Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,773 --> 00:00:03,339
♪ MTV ♪
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,505
So, Kansas City.
When is payback time?
3
00:00:08,506 --> 00:00:10,971
The guy went home
in a black fucking trash bag.
4
00:00:10,972 --> 00:00:13,038
I think I sent
a pretty brutal message.
5
00:00:13,039 --> 00:00:14,538
Mr. Manfredi.
6
00:00:14,539 --> 00:00:16,305
I'm gonna break in your jaw
7
00:00:16,306 --> 00:00:18,771
if you don't stop interfering
in my fucking business.
8
00:00:18,772 --> 00:00:20,838
Think you can come here,
get whatever you want,
9
00:00:20,839 --> 00:00:22,571
but you can't.
10
00:00:22,572 --> 00:00:25,438
Whatever's happening here,
take it someplace else.
11
00:00:25,439 --> 00:00:27,005
Saved by the bell.
12
00:00:27,006 --> 00:00:28,505
Sorry I'm late.
13
00:00:28,506 --> 00:00:29,838
No talk of you-know-who.
14
00:00:29,839 --> 00:00:31,438
Forget him.
15
00:00:31,439 --> 00:00:34,571
I'm interested in your journey
'cause you're a mystery.
16
00:00:34,572 --> 00:00:36,506
Can I help you gentlemen?
17
00:00:38,707 --> 00:00:41,638
Dwight, these guys showed up,
they're trashing the equipment!
18
00:00:41,639 --> 00:00:42,971
♪ exciting music
19
00:00:42,972 --> 00:00:44,639
***
20
00:00:46,373 --> 00:00:47,707
- Who sent you?
- Thresher.
21
00:00:48,873 --> 00:00:50,005
Took you long enough.
22
00:00:50,006 --> 00:00:51,471
I had a few things to do.
23
00:00:51,472 --> 00:00:52,971
Don't let Chickie
catch you sitting there,
24
00:00:52,972 --> 00:00:54,507
- that's his spot.
- It's Pete's. He killed him.
25
00:00:55,507 --> 00:00:58,138
Maybe there's some coin that
could still be made out west.
26
00:00:58,139 --> 00:01:00,005
Let me arrange a sit-down. Us,
27
00:01:00,006 --> 00:01:02,337
- Bevilaqua, Dwight.
- When did you become
28
00:01:02,338 --> 00:01:04,271
- peacemaker?
- People change when
29
00:01:04,272 --> 00:01:05,407
situations change.
30
00:01:07,907 --> 00:01:10,205
♪ blues rock music
31
00:01:10,206 --> 00:01:11,973
***
32
00:01:14,073 --> 00:01:15,705
- Hey, Tina.
- Yep?
33
00:01:15,706 --> 00:01:17,038
I'm not gonna be gone that long.
34
00:01:17,039 --> 00:01:18,571
I'll be home before dinner.
35
00:01:18,572 --> 00:01:21,405
Now, what exactly
is going on in Atlanta?
36
00:01:21,406 --> 00:01:25,205
We're gonna try to
work out some misunderstandings.
37
00:01:25,206 --> 00:01:27,238
So it's a sit-down.
38
00:01:27,239 --> 00:01:28,740
How do you...
39
00:01:30,073 --> 00:01:31,105
"Sit-down?"
40
00:01:31,106 --> 00:01:33,371
Where did you hear that term?
41
00:01:33,372 --> 00:01:36,205
Oh, well, it's not like she
didn't grow up in this family.
42
00:01:36,206 --> 00:01:38,405
It's not like she heard it
around the house.
43
00:01:38,406 --> 00:01:39,538
On another note,
44
00:01:39,539 --> 00:01:41,337
I've been thinking about it,
45
00:01:41,338 --> 00:01:43,738
and, uh, I'd like to get a gun.
46
00:01:43,739 --> 00:01:46,038
Why?
47
00:01:46,039 --> 00:01:48,471
Well, there's this liquor store
down by the strip mall,
48
00:01:48,472 --> 00:01:51,205
and, uh, Aunt Joanne and I
want to rob it.
49
00:01:51,206 --> 00:01:52,871
Comedian now, right?
50
00:01:52,872 --> 00:01:54,071
For protection, Dad.
51
00:01:54,072 --> 00:01:55,905
But we have security.
52
00:01:55,906 --> 00:01:58,371
Well, most of the time.
Not every second.
53
00:01:58,372 --> 00:02:00,171
Yeah, God forbid,
I'm home alone with the boys,
54
00:02:00,172 --> 00:02:01,304
something happens.
55
00:02:01,305 --> 00:02:02,771
Hmm.
56
00:02:02,772 --> 00:02:04,738
This okay with you?
57
00:02:04,739 --> 00:02:06,105
- Her having a gun?
- Yeah.
58
00:02:06,106 --> 00:02:07,771
Well, you know, a frying pan's
59
00:02:07,772 --> 00:02:08,971
not gonna cut it, Dwight.
60
00:02:08,972 --> 00:02:10,638
I don't think
she's that responsible.
61
00:02:10,639 --> 00:02:12,138
- I don't know.
- Excuse me.
62
00:02:12,139 --> 00:02:14,638
First of all, I'm-I'm at
the table with you, right?
63
00:02:14,639 --> 00:02:16,438
- Mmm.
- And I'm a very
64
00:02:16,439 --> 00:02:18,270
responsible adult. Do you
really want to play this game,
65
00:02:18,271 --> 00:02:19,738
of who's more responsible?
66
00:02:19,739 --> 00:02:20,805
Have you ever shot a gun?
67
00:02:20,806 --> 00:02:22,738
...22 rifle in the Poconos.
68
00:02:22,739 --> 00:02:23,971
That's not a gun.
69
00:02:23,972 --> 00:02:25,105
That's a popgun.
70
00:02:25,106 --> 00:02:26,638
That's like a cork.
71
00:02:26,639 --> 00:02:27,938
That's like a paper clip
and a rubber band.
72
00:02:27,939 --> 00:02:30,771
That's like a BB gun
or something.
73
00:02:30,772 --> 00:02:32,105
This goes against my instincts,
74
00:02:32,106 --> 00:02:34,270
but I'll-I'll find you
somebody's, okay?
75
00:02:34,271 --> 00:02:35,905
Thank you, Daddy.
76
00:02:35,906 --> 00:02:37,304
You're welcome.
77
00:02:37,305 --> 00:02:39,373
♪ percussive, upbeat music
78
00:03:07,206 --> 00:03:10,272
***
79
00:03:25,507 --> 00:03:28,607
***
80
00:03:43,540 --> 00:03:45,170
♪ Yeah, pull up real clean
81
00:03:45,171 --> 00:03:47,838
♪ Yeah, Chevy look clean
82
00:03:47,839 --> 00:03:50,805
♪ Yeah, glass like cling
83
00:03:50,806 --> 00:03:53,705
♪ Yeah, when
I pour my drink... ♪
84
00:03:53,706 --> 00:03:55,005
What do you need, Armand?
85
00:03:55,006 --> 00:03:56,005
Yeah, I'm not sure.
86
00:03:56,006 --> 00:03:57,738
Something different.
87
00:03:57,739 --> 00:04:00,405
You didn't like
the Pineapple Passionfruit?
88
00:04:00,406 --> 00:04:01,805
You know what, it was fine.
89
00:04:01,806 --> 00:04:02,905
It just made me a little...
90
00:04:02,906 --> 00:04:04,473
- buzzy.
- Yeah.
