 00:24:34,321
So, is that what
636
00:24:34,454 --> 00:24:36,621
this whole producing-the-concert
thing's about?
637
00:24:36,755 --> 00:24:38,588
A break from Nashville?
638
00:24:38,721 --> 00:24:40,254
Something like that.
639
00:24:40,388 --> 00:24:42,087
When my uncle called,
640
00:24:42,221 --> 00:24:43,588
it seemed like
a good chance for me
641
00:24:43,721 --> 00:24:45,921
to take a break
from the grind for awhile.
642
00:24:46,054 --> 00:24:46,921
Makes sense.
643
00:24:47,054 --> 00:24:49,254
And I bet Ted convinced the town
644
00:24:49,388 --> 00:24:51,921
that your Nashville success
would rub off on the concert.
645
00:24:52,054 --> 00:24:54,421
[scoffs] If only they knew.
646
00:24:54,554 --> 00:24:56,221
Knew what?
647
00:24:57,287 --> 00:24:59,755
Ahem. What'd you think of
Lynette's guitar-playing?
648
00:24:59,888 --> 00:25:02,488
She might be a good fit
for the concert's band.
649
00:25:02,621 --> 00:25:05,321
- Yeah, she's all right.
- I mean, she's no Sara Thompson.
650
00:25:05,454 --> 00:25:07,321
[chuckles]
Well, you may joke,
651
00:25:07,454 --> 00:25:09,187
but back in the day,
we were pretty good.
652
00:25:09,321 --> 00:25:11,688
- Yeah.
- You especially.
653
00:25:11,821 --> 00:25:13,855
It's a shame you didn't take
the stage tonight.
654
00:25:13,988 --> 00:25:15,221
I was looking forward
to watching you.
655
00:25:15,354 --> 00:25:17,054
Well, I didn't come here
to sing.
656
00:25:17,187 --> 00:25:20,321
I came here to produce a show
with fresh talent...
657
00:25:20,454 --> 00:25:23,021
and fresh I am not.
658
00:25:23,154 --> 00:25:25,588
Oh, come on.
What are you talking about?
659
00:25:27,654 --> 00:25:30,054
I'd better get back
to the ticket booth.
660
00:25:30,187 --> 00:25:31,054
'Kay.
661
00:25:31,187 --> 00:25:33,821
Thanks for stepping in today.
662
00:25:33,955 --> 00:25:35,721
You really helped me out.
663
00:25:35,855 --> 00:25:40,221
Um, you start rehearsals
tomorrow, right?
664
00:25:40,354 --> 00:25:42,521
Did you find another pianist?
665
00:25:42,654 --> 00:25:46,488
Yeah, I got one solid "maybe".
666
00:25:47,688 --> 00:25:50,454
You want me to play?
667
00:25:51,821 --> 00:25:52,688
Really?
668
00:25:52,821 --> 00:25:55,488
Yeah.
Believe it or not, I had fun.
669
00:25:55,621 --> 00:25:58,454
Between the hassle of packing
and the stress of work,
670
00:25:58,588 --> 00:26:00,388
I could use a little fun.
671
00:26:00,521 --> 00:26:02,721
"Fun". Right.
672
00:26:02,855 --> 00:26:05,054
Yeah, I could use that, too.
673
00:26:06,187 --> 00:26:06,955
All right.
674
00:26:07,087 --> 00:26:08,821
You're on.
675
00:26:10,054 --> 00:26:12,021
- Goodnight.
- Night.
676
00:26:12,154 --> 00:26:14,521
[♪]
677
00:26:25,821 --> 00:26:28,621
[knocking at door]
678
00:26:32,187 --> 00:26:33,988
- Oh! Hi.
- Hi.
679
00:26:34,121 --> 00:26:36,221
I was just dropping a book off
for my daughter
680
00:26:36,354 --> 00:26:37,721
and I saw these
on top of your car.
681
00:26:37,855 --> 00:26:39,321
I'm not sure
if you left them or--
682
00:26:39,454 --> 00:26:41,354
- I did, I did. Gosh.
- [chuckles]
683
00:26:41,488 --> 00:26:42,688
Oh, please, come in.
684
00:26:42,821 --> 00:26:43,521
Okay.
685
00:26:43,654 --> 00:26:45,054
Can you put them right there?
686
00:26:45,187 --> 00:26:46,154
Yeah, for sure.
687
00:26:46,287 --> 00:26:48,654
Oh! Thank you.
688
00:26:48,788 --> 00:26:49,688
You're welcome.
689
00:26:49,821 --> 00:26:51,054
I swear, I'd forget my head.
690
00:26:51,187 --> 00:26:52,221
[laughs]
691
00:26:52,354 --> 00:26:54,354
I was just putting away
some china.
692
00:26:54,488 --> 00:26:56,821
Oh, my mother used
to have some nice china.
693
00:26:56,955 --> 00:26:59,354
I re-surfaced all
her cabinet doors with glass,
694
00:26:59,488 --> 00:27:00,788
so she could see them.
695
00:27:00,921 --> 00:27:02,054
Oh, that sounds lovely.
696
00:27:02,187 --> 00:27:04,221
Actually, I'm doing
the same thing
697
00:27:04,354 --> 00:27:05,888
for Caity right now,
698
00:27:06,021 --> 00:27:07,121
and I'd be happy to do yours,
if you like.
699
00:27:07,254 --> 00:27:08,955
Oh. Heh.
700
00:27:09,087 --> 00:27:10,421
W-Well, thank you,
701
00:27:10,554 --> 00:27:11,955
b-but, no, I'm fine.
702
00:27:12,087 --> 00:27:13,454
[chuckles awkwardly]
703
00:27:13,588 --> 00:27:16,521
Okay. No, I understand.
704
00:27:16,654 --> 00:27:18,554
Hoo! I was bound
to be bad at this.
705
00:27:18,688 --> 00:27:20,554
Bad at what?
706
00:27:20,688 --> 00:27:21,621
Pitching myself
as a carpenter--
707
00:27:21,755 --> 00:27:23,121
which I was for a while
in my 20s,
708
00:27:23,254 --> 00:27:25,388
till I became an oil rigger.
709
00:27:25,521 --> 00:27:27,421
I get it.
710
00:27:27,554 --> 00:27:29,221
I know what starting over
feels like.
711
00:27:29,354 --> 00:27:32,988
Yeah. Bet you handled it
better than I do.
712
00:27:35,855 --> 00:27:37,988
George?
713
00:27:39,688 --> 00:27:40,621
Do you think you could
714
00:27:40,755 --> 00:27:43,421
do the interior of the cabinets
in a cream?
715
00:27:43,554 --> 00:27:44,788
Absolutely.
716
00:27:44,921 --> 00:27:46,788
- Well, that'd be great.
- Okay!
717
00:27:47,921 --> 00:27:49,621
I'll-- I'll see you soon.
718
00:27:49,755 --> 00:27:51,187
- Okay. Sounds good.
- Okay.
719
00:27:55,021 --> 00:27:57,021
[twins] ♪ And heav'n
And nature sing ♪
720
00:27:57,154 --> 00:27:59,287
♪ And heav'n and nature sing
721
00:27:59,421 --> 00:28:01,621
♪ And heav'n
And heav'n ♪
722
00:28:01,755 --> 00:28:03,788
♪ And nature sing
723
00:28:03,921 --> 00:28:05,354
Okay. That was great.
724
00:28:05,488 --> 00:28:08,121
Um, I'd like to try something.
725
00:28:08,254 --> 00:28:09,888
Maybe we should
harmonize the chorus.
726
00:28:11,621 --> 00:28:13,988
Sara? Could we maybe show them?
727
00:28:14,121 --> 00:28:15,521
- Yeah, sure.
- Why don't you start
728
00:28:15,654 --> 00:28:16,521
at the refrain?
729
00:28:16,654 --> 00:28:18,287
And I was thinking
I could take the melody
730
00:28:18,421 --> 00:28:19,988
and you do
a lower harmony?
731
00:28:20,121 --> 00:28:21,287
That's a great idea.
732
00:28:21,421 --> 00:28:22,254
Okay.
733
00:28:22,388 --> 00:28:24,855
[♪]
734
00:28:24,988 --> 00:28:27,621
[together]
♪ Joy to the world
735
00:28:27,755 --> 00:28:30,121
♪ The Lord is come
736
00:28:30,254 --> 00:28:34,888
♪ Let Earth receive Her King
737
00:28:35,888 --> 00:28:38,921
♪ Let ev'ry heart
738
00:28:39,054 --> 00:28:41,855
♪ Prepare Him room
739
00:28:41,988 --> 00:28:44,621
♪ And heav'n and nature sing
740
00:28:44,755 --> 00:28:47,688
♪ And heav'n
and nature sing ♪
741
00:28:47,821 --> 00:28:50,187
♪ And heav'n
And heav'n ♪
742
00:28:50,321 --> 00:28:55,187
♪ And nature sing
743
00:28:56,121 --> 00:28:57,488
- Cool.
- We can do that.
744
00:28:57,621 --> 00:28:59,121
Okay. Great.
745
00:29:00,221 --> 00:29:01,354
Sara?
746
00:29:01,488 --> 00:29:03,021
I just--
I wanted to say thanks.
747
00:29:03,154 --> 00:29:04,421
For what?
748
00:29:04,554 --> 00:29:06,021
For making me
look good in there.
749
00:29:06,154 --> 00:29:08,354
I'm supposed to be
the big Nashville pro.
750
00:29:08,488 --> 00:29:09,554
What are you talking about?
751
00:29:09,688 --> 00:29:11,021
Harmonizing was your idea.
752
00:29:11,154 --> 00:29:12,388
And do you realize
753
00:29:12,521 --> 00:29:15,054
that no one's heard us sing
in nearly a decade?
754
00:29:15,187 --> 00:29:16,187
That's crazy, right?
755
00:29:16,321 --> 00:29:18,021
I didn't feel the rust at all.
756
00:29:18,154 --> 00:29:19,087
Same.
757
00:29:19,221 --> 00:29:21,254
How did you feel?
758
00:29:21,388 --> 00:29:24,021
Uh, kind of liberated?
759
00:29:24,154 --> 00:29:26,454
Yeah. Music'll do that.
760
00:29:28,554 --> 00:29:30,354
I owe you an apology.
761
00:29:30,488 --> 00:29:32,254
For the way I left.
762
00:29:32,388 --> 00:29:35,054
I should have told you that
I got a scholarship offer,
763
00:29:35,187 --> 00:29:37,187
and that I was considering it.
764
00:29:38,488 --> 00:29:40,287
Yeah, you should have.
765
00:29:41,488 --> 00:29:43,688
I just chickened out...
766
00:29:43,821 --> 00:29:45,988
and that's inexcusable.
767
00:29:46,121 --> 00:29:48,154
Yeah. It kinda was.
768
00:29:49,388 --> 00:29:52,187
It was the hardest decision
that I've ever had to make.
769
00:29:52,321 --> 00:29:55,821
I knew
I'd be disappointing you,
770
00:29:55,955 --> 00:29:57,521
but I was afraid
if I told you,
771
00:29:57,654 --> 00:29:59,521
that you would
talk me out of it,
772
00:29:59,654 --> 00:30:03,388
and then I'd be
letting other people down.
773
00:30:03,521 --> 00:30:04,621
Like who?
774
00:30:05,454 --> 00:30:07,221
My teachers...
775
00:30:07,354 --> 00:30:08,621
my family.
776
00:30:10,688 --> 00:30:12,421
Well, I mean...
777
00:30:12,554 --> 00:30:14,888
it is a shame
I wasn't on that list.
778
00:30:15,021 --> 00:30:16,588
Honestly?
779
00:30:16,721 --> 00:30:18,521
I just thought, somehow,
780
00:30:18,654 --> 00:30:21,221
we would always stay together,
no matter what.
781
00:30:21,354 --> 00:30:22,755
What can I say?
782
00:30:22,888 --> 00:30:25,354
I'd never been in love before.
783
00:30:25,488 --> 00:30:27,788
Me neither.
784
00:30:29,488 --> 00:30:30,521
[car horn honks twice]
785
00:30:30,654 --> 00:30:31,755
Sara!
786
00:30:31,888 --> 00:30:33,688
Don't forget my Christmas
party's tomorrow night!
787
00:30:33,821 --> 00:30:35,821
Remind your mom, too!
788
00:30:35,955 --> 00:30:37,688
I-I will!
I hope we can make it!
789
00:30:40,821 --> 00:30:42,187
You hope?
790
00:30:42,321 --> 00:30:45,021
My Uncle Ted'll be crushed
if you guys don't show.
791
00:30:45,154 --> 00:30:48,221
We have to pack
and I'm working on this appeal.
792
00:30:48,354 --> 00:30:50,855
I can't just brush it off
and hope for the best, so.
793
00:30:50,988 --> 00:30:52,087
You know what?
794
00:30:52,221 --> 00:30:53,888
I think maybe you're just afraid
to trust your own talent.
795
00:30:54,021 --> 00:30:56,187
Mm, says the guy
who wouldn't sing on stage
796
00:30:56,321 --> 00:30:57,421
at Santa Jam.
797
00:30:57,554 --> 00:30:59,254
[scoffs and chuckles]
798
00:30:59,388 --> 00:31:01,755
All right, look, I need to post
the rest of the schedule.
