All language subtitles for When I Think of Christmas (2022) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:02,521 This program is rated G 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,321 and is suitable for general audiences. 3 00:00:11,454 --> 00:00:11,855 ♪ Merry, merry 4 00:00:11,988 --> 00:00:13,187 ♪ So merry, merry 5 00:00:13,321 --> 00:00:14,254 ♪ Merry, merry 6 00:00:14,388 --> 00:00:16,354 ♪ Oh, so merry, merry 7 00:00:16,488 --> 00:00:17,688 ♪ Merry, merry 8 00:00:17,821 --> 00:00:19,388 ♪ So very merry 9 00:00:19,521 --> 00:00:22,421 ♪ It's the most wonderful time of year ♪ 10 00:00:22,554 --> 00:00:24,354 [♪] 11 00:00:24,488 --> 00:00:25,521 [phone rings] 12 00:00:25,654 --> 00:00:26,988 ♪ We've been waitin'... 13 00:00:27,121 --> 00:00:28,721 - I'm getting close. - All right, honey, 14 00:00:28,855 --> 00:00:31,254 I want you to tell me the second you pass Clarkson's farm. 15 00:00:31,388 --> 00:00:32,254 The second? 16 00:00:32,388 --> 00:00:33,388 Yes! 17 00:00:33,521 --> 00:00:35,554 My cookies take 7 minutes and 20 seconds to bake. 18 00:00:35,688 --> 00:00:38,521 Five... four... three... 19 00:00:38,654 --> 00:00:40,221 two... one. 20 00:00:40,354 --> 00:00:41,354 [rack and door thud] 21 00:00:41,488 --> 00:00:43,921 Congratulations-- there is a warm snowman 22 00:00:44,054 --> 00:00:44,855 in your future. 23 00:00:44,988 --> 00:00:45,921 Well, what if I get a flat tire? 24 00:00:46,054 --> 00:00:48,388 Don't you dare! [laughs] 25 00:00:48,521 --> 00:00:50,154 [♪] 26 00:00:50,287 --> 00:00:51,187 ♪ Merry, merry 27 00:00:51,321 --> 00:00:53,054 ♪ So merry, merry 28 00:00:53,187 --> 00:00:54,187 ♪ Merry, merry 29 00:00:54,321 --> 00:00:56,187 ♪ Oh, so merry, merry 30 00:00:56,321 --> 00:00:57,521 ♪ Merry, merry 31 00:00:57,654 --> 00:00:59,254 ♪ So very merry 32 00:00:59,388 --> 00:01:00,488 ♪ It's the most wonderful... 33 00:01:00,621 --> 00:01:01,955 You made it! 34 00:01:02,087 --> 00:01:03,287 Look at you. 35 00:01:03,421 --> 00:01:04,488 It's not Christmas 36 00:01:04,621 --> 00:01:06,321 until you've got Nana's apron on, hey? 37 00:01:06,454 --> 00:01:07,654 Oh, and... 38 00:01:07,788 --> 00:01:09,287 Mm-- 39 00:01:09,421 --> 00:01:11,588 Mm! Heaven, as always. 40 00:01:11,721 --> 00:01:14,321 Oh! I'm so excited that you're here! 41 00:01:14,454 --> 00:01:16,588 I can't believe you finally took a vacation. 42 00:01:16,721 --> 00:01:17,588 Well, there's a lot to do, 43 00:01:17,721 --> 00:01:18,721 and I couldn't let you go it alone. 44 00:01:18,855 --> 00:01:20,254 Sorting, hauling... 45 00:01:20,388 --> 00:01:22,588 And-- and... Christmas. 46 00:01:22,721 --> 00:01:23,588 Of course. 47 00:01:23,721 --> 00:01:26,321 And seeing that sign in front of our house 48 00:01:26,454 --> 00:01:28,788 is so weird. 49 00:01:28,921 --> 00:01:29,988 I know. 50 00:01:30,121 --> 00:01:32,988 But I think you'll like the condo. 51 00:01:34,054 --> 00:01:35,588 Come on, let's get your stuff. 52 00:01:40,521 --> 00:01:44,654 Aw, Mom. It looks so beautiful in here! 53 00:01:44,788 --> 00:01:47,254 Look at that tree-- gorgeous. 54 00:01:47,388 --> 00:01:49,321 Clarkson's Farm, of course. 55 00:01:49,454 --> 00:01:51,388 And the reindeer that Dad made outside... 56 00:01:51,521 --> 00:01:52,588 the stockings... 57 00:01:52,721 --> 00:01:54,888 Oh, no! I just realized... 58 00:01:55,921 --> 00:01:58,421 I don't have a fireplace at the condo. 59 00:01:58,554 --> 00:01:59,621 That is okay. 60 00:01:59,755 --> 00:02:01,788 We will find somewhere else to hang them. 61 00:02:01,921 --> 00:02:03,988 But, speaking of moving-- 62 00:02:04,121 --> 00:02:06,721 I was expecting to see lots of packing boxes. 63 00:02:06,855 --> 00:02:08,988 There's no reason to rush the inevitable. 64 00:02:09,121 --> 00:02:11,054 Mom, after Christmas, we're gonna have, like, 65 00:02:11,187 --> 00:02:12,721 five days to pack up your whole house! 66 00:02:12,855 --> 00:02:14,888 I know, but this is our last Christmas here. 67 00:02:15,021 --> 00:02:16,755 Can't we enjoy it for a little while? 68 00:02:17,688 --> 00:02:18,721 A little. 69 00:02:18,855 --> 00:02:20,488 Nana's piano. 70 00:02:20,621 --> 00:02:23,821 Oh, such a richer sound than my upright in New York. 71 00:02:23,955 --> 00:02:25,821 I always loved this thing. 72 00:02:25,955 --> 00:02:26,821 Me too. 73 00:02:26,955 --> 00:02:28,187 All right, young lady, 74 00:02:28,321 --> 00:02:30,021 let's get you upstairs and freshened up. 75 00:02:30,154 --> 00:02:31,755 We've got a big day ahead. 76 00:02:32,688 --> 00:02:33,755 Can't wait. 77 00:02:34,855 --> 00:02:37,321 [♪] 78 00:02:43,187 --> 00:02:46,821 Do you think Dad's old posters will fit in the new place? 79 00:02:46,955 --> 00:02:48,688 Well, we'll have to measure. 80 00:02:48,821 --> 00:02:51,454 When do I get to see your new condo, by the way? 81 00:02:51,588 --> 00:02:54,154 Well, uh... we can go tomorrow morning. 82 00:02:54,287 --> 00:02:55,955 - I get the key tonight. - I can't wait. 83 00:03:09,855 --> 00:03:11,988 [sighs] 84 00:03:16,654 --> 00:03:18,454 Send me the Atlantic Ridge Energies ledger 85 00:03:18,588 --> 00:03:20,388 as soon as you got it, okay? 86 00:03:20,521 --> 00:03:21,588 Thanks. 87 00:03:21,721 --> 00:03:23,721 That doesn't sound very vacation-y. 88 00:03:23,855 --> 00:03:24,955 Ugh, sorry. 89 00:03:25,087 --> 00:03:26,855 I'm drafting an appeal that I need to file in January. 90 00:03:26,988 --> 00:03:28,187 Over Christmas? 91 00:03:28,321 --> 00:03:30,388 Don't worry-- you are not even gonna notice. 92 00:03:30,521 --> 00:03:32,021 You ready to go? 93 00:03:32,154 --> 00:03:33,221 Yes. 94 00:03:33,354 --> 00:03:35,054 But I believe... 95 00:03:35,187 --> 00:03:37,454 we need these! 96 00:03:37,588 --> 00:03:38,888 Aw! The Santa mugs! 97 00:03:39,021 --> 00:03:40,254 [Mom] Mm-hmm. 98 00:03:40,388 --> 00:03:42,454 Where did Dad find these, again? 99 00:03:42,588 --> 00:03:44,221 Chattanooga. 100 00:03:44,354 --> 00:03:45,388 You were almost four-- 101 00:03:45,521 --> 00:03:47,388 it was the year before he passed. 102 00:03:47,521 --> 00:03:49,388 He played an extra gig that night, 103 00:03:49,521 --> 00:03:51,087 which barely paid for the gasoline, 104 00:03:51,221 --> 00:03:52,554 but I fell in love with these cups 105 00:03:52,688 --> 00:03:54,121 the minute I saw them. 106 00:03:54,254 --> 00:03:55,154 Look. 107 00:03:55,287 --> 00:03:57,054 It's a shame we can't take this doorframe 108 00:03:57,187 --> 00:03:58,554 with us across town. 109 00:03:58,688 --> 00:04:00,955 So many memories here. 110 00:04:01,087 --> 00:04:02,154 It's gonna be hard to say goodbye. 111 00:04:02,287 --> 00:04:03,454 It will. 112 00:04:03,588 --> 00:04:05,154 Oh! Look at the time. 113 00:04:05,287 --> 00:04:07,755 Oh, better go. 114 00:04:10,621 --> 00:04:15,121 [♪] 115 00:04:21,755 --> 00:04:23,988 Sara Thompson! You're back home! 116 00:04:24,121 --> 00:04:25,187 Mr. T! 117 00:04:25,321 --> 00:04:26,488 Hi! 118 00:04:26,621 --> 00:04:28,321 And what have you got in that handsome cup? 119 00:04:28,454 --> 00:04:30,688 Oh, well, it was cocoa from the bookstore. 120 00:04:30,821 --> 00:04:32,654 Mm. Well, no need to try the rest, 121 00:04:32,788 --> 00:04:34,588 because now you got the best-- 122 00:04:34,721 --> 00:04:36,354 [announcing loudly] ...from Hickory Real Estate! 123 00:04:36,488 --> 00:04:38,654 Serving the same at the office, just a half a block west! 124 00:04:38,788 --> 00:04:41,688 Ted Ramsey, are you always selling? 125 00:04:41,821 --> 00:04:42,788 Oh, why are you asking? 126 00:04:42,921 --> 00:04:43,988 Can I interest you in another condo? 127 00:04:44,121 --> 00:04:44,821 [laughing] 128 00:04:44,955 --> 00:04:46,254 Ladies and gentlemen! 129 00:04:46,388 --> 00:04:47,654 Can I have your attention, please? 130 00:04:47,788 --> 00:04:49,321 [conversations quiet] 131 00:04:49,454 --> 00:04:52,755 It's almost time... to light our tree! 132 00:04:52,888 --> 00:04:54,087 [cheering] 133 00:04:54,221 --> 00:04:55,121 For all of you out there 134 00:04:55,254 --> 00:04:57,788 new to our "Lights Carols" festival, 135 00:04:57,921 --> 00:04:58,955 we've got a real treat for you! 136 00:04:59,087 --> 00:05:02,388 Two weeks chock-full of so many fun events, 137 00:05:02,521 --> 00:05:06,321 and on our last night-- the big Christmas concert! 138 00:05:06,454 --> 00:05:07,921 [cheering] 139 00:05:08,054 --> 00:05:11,354 Now, I am pleased to announce 140 00:05:11,488 --> 00:05:14,221 our brand-new concert producer 141 00:05:14,354 --> 00:05:15,588 is our very own 142 00:05:15,721 --> 00:05:17,921 Josh Hartman! 143 00:05:18,054 --> 00:05:20,721 [crowd cheering] 144 00:05:20,855 --> 00:05:22,488 Thanks. 145 00:05:22,621 --> 00:05:24,187 I'll be brief... 146 00:05:24,321 --> 00:05:25,921 because Christmas is coming 147 00:05:26,054 --> 00:05:27,488 and I've got a lot of work to do! 148 00:05:27,621 --> 00:05:28,755 [laughing] 149 00:05:28,888 --> 00:05:30,521 This is, uh, quite an honor. 150 00:05:30,654 --> 00:05:31,855 Unexpected, but great. 151 00:05:31,988 --> 00:05:35,054 Auditions will be happening in two days at the civic theater, 152 00:05:35,187 --> 00:05:36,855 and I am really looking forward 153 00:05:36,988 --> 00:05:38,855 to hearing the voices of my hometown! 154 00:05:38,988 --> 00:05:40,955 [crowd cheering] 155 00:05:42,154 --> 00:05:44,087 Well, we are thrilled 156 00:05:44,221 --> 00:05:46,021 to have a big Nashville performer take over, 157 00:05:46,154 --> 00:05:47,354 and, oh, by the way, Josh? 158 00:05:47,488 --> 00:05:48,988 No pressure. 159 00:05:49,121 --> 00:05:50,521 - [laughter] - And now, 160 00:05:50,654 --> 00:05:51,588 it is my honor 161 00:05:51,721 --> 00:05:53,921 to commence our Christmas season! 162 00:05:54,054 --> 00:05:55,388 Are you ready? 163 00:05:55,521 --> 00:05:57,054 [cheering] 164 00:05:57,187 --> 00:05:58,688 [louder] Are you ready? 165 00:05:58,821 --> 00:06:00,421 [crowd roars] Yeah! 166 00:06:00,554 --> 00:06:01,821 Josh, would you like do the honors? 167 00:06:01,955 --> 00:06:03,121 I would love to. 168 00:06:03,254 --> 00:06:05,087 I proclaim 169 00:06:05,221 --> 00:06:08,087 the Oakcrest Carols Lights Festival 170 00:06:08,221 --> 00:06:10,121 has begun in three... 171 00:06:10,254 --> 00:06:12,621 [crowd joins in] ...Two, one... 172 00:06:12,755 --> 00:06:15,388 [overlapping] Merry Christmas! 173 00:06:15,521 --> 00:06:16,721 [cheering] 174 00:06:16,855 --> 00:06:18,154 Merry Christmas, sweetheart. 175 00:06:18,287 --> 00:06:19,955 Merry Christmas, Mom. 176 00:06:20,087 --> 00:06:21,421 [Imogene] Anna! 177 00:06:21,554 --> 00:06:23,087 Ahh! Merry Christmas! 178 00:06:23,221 --> 00:06:24,287 Right back at ya! 179 00:06:24,421 --> 00:06:25,821 Sara, hi! 180 00:06:25,955 --> 00:06:26,821 [laughs] 181 00:06:26,955 --> 00:06:28,888 Isn't that something about Josh? 182 00:06:29,021 --> 00:06:30,821 I bet you're jumping for joy. 183 00:06:30,955 --> 00:06:32,654 It... sure is something. 184 00:06:32,788 --> 00:06:34,454 It was kind of a surprise. 185 00:06:34,588 --> 00:06:35,955 [Imogene] Oh! 186 00:06:36,087 --> 00:06:38,221 [♪] 187 00:06:40,287 --> 00:06:41,554 Josh? 188 00:06:42,721 --> 00:06:43,688 Hi. 189 00:06:44,621 --> 00:06:46,354 Hi. 190 00:06:48,121 --> 00:06:51,154 Uh... wow, I-I haven't seen you once in ten years 191 00:06:51,287 --> 00:06:52,087 during the holidays, and... 192 00:06:52,221 --> 00:06:55,254 and here you are, home already. 193 00:06:55,388 --> 00:06:56,988 Hey, congratulations. 194 00:06:57,121 --> 00:06:58,821 You'll be a natural at producing the concert. 195 00:06:58,955 --> 00:07:01,821 Oh, yeah. Well, we'll see about that. 196 00:07:03,988 --> 00:07:05,321 Josh? 197 00:07:05,454 --> 00:07:07,621 We'd better get back. 198 00:07:09,287 --> 00:07:11,121 Ahem. 199 00:07:12,154 --> 00:07:14,321 I'll see you around. 200 00:07:14,454 --> 00:07:15,554 Yeah. 201 00:07:15,688 --> 00:07:17,454 See ya. 202 00:07:17,588 --> 00:07:20,421 [♪] 203 00:07:25,287 --> 00:07:28,321 Ugh, another year, another hot-cocoa stomachache. 204 00:07:30,121 --> 00:07:32,688 So, did you know that Josh was back in town? 205 00:07:32,821 --> 00:07:34,154 No. 206 00:07:34,287 --> 00:07:36,154 I mean, his uncle did mention once 207 00:07:36,287 --> 00:07:38,021 that he thought that Josh would be perfect 208 00:07:38,154 --> 00:07:39,688 to take over producing the concert, 209 00:07:39,821 --> 00:07:42,654 but I thought Josh was dug in in Nashville. 210 00:07:42,788 --> 00:07:44,955 What was it like-- seeing him again? 211 00:07:45,087 --> 00:07:47,087 Fine. [scoffs] Why wouldn't it be fine? 212 00:07:48,621 --> 00:07:51,154 Well, was he excited about the concert? 213 00:07:51,287 --> 00:07:53,654 Uh, yeah, he seemed kind of nervous. 214 00:07:53,788 --> 00:07:55,187 Well, two weeks to produce a concert, 215 00:07:55,321 --> 00:07:58,154 when you've never done it-- I'd be nervous, too. 216 00:07:58,287 --> 00:07:59,221 - Mm. - I'm gonna turn in early. 217 00:07:59,354 --> 00:08:01,054 We're gonna go see the condo in the morning. 218 00:08:01,187 --> 00:08:03,121 Oh, no. The condo. 219 00:08:03,254 --> 00:08:04,354 What? 220 00:08:04,488 --> 00:08:06,454 Ted Ramsey was supposed to give me the keys tonight. 221 00:08:06,588 --> 00:08:07,721 Well, with the Cocoa Crawl tonight, 222 00:08:07,855 --> 00:08:09,421 his office is probably still open, 223 00:08:09,554 --> 00:08:10,721 so I'll just walk there and pick 'em up. 224 00:08:10,855 --> 00:08:11,955 Oh, I can drive you. 225 00:08:12,087 --> 00:08:13,721 I live in Manhattan-- we walk. 226 00:08:13,855 --> 00:08:16,821 Mm. That's right. Manhattan. 227 00:08:17,988 --> 00:08:20,488 [♪] 228 00:08:27,388 --> 00:08:28,554 Hello? 229 00:08:28,688 --> 00:08:30,521 Anybody here? 230 00:08:30,654 --> 00:08:34,388 Hey, sorry, there's no cocoa left. 231 00:08:34,521 --> 00:08:36,054 Oh. Hi. Again. 232 00:08:36,187 --> 00:08:39,388 No hot chocolate, but thanks. 233 00:08:39,521 --> 00:08:41,454 So you're helping your uncle out? 234 00:08:41,588 --> 00:08:43,788 I am, yeah. 235 00:08:43,921 --> 00:08:48,421 Combination office floater and, uh, cocoa barista. 236 00:08:48,554 --> 00:08:50,554 Do you need something? 237 00:08:50,688 --> 00:08:53,888 Ted was supposed to give my mom the keys to her new condo, 238 00:08:54,021 --> 00:08:55,454 but didn't happen. 239 00:08:55,588 --> 00:08:57,721 I think the locksmith dropped those keys off yesterday. 240 00:08:57,855 --> 00:08:58,721 Let me take a look. 241 00:08:58,855 --> 00:09:00,421 Okay. 242 00:09:00,554 --> 00:09:02,821 So... you are working here 243 00:09:02,955 --> 00:09:04,654 and producing the Christmas concert? 244 00:09:04,788 --> 00:09:06,454 Yeah, that's the idea. 245 00:09:06,588 --> 00:09:08,121 What happened to Nashville? 246 00:09:08,254 --> 00:09:09,488 Nothin'. It's still there. 