91
00:04:06,040 --> 00:04:08,905
Elderberry Enhanced Gummies.
92
00:04:08,906 --> 00:04:12,405
They're like a glass of wine
after a 90-minute massage.
93
00:04:12,406 --> 00:04:14,540
That sounds good.
94
00:04:17,907 --> 00:04:19,106
Morning.
95
00:04:20,007 --> 00:04:21,304
Where's Fred?
96
00:04:21,305 --> 00:04:22,638
I-I guess he's running late.
97
00:04:22,639 --> 00:04:24,706
Lock the doors
until he gets here.
98
00:04:25,740 --> 00:04:27,405
Fuck happened to you?
99
00:04:27,406 --> 00:04:29,405
Oh, these?
100
00:04:29,406 --> 00:04:31,738
Just a few of
the many benefits of
101
00:04:31,739 --> 00:04:33,938
being partners
with Dwight Manfredi.
102
00:04:33,939 --> 00:04:35,505
Dwight did that to you?
103
00:04:35,506 --> 00:04:37,104
No.
104
00:04:37,105 --> 00:04:38,805
Some Asian goons showed up
to the wind farm.
105
00:04:38,806 --> 00:04:40,104
They attacked us.
106
00:04:40,105 --> 00:04:42,237
Why? Because of that
Kansas City thing?
107
00:04:42,238 --> 00:04:43,771
I don't think so.
108
00:04:43,772 --> 00:04:45,871
Seems like it had
something to do with that guy
109
00:04:45,872 --> 00:04:47,605
who hosted the fundraiser
that we all went to.
110
00:04:47,606 --> 00:04:49,638
♪ ominous dramatic music ♪
111
00:04:49,639 --> 00:04:51,773
***
112
00:04:57,807 --> 00:04:59,471
All right, try it again.
113
00:04:59,472 --> 00:05:01,337
Damn.
114
00:05:01,338 --> 00:05:02,938
Not today, not today.
115
00:05:02,939 --> 00:05:03,971
That anything?
116
00:05:03,972 --> 00:05:05,971
Nah, it's-it's dead.
117
00:05:05,972 --> 00:05:08,471
Dad, I-I thought you just
changed the alternator.
118
00:05:08,472 --> 00:05:09,871
Yes, yes. This is the starter.
119
00:05:09,872 --> 00:05:11,538
I can't get
a new one till tomorrow.
120
00:05:11,539 --> 00:05:12,671
It's not in stock.
121
00:05:12,672 --> 00:05:14,005
The hell am I gonna do?
122
00:05:14,006 --> 00:05:15,740
I got three jobs today.
123
00:05:17,007 --> 00:05:18,371
Let me see if I can make a call.
124
00:05:18,372 --> 00:05:19,871
Just-just hold on.
125
00:05:19,872 --> 00:05:21,740
Let me-let me see if can...
Hold on.
126
00:05:23,673 --> 00:05:25,104
Yeah, what's up?
127
00:05:25,105 --> 00:05:26,337
Hey, boss. Um,
128
00:05:26,338 --> 00:05:28,337
my dad's van just broke down.
129
00:05:28,338 --> 00:05:29,805
He got a couple plumbing jobs
130
00:05:29,806 --> 00:05:31,605
today.
I know you're in Atlanta.
131
00:05:31,606 --> 00:05:33,337
I just wanted to see
if it's cool
132
00:05:33,338 --> 00:05:35,638
we can use the Navigator
133
00:05:35,639 --> 00:05:37,137
to help him out,
give him a hand?
134
00:05:37,138 --> 00:05:38,738
Yeah, only on
one condition, though.
135
00:05:38,739 --> 00:05:42,104
If you guys decide to pump
out some septic tanks,
136
00:05:42,105 --> 00:05:45,671
you'll pay to have
the Navigator fumigated.
137
00:05:45,672 --> 00:05:48,137
I get it. That's fair enough,
that's fair enough.
138
00:05:48,138 --> 00:05:51,070
- Oh, listen. Hey, Tyson.
- Yes, sir.
139
00:05:51,071 --> 00:05:52,137
Stay alert.
140
00:05:52,138 --> 00:05:53,971
Keep your head on a swivel.
141
00:05:53,972 --> 00:05:56,004
Yes, sir. Of course.
142
00:05:56,005 --> 00:05:57,505
I'm practically an owl, boss.
143
00:05:57,506 --> 00:05:59,137
What's that mean,
you got night vision?
144
00:05:59,138 --> 00:06:01,871
Nah, they got, like, 14 bones
in their neck, they can
145
00:06:01,872 --> 00:06:03,571
- turn their head all the way...
- Thanks, Tyson.
146
00:06:03,572 --> 00:06:04,907
You know, it's--
147
00:06:06,006 --> 00:06:07,371
Try to drop that
science on somebody,
148
00:06:07,372 --> 00:06:08,773
they don't even want to hear it.
149
00:06:10,272 --> 00:06:11,773
Now my life's complete.
150
00:06:12,707 --> 00:06:14,705
All right, yo, we in
the presidential today.
151
00:06:14,706 --> 00:06:15,871
We-we riding clean.
152
00:06:15,872 --> 00:06:17,538
That right there. Hey, yes, sir.
153
00:06:17,539 --> 00:06:20,571
All right, well,
let's get the tools.
154
00:06:20,572 --> 00:06:22,571
Let's get the tools.
155
00:06:22,572 --> 00:06:24,538
♪ bluesy guitar music
156
00:06:24,539 --> 00:06:26,740
***
157
00:06:38,407 --> 00:06:40,170
You wanted to see me.
158
00:06:40,171 --> 00:06:41,838
Eight guards,
159
00:06:41,839 --> 00:06:43,805
seven of them
completely out of commission.
160
00:06:43,806 --> 00:06:45,538
Yeah, they'll be fine
in a couple of days.
161
00:06:45,539 --> 00:06:46,871
And meanwhile, what?
162
00:06:46,872 --> 00:06:48,037
No guards.
163
00:06:48,038 --> 00:06:49,204
Who watches over the trimmers?
164
00:06:49,205 --> 00:06:51,405
We can bring in more
guards, Jackie.
165
00:06:51,406 --> 00:06:52,972
That's not the point.
166
00:06:54,807 --> 00:06:57,037
The trimmers see the guards
beaten and bruised,
167
00:06:57,038 --> 00:06:58,239
they sense weakness.
168
00:06:59,840 --> 00:07:01,471
What kind of message
does that send?
169
00:07:01,472 --> 00:07:03,004
I think you're
overreacting a bit.
170
00:07:03,005 --> 00:07:04,640
Because you're costing us money!
171
00:07:05,907 --> 00:07:07,004
Medical bills,
172
00:07:07,005 --> 00:07:08,838
a work slow-down,
173
00:07:08,839 --> 00:07:11,270
all because the trimmers
aren't supervised.
174
00:07:11,271 --> 00:07:13,337
We're making a ton of cash,
business is great.
175
00:07:13,338 --> 00:07:15,638
And this is our business.
176
00:07:15,639 --> 00:07:16,638
Yeah.
177
00:07:16,639 --> 00:07:18,304
Not whatever petty battles
178
00:07:18,305 --> 00:07:19,939
you're fighting
in your personal life.
179
00:07:24,239 --> 00:07:26,337
I think perhaps
you need to partake in
180
00:07:26,338 --> 00:07:27,840
our product a little bit.
181
00:07:29,072 --> 00:07:31,039
Relax, Jackie.