799
00:31:01,888 --> 00:31:03,388
Okay.
800
00:31:07,121 --> 00:31:10,021
[♪]
801
00:31:15,121 --> 00:31:17,321
♪ Joy to the world
802
00:31:17,454 --> 00:31:19,654
♪ Mm-hmm-hmm-hmm-mm
803
00:31:19,788 --> 00:31:23,154
♪ And heav'n and nature sing
804
00:31:23,287 --> 00:31:24,421
Well, someone's happy!
805
00:31:24,554 --> 00:31:25,955
What's gotten into you?
806
00:31:26,087 --> 00:31:27,087
[Sara laughs]
807
00:31:27,221 --> 00:31:29,588
I did a little singing
at rehearsal, with Josh.
808
00:31:29,721 --> 00:31:31,621
Oh, really? How lovely.
809
00:31:31,755 --> 00:31:32,654
Can you hand me that?
810
00:31:32,788 --> 00:31:33,621
Yeah.
811
00:31:33,755 --> 00:31:34,788
How did it feel?
812
00:31:34,921 --> 00:31:36,621
It was fun,
don't get me wrong,
813
00:31:36,755 --> 00:31:40,421
but it's also sad,
just thinking about everything.
814
00:31:40,554 --> 00:31:43,488
You mean having to choose
between Josh and college?
815
00:31:43,621 --> 00:31:44,421
No-- yeah.
816
00:31:44,554 --> 00:31:47,254
Josh, and making music.
817
00:31:47,388 --> 00:31:49,488
You know, I made that decision,
818
00:31:49,621 --> 00:31:53,221
and went back and forth
a million times in my head,
819
00:31:53,354 --> 00:31:56,121
over the years,
wondering if I made a mistake...
820
00:31:56,254 --> 00:31:58,921
was I ever even good enough
to make it?
821
00:31:59,054 --> 00:32:00,654
Did you think I was good?
822
00:32:00,788 --> 00:32:02,388
Honey, I thought
you were extraordinary.
823
00:32:02,521 --> 00:32:05,554
Did you say that to me
back then?
824
00:32:05,688 --> 00:32:07,154
I'm sure I did.
825
00:32:07,287 --> 00:32:10,821
I know it was a tough time,
but you chose wisely.
826
00:32:10,955 --> 00:32:13,187
Well, I chose
what you wanted me to choose,
827
00:32:13,321 --> 00:32:14,855
so you're a little bit biased.
828
00:32:14,988 --> 00:32:16,988
Well, look how well
how it turned out.
829
00:32:17,121 --> 00:32:19,421
[huffs] If you say so.
830
00:32:21,187 --> 00:32:23,021
Uh, I have some work to do,
so I'll see you later.
831
00:32:23,154 --> 00:32:23,888
Okay.
832
00:32:24,021 --> 00:32:26,588
[♪]
833
00:32:32,621 --> 00:32:33,855
[Anna] Good morning, Sara.
834
00:32:33,988 --> 00:32:36,221
I didn't sleep well last night.
835
00:32:36,354 --> 00:32:39,321
Oh, well,
that's not like you.
836
00:32:39,454 --> 00:32:41,888
I couldn't stop thinking
about what you said.
837
00:32:42,021 --> 00:32:43,054
Sara, years ago,
838
00:32:43,187 --> 00:32:45,588
I never meant
to make your decision for you.
839
00:32:47,021 --> 00:32:48,821
That's what it felt like.
840
00:32:48,955 --> 00:32:51,988
I'd lived a life
in music,
841
00:32:52,121 --> 00:32:54,154
and I knew it was hard.
842
00:32:54,287 --> 00:32:56,321
I understand.
843
00:32:56,454 --> 00:32:57,388
Very sensible.
844
00:32:57,521 --> 00:33:01,054
And now I can afford
to pay my bills
845
00:33:01,187 --> 00:33:02,721
and a whole lot more,
846
00:33:02,855 --> 00:33:05,087
and, uh...
847
00:33:05,221 --> 00:33:07,788
what if I've missed out
on my best life?
848
00:33:07,921 --> 00:33:09,154
Oh, Sara...
849
00:33:10,221 --> 00:33:12,888
I'm sorry.
I-I don't have time for this.
850
00:33:13,021 --> 00:33:14,721
I've got to get back to work,
851
00:33:14,855 --> 00:33:16,755
you've got to drop stuff off
at the condo, right?
852
00:33:16,888 --> 00:33:18,721
Yeah, a bunch of linens
and stuff.
853
00:33:18,855 --> 00:33:21,287
[Sara sighs]
854
00:33:21,421 --> 00:33:23,388
Go. I'll be fine.
855
00:33:25,221 --> 00:33:26,187
Okay.
856
00:33:27,421 --> 00:33:30,187
[♪]
857
00:33:35,421 --> 00:33:38,888
Don't worry about the dishes!
I'll do them later!
858
00:33:39,021 --> 00:33:40,588
- Oh. Hi!
- Hi!
859
00:33:40,721 --> 00:33:43,054
You must be Anna.
I'm Caitlin Brooks.
860
00:33:43,187 --> 00:33:44,054
George's daughter.
861
00:33:44,187 --> 00:33:46,121
It's so nice to meet you.
862
00:33:46,254 --> 00:33:47,254
Oh, Dad has been saying
863
00:33:47,388 --> 00:33:49,254
how lucky I am
to have you as a neighbor.
864
00:33:49,388 --> 00:33:50,221
Has he, now?
865
00:33:50,354 --> 00:33:51,755
Well, I guess
I'll just have to try
866
00:33:51,888 --> 00:33:52,888
to live up to his opinion.
867
00:33:53,021 --> 00:33:53,855
[laughs]
868
00:33:53,988 --> 00:33:55,721
- Oh...
- Hey! We have to hurry.
869
00:33:55,855 --> 00:33:57,221
Do you have the cookies
for the assembly?
870
00:33:57,354 --> 00:33:59,388
A fellow teacher and neighbor.
I've got 'em.
871
00:33:59,521 --> 00:34:00,788
Sprinkles and sugar, both.
872
00:34:00,921 --> 00:34:02,821
I said chocolate-frosted.
873
00:34:02,955 --> 00:34:03,988
No chocolate-frosted,
874
00:34:04,121 --> 00:34:05,788
and Susie Braun's mom is gonna
put me in a timeout.
875
00:34:05,921 --> 00:34:06,855
Leonard, Leonard!
876
00:34:06,988 --> 00:34:08,788
You are bringing
the chocolate-frosted.
877
00:34:09,821 --> 00:34:11,187
I'm bringing
the chocolate-frosted.
878
00:34:11,321 --> 00:34:13,621
- Uh-huh.
- Yes! Yes. That's what I said.
879
00:34:13,755 --> 00:34:16,621
Okay. Nice to meet you!
880
00:34:16,755 --> 00:34:18,588
Nice to meet you.
881
00:34:21,654 --> 00:34:22,755
She's lovely.
882
00:34:22,888 --> 00:34:24,955
Yeah, I think so, too.
883
00:34:25,087 --> 00:34:27,254
Is it too soon
to start your cabinets?
884
00:34:27,388 --> 00:34:28,621
Um...
885
00:34:28,755 --> 00:34:30,621
No. That would be fine.
886
00:34:30,755 --> 00:34:33,454
Okay. Great.
887
00:34:33,588 --> 00:34:36,254
[♪]
888
00:34:44,621 --> 00:34:45,821
Hi.
889
00:34:45,955 --> 00:34:48,121
Hey.
What are you doing here?
890
00:34:48,254 --> 00:34:50,121
I, uh, needed
to stretch my legs
891
00:34:50,254 --> 00:34:51,621
before they went numb.
892
00:34:51,755 --> 00:34:52,788
Whatcha doing?
893
00:34:52,921 --> 00:34:53,955
Yeah, I believe
894
00:34:54,087 --> 00:34:55,955
there's a cherished
theatrical term for this--
895
00:34:56,087 --> 00:34:56,988
"grunt work".
896
00:34:57,121 --> 00:34:58,121
[chuckles]
897
00:34:58,254 --> 00:35:00,521
It's my attempt at a set
on a shoestring budget.
898
00:35:00,654 --> 00:35:01,721
[inhales deeply]
899
00:35:01,855 --> 00:35:04,554
Yeah, a year ago,
I was playing national tours.
900
00:35:04,688 --> 00:35:07,788
Now look--
painting snowflakes.
901
00:35:08,821 --> 00:35:11,855
What really happened
with your music, Josh?
902
00:35:15,121 --> 00:35:17,154
Uh...
903
00:35:18,654 --> 00:35:21,354
...the national tours
were for headliners.
904
00:35:21,488 --> 00:35:23,354
I was just in the band.
905
00:35:23,488 --> 00:35:25,187
And I got frustrated,
906
00:35:25,321 --> 00:35:27,021
I decided to go
all-in on myself,
907
00:35:27,154 --> 00:35:28,855
before it was too late.
908
00:35:28,988 --> 00:35:30,021
Too late? [snickers]
909
00:35:30,154 --> 00:35:32,187
What were you, 29?
910
00:35:32,321 --> 00:35:33,688
Oh, come on,
there are tons of guys
911
00:35:33,821 --> 00:35:36,354
in the "Home
for Retired Musicians" by 29.
912
00:35:36,488 --> 00:35:38,354
Yeah, I said no
to every single job
913
00:35:38,488 --> 00:35:41,021
and I spent every dime I had
on my solo career.
914
00:35:41,154 --> 00:35:42,521
And?
915
00:35:42,654 --> 00:35:44,354
Oh, radio silence...
916
00:35:44,488 --> 00:35:47,855
until I landed this gig
at the best club in town.
917
00:35:47,988 --> 00:35:49,688
- Nice!
- Yeah, you would think.
918
00:35:49,821 --> 00:35:51,087
But...
919
00:35:51,221 --> 00:35:53,654
right before signing,
they changed bookers,
920
00:35:53,788 --> 00:35:54,688
and I was out.
921
00:35:54,821 --> 00:35:55,755
But hey--
922
00:35:55,888 --> 00:35:56,688
best thing
that could've happened
923
00:35:56,821 --> 00:35:57,855
to my painting career.
924
00:35:57,988 --> 00:35:59,388
[chuckles dryly]
925
00:35:59,521 --> 00:36:02,221
Um, I can stick around
and help out, if you want.
926
00:36:02,354 --> 00:36:04,087
Don't you have a lot of work
to do at your mom's?
927
00:36:04,221 --> 00:36:05,955
Mm, yeah, I'm slammed, but...
928
00:36:06,087 --> 00:36:07,988
No, you'll be more productive
there than here.
929
00:36:08,121 --> 00:36:10,321
I really don't mind staying.
930
00:36:10,454 --> 00:36:11,955
Sara?
931
00:36:12,087 --> 00:36:14,121
You're the one
that has a real career.
932
00:36:14,254 --> 00:36:16,488
You have a real career, too.
933
00:36:16,621 --> 00:36:17,955
Yeah, sure.
934
00:36:18,087 --> 00:36:20,988
Legions of adoring fans,
wherever I turn.
935
00:36:21,121 --> 00:36:23,454
Come on.
That's just fame.
936
00:36:23,588 --> 00:36:25,588
What happened to the guy I knew
937
00:36:25,721 --> 00:36:29,187
who was just in it
because he loved the process?
938
00:36:32,921 --> 00:36:36,021
Please, just go.
939
00:36:37,287 --> 00:36:39,221
Okay.
940
00:36:41,054 --> 00:36:43,388
[♪]
941
00:37:00,254 --> 00:37:01,921
They're lovely!
942
00:37:02,054 --> 00:37:04,955
Really beautiful.
Thank you, George.
943
00:37:05,087 --> 00:37:06,254
You're welcome.
944
00:37:06,388 --> 00:37:08,454
They still need to be painted,
945
00:37:08,588 --> 00:37:11,254
but maybe you can be
my second reference.
946
00:37:11,388 --> 00:37:13,221
I've got Caity,
but everybody knows
947
00:37:13,354 --> 00:37:15,187
your daughter'll
vouch for you, right?
948
00:37:18,354 --> 00:37:19,721
Something wrong?
949
00:37:19,855 --> 00:37:22,221
No. No, everything is fine.
950
00:37:22,354 --> 00:37:23,721
What do I owe you
for the cabinets?
951
00:37:23,855 --> 00:37:25,054
Oh, come on.
952
00:37:25,187 --> 00:37:26,421
Something's going on.
953
00:37:26,554 --> 00:37:29,888
It's either family or job.
Which is it?
954
00:37:30,021 --> 00:37:31,254
Oh, it's just
955
00:37:31,388 --> 00:37:32,721
I'm working through something
with my daughter.
956
00:37:32,855 --> 00:37:34,287
Oh...
957
00:37:34,421 --> 00:37:35,755
Oh, I'm sorry, George.
958
00:37:35,888 --> 00:37:38,121
I should just keep moving down
my Christmas to-do list.
959
00:37:38,254 --> 00:37:39,888
Let me pay you for the cabinets.
960
00:37:40,021 --> 00:37:41,287
If you want to pay me back,
961
00:37:41,421 --> 00:37:42,554
why don't you just educate me
962
00:37:42,688 --> 00:37:45,121
on the highlights
of an Oakcrest Christmas?
963
00:37:45,254 --> 00:37:47,254
Have you been
to the Knothole Diner yet?