247 00:09:09,621 --> 00:09:11,321 Grand Ole Opry, Bluebird Cafe. 248 00:09:11,454 --> 00:09:12,287 Yeah. I mean-- 249 00:09:12,421 --> 00:09:13,721 Yeah, I know what you mean. 250 00:09:15,287 --> 00:09:17,921 I was just doing my thing in Music City. 251 00:09:18,054 --> 00:09:19,588 Uncle Ted called and said they were in a panic 252 00:09:19,721 --> 00:09:20,788 to find a new producer, 253 00:09:20,921 --> 00:09:22,821 and he convinced me I was the right guy for the job, 254 00:09:22,955 --> 00:09:23,755 so here I am. 255 00:09:23,888 --> 00:09:25,454 That's great. 256 00:09:25,588 --> 00:09:27,821 [bells jingle] 257 00:09:27,955 --> 00:09:29,788 Josh? Are you ready to go? 258 00:09:29,921 --> 00:09:32,121 Can you just give me a second? 259 00:09:32,254 --> 00:09:33,755 Yeah, I'll be parked right outside. 260 00:09:36,254 --> 00:09:37,588 You're making new friends. 261 00:09:38,654 --> 00:09:41,054 Well, it's a friendly place. 262 00:09:42,621 --> 00:09:44,855 Congratulations to your mom. 263 00:09:44,988 --> 00:09:47,755 My uncle says that the condo's a perfect place for her. 264 00:09:48,921 --> 00:09:49,888 Anything else? 265 00:09:50,821 --> 00:09:52,054 Look, Josh, I'm glad to see you're back. 266 00:09:53,054 --> 00:09:56,287 Now you have music and family. 267 00:09:56,421 --> 00:09:58,187 It's everything you said you ever wanted, 268 00:09:58,321 --> 00:09:59,721 back when... 269 00:10:01,755 --> 00:10:04,955 When we were, um... ahem, making plans? 270 00:10:06,054 --> 00:10:07,354 Yeah. 271 00:10:07,488 --> 00:10:09,888 Yeah... what a waste that was. 272 00:10:10,921 --> 00:10:13,321 Uh... look, I'm sorry. 273 00:10:13,454 --> 00:10:15,955 I've got concert meetings in the morning, 274 00:10:16,087 --> 00:10:18,087 auditions in two days, so... 275 00:10:18,221 --> 00:10:20,221 Josh-- 276 00:10:23,788 --> 00:10:25,287 Forget it. 277 00:10:25,421 --> 00:10:27,121 I can see you have your hands full. 278 00:10:27,254 --> 00:10:28,621 Yeah. 279 00:10:28,755 --> 00:10:30,688 I am busy, so. 280 00:10:30,821 --> 00:10:32,054 Merry Christmas. 281 00:10:33,121 --> 00:10:36,054 [♪] 282 00:10:46,321 --> 00:10:48,521 [Sara] This is so cute! 283 00:10:48,654 --> 00:10:52,187 [Anna] Oh, really? I'm glad you like it. 284 00:10:52,321 --> 00:10:54,154 Huh. This is it. 285 00:10:54,287 --> 00:10:55,988 - That's my unit. - Hi. 286 00:10:56,121 --> 00:10:57,454 Hi. 287 00:10:57,588 --> 00:10:58,955 Is this your condo? 288 00:10:59,087 --> 00:11:01,054 - Yes, it is. - Oh, I'm sorry. 289 00:11:01,187 --> 00:11:02,688 My daughter told me this unit was empty. 290 00:11:02,821 --> 00:11:05,554 I'm trying to unload this tree here. 291 00:11:05,688 --> 00:11:06,855 Um... 292 00:11:06,988 --> 00:11:09,588 I'm George Brooks. My daughter lives next door. 293 00:11:09,721 --> 00:11:13,187 Oh! Oh, well, hi. I'm Anna. This is my daughter, Sara. 294 00:11:13,321 --> 00:11:14,388 Oh, nice to meet you guys. 295 00:11:14,521 --> 00:11:16,187 Well, I'll get out of your way. 296 00:11:16,321 --> 00:11:17,187 No, no. Please, please don't 297 00:11:17,321 --> 00:11:19,254 We're just here to take some measurements. 298 00:11:19,388 --> 00:11:20,588 We can take a visitor's spot. 299 00:11:20,721 --> 00:11:22,521 I don't move in till after Christmas. 300 00:11:22,654 --> 00:11:23,521 - You sure? - Yes. 301 00:11:23,654 --> 00:11:25,054 Oh, I really appreciate it. 302 00:11:25,187 --> 00:11:27,688 Well, I'm sure I'll see you around. 303 00:11:27,821 --> 00:11:29,221 I'm doing a little work on her kitchen. 304 00:11:29,354 --> 00:11:31,087 If there's anything you need-- anything at all-- 305 00:11:31,221 --> 00:11:33,054 just-- just ask. 306 00:11:33,187 --> 00:11:36,021 Oh, well, thanks. We'll be fine. 307 00:11:36,154 --> 00:11:37,321 [perkily] But you never know! 308 00:11:37,454 --> 00:11:38,755 You never know. 309 00:11:38,888 --> 00:11:40,354 [awkwardly] Yeah. 310 00:11:42,154 --> 00:11:43,254 He's cute! 311 00:11:46,654 --> 00:11:48,588 Oh! 312 00:11:48,721 --> 00:11:50,187 Mom, I love it! 313 00:11:50,321 --> 00:11:52,121 Do you really? 314 00:11:53,521 --> 00:11:54,521 I mean, it is nice. 315 00:11:54,654 --> 00:11:55,821 You know what? 316 00:11:55,955 --> 00:11:58,054 I know you're right about selling the house. 317 00:11:58,187 --> 00:12:00,154 It's less maintenance, for sure. 318 00:12:00,287 --> 00:12:01,921 Change can be good. 319 00:12:02,054 --> 00:12:03,421 You're right. It can. 320 00:12:03,554 --> 00:12:04,821 [text chimes] 321 00:12:06,354 --> 00:12:08,921 Oh, honey, I've got to go to the hospital. 322 00:12:09,054 --> 00:12:10,321 I thought you had the time off? 323 00:12:10,454 --> 00:12:11,621 Well, I do, but a water pipe broke, 324 00:12:11,755 --> 00:12:12,988 and they're having to move patients. 325 00:12:13,121 --> 00:12:14,521 I really should be there. [gasps] 326 00:12:15,755 --> 00:12:18,454 I forgot. Maybe you can cover for me. 327 00:12:18,588 --> 00:12:19,321 Cover what? 328 00:12:19,454 --> 00:12:20,321 I'm supposed to be a judge 329 00:12:20,454 --> 00:12:21,988 for the gingerbread house contest in town-- 330 00:12:22,121 --> 00:12:23,721 - Uh-- - ...In 30 minutes. 331 00:12:23,855 --> 00:12:25,421 No, no, Mom, I do not have time to-- 332 00:12:25,554 --> 00:12:27,054 [whimpers pleadingly] 333 00:12:28,087 --> 00:12:29,454 Okay. 334 00:12:29,588 --> 00:12:30,588 Thank you. 335 00:12:30,721 --> 00:12:31,421 I love you! 336 00:12:31,554 --> 00:12:32,621 I love you. 337 00:12:32,755 --> 00:12:34,254 [sighs] 338 00:12:34,388 --> 00:12:37,254 It's gingerbread. How stressful can it be? 339 00:12:39,054 --> 00:12:41,087 Okay, everyone! The time has come! 340 00:12:41,221 --> 00:12:43,788 One lucky boy or girl is going to win 341 00:12:43,921 --> 00:12:47,788 the 68th Annual Oakcrest Gingerbread House Competition. 342 00:12:47,921 --> 00:12:49,354 [cheering] 343 00:12:50,254 --> 00:12:51,955 Now let's meet our judges. 344 00:12:52,087 --> 00:12:55,421 From the Thompson family, past winner Sara Thompson. 345 00:12:55,554 --> 00:12:57,488 [cheering] 346 00:12:58,855 --> 00:13:00,521 And our other judge-- 347 00:13:00,654 --> 00:13:03,287 our brand-new maestro... 348 00:13:03,421 --> 00:13:04,554 Josh Hartman! 349 00:13:04,688 --> 00:13:06,488 [crowd cheering] 350 00:13:06,621 --> 00:13:07,988 Your uncle make you do this? 351 00:13:08,121 --> 00:13:10,354 No, my uncle just asked me to do this. 352 00:13:10,488 --> 00:13:11,888 I didn't know you'd be here. 353 00:13:12,021 --> 00:13:13,821 Same. Funny coincidence, huh? 354 00:13:13,955 --> 00:13:15,855 Mm. Hilarious. 355 00:13:15,988 --> 00:13:17,955 Okay! Let's get started. 356 00:13:20,021 --> 00:13:21,755 Ooh! Very nice! 357 00:13:23,187 --> 00:13:26,154 Love the angles on the farmhouse! 358 00:13:26,287 --> 00:13:27,321 [Josh] It's nice, but-- 359 00:13:27,454 --> 00:13:31,321 Whoa! Look at the frosted snow on Santa's cottage, 360 00:13:31,454 --> 00:13:34,187 oh, and the feel of a glowing fire inside. 361 00:13:34,321 --> 00:13:36,654 It's not about "feeling". It's about skill. 362 00:13:36,788 --> 00:13:38,788 - It's about artistry. - It's about planning. 363 00:13:38,921 --> 00:13:40,121 It's about passion! 364 00:13:40,254 --> 00:13:41,154 What's "passion"? 365 00:13:41,287 --> 00:13:42,354 - Oh, it's when-- - Uh! You know... 366 00:13:42,488 --> 00:13:43,521 why don't we, uh... 367 00:13:43,654 --> 00:13:45,488 huddle? 368 00:13:45,621 --> 00:13:47,054 Okay, uh, do we have a winner? 369 00:13:47,187 --> 00:13:49,187 Yeah, number one. Best layout, best execution. 370 00:13:49,321 --> 00:13:50,554 No. Number six. 371 00:13:50,688 --> 00:13:53,321 Great imagination. Really sings to me. 372 00:13:54,821 --> 00:13:56,254 Oh, boy. Um... 373 00:13:57,321 --> 00:13:58,221 Okay! 374 00:13:58,354 --> 00:14:01,254 Uh, the winner is... 375 00:14:01,388 --> 00:14:02,554 number seven! 376 00:14:02,688 --> 00:14:03,988 [crowd applauds] 377 00:14:12,921 --> 00:14:15,488 [♪] 378 00:14:19,488 --> 00:14:21,054 Sara? 379 00:14:21,187 --> 00:14:22,287 You dropped this. 380 00:14:22,421 --> 00:14:24,087 Thanks. 381 00:14:24,221 --> 00:14:25,554 I'll, uh, see you around. 382 00:14:25,688 --> 00:14:26,588 Yep. 383 00:14:26,721 --> 00:14:28,421 Hey, how do you remember it? 384 00:14:28,554 --> 00:14:29,388 What? 385 00:14:29,521 --> 00:14:30,654 Us. 386 00:14:33,021 --> 00:14:34,354 I gotta get going. 387 00:14:38,354 --> 00:14:40,054 You know what? 388 00:14:40,187 --> 00:14:41,554 Three years we were together, 389 00:14:41,688 --> 00:14:43,421 dreaming about our future, 390 00:14:43,554 --> 00:14:45,388 and right when we had an actual plan, 391 00:14:45,521 --> 00:14:47,054 I turned around and you were gone. 392 00:14:47,187 --> 00:14:48,755 Okay, well, that's not exactly how it happened. 393 00:14:48,888 --> 00:14:50,888 We had a showcase lined up in Nashville, 394 00:14:51,021 --> 00:14:52,554 - and you ghosted me. - A showcase is no guarantee! 395 00:14:52,688 --> 00:14:53,888 That's life! There are no guarantees. 396 00:14:54,021 --> 00:14:55,187 It's complicated, 397 00:14:55,321 --> 00:14:57,554 but I am not the first person to choose to go to college. 398 00:14:57,688 --> 00:14:59,554 Can you seriously blame me for that? 399 00:14:59,688 --> 00:15:01,154 No, but I can blame you for bailing on me 400 00:15:01,287 --> 00:15:02,488 without so much as a goodbye. 401 00:15:02,621 --> 00:15:04,755 I had to go right away. 402 00:15:04,888 --> 00:15:06,788 Okay, great. You know what? This is useless. 403 00:15:06,921 --> 00:15:08,021 No. 404 00:15:08,154 --> 00:15:10,187 Just because I gave up on music 405 00:15:10,321 --> 00:15:12,021 does not mean that I gave up on you and me. 406 00:15:12,154 --> 00:15:13,321 Okay? I wrote. 407 00:15:13,454 --> 00:15:16,287 I called you dozens and dozens of times, 408 00:15:16,421 --> 00:15:18,321 and you never got back to me. 409 00:15:18,454 --> 00:15:20,354 You are the one who quit on us, Josh. 410 00:15:20,488 --> 00:15:21,821 [scoffs] 411 00:15:21,955 --> 00:15:23,354 Wow. 412 00:15:23,488 --> 00:15:25,287 Look, Sara. 413 00:15:25,421 --> 00:15:27,454 It's the holidays. 414 00:15:27,588 --> 00:15:29,955 We're probably going to bump into each other, 415 00:15:30,087 --> 00:15:33,187 so why don't we just get through this 416 00:15:33,321 --> 00:15:34,621 and go our separate ways? 417 00:15:34,755 --> 00:15:37,354 It should be really easy for you. 418 00:15:37,488 --> 00:15:39,621 [♪] 419 00:15:46,421 --> 00:15:47,354 [slap] 420 00:15:47,488 --> 00:15:49,421 [grunting angrily] 421 00:15:50,421 --> 00:15:51,521 Oh, honey... 422 00:15:51,654 --> 00:15:53,354 you know, Ted must have had his reasons, 423 00:15:53,488 --> 00:15:55,321 for sending Josh to judge. 424 00:15:55,454 --> 00:15:58,154 You know, he's always liked the two of you together. 425 00:15:58,287 --> 00:16:00,755 Always said you were the next "Faith and Tim". 426 00:16:00,888 --> 00:16:03,354 [scoffs] Well, that ship sailed a long time ago. 427 00:16:03,488 --> 00:16:05,421 Plus, Josh isn't any fun anymore. 428 00:16:05,554 --> 00:16:07,187 Really? What did he say? 429 00:16:08,321 --> 00:16:11,688 He feels like I shouldn't have strung him along for so long 430 00:16:11,821 --> 00:16:12,688 if I was just gonna run off to college 431 00:16:12,821 --> 00:16:13,755 in the end anyway. 432 00:16:13,888 --> 00:16:16,855 Well, you had a great scholarship to Yale. 433 00:16:16,988 --> 00:16:18,688 Who passes up that? 434 00:16:18,821 --> 00:16:20,354 I didn't, 435 00:16:20,488 --> 00:16:23,688 but I was really confused back then. 436 00:16:23,821 --> 00:16:25,221 I know. 437 00:16:25,354 --> 00:16:28,521 I mean, I definitely could have handled things better with him. 438 00:16:28,654 --> 00:16:30,054 Well... 439 00:16:30,187 --> 00:16:31,654 [knocking on door] 440 00:16:31,788 --> 00:16:33,488 Oh, I'll get it. 441 00:16:39,388 --> 00:16:42,021 You, uh, sure you have the right house? 442 00:16:42,154 --> 00:16:45,688 Very funny. It's a gift for your mom. 443 00:16:45,821 --> 00:16:47,955 Oh, Josh? Come on in! 444 00:16:51,154 --> 00:16:52,421 What is this? 445 00:16:53,488 --> 00:16:55,688 Oh, ho... 446 00:16:55,821 --> 00:16:57,087 Swiss chocolate? 447 00:16:57,221 --> 00:17:00,488 Oh, no chance those will make it till Christmas. 448 00:17:00,621 --> 00:17:02,654 Mm-mm. You didn't have to get me a Christmas present. 449 00:17:02,788 --> 00:17:04,654 Oh, no, it's a thank-you from Uncle Ted, 450 00:17:04,788 --> 00:17:06,588 and everyone at Hickory Realty. 451 00:17:06,721 --> 00:17:07,921 - [phone chimes] - For becoming 452 00:17:08,054 --> 00:17:09,654 such a valued customer this year. 453 00:17:09,788 --> 00:17:11,888 That's so sweet. 454 00:17:13,254 --> 00:17:15,421 Josh? Something wrong? 455 00:17:15,554 --> 00:17:17,121 My rehearsal pianist fell through, 456 00:17:17,254 --> 00:17:19,755 got a gig in Memphis, and now my backup's falling out. 457 00:17:19,888 --> 00:17:21,554 Aren't auditions tomorrow? 458 00:17:21,688 --> 00:17:23,988 Yeah, um, listen, I should get going. 459 00:17:24,121 --> 00:17:26,254 I need to deal with this. Enjoy the candy. 460 00:17:26,388 --> 00:17:28,154 - Okay, thank you. - Merry Christmas. 461 00:17:28,287 --> 00:17:30,254 Merry Christmas. 462 00:17:34,554 --> 00:17:36,621 No good deed goes unpunished, hey? 463 00:17:36,755 --> 00:17:37,955 Guy comes back to rescue his hometown-- 464 00:17:38,087 --> 00:17:39,521 now look. 465 00:17:41,221 --> 00:17:41,988 There's always you. 466 00:17:42,121 --> 00:17:43,454 Me? 467 00:17:43,588 --> 00:17:45,821 Mm. You play piano beautifully, ad you can sight-read. 468 00:17:45,955 --> 00:17:49,054 Oh, I do not have time for Josh's auditions. 469 00:17:49,187 --> 00:17:51,154 Okay? We have Christmas shopping to do, 470 00:17:51,287 --> 00:17:52,254 and packing. 471 00:17:52,388 --> 00:17:54,621 This is a vacation, not a military operation. 472 00:17:54,755 --> 00:17:56,121 Yeah, but the move, 473 00:17:56,254 --> 00:17:58,321 and I have this appeal that I'm working on. 474 00:17:58,454 --> 00:18:00,154 I am so proud of how driven you are, 475 00:18:00,287 --> 00:18:01,521 but you do love to play. 476 00:18:01,654 --> 00:18:02,821 You go do what you have to do, 477 00:18:02,955 --> 00:18:05,087 and I'll finish the cookies, okay? 478 00:18:08,688 --> 00:18:10,287 Fine. 479 00:18:14,421 --> 00:18:15,654 Josh? 480 00:18:15,788 --> 00:18:17,688 Hey, um, 481 00:18:17,821 --> 00:18:20,521 if I were able to play piano for your auditions tomorrow, 482 00:18:20,654 --> 00:18:21,821 how long would it take? 483 00:18:21,955 --> 00:18:23,654 Uh, I don't know, three hours, tops? 484 00:18:23,788 --> 00:18:25,588 Okay. I can do it. 485 00:18:26,488 --> 00:18:27,388 Wait a minute. 486 00:18:27,521 --> 00:18:29,221 When's the last time you even played a piano? 487 00:18:29,354 --> 00:18:30,321 With my coffee this morning. 488 00:18:30,454 --> 00:18:31,855 Seriously? 489 00:18:31,988 --> 00:18:33,054 Fair enough. 490 00:18:33,187 --> 00:18:34,821 You go with your other choice. 