182
00:07:39,106 --> 00:07:40,671
Damn, Dad,
183
00:07:40,672 --> 00:07:42,805
this is some ghetto shit
out here.
184
00:07:42,806 --> 00:07:45,471
You forget I grew up
in this neighborhood?
185
00:07:45,472 --> 00:07:46,871
This, uh, this North Tulsa?
186
00:07:46,872 --> 00:07:49,337
Yeah.
Moved here when I was three.
187
00:07:49,338 --> 00:07:51,137
Wow.
188
00:07:51,138 --> 00:07:53,004
That's crazy.
189
00:07:53,005 --> 00:07:55,137
Look at you over there.
190
00:07:55,138 --> 00:07:56,472
Man, I could get used to this.
191
00:07:58,306 --> 00:08:00,538
- You like that, huh?
- Yeah.
192
00:08:00,539 --> 00:08:02,070
It's got that
seat warmer over there, too.
193
00:08:02,071 --> 00:08:03,571
What? No shit?
194
00:08:03,572 --> 00:08:05,070
- True, yeah.
- Oh.
195
00:08:05,071 --> 00:08:06,571
You-you keep on riding with me,
196
00:08:06,572 --> 00:08:08,571
you gonna be out here
styling for real.
197
00:08:08,572 --> 00:08:11,170
Oh, oh, okay, big-time.
198
00:08:11,171 --> 00:08:12,371
Keep on.
199
00:08:12,372 --> 00:08:13,705
Uh, it's the house over here,
200
00:08:13,706 --> 00:08:16,137
with-with the old car
in the driveway.
201
00:08:16,138 --> 00:08:17,371
Oh, damn. I feel that...
202
00:08:17,372 --> 00:08:19,204
I feel that heat already, boy.
203
00:08:19,205 --> 00:08:20,538
Like that.
204
00:08:20,539 --> 00:08:22,071
- There it is, right there.
- I see.
205
00:08:23,039 --> 00:08:24,371
TC!
206
00:08:24,372 --> 00:08:26,237
Oh, what's this?
207
00:08:26,238 --> 00:08:28,070
New truck?
208
00:08:28,071 --> 00:08:29,904
Mine's broken.
209
00:08:29,905 --> 00:08:31,538
This is, uh, Tyson's.
210
00:08:31,539 --> 00:08:33,004
You remember him?
211
00:08:33,005 --> 00:08:35,971
Now, do not tell me
this man is little Tyson.
212
00:08:37,673 --> 00:08:39,705
Oh, man, you were knee-high
last I saw you.
213
00:08:39,706 --> 00:08:41,070
And what the hell
they feeding you?
214
00:08:41,071 --> 00:08:42,238
Whatever on that table.
215
00:08:43,740 --> 00:08:45,105
- Yes.
- Come on, man.
216
00:08:46,373 --> 00:08:48,237
Yeah, TC's my first customer.
217
00:08:48,238 --> 00:08:50,937
Yeah, just back when
I bought this house.
218
00:08:50,938 --> 00:08:52,571
'Course, uh,
Esther was alive then.
219
00:08:52,572 --> 00:08:54,371
Right, right.
So, what you got going on?
220
00:08:54,372 --> 00:08:55,571
Well, I'll tell you
what I don't got,
221
00:08:55,572 --> 00:08:56,870
and that's hot water.
222
00:08:56,871 --> 00:08:58,204
All right, well,
let's take a look.
223
00:08:58,205 --> 00:08:59,507
All right,
y'all come on in here.
224
00:09:03,339 --> 00:09:05,438
♪ ominous music
225
00:09:05,439 --> 00:09:07,640
***
226
00:09:13,806 --> 00:09:16,137
What you taking there? Vitamins?
227
00:09:16,138 --> 00:09:17,638
Xanax.
228
00:09:17,639 --> 00:09:19,070
For the anxiety.
229
00:09:19,071 --> 00:09:20,870
What are you
so worried about, bud?
230
00:09:20,871 --> 00:09:23,004
Flying. I fucking hate it.
231
00:09:23,005 --> 00:09:25,438
I mean, I see these
movies from the 1940s,
232
00:09:25,439 --> 00:09:27,137
they way people
used to travel by train.
233
00:09:27,138 --> 00:09:28,605
They were dressed nice.
234
00:09:28,606 --> 00:09:30,170
Looks like paradise.
235
00:09:30,171 --> 00:09:32,004
Trains crash, too, you know.
236
00:09:32,005 --> 00:09:34,804
Dutchman's Curve, Tennessee?
237
00:09:34,805 --> 00:09:37,671
Two trains collided, top speed.
238
00:09:37,672 --> 00:09:39,605
Shit, over a hundred
people killed.
239
00:09:39,606 --> 00:09:41,638
One man's head-- well,
240
00:09:41,639 --> 00:09:43,270
what was left
of the fucking thing--
241
00:09:43,271 --> 00:09:44,971
they found quarter mile
down the way.
242
00:09:46,139 --> 00:09:48,237
You probably didn't need
to hear all that.
243
00:09:48,238 --> 00:09:50,804
- Morning, Dwight.
- Morning, guys.
244
00:09:50,805 --> 00:09:52,104
Hey.
245
00:09:52,105 --> 00:09:53,339
What's that?
246
00:09:55,139 --> 00:09:57,137
A barf bag for your flight.
247
00:09:57,138 --> 00:09:59,770
Not funny.
248
00:09:59,771 --> 00:10:02,237
- You're a little funny.
- It's a little funny.
249
00:10:02,238 --> 00:10:03,605
I mean, I got serious issues
with flying.
250
00:10:03,606 --> 00:10:05,507
- Okay, fine.
- It is a little funny.
251
00:10:06,972 --> 00:10:09,004
Bigfoot's in the car.
I'll be out in a minute.
252
00:10:09,005 --> 00:10:11,270
You got it.
I'll see you out there.
253
00:10:11,271 --> 00:10:12,507
What's up?
254
00:10:13,507 --> 00:10:15,937
I need a favor.
255
00:10:15,938 --> 00:10:17,605
- Talk to me.
- Tina wants to learn
256
00:10:17,606 --> 00:10:20,137
how to shoot a gun, but
the only thing she's ever shot
257
00:10:20,138 --> 00:10:23,104
is a .22 in the Poconos,
which really doesn't count.
258
00:10:23,105 --> 00:10:24,405
Well, that's probably
a good thing.
259
00:10:24,406 --> 00:10:26,270
Less bad habits to correct.
260
00:10:26,271 --> 00:10:28,937
Well, I need something small,
manageable to start off with.
261
00:10:28,938 --> 00:10:30,405
Like a .44 Magnum?
262
00:10:30,406 --> 00:10:33,004
Yeah, like she's Dirty Harry.
263
00:10:33,005 --> 00:10:34,804
She's not gonna shoot bear.
264
00:10:34,805 --> 00:10:36,170
You got it?
265
00:10:36,171 --> 00:10:38,304
- For the favor, huh?
- I'll take care of her.
266
00:10:38,305 --> 00:10:39,473
- Good. Thanks.
- Yeah.
267
00:10:41,339 --> 00:10:44,471
All right, TC, you let me know
if it acts up again.
268
00:10:44,472 --> 00:10:46,004
Oh, I most certainly will.
269
00:10:46,005 --> 00:10:47,137
Uh-huh. And thanks for this.
270
00:10:47,138 --> 00:10:48,804
- And thank you.
- Take care.
271
00:10:48,805 --> 00:10:50,039
- All right.
- All right, okay.