964
00:37:47,388 --> 00:37:48,554
No.
965
00:37:48,688 --> 00:37:50,654
It's almost noon.
How about lunch?
966
00:37:53,187 --> 00:37:55,554
No, I really should get back--
967
00:37:55,688 --> 00:37:56,988
Well, don't you eat lunch?
968
00:37:57,888 --> 00:38:00,955
No, I...
Yes, I do, I eat lunch.
969
00:38:01,087 --> 00:38:03,021
Well, good,
'cause I just heard of
970
00:38:03,154 --> 00:38:04,688
a great diner
we could check out.
971
00:38:04,821 --> 00:38:07,154
[♪]
972
00:38:07,287 --> 00:38:09,654
[Anna] So, where did
you move here from, George?
973
00:38:09,788 --> 00:38:11,488
I came here from Iowa.
974
00:38:11,621 --> 00:38:14,187
Most of my work was out of town.
975
00:38:14,321 --> 00:38:15,654
Oh.
976
00:38:15,788 --> 00:38:19,121
The long hours away got to be
too much for my ex-wife.
977
00:38:20,421 --> 00:38:25,121
When Caity moved here,
I realized that...
978
00:38:25,254 --> 00:38:26,955
I needed to follow.
979
00:38:27,087 --> 00:38:29,287
Get to know
my daughter again,
980
00:38:29,421 --> 00:38:31,121
make up for lost time.
981
00:38:31,254 --> 00:38:33,054
How's that going?
982
00:38:33,955 --> 00:38:35,287
It's getting there.
983
00:38:35,421 --> 00:38:37,888
It's never easy,
making up for past mistakes.
984
00:38:38,821 --> 00:38:40,388
You speaking first-hand?
985
00:38:41,588 --> 00:38:43,121
[deep breath]
986
00:38:43,254 --> 00:38:46,354
Sara threw me
a curve yesterday.
987
00:38:46,488 --> 00:38:50,454
You know, back in high school,
she had to make a career choice.
988
00:38:50,588 --> 00:38:51,788
I remember trying so hard
989
00:38:51,921 --> 00:38:54,654
to advise without pushing...
990
00:38:54,788 --> 00:38:56,654
But?
991
00:38:56,788 --> 00:38:59,287
Now I'm not sure
she's happy with her decision,
992
00:38:59,421 --> 00:39:02,354
or if I was objective enough.
993
00:39:02,488 --> 00:39:04,221
Ahh, well,
it's a rare species--
994
00:39:04,354 --> 00:39:05,855
an objective mother.
995
00:39:07,354 --> 00:39:09,921
You know,
her father was a musician.
996
00:39:10,054 --> 00:39:11,721
We nearly ended up broke.
997
00:39:11,855 --> 00:39:16,187
Being a performer
became like a bad dream to me.
998
00:39:16,321 --> 00:39:17,688
It still is.
999
00:39:17,821 --> 00:39:19,521
Well...
1000
00:39:19,654 --> 00:39:23,087
no one gives you a book
on how to be the perfect parent.
1001
00:39:23,221 --> 00:39:24,688
The way I look at it,
1002
00:39:24,821 --> 00:39:26,755
you just stay
in the batter's box
1003
00:39:26,888 --> 00:39:28,688
and keep on swinging.
1004
00:39:28,821 --> 00:39:31,855
We only get so much time
with the ones we love.
1005
00:39:31,988 --> 00:39:33,654
That's so true.
1006
00:39:34,855 --> 00:39:36,354
You're pushing those my way.
1007
00:39:36,488 --> 00:39:37,755
I am.
Would you like to try one?
1008
00:39:37,888 --> 00:39:39,654
- Absolutely!
- I can't eat another bite.
1009
00:39:41,888 --> 00:39:44,187
[♪]
1010
00:40:02,821 --> 00:40:04,788
[♪]
1011
00:40:19,221 --> 00:40:21,187
[♪]
1012
00:40:56,287 --> 00:40:57,521
[cassette crackles]
1013
00:40:57,654 --> 00:40:58,855
Thank you so much.
1014
00:40:58,988 --> 00:41:00,154
I may be Mike Thompson--
1015
00:41:00,287 --> 00:41:01,788
it is my name
on the drum kit--
1016
00:41:01,921 --> 00:41:03,588
but here's the real star
of the band
1017
00:41:03,721 --> 00:41:04,621
and my life--
1018
00:41:04,755 --> 00:41:05,921
Anna Thompson.
1019
00:41:06,054 --> 00:41:07,621
[music rises]
1020
00:41:07,755 --> 00:41:10,354
[♪]
1021
00:41:13,254 --> 00:41:16,421
[Anna]
♪ O, holy night
1022
00:41:16,554 --> 00:41:20,721
♪ The stars
Are brightly shining ♪
1023
00:41:21,788 --> 00:41:28,521
♪ It is the night
Of our dear savior's birth ♪
1024
00:41:30,621 --> 00:41:37,588
♪ Long lay the world
In sin and error pining ♪
1025
00:41:38,688 --> 00:41:41,087
♪ Till he appear'd
1026
00:41:41,221 --> 00:41:44,888
♪ And the soul felt its worth
1027
00:41:46,888 --> 00:41:50,154
♪ A thrill of hope
1028
00:41:50,287 --> 00:41:54,287
♪ The weary world rejoices
1029
00:41:54,421 --> 00:41:57,821
♪ For yonder breaks
1030
00:41:57,955 --> 00:42:00,988
♪ A new and glorious...
1031
00:42:01,121 --> 00:42:02,354
Mom?
1032
00:42:02,488 --> 00:42:03,921
I've never heard
you sing like that.
1033
00:42:04,955 --> 00:42:07,021
I'd forgotten about that recording.
1034
00:42:07,154 --> 00:42:08,988
You were good.
1035
00:42:09,121 --> 00:42:10,321
Really good!
1036
00:42:11,287 --> 00:42:12,988
It's from another life.
1037
00:42:13,121 --> 00:42:14,654
♪ O, hear the angel voices--
1038
00:42:14,788 --> 00:42:15,688
[click]
1039
00:42:15,821 --> 00:42:17,221
Was that life so terrible?
1040
00:42:17,354 --> 00:42:19,955
It sure didn't sound like it,
from the tape.
1041
00:42:20,087 --> 00:42:22,588
How did you
leave all that behind?
1042
00:42:25,121 --> 00:42:28,221
Because we had
to survive, honey.
1043
00:42:28,354 --> 00:42:29,688
Uh, for some reason,
I had it in my head
1044
00:42:29,821 --> 00:42:31,721
that you would
just sing backup for Dad,
1045
00:42:31,855 --> 00:42:34,254
but you were
so much more than that.
1046
00:42:35,287 --> 00:42:37,454
Did you guys
write together, too?
1047
00:42:37,588 --> 00:42:39,154
How did you even meet?
1048
00:42:39,287 --> 00:42:42,154
Th-There are so many things
that you've never told me!
1049
00:42:48,621 --> 00:42:50,755
I met your father...
1050
00:42:52,321 --> 00:42:54,488
...at a Lights Carols
Christmas Concert.
1051
00:42:54,621 --> 00:42:56,721
[astonished laugh]
1052
00:42:56,855 --> 00:42:57,888
I never knew that.
1053
00:42:58,021 --> 00:42:58,988
Yeah.
1054
00:42:59,121 --> 00:43:03,054
He'd come down from Nashville
with a band.
1055
00:43:03,187 --> 00:43:05,855
There is such a thing
as love at first sight.
1056
00:43:05,988 --> 00:43:06,888
By the next Christmas,
1057
00:43:07,021 --> 00:43:09,888
we were married
and on the road together.
1058
00:43:10,021 --> 00:43:12,287
Then you came along.
1059
00:43:12,421 --> 00:43:14,554
Life wasn't perfect...
1060
00:43:14,688 --> 00:43:17,855
but it was filled
with music and love.
1061
00:43:19,187 --> 00:43:20,888
Until it wasn't?
1062
00:43:21,855 --> 00:43:24,054
Until it wasn't.
1063
00:43:24,187 --> 00:43:26,755
Until that night
when your father's car
1064
00:43:26,888 --> 00:43:29,721
skidded off the road
in that terrible rain,
1065
00:43:29,855 --> 00:43:31,855
and then that life was over.
1066
00:43:33,721 --> 00:43:37,221
And next came the hard part.
1067
00:43:37,354 --> 00:43:39,388
Struggling and scrimping,
1068
00:43:39,521 --> 00:43:42,121
and just trying to put one foot
in front of the other,
1069
00:43:42,254 --> 00:43:44,254
and keep us going.
1070
00:43:44,388 --> 00:43:46,087
But you did.
1071
00:43:46,221 --> 00:43:47,388
You saved us.
1072
00:43:52,187 --> 00:43:54,588
Honey, I guess
I was just always afraid
1073
00:43:54,721 --> 00:43:56,988
that lightning
could strike again.
1074
00:43:57,888 --> 00:44:00,154
When you were
a senior in high school,
1075
00:44:00,287 --> 00:44:02,855
I saw you following
in my footsteps.
1076
00:44:02,988 --> 00:44:05,121
Falling in love
with a handsome musician,
1077
00:44:05,254 --> 00:44:08,955
imagining a fairytale life
in music...
1078
00:44:10,388 --> 00:44:14,654
...and I was just so afraid
1079
00:44:14,788 --> 00:44:18,187
that something like that
could happen to you,
1080
00:44:18,321 --> 00:44:21,121
and I wanted to protect you.
1081
00:44:23,421 --> 00:44:27,187
Well, hearing all this
helps me understand.
1082
00:44:27,321 --> 00:44:28,888
Thanks for that.
1083
00:44:30,488 --> 00:44:32,621
I am sorry, honey.
1084
00:44:33,588 --> 00:44:36,388
I really should have
told you this sooner.
1085
00:44:37,821 --> 00:44:40,788
Uh, you should
get ready for Ted's party.
1086
00:44:40,921 --> 00:44:41,788
"We".
1087
00:44:41,921 --> 00:44:43,955
We should go get ready
for Ted's party.
1088
00:44:44,087 --> 00:44:46,621
Uh, no, I cannot go.
I have to work to do.
1089
00:44:46,755 --> 00:44:47,788
- What?
- Yeah.
1090
00:44:47,921 --> 00:44:50,121
Ted Ramsey is one of
this family's best friends.
1091
00:44:50,254 --> 00:44:51,955
Yeah, but if I get
my brief done now,
1092
00:44:52,087 --> 00:44:54,955
then it means we have
more time together tomorrow
1093
00:44:55,087 --> 00:44:56,121
- to pack.
- Packing?
1094
00:44:56,254 --> 00:44:57,654
It's just packing!
1095
00:44:57,788 --> 00:45:00,454
I-- I don't have anything
to wear, either.
1096
00:45:01,855 --> 00:45:04,254
I think I can fix that.
1097
00:45:04,388 --> 00:45:05,388
Come on!
1098
00:45:05,521 --> 00:45:06,988
Come, come, come!
1099
00:45:09,654 --> 00:45:10,755
Open it.
1100
00:45:10,888 --> 00:45:12,588
It's not Christmas.
1101
00:45:12,721 --> 00:45:14,154
Well, we got a tree,
we got stockings--
1102
00:45:14,287 --> 00:45:16,321
it's close enough.
1103
00:45:17,354 --> 00:45:19,021
Oh...
1104
00:45:19,154 --> 00:45:21,755
Mom! It's beautiful.
1105
00:45:21,888 --> 00:45:24,221
Well, I'm a single mother
in a small town
1106
00:45:24,354 --> 00:45:26,688
who doesn't get to see
her daughter nearly enough,
1107
00:45:26,821 --> 00:45:27,888
and who worries
1108
00:45:28,021 --> 00:45:30,721
that her daughter doesn't have
nearly enough fun.
1109
00:45:30,855 --> 00:45:34,688
Well, it's more than enough
just to be home, helping you.
1110
00:45:34,821 --> 00:45:36,354
This is me helping you back.
1111
00:45:36,488 --> 00:45:39,021
And that's all I ever want
for Christmas.
1112
00:45:39,154 --> 00:45:40,588
Oh, it's so pretty.
1113
00:45:40,721 --> 00:45:43,454
I can't wait to see it on you.
Come on, let's go.
1114
00:45:48,087 --> 00:45:51,054
[♪]
1115
00:45:56,488 --> 00:45:57,354
You know this isn't
1116
00:45:57,488 --> 00:45:58,821
an ugly Christmas sweater
party, right?
1117
00:45:58,955 --> 00:46:00,521
- Yeah, I know.
- Okay.
1118
00:46:00,654 --> 00:46:01,688
[clink]
1119
00:46:01,821 --> 00:46:04,354
[♪]
1120
00:46:12,988 --> 00:46:15,955
Sara! Hi!
Come say hi to the Johnsons.
1121
00:46:25,488 --> 00:46:27,521
Hey! Christmas music.
1122
00:46:27,654 --> 00:46:31,054
You know, we should all sing.
Um, can anyone play?
1123
00:46:31,187 --> 00:46:32,654
[Ted, loudly]
Oh, you want singing?
1124
00:46:32,788 --> 00:46:35,755
I heard Sara and Josh
singing at rehearsal.
1125
00:46:35,888 --> 00:46:37,521
They're dynamite!