491 00:18:34,955 --> 00:18:35,654 No, no, no, no, no! 492 00:18:35,788 --> 00:18:38,654 Uh... 9:00 a.m., sharp? 493 00:18:38,788 --> 00:18:41,154 [♪] 494 00:18:48,421 --> 00:18:51,688 [♪] 495 00:18:56,888 --> 00:18:58,654 [bustling chatter and buzz] 496 00:19:00,988 --> 00:19:05,021 Are you sure you can audition all these acts in three hours? 497 00:19:05,154 --> 00:19:07,054 Ah, I'll just make it work. 498 00:19:07,187 --> 00:19:10,254 Unlike the law, showbiz is spontaneous. 499 00:19:11,287 --> 00:19:15,021 Brr-rr-rr-rr. Um-um-um-um-um-um-um, ahh... 500 00:19:15,154 --> 00:19:16,021 Just give me a second. 501 00:19:16,154 --> 00:19:17,187 [clears throat] 502 00:19:17,321 --> 00:19:18,321 Ay-yi-yi-yi-yah. 503 00:19:18,454 --> 00:19:19,654 [he sniffs deeply] 504 00:19:19,788 --> 00:19:20,988 [he hocks up] 505 00:19:21,121 --> 00:19:23,187 ♪ O Christmas tree 506 00:19:23,321 --> 00:19:25,321 ♪ O Christmas tree... 507 00:19:25,454 --> 00:19:28,221 ♪ How lovely are your... 508 00:19:28,354 --> 00:19:29,988 ♪ Your... 509 00:19:30,121 --> 00:19:32,221 [very loudly] ♪ Jingle bells! Jingle bells! ♪ 510 00:19:32,354 --> 00:19:34,021 ♪ Jingle all the way! 511 00:19:34,154 --> 00:19:35,187 [backing track plays] 512 00:19:35,321 --> 00:19:36,388 [Josh] Okay. 513 00:19:36,521 --> 00:19:38,187 Great. Let's see what you got. 514 00:19:38,321 --> 00:19:40,421 [♪] 515 00:19:41,321 --> 00:19:42,821 Any time. 516 00:19:42,955 --> 00:19:45,154 [pleasantly] ♪ And heav'n, and heav'n 517 00:19:45,287 --> 00:19:47,988 ♪ And nature sing 518 00:19:48,121 --> 00:19:50,554 [rocking out festively] 519 00:19:50,688 --> 00:19:52,454 [♪] 520 00:19:53,788 --> 00:19:55,988 Your friend with the band? 521 00:19:56,121 --> 00:19:57,021 The snow was white! 522 00:19:57,154 --> 00:19:58,021 It's icy! 523 00:19:58,154 --> 00:19:59,154 This eggnog is spicy! 524 00:19:59,287 --> 00:20:00,821 The fire's hot-- it's crackin'. 525 00:20:00,955 --> 00:20:02,788 It's Christmas! I'm a-rappin'! 526 00:20:04,021 --> 00:20:05,821 Okay. Uh... great. 527 00:20:05,955 --> 00:20:07,154 That's really yum! 528 00:20:07,287 --> 00:20:09,488 It's chestnut-- it really is the best nut! 529 00:20:11,187 --> 00:20:12,054 Uh... 530 00:20:12,187 --> 00:20:13,488 -"Best nut." - The "best nut"? 531 00:20:13,621 --> 00:20:15,354 [shout-singing] ♪ What fun it is to ride 532 00:20:15,488 --> 00:20:16,855 ♪ On a one-horse, open sleigh Hey! ♪ 533 00:20:16,988 --> 00:20:18,821 Thanks... Uncle Ted. 534 00:20:18,955 --> 00:20:19,888 ♪ Your... 535 00:20:20,021 --> 00:20:21,888 ♪ Y...Your... 536 00:20:22,988 --> 00:20:23,988 [Sara] Hey, Ellie? 537 00:20:24,121 --> 00:20:25,721 It's totally okay. Just take a deep breath. 538 00:20:25,855 --> 00:20:29,154 You know the word-- it comes from tree trunks. 539 00:20:29,287 --> 00:20:31,254 [deep breath] Branches! 540 00:20:32,354 --> 00:20:33,221 Friend? 541 00:20:33,354 --> 00:20:35,988 Yeah. The girl. From the other day. 542 00:20:36,121 --> 00:20:38,187 Brooke? 543 00:20:38,321 --> 00:20:40,521 She's a receptionist at my Uncle Ted's. 544 00:20:40,654 --> 00:20:42,721 Drummer's her boyfriend. 545 00:20:42,855 --> 00:20:44,221 Oh. 546 00:20:44,354 --> 00:20:47,721 All right, thank you. We'll, uh, we'll let you know. 547 00:20:47,855 --> 00:20:49,554 All right. You can call my agent. 548 00:20:49,688 --> 00:20:52,421 [laughs] I'm totally kidding. Y-- You can just call my mom. 549 00:20:53,621 --> 00:20:56,087 [pen scrapes paper] 550 00:20:57,154 --> 00:20:58,154 [quietly] They were great! 551 00:20:58,287 --> 00:20:59,221 [Sara] Yeah. 552 00:20:59,354 --> 00:21:01,021 You... have a way with talent. 553 00:21:02,054 --> 00:21:03,755 Oh, and that little girl, Ellie? 554 00:21:03,888 --> 00:21:06,855 Definitely keep her in the mix-- she's gonna be a crowd favorite. 555 00:21:09,721 --> 00:21:13,087 Hey, what did you think about that garage band? 556 00:21:13,221 --> 00:21:14,554 You think any of them were good enough 557 00:21:14,688 --> 00:21:16,388 to round out our concert's pit-band? 558 00:21:16,521 --> 00:21:19,221 Oof. Uh, what are your other choices? 559 00:21:19,354 --> 00:21:20,888 Well, I am scouting some players tonight 560 00:21:21,021 --> 00:21:22,287 at the Santa Jam. 561 00:21:22,421 --> 00:21:24,354 Maybe... 562 00:21:24,488 --> 00:21:25,788 I'll see you there? 563 00:21:25,921 --> 00:21:27,921 I have to start packing up my whole house, 564 00:21:28,054 --> 00:21:29,621 or this move's never gonna happen, 565 00:21:29,755 --> 00:21:31,254 but good luck with it. 566 00:21:31,388 --> 00:21:32,454 You too. 567 00:21:32,588 --> 00:21:33,721 Thanks for today. 568 00:21:33,855 --> 00:21:35,221 You bet. 569 00:21:37,354 --> 00:21:39,821 [♪] 570 00:21:50,187 --> 00:21:52,254 Honey, are you sure you can't come to Santa Jam? 571 00:21:52,388 --> 00:21:53,388 Too much to do. 572 00:21:53,521 --> 00:21:55,054 But you go have fun with Imogene. 573 00:21:55,187 --> 00:21:57,955 So, is this what it's like for you in New York? 574 00:21:58,087 --> 00:21:59,388 14-hour days, 575 00:21:59,521 --> 00:22:01,521 and then home to last week's casserole? 576 00:22:01,654 --> 00:22:03,488 Absolutely not. 577 00:22:03,621 --> 00:22:04,788 I get take-out there. 578 00:22:04,921 --> 00:22:06,021 Oh! You don't? 579 00:22:06,154 --> 00:22:08,421 I'm kidding. Sort of. 580 00:22:09,454 --> 00:22:10,755 Sara, please come. 581 00:22:10,888 --> 00:22:13,621 This is our last year here-- 582 00:22:13,755 --> 00:22:15,955 that makes it a one-of-a-kind Christmas. 583 00:22:16,087 --> 00:22:17,354 Right? 584 00:22:17,488 --> 00:22:19,821 Well, maybe I could use a break. 585 00:22:19,955 --> 00:22:20,988 You could. 586 00:22:21,121 --> 00:22:24,388 [♪] 587 00:22:34,821 --> 00:22:37,154 [♪] 588 00:22:37,287 --> 00:22:38,321 Anna! 589 00:22:38,454 --> 00:22:39,488 Sara! 590 00:22:39,621 --> 00:22:42,021 You have got to try Sherry Romero's icicle churros. 591 00:22:42,154 --> 00:22:43,021 You two go. 592 00:22:43,154 --> 00:22:44,421 I'm just here to get some fresh air. 593 00:22:44,554 --> 00:22:45,321 You sure? 594 00:22:45,454 --> 00:22:46,621 Yeah. 595 00:22:46,755 --> 00:22:48,521 I'll be right there. 596 00:22:48,654 --> 00:22:50,855 - I'll find you. - Yeah. 597 00:22:50,988 --> 00:22:53,421 [♪] 598 00:23:02,988 --> 00:23:05,521 [band finishes song] 599 00:23:05,654 --> 00:23:08,521 [crowd applauds] 600 00:23:10,388 --> 00:23:12,187 Thank you, thank you! 601 00:23:12,321 --> 00:23:13,921 Well, we're here to keep your Christmas merry, 602 00:23:14,054 --> 00:23:17,321 and to add to the cheer, here is Josh Hartman. 603 00:23:17,454 --> 00:23:18,855 Whoo! 604 00:23:18,988 --> 00:23:19,921 [crowd applauds] 605 00:23:20,054 --> 00:23:21,221 Thank you. 606 00:23:21,354 --> 00:23:23,755 All right, let's give it up for Lynette Sparks and her band! 607 00:23:23,888 --> 00:23:26,021 [cheering] 608 00:23:27,388 --> 00:23:29,688 I just wanted to remind everyone, 609 00:23:29,821 --> 00:23:32,588 that we have our big Lights Christmas Carols concert 610 00:23:32,721 --> 00:23:34,388 coming up in just 12 days. 611 00:23:34,521 --> 00:23:36,721 [cheering] 612 00:23:36,855 --> 00:23:37,888 Since it's been 613 00:23:38,021 --> 00:23:39,755 a long-running, seven-decade tradition for this town, 614 00:23:39,888 --> 00:23:42,354 I better see each and every one of you at the ticket booth, 615 00:23:42,488 --> 00:23:43,287 all right? 616 00:23:43,421 --> 00:23:44,721 All right, you take it away, Lynette. 617 00:23:44,855 --> 00:23:45,921 Now wait a minute, Josh. 618 00:23:46,054 --> 00:23:47,855 We're not letting you off this stage without a song! 619 00:23:47,988 --> 00:23:50,021 Oh, no, no, no, no. 620 00:23:50,154 --> 00:23:51,187 I came to see you perform. 621 00:23:51,321 --> 00:23:53,021 Oh, no. Come on up here with us. Come on! 622 00:23:54,488 --> 00:23:56,187 Okay. 623 00:23:56,321 --> 00:23:58,855 Let me tell you something-- this guy can really rock. 624 00:24:01,588 --> 00:24:04,021 [♪] 625 00:24:09,788 --> 00:24:10,688 Hi. 626 00:24:10,821 --> 00:24:14,588 I'll... I'll take the cinnamon-apple, please. 627 00:24:14,721 --> 00:24:15,654 You know what? 628 00:24:15,788 --> 00:24:17,621 Better make it a double. 629 00:24:17,755 --> 00:24:19,621 Thank you. 630 00:24:19,755 --> 00:24:20,921 Wow. 631 00:24:21,054 --> 00:24:24,921 Never seen Josh Hartman surrender a stage before. 632 00:24:25,054 --> 00:24:28,254 Hey. I thought you had to work. 633 00:24:28,388 --> 00:24:30,087 Ah, I needed a break. 634 00:24:30,221 --> 00:24:33,287 Hmm. Yeah, I know that feeling. 635 00:24:33,421 --> 00:24:34,321 So, is that what 636 00:24:34,454 --> 00:24:36,621 this whole producing-the-concert thing's about? 637 00:24:36,755 --> 00:24:38,588 A break from Nashville? 638 00:24:38,721 --> 00:24:40,254 Something like that. 639 00:24:40,388 --> 00:24:42,087 When my uncle called, 640 00:24:42,221 --> 00:24:43,588 it seemed like a good chance for me 641 00:24:43,721 --> 00:24:45,921 to take a break from the grind for awhile. 642 00:24:46,054 --> 00:24:46,921 Makes sense. 643 00:24:47,054 --> 00:24:49,254 And I bet Ted convinced the town 644 00:24:49,388 --> 00:24:51,921 that your Nashville success would rub off on the concert. 645 00:24:52,054 --> 00:24:54,421 [scoffs] If only they knew. 646 00:24:54,554 --> 00:24:56,221 Knew what? 647 00:24:57,287 --> 00:24:59,755 Ahem. What'd you think of Lynette's guitar-playing? 648 00:24:59,888 --> 00:25:02,488 She might be a good fit for the concert's band. 649 00:25:02,621 --> 00:25:05,321 - Yeah, she's all right. - I mean, she's no Sara Thompson. 650 00:25:05,454 --> 00:25:07,321 [chuckles] Well, you may joke, 651 00:25:07,454 --> 00:25:09,187 but back in the day, we were pretty good. 652 00:25:09,321 --> 00:25:11,688 - Yeah. - You especially. 653 00:25:11,821 --> 00:25:13,855 It's a shame you didn't take the stage tonight. 654 00:25:13,988 --> 00:25:15,221 I was looking forward to watching you. 655 00:25:15,354 --> 00:25:17,054 Well, I didn't come here to sing. 656 00:25:17,187 --> 00:25:20,321 I came here to produce a show with fresh talent... 657 00:25:20,454 --> 00:25:23,021 and fresh I am not. 658 00:25:23,154 --> 00:25:25,588 Oh, come on. What are you talking about? 659 00:25:27,654 --> 00:25:30,054 I'd better get back to the ticket booth. 660 00:25:30,187 --> 00:25:31,054 'Kay. 661 00:25:31,187 --> 00:25:33,821 Thanks for stepping in today. 662 00:25:33,955 --> 00:25:35,721 You really helped me out. 663 00:25:35,855 --> 00:25:40,221 Um, you start rehearsals tomorrow, right? 664 00:25:40,354 --> 00:25:42,521 Did you find another pianist? 665 00:25:42,654 --> 00:25:46,488 Yeah, I got one solid "maybe". 666 00:25:47,688 --> 00:25:50,454 You want me to play? 667 00:25:51,821 --> 00:25:52,688 Really? 668 00:25:52,821 --> 00:25:55,488 Yeah. Believe it or not, I had fun. 669 00:25:55,621 --> 00:25:58,454 Between the hassle of packing and the stress of work, 670 00:25:58,588 --> 00:26:00,388 I could use a little fun. 671 00:26:00,521 --> 00:26:02,721 "Fun". Right. 672 00:26:02,855 --> 00:26:05,054 Yeah, I could use that, too. 673 00:26:06,187 --> 00:26:06,955 All right. 674 00:26:07,087 --> 00:26:08,821 You're on. 675 00:26:10,054 --> 00:26:12,021 - Goodnight. - Night. 676 00:26:12,154 --> 00:26:14,521 [♪] 677 00:26:25,821 --> 00:26:28,621 [knocking at door] 678 00:26:32,187 --> 00:26:33,988 - Oh! Hi. - Hi. 679 00:26:34,121 --> 00:26:36,221 I was just dropping a book off for my daughter 680 00:26:36,354 --> 00:26:37,721 and I saw these on top of your car. 681 00:26:37,855 --> 00:26:39,321 I'm not sure if you left them or-- 682 00:26:39,454 --> 00:26:41,354 - I did, I did. Gosh. - [chuckles] 683 00:26:41,488 --> 00:26:42,688 Oh, please, come in. 684 00:26:42,821 --> 00:26:43,521 Okay. 685 00:26:43,654 --> 00:26:45,054 Can you put them right there? 686 00:26:45,187 --> 00:26:46,154 Yeah, for sure. 687 00:26:46,287 --> 00:26:48,654 Oh! Thank you. 688 00:26:48,788 --> 00:26:49,688 You're welcome. 689 00:26:49,821 --> 00:26:51,054 I swear, I'd forget my head. 690 00:26:51,187 --> 00:26:52,221 [laughs] 691 00:26:52,354 --> 00:26:54,354 I was just putting away some china. 692 00:26:54,488 --> 00:26:56,821 Oh, my mother used to have some nice china. 693 00:26:56,955 --> 00:26:59,354 I re-surfaced all her cabinet doors with glass, 694 00:26:59,488 --> 00:27:00,788 so she could see them. 695 00:27:00,921 --> 00:27:02,054 Oh, that sounds lovely. 696 00:27:02,187 --> 00:27:04,221 Actually, I'm doing the same thing 697 00:27:04,354 --> 00:27:05,888 for Caity right now, 698 00:27:06,021 --> 00:27:07,121 and I'd be happy to do yours, if you like. 699 00:27:07,254 --> 00:27:08,955 Oh. Heh. 700 00:27:09,087 --> 00:27:10,421 W-Well, thank you, 701 00:27:10,554 --> 00:27:11,955 b-but, no, I'm fine. 702 00:27:12,087 --> 00:27:13,454 [chuckles awkwardly] 703 00:27:13,588 --> 00:27:16,521 Okay. No, I understand. 704 00:27:16,654 --> 00:27:18,554 Hoo! I was bound to be bad at this. 705 00:27:18,688 --> 00:27:20,554 Bad at what? 706 00:27:20,688 --> 00:27:21,621 Pitching myself as a carpenter-- 707 00:27:21,755 --> 00:27:23,121 which I was for a while in my 20s, 708 00:27:23,254 --> 00:27:25,388 till I became an oil rigger. 709 00:27:25,521 --> 00:27:27,421 I get it. 710 00:27:27,554 --> 00:27:29,221 I know what starting over feels like. 711 00:27:29,354 --> 00:27:32,988 Yeah. Bet you handled it better than I do. 712 00:27:35,855 --> 00:27:37,988 George? 713 00:27:39,688 --> 00:27:40,621 Do you think you could 714 00:27:40,755 --> 00:27:43,421 do the interior of the cabinets in a cream? 715 00:27:43,554 --> 00:27:44,788 Absolutely. 716 00:27:44,921 --> 00:27:46,788 - Well, that'd be great. - Okay! 717 00:27:47,921 --> 00:27:49,621 I'll-- I'll see you soon. 718 00:27:49,755 --> 00:27:51,187 - Okay. Sounds good. - Okay. 719 00:27:55,021 --> 00:27:57,021 [twins] ♪ And heav'n And nature sing ♪ 720 00:27:57,154 --> 00:27:59,287 ♪ And heav'n and nature sing 721 00:27:59,421 --> 00:28:01,621 ♪ And heav'n And heav'n ♪ 722 00:28:01,755 --> 00:28:03,788 ♪ And nature sing 723 00:28:03,921 --> 00:28:05,354 Okay. That was great. 724 00:28:05,488 --> 00:28:08,121 Um, I'd like to try something. 725 00:28:08,254 --> 00:28:09,888 Maybe we should harmonize the chorus. 726 00:28:11,621 --> 00:28:13,988 Sara? Could we maybe show them? 727 00:28:14,121 --> 00:28:15,521 - Yeah, sure. - Why don't you start 728 00:28:15,654 --> 00:28:16,521 at the refrain? 729 00:28:16,654 --> 00:28:18,287 And I was thinking I could take the melody 730 00:28:18,421 --> 00:28:19,988 and you do a lower harmony? 