272
00:10:50,972 --> 00:10:52,270
He pays you in food?
273
00:10:52,271 --> 00:10:53,471
Well, this ain't just food, boy,
274
00:10:53,472 --> 00:10:55,804
this is TC's famous chili.
275
00:10:55,805 --> 00:10:57,237
Even still, you bust your ass
for a hour
276
00:10:57,238 --> 00:10:58,804
working on his water heater
for no money?
277
00:10:58,805 --> 00:11:00,371
He's an old friend, all right?
278
00:11:00,372 --> 00:11:03,070
And he hired my young ass
when no one else would.
279
00:11:03,071 --> 00:11:04,337
At least got
a couple hundred bucks
280
00:11:04,338 --> 00:11:06,106
for a job like that
or something.
281
00:11:07,172 --> 00:11:10,671
Son, not everything has a price.
282
00:11:20,739 --> 00:11:22,070
One thing I learned
283
00:11:22,071 --> 00:11:24,037
from my old man:
let the other side
284
00:11:24,038 --> 00:11:25,904
do most of the talking.
285
00:11:25,905 --> 00:11:28,137
Yeah, give 'em enough rope
to hang themself.
286
00:11:28,138 --> 00:11:29,206
Exactly.
287
00:11:30,540 --> 00:11:34,204
This fucking Dwight, though.
He's got a head like cement.
288
00:11:34,205 --> 00:11:35,371
Hey, you keep hitting cement
long enough,
289
00:11:35,372 --> 00:11:37,137
it'll start to crack.
290
00:11:37,138 --> 00:11:41,170
Between us and Bevilaqua,
we get Dwight to cut a deal,
291
00:11:41,171 --> 00:11:43,304
end the stalemate.
292
00:11:43,305 --> 00:11:45,138
Nobody likes uncertainty.
293
00:11:54,072 --> 00:11:56,337
The fuck?
294
00:11:56,338 --> 00:11:58,206
Fucking watch.
295
00:12:05,206 --> 00:12:07,070
Step to the side, sir.
296
00:12:07,071 --> 00:12:08,204
Right here?
297
00:12:08,205 --> 00:12:09,904
Extend your arms.
298
00:12:09,905 --> 00:12:12,006
Think it's the belt.
299
00:12:15,072 --> 00:12:16,538
Please pull up
your pant leg, sir.
300
00:12:16,539 --> 00:12:18,270
Fuck.
301
00:12:18,271 --> 00:12:19,704
Forgot I had it.
302
00:12:19,705 --> 00:12:21,371
♪ slow, dramatic music
303
00:12:21,372 --> 00:12:23,405
Jesus Christ. What the fuck?
304
00:12:23,406 --> 00:12:24,770
It was an accident.
305
00:12:24,771 --> 00:12:26,237
Put your hands
behind your back, sir.
306
00:12:26,238 --> 00:12:27,604
Look, guys,
it was an honest mistake.
307
00:12:27,605 --> 00:12:29,270
Just take the gun.
I got a carry permit.
308
00:12:29,271 --> 00:12:31,304
I got an important meeting
in Atlanta.
309
00:12:31,305 --> 00:12:33,204
- You're being detained, sir.
- The fuck you
310
00:12:33,205 --> 00:12:34,737
- talking about, detained?
- Come on.
311
00:12:34,738 --> 00:12:36,737
- Go fuck yourself.
- Stop resisting.
312
00:12:36,738 --> 00:12:38,204
I'm not fucking resisting.
313
00:12:38,205 --> 00:12:39,571
Just keep it moving.
314
00:12:39,572 --> 00:12:41,070
Just take the fucking gun.
315
00:12:41,071 --> 00:12:42,304
- Fucking asshole.
- Door.
316
00:12:42,305 --> 00:12:43,704
Hey. Hey.
317
00:12:43,705 --> 00:12:45,604
Earn a fucking merit badge.
318
00:12:45,605 --> 00:12:47,038
♪ dramatic music
319
00:12:58,806 --> 00:13:00,970
What do you call these again?
320
00:13:00,971 --> 00:13:02,438
Focaccia.
321
00:13:02,439 --> 00:13:04,706
Oh, my God. Fuck.
322
00:13:05,939 --> 00:13:08,270
- What are these infused with?
- Love.
323
00:13:08,271 --> 00:13:10,239
Oh, my God. Will you marry me?
324
00:13:11,339 --> 00:13:12,837
- Would you like another piece?
- Oh.
325
00:13:12,838 --> 00:13:14,373
Twist my arm.
326
00:13:15,339 --> 00:13:17,604
Mmm. What are we listening to?
327
00:13:17,605 --> 00:13:19,337
Oh, King Pleasure.
328
00:13:19,338 --> 00:13:21,304
King Pleasure?
329
00:13:21,305 --> 00:13:23,637
- Someone you found on OnlyFans?
- No, Bodhi,
330
00:13:23,638 --> 00:13:25,471
this is real music.
331
00:13:25,472 --> 00:13:27,770
Like they used to play on WBLS.
332
00:13:27,771 --> 00:13:31,004
Terrestrial radio.
From yesteryear.
333
00:13:31,005 --> 00:13:32,804
Well, you know,
some things are classic.
334
00:13:32,805 --> 00:13:34,137
Like this focaccia.
335
00:13:34,138 --> 00:13:35,471
Wait until you taste
my struffoli.
336
00:13:35,472 --> 00:13:37,337
Your what?
337
00:13:37,338 --> 00:13:39,471
These fried dough balls
with sprinkles on them.
338
00:13:39,472 --> 00:13:40,804
They're amazing.
339
00:13:40,805 --> 00:13:43,670
Customers are devouring them.
340
00:13:43,671 --> 00:13:45,339
What customers?
341
00:13:48,906 --> 00:13:50,670
Mmm.
342
00:13:50,671 --> 00:13:52,170
Oh, my God.
343
00:13:52,171 --> 00:13:53,104
Mm.
344
00:13:53,105 --> 00:13:54,537
Fuck, that's good.
345
00:13:54,538 --> 00:13:57,471
Okay, you won us over
with your baked goods.
346
00:13:57,472 --> 00:14:00,270
Do you have any experience
growing or cultivating?
347
00:14:00,271 --> 00:14:04,371
Yeah, I do. Parsley, basil,
tomato, eggplant, gagootz.
348
00:14:04,372 --> 00:14:06,070
Which would be great if we were
349
00:14:06,071 --> 00:14:07,604
starting a farmers market,
but...
350
00:14:07,605 --> 00:14:09,272
Maybe you should.
351
00:14:10,506 --> 00:14:12,070
You're not joking.
352
00:14:12,071 --> 00:14:14,204
Look, the...
profit margin
353
00:14:14,205 --> 00:14:18,337
on even Belgian endive would not
keep the electricity on here.
354
00:14:18,338 --> 00:14:21,604
But I do have some ideas
that I think will help, and...
355
00:14:21,605 --> 00:14:23,473
why don't we just, you know...
356
00:14:25,306 --> 00:14:26,371
...go into your office,
357
00:14:26,372 --> 00:14:27,806
talk about it.
358
00:14:32,072 --> 00:14:33,606
Do I have a choice?
359
00:14:35,172 --> 00:14:36,270
So what do you want to do
360
00:14:36,271 --> 00:14:38,237
about Thresher?
361
00:14:38,238 --> 00:14:41,070
Let's focus on Bevilaqua
Here's the thing--
362
00:14:41,071 --> 00:14:43,837
since the dinosaurs,
these guys have been like a boil
363
00:14:43,838 --> 00:14:46,070
on the ass of New York
and Chicago.