1126
00:46:37,654 --> 00:46:38,855
Oh, no, no.
1127
00:46:38,988 --> 00:46:40,855
Yeah. "Sara and Josh!"
1128
00:46:40,988 --> 00:46:42,388
[all] Sara and Josh!
1129
00:46:45,521 --> 00:46:46,821
Sara and Josh!
1130
00:46:51,554 --> 00:46:53,321
Ahem.
1131
00:46:58,688 --> 00:47:01,388
[♪]
1132
00:47:02,421 --> 00:47:07,488
♪ O, come all ye faithful
1133
00:47:07,621 --> 00:47:11,955
♪ Joyful and triumphant
1134
00:47:12,087 --> 00:47:17,221
♪ O, come ye
O, come ye ♪
1135
00:47:17,354 --> 00:47:21,087
♪ To Bethlehem
1136
00:47:22,054 --> 00:47:26,654
♪ Come and behold Him
1137
00:47:26,788 --> 00:47:31,254
♪ Born the King of Angels
1138
00:47:31,388 --> 00:47:35,421
- ♪ O, come let us adore Him
- ♪ O, come...
1139
00:47:35,554 --> 00:47:40,154
♪ O, come
let us adore Him ♪
1140
00:47:40,287 --> 00:47:45,955
[together]
♪ O, come let us adore Him
1141
00:47:46,087 --> 00:47:51,654
♪ Christ the Lord
1142
00:47:51,788 --> 00:47:53,788
- Whoo!
- [all cheering]
1143
00:47:53,921 --> 00:47:55,921
Encore! Encore!
1144
00:47:56,054 --> 00:47:57,454
One more!
1145
00:47:57,588 --> 00:47:58,454
I gotta get going.
1146
00:47:58,588 --> 00:48:01,187
[Imogene] Oh, Josh!
Would Sonny desert Cher?
1147
00:48:01,321 --> 00:48:02,187
I have to open the theater
1148
00:48:02,321 --> 00:48:04,021
for a guy
who's delivering the lights.
1149
00:48:04,154 --> 00:48:05,321
Tonight?
1150
00:48:05,454 --> 00:48:06,788
Yeah.
Yeah, he's doing me a favor.
1151
00:48:08,354 --> 00:48:09,821
Besides, you don't--
you don't need me.
1152
00:48:09,955 --> 00:48:11,488
You all have the real deal
right here--
1153
00:48:11,621 --> 00:48:12,855
give it up for Sara Thompson!
1154
00:48:12,988 --> 00:48:15,554
- Whoo!
- [cheering]
1155
00:48:15,688 --> 00:48:17,087
[applause]
1156
00:48:18,154 --> 00:48:20,554
- I told you they were great!
- No, they were fantastic.
1157
00:48:20,688 --> 00:48:23,254
[♪]
1158
00:48:43,187 --> 00:48:45,254
[♪]
1159
00:48:58,121 --> 00:48:59,888
[Josh strums a guitar]
1160
00:49:03,388 --> 00:49:05,721
- [stops playing]
- How're the lights coming along?
1161
00:49:05,855 --> 00:49:07,054
Uh, work in progress.
1162
00:49:07,187 --> 00:49:09,721
Well, at least there was
a light delivery tonight.
1163
00:49:09,855 --> 00:49:11,388
That sounded super-fake.
1164
00:49:11,521 --> 00:49:13,621
Yeah, about that, um...
1165
00:49:13,755 --> 00:49:16,054
[weak chuckle] ...they were
actually delivered this morning.
1166
00:49:17,721 --> 00:49:19,821
Why did you leave
the party, then?
1167
00:49:22,187 --> 00:49:24,654
Uh, because I realized...
1168
00:49:25,755 --> 00:49:26,755
...after singing together again,
1169
00:49:26,888 --> 00:49:29,588
I will never be as good solo
as we were together.
1170
00:49:29,721 --> 00:49:32,121
[scoffs]
That is all in your head.
1171
00:49:32,254 --> 00:49:34,121
It's not true.
1172
00:49:35,221 --> 00:49:37,988
Believe it or not,
I really have to get this done.
1173
00:49:40,354 --> 00:49:43,087
[sighs]
1174
00:49:43,221 --> 00:49:46,955
You know, my mom and dad met
at the Lights Carols concert--
1175
00:49:47,087 --> 00:49:48,287
right here,
1176
00:49:48,421 --> 00:49:50,087
34 years ago.
1177
00:49:50,221 --> 00:49:51,721
I didn't know that.
1178
00:49:51,855 --> 00:49:53,054
Mm.
1179
00:49:53,187 --> 00:49:54,721
When I was five,
1180
00:49:54,855 --> 00:49:58,054
my dad wrote my mom
a Christmas song.
1181
00:49:58,187 --> 00:50:00,488
She was gonna play it
in that year's concert.
1182
00:50:01,721 --> 00:50:04,021
But by December,
we'd lost him.
1183
00:50:05,054 --> 00:50:06,855
What happened to the song?
1184
00:50:08,021 --> 00:50:09,588
[chuckles]
1185
00:50:09,721 --> 00:50:11,521
I just found it.
1186
00:50:13,087 --> 00:50:15,054
Where are you going with this?
1187
00:50:15,187 --> 00:50:18,388
What if it were played
in this year's concert?
1188
00:50:18,521 --> 00:50:19,888
Are you serious?
1189
00:50:20,021 --> 00:50:22,054
You think you could ever
convince your mom to sing again?
1190
00:50:22,187 --> 00:50:24,221
No, absolutely not.
1191
00:50:24,354 --> 00:50:26,187
But...
1192
00:50:26,321 --> 00:50:28,054
what if we did it?
1193
00:50:28,921 --> 00:50:29,955
You and me.
1194
00:50:30,087 --> 00:50:32,287
That's-- that's crazy.
1195
00:50:32,421 --> 00:50:34,221
That... Uh...
1196
00:50:34,354 --> 00:50:36,087
but it...
1197
00:50:36,221 --> 00:50:37,888
might actually work.
1198
00:50:39,855 --> 00:50:41,254
Are you sure
you want to do this?
1199
00:50:41,388 --> 00:50:43,254
I want to dedicate it
to my parents...
1200
00:50:43,388 --> 00:50:44,621
show my mom that...
1201
00:50:44,755 --> 00:50:48,287
even though dreams don't always
come true the way you imagine,
1202
00:50:48,421 --> 00:50:51,187
doesn't mean
you should give up on them.
1203
00:50:53,588 --> 00:50:54,988
I can relate to that.
1204
00:50:56,221 --> 00:50:58,821
[♪]
1205
00:51:05,654 --> 00:51:07,187
[footsteps]
1206
00:51:07,321 --> 00:51:08,354
All right, I am off
1207
00:51:08,488 --> 00:51:10,121
to go do some work with Josh
at the theater.
1208
00:51:10,254 --> 00:51:11,454
Okay!
1209
00:51:11,588 --> 00:51:13,287
I like this.
1210
00:51:13,421 --> 00:51:14,688
What?
1211
00:51:14,821 --> 00:51:16,454
You know--
energy, smiling.
1212
00:51:16,588 --> 00:51:17,955
Please.
It is just the caffeine, okay?
1213
00:51:18,087 --> 00:51:19,287
Got to go!
1214
00:51:19,421 --> 00:51:20,621
[mock gasp]
1215
00:51:20,755 --> 00:51:22,621
[laughs]
1216
00:51:22,755 --> 00:51:24,054
Well, have fun!
1217
00:51:26,221 --> 00:51:27,955
[door closes]
1218
00:51:28,087 --> 00:51:30,421
[♪]
1219
00:51:50,287 --> 00:51:51,654
[begins to play]
1220
00:51:51,788 --> 00:51:54,421
♪ Mm, mm, mm-mm
1221
00:51:54,554 --> 00:51:56,821
♪ Mm, hmm-hmm
1222
00:51:56,955 --> 00:51:58,654
♪ Mm
1223
00:51:58,788 --> 00:52:00,888
♪ Mm, hmm-hmm
1224
00:52:01,021 --> 00:52:03,488
[continues humming melody]
1225
00:52:05,988 --> 00:52:08,554
♪ O, holy night
1226
00:52:08,688 --> 00:52:12,054
♪ The stars
are brightly shining ♪
1227
00:52:12,187 --> 00:52:18,321
♪ It is the night
of our dear savior's birth ♪
1228
00:52:19,654 --> 00:52:22,454
[chuckles softly
as she stops playing]
1229
00:52:27,688 --> 00:52:30,388
All of my dad's cassettes
are amazing.
1230
00:52:30,521 --> 00:52:32,855
I want to listen
to every one of 'em.
1231
00:52:32,988 --> 00:52:35,287
And then, there's...
this.
1232
00:52:41,654 --> 00:52:43,187
Wow!
1233
00:52:43,321 --> 00:52:45,021
This is incredible.
1234
00:52:45,154 --> 00:52:46,721
I'm telling you--
we can crush it.
1235
00:52:46,855 --> 00:52:48,521
[mouths word]
1236
00:52:48,654 --> 00:52:50,388
Sara...
1237
00:52:50,521 --> 00:52:53,254
this song--
1238
00:52:53,388 --> 00:52:56,354
it's your family's legacy.
1239
00:52:56,488 --> 00:52:59,087
If this performance
is for your mom...
1240
00:52:59,221 --> 00:53:00,755
I think
you should sing it solo.
1241
00:53:00,888 --> 00:53:02,654
No, I could not
begin to do that.
1242
00:53:02,788 --> 00:53:05,821
You want your mom to rediscover
the thrill of music, right?
1243
00:53:05,955 --> 00:53:06,921
- Yeah.
- Well,
1244
00:53:07,054 --> 00:53:08,254
what's stronger
than if it comes from you?
1245
00:53:08,388 --> 00:53:11,888
We... are stronger, together.
1246
00:53:12,888 --> 00:53:14,755
You said that. Remember?
1247
00:53:14,888 --> 00:53:15,755
[chuckles]
1248
00:53:15,888 --> 00:53:17,021
Yeah.
1249
00:53:21,821 --> 00:53:24,254
[♪]
1250
00:53:28,955 --> 00:53:30,821
Now remember, Ellie,
on this one,
1251
00:53:30,955 --> 00:53:32,988
just try to have fun, okay?
1252
00:53:33,121 --> 00:53:34,154
- Okay!
- Okay.
1253
00:53:34,287 --> 00:53:36,021
All right. Watch me.
I'll count you in, okay?
1254
00:53:36,154 --> 00:53:37,287
Okay.
1255
00:53:40,454 --> 00:53:41,855
Three, four...
1256
00:53:41,988 --> 00:53:44,054
♪ O Christmas tree
1257
00:53:44,187 --> 00:53:46,054
♪ O Christmas tree...
1258
00:53:46,187 --> 00:53:48,154
♪ How lovely...
1259
00:53:48,287 --> 00:53:49,654
♪ Are your...
1260
00:53:49,788 --> 00:53:50,788
♪ Your...
1261
00:53:52,154 --> 00:53:54,087
Okay. Let's stop. Um...
1262
00:53:55,287 --> 00:53:57,488
It's "branches,"
right, Ellie?
1263
00:53:57,621 --> 00:53:59,721
I know,
but I just keep forgetting.
1264
00:53:59,855 --> 00:54:02,321
Okay, uh...
1265
00:54:03,488 --> 00:54:04,421
Tell you what.
1266
00:54:04,554 --> 00:54:05,621
If you forget again,
1267
00:54:05,755 --> 00:54:07,388
why don't you just take a peak
at the Christmas tree
1268
00:54:07,521 --> 00:54:08,588
and it'll help you remember.
1269
00:54:08,721 --> 00:54:11,087
That's not a Christmas tree!
That's a piece of wood.
1270
00:54:11,221 --> 00:54:12,721
[Sara laughs]
1271
00:54:12,855 --> 00:54:14,054
[Josh chuckles]
1272
00:54:14,187 --> 00:54:15,721
That's fair.
1273
00:54:15,855 --> 00:54:16,755
O-Okay, kiddo.
1274
00:54:16,888 --> 00:54:18,121
There's Mom and Dad.
1275
00:54:18,254 --> 00:54:19,888
That's it for today.
1276
00:54:20,021 --> 00:54:21,087
I'll see you
next rehearsal, okay?
1277
00:54:21,221 --> 00:54:22,421
[Ellie] Bye!
1278
00:54:22,554 --> 00:54:24,287
I'm proud of you, Ellie!
The words will come.
1279
00:54:24,421 --> 00:54:26,221
You're gonna be fine!
1280
00:54:26,354 --> 00:54:28,888
[mutters to self]
Me, however? Total breakdown.
1281
00:54:29,021 --> 00:54:31,388
[♪]
1282
00:54:34,021 --> 00:54:35,054
Hi, Mr. Clarkson.
1283
00:54:35,187 --> 00:54:36,721
Hey, Josh. Sara.
1284
00:54:36,855 --> 00:54:39,054
We need a Christmas tree--
1285
00:54:39,187 --> 00:54:40,888
14... 16 feet at least?
1286
00:54:41,021 --> 00:54:42,821
Oh, we're sold out of
all the ones that big.
1287
00:54:44,354 --> 00:54:45,888
What would you guys do
with a tree that size, anyway?
1288
00:54:46,021 --> 00:54:48,254
On stage,
for the Lights Carols Concert.