731 00:28:20,121 --> 00:28:21,287 That's a great idea. 732 00:28:21,421 --> 00:28:22,254 Okay. 733 00:28:22,388 --> 00:28:24,855 [♪] 734 00:28:24,988 --> 00:28:27,621 [together] ♪ Joy to the world 735 00:28:27,755 --> 00:28:30,121 ♪ The Lord is come 736 00:28:30,254 --> 00:28:34,888 ♪ Let Earth receive Her King 737 00:28:35,888 --> 00:28:38,921 ♪ Let ev'ry heart 738 00:28:39,054 --> 00:28:41,855 ♪ Prepare Him room 739 00:28:41,988 --> 00:28:44,621 ♪ And heav'n and nature sing 740 00:28:44,755 --> 00:28:47,688 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 741 00:28:47,821 --> 00:28:50,187 ♪ And heav'n And heav'n ♪ 742 00:28:50,321 --> 00:28:55,187 ♪ And nature sing 743 00:28:56,121 --> 00:28:57,488 - Cool. - We can do that. 744 00:28:57,621 --> 00:28:59,121 Okay. Great. 745 00:29:00,221 --> 00:29:01,354 Sara? 746 00:29:01,488 --> 00:29:03,021 I just-- I wanted to say thanks. 747 00:29:03,154 --> 00:29:04,421 For what? 748 00:29:04,554 --> 00:29:06,021 For making me look good in there. 749 00:29:06,154 --> 00:29:08,354 I'm supposed to be the big Nashville pro. 750 00:29:08,488 --> 00:29:09,554 What are you talking about? 751 00:29:09,688 --> 00:29:11,021 Harmonizing was your idea. 752 00:29:11,154 --> 00:29:12,388 And do you realize 753 00:29:12,521 --> 00:29:15,054 that no one's heard us sing in nearly a decade? 754 00:29:15,187 --> 00:29:16,187 That's crazy, right? 755 00:29:16,321 --> 00:29:18,021 I didn't feel the rust at all. 756 00:29:18,154 --> 00:29:19,087 Same. 757 00:29:19,221 --> 00:29:21,254 How did you feel? 758 00:29:21,388 --> 00:29:24,021 Uh, kind of liberated? 759 00:29:24,154 --> 00:29:26,454 Yeah. Music'll do that. 760 00:29:28,554 --> 00:29:30,354 I owe you an apology. 761 00:29:30,488 --> 00:29:32,254 For the way I left. 762 00:29:32,388 --> 00:29:35,054 I should have told you that I got a scholarship offer, 763 00:29:35,187 --> 00:29:37,187 and that I was considering it. 764 00:29:38,488 --> 00:29:40,287 Yeah, you should have. 765 00:29:41,488 --> 00:29:43,688 I just chickened out... 766 00:29:43,821 --> 00:29:45,988 and that's inexcusable. 767 00:29:46,121 --> 00:29:48,154 Yeah. It kinda was. 768 00:29:49,388 --> 00:29:52,187 It was the hardest decision that I've ever had to make. 769 00:29:52,321 --> 00:29:55,821 I knew I'd be disappointing you, 770 00:29:55,955 --> 00:29:57,521 but I was afraid if I told you, 771 00:29:57,654 --> 00:29:59,521 that you would talk me out of it, 772 00:29:59,654 --> 00:30:03,388 and then I'd be letting other people down. 773 00:30:03,521 --> 00:30:04,621 Like who? 774 00:30:05,454 --> 00:30:07,221 My teachers... 775 00:30:07,354 --> 00:30:08,621 my family. 776 00:30:10,688 --> 00:30:12,421 Well, I mean... 777 00:30:12,554 --> 00:30:14,888 it is a shame I wasn't on that list. 778 00:30:15,021 --> 00:30:16,588 Honestly? 779 00:30:16,721 --> 00:30:18,521 I just thought, somehow, 780 00:30:18,654 --> 00:30:21,221 we would always stay together, no matter what. 781 00:30:21,354 --> 00:30:22,755 What can I say? 782 00:30:22,888 --> 00:30:25,354 I'd never been in love before. 783 00:30:25,488 --> 00:30:27,788 Me neither. 784 00:30:29,488 --> 00:30:30,521 [car horn honks twice] 785 00:30:30,654 --> 00:30:31,755 Sara! 786 00:30:31,888 --> 00:30:33,688 Don't forget my Christmas party's tomorrow night! 787 00:30:33,821 --> 00:30:35,821 Remind your mom, too! 788 00:30:35,955 --> 00:30:37,688 I-I will! I hope we can make it! 789 00:30:40,821 --> 00:30:42,187 You hope? 790 00:30:42,321 --> 00:30:45,021 My Uncle Ted'll be crushed if you guys don't show. 791 00:30:45,154 --> 00:30:48,221 We have to pack and I'm working on this appeal. 792 00:30:48,354 --> 00:30:50,855 I can't just brush it off and hope for the best, so. 793 00:30:50,988 --> 00:30:52,087 You know what? 794 00:30:52,221 --> 00:30:53,888 I think maybe you're just afraid to trust your own talent. 795 00:30:54,021 --> 00:30:56,187 Mm, says the guy who wouldn't sing on stage 796 00:30:56,321 --> 00:30:57,421 at Santa Jam. 797 00:30:57,554 --> 00:30:59,254 [scoffs and chuckles] 798 00:30:59,388 --> 00:31:01,755 All right, look, I need to post the rest of the schedule. 799 00:31:01,888 --> 00:31:03,388 Okay. 800 00:31:07,121 --> 00:31:10,021 [♪] 801 00:31:15,121 --> 00:31:17,321 ♪ Joy to the world 802 00:31:17,454 --> 00:31:19,654 ♪ Mm-hmm-hmm-hmm-mm 803 00:31:19,788 --> 00:31:23,154 ♪ And heav'n and nature sing 804 00:31:23,287 --> 00:31:24,421 Well, someone's happy! 805 00:31:24,554 --> 00:31:25,955 What's gotten into you? 806 00:31:26,087 --> 00:31:27,087 [Sara laughs] 807 00:31:27,221 --> 00:31:29,588 I did a little singing at rehearsal, with Josh. 808 00:31:29,721 --> 00:31:31,621 Oh, really? How lovely. 809 00:31:31,755 --> 00:31:32,654 Can you hand me that? 810 00:31:32,788 --> 00:31:33,621 Yeah. 811 00:31:33,755 --> 00:31:34,788 How did it feel? 812 00:31:34,921 --> 00:31:36,621 It was fun, don't get me wrong, 813 00:31:36,755 --> 00:31:40,421 but it's also sad, just thinking about everything. 814 00:31:40,554 --> 00:31:43,488 You mean having to choose between Josh and college? 815 00:31:43,621 --> 00:31:44,421 No-- yeah. 816 00:31:44,554 --> 00:31:47,254 Josh, and making music. 817 00:31:47,388 --> 00:31:49,488 You know, I made that decision, 818 00:31:49,621 --> 00:31:53,221 and went back and forth a million times in my head, 819 00:31:53,354 --> 00:31:56,121 over the years, wondering if I made a mistake... 820 00:31:56,254 --> 00:31:58,921 was I ever even good enough to make it? 821 00:31:59,054 --> 00:32:00,654 Did you think I was good? 822 00:32:00,788 --> 00:32:02,388 Honey, I thought you were extraordinary. 823 00:32:02,521 --> 00:32:05,554 Did you say that to me back then? 824 00:32:05,688 --> 00:32:07,154 I'm sure I did. 825 00:32:07,287 --> 00:32:10,821 I know it was a tough time, but you chose wisely. 826 00:32:10,955 --> 00:32:13,187 Well, I chose what you wanted me to choose, 827 00:32:13,321 --> 00:32:14,855 so you're a little bit biased. 828 00:32:14,988 --> 00:32:16,988 Well, look how well how it turned out. 829 00:32:17,121 --> 00:32:19,421 [huffs] If you say so. 830 00:32:21,187 --> 00:32:23,021 Uh, I have some work to do, so I'll see you later. 831 00:32:23,154 --> 00:32:23,888 Okay. 832 00:32:24,021 --> 00:32:26,588 [♪] 833 00:32:32,621 --> 00:32:33,855 [Anna] Good morning, Sara. 834 00:32:33,988 --> 00:32:36,221 I didn't sleep well last night. 835 00:32:36,354 --> 00:32:39,321 Oh, well, that's not like you. 836 00:32:39,454 --> 00:32:41,888 I couldn't stop thinking about what you said. 837 00:32:42,021 --> 00:32:43,054 Sara, years ago, 838 00:32:43,187 --> 00:32:45,588 I never meant to make your decision for you. 839 00:32:47,021 --> 00:32:48,821 That's what it felt like. 840 00:32:48,955 --> 00:32:51,988 I'd lived a life in music, 841 00:32:52,121 --> 00:32:54,154 and I knew it was hard. 842 00:32:54,287 --> 00:32:56,321 I understand. 843 00:32:56,454 --> 00:32:57,388 Very sensible. 844 00:32:57,521 --> 00:33:01,054 And now I can afford to pay my bills 845 00:33:01,187 --> 00:33:02,721 and a whole lot more, 846 00:33:02,855 --> 00:33:05,087 and, uh... 847 00:33:05,221 --> 00:33:07,788 what if I've missed out on my best life? 848 00:33:07,921 --> 00:33:09,154 Oh, Sara... 849 00:33:10,221 --> 00:33:12,888 I'm sorry. I-I don't have time for this. 850 00:33:13,021 --> 00:33:14,721 I've got to get back to work, 851 00:33:14,855 --> 00:33:16,755 you've got to drop stuff off at the condo, right? 852 00:33:16,888 --> 00:33:18,721 Yeah, a bunch of linens and stuff. 853 00:33:18,855 --> 00:33:21,287 [Sara sighs] 854 00:33:21,421 --> 00:33:23,388 Go. I'll be fine. 855 00:33:25,221 --> 00:33:26,187 Okay. 856 00:33:27,421 --> 00:33:30,187 [♪] 857 00:33:35,421 --> 00:33:38,888 Don't worry about the dishes! I'll do them later! 858 00:33:39,021 --> 00:33:40,588 - Oh. Hi! - Hi! 859 00:33:40,721 --> 00:33:43,054 You must be Anna. I'm Caitlin Brooks. 860 00:33:43,187 --> 00:33:44,054 George's daughter. 861 00:33:44,187 --> 00:33:46,121 It's so nice to meet you. 862 00:33:46,254 --> 00:33:47,254 Oh, Dad has been saying 863 00:33:47,388 --> 00:33:49,254 how lucky I am to have you as a neighbor. 864 00:33:49,388 --> 00:33:50,221 Has he, now? 865 00:33:50,354 --> 00:33:51,755 Well, I guess I'll just have to try 866 00:33:51,888 --> 00:33:52,888 to live up to his opinion. 867 00:33:53,021 --> 00:33:53,855 [laughs] 868 00:33:53,988 --> 00:33:55,721 - Oh... - Hey! We have to hurry. 869 00:33:55,855 --> 00:33:57,221 Do you have the cookies for the assembly? 870 00:33:57,354 --> 00:33:59,388 A fellow teacher and neighbor. I've got 'em. 871 00:33:59,521 --> 00:34:00,788 Sprinkles and sugar, both. 872 00:34:00,921 --> 00:34:02,821 I said chocolate-frosted. 873 00:34:02,955 --> 00:34:03,988 No chocolate-frosted, 874 00:34:04,121 --> 00:34:05,788 and Susie Braun's mom is gonna put me in a timeout. 875 00:34:05,921 --> 00:34:06,855 Leonard, Leonard! 876 00:34:06,988 --> 00:34:08,788 You are bringing the chocolate-frosted. 877 00:34:09,821 --> 00:34:11,187 I'm bringing the chocolate-frosted. 878 00:34:11,321 --> 00:34:13,621 - Uh-huh. - Yes! Yes. That's what I said. 879 00:34:13,755 --> 00:34:16,621 Okay. Nice to meet you! 880 00:34:16,755 --> 00:34:18,588 Nice to meet you. 881 00:34:21,654 --> 00:34:22,755 She's lovely. 882 00:34:22,888 --> 00:34:24,955 Yeah, I think so, too. 883 00:34:25,087 --> 00:34:27,254 Is it too soon to start your cabinets? 884 00:34:27,388 --> 00:34:28,621 Um... 885 00:34:28,755 --> 00:34:30,621 No. That would be fine. 886 00:34:30,755 --> 00:34:33,454 Okay. Great. 887 00:34:33,588 --> 00:34:36,254 [♪] 888 00:34:44,621 --> 00:34:45,821 Hi. 889 00:34:45,955 --> 00:34:48,121 Hey. What are you doing here? 890 00:34:48,254 --> 00:34:50,121 I, uh, needed to stretch my legs 891 00:34:50,254 --> 00:34:51,621 before they went numb. 892 00:34:51,755 --> 00:34:52,788 Whatcha doing? 893 00:34:52,921 --> 00:34:53,955 Yeah, I believe 894 00:34:54,087 --> 00:34:55,955 there's a cherished theatrical term for this-- 895 00:34:56,087 --> 00:34:56,988 "grunt work". 896 00:34:57,121 --> 00:34:58,121 [chuckles] 897 00:34:58,254 --> 00:35:00,521 It's my attempt at a set on a shoestring budget. 898 00:35:00,654 --> 00:35:01,721 [inhales deeply] 899 00:35:01,855 --> 00:35:04,554 Yeah, a year ago, I was playing national tours. 900 00:35:04,688 --> 00:35:07,788 Now look-- painting snowflakes. 901 00:35:08,821 --> 00:35:11,855 What really happened with your music, Josh? 902 00:35:15,121 --> 00:35:17,154 Uh... 903 00:35:18,654 --> 00:35:21,354 ...the national tours were for headliners. 904 00:35:21,488 --> 00:35:23,354 I was just in the band. 905 00:35:23,488 --> 00:35:25,187 And I got frustrated, 906 00:35:25,321 --> 00:35:27,021 I decided to go all-in on myself, 907 00:35:27,154 --> 00:35:28,855 before it was too late. 908 00:35:28,988 --> 00:35:30,021 Too late? [snickers] 909 00:35:30,154 --> 00:35:32,187 What were you, 29? 910 00:35:32,321 --> 00:35:33,688 Oh, come on, there are tons of guys 911 00:35:33,821 --> 00:35:36,354 in the "Home for Retired Musicians" by 29. 912 00:35:36,488 --> 00:35:38,354 Yeah, I said no to every single job 913 00:35:38,488 --> 00:35:41,021 and I spent every dime I had on my solo career. 914 00:35:41,154 --> 00:35:42,521 And? 915 00:35:42,654 --> 00:35:44,354 Oh, radio silence... 916 00:35:44,488 --> 00:35:47,855 until I landed this gig at the best club in town. 917 00:35:47,988 --> 00:35:49,688 - Nice! - Yeah, you would think. 918 00:35:49,821 --> 00:35:51,087 But... 919 00:35:51,221 --> 00:35:53,654 right before signing, they changed bookers, 920 00:35:53,788 --> 00:35:54,688 and I was out. 921 00:35:54,821 --> 00:35:55,755 But hey-- 922 00:35:55,888 --> 00:35:56,688 best thing that could've happened 923 00:35:56,821 --> 00:35:57,855 to my painting career. 924 00:35:57,988 --> 00:35:59,388 [chuckles dryly] 925 00:35:59,521 --> 00:36:02,221 Um, I can stick around and help out, if you want. 926 00:36:02,354 --> 00:36:04,087 Don't you have a lot of work to do at your mom's? 927 00:36:04,221 --> 00:36:05,955 Mm, yeah, I'm slammed, but... 928 00:36:06,087 --> 00:36:07,988 No, you'll be more productive there than here. 929 00:36:08,121 --> 00:36:10,321 I really don't mind staying. 930 00:36:10,454 --> 00:36:11,955 Sara? 931 00:36:12,087 --> 00:36:14,121 You're the one that has a real career. 932 00:36:14,254 --> 00:36:16,488 You have a real career, too. 933 00:36:16,621 --> 00:36:17,955 Yeah, sure. 934 00:36:18,087 --> 00:36:20,988 Legions of adoring fans, wherever I turn. 935 00:36:21,121 --> 00:36:23,454 Come on. That's just fame. 936 00:36:23,588 --> 00:36:25,588 What happened to the guy I knew 937 00:36:25,721 --> 00:36:29,187 who was just in it because he loved the process? 938 00:36:32,921 --> 00:36:36,021 Please, just go. 939 00:36:37,287 --> 00:36:39,221 Okay. 940 00:36:41,054 --> 00:36:43,388 [♪] 941 00:37:00,254 --> 00:37:01,921 They're lovely! 942 00:37:02,054 --> 00:37:04,955 Really beautiful. Thank you, George. 943 00:37:05,087 --> 00:37:06,254 You're welcome. 944 00:37:06,388 --> 00:37:08,454 They still need to be painted, 945 00:37:08,588 --> 00:37:11,254 but maybe you can be my second reference. 946 00:37:11,388 --> 00:37:13,221 I've got Caity, but everybody knows 947 00:37:13,354 --> 00:37:15,187 your daughter'll vouch for you, right? 948 00:37:18,354 --> 00:37:19,721 Something wrong? 949 00:37:19,855 --> 00:37:22,221 No. No, everything is fine. 950 00:37:22,354 --> 00:37:23,721 What do I owe you for the cabinets? 951 00:37:23,855 --> 00:37:25,054 Oh, come on. 952 00:37:25,187 --> 00:37:26,421 Something's going on. 953 00:37:26,554 --> 00:37:29,888 It's either family or job. Which is it? 954 00:37:30,021 --> 00:37:31,254 Oh, it's just 955 00:37:31,388 --> 00:37:32,721 I'm working through something with my daughter. 956 00:37:32,855 --> 00:37:34,287 Oh... 957 00:37:34,421 --> 00:37:35,755 Oh, I'm sorry, George. 958 00:37:35,888 --> 00:37:38,121 I should just keep moving down my Christmas to-do list. 959 00:37:38,254 --> 00:37:39,888 Let me pay you for the cabinets. 960 00:37:40,021 --> 00:37:41,287 If you want to pay me back, 961 00:37:41,421 --> 00:37:42,554 why don't you just educate me 962 00:37:42,688 --> 00:37:45,121 on the highlights of an Oakcrest Christmas? 963 00:37:45,254 --> 00:37:47,254 Have you been to the Knothole Diner yet? 964 00:37:47,388 --> 00:37:48,554 No. 965 00:37:48,688 --> 00:37:50,654 It's almost noon. How about lunch? 966 00:37:53,187 --> 00:37:55,554 No, I really should get back-- 967 00:37:55,688 --> 00:37:56,988 Well, don't you eat lunch? 968 00:37:57,888 --> 00:38:00,955 No, I... Yes, I do, I eat lunch. 969 00:38:01,087 --> 00:38:03,021 Well, good, 'cause I just heard of 970 00:38:03,154 --> 00:38:04,688 a great diner we could check out. 971 00:38:04,821 --> 00:38:07,154 [♪] 972 00:38:07,287 --> 00:38:09,654 [Anna] So, where did you move here from, George? 973 00:38:09,788 --> 00:38:11,488 I came here from Iowa. 974 00:38:11,621 --> 00:38:14,187 Most of my work was out of town. 975 00:38:14,321 --> 00:38:15,654 Oh. 976 00:38:15,788 --> 00:38:19,121 The long hours away got to be too much for my ex-wife. 977 00:38:20,421 --> 00:38:25,121 When Caity moved here, I realized that... 978 00:38:25,254 --> 00:38:26,955 I needed to follow. 