364
00:14:46,071 --> 00:14:48,604
Even at their height,
they were a Mickey Mouse outfit.
365
00:14:48,605 --> 00:14:50,570
- So, he overcompensates.
- It's an act, Goodie,
366
00:14:50,571 --> 00:14:51,937
it's an act.
367
00:14:51,938 --> 00:14:53,237
"Affection through achievement."
368
00:14:53,238 --> 00:14:54,504
What's that?
369
00:14:54,505 --> 00:14:56,037
Basic gratification.
370
00:14:56,038 --> 00:14:58,737
Where's the gate?
371
00:14:58,738 --> 00:15:00,604
It's gate 12.
372
00:15:00,605 --> 00:15:03,104
Southwest flight 2561.
373
00:15:03,105 --> 00:15:06,270
Boarding group 3.
Really shitty seats.
374
00:15:06,271 --> 00:15:08,104
You ask me, they're all shitty.
375
00:15:08,105 --> 00:15:09,504
What's your problem?
376
00:15:09,505 --> 00:15:11,437
Dwight, I have a serious
flying phobia.
377
00:15:11,438 --> 00:15:13,004
Eh, it's common.
378
00:15:13,005 --> 00:15:15,570
Well, be that as it may,
I'm still afraid to fly.
379
00:15:15,571 --> 00:15:17,604
Flying's fine.
What he's afraid of
380
00:15:17,605 --> 00:15:19,970
is suddenly not flying and
being picked up with tweezers.
381
00:15:19,971 --> 00:15:21,937
Fucking ball-breaker.
382
00:15:21,938 --> 00:15:23,437
♪ ambling blues playing
383
00:15:23,438 --> 00:15:24,637
You guys ever hear
384
00:15:24,638 --> 00:15:25,970
of drop-shipping?
385
00:15:25,971 --> 00:15:27,604
I think so.
386
00:15:27,605 --> 00:15:29,204
Is that where you use
an intermediary
387
00:15:29,205 --> 00:15:30,570
to store your product
and then they ship it for you?
388
00:15:30,571 --> 00:15:32,437
- Yeah, more or less.
- Okay, well,
389
00:15:32,438 --> 00:15:34,304
I don't know, sounds like
a hassle. Lot of red tape.
390
00:15:34,305 --> 00:15:36,104
No. Not if you know
what you're doing.
391
00:15:36,105 --> 00:15:37,337
You're leaving a fortune
on the table.
392
00:15:37,338 --> 00:15:39,804
We'd use the mails? I mean...
393
00:15:39,805 --> 00:15:42,637
THC is still federally illegal.
394
00:15:42,638 --> 00:15:44,304
Yeah, but CBD isn't.
395
00:15:44,305 --> 00:15:46,304
We would base
your drop-shipping business
396
00:15:46,305 --> 00:15:48,337
on CBD products.
397
00:15:48,338 --> 00:15:49,970
That would leave us
in the clear.
398
00:15:49,971 --> 00:15:51,904
We just have to stay
within state limits.
399
00:15:51,905 --> 00:15:53,437
You've got the inventory.
400
00:15:53,438 --> 00:15:55,804
We don't even need a middleman,
just a website.
401
00:15:55,805 --> 00:15:57,404
I guess that could work.
402
00:15:57,405 --> 00:15:58,770
How long would it take
to set up?
403
00:15:58,771 --> 00:16:00,371
I don't know, two or three days
for the website.
404
00:16:00,372 --> 00:16:01,539
Maybe in a week.
405
00:16:03,239 --> 00:16:05,504
Wouldn't hurt
to give it a try.
406
00:16:05,505 --> 00:16:07,371
I mean, this is something
I could run from home.
407
00:16:07,371 --> 00:16:08,537
Well, that won't work.
408
00:16:08,538 --> 00:16:09,804
Why not?
409
00:16:09,805 --> 00:16:11,171
Who's gonna bring us
our struffoli?
410
00:16:19,239 --> 00:16:20,604
Been coming here since
411
00:16:20,605 --> 00:16:22,537
I was a kid.
It's actually where my pops
412
00:16:22,538 --> 00:16:25,037
taught me how to shoot.
413
00:16:25,038 --> 00:16:26,337
That's cute.
414
00:16:26,338 --> 00:16:27,939
Yeah?
415
00:16:29,139 --> 00:16:31,537
It's good you're coming here,
doing this.
416
00:16:31,538 --> 00:16:33,504
Get you a little peace of mind.
417
00:16:33,505 --> 00:16:35,837
That's what we're here for.
418
00:16:35,838 --> 00:16:37,439
Shall we?
419
00:16:39,872 --> 00:16:42,470
Well, the first rule of guns
420
00:16:42,471 --> 00:16:44,204
is safety first.
421
00:16:44,205 --> 00:16:46,004
Safety always.
422
00:16:46,005 --> 00:16:48,004
Especially when you got kids.
423
00:16:48,005 --> 00:16:51,570
I'll get you a lockbox and
a trigger guard just like this,
424
00:16:51,571 --> 00:16:53,537
prevents the gun from firing.
425
00:16:53,538 --> 00:16:56,837
All right. This I picked out
specifically for you.
426
00:16:56,838 --> 00:17:00,070
It's the Glock 42 Subcompact
...380 automatic.
427
00:17:00,071 --> 00:17:01,804
It's lightweight.
428
00:17:01,805 --> 00:17:03,637
It's got a six-round,
single stack magazine,
429
00:17:03,638 --> 00:17:05,637
plus one in the chamber,
makes for seven shots.
430
00:17:05,638 --> 00:17:07,904
- Okay.
- Loaded?
431
00:17:07,905 --> 00:17:09,006
Yup.
432
00:17:10,606 --> 00:17:11,604
Unloaded?
433
00:17:11,605 --> 00:17:13,304
Yes?
434
00:17:13,305 --> 00:17:14,637
Wrong.
435
00:17:14,638 --> 00:17:16,437
This is critical.
Look, just because
436
00:17:16,438 --> 00:17:17,904
there's not a magazine
in the gun
437
00:17:17,905 --> 00:17:20,338
doesn't mean there's not
a bullet already in the chamber.
438
00:17:22,539 --> 00:17:23,737
- Okay.
- Yeah.
439
00:17:23,738 --> 00:17:25,570
- Louder than I expected.
- You see?
440
00:17:25,571 --> 00:17:27,070
Yeah. Some warning.
441
00:17:27,071 --> 00:17:28,537
I can't tell you how many
people have been killed
442
00:17:28,538 --> 00:17:31,104
just because some idiot
incorrectly assumed
443
00:17:31,105 --> 00:17:32,604
that a gun was empty.
444
00:17:32,605 --> 00:17:34,470
Always assume
445
00:17:34,471 --> 00:17:36,104
the gun is loaded
and never point it
446
00:17:36,105 --> 00:17:38,270
at anything you're not
intending to shoot.
447
00:17:38,271 --> 00:17:40,336
All right, understand.
448
00:17:40,337 --> 00:17:42,406
Eyewear.
449
00:17:43,606 --> 00:17:45,139
Thank you.
450
00:17:50,439 --> 00:17:52,670
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
451
00:17:52,671 --> 00:17:54,637
You're gonna wrap
your three lower fingers
452
00:17:54,638 --> 00:17:56,437
and the thumb around the handle.