1289
00:54:48,388 --> 00:54:50,221
Anyway, thanks.
1290
00:54:50,354 --> 00:54:51,621
You know, wait--
1291
00:54:51,755 --> 00:54:54,721
I do have one about that size,
down by the pond.
1292
00:54:54,855 --> 00:54:56,087
I was gonna save it
for next year, but...
1293
00:54:56,221 --> 00:54:58,755
you're a good man, Josh,
taking over the concert.
1294
00:54:58,888 --> 00:55:00,154
You know, if you come back
later this evening,
1295
00:55:00,287 --> 00:55:03,021
that'd give me time to cut it
and have it ready to haul.
1296
00:55:03,154 --> 00:55:06,388
Fantastic!
Uh, we will be back.
1297
00:55:09,087 --> 00:55:11,454
[Josh] Your mom
sounded great on tape.
1298
00:55:11,588 --> 00:55:12,955
[Sara] Yeah, she did.
1299
00:55:13,087 --> 00:55:15,454
Kinda reminded me of
the first time I heard you sing,
1300
00:55:15,588 --> 00:55:16,621
in sixth grade.
1301
00:55:16,755 --> 00:55:18,187
Oh, please.
You were way too busy
1302
00:55:18,321 --> 00:55:20,654
chasing around Amanda Dobbs
in the sixth grade.
1303
00:55:20,788 --> 00:55:22,087
No way.
1304
00:55:22,221 --> 00:55:24,855
Amanda couldn't harmonize
like you.
1305
00:55:24,988 --> 00:55:27,721
Nobody was better than
the two of us together, huh?
1306
00:55:28,921 --> 00:55:31,121
Are you ready for this?
The moment of truth?
1307
00:55:31,254 --> 00:55:32,554
All right, hit me.
1308
00:55:34,087 --> 00:55:36,321
Wow! It's perfect.
1309
00:55:36,454 --> 00:55:38,321
[laughing]
1310
00:55:38,454 --> 00:55:41,221
[♪]
1311
00:55:44,988 --> 00:55:46,454
This is crazy.
1312
00:55:46,588 --> 00:55:48,621
You need crazy in your life.
1313
00:55:48,755 --> 00:55:50,988
I've... been
having fun with you and-and--
1314
00:55:51,121 --> 00:55:53,488
I mean, everybody enjoys
a blast from the past,
1315
00:55:53,621 --> 00:55:55,988
- but that's what it is--
- Hey, Sara, are you happy?
1316
00:55:56,121 --> 00:55:57,688
I'm content.
1317
00:55:57,821 --> 00:55:59,688
Yeah? You could've fooled me.
1318
00:55:59,821 --> 00:56:01,354
[exhales]
1319
00:56:01,488 --> 00:56:02,654
Um...
1320
00:56:04,488 --> 00:56:05,521
Uh...
1321
00:56:05,654 --> 00:56:07,287
we should call it a night.
1322
00:56:08,221 --> 00:56:10,021
Uh... yeah.
1323
00:56:10,154 --> 00:56:12,187
[♪]
1324
00:56:21,221 --> 00:56:23,654
[text alert chimes]
1325
00:56:24,688 --> 00:56:26,788
[♪]
1326
00:56:32,187 --> 00:56:34,087
Mom, I have to finish this
for my office somehow,
1327
00:56:34,221 --> 00:56:36,187
before I'm at the theater
by five.
1328
00:56:36,321 --> 00:56:37,388
I will be in my cell.
1329
00:56:37,521 --> 00:56:39,354
Okay.
1330
00:56:39,488 --> 00:56:41,654
[♪]
1331
00:56:44,054 --> 00:56:45,421
[phone buzzing]
1332
00:56:48,488 --> 00:56:49,354
Hello?
1333
00:56:49,488 --> 00:56:51,388
Hey. Yeah,
I heard you mentioning
1334
00:56:51,521 --> 00:56:52,755
you're gonna move some stuff
out of your garage
1335
00:56:52,888 --> 00:56:53,855
tomorrow morning--
1336
00:56:53,988 --> 00:56:55,521
I'd like to offer my truck.
1337
00:56:55,654 --> 00:56:57,388
Oh, George, that's so sweet,
1338
00:56:57,521 --> 00:56:59,721
but you've done so much
for me already.
1339
00:56:59,855 --> 00:57:01,287
I'm starting to feel guilty.
1340
00:57:01,421 --> 00:57:03,421
Ah, I like doing things for ya.
1341
00:57:03,554 --> 00:57:04,287
Oh...
1342
00:57:04,421 --> 00:57:06,254
okay, well, that'd be great.
1343
00:57:06,388 --> 00:57:09,688
Yeah, I'll, uh,
I'll see you tomorrow.
1344
00:57:14,054 --> 00:57:15,654
[Sara] What are we doing
at the high school?
1345
00:57:15,788 --> 00:57:17,154
Is this even legal?
1346
00:57:17,287 --> 00:57:20,254
[Josh] Oh, I'm not worried.
I hear you're a great lawyer.
1347
00:57:20,388 --> 00:57:22,421
Josh...
1348
00:57:22,554 --> 00:57:24,588
Relax. The Mayor gave me
a spare key,
1349
00:57:24,721 --> 00:57:26,955
in case we needed
some extra rehearsal space.
1350
00:57:27,087 --> 00:57:29,054
Unbelievable. [laughs]
1351
00:57:29,187 --> 00:57:32,988
This hasn't changed at all
since we were in high school!
1352
00:57:33,121 --> 00:57:35,087
Where it all started,
for you and me.
1353
00:57:35,221 --> 00:57:36,254
Hmm.
1354
00:57:36,388 --> 00:57:37,654
You sat there.
1355
00:57:37,788 --> 00:57:39,154
Way too close to Amanda Dobbs!
1356
00:57:39,287 --> 00:57:40,421
[laughs] Come on.
1357
00:57:40,554 --> 00:57:42,454
It was only platonic.
I swear.
1358
00:57:42,588 --> 00:57:44,588
And I would always sit...
1359
00:57:44,721 --> 00:57:46,287
Wait. Where is the piano?
1360
00:57:46,421 --> 00:57:47,588
It's out for service.
1361
00:57:47,721 --> 00:57:48,921
Some sort of incident
1362
00:57:49,054 --> 00:57:51,421
with a stumble
and a cartwheeling tuba.
1363
00:57:51,554 --> 00:57:53,621
[chuckles] And so how
are we supposed to rehearse
1364
00:57:53,755 --> 00:57:55,588
with no piano?
1365
00:57:58,721 --> 00:58:00,321
Sit down.
1366
00:58:00,454 --> 00:58:01,921
Take a seat.
1367
00:58:10,287 --> 00:58:11,388
[laughs]
1368
00:58:11,521 --> 00:58:12,888
Sour gummy worms?
1369
00:58:13,021 --> 00:58:14,388
Our ritual, remember?
1370
00:58:14,521 --> 00:58:16,488
Whenever you got nervous
about one of our shows--
1371
00:58:16,621 --> 00:58:19,454
which was, like, always...
1372
00:58:19,588 --> 00:58:22,121
You would steer me here
to the band room,
1373
00:58:22,254 --> 00:58:23,488
we'd eat a whole bag
1374
00:58:23,621 --> 00:58:25,154
until I blissed out
and was ready to play
1375
00:58:25,287 --> 00:58:26,621
for the King of England.
1376
00:58:26,755 --> 00:58:28,021
Worked every time.
1377
00:58:28,154 --> 00:58:29,154
And here I thought,
1378
00:58:29,287 --> 00:58:30,187
when you stopped
at the drug store,
1379
00:58:30,321 --> 00:58:31,821
you were really
just after cough drops.
1380
00:58:31,955 --> 00:58:34,021
Ahh. Cover story.
1381
00:58:34,154 --> 00:58:35,888
Mm.
1382
00:58:36,021 --> 00:58:38,521
Admit it. You kind of
feel like a kid again, hmm?
1383
00:58:38,654 --> 00:58:39,988
A kid?
1384
00:58:40,121 --> 00:58:42,154
After a decade of hard work?
1385
00:58:42,287 --> 00:58:44,988
Funny, I've never thought
of music that way.
1386
00:58:45,121 --> 00:58:47,988
Mm. Your career's
no cakewalk either.
1387
00:58:49,521 --> 00:58:51,454
True.
1388
00:58:52,855 --> 00:58:54,221
[exhales] Look.
1389
00:58:54,354 --> 00:58:57,654
There's the school's
band-practice schedule.
1390
00:59:01,888 --> 00:59:04,588
I remember, your mom
used to slip the schedule
1391
00:59:04,721 --> 00:59:05,721
into your backpack--
1392
00:59:05,855 --> 00:59:07,087
drove you crazy.
1393
00:59:07,221 --> 00:59:08,721
Yes, it did.
1394
00:59:08,855 --> 00:59:10,221
Worked, though.
1395
00:59:10,354 --> 00:59:12,054
She always had
your best interests in mind.
1396
00:59:12,187 --> 00:59:15,054
Yeah, well, how do you think
I ended up in law school?
1397
00:59:15,187 --> 00:59:16,721
What do you mean?
1398
00:59:16,855 --> 00:59:17,888
Nothing.
1399
00:59:18,021 --> 00:59:19,554
Mom and I just keep
going back and forth
1400
00:59:19,688 --> 00:59:22,054
about where her opinion stopped
and mine started,
1401
00:59:22,187 --> 00:59:23,788
back when it came
to choosing Yale.
1402
00:59:23,921 --> 00:59:25,554
So you're saying
your mom was the one
1403
00:59:25,688 --> 00:59:26,888
who drove you
to go to college?
1404
00:59:27,021 --> 00:59:29,588
Oh... sure felt like it
at the time.
1405
00:59:29,721 --> 00:59:30,755
And I get it--
1406
00:59:30,888 --> 00:59:31,921
she lost her husband,
1407
00:59:32,054 --> 00:59:34,955
she had to raise me on her own
during tough times...
1408
00:59:35,087 --> 00:59:36,254
Right.
1409
00:59:36,388 --> 00:59:38,588
Well, then, how could
she not choose an education
1410
00:59:38,721 --> 00:59:40,254
over the gamble of showbiz, right?
1411
00:59:40,388 --> 00:59:43,054
Mm. She says
she never meant to interfere,
1412
00:59:43,187 --> 00:59:44,021
of course...
1413
00:59:44,154 --> 00:59:45,388
like I just picked up
on her instinct
1414
00:59:45,521 --> 00:59:47,888
and chose the safest path
on my own.
1415
00:59:49,021 --> 00:59:50,054
Couldn't that be the case?
1416
00:59:51,888 --> 00:59:53,554
[sighs]
1417
00:59:53,688 --> 00:59:55,087
Thing is...
1418
00:59:55,221 --> 00:59:56,921
no matter
your mother's influence--
1419
00:59:57,054 --> 01:00:00,021
you had plenty of time
to change your mind, Sara.
1420
01:00:01,021 --> 01:00:03,554
A lot of years
between then and now.
1421
01:00:05,087 --> 01:00:07,054
True.
1422
01:00:07,187 --> 01:00:11,221
Though maybe that's what it was
always about for me, too--
1423
01:00:11,354 --> 01:00:12,788
survival,
1424
01:00:12,921 --> 01:00:15,421
racing one step
ahead of the next calamity.
1425
01:00:15,554 --> 01:00:18,688
Right, but then you're as
secure as a bank safe now.
1426
01:00:18,821 --> 01:00:21,221
So why not go after fulfillment?
1427
01:00:22,254 --> 01:00:24,221
Will you stop?
1428
01:00:24,354 --> 01:00:27,087
You are not very good
at hiding your agenda.
1429
01:00:27,221 --> 01:00:29,221
What?
1430
01:00:29,354 --> 01:00:31,554
Do you think they still do
Christmas Tree Row?
1431
01:00:31,688 --> 01:00:33,988
[chuckles]
1432
01:00:35,254 --> 01:00:36,688
Let's find out.
1433
01:00:38,855 --> 01:00:40,554
Want another one?
1434
01:00:45,654 --> 01:00:48,554
[♪]
1435
01:00:49,588 --> 01:00:51,454
Remember when we used
to come here late night
1436
01:00:51,588 --> 01:00:52,621
to decorate for orchestra?
1437
01:00:52,755 --> 01:00:53,821
I do.
1438
01:00:53,955 --> 01:00:56,454
One night, we stayed so late
my mom was convinced
1439
01:00:56,588 --> 01:00:58,121
our tree must look like
Rockefeller Center.
1440
01:00:58,254 --> 01:00:59,287
[laughs]
1441
01:00:59,421 --> 01:01:01,254
I've missed that laugh.
1442
01:01:01,388 --> 01:01:02,388
Well, what can I say?
1443
01:01:02,521 --> 01:01:04,521
You bring it out.
1444
01:01:04,654 --> 01:01:06,688
I have a confession.
1445
01:01:06,821 --> 01:01:09,021
I have spent years
trying to convince myself
1446
01:01:09,154 --> 01:01:10,688
that I wouldn't change a thing
1447
01:01:10,821 --> 01:01:13,021
about the way things
ended with us.
1448
01:01:13,154 --> 01:01:14,021
That's not so.
1449
01:01:14,154 --> 01:01:14,921
Hmm?
1450
01:01:15,054 --> 01:01:16,955
You're the one thing
I truly regret.