979 00:38:27,087 --> 00:38:29,287 Get to know my daughter again, 980 00:38:29,421 --> 00:38:31,121 make up for lost time. 981 00:38:31,254 --> 00:38:33,054 How's that going? 982 00:38:33,955 --> 00:38:35,287 It's getting there. 983 00:38:35,421 --> 00:38:37,888 It's never easy, making up for past mistakes. 984 00:38:38,821 --> 00:38:40,388 You speaking first-hand? 985 00:38:41,588 --> 00:38:43,121 [deep breath] 986 00:38:43,254 --> 00:38:46,354 Sara threw me a curve yesterday. 987 00:38:46,488 --> 00:38:50,454 You know, back in high school, she had to make a career choice. 988 00:38:50,588 --> 00:38:51,788 I remember trying so hard 989 00:38:51,921 --> 00:38:54,654 to advise without pushing... 990 00:38:54,788 --> 00:38:56,654 But? 991 00:38:56,788 --> 00:38:59,287 Now I'm not sure she's happy with her decision, 992 00:38:59,421 --> 00:39:02,354 or if I was objective enough. 993 00:39:02,488 --> 00:39:04,221 Ahh, well, it's a rare species-- 994 00:39:04,354 --> 00:39:05,855 an objective mother. 995 00:39:07,354 --> 00:39:09,921 You know, her father was a musician. 996 00:39:10,054 --> 00:39:11,721 We nearly ended up broke. 997 00:39:11,855 --> 00:39:16,187 Being a performer became like a bad dream to me. 998 00:39:16,321 --> 00:39:17,688 It still is. 999 00:39:17,821 --> 00:39:19,521 Well... 1000 00:39:19,654 --> 00:39:23,087 no one gives you a book on how to be the perfect parent. 1001 00:39:23,221 --> 00:39:24,688 The way I look at it, 1002 00:39:24,821 --> 00:39:26,755 you just stay in the batter's box 1003 00:39:26,888 --> 00:39:28,688 and keep on swinging. 1004 00:39:28,821 --> 00:39:31,855 We only get so much time with the ones we love. 1005 00:39:31,988 --> 00:39:33,654 That's so true. 1006 00:39:34,855 --> 00:39:36,354 You're pushing those my way. 1007 00:39:36,488 --> 00:39:37,755 I am. Would you like to try one? 1008 00:39:37,888 --> 00:39:39,654 - Absolutely! - I can't eat another bite. 1009 00:39:41,888 --> 00:39:44,187 [♪] 1010 00:40:02,821 --> 00:40:04,788 [♪] 1011 00:40:19,221 --> 00:40:21,187 [♪] 1012 00:40:56,287 --> 00:40:57,521 [cassette crackles] 1013 00:40:57,654 --> 00:40:58,855 Thank you so much. 1014 00:40:58,988 --> 00:41:00,154 I may be Mike Thompson-- 1015 00:41:00,287 --> 00:41:01,788 it is my name on the drum kit-- 1016 00:41:01,921 --> 00:41:03,588 but here's the real star of the band 1017 00:41:03,721 --> 00:41:04,621 and my life-- 1018 00:41:04,755 --> 00:41:05,921 Anna Thompson. 1019 00:41:06,054 --> 00:41:07,621 [music rises] 1020 00:41:07,755 --> 00:41:10,354 [♪] 1021 00:41:13,254 --> 00:41:16,421 [Anna] ♪ O, holy night 1022 00:41:16,554 --> 00:41:20,721 ♪ The stars Are brightly shining ♪ 1023 00:41:21,788 --> 00:41:28,521 ♪ It is the night Of our dear savior's birth ♪ 1024 00:41:30,621 --> 00:41:37,588 ♪ Long lay the world In sin and error pining ♪ 1025 00:41:38,688 --> 00:41:41,087 ♪ Till he appear'd 1026 00:41:41,221 --> 00:41:44,888 ♪ And the soul felt its worth 1027 00:41:46,888 --> 00:41:50,154 ♪ A thrill of hope 1028 00:41:50,287 --> 00:41:54,287 ♪ The weary world rejoices 1029 00:41:54,421 --> 00:41:57,821 ♪ For yonder breaks 1030 00:41:57,955 --> 00:42:00,988 ♪ A new and glorious... 1031 00:42:01,121 --> 00:42:02,354 Mom? 1032 00:42:02,488 --> 00:42:03,921 I've never heard you sing like that. 1033 00:42:04,955 --> 00:42:07,021 I'd forgotten about that recording. 1034 00:42:07,154 --> 00:42:08,988 You were good. 1035 00:42:09,121 --> 00:42:10,321 Really good! 1036 00:42:11,287 --> 00:42:12,988 It's from another life. 1037 00:42:13,121 --> 00:42:14,654 ♪ O, hear the angel voices-- 1038 00:42:14,788 --> 00:42:15,688 [click] 1039 00:42:15,821 --> 00:42:17,221 Was that life so terrible? 1040 00:42:17,354 --> 00:42:19,955 It sure didn't sound like it, from the tape. 1041 00:42:20,087 --> 00:42:22,588 How did you leave all that behind? 1042 00:42:25,121 --> 00:42:28,221 Because we had to survive, honey. 1043 00:42:28,354 --> 00:42:29,688 Uh, for some reason, I had it in my head 1044 00:42:29,821 --> 00:42:31,721 that you would just sing backup for Dad, 1045 00:42:31,855 --> 00:42:34,254 but you were so much more than that. 1046 00:42:35,287 --> 00:42:37,454 Did you guys write together, too? 1047 00:42:37,588 --> 00:42:39,154 How did you even meet? 1048 00:42:39,287 --> 00:42:42,154 Th-There are so many things that you've never told me! 1049 00:42:48,621 --> 00:42:50,755 I met your father... 1050 00:42:52,321 --> 00:42:54,488 ...at a Lights Carols Christmas Concert. 1051 00:42:54,621 --> 00:42:56,721 [astonished laugh] 1052 00:42:56,855 --> 00:42:57,888 I never knew that. 1053 00:42:58,021 --> 00:42:58,988 Yeah. 1054 00:42:59,121 --> 00:43:03,054 He'd come down from Nashville with a band. 1055 00:43:03,187 --> 00:43:05,855 There is such a thing as love at first sight. 1056 00:43:05,988 --> 00:43:06,888 By the next Christmas, 1057 00:43:07,021 --> 00:43:09,888 we were married and on the road together. 1058 00:43:10,021 --> 00:43:12,287 Then you came along. 1059 00:43:12,421 --> 00:43:14,554 Life wasn't perfect... 1060 00:43:14,688 --> 00:43:17,855 but it was filled with music and love. 1061 00:43:19,187 --> 00:43:20,888 Until it wasn't? 1062 00:43:21,855 --> 00:43:24,054 Until it wasn't. 1063 00:43:24,187 --> 00:43:26,755 Until that night when your father's car 1064 00:43:26,888 --> 00:43:29,721 skidded off the road in that terrible rain, 1065 00:43:29,855 --> 00:43:31,855 and then that life was over. 1066 00:43:33,721 --> 00:43:37,221 And next came the hard part. 1067 00:43:37,354 --> 00:43:39,388 Struggling and scrimping, 1068 00:43:39,521 --> 00:43:42,121 and just trying to put one foot in front of the other, 1069 00:43:42,254 --> 00:43:44,254 and keep us going. 1070 00:43:44,388 --> 00:43:46,087 But you did. 1071 00:43:46,221 --> 00:43:47,388 You saved us. 1072 00:43:52,187 --> 00:43:54,588 Honey, I guess I was just always afraid 1073 00:43:54,721 --> 00:43:56,988 that lightning could strike again. 1074 00:43:57,888 --> 00:44:00,154 When you were a senior in high school, 1075 00:44:00,287 --> 00:44:02,855 I saw you following in my footsteps. 1076 00:44:02,988 --> 00:44:05,121 Falling in love with a handsome musician, 1077 00:44:05,254 --> 00:44:08,955 imagining a fairytale life in music... 1078 00:44:10,388 --> 00:44:14,654 ...and I was just so afraid 1079 00:44:14,788 --> 00:44:18,187 that something like that could happen to you, 1080 00:44:18,321 --> 00:44:21,121 and I wanted to protect you. 1081 00:44:23,421 --> 00:44:27,187 Well, hearing all this helps me understand. 1082 00:44:27,321 --> 00:44:28,888 Thanks for that. 1083 00:44:30,488 --> 00:44:32,621 I am sorry, honey. 1084 00:44:33,588 --> 00:44:36,388 I really should have told you this sooner. 1085 00:44:37,821 --> 00:44:40,788 Uh, you should get ready for Ted's party. 1086 00:44:40,921 --> 00:44:41,788 "We". 1087 00:44:41,921 --> 00:44:43,955 We should go get ready for Ted's party. 1088 00:44:44,087 --> 00:44:46,621 Uh, no, I cannot go. I have to work to do. 1089 00:44:46,755 --> 00:44:47,788 - What? - Yeah. 1090 00:44:47,921 --> 00:44:50,121 Ted Ramsey is one of this family's best friends. 1091 00:44:50,254 --> 00:44:51,955 Yeah, but if I get my brief done now, 1092 00:44:52,087 --> 00:44:54,955 then it means we have more time together tomorrow 1093 00:44:55,087 --> 00:44:56,121 - to pack. - Packing? 1094 00:44:56,254 --> 00:44:57,654 It's just packing! 1095 00:44:57,788 --> 00:45:00,454 I-- I don't have anything to wear, either. 1096 00:45:01,855 --> 00:45:04,254 I think I can fix that. 1097 00:45:04,388 --> 00:45:05,388 Come on! 1098 00:45:05,521 --> 00:45:06,988 Come, come, come! 1099 00:45:09,654 --> 00:45:10,755 Open it. 1100 00:45:10,888 --> 00:45:12,588 It's not Christmas. 1101 00:45:12,721 --> 00:45:14,154 Well, we got a tree, we got stockings-- 1102 00:45:14,287 --> 00:45:16,321 it's close enough. 1103 00:45:17,354 --> 00:45:19,021 Oh... 1104 00:45:19,154 --> 00:45:21,755 Mom! It's beautiful. 1105 00:45:21,888 --> 00:45:24,221 Well, I'm a single mother in a small town 1106 00:45:24,354 --> 00:45:26,688 who doesn't get to see her daughter nearly enough, 1107 00:45:26,821 --> 00:45:27,888 and who worries 1108 00:45:28,021 --> 00:45:30,721 that her daughter doesn't have nearly enough fun. 1109 00:45:30,855 --> 00:45:34,688 Well, it's more than enough just to be home, helping you. 1110 00:45:34,821 --> 00:45:36,354 This is me helping you back. 1111 00:45:36,488 --> 00:45:39,021 And that's all I ever want for Christmas. 1112 00:45:39,154 --> 00:45:40,588 Oh, it's so pretty. 1113 00:45:40,721 --> 00:45:43,454 I can't wait to see it on you. Come on, let's go. 1114 00:45:48,087 --> 00:45:51,054 [♪] 1115 00:45:56,488 --> 00:45:57,354 You know this isn't 1116 00:45:57,488 --> 00:45:58,821 an ugly Christmas sweater party, right? 1117 00:45:58,955 --> 00:46:00,521 - Yeah, I know. - Okay. 1118 00:46:00,654 --> 00:46:01,688 [clink] 1119 00:46:01,821 --> 00:46:04,354 [♪] 1120 00:46:12,988 --> 00:46:15,955 Sara! Hi! Come say hi to the Johnsons. 1121 00:46:25,488 --> 00:46:27,521 Hey! Christmas music. 1122 00:46:27,654 --> 00:46:31,054 You know, we should all sing. Um, can anyone play? 1123 00:46:31,187 --> 00:46:32,654 [Ted, loudly] Oh, you want singing? 1124 00:46:32,788 --> 00:46:35,755 I heard Sara and Josh singing at rehearsal. 1125 00:46:35,888 --> 00:46:37,521 They're dynamite! 1126 00:46:37,654 --> 00:46:38,855 Oh, no, no. 1127 00:46:38,988 --> 00:46:40,855 Yeah. "Sara and Josh!" 1128 00:46:40,988 --> 00:46:42,388 [all] Sara and Josh! 1129 00:46:45,521 --> 00:46:46,821 Sara and Josh! 1130 00:46:51,554 --> 00:46:53,321 Ahem. 1131 00:46:58,688 --> 00:47:01,388 [♪] 1132 00:47:02,421 --> 00:47:07,488 ♪ O, come all ye faithful 1133 00:47:07,621 --> 00:47:11,955 ♪ Joyful and triumphant 1134 00:47:12,087 --> 00:47:17,221 ♪ O, come ye O, come ye ♪ 1135 00:47:17,354 --> 00:47:21,087 ♪ To Bethlehem 1136 00:47:22,054 --> 00:47:26,654 ♪ Come and behold Him 1137 00:47:26,788 --> 00:47:31,254 ♪ Born the King of Angels 1138 00:47:31,388 --> 00:47:35,421 - ♪ O, come let us adore Him - ♪ O, come... 1139 00:47:35,554 --> 00:47:40,154 ♪ O, come let us adore Him ♪ 1140 00:47:40,287 --> 00:47:45,955 [together] ♪ O, come let us adore Him 1141 00:47:46,087 --> 00:47:51,654 ♪ Christ the Lord 1142 00:47:51,788 --> 00:47:53,788 - Whoo! - [all cheering] 1143 00:47:53,921 --> 00:47:55,921 Encore! Encore! 1144 00:47:56,054 --> 00:47:57,454 One more! 1145 00:47:57,588 --> 00:47:58,454 I gotta get going. 1146 00:47:58,588 --> 00:48:01,187 [Imogene] Oh, Josh! Would Sonny desert Cher? 1147 00:48:01,321 --> 00:48:02,187 I have to open the theater 1148 00:48:02,321 --> 00:48:04,021 for a guy who's delivering the lights. 1149 00:48:04,154 --> 00:48:05,321 Tonight? 1150 00:48:05,454 --> 00:48:06,788 Yeah. Yeah, he's doing me a favor. 1151 00:48:08,354 --> 00:48:09,821 Besides, you don't-- you don't need me. 1152 00:48:09,955 --> 00:48:11,488 You all have the real deal right here-- 1153 00:48:11,621 --> 00:48:12,855 give it up for Sara Thompson! 1154 00:48:12,988 --> 00:48:15,554 - Whoo! - [cheering] 1155 00:48:15,688 --> 00:48:17,087 [applause] 1156 00:48:18,154 --> 00:48:20,554 - I told you they were great! - No, they were fantastic. 1157 00:48:20,688 --> 00:48:23,254 [♪] 1158 00:48:43,187 --> 00:48:45,254 [♪] 1159 00:48:58,121 --> 00:48:59,888 [Josh strums a guitar] 1160 00:49:03,388 --> 00:49:05,721 - [stops playing] - How're the lights coming along? 1161 00:49:05,855 --> 00:49:07,054 Uh, work in progress. 1162 00:49:07,187 --> 00:49:09,721 Well, at least there was a light delivery tonight. 1163 00:49:09,855 --> 00:49:11,388 That sounded super-fake. 1164 00:49:11,521 --> 00:49:13,621 Yeah, about that, um... 1165 00:49:13,755 --> 00:49:16,054 [weak chuckle] ...they were actually delivered this morning. 1166 00:49:17,721 --> 00:49:19,821 Why did you leave the party, then? 1167 00:49:22,187 --> 00:49:24,654 Uh, because I realized... 1168 00:49:25,755 --> 00:49:26,755 ...after singing together again, 1169 00:49:26,888 --> 00:49:29,588 I will never be as good solo as we were together. 1170 00:49:29,721 --> 00:49:32,121 [scoffs] That is all in your head. 1171 00:49:32,254 --> 00:49:34,121 It's not true. 1172 00:49:35,221 --> 00:49:37,988 Believe it or not, I really have to get this done. 1173 00:49:40,354 --> 00:49:43,087 [sighs] 1174 00:49:43,221 --> 00:49:46,955 You know, my mom and dad met at the Lights Carols concert-- 1175 00:49:47,087 --> 00:49:48,287 right here, 1176 00:49:48,421 --> 00:49:50,087 34 years ago. 1177 00:49:50,221 --> 00:49:51,721 I didn't know that. 1178 00:49:51,855 --> 00:49:53,054 Mm. 1179 00:49:53,187 --> 00:49:54,721 When I was five, 1180 00:49:54,855 --> 00:49:58,054 my dad wrote my mom a Christmas song. 1181 00:49:58,187 --> 00:50:00,488 She was gonna play it in that year's concert. 1182 00:50:01,721 --> 00:50:04,021 But by December, we'd lost him. 1183 00:50:05,054 --> 00:50:06,855 What happened to the song? 1184 00:50:08,021 --> 00:50:09,588 [chuckles] 1185 00:50:09,721 --> 00:50:11,521 I just found it. 1186 00:50:13,087 --> 00:50:15,054 Where are you going with this? 1187 00:50:15,187 --> 00:50:18,388 What if it were played in this year's concert? 1188 00:50:18,521 --> 00:50:19,888 Are you serious? 1189 00:50:20,021 --> 00:50:22,054 You think you could ever convince your mom to sing again? 1190 00:50:22,187 --> 00:50:24,221 No, absolutely not. 1191 00:50:24,354 --> 00:50:26,187 But... 1192 00:50:26,321 --> 00:50:28,054 what if we did it? 1193 00:50:28,921 --> 00:50:29,955 You and me. 1194 00:50:30,087 --> 00:50:32,287 That's-- that's crazy. 1195 00:50:32,421 --> 00:50:34,221 That... Uh... 1196 00:50:34,354 --> 00:50:36,087 but it... 1197 00:50:36,221 --> 00:50:37,888 might actually work. 1198 00:50:39,855 --> 00:50:41,254 Are you sure you want to do this? 1199 00:50:41,388 --> 00:50:43,254 I want to dedicate it to my parents... 1200 00:50:43,388 --> 00:50:44,621 show my mom that... 1201 00:50:44,755 --> 00:50:48,287 even though dreams don't always come true the way you imagine, 1202 00:50:48,421 --> 00:50:51,187 doesn't mean you should give up on them. 1203 00:50:53,588 --> 00:50:54,988 I can relate to that. 1204 00:50:56,221 --> 00:50:58,821 [♪] 1205 00:51:05,654 --> 00:51:07,187 [footsteps] 1206 00:51:07,321 --> 00:51:08,354 All right, I am off 1207 00:51:08,488 --> 00:51:10,121 to go do some work with Josh at the theater. 1208 00:51:10,254 --> 00:51:11,454 Okay! 1209 00:51:11,588 --> 00:51:13,287 I like this. 1210 00:51:13,421 --> 00:51:14,688 What? 1211 00:51:14,821 --> 00:51:16,454 You know-- energy, smiling. 