453
00:17:56,438 --> 00:17:57,604
Keep your index finger
454
00:17:57,605 --> 00:17:58,737
pointed straight
along the barrel
455
00:17:58,738 --> 00:18:00,204
and off the trigger
456
00:18:00,205 --> 00:18:01,504
- until you're ready to shoot.
- Got it.
457
00:18:01,505 --> 00:18:03,336
Slowly raise up.
458
00:18:03,337 --> 00:18:04,904
Slowly and evenly
459
00:18:04,905 --> 00:18:06,437
pull back on the trig--
460
00:18:06,438 --> 00:18:07,670
Jesus.
461
00:18:07,671 --> 00:18:09,470
- Did I hit it?
- No.
462
00:18:09,471 --> 00:18:11,170
- Oh.
- But if that was an intruder
463
00:18:11,171 --> 00:18:12,937
you would've scared
the shit out of him.
464
00:18:12,938 --> 00:18:14,370
Hey, that's what I was
going for. It's a warning shot.
465
00:18:14,371 --> 00:18:15,804
Little flesh wound.
466
00:18:15,805 --> 00:18:17,170
- Let's go again.
- Okay.
467
00:18:17,171 --> 00:18:19,637
- There you go.
- Ah!
468
00:18:19,638 --> 00:18:22,404
You just knocked that son of a
bitch right in between his eyes.
469
00:18:22,405 --> 00:18:23,672
That's what I'm talking about
right there.
470
00:18:27,271 --> 00:18:28,204
Armand.
471
00:18:28,205 --> 00:18:29,537
Eva, thank you.
472
00:18:29,538 --> 00:18:31,370
Can I get either of you
anything?
473
00:18:31,371 --> 00:18:32,971
No need.
474
00:18:34,772 --> 00:18:36,704
Hey, Cal, thanks for seeing me.
475
00:18:36,705 --> 00:18:38,539
Sure. Please, take a seat.
476
00:18:41,706 --> 00:18:44,303
You must have something good
for me, I trust.
477
00:18:44,304 --> 00:18:45,937
No, not really. I was just...
478
00:18:45,938 --> 00:18:47,804
actually, just hoping maybe
we could talk.
479
00:18:47,805 --> 00:18:50,170
- Talk?
- Yeah, th-this thing
480
00:18:50,171 --> 00:18:53,238
at-at Dwight's wind farm,
up in Galena?
481
00:18:54,338 --> 00:18:56,137
Did you have anything
to do with that?
482
00:18:56,138 --> 00:18:58,670
What thing? I'm-I'm not sure I
know what you're talking about.
483
00:18:58,671 --> 00:19:00,537
That wasn't you?
484
00:19:00,538 --> 00:19:02,370
Some kind of fight or something?
485
00:19:02,371 --> 00:19:03,937
Bunch of Asian guys showed up.
486
00:19:03,938 --> 00:19:06,704
I talked to Bodhi,
he works with Dwight, too,
487
00:19:06,705 --> 00:19:08,370
he was pretty banged up.
488
00:19:08,371 --> 00:19:11,404
I can't imagine I know
what you mean.
489
00:19:11,405 --> 00:19:13,404
Look, I'm not stupid,
all right?
490
00:19:13,405 --> 00:19:14,904
It's one thing for me
to tell you stuff,
491
00:19:14,905 --> 00:19:17,170
but when you use the information
for shit like that,
492
00:19:17,171 --> 00:19:18,570
that's my ass on the line.
493
00:19:18,571 --> 00:19:21,236
You do realize I've given you
494
00:19:21,237 --> 00:19:23,704
almost $50,000 already.
495
00:19:23,705 --> 00:19:26,404
I appreciate it.
More than appreciate it.
496
00:19:26,405 --> 00:19:29,203
And after taxes,
that's more than you make
497
00:19:29,204 --> 00:19:30,870
in a year.
498
00:19:30,871 --> 00:19:34,305
Do you think I did that out of
the goodness of my heart?
499
00:19:35,338 --> 00:19:38,704
I mean, you said you wanted
to help me out.
500
00:19:38,705 --> 00:19:40,439
What are you, a child?
501
00:19:42,271 --> 00:19:45,704
Seriously, are you
that fucking stupid?
502
00:19:45,705 --> 00:19:49,570
Everything in life
is transactional.
503
00:19:49,571 --> 00:19:52,504
♪ ominous music ♪
504
00:19:52,505 --> 00:19:54,271
Did you really not know that?
505
00:19:58,672 --> 00:20:01,504
Look, I don't
want to do this anymore.
506
00:20:01,505 --> 00:20:03,570
Do this?
Do-do... do what?
507
00:20:03,571 --> 00:20:05,670
Give you information.
Tell you shit.
508
00:20:05,671 --> 00:20:06,870
Dwight's too dangerous.
509
00:20:06,871 --> 00:20:09,070
Huh. You think he's dangerous?
510
00:20:09,071 --> 00:20:10,370
- Look--
- No, no, no, no, no,
511
00:20:10,371 --> 00:20:11,770
no, no, no, no, no.
512
00:20:11,771 --> 00:20:13,338
You look.
513
00:20:14,739 --> 00:20:17,639
I own you.
514
00:20:19,238 --> 00:20:21,604
I have people out there
that will literally
515
00:20:21,605 --> 00:20:24,837
skin you alive as soon as
they'd just look at you.
516
00:20:24,838 --> 00:20:27,939
People for whom
life has less than no value.
517
00:20:29,439 --> 00:20:32,704
If you ever tell me what you
will or won't do again,
518
00:20:32,705 --> 00:20:34,837
I'll have your tongue
ripped out of your throat
519
00:20:34,838 --> 00:20:37,572
and sent to your children.
520
00:20:39,271 --> 00:20:41,271
Am I clear?
521
00:20:43,205 --> 00:20:44,504
Am I?
522
00:20:44,505 --> 00:20:45,939
Yeah.
523
00:20:46,906 --> 00:20:48,839
Don't ever show up here again.
524
00:20:51,271 --> 00:20:53,372
Fuck off.
525
00:21:06,972 --> 00:21:09,169
♪ "Here I Am (Come and Take Me)"
by Al Green ♪
526
00:21:09,170 --> 00:21:12,739
♪ I can't believe
that it's real ♪
527
00:21:14,872 --> 00:21:17,470
♪ The way that
you make me feel...
528
00:21:17,471 --> 00:21:19,804
Where the fuck are these guys?
529
00:21:19,805 --> 00:21:21,470
That airport's a clusterfuck.
530
00:21:21,471 --> 00:21:22,772
Excuse me.
531
00:21:27,872 --> 00:21:28,904
How can I help you?
532
00:21:28,905 --> 00:21:31,504
- Do you make milkshakes?
- We do.
533
00:21:31,505 --> 00:21:33,837
- You want one?
- No. Who drinks that shit?
534
00:21:33,838 --> 00:21:36,870
Bring two. You never know.
People change their mind.
535
00:21:36,871 --> 00:21:39,137
Gotcha.
536
00:21:41,006 --> 00:21:42,670
He's here.
537
00:21:42,671 --> 00:21:45,804
Sorry I'm late.
Fucking Uber.
538
00:21:45,805 --> 00:21:47,006
Where's Chickie?
539
00:21:49,372 --> 00:21:51,770
- He's still at LaGuardia.
- Aw...
540
00:21:51,771 --> 00:21:54,772
- He was detained.
- Why?
541
00:21:55,739 --> 00:21:58,670
He had this pistol
in his ankle holster.
542
00:21:58,671 --> 00:22:00,404
He brought a gun to a sit-down?