1451
01:01:18,154 --> 01:01:19,988
And?
1452
01:01:21,654 --> 01:01:23,521
That's...
That's your cue.
1453
01:01:25,054 --> 01:01:27,588
Josh, look, these past
couple of weeks with you
1454
01:01:27,721 --> 01:01:29,721
have been...
1455
01:01:29,855 --> 01:01:31,154
wonderful.
1456
01:01:34,855 --> 01:01:36,855
Okay, ahem.
1457
01:01:39,821 --> 01:01:41,955
Let's pretend it's
"Emotions for-Dummies" here.
1458
01:01:43,021 --> 01:01:44,354
Are you saying that--
1459
01:01:44,488 --> 01:01:45,521
just maybe--
1460
01:01:45,654 --> 01:01:47,688
during this whole time,
working on the show,
1461
01:01:47,821 --> 01:01:51,187
that you've had some feelings
for me?
1462
01:01:52,221 --> 01:01:53,855
Okay. "Some".
1463
01:01:53,988 --> 01:01:56,087
Maybe.
1464
01:01:56,221 --> 01:01:58,054
But it's probably
just proximity.
1465
01:01:58,187 --> 01:01:59,888
Mm.
1466
01:02:00,087 --> 01:02:01,087
["Silent Night"
playing distantly]
1467
01:02:01,221 --> 01:02:02,321
[chuckles]
1468
01:02:02,454 --> 01:02:05,654
That must be coming
from the skating rink.
1469
01:02:05,788 --> 01:02:07,755
I love that song.
1470
01:02:08,888 --> 01:02:10,588
I think you love music...
1471
01:02:10,721 --> 01:02:12,187
and the music
we make together.
1472
01:02:13,388 --> 01:02:14,621
[chuckles, torn]
1473
01:02:14,755 --> 01:02:16,087
Look, Sara.
1474
01:02:16,221 --> 01:02:18,554
I know you're a hugely
successful attorney.
1475
01:02:18,688 --> 01:02:21,588
You have every right
to be proud.
1476
01:02:21,721 --> 01:02:23,688
I'm proud of you.
1477
01:02:25,755 --> 01:02:27,921
But can I ask you something?
1478
01:02:31,221 --> 01:02:32,588
Yes.
1479
01:02:32,721 --> 01:02:35,688
Is your heart racing
as fast as mine is right now?
1480
01:02:40,921 --> 01:02:43,087
Yeah.
1481
01:02:43,221 --> 01:02:47,187
What if we could feel that way
nearly all the time?
1482
01:02:48,554 --> 01:02:51,087
[♪]
1483
01:02:56,021 --> 01:03:00,421
♪ It is the night
of our dear savior's birth ♪
1484
01:03:02,154 --> 01:03:04,321
♪ Long lay the world
1485
01:03:04,454 --> 01:03:07,621
♪ In sin and error pining
1486
01:03:07,755 --> 01:03:09,721
♪ Till He appears
1487
01:03:09,855 --> 01:03:11,154
♪ And the soul felt its--
1488
01:03:11,287 --> 01:03:12,988
[yelps] Ah! Hi!
1489
01:03:13,121 --> 01:03:15,855
I'm sorry to scare ya.
The door was open.
1490
01:03:15,988 --> 01:03:17,654
- Don't stop.
- Stop what?
1491
01:03:17,788 --> 01:03:19,654
Don't stop singing.
1492
01:03:19,788 --> 01:03:20,988
I was really enjoying that.
1493
01:03:21,121 --> 01:03:23,254
You're just being kind.
1494
01:03:24,154 --> 01:03:26,187
You have a beautiful voice.
1495
01:03:26,321 --> 01:03:27,488
Well, you're gonna hear
1496
01:03:27,621 --> 01:03:30,187
a lot better ones tomorrow night
at the concert.
1497
01:03:30,321 --> 01:03:33,154
Oh...
um, speaking of the concert...
1498
01:03:34,621 --> 01:03:37,187
I've been meaning to ask...
1499
01:03:37,321 --> 01:03:39,254
do you want to go together?
1500
01:03:43,121 --> 01:03:44,488
Uh...
1501
01:03:45,521 --> 01:03:46,855
...uh, well...
1502
01:03:46,988 --> 01:03:50,988
you know, I-I usually go
to that with Imogene.
1503
01:03:52,287 --> 01:03:53,821
Okay.
1504
01:03:53,955 --> 01:03:54,988
Yeah. I understand.
1505
01:03:55,121 --> 01:03:56,321
No problem.
1506
01:03:56,454 --> 01:03:58,654
But you could come w-with us?
1507
01:03:58,788 --> 01:04:01,054
Uh... ah, I don't think so.
1508
01:04:01,187 --> 01:04:04,054
I'll probably see
if Caity wants to go.
1509
01:04:04,187 --> 01:04:05,988
George...
1510
01:04:08,187 --> 01:04:10,321
I really like you.
1511
01:04:11,721 --> 01:04:13,921
I've made some big mistakes
in my life.
1512
01:04:14,054 --> 01:04:16,221
I've made a vow to myself
1513
01:04:16,354 --> 01:04:18,888
to think things through and...
1514
01:04:19,021 --> 01:04:21,221
and take them more slowly.
1515
01:04:21,354 --> 01:04:22,121
[deep breath]
1516
01:04:22,254 --> 01:04:24,388
Yeah, I made
some mistakes, too.
1517
01:04:24,521 --> 01:04:26,054
But I guess, um...
1518
01:04:26,187 --> 01:04:28,287
I learned
something different.
1519
01:04:29,388 --> 01:04:32,087
You can't stay locked
in the past.
1520
01:04:32,221 --> 01:04:33,788
A real connection--
1521
01:04:33,921 --> 01:04:35,755
that's a rare thing...
1522
01:04:35,888 --> 01:04:39,221
and if you're lucky enough
to find it,
1523
01:04:39,354 --> 01:04:41,654
you grab it while you can.
1524
01:04:43,021 --> 01:04:45,354
[♪]
1525
01:04:49,755 --> 01:04:52,354
[♪]
1526
01:04:57,688 --> 01:05:00,121
[phone ringing]
1527
01:05:00,254 --> 01:05:01,521
- Hello?
- Hi, Josh.
1528
01:05:01,654 --> 01:05:03,755
It's Becca
in Dan Ross's office.
1529
01:05:03,888 --> 01:05:06,121
I have a royalty check
to send you.
1530
01:05:06,254 --> 01:05:08,354
Not much,
but I need your new address.
1531
01:05:08,488 --> 01:05:12,187
Oh, uh, yeah, just send it
to Hickory Real Estate.
1532
01:05:12,321 --> 01:05:13,621
I'll text you the address.
1533
01:05:13,755 --> 01:05:15,021
Great.
1534
01:05:15,154 --> 01:05:16,654
Actually, I'm playing
the Christmas concert
1535
01:05:16,788 --> 01:05:18,321
in Oakcrest tomorrow night.
1536
01:05:18,454 --> 01:05:19,654
Um, we're only a hour away.
1537
01:05:19,788 --> 01:05:22,121
I-If Dan's interested,
let me know,
1538
01:05:22,254 --> 01:05:23,521
and I'll put some tickets
at will-call for him.
1539
01:05:23,654 --> 01:05:24,521
Sounds cool.
1540
01:05:24,654 --> 01:05:26,955
All right. Cool.
1541
01:05:27,087 --> 01:05:28,621
[Josh] That's our show!
1542
01:05:28,755 --> 01:05:29,988
[Sara]
Merry Christmas, Oakcrest.
1543
01:05:30,121 --> 01:05:31,821
And... curtain.
1544
01:05:31,955 --> 01:05:33,521
[cheering]
1545
01:05:35,921 --> 01:05:37,821
You guys will run up on stage
behind us.
1546
01:05:37,955 --> 01:05:39,354
We will all join hands.
1547
01:05:39,488 --> 01:05:40,955
We bow...
1548
01:05:41,087 --> 01:05:44,154
end of spectacular
Christmas Concert.
1549
01:05:44,287 --> 01:05:45,321
Tomorrow night,
we do it for real.
1550
01:05:45,454 --> 01:05:46,454
Get out of here, get to bed.
1551
01:05:46,588 --> 01:05:48,755
Oh, hey, Ellie?
I'll walk you to your mom.
1552
01:05:48,888 --> 01:05:51,121
Okay.
1553
01:05:51,254 --> 01:05:53,254
My lady?
1554
01:06:04,221 --> 01:06:05,254
[footsteps]
1555
01:06:05,388 --> 01:06:08,688
Sara, I have an idea that--
1556
01:06:08,821 --> 01:06:09,855
is everything okay?
1557
01:06:09,988 --> 01:06:11,087
Look. Don't worry.
1558
01:06:11,221 --> 01:06:13,187
Rough dress rehearsal,
great show.
1559
01:06:14,154 --> 01:06:17,521
My office texted me. Uh...
1560
01:06:17,654 --> 01:06:19,354
The partners were so happy
1561
01:06:19,488 --> 01:06:21,554
with the work that I did
for the appeal...
1562
01:06:21,688 --> 01:06:23,721
my boss and his wife
invited me
1563
01:06:23,855 --> 01:06:28,554
back to New York
for their big New Year's party.
1564
01:06:28,688 --> 01:06:29,855
Okay.
1565
01:06:29,988 --> 01:06:32,421
Well, isn't that cause
for celebration?
1566
01:06:32,554 --> 01:06:34,388
Oh-- sorry for interrupting.
1567
01:06:34,521 --> 01:06:36,388
Josh, is your phone off?
1568
01:06:36,521 --> 01:06:37,554
For rehearsal, yeah.
1569
01:06:37,688 --> 01:06:40,588
Uh, your Nashville agent
called the office
1570
01:06:40,721 --> 01:06:41,888
and he will come to the concert.
1571
01:06:42,021 --> 01:06:43,521
That's pretty neat, huh?
1572
01:06:43,654 --> 01:06:45,855
Uh... I'll leave you to it.
1573
01:06:45,988 --> 01:06:47,087
Thanks.
1574
01:06:47,221 --> 01:06:49,421
You invited your agent?
1575
01:06:49,554 --> 01:06:50,421
Yes.
1576
01:06:50,554 --> 01:06:51,688
Why didn't you tell me?
1577
01:06:51,821 --> 01:06:54,187
Uh, I mean, it just happened
this morning, so.
1578
01:06:54,321 --> 01:06:56,855
[testily]
Well, I hope he loves you.
1579
01:06:56,988 --> 01:06:58,688
Yeah, yeah. He just might.
1580
01:06:58,821 --> 01:07:01,621
You know, that's all--
that's all thanks to you.
1581
01:07:01,755 --> 01:07:04,755
I mean, you've helped me
find my spark for performing.
1582
01:07:04,888 --> 01:07:06,921
[forced] That's great.
1583
01:07:07,054 --> 01:07:07,955
Uh...
1584
01:07:08,087 --> 01:07:11,187
I'm confused here.
Is something wrong?
1585
01:07:12,254 --> 01:07:13,554
[chuckles sadly]
1586
01:07:14,721 --> 01:07:17,621
[fights tears]
Uh, somehow...
1587
01:07:17,755 --> 01:07:19,287
I actually thought for a second
1588
01:07:19,421 --> 01:07:21,921
that you were making this
about us.
1589
01:07:22,054 --> 01:07:24,621
Yeah-- I mean, it is, Sara.
1590
01:07:24,755 --> 01:07:28,788
I'm not the one who needs music
to come back to life again.
1591
01:07:28,921 --> 01:07:30,121
It's you.
1592
01:07:30,254 --> 01:07:31,921
Yeah, you work,
you have success...
1593
01:07:32,054 --> 01:07:33,154
but joy?
1594
01:07:33,287 --> 01:07:36,087
I only see that in you
when we're rehearsing together.
1595
01:07:36,221 --> 01:07:38,621
Look, I care about you, Sara.
1596
01:07:38,755 --> 01:07:40,087
Deeply.
1597
01:07:40,221 --> 01:07:41,988
But what happened to love
in your life
1598
01:07:42,121 --> 01:07:44,087
after we split, hmm?
1599
01:07:44,221 --> 01:07:45,421
That's so melodramatic.
1600
01:07:45,554 --> 01:07:47,154
Melodramatic or not, look,
1601
01:07:47,287 --> 01:07:49,454
I invited my agent
1602
01:07:49,588 --> 01:07:50,588
tomorrow night
1603
01:07:50,721 --> 01:07:51,755
because what happens
at that concert--
1604
01:07:51,888 --> 01:07:53,821
that could lead
to a second chance.
1605
01:07:53,955 --> 01:07:54,821
Okay? For us.
1606
01:07:54,955 --> 01:07:56,955
And when did you
get the impression
1607
01:07:57,087 --> 01:07:58,421
that that was something
that I wanted?
1608
01:07:58,554 --> 01:08:01,488
Or that it was your decision
to make for the both of us?
1609
01:08:01,621 --> 01:08:02,654
I already have a career.
1610
01:08:02,788 --> 01:08:03,654
I know.
1611
01:08:03,788 --> 01:08:05,154
And you're great at it,
from what I hear,
1612
01:08:05,287 --> 01:08:06,654
but how does it make you feel?
1613
01:08:06,788 --> 01:08:08,221
There are people
counting on me,
1614
01:08:08,354 --> 01:08:09,688
and most of those people think
1615
01:08:09,821 --> 01:08:12,755
th-that I am on track
to make partner.