1212 00:51:16,588 --> 00:51:17,955 Please. It is just the caffeine, okay? 1213 00:51:18,087 --> 00:51:19,287 Got to go! 1214 00:51:19,421 --> 00:51:20,621 [mock gasp] 1215 00:51:20,755 --> 00:51:22,621 [laughs] 1216 00:51:22,755 --> 00:51:24,054 Well, have fun! 1217 00:51:26,221 --> 00:51:27,955 [door closes] 1218 00:51:28,087 --> 00:51:30,421 [♪] 1219 00:51:50,287 --> 00:51:51,654 [begins to play] 1220 00:51:51,788 --> 00:51:54,421 ♪ Mm, mm, mm-mm 1221 00:51:54,554 --> 00:51:56,821 ♪ Mm, hmm-hmm 1222 00:51:56,955 --> 00:51:58,654 ♪ Mm 1223 00:51:58,788 --> 00:52:00,888 ♪ Mm, hmm-hmm 1224 00:52:01,021 --> 00:52:03,488 [continues humming melody] 1225 00:52:05,988 --> 00:52:08,554 ♪ O, holy night 1226 00:52:08,688 --> 00:52:12,054 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1227 00:52:12,187 --> 00:52:18,321 ♪ It is the night of our dear savior's birth ♪ 1228 00:52:19,654 --> 00:52:22,454 [chuckles softly as she stops playing] 1229 00:52:27,688 --> 00:52:30,388 All of my dad's cassettes are amazing. 1230 00:52:30,521 --> 00:52:32,855 I want to listen to every one of 'em. 1231 00:52:32,988 --> 00:52:35,287 And then, there's... this. 1232 00:52:41,654 --> 00:52:43,187 Wow! 1233 00:52:43,321 --> 00:52:45,021 This is incredible. 1234 00:52:45,154 --> 00:52:46,721 I'm telling you-- we can crush it. 1235 00:52:46,855 --> 00:52:48,521 [mouths word] 1236 00:52:48,654 --> 00:52:50,388 Sara... 1237 00:52:50,521 --> 00:52:53,254 this song-- 1238 00:52:53,388 --> 00:52:56,354 it's your family's legacy. 1239 00:52:56,488 --> 00:52:59,087 If this performance is for your mom... 1240 00:52:59,221 --> 00:53:00,755 I think you should sing it solo. 1241 00:53:00,888 --> 00:53:02,654 No, I could not begin to do that. 1242 00:53:02,788 --> 00:53:05,821 You want your mom to rediscover the thrill of music, right? 1243 00:53:05,955 --> 00:53:06,921 - Yeah. - Well, 1244 00:53:07,054 --> 00:53:08,254 what's stronger than if it comes from you? 1245 00:53:08,388 --> 00:53:11,888 We... are stronger, together. 1246 00:53:12,888 --> 00:53:14,755 You said that. Remember? 1247 00:53:14,888 --> 00:53:15,755 [chuckles] 1248 00:53:15,888 --> 00:53:17,021 Yeah. 1249 00:53:21,821 --> 00:53:24,254 [♪] 1250 00:53:28,955 --> 00:53:30,821 Now remember, Ellie, on this one, 1251 00:53:30,955 --> 00:53:32,988 just try to have fun, okay? 1252 00:53:33,121 --> 00:53:34,154 - Okay! - Okay. 1253 00:53:34,287 --> 00:53:36,021 All right. Watch me. I'll count you in, okay? 1254 00:53:36,154 --> 00:53:37,287 Okay. 1255 00:53:40,454 --> 00:53:41,855 Three, four... 1256 00:53:41,988 --> 00:53:44,054 ♪ O Christmas tree 1257 00:53:44,187 --> 00:53:46,054 ♪ O Christmas tree... 1258 00:53:46,187 --> 00:53:48,154 ♪ How lovely... 1259 00:53:48,287 --> 00:53:49,654 ♪ Are your... 1260 00:53:49,788 --> 00:53:50,788 ♪ Your... 1261 00:53:52,154 --> 00:53:54,087 Okay. Let's stop. Um... 1262 00:53:55,287 --> 00:53:57,488 It's "branches," right, Ellie? 1263 00:53:57,621 --> 00:53:59,721 I know, but I just keep forgetting. 1264 00:53:59,855 --> 00:54:02,321 Okay, uh... 1265 00:54:03,488 --> 00:54:04,421 Tell you what. 1266 00:54:04,554 --> 00:54:05,621 If you forget again, 1267 00:54:05,755 --> 00:54:07,388 why don't you just take a peak at the Christmas tree 1268 00:54:07,521 --> 00:54:08,588 and it'll help you remember. 1269 00:54:08,721 --> 00:54:11,087 That's not a Christmas tree! That's a piece of wood. 1270 00:54:11,221 --> 00:54:12,721 [Sara laughs] 1271 00:54:12,855 --> 00:54:14,054 [Josh chuckles] 1272 00:54:14,187 --> 00:54:15,721 That's fair. 1273 00:54:15,855 --> 00:54:16,755 O-Okay, kiddo. 1274 00:54:16,888 --> 00:54:18,121 There's Mom and Dad. 1275 00:54:18,254 --> 00:54:19,888 That's it for today. 1276 00:54:20,021 --> 00:54:21,087 I'll see you next rehearsal, okay? 1277 00:54:21,221 --> 00:54:22,421 [Ellie] Bye! 1278 00:54:22,554 --> 00:54:24,287 I'm proud of you, Ellie! The words will come. 1279 00:54:24,421 --> 00:54:26,221 You're gonna be fine! 1280 00:54:26,354 --> 00:54:28,888 [mutters to self] Me, however? Total breakdown. 1281 00:54:29,021 --> 00:54:31,388 [♪] 1282 00:54:34,021 --> 00:54:35,054 Hi, Mr. Clarkson. 1283 00:54:35,187 --> 00:54:36,721 Hey, Josh. Sara. 1284 00:54:36,855 --> 00:54:39,054 We need a Christmas tree-- 1285 00:54:39,187 --> 00:54:40,888 14... 16 feet at least? 1286 00:54:41,021 --> 00:54:42,821 Oh, we're sold out of all the ones that big. 1287 00:54:44,354 --> 00:54:45,888 What would you guys do with a tree that size, anyway? 1288 00:54:46,021 --> 00:54:48,254 On stage, for the Lights Carols Concert. 1289 00:54:48,388 --> 00:54:50,221 Anyway, thanks. 1290 00:54:50,354 --> 00:54:51,621 You know, wait-- 1291 00:54:51,755 --> 00:54:54,721 I do have one about that size, down by the pond. 1292 00:54:54,855 --> 00:54:56,087 I was gonna save it for next year, but... 1293 00:54:56,221 --> 00:54:58,755 you're a good man, Josh, taking over the concert. 1294 00:54:58,888 --> 00:55:00,154 You know, if you come back later this evening, 1295 00:55:00,287 --> 00:55:03,021 that'd give me time to cut it and have it ready to haul. 1296 00:55:03,154 --> 00:55:06,388 Fantastic! Uh, we will be back. 1297 00:55:09,087 --> 00:55:11,454 [Josh] Your mom sounded great on tape. 1298 00:55:11,588 --> 00:55:12,955 [Sara] Yeah, she did. 1299 00:55:13,087 --> 00:55:15,454 Kinda reminded me of the first time I heard you sing, 1300 00:55:15,588 --> 00:55:16,621 in sixth grade. 1301 00:55:16,755 --> 00:55:18,187 Oh, please. You were way too busy 1302 00:55:18,321 --> 00:55:20,654 chasing around Amanda Dobbs in the sixth grade. 1303 00:55:20,788 --> 00:55:22,087 No way. 1304 00:55:22,221 --> 00:55:24,855 Amanda couldn't harmonize like you. 1305 00:55:24,988 --> 00:55:27,721 Nobody was better than the two of us together, huh? 1306 00:55:28,921 --> 00:55:31,121 Are you ready for this? The moment of truth? 1307 00:55:31,254 --> 00:55:32,554 All right, hit me. 1308 00:55:34,087 --> 00:55:36,321 Wow! It's perfect. 1309 00:55:36,454 --> 00:55:38,321 [laughing] 1310 00:55:38,454 --> 00:55:41,221 [♪] 1311 00:55:44,988 --> 00:55:46,454 This is crazy. 1312 00:55:46,588 --> 00:55:48,621 You need crazy in your life. 1313 00:55:48,755 --> 00:55:50,988 I've... been having fun with you and-and-- 1314 00:55:51,121 --> 00:55:53,488 I mean, everybody enjoys a blast from the past, 1315 00:55:53,621 --> 00:55:55,988 - but that's what it is-- - Hey, Sara, are you happy? 1316 00:55:56,121 --> 00:55:57,688 I'm content. 1317 00:55:57,821 --> 00:55:59,688 Yeah? You could've fooled me. 1318 00:55:59,821 --> 00:56:01,354 [exhales] 1319 00:56:01,488 --> 00:56:02,654 Um... 1320 00:56:04,488 --> 00:56:05,521 Uh... 1321 00:56:05,654 --> 00:56:07,287 we should call it a night. 1322 00:56:08,221 --> 00:56:10,021 Uh... yeah. 1323 00:56:10,154 --> 00:56:12,187 [♪] 1324 00:56:21,221 --> 00:56:23,654 [text alert chimes] 1325 00:56:24,688 --> 00:56:26,788 [♪] 1326 00:56:32,187 --> 00:56:34,087 Mom, I have to finish this for my office somehow, 1327 00:56:34,221 --> 00:56:36,187 before I'm at the theater by five. 1328 00:56:36,321 --> 00:56:37,388 I will be in my cell. 1329 00:56:37,521 --> 00:56:39,354 Okay. 1330 00:56:39,488 --> 00:56:41,654 [♪] 1331 00:56:44,054 --> 00:56:45,421 [phone buzzing] 1332 00:56:48,488 --> 00:56:49,354 Hello? 1333 00:56:49,488 --> 00:56:51,388 Hey. Yeah, I heard you mentioning 1334 00:56:51,521 --> 00:56:52,755 you're gonna move some stuff out of your garage 1335 00:56:52,888 --> 00:56:53,855 tomorrow morning-- 1336 00:56:53,988 --> 00:56:55,521 I'd like to offer my truck. 1337 00:56:55,654 --> 00:56:57,388 Oh, George, that's so sweet, 1338 00:56:57,521 --> 00:56:59,721 but you've done so much for me already. 1339 00:56:59,855 --> 00:57:01,287 I'm starting to feel guilty. 1340 00:57:01,421 --> 00:57:03,421 Ah, I like doing things for ya. 1341 00:57:03,554 --> 00:57:04,287 Oh... 1342 00:57:04,421 --> 00:57:06,254 okay, well, that'd be great. 1343 00:57:06,388 --> 00:57:09,688 Yeah, I'll, uh, I'll see you tomorrow. 1344 00:57:14,054 --> 00:57:15,654 [Sara] What are we doing at the high school? 1345 00:57:15,788 --> 00:57:17,154 Is this even legal? 1346 00:57:17,287 --> 00:57:20,254 [Josh] Oh, I'm not worried. I hear you're a great lawyer. 1347 00:57:20,388 --> 00:57:22,421 Josh... 1348 00:57:22,554 --> 00:57:24,588 Relax. The Mayor gave me a spare key, 1349 00:57:24,721 --> 00:57:26,955 in case we needed some extra rehearsal space. 1350 00:57:27,087 --> 00:57:29,054 Unbelievable. [laughs] 1351 00:57:29,187 --> 00:57:32,988 This hasn't changed at all since we were in high school! 1352 00:57:33,121 --> 00:57:35,087 Where it all started, for you and me. 1353 00:57:35,221 --> 00:57:36,254 Hmm. 1354 00:57:36,388 --> 00:57:37,654 You sat there. 1355 00:57:37,788 --> 00:57:39,154 Way too close to Amanda Dobbs! 1356 00:57:39,287 --> 00:57:40,421 [laughs] Come on. 1357 00:57:40,554 --> 00:57:42,454 It was only platonic. I swear. 1358 00:57:42,588 --> 00:57:44,588 And I would always sit... 1359 00:57:44,721 --> 00:57:46,287 Wait. Where is the piano? 1360 00:57:46,421 --> 00:57:47,588 It's out for service. 1361 00:57:47,721 --> 00:57:48,921 Some sort of incident 1362 00:57:49,054 --> 00:57:51,421 with a stumble and a cartwheeling tuba. 1363 00:57:51,554 --> 00:57:53,621 [chuckles] And so how are we supposed to rehearse 1364 00:57:53,755 --> 00:57:55,588 with no piano? 1365 00:57:58,721 --> 00:58:00,321 Sit down. 1366 00:58:00,454 --> 00:58:01,921 Take a seat. 1367 00:58:10,287 --> 00:58:11,388 [laughs] 1368 00:58:11,521 --> 00:58:12,888 Sour gummy worms? 1369 00:58:13,021 --> 00:58:14,388 Our ritual, remember? 1370 00:58:14,521 --> 00:58:16,488 Whenever you got nervous about one of our shows-- 1371 00:58:16,621 --> 00:58:19,454 which was, like, always... 1372 00:58:19,588 --> 00:58:22,121 You would steer me here to the band room, 1373 00:58:22,254 --> 00:58:23,488 we'd eat a whole bag 1374 00:58:23,621 --> 00:58:25,154 until I blissed out and was ready to play 1375 00:58:25,287 --> 00:58:26,621 for the King of England. 1376 00:58:26,755 --> 00:58:28,021 Worked every time. 1377 00:58:28,154 --> 00:58:29,154 And here I thought, 1378 00:58:29,287 --> 00:58:30,187 when you stopped at the drug store, 1379 00:58:30,321 --> 00:58:31,821 you were really just after cough drops. 1380 00:58:31,955 --> 00:58:34,021 Ahh. Cover story. 1381 00:58:34,154 --> 00:58:35,888 Mm. 1382 00:58:36,021 --> 00:58:38,521 Admit it. You kind of feel like a kid again, hmm? 1383 00:58:38,654 --> 00:58:39,988 A kid? 1384 00:58:40,121 --> 00:58:42,154 After a decade of hard work? 1385 00:58:42,287 --> 00:58:44,988 Funny, I've never thought of music that way. 1386 00:58:45,121 --> 00:58:47,988 Mm. Your career's no cakewalk either. 1387 00:58:49,521 --> 00:58:51,454 True. 1388 00:58:52,855 --> 00:58:54,221 [exhales] Look. 1389 00:58:54,354 --> 00:58:57,654 There's the school's band-practice schedule. 1390 00:59:01,888 --> 00:59:04,588 I remember, your mom used to slip the schedule 1391 00:59:04,721 --> 00:59:05,721 into your backpack-- 1392 00:59:05,855 --> 00:59:07,087 drove you crazy. 1393 00:59:07,221 --> 00:59:08,721 Yes, it did. 1394 00:59:08,855 --> 00:59:10,221 Worked, though. 1395 00:59:10,354 --> 00:59:12,054 She always had your best interests in mind. 1396 00:59:12,187 --> 00:59:15,054 Yeah, well, how do you think I ended up in law school? 1397 00:59:15,187 --> 00:59:16,721 What do you mean? 1398 00:59:16,855 --> 00:59:17,888 Nothing. 1399 00:59:18,021 --> 00:59:19,554 Mom and I just keep going back and forth 1400 00:59:19,688 --> 00:59:22,054 about where her opinion stopped and mine started, 1401 00:59:22,187 --> 00:59:23,788 back when it came to choosing Yale. 1402 00:59:23,921 --> 00:59:25,554 So you're saying your mom was the one 1403 00:59:25,688 --> 00:59:26,888 who drove you to go to college? 1404 00:59:27,021 --> 00:59:29,588 Oh... sure felt like it at the time. 1405 00:59:29,721 --> 00:59:30,755 And I get it-- 1406 00:59:30,888 --> 00:59:31,921 she lost her husband, 1407 00:59:32,054 --> 00:59:34,955 she had to raise me on her own during tough times... 1408 00:59:35,087 --> 00:59:36,254 Right. 1409 00:59:36,388 --> 00:59:38,588 Well, then, how could she not choose an education 1410 00:59:38,721 --> 00:59:40,254 over the gamble of showbiz, right? 1411 00:59:40,388 --> 00:59:43,054 Mm. She says she never meant to interfere, 1412 00:59:43,187 --> 00:59:44,021 of course... 1413 00:59:44,154 --> 00:59:45,388 like I just picked up on her instinct 1414 00:59:45,521 --> 00:59:47,888 and chose the safest path on my own. 1415 00:59:49,021 --> 00:59:50,054 Couldn't that be the case? 1416 00:59:51,888 --> 00:59:53,554 [sighs] 1417 00:59:53,688 --> 00:59:55,087 Thing is... 1418 00:59:55,221 --> 00:59:56,921 no matter your mother's influence-- 1419 00:59:57,054 --> 01:00:00,021 you had plenty of time to change your mind, Sara. 1420 01:00:01,021 --> 01:00:03,554 A lot of years between then and now. 1421 01:00:05,087 --> 01:00:07,054 True. 1422 01:00:07,187 --> 01:00:11,221 Though maybe that's what it was always about for me, too-- 1423 01:00:11,354 --> 01:00:12,788 survival, 1424 01:00:12,921 --> 01:00:15,421 racing one step ahead of the next calamity. 1425 01:00:15,554 --> 01:00:18,688 Right, but then you're as secure as a bank safe now. 1426 01:00:18,821 --> 01:00:21,221 So why not go after fulfillment? 1427 01:00:22,254 --> 01:00:24,221 Will you stop? 1428 01:00:24,354 --> 01:00:27,087 You are not very good at hiding your agenda. 1429 01:00:27,221 --> 01:00:29,221 What? 1430 01:00:29,354 --> 01:00:31,554 Do you think they still do Christmas Tree Row? 1431 01:00:31,688 --> 01:00:33,988 [chuckles] 1432 01:00:35,254 --> 01:00:36,688 Let's find out. 1433 01:00:38,855 --> 01:00:40,554 Want another one? 1434 01:00:45,654 --> 01:00:48,554 [♪] 1435 01:00:49,588 --> 01:00:51,454 Remember when we used to come here late night 1436 01:00:51,588 --> 01:00:52,621 to decorate for orchestra? 1437 01:00:52,755 --> 01:00:53,821 I do. 1438 01:00:53,955 --> 01:00:56,454 One night, we stayed so late my mom was convinced 1439 01:00:56,588 --> 01:00:58,121 our tree must look like Rockefeller Center. 1440 01:00:58,254 --> 01:00:59,287 [laughs] 1441 01:00:59,421 --> 01:01:01,254 I've missed that laugh. 1442 01:01:01,388 --> 01:01:02,388 Well, what can I say? 1443 01:01:02,521 --> 01:01:04,521 You bring it out. 1444 01:01:04,654 --> 01:01:06,688 I have a confession. 1445 01:01:06,821 --> 01:01:09,021 I have spent years trying to convince myself 1446 01:01:09,154 --> 01:01:10,688 that I wouldn't change a thing 1447 01:01:10,821 --> 01:01:13,021 about the way things ended with us. 1448 01:01:13,154 --> 01:01:14,021 That's not so. 1449 01:01:14,154 --> 01:01:14,921 Hmm? 1450 01:01:15,054 --> 01:01:16,955 You're the one thing I truly regret. 1451 01:01:18,154 --> 01:01:19,988 And? 1452 01:01:21,654 --> 01:01:23,521 That's... That's your cue. 1453 01:01:25,054 --> 01:01:27,588 Josh, look, these past couple of weeks with you 1454 01:01:27,721 --> 01:01:29,721 have been... 1455 01:01:29,855 --> 01:01:31,154 wonderful. 