543
00:22:00,405 --> 00:22:04,004
No. No, no.
He just forgot he had it.
544
00:22:04,005 --> 00:22:05,036
It happens.
545
00:22:05,037 --> 00:22:07,404
It happens if you're a moron.
546
00:22:07,405 --> 00:22:08,839
See, on that we agree.
547
00:22:11,205 --> 00:22:12,870
So, for the purposes
of this meeting,
548
00:22:12,871 --> 00:22:13,904
you can speak for Chickie?
549
00:22:13,905 --> 00:22:16,003
Absolutely.
550
00:22:16,004 --> 00:22:18,370
Okay, good.
Let's get this going.
551
00:22:18,371 --> 00:22:20,370
Would you like
to hear our specials?
552
00:22:20,371 --> 00:22:22,036
Oh, no, thank you.
553
00:22:22,037 --> 00:22:23,904
Sure. What do you got?
554
00:22:23,905 --> 00:22:26,169
I'm not here to eat.
Know what I mean?
555
00:22:26,170 --> 00:22:28,870
You're not curious
about the local cuisine?
556
00:22:28,871 --> 00:22:29,937
You're interested,
is that right?
557
00:22:29,938 --> 00:22:32,837
Mm-hmm.
What are the specialties?
558
00:22:32,838 --> 00:22:33,837
Yeah, what are they?
559
00:22:33,838 --> 00:22:35,904
Well, we have red beans
and rice,
560
00:22:35,905 --> 00:22:38,370
collard greens,
southern oxtails,
561
00:22:38,371 --> 00:22:40,737
hoppin' Johns, which is
black-eyed peas and rice,
562
00:22:40,738 --> 00:22:42,504
- Mmm.
- candied yams,
563
00:22:42,505 --> 00:22:44,737
pigs' feet and sweet potato pie.
564
00:22:44,738 --> 00:22:46,837
Wow, how about that.
How about we get you
565
00:22:46,838 --> 00:22:48,904
a plate of pigs' feet
for the ride home?
566
00:22:48,905 --> 00:22:50,169
House specialty, yeah?
567
00:22:50,170 --> 00:22:51,837
Good memory.
568
00:22:51,838 --> 00:22:54,670
I think we're good for now, sweetheart.
569
00:22:54,671 --> 00:22:56,437
Okay.
570
00:22:56,438 --> 00:22:58,404
- There you go.
- Thank you.
571
00:22:58,405 --> 00:23:01,103
Let's get this started.
572
00:23:01,104 --> 00:23:03,470
What's on your mind, General?
573
00:23:03,471 --> 00:23:06,103
No, you go first.
574
00:23:06,104 --> 00:23:07,504
It's like I said
the last time we met:
575
00:23:07,505 --> 00:23:09,069
Tulsa belongs to KC.
576
00:23:09,070 --> 00:23:10,236
You got
the history lesson, right?
577
00:23:10,237 --> 00:23:12,236
- I did.
- Good. Yeah.
578
00:23:12,237 --> 00:23:14,236
Point is you're
doing business on my turf,
579
00:23:14,237 --> 00:23:16,103
and you don't want to even
580
00:23:16,104 --> 00:23:18,906
entertain a reasonable offer.
Nothing.
581
00:23:20,005 --> 00:23:23,169
We been here,
protecting, building, fighting
582
00:23:23,170 --> 00:23:24,904
for what's ours
for fucking decades.
583
00:23:24,905 --> 00:23:27,437
And then all of a sudden,
like a bad fucking magic trick,
584
00:23:27,438 --> 00:23:30,236
you drop in
out of the fucking sky.
585
00:23:30,237 --> 00:23:32,136
You got no backing,
you got no crew,
586
00:23:32,137 --> 00:23:34,470
you got nothing.
587
00:23:34,471 --> 00:23:36,336
And you actually
trying to take over
588
00:23:36,337 --> 00:23:38,003
my fucking territory?
589
00:23:38,004 --> 00:23:40,003
No agreements?
590
00:23:40,004 --> 00:23:41,504
And you don't want
to give me anything?
591
00:23:41,505 --> 00:23:43,336
I mean, let me ask you guys
a fucking question.
592
00:23:43,337 --> 00:23:45,136
In what world
593
00:23:45,137 --> 00:23:46,504
is that acceptable?
594
00:23:46,505 --> 00:23:47,704
I want to know.
595
00:23:47,705 --> 00:23:49,770
There's a flaw in your logic.
596
00:23:49,771 --> 00:23:52,936
You assume that I automatically
agree that Tulsa's your turf.
597
00:23:52,937 --> 00:23:55,003
Is there any part of Tulsa
598
00:23:55,004 --> 00:23:57,537
that you have a piece of?
Say, garbage collecting,
599
00:23:57,538 --> 00:24:00,704
construction, trucking? No.
600
00:24:00,705 --> 00:24:03,570
You guys didn't even know
fucking Tulsa existed
601
00:24:03,571 --> 00:24:05,604
until you found out I was here.
602
00:24:05,605 --> 00:24:07,069
But you are there, Dwight.
603
00:24:07,070 --> 00:24:08,370
Yeah, I am here,
and I'm talking to him.
604
00:24:08,371 --> 00:24:10,404
How about outside of Tulsa?
605
00:24:10,405 --> 00:24:12,570
Do you have a piece of that?
Do you have a piece
606
00:24:12,571 --> 00:24:14,837
of the city of Galena
and our turbines?
607
00:24:14,838 --> 00:24:17,737
Do you have a piece
of the Indian proceeds?
608
00:24:17,738 --> 00:24:19,570
We don't fuck with the natives.
609
00:24:19,571 --> 00:24:21,537
And that has no bearing
on this problem.
610
00:24:21,538 --> 00:24:23,303
You are an outsider. Period.
611
00:24:23,304 --> 00:24:25,570
Tulsa's mine.
612
00:24:25,571 --> 00:24:27,036
Is this something
you really want
613
00:24:27,037 --> 00:24:28,336
to fucking battle over, General?
614
00:24:28,337 --> 00:24:29,936
Because you're gonna
fucking lose.
615
00:24:29,937 --> 00:24:32,003
Maybe yes, maybe no.
616
00:24:32,004 --> 00:24:35,203
But I was sent here
against my will
617
00:24:35,204 --> 00:24:36,770
by his boss,
618
00:24:36,771 --> 00:24:39,036
and I had to do
what I had to do to survive.
619
00:24:39,037 --> 00:24:41,003
And I did survive.
I'm still surviving.
620
00:24:41,004 --> 00:24:43,069
But if you're owed a debt,
621
00:24:43,070 --> 00:24:44,903
that's on New York.
622
00:24:44,904 --> 00:24:46,537
It's your obligation.
623
00:24:46,538 --> 00:24:49,036
No, come--
That's bullshit. You owe.
624
00:24:49,037 --> 00:24:51,370
If the envelopes stop,
so does your liability coverage.
625
00:24:51,371 --> 00:24:54,236
Either way, I need some money.
626
00:24:54,237 --> 00:24:55,869
I'm down a man,
a good fucking man.
627
00:24:55,870 --> 00:24:57,203
One that you took out, remember?
628
00:24:57,204 --> 00:24:59,036
Oh, you mean that fucking cretin
629
00:24:59,037 --> 00:25:01,003
that you wanted to whack me--
that guy?
630
00:25:01,004 --> 00:25:02,903
Is that how you picture this?