1616
01:08:13,654 --> 01:08:14,821
Is that what you want?
1617
01:08:14,955 --> 01:08:16,955
I'm not throwing away
a decade of my life!
1618
01:08:18,121 --> 01:08:19,988
I am a good lawyer,
1619
01:08:20,121 --> 01:08:21,321
and I just need to get back
to New York--
1620
01:08:21,454 --> 01:08:23,821
[choking up] ...because I know
that I can find happiness there
1621
01:08:23,955 --> 01:08:25,221
if I just work harder at it.
1622
01:08:25,354 --> 01:08:26,855
Listen to yourself!
1623
01:08:26,988 --> 01:08:29,154
You shouldn't have to work
to find happiness!
1624
01:08:29,287 --> 01:08:30,888
[scoffs]
1625
01:08:31,021 --> 01:08:32,154
Sara, come on.
1626
01:08:34,788 --> 01:08:36,921
I, um, I do have
one favor to ask...
1627
01:08:38,521 --> 01:08:41,121
...that you sing
my mom's song solo.
1628
01:08:41,254 --> 01:08:42,821
W-What?
1629
01:08:42,955 --> 01:08:44,821
I'll accompany you on piano,
or whatever,
1630
01:08:44,955 --> 01:08:47,988
but give your agent to see you,
the new you.
1631
01:08:48,121 --> 01:08:50,021
Come on, this has never
been about my agent, Sara--
1632
01:08:50,154 --> 01:08:51,254
he's already my agent.
1633
01:08:52,488 --> 01:08:53,688
Look.
1634
01:08:53,821 --> 01:08:55,821
I'm done
fighting for you, okay?
1635
01:08:55,955 --> 01:08:56,921
That's it.
1636
01:08:58,121 --> 01:08:59,855
Good. Good.
1637
01:08:59,988 --> 01:09:02,588
[voice cracks]
Then we are on the same page.
1638
01:09:02,721 --> 01:09:04,287
So you sing and I'll play,
1639
01:09:04,421 --> 01:09:07,121
and my mom will be overjoyed and...
1640
01:09:07,254 --> 01:09:08,554
that works out better anyway,
1641
01:09:08,688 --> 01:09:10,921
because I have a lot left to do
for her move
1642
01:09:11,054 --> 01:09:12,988
before I go back to New York.
1643
01:09:14,187 --> 01:09:15,921
Thanks, Josh.
1644
01:09:16,054 --> 01:09:17,521
For everything.
1645
01:09:18,721 --> 01:09:21,187
[♪]
1646
01:09:33,621 --> 01:09:35,788
[♪]
1647
01:09:40,588 --> 01:09:43,588
What's the matter, honey?
Something happen with Josh?
1648
01:09:45,421 --> 01:09:46,788
Um...
1649
01:09:46,921 --> 01:09:49,955
we have parted ways.
1650
01:09:57,588 --> 01:09:59,788
Is that something you wanted?
1651
01:09:59,921 --> 01:10:01,354
Uh... [sniffles]
1652
01:10:01,488 --> 01:10:02,621
Man.
1653
01:10:02,755 --> 01:10:05,521
I was over him.
1654
01:10:06,921 --> 01:10:09,121
Or so I thought.
1655
01:10:09,254 --> 01:10:11,955
And now, the music,
1656
01:10:12,087 --> 01:10:14,621
and just being
close to him again...
1657
01:10:17,087 --> 01:10:19,688
I'm a mess.
1658
01:10:19,821 --> 01:10:21,321
Oh, honey.
1659
01:10:21,454 --> 01:10:22,888
You know...
1660
01:10:23,921 --> 01:10:26,254
Your first love
never leaves you.
1661
01:10:28,421 --> 01:10:29,788
[sighs]
1662
01:10:29,921 --> 01:10:31,121
All those years ago,
1663
01:10:31,254 --> 01:10:34,721
I made the hardest decision
of my life...
1664
01:10:36,621 --> 01:10:38,154
[sobs]
1665
01:10:38,287 --> 01:10:40,488
...and here I am...
1666
01:10:40,621 --> 01:10:43,221
the same hurt,
all over again.
1667
01:10:46,254 --> 01:10:47,521
[Sara sniffles]
1668
01:10:47,654 --> 01:10:49,121
Sara, I never meant
1669
01:10:49,254 --> 01:10:50,788
to interfere
with your decision.
1670
01:10:51,921 --> 01:10:52,988
I'm sorry.
1671
01:10:53,121 --> 01:10:55,621
I let my own fear
get in the way,
1672
01:10:55,755 --> 01:10:59,588
and I'm so sorry I wasn't
a better mother to you.
1673
01:11:00,721 --> 01:11:03,321
A better mother?
1674
01:11:04,354 --> 01:11:05,855
Mom...
1675
01:11:05,988 --> 01:11:08,855
you lost the love of your life,
1676
01:11:08,988 --> 01:11:11,388
and then you sacrificed
1677
01:11:11,521 --> 01:11:13,855
the thing that gave you
the greatest joy,
1678
01:11:13,988 --> 01:11:16,187
all to protect me,
1679
01:11:16,321 --> 01:11:19,287
because you loved me
that much.
1680
01:11:21,154 --> 01:11:26,087
I literally could not have
wished for a better mother.
1681
01:11:27,154 --> 01:11:30,287
And that hard choice
all of those years ago?
1682
01:11:31,321 --> 01:11:33,287
I made it.
1683
01:11:34,321 --> 01:11:36,521
Just me.
1684
01:11:36,654 --> 01:11:37,554
You know, I was thinking about
1685
01:11:37,688 --> 01:11:41,021
something that George said
the other day...
1686
01:11:41,154 --> 01:11:44,955
about how we shouldn't stay
shackled to the past.
1687
01:11:46,855 --> 01:11:48,354
You should listen to him.
1688
01:11:48,488 --> 01:11:50,054
Mm.
1689
01:11:50,187 --> 01:11:51,354
Maybe...
1690
01:11:51,488 --> 01:11:53,588
sometimes...
1691
01:11:53,721 --> 01:11:56,354
people just need to think
with their hearts
1692
01:11:56,488 --> 01:11:58,388
instead of their heads.
1693
01:11:58,521 --> 01:12:00,087
Well, I try.
1694
01:12:00,221 --> 01:12:01,788
I try!
1695
01:12:01,921 --> 01:12:03,988
But I'm getting mixed signals!
1696
01:12:04,121 --> 01:12:05,087
[Sara sniffs]
1697
01:12:05,221 --> 01:12:07,654
Well, maybe it takes
a leap of faith.
1698
01:12:07,788 --> 01:12:09,421
You know?
1699
01:12:09,554 --> 01:12:11,988
And it's Christmas...
1700
01:12:12,121 --> 01:12:14,888
what better time, right?
1701
01:12:16,054 --> 01:12:18,054
Well...
1702
01:12:19,621 --> 01:12:23,454
I promise you that
I will sleep on that tonight--
1703
01:12:23,588 --> 01:12:26,154
if you will, too.
1704
01:12:26,287 --> 01:12:27,788
I love you...
1705
01:12:27,921 --> 01:12:29,888
I love you.
1706
01:12:33,121 --> 01:12:35,521
[♪]
1707
01:12:44,888 --> 01:12:45,921
Oh!
1708
01:12:46,054 --> 01:12:47,888
- Ahem.
- Sorry.
1709
01:12:48,755 --> 01:12:50,421
You scared me. My bad.
1710
01:12:50,554 --> 01:12:53,421
I, uh,
I didn't get much sleep.
1711
01:12:53,554 --> 01:12:57,654
Listen, Josh, I-I didn't
get a lot of sleep either.
1712
01:12:57,788 --> 01:12:58,821
[deep breath]
1713
01:12:58,955 --> 01:12:59,921
Yesterday...
1714
01:13:00,121 --> 01:13:01,688
um...
1715
01:13:01,821 --> 01:13:04,821
I felt like I was falling
for you all over again,
1716
01:13:04,955 --> 01:13:09,354
and it put me right back
to where I was when I was 18,
1717
01:13:09,488 --> 01:13:12,321
and it really freaked me out.
1718
01:13:12,454 --> 01:13:14,154
Is that a compliment?
1719
01:13:15,955 --> 01:13:18,988
What if you come with me
to New York?
1720
01:13:19,121 --> 01:13:22,021
For New Year's?
1721
01:13:22,154 --> 01:13:24,654
Uh...
1722
01:13:24,788 --> 01:13:26,087
and then what?
1723
01:13:28,621 --> 01:13:31,888
You follow your lawyer star,
I unpack my guitar,
1724
01:13:32,021 --> 01:13:33,988
and start over in Manhattan
from scratch?
1725
01:13:34,121 --> 01:13:35,488
Uh, I don't know.
1726
01:13:35,621 --> 01:13:37,254
We just figure it out
as we go.
1727
01:13:43,021 --> 01:13:45,721
I've had an amazing
two weeks with you, Sara,
1728
01:13:45,855 --> 01:13:47,221
you know, coming to believe
1729
01:13:47,354 --> 01:13:48,855
that nothing's changed
between us,
1730
01:13:48,988 --> 01:13:51,187
no matter the years, but...
1731
01:13:51,321 --> 01:13:53,688
maybe time
gets the last laugh. huh?
1732
01:13:53,821 --> 01:13:55,187
Hey, Josh?
You're needed for sound check.
1733
01:13:55,321 --> 01:13:56,721
Uh, right.
1734
01:13:56,855 --> 01:13:58,654
Ahem. I gotta...
1735
01:13:58,788 --> 01:13:59,988
Yeah.
1736
01:14:00,187 --> 01:14:02,554
Okay.
1737
01:14:02,688 --> 01:14:04,988
[♪]
1738
01:14:08,888 --> 01:14:11,054
[line ringing]
1739
01:14:11,187 --> 01:14:13,921
[phone ringing]
1740
01:14:14,054 --> 01:14:15,721
Anna?
George.
1741
01:14:15,855 --> 01:14:18,054
If the invitation's
still open,
1742
01:14:18,187 --> 01:14:19,388
I would love to go
1743
01:14:19,521 --> 01:14:21,521
to the concert
with you tonight.
1744
01:14:23,354 --> 01:14:25,221
I was hoping for a quick yes.
1745
01:14:26,254 --> 01:14:27,254
Yes!
1746
01:14:27,388 --> 01:14:28,888
Okay.
1747
01:14:29,021 --> 01:14:30,554
See you later.
1748
01:14:30,688 --> 01:14:33,788
[♪]
1749
01:14:37,721 --> 01:14:39,888
♪ Joy to the world
1750
01:14:40,021 --> 01:14:42,388
♪ The Lord is come
1751
01:14:42,521 --> 01:14:47,421
♪ Let Earth receive her King
1752
01:14:47,554 --> 01:14:50,388
♪ Let ev'ry heart
1753
01:14:50,521 --> 01:14:53,454
♪ Prepare Him room
1754
01:14:53,588 --> 01:14:55,721
♪ And heav'n and nature sing
1755
01:14:55,855 --> 01:14:58,121
♪ And heav'n
and nature sing ♪
1756
01:14:58,254 --> 01:14:59,388
♪ And heav'n
1757
01:14:59,521 --> 01:15:03,421
♪ And heav'n and nature sing
1758
01:15:03,554 --> 01:15:04,454
♪ O...
1759
01:15:04,588 --> 01:15:05,855
♪ Christmas tree
1760
01:15:05,988 --> 01:15:08,121
♪ O, Christmas tree
1761
01:15:08,254 --> 01:15:11,821
♪ How lovely are your...
1762
01:15:11,955 --> 01:15:13,821
♪ Your...
1763
01:15:13,955 --> 01:15:15,821
[piano note hangs]
1764
01:15:15,955 --> 01:15:16,955
♪ [Sara] O...
1765
01:15:17,087 --> 01:15:18,454
[together]
♪ Christmas tree
1766
01:15:18,588 --> 01:15:20,788
♪ O, Christmas tree
1767
01:15:20,921 --> 01:15:25,287
♪ How lovely are
your branches
♪
1768
01:15:25,421 --> 01:15:27,688
[joining the ladies]
1769
01:15:27,821 --> 01:15:29,354
♪ O, Christmas tree
1770
01:15:29,488 --> 01:15:34,321
♪ Your star above entrances
1771
01:15:34,454 --> 01:15:38,488
"...But I heard him exclaim,
'ere he drove out of sight,
1772
01:15:38,621 --> 01:15:43,354
'Merry Christmas to all,
and to all a goodnight!'"
1773
01:15:43,488 --> 01:15:45,888
[loud applause]
1774
01:15:49,755 --> 01:15:51,788
Besides this show,
1775
01:15:51,921 --> 01:15:54,021
my greatest joy this Christmas
1776
01:15:54,154 --> 01:15:57,755
has been reuniting with
a special person in my life.
1777
01:15:59,121 --> 01:16:00,421
Tonight would not
have happened
1778
01:16:00,554 --> 01:16:03,054
without the help
of Sara Thompson,
1779
01:16:03,187 --> 01:16:06,421
which leads us to our final
number of the evening.
1780
01:16:06,554 --> 01:16:09,521
We have chosen something
very personal to Sara
1781
01:16:09,654 --> 01:16:11,755
and her family.