1456 01:01:34,855 --> 01:01:36,855 Okay, ahem. 1457 01:01:39,821 --> 01:01:41,955 Let's pretend it's "Emotions for-Dummies" here. 1458 01:01:43,021 --> 01:01:44,354 Are you saying that-- 1459 01:01:44,488 --> 01:01:45,521 just maybe-- 1460 01:01:45,654 --> 01:01:47,688 during this whole time, working on the show, 1461 01:01:47,821 --> 01:01:51,187 that you've had some feelings for me? 1462 01:01:52,221 --> 01:01:53,855 Okay. "Some". 1463 01:01:53,988 --> 01:01:56,087 Maybe. 1464 01:01:56,221 --> 01:01:58,054 But it's probably just proximity. 1465 01:01:58,187 --> 01:01:59,888 Mm. 1466 01:02:00,087 --> 01:02:01,087 ["Silent Night" playing distantly] 1467 01:02:01,221 --> 01:02:02,321 [chuckles] 1468 01:02:02,454 --> 01:02:05,654 That must be coming from the skating rink. 1469 01:02:05,788 --> 01:02:07,755 I love that song. 1470 01:02:08,888 --> 01:02:10,588 I think you love music... 1471 01:02:10,721 --> 01:02:12,187 and the music we make together. 1472 01:02:13,388 --> 01:02:14,621 [chuckles, torn] 1473 01:02:14,755 --> 01:02:16,087 Look, Sara. 1474 01:02:16,221 --> 01:02:18,554 I know you're a hugely successful attorney. 1475 01:02:18,688 --> 01:02:21,588 You have every right to be proud. 1476 01:02:21,721 --> 01:02:23,688 I'm proud of you. 1477 01:02:25,755 --> 01:02:27,921 But can I ask you something? 1478 01:02:31,221 --> 01:02:32,588 Yes. 1479 01:02:32,721 --> 01:02:35,688 Is your heart racing as fast as mine is right now? 1480 01:02:40,921 --> 01:02:43,087 Yeah. 1481 01:02:43,221 --> 01:02:47,187 What if we could feel that way nearly all the time? 1482 01:02:48,554 --> 01:02:51,087 [♪] 1483 01:02:56,021 --> 01:03:00,421 ♪ It is the night of our dear savior's birth ♪ 1484 01:03:02,154 --> 01:03:04,321 ♪ Long lay the world 1485 01:03:04,454 --> 01:03:07,621 ♪ In sin and error pining 1486 01:03:07,755 --> 01:03:09,721 ♪ Till He appears 1487 01:03:09,855 --> 01:03:11,154 ♪ And the soul felt its-- 1488 01:03:11,287 --> 01:03:12,988 [yelps] Ah! Hi! 1489 01:03:13,121 --> 01:03:15,855 I'm sorry to scare ya. The door was open. 1490 01:03:15,988 --> 01:03:17,654 - Don't stop. - Stop what? 1491 01:03:17,788 --> 01:03:19,654 Don't stop singing. 1492 01:03:19,788 --> 01:03:20,988 I was really enjoying that. 1493 01:03:21,121 --> 01:03:23,254 You're just being kind. 1494 01:03:24,154 --> 01:03:26,187 You have a beautiful voice. 1495 01:03:26,321 --> 01:03:27,488 Well, you're gonna hear 1496 01:03:27,621 --> 01:03:30,187 a lot better ones tomorrow night at the concert. 1497 01:03:30,321 --> 01:03:33,154 Oh... um, speaking of the concert... 1498 01:03:34,621 --> 01:03:37,187 I've been meaning to ask... 1499 01:03:37,321 --> 01:03:39,254 do you want to go together? 1500 01:03:43,121 --> 01:03:44,488 Uh... 1501 01:03:45,521 --> 01:03:46,855 ...uh, well... 1502 01:03:46,988 --> 01:03:50,988 you know, I-I usually go to that with Imogene. 1503 01:03:52,287 --> 01:03:53,821 Okay. 1504 01:03:53,955 --> 01:03:54,988 Yeah. I understand. 1505 01:03:55,121 --> 01:03:56,321 No problem. 1506 01:03:56,454 --> 01:03:58,654 But you could come w-with us? 1507 01:03:58,788 --> 01:04:01,054 Uh... ah, I don't think so. 1508 01:04:01,187 --> 01:04:04,054 I'll probably see if Caity wants to go. 1509 01:04:04,187 --> 01:04:05,988 George... 1510 01:04:08,187 --> 01:04:10,321 I really like you. 1511 01:04:11,721 --> 01:04:13,921 I've made some big mistakes in my life. 1512 01:04:14,054 --> 01:04:16,221 I've made a vow to myself 1513 01:04:16,354 --> 01:04:18,888 to think things through and... 1514 01:04:19,021 --> 01:04:21,221 and take them more slowly. 1515 01:04:21,354 --> 01:04:22,121 [deep breath] 1516 01:04:22,254 --> 01:04:24,388 Yeah, I made some mistakes, too. 1517 01:04:24,521 --> 01:04:26,054 But I guess, um... 1518 01:04:26,187 --> 01:04:28,287 I learned something different. 1519 01:04:29,388 --> 01:04:32,087 You can't stay locked in the past. 1520 01:04:32,221 --> 01:04:33,788 A real connection-- 1521 01:04:33,921 --> 01:04:35,755 that's a rare thing... 1522 01:04:35,888 --> 01:04:39,221 and if you're lucky enough to find it, 1523 01:04:39,354 --> 01:04:41,654 you grab it while you can. 1524 01:04:43,021 --> 01:04:45,354 [♪] 1525 01:04:49,755 --> 01:04:52,354 [♪] 1526 01:04:57,688 --> 01:05:00,121 [phone ringing] 1527 01:05:00,254 --> 01:05:01,521 - Hello? - Hi, Josh. 1528 01:05:01,654 --> 01:05:03,755 It's Becca in Dan Ross's office. 1529 01:05:03,888 --> 01:05:06,121 I have a royalty check to send you. 1530 01:05:06,254 --> 01:05:08,354 Not much, but I need your new address. 1531 01:05:08,488 --> 01:05:12,187 Oh, uh, yeah, just send it to Hickory Real Estate. 1532 01:05:12,321 --> 01:05:13,621 I'll text you the address. 1533 01:05:13,755 --> 01:05:15,021 Great. 1534 01:05:15,154 --> 01:05:16,654 Actually, I'm playing the Christmas concert 1535 01:05:16,788 --> 01:05:18,321 in Oakcrest tomorrow night. 1536 01:05:18,454 --> 01:05:19,654 Um, we're only a hour away. 1537 01:05:19,788 --> 01:05:22,121 I-If Dan's interested, let me know, 1538 01:05:22,254 --> 01:05:23,521 and I'll put some tickets at will-call for him. 1539 01:05:23,654 --> 01:05:24,521 Sounds cool. 1540 01:05:24,654 --> 01:05:26,955 All right. Cool. 1541 01:05:27,087 --> 01:05:28,621 [Josh] That's our show! 1542 01:05:28,755 --> 01:05:29,988 [Sara] Merry Christmas, Oakcrest. 1543 01:05:30,121 --> 01:05:31,821 And... curtain. 1544 01:05:31,955 --> 01:05:33,521 [cheering] 1545 01:05:35,921 --> 01:05:37,821 You guys will run up on stage behind us. 1546 01:05:37,955 --> 01:05:39,354 We will all join hands. 1547 01:05:39,488 --> 01:05:40,955 We bow... 1548 01:05:41,087 --> 01:05:44,154 end of spectacular Christmas Concert. 1549 01:05:44,287 --> 01:05:45,321 Tomorrow night, we do it for real. 1550 01:05:45,454 --> 01:05:46,454 Get out of here, get to bed. 1551 01:05:46,588 --> 01:05:48,755 Oh, hey, Ellie? I'll walk you to your mom. 1552 01:05:48,888 --> 01:05:51,121 Okay. 1553 01:05:51,254 --> 01:05:53,254 My lady? 1554 01:06:04,221 --> 01:06:05,254 [footsteps] 1555 01:06:05,388 --> 01:06:08,688 Sara, I have an idea that-- 1556 01:06:08,821 --> 01:06:09,855 is everything okay? 1557 01:06:09,988 --> 01:06:11,087 Look. Don't worry. 1558 01:06:11,221 --> 01:06:13,187 Rough dress rehearsal, great show. 1559 01:06:14,154 --> 01:06:17,521 My office texted me. Uh... 1560 01:06:17,654 --> 01:06:19,354 The partners were so happy 1561 01:06:19,488 --> 01:06:21,554 with the work that I did for the appeal... 1562 01:06:21,688 --> 01:06:23,721 my boss and his wife invited me 1563 01:06:23,855 --> 01:06:28,554 back to New York for their big New Year's party. 1564 01:06:28,688 --> 01:06:29,855 Okay. 1565 01:06:29,988 --> 01:06:32,421 Well, isn't that cause for celebration? 1566 01:06:32,554 --> 01:06:34,388 Oh-- sorry for interrupting. 1567 01:06:34,521 --> 01:06:36,388 Josh, is your phone off? 1568 01:06:36,521 --> 01:06:37,554 For rehearsal, yeah. 1569 01:06:37,688 --> 01:06:40,588 Uh, your Nashville agent called the office 1570 01:06:40,721 --> 01:06:41,888 and he will come to the concert. 1571 01:06:42,021 --> 01:06:43,521 That's pretty neat, huh? 1572 01:06:43,654 --> 01:06:45,855 Uh... I'll leave you to it. 1573 01:06:45,988 --> 01:06:47,087 Thanks. 1574 01:06:47,221 --> 01:06:49,421 You invited your agent? 1575 01:06:49,554 --> 01:06:50,421 Yes. 1576 01:06:50,554 --> 01:06:51,688 Why didn't you tell me? 1577 01:06:51,821 --> 01:06:54,187 Uh, I mean, it just happened this morning, so. 1578 01:06:54,321 --> 01:06:56,855 [testily] Well, I hope he loves you. 1579 01:06:56,988 --> 01:06:58,688 Yeah, yeah. He just might. 1580 01:06:58,821 --> 01:07:01,621 You know, that's all-- that's all thanks to you. 1581 01:07:01,755 --> 01:07:04,755 I mean, you've helped me find my spark for performing. 1582 01:07:04,888 --> 01:07:06,921 [forced] That's great. 1583 01:07:07,054 --> 01:07:07,955 Uh... 1584 01:07:08,087 --> 01:07:11,187 I'm confused here. Is something wrong? 1585 01:07:12,254 --> 01:07:13,554 [chuckles sadly] 1586 01:07:14,721 --> 01:07:17,621 [fights tears] Uh, somehow... 1587 01:07:17,755 --> 01:07:19,287 I actually thought for a second 1588 01:07:19,421 --> 01:07:21,921 that you were making this about us. 1589 01:07:22,054 --> 01:07:24,621 Yeah-- I mean, it is, Sara. 1590 01:07:24,755 --> 01:07:28,788 I'm not the one who needs music to come back to life again. 1591 01:07:28,921 --> 01:07:30,121 It's you. 1592 01:07:30,254 --> 01:07:31,921 Yeah, you work, you have success... 1593 01:07:32,054 --> 01:07:33,154 but joy? 1594 01:07:33,287 --> 01:07:36,087 I only see that in you when we're rehearsing together. 1595 01:07:36,221 --> 01:07:38,621 Look, I care about you, Sara. 1596 01:07:38,755 --> 01:07:40,087 Deeply. 1597 01:07:40,221 --> 01:07:41,988 But what happened to love in your life 1598 01:07:42,121 --> 01:07:44,087 after we split, hmm? 1599 01:07:44,221 --> 01:07:45,421 That's so melodramatic. 1600 01:07:45,554 --> 01:07:47,154 Melodramatic or not, look, 1601 01:07:47,287 --> 01:07:49,454 I invited my agent 1602 01:07:49,588 --> 01:07:50,588 tomorrow night 1603 01:07:50,721 --> 01:07:51,755 because what happens at that concert-- 1604 01:07:51,888 --> 01:07:53,821 that could lead to a second chance. 1605 01:07:53,955 --> 01:07:54,821 Okay? For us. 1606 01:07:54,955 --> 01:07:56,955 And when did you get the impression 1607 01:07:57,087 --> 01:07:58,421 that that was something that I wanted? 1608 01:07:58,554 --> 01:08:01,488 Or that it was your decision to make for the both of us? 1609 01:08:01,621 --> 01:08:02,654 I already have a career. 1610 01:08:02,788 --> 01:08:03,654 I know. 1611 01:08:03,788 --> 01:08:05,154 And you're great at it, from what I hear, 1612 01:08:05,287 --> 01:08:06,654 but how does it make you feel? 1613 01:08:06,788 --> 01:08:08,221 There are people counting on me, 1614 01:08:08,354 --> 01:08:09,688 and most of those people think 1615 01:08:09,821 --> 01:08:12,755 th-that I am on track to make partner. 1616 01:08:13,654 --> 01:08:14,821 Is that what you want? 1617 01:08:14,955 --> 01:08:16,955 I'm not throwing away a decade of my life! 1618 01:08:18,121 --> 01:08:19,988 I am a good lawyer, 1619 01:08:20,121 --> 01:08:21,321 and I just need to get back to New York-- 1620 01:08:21,454 --> 01:08:23,821 [choking up] ...because I know that I can find happiness there 1621 01:08:23,955 --> 01:08:25,221 if I just work harder at it. 1622 01:08:25,354 --> 01:08:26,855 Listen to yourself! 1623 01:08:26,988 --> 01:08:29,154 You shouldn't have to work to find happiness! 1624 01:08:29,287 --> 01:08:30,888 [scoffs] 1625 01:08:31,021 --> 01:08:32,154 Sara, come on. 1626 01:08:34,788 --> 01:08:36,921 I, um, I do have one favor to ask... 1627 01:08:38,521 --> 01:08:41,121 ...that you sing my mom's song solo. 1628 01:08:41,254 --> 01:08:42,821 W-What? 1629 01:08:42,955 --> 01:08:44,821 I'll accompany you on piano, or whatever, 1630 01:08:44,955 --> 01:08:47,988 but give your agent to see you, the new you. 1631 01:08:48,121 --> 01:08:50,021 Come on, this has never been about my agent, Sara-- 1632 01:08:50,154 --> 01:08:51,254 he's already my agent. 1633 01:08:52,488 --> 01:08:53,688 Look. 1634 01:08:53,821 --> 01:08:55,821 I'm done fighting for you, okay? 1635 01:08:55,955 --> 01:08:56,921 That's it. 1636 01:08:58,121 --> 01:08:59,855 Good. Good. 1637 01:08:59,988 --> 01:09:02,588 [voice cracks] Then we are on the same page. 1638 01:09:02,721 --> 01:09:04,287 So you sing and I'll play, 1639 01:09:04,421 --> 01:09:07,121 and my mom will be overjoyed and... 1640 01:09:07,254 --> 01:09:08,554 that works out better anyway, 1641 01:09:08,688 --> 01:09:10,921 because I have a lot left to do for her move 1642 01:09:11,054 --> 01:09:12,988 before I go back to New York. 1643 01:09:14,187 --> 01:09:15,921 Thanks, Josh. 1644 01:09:16,054 --> 01:09:17,521 For everything. 1645 01:09:18,721 --> 01:09:21,187 [♪] 1646 01:09:33,621 --> 01:09:35,788 [♪] 1647 01:09:40,588 --> 01:09:43,588 What's the matter, honey? Something happen with Josh? 1648 01:09:45,421 --> 01:09:46,788 Um... 1649 01:09:46,921 --> 01:09:49,955 we have parted ways. 1650 01:09:57,588 --> 01:09:59,788 Is that something you wanted? 1651 01:09:59,921 --> 01:10:01,354 Uh... [sniffles] 1652 01:10:01,488 --> 01:10:02,621 Man. 1653 01:10:02,755 --> 01:10:05,521 I was over him. 1654 01:10:06,921 --> 01:10:09,121 Or so I thought. 1655 01:10:09,254 --> 01:10:11,955 And now, the music, 1656 01:10:12,087 --> 01:10:14,621 and just being close to him again... 1657 01:10:17,087 --> 01:10:19,688 I'm a mess. 1658 01:10:19,821 --> 01:10:21,321 Oh, honey. 1659 01:10:21,454 --> 01:10:22,888 You know... 1660 01:10:23,921 --> 01:10:26,254 Your first love never leaves you. 1661 01:10:28,421 --> 01:10:29,788 [sighs] 1662 01:10:29,921 --> 01:10:31,121 All those years ago, 1663 01:10:31,254 --> 01:10:34,721 I made the hardest decision of my life... 1664 01:10:36,621 --> 01:10:38,154 [sobs] 1665 01:10:38,287 --> 01:10:40,488 ...and here I am... 1666 01:10:40,621 --> 01:10:43,221 the same hurt, all over again. 1667 01:10:46,254 --> 01:10:47,521 [Sara sniffles] 1668 01:10:47,654 --> 01:10:49,121 Sara, I never meant 1669 01:10:49,254 --> 01:10:50,788 to interfere with your decision. 1670 01:10:51,921 --> 01:10:52,988 I'm sorry. 1671 01:10:53,121 --> 01:10:55,621 I let my own fear get in the way, 1672 01:10:55,755 --> 01:10:59,588 and I'm so sorry I wasn't a better mother to you. 1673 01:11:00,721 --> 01:11:03,321 A better mother? 1674 01:11:04,354 --> 01:11:05,855 Mom... 1675 01:11:05,988 --> 01:11:08,855 you lost the love of your life, 1676 01:11:08,988 --> 01:11:11,388 and then you sacrificed 1677 01:11:11,521 --> 01:11:13,855 the thing that gave you the greatest joy, 1678 01:11:13,988 --> 01:11:16,187 all to protect me, 1679 01:11:16,321 --> 01:11:19,287 because you loved me that much. 1680 01:11:21,154 --> 01:11:26,087 I literally could not have wished for a better mother. 1681 01:11:27,154 --> 01:11:30,287 And that hard choice all of those years ago? 1682 01:11:31,321 --> 01:11:33,287 I made it. 1683 01:11:34,321 --> 01:11:36,521 Just me. 1684 01:11:36,654 --> 01:11:37,554 You know, I was thinking about 1685 01:11:37,688 --> 01:11:41,021 something that George said the other day... 1686 01:11:41,154 --> 01:11:44,955 about how we shouldn't stay shackled to the past. 1687 01:11:46,855 --> 01:11:48,354 You should listen to him. 1688 01:11:48,488 --> 01:11:50,054 Mm. 1689 01:11:50,187 --> 01:11:51,354 Maybe... 1690 01:11:51,488 --> 01:11:53,588 sometimes... 1691 01:11:53,721 --> 01:11:56,354 people just need to think with their hearts 1692 01:11:56,488 --> 01:11:58,388 instead of their heads. 1693 01:11:58,521 --> 01:12:00,087 Well, I try. 1694 01:12:00,221 --> 01:12:01,788 I try! 1695 01:12:01,921 --> 01:12:03,988 But I'm getting mixed signals! 1696 01:12:04,121 --> 01:12:05,087 [Sara sniffs] 1697 01:12:05,221 --> 01:12:07,654 Well, maybe it takes a leap of faith. 1698 01:12:07,788 --> 01:12:09,421 You know? 1699 01:12:09,554 --> 01:12:11,988 And it's Christmas... 1700 01:12:12,121 --> 01:12:14,888 what better time, right? 