1782
01:16:11,888 --> 01:16:12,855
Josh...
1783
01:16:12,988 --> 01:16:15,221
is going to be singing--
[chuckles]
1784
01:16:15,354 --> 01:16:19,254
...a song written by my dad,
though not performed,
1785
01:16:19,388 --> 01:16:22,721
for this very concert--
nearly three decades ago.
1786
01:16:22,855 --> 01:16:25,554
This one's for you, Mom.
Love you!
1787
01:16:25,688 --> 01:16:27,788
[crowd applauds]
1788
01:16:31,187 --> 01:16:33,154
[Sara plays]
1789
01:16:34,054 --> 01:16:36,621
[♪]
1790
01:16:39,988 --> 01:16:41,921
Actually, you know--
hang on a second.
1791
01:16:42,054 --> 01:16:43,654
[stops playing]
1792
01:16:45,054 --> 01:16:47,521
I-I'm not sure
I've conveyed
1793
01:16:47,654 --> 01:16:50,421
how important Sara's been
to this concert.
1794
01:16:50,554 --> 01:16:52,454
Or to me.
1795
01:16:53,788 --> 01:16:56,021
She deserves more than
just an acknowledgment.
1796
01:16:56,154 --> 01:16:57,788
Much more.
1797
01:16:58,821 --> 01:16:59,721
So...
1798
01:16:59,855 --> 01:17:01,221
ladies and gentlemen,
1799
01:17:01,354 --> 01:17:03,755
I give you the lovely,
1800
01:17:03,888 --> 01:17:05,121
the talented...
1801
01:17:05,254 --> 01:17:07,121
Anna Thompson!
1802
01:17:07,254 --> 01:17:10,321
[crowd applauding
and cheering]
1803
01:17:25,287 --> 01:17:28,388
I haven't done this
in a very long time,
1804
01:17:28,521 --> 01:17:30,955
because I was afraid...
1805
01:17:32,454 --> 01:17:33,755
...of a lot of things.
1806
01:17:34,821 --> 01:17:37,254
But somebody told me that...
1807
01:17:38,287 --> 01:17:39,955
...maybe I should
take a leap of faith.
1808
01:17:41,187 --> 01:17:43,187
So here goes.
1809
01:17:43,321 --> 01:17:45,154
This is a song
by Mike Thompson.
1810
01:17:45,287 --> 01:17:47,187
He wrote it as a gift to me.
1811
01:17:47,321 --> 01:17:49,788
It was his last.
1812
01:17:54,454 --> 01:17:58,554
[♪]
1813
01:18:10,688 --> 01:18:14,054
♪ There's a feeling
I get ♪
1814
01:18:14,187 --> 01:18:16,721
♪ When I think of Christmas
1815
01:18:16,855 --> 01:18:23,054
♪ There are faces I miss
All the ones not with us ♪
1816
01:18:23,187 --> 01:18:26,588
♪ Wrapping lights on a tree
1817
01:18:26,721 --> 01:18:29,454
♪ Hanging each memory
1818
01:18:29,588 --> 01:18:31,621
♪ For a moment
1819
01:18:31,755 --> 01:18:35,154
♪ The world is happy
1820
01:18:36,254 --> 01:18:40,054
♪ There's a feeling
I get ♪
1821
01:18:40,187 --> 01:18:42,721
♪ When I think of Christmas
1822
01:18:42,855 --> 01:18:46,388
♪ There's a love
between friends ♪
1823
01:18:46,521 --> 01:18:48,755
♪ That knows no distance
1824
01:18:48,888 --> 01:18:52,287
♪ Singing songs we all know
1825
01:18:52,421 --> 01:18:55,388
♪ From a lifetime ago
1826
01:18:55,521 --> 01:18:58,454
♪ And the time passes by
1827
01:18:58,588 --> 01:19:01,588
♪ Like a falling snow
1828
01:19:04,955 --> 01:19:07,388
♪ Memories
1829
01:19:08,454 --> 01:19:10,254
♪ Of what used to be
1830
01:19:11,421 --> 01:19:13,354
♪ As time moves on
1831
01:19:13,488 --> 01:19:16,955
♪ Won't you stay with me?
1832
01:19:17,087 --> 01:19:20,788
♪ And never leave?
1833
01:19:20,921 --> 01:19:24,855
♪ There's a feeling I get
1834
01:19:24,988 --> 01:19:27,488
♪ When I think of Christmas
1835
01:19:27,621 --> 01:19:31,454
♪ Just a glimmer of hope
1836
01:19:31,588 --> 01:19:33,488
♪ That I long to witness
1837
01:19:33,621 --> 01:19:36,621
♪ Like a star above
1838
01:19:36,755 --> 01:19:39,955
♪ On a dark midnight clear
1839
01:19:40,087 --> 01:19:45,087
♪ Merry Christmas, my dear
1840
01:19:46,654 --> 01:19:49,688
♪ Merry Christmas to all
1841
01:19:49,821 --> 01:19:54,955
♪ And a Happy New Year
1842
01:19:59,654 --> 01:20:03,354
♪ Merry Christmas to all
1843
01:20:03,488 --> 01:20:08,821
♪ And a Happy New Year
1844
01:20:08,955 --> 01:20:11,421
[♪]
1845
01:20:18,154 --> 01:20:19,287
[crowd erupts]
1846
01:20:19,421 --> 01:20:21,121
[loud cheering and applause]
1847
01:20:24,755 --> 01:20:26,454
[Sara squeals and laughs]
1848
01:20:26,588 --> 01:20:28,988
Come on.
Come on, you guys.
1849
01:20:29,121 --> 01:20:31,221
[applause continues]
1850
01:20:32,588 --> 01:20:34,521
You were incredible, Ellie.
1851
01:20:34,654 --> 01:20:36,321
That was so much fun!
1852
01:20:36,454 --> 01:20:38,321
Oh, look. Mom and Dad.
1853
01:20:38,454 --> 01:20:39,154
[chuckles]
1854
01:20:39,287 --> 01:20:40,154
You're looking for my mom?
1855
01:20:40,287 --> 01:20:41,154
- Yeah.
- This way.
1856
01:20:41,287 --> 01:20:42,821
- You were amazing.
- Thanks!
1857
01:20:42,955 --> 01:20:44,021
Mom, look who I found.
1858
01:20:44,154 --> 01:20:45,788
Oh! Hi.
1859
01:20:45,921 --> 01:20:48,488
Well, some date
I turned out to be, huh?
1860
01:20:48,621 --> 01:20:49,788
Oh, so it was a date?
1861
01:20:49,921 --> 01:20:51,321
[Ted] Wasn't she great?
1862
01:20:51,454 --> 01:20:53,121
I just got the whole story!
1863
01:20:53,254 --> 01:20:55,287
She was up all night,
rehearsing with Josh.
1864
01:20:55,421 --> 01:20:56,788
Well, Josh didn't call
and ask me to sing
1865
01:20:56,921 --> 01:20:58,654
until after Sara
went to bed.
1866
01:20:58,788 --> 01:21:01,755
And then, well, he still
had to do the arrangements
1867
01:21:01,888 --> 01:21:03,454
and print the programs--
he was up all night.
1868
01:21:04,888 --> 01:21:06,087
That must be his agent.
1869
01:21:06,221 --> 01:21:08,087
Oh, no. That's just a friend.
1870
01:21:08,221 --> 01:21:11,221
Josh called off his agent
once he convinced Anna to sing.
1871
01:21:11,354 --> 01:21:12,354
[Ted chuckles]
1872
01:21:12,488 --> 01:21:13,855
Actually, George, you should
come meet the guy.
1873
01:21:13,988 --> 01:21:16,888
He needs someone to renovate
a new duplex he bought.
1874
01:21:17,021 --> 01:21:18,721
Come on.
Go meet the guy.
1875
01:21:18,855 --> 01:21:20,121
Come on.
1876
01:21:22,021 --> 01:21:24,654
You are very good
at keeping secrets.
1877
01:21:24,788 --> 01:21:26,688
Well, that was Josh's idea.
1878
01:21:26,821 --> 01:21:30,221
He wanted this moment
to be as memorable for you
1879
01:21:30,354 --> 01:21:32,154
as it was for me.
1880
01:21:32,287 --> 01:21:34,688
I didn't think anyone
would get you to sing again.
1881
01:21:34,821 --> 01:21:36,187
Hmm. Neither did I.
1882
01:21:36,321 --> 01:21:37,354
But Josh...
1883
01:21:37,488 --> 01:21:38,488
and George...
1884
01:21:39,688 --> 01:21:40,554
...sometimes,
you're lucky enough
1885
01:21:40,688 --> 01:21:42,855
to find people
who care enough about you
1886
01:21:42,988 --> 01:21:45,688
to show you what you've been
blind to all along.
1887
01:21:45,821 --> 01:21:47,354
Sweetheart.
1888
01:21:47,488 --> 01:21:50,054
I never want you
to stop dreaming.
1889
01:21:50,187 --> 01:21:51,421
Come here.
1890
01:21:51,554 --> 01:21:53,187
[Anna chuckles]
1891
01:21:53,321 --> 01:21:55,021
What a night!
1892
01:21:59,154 --> 01:22:01,755
Wouldn't that be pretty
in the bay window at the condo?
1893
01:22:01,888 --> 01:22:02,921
Absolutely.
What better way
1894
01:22:03,054 --> 01:22:05,488
to celebrate Christmas
in your new home?
1895
01:22:05,621 --> 01:22:07,554
Our new home!
1896
01:22:08,621 --> 01:22:09,755
Time to make
some new traditions.
1897
01:22:09,888 --> 01:22:12,654
All right. Anything else
you want me to take?
1898
01:22:12,788 --> 01:22:16,087
Well, if there's enough room,
you could take me.
1899
01:22:16,221 --> 01:22:17,221
Oh!
1900
01:22:17,354 --> 01:22:18,755
Just happen to have a space.
1901
01:22:18,888 --> 01:22:20,187
Right next to me.
1902
01:22:21,388 --> 01:22:23,054
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
1903
01:22:38,755 --> 01:22:40,755
You were glowing tonight.
1904
01:22:40,888 --> 01:22:42,021
Likewise.
1905
01:22:43,087 --> 01:22:44,755
It almost felt like
old times, huh?
1906
01:22:44,888 --> 01:22:46,421
We're timeless.
1907
01:22:46,554 --> 01:22:47,621
[chuckles]
1908
01:22:47,755 --> 01:22:48,788
Yeah, well.
1909
01:22:48,921 --> 01:22:50,421
[deep breath]
1910
01:22:50,554 --> 01:22:53,087
And here I thought
you could manage anything.
1911
01:22:53,221 --> 01:22:54,087
[chuckles]
1912
01:22:54,221 --> 01:22:56,454
Story of a producer's life, right?
1913
01:22:56,588 --> 01:22:59,087
Make a clean sweep
and start all over.
1914
01:22:59,221 --> 01:23:01,054
Mm.
1915
01:23:01,187 --> 01:23:03,821
Speaking of "start over"...
1916
01:23:04,688 --> 01:23:07,321
I've been thinking about that.
1917
01:23:07,454 --> 01:23:09,354
It has its advantages.
1918
01:23:09,488 --> 01:23:11,321
Yeah.
1919
01:23:11,454 --> 01:23:15,488
And I'm licensed
to practice law in four states,
1920
01:23:15,621 --> 01:23:18,721
so I could pretty much
do that from anywhere.
1921
01:23:18,855 --> 01:23:20,554
But music...
1922
01:23:20,688 --> 01:23:24,221
I can only want do that
in one place...
1923
01:23:24,354 --> 01:23:25,654
with one person.
1924
01:23:26,988 --> 01:23:28,087
Really?
1925
01:23:29,121 --> 01:23:30,054
Just a day ago,
1926
01:23:30,187 --> 01:23:31,888
you were off to a big
law firm gala in New York
1927
01:23:32,021 --> 01:23:33,254
for New Year's.
1928
01:23:34,521 --> 01:23:36,588
My plans changed.
1929
01:23:38,021 --> 01:23:40,554
Don't you ever
want to make partner?
1930
01:23:42,187 --> 01:23:45,087
I already have a partner.
1931
01:23:50,287 --> 01:23:52,454
And I already have
a ticket to New York.
1932
01:23:53,521 --> 01:23:55,154
♪ I'll be coming home
1933
01:23:55,287 --> 01:23:58,187
♪ I'll be there for Christmas
1934
01:23:58,321 --> 01:24:00,721
♪ Christmas, baby
1935
01:24:00,855 --> 01:24:02,454
♪ So keep the light on...
1936
01:24:02,588 --> 01:24:05,221
♪ Keep the light on for me
1937
01:24:05,354 --> 01:24:07,254
♪ It's Christmas, baby...
1938
01:24:07,388 --> 01:24:09,788
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1939
01:24:09,921 --> 01:24:11,721
♪ ...Don't matter how long
1940
01:24:11,855 --> 01:24:15,287
♪ I'll do whatever it takes
to reach you ♪
1941
01:24:15,421 --> 01:24:17,221
♪ So light the fire
1942
01:24:17,354 --> 01:24:20,388
♪ 'Cause I'll be home tonight
1943
01:24:20,521 --> 01:24:22,154
♪ It's Christmas, baby
1944
01:24:26,021 --> 01:24:30,654
[♪]
122268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.