1701 01:12:16,054 --> 01:12:18,054 Well... 1702 01:12:19,621 --> 01:12:23,454 I promise you that I will sleep on that tonight-- 1703 01:12:23,588 --> 01:12:26,154 if you will, too. 1704 01:12:26,287 --> 01:12:27,788 I love you... 1705 01:12:27,921 --> 01:12:29,888 I love you. 1706 01:12:33,121 --> 01:12:35,521 [♪] 1707 01:12:44,888 --> 01:12:45,921 Oh! 1708 01:12:46,054 --> 01:12:47,888 - Ahem. - Sorry. 1709 01:12:48,755 --> 01:12:50,421 You scared me. My bad. 1710 01:12:50,554 --> 01:12:53,421 I, uh, I didn't get much sleep. 1711 01:12:53,554 --> 01:12:57,654 Listen, Josh, I-I didn't get a lot of sleep either. 1712 01:12:57,788 --> 01:12:58,821 [deep breath] 1713 01:12:58,955 --> 01:12:59,921 Yesterday... 1714 01:13:00,121 --> 01:13:01,688 um... 1715 01:13:01,821 --> 01:13:04,821 I felt like I was falling for you all over again, 1716 01:13:04,955 --> 01:13:09,354 and it put me right back to where I was when I was 18, 1717 01:13:09,488 --> 01:13:12,321 and it really freaked me out. 1718 01:13:12,454 --> 01:13:14,154 Is that a compliment? 1719 01:13:15,955 --> 01:13:18,988 What if you come with me to New York? 1720 01:13:19,121 --> 01:13:22,021 For New Year's? 1721 01:13:22,154 --> 01:13:24,654 Uh... 1722 01:13:24,788 --> 01:13:26,087 and then what? 1723 01:13:28,621 --> 01:13:31,888 You follow your lawyer star, I unpack my guitar, 1724 01:13:32,021 --> 01:13:33,988 and start over in Manhattan from scratch? 1725 01:13:34,121 --> 01:13:35,488 Uh, I don't know. 1726 01:13:35,621 --> 01:13:37,254 We just figure it out as we go. 1727 01:13:43,021 --> 01:13:45,721 I've had an amazing two weeks with you, Sara, 1728 01:13:45,855 --> 01:13:47,221 you know, coming to believe 1729 01:13:47,354 --> 01:13:48,855 that nothing's changed between us, 1730 01:13:48,988 --> 01:13:51,187 no matter the years, but... 1731 01:13:51,321 --> 01:13:53,688 maybe time gets the last laugh. huh? 1732 01:13:53,821 --> 01:13:55,187 Hey, Josh? You're needed for sound check. 1733 01:13:55,321 --> 01:13:56,721 Uh, right. 1734 01:13:56,855 --> 01:13:58,654 Ahem. I gotta... 1735 01:13:58,788 --> 01:13:59,988 Yeah. 1736 01:14:00,187 --> 01:14:02,554 Okay. 1737 01:14:02,688 --> 01:14:04,988 [♪] 1738 01:14:08,888 --> 01:14:11,054 [line ringing] 1739 01:14:11,187 --> 01:14:13,921 [phone ringing] 1740 01:14:14,054 --> 01:14:15,721 Anna? George. 1741 01:14:15,855 --> 01:14:18,054 If the invitation's still open, 1742 01:14:18,187 --> 01:14:19,388 I would love to go 1743 01:14:19,521 --> 01:14:21,521 to the concert with you tonight. 1744 01:14:23,354 --> 01:14:25,221 I was hoping for a quick yes. 1745 01:14:26,254 --> 01:14:27,254 Yes! 1746 01:14:27,388 --> 01:14:28,888 Okay. 1747 01:14:29,021 --> 01:14:30,554 See you later. 1748 01:14:30,688 --> 01:14:33,788 [♪] 1749 01:14:37,721 --> 01:14:39,888 ♪ Joy to the world 1750 01:14:40,021 --> 01:14:42,388 ♪ The Lord is come 1751 01:14:42,521 --> 01:14:47,421 ♪ Let Earth receive her King 1752 01:14:47,554 --> 01:14:50,388 ♪ Let ev'ry heart 1753 01:14:50,521 --> 01:14:53,454 ♪ Prepare Him room 1754 01:14:53,588 --> 01:14:55,721 ♪ And heav'n and nature sing 1755 01:14:55,855 --> 01:14:58,121 ♪ And heav'n and nature sing ♪ 1756 01:14:58,254 --> 01:14:59,388 ♪ And heav'n 1757 01:14:59,521 --> 01:15:03,421 ♪ And heav'n and nature sing 1758 01:15:03,554 --> 01:15:04,454 ♪ O... 1759 01:15:04,588 --> 01:15:05,855 ♪ Christmas tree 1760 01:15:05,988 --> 01:15:08,121 ♪ O, Christmas tree 1761 01:15:08,254 --> 01:15:11,821 ♪ How lovely are your... 1762 01:15:11,955 --> 01:15:13,821 ♪ Your... 1763 01:15:13,955 --> 01:15:15,821 [piano note hangs] 1764 01:15:15,955 --> 01:15:16,955 ♪ [Sara] O... 1765 01:15:17,087 --> 01:15:18,454 [together] ♪ Christmas tree 1766 01:15:18,588 --> 01:15:20,788 ♪ O, Christmas tree 1767 01:15:20,921 --> 01:15:25,287 ♪ How lovely are your branches ♪ 1768 01:15:25,421 --> 01:15:27,688 [joining the ladies] 1769 01:15:27,821 --> 01:15:29,354 ♪ O, Christmas tree 1770 01:15:29,488 --> 01:15:34,321 ♪ Your star above entrances 1771 01:15:34,454 --> 01:15:38,488 "...But I heard him exclaim, 'ere he drove out of sight, 1772 01:15:38,621 --> 01:15:43,354 'Merry Christmas to all, and to all a goodnight!'" 1773 01:15:43,488 --> 01:15:45,888 [loud applause] 1774 01:15:49,755 --> 01:15:51,788 Besides this show, 1775 01:15:51,921 --> 01:15:54,021 my greatest joy this Christmas 1776 01:15:54,154 --> 01:15:57,755 has been reuniting with a special person in my life. 1777 01:15:59,121 --> 01:16:00,421 Tonight would not have happened 1778 01:16:00,554 --> 01:16:03,054 without the help of Sara Thompson, 1779 01:16:03,187 --> 01:16:06,421 which leads us to our final number of the evening. 1780 01:16:06,554 --> 01:16:09,521 We have chosen something very personal to Sara 1781 01:16:09,654 --> 01:16:11,755 and her family. 1782 01:16:11,888 --> 01:16:12,855 Josh... 1783 01:16:12,988 --> 01:16:15,221 is going to be singing-- [chuckles] 1784 01:16:15,354 --> 01:16:19,254 ...a song written by my dad, though not performed, 1785 01:16:19,388 --> 01:16:22,721 for this very concert-- nearly three decades ago. 1786 01:16:22,855 --> 01:16:25,554 This one's for you, Mom. Love you! 1787 01:16:25,688 --> 01:16:27,788 [crowd applauds] 1788 01:16:31,187 --> 01:16:33,154 [Sara plays] 1789 01:16:34,054 --> 01:16:36,621 [♪] 1790 01:16:39,988 --> 01:16:41,921 Actually, you know-- hang on a second. 1791 01:16:42,054 --> 01:16:43,654 [stops playing] 1792 01:16:45,054 --> 01:16:47,521 I-I'm not sure I've conveyed 1793 01:16:47,654 --> 01:16:50,421 how important Sara's been to this concert. 1794 01:16:50,554 --> 01:16:52,454 Or to me. 1795 01:16:53,788 --> 01:16:56,021 She deserves more than just an acknowledgment. 1796 01:16:56,154 --> 01:16:57,788 Much more. 1797 01:16:58,821 --> 01:16:59,721 So... 1798 01:16:59,855 --> 01:17:01,221 ladies and gentlemen, 1799 01:17:01,354 --> 01:17:03,755 I give you the lovely, 1800 01:17:03,888 --> 01:17:05,121 the talented... 1801 01:17:05,254 --> 01:17:07,121 Anna Thompson! 1802 01:17:07,254 --> 01:17:10,321 [crowd applauding and cheering] 1803 01:17:25,287 --> 01:17:28,388 I haven't done this in a very long time, 1804 01:17:28,521 --> 01:17:30,955 because I was afraid... 1805 01:17:32,454 --> 01:17:33,755 ...of a lot of things. 1806 01:17:34,821 --> 01:17:37,254 But somebody told me that... 1807 01:17:38,287 --> 01:17:39,955 ...maybe I should take a leap of faith. 1808 01:17:41,187 --> 01:17:43,187 So here goes. 1809 01:17:43,321 --> 01:17:45,154 This is a song by Mike Thompson. 1810 01:17:45,287 --> 01:17:47,187 He wrote it as a gift to me. 1811 01:17:47,321 --> 01:17:49,788 It was his last. 1812 01:17:54,454 --> 01:17:58,554 [♪] 1813 01:18:10,688 --> 01:18:14,054 ♪ There's a feeling I get ♪ 1814 01:18:14,187 --> 01:18:16,721 ♪ When I think of Christmas 1815 01:18:16,855 --> 01:18:23,054 ♪ There are faces I miss All the ones not with us ♪ 1816 01:18:23,187 --> 01:18:26,588 ♪ Wrapping lights on a tree 1817 01:18:26,721 --> 01:18:29,454 ♪ Hanging each memory 1818 01:18:29,588 --> 01:18:31,621 ♪ For a moment 1819 01:18:31,755 --> 01:18:35,154 ♪ The world is happy 1820 01:18:36,254 --> 01:18:40,054 ♪ There's a feeling I get ♪ 1821 01:18:40,187 --> 01:18:42,721 ♪ When I think of Christmas 1822 01:18:42,855 --> 01:18:46,388 ♪ There's a love between friends ♪ 1823 01:18:46,521 --> 01:18:48,755 ♪ That knows no distance 1824 01:18:48,888 --> 01:18:52,287 ♪ Singing songs we all know 1825 01:18:52,421 --> 01:18:55,388 ♪ From a lifetime ago 1826 01:18:55,521 --> 01:18:58,454 ♪ And the time passes by 1827 01:18:58,588 --> 01:19:01,588 ♪ Like a falling snow 1828 01:19:04,955 --> 01:19:07,388 ♪ Memories 1829 01:19:08,454 --> 01:19:10,254 ♪ Of what used to be 1830 01:19:11,421 --> 01:19:13,354 ♪ As time moves on 1831 01:19:13,488 --> 01:19:16,955 ♪ Won't you stay with me? 1832 01:19:17,087 --> 01:19:20,788 ♪ And never leave? 1833 01:19:20,921 --> 01:19:24,855 ♪ There's a feeling I get 1834 01:19:24,988 --> 01:19:27,488 ♪ When I think of Christmas 1835 01:19:27,621 --> 01:19:31,454 ♪ Just a glimmer of hope 1836 01:19:31,588 --> 01:19:33,488 ♪ That I long to witness 1837 01:19:33,621 --> 01:19:36,621 ♪ Like a star above 1838 01:19:36,755 --> 01:19:39,955 ♪ On a dark midnight clear 1839 01:19:40,087 --> 01:19:45,087 ♪ Merry Christmas, my dear 1840 01:19:46,654 --> 01:19:49,688 ♪ Merry Christmas to all 1841 01:19:49,821 --> 01:19:54,955 ♪ And a Happy New Year 1842 01:19:59,654 --> 01:20:03,354 ♪ Merry Christmas to all 1843 01:20:03,488 --> 01:20:08,821 ♪ And a Happy New Year 1844 01:20:08,955 --> 01:20:11,421 [♪] 1845 01:20:18,154 --> 01:20:19,287 [crowd erupts] 1846 01:20:19,421 --> 01:20:21,121 [loud cheering and applause] 1847 01:20:24,755 --> 01:20:26,454 [Sara squeals and laughs] 1848 01:20:26,588 --> 01:20:28,988 Come on. Come on, you guys. 1849 01:20:29,121 --> 01:20:31,221 [applause continues] 1850 01:20:32,588 --> 01:20:34,521 You were incredible, Ellie. 1851 01:20:34,654 --> 01:20:36,321 That was so much fun! 1852 01:20:36,454 --> 01:20:38,321 Oh, look. Mom and Dad. 1853 01:20:38,454 --> 01:20:39,154 [chuckles] 1854 01:20:39,287 --> 01:20:40,154 You're looking for my mom? 1855 01:20:40,287 --> 01:20:41,154 - Yeah. - This way. 1856 01:20:41,287 --> 01:20:42,821 - You were amazing. - Thanks! 1857 01:20:42,955 --> 01:20:44,021 Mom, look who I found. 1858 01:20:44,154 --> 01:20:45,788 Oh! Hi. 1859 01:20:45,921 --> 01:20:48,488 Well, some date I turned out to be, huh? 1860 01:20:48,621 --> 01:20:49,788 Oh, so it was a date? 1861 01:20:49,921 --> 01:20:51,321 [Ted] Wasn't she great? 1862 01:20:51,454 --> 01:20:53,121 I just got the whole story! 1863 01:20:53,254 --> 01:20:55,287 She was up all night, rehearsing with Josh. 1864 01:20:55,421 --> 01:20:56,788 Well, Josh didn't call and ask me to sing 1865 01:20:56,921 --> 01:20:58,654 until after Sara went to bed. 1866 01:20:58,788 --> 01:21:01,755 And then, well, he still had to do the arrangements 1867 01:21:01,888 --> 01:21:03,454 and print the programs-- he was up all night. 1868 01:21:04,888 --> 01:21:06,087 That must be his agent. 1869 01:21:06,221 --> 01:21:08,087 Oh, no. That's just a friend. 1870 01:21:08,221 --> 01:21:11,221 Josh called off his agent once he convinced Anna to sing. 1871 01:21:11,354 --> 01:21:12,354 [Ted chuckles] 1872 01:21:12,488 --> 01:21:13,855 Actually, George, you should come meet the guy. 1873 01:21:13,988 --> 01:21:16,888 He needs someone to renovate a new duplex he bought. 1874 01:21:17,021 --> 01:21:18,721 Come on. Go meet the guy. 1875 01:21:18,855 --> 01:21:20,121 Come on. 1876 01:21:22,021 --> 01:21:24,654 You are very good at keeping secrets. 1877 01:21:24,788 --> 01:21:26,688 Well, that was Josh's idea. 1878 01:21:26,821 --> 01:21:30,221 He wanted this moment to be as memorable for you 1879 01:21:30,354 --> 01:21:32,154 as it was for me. 1880 01:21:32,287 --> 01:21:34,688 I didn't think anyone would get you to sing again. 1881 01:21:34,821 --> 01:21:36,187 Hmm. Neither did I. 1882 01:21:36,321 --> 01:21:37,354 But Josh... 1883 01:21:37,488 --> 01:21:38,488 and George... 1884 01:21:39,688 --> 01:21:40,554 ...sometimes, you're lucky enough 1885 01:21:40,688 --> 01:21:42,855 to find people who care enough about you 1886 01:21:42,988 --> 01:21:45,688 to show you what you've been blind to all along. 1887 01:21:45,821 --> 01:21:47,354 Sweetheart. 1888 01:21:47,488 --> 01:21:50,054 I never want you to stop dreaming. 1889 01:21:50,187 --> 01:21:51,421 Come here. 1890 01:21:51,554 --> 01:21:53,187 [Anna chuckles] 1891 01:21:53,321 --> 01:21:55,021 What a night! 1892 01:21:59,154 --> 01:22:01,755 Wouldn't that be pretty in the bay window at the condo? 1893 01:22:01,888 --> 01:22:02,921 Absolutely. What better way 1894 01:22:03,054 --> 01:22:05,488 to celebrate Christmas in your new home? 1895 01:22:05,621 --> 01:22:07,554 Our new home! 1896 01:22:08,621 --> 01:22:09,755 Time to make some new traditions. 1897 01:22:09,888 --> 01:22:12,654 All right. Anything else you want me to take? 1898 01:22:12,788 --> 01:22:16,087 Well, if there's enough room, you could take me. 1899 01:22:16,221 --> 01:22:17,221 Oh! 1900 01:22:17,354 --> 01:22:18,755 Just happen to have a space. 1901 01:22:18,888 --> 01:22:20,187 Right next to me. 1902 01:22:21,388 --> 01:22:23,054 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 1903 01:22:38,755 --> 01:22:40,755 You were glowing tonight. 1904 01:22:40,888 --> 01:22:42,021 Likewise. 1905 01:22:43,087 --> 01:22:44,755 It almost felt like old times, huh? 1906 01:22:44,888 --> 01:22:46,421 We're timeless. 1907 01:22:46,554 --> 01:22:47,621 [chuckles] 1908 01:22:47,755 --> 01:22:48,788 Yeah, well. 1909 01:22:48,921 --> 01:22:50,421 [deep breath] 1910 01:22:50,554 --> 01:22:53,087 And here I thought you could manage anything. 1911 01:22:53,221 --> 01:22:54,087 [chuckles] 1912 01:22:54,221 --> 01:22:56,454 Story of a producer's life, right? 1913 01:22:56,588 --> 01:22:59,087 Make a clean sweep and start all over. 1914 01:22:59,221 --> 01:23:01,054 Mm. 1915 01:23:01,187 --> 01:23:03,821 Speaking of "start over"... 1916 01:23:04,688 --> 01:23:07,321 I've been thinking about that. 1917 01:23:07,454 --> 01:23:09,354 It has its advantages. 1918 01:23:09,488 --> 01:23:11,321 Yeah. 1919 01:23:11,454 --> 01:23:15,488 And I'm licensed to practice law in four states, 1920 01:23:15,621 --> 01:23:18,721 so I could pretty much do that from anywhere. 1921 01:23:18,855 --> 01:23:20,554 But music... 1922 01:23:20,688 --> 01:23:24,221 I can only want do that in one place... 1923 01:23:24,354 --> 01:23:25,654 with one person. 1924 01:23:26,988 --> 01:23:28,087 Really? 1925 01:23:29,121 --> 01:23:30,054 Just a day ago, 1926 01:23:30,187 --> 01:23:31,888 you were off to a big law firm gala in New York 1927 01:23:32,021 --> 01:23:33,254 for New Year's. 1928 01:23:34,521 --> 01:23:36,588 My plans changed. 1929 01:23:38,021 --> 01:23:40,554 Don't you ever want to make partner? 1930 01:23:42,187 --> 01:23:45,087 I already have a partner. 1931 01:23:50,287 --> 01:23:52,454 And I already have a ticket to New York. 1932 01:23:53,521 --> 01:23:55,154 ♪ I'll be coming home 1933 01:23:55,287 --> 01:23:58,187 ♪ I'll be there for Christmas 1934 01:23:58,321 --> 01:24:00,721 ♪ Christmas, baby 1935 01:24:00,855 --> 01:24:02,454 ♪ So keep the light on... 1936 01:24:02,588 --> 01:24:05,221 ♪ Keep the light on for me 1937 01:24:05,354 --> 01:24:07,254 ♪ It's Christmas, baby... 1938 01:24:07,388 --> 01:24:09,788 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1939 01:24:09,921 --> 01:24:11,721 ♪ ...Don't matter how long 1940 01:24:11,855 --> 01:24:15,287 ♪ I'll do whatever it takes to reach you ♪ 1941 01:24:15,421 --> 01:24:17,221 ♪ So light the fire 1942 01:24:17,354 --> 01:24:20,388 ♪ 'Cause I'll be home tonight 1943 01:24:20,521 --> 01:24:22,154 ♪ It's Christmas, baby 1944 01:24:26,021 --> 01:24:30,654 [♪] 122268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.