631
00:25:02,904 --> 00:25:04,969
You broke his neck
and you stabbed his guts out
632
00:25:04,970 --> 00:25:06,903
and you left him
on my fucking driveway.
633
00:25:06,904 --> 00:25:08,971
We went light on him, okay, pal?
634
00:25:10,672 --> 00:25:14,570
I picture you coming
into my joint with an ultimatum,
635
00:25:14,571 --> 00:25:17,637
and then you have this fucking
mook try to blow my brains out.
636
00:25:17,638 --> 00:25:19,003
And for a brief moment,
637
00:25:19,004 --> 00:25:21,936
I actually
entertained the notion
638
00:25:21,937 --> 00:25:23,470
of coming to your house,
639
00:25:23,471 --> 00:25:25,770
setting it on fucking fire
with you in it.
640
00:25:25,771 --> 00:25:26,969
But you know what?
I didn't do it.
641
00:25:26,970 --> 00:25:28,570
I said, "Let it pass."
642
00:25:28,571 --> 00:25:30,969
And here we are,
643
00:25:30,970 --> 00:25:33,138
talking like gentlemen.
Imagine that.
644
00:25:34,406 --> 00:25:36,437
I know that Kansas City deals
645
00:25:36,438 --> 00:25:38,604
in regular rackets
across the board.
646
00:25:38,605 --> 00:25:41,338
Are you guys invested
in, say, growing weed?
647
00:25:42,305 --> 00:25:43,637
Why do you want to know that?
648
00:25:43,638 --> 00:25:45,637
I'm just curious.
Are you involved
649
00:25:45,638 --> 00:25:48,236
in cannabis farming,
say, in Oklahoma?
650
00:25:48,237 --> 00:25:50,437
Not anymore.
It's a pain in my ass.
651
00:25:50,438 --> 00:25:52,437
I left it to the China-billys.
652
00:25:52,438 --> 00:25:54,169
So, you're out?
653
00:25:54,170 --> 00:25:56,670
Or are you growing
someplace else?
654
00:25:56,671 --> 00:25:59,570
Missouri and parts of Texas.
Is this heading somewhere?
655
00:25:59,571 --> 00:26:01,504
I'm just saying that I heard
656
00:26:01,505 --> 00:26:03,704
that Texas is going through
a very bad drought, that's all.
657
00:26:03,705 --> 00:26:05,504
And what are you,
a fucking weatherman now?
658
00:26:05,505 --> 00:26:07,537
Not a weatherman,
but I'm just saying
659
00:26:07,538 --> 00:26:09,370
that for your business,
660
00:26:09,371 --> 00:26:11,537
it must be slowing down
without water.
661
00:26:11,538 --> 00:26:13,470
Hey, don't worry about
the fucking water problem.
662
00:26:13,471 --> 00:26:15,169
- Hold on.
- Worry about this problem.
663
00:26:15,170 --> 00:26:17,303
Don't tell me to hold on.
Worry about this problem.
664
00:26:17,304 --> 00:26:19,103
You're in the weed business.
665
00:26:19,104 --> 00:26:21,336
The right thing to do is
you cut us in for a taste of it.
666
00:26:21,337 --> 00:26:23,136
- Yeah.
- Mm-hmm.
667
00:26:23,137 --> 00:26:25,637
How about a week from never?
668
00:26:25,638 --> 00:26:27,236
Is that too soon?
669
00:26:27,237 --> 00:26:29,938
- Ah, perfect timing.
- Here you go.
670
00:26:30,938 --> 00:26:32,303
Sure you don't want one?
671
00:26:32,304 --> 00:26:33,903
That's okay, I'm an adult.
672
00:26:33,904 --> 00:26:36,069
Don't know
what you're missing here.
673
00:26:36,070 --> 00:26:38,105
I left New York to the rats.
674
00:26:39,238 --> 00:26:41,370
Four-legged and otherwise.
675
00:26:41,371 --> 00:26:43,869
I don't owe you
or Chickie nothing,
676
00:26:43,870 --> 00:26:45,336
not a dollar.
677
00:26:45,337 --> 00:26:47,504
You guys owe me.
I spent 25 years
678
00:26:47,505 --> 00:26:50,003
behind the wall for you guys.
679
00:26:50,004 --> 00:26:51,704
And as for Kansas City,
680
00:26:51,705 --> 00:26:53,236
we're neighbors, man.
681
00:26:53,237 --> 00:26:55,036
We can't be
at each other's throats.
682
00:26:55,037 --> 00:26:57,504
So what I'm willing to do
is give you 15%
683
00:26:57,505 --> 00:27:00,203
off the top,
and you provide security
684
00:27:00,204 --> 00:27:03,271
and distribution if needed.
685
00:27:04,271 --> 00:27:06,437
15% off the top?
686
00:27:06,438 --> 00:27:09,136
Hmm?
687
00:27:09,137 --> 00:27:10,736
Maybe I can live with that.
688
00:27:10,737 --> 00:27:12,969
And for the sake of peace,
I have another idea
689
00:27:12,970 --> 00:27:14,437
that you might be interested in.
690
00:27:14,438 --> 00:27:17,103
- What's that?
- Top-quality weed
691
00:27:17,104 --> 00:27:19,371
at $600 a pound,
specially for you.
692
00:27:20,572 --> 00:27:22,736
Now I get it. You.
693
00:27:22,737 --> 00:27:24,269
Yeah.
694
00:27:24,270 --> 00:27:26,672
You've got fucking square balls,
I'll tell you that much.
695
00:27:28,938 --> 00:27:31,236
And what about you--
the fuck you got to offer?
696
00:27:31,237 --> 00:27:32,703
We've got gray market Ozempic.
697
00:27:32,704 --> 00:27:35,437
Fake-zempic.
His stuff makes you fatter.
698
00:27:35,438 --> 00:27:37,570
Come on.
That's fucking bullshit.
699
00:27:37,571 --> 00:27:40,370
It's a big markup.
People love it.
700
00:27:40,371 --> 00:27:42,370
I'll even ship it to you
'cause you got to keep it cold.
701
00:27:42,371 --> 00:27:43,769
It's my pleasure.
702
00:27:43,770 --> 00:27:44,969
That's nice-- "pleasure."
703
00:27:44,970 --> 00:27:46,303
Fake shit?
704
00:27:46,304 --> 00:27:47,903
They love it?
705
00:27:47,904 --> 00:27:49,736
Wow, you know,
I heard when Pete died
706
00:27:49,737 --> 00:27:51,103
that you guys
became lightweights,
707
00:27:51,104 --> 00:27:53,338
but not to this fucking extent.
708
00:27:54,271 --> 00:27:55,736
Five fifty on the weed.
709
00:27:55,737 --> 00:27:57,269
Five ninety.
710
00:27:57,270 --> 00:27:59,570
Bullshit. 560.
711
00:27:59,571 --> 00:28:01,336
Five eighty or I'm on the jet.
712
00:28:01,337 --> 00:28:03,303
You're bluffing.
713
00:28:03,304 --> 00:28:05,236
Five seventy-five, 'cause
you know that's all it's worth.
714
00:28:05,237 --> 00:28:06,869
Oh, you're a ball buster.
715
00:28:06,870 --> 00:28:08,437
Five seventy-five,
done and done.
716
00:28:08,438 --> 00:28:10,071
Let's shake on it.
717
00:28:13,338 --> 00:28:15,669
You're different.
Give you that much.
718
00:28:15,670 --> 00:28:16,969
Fuck you too, General.
719
00:28:16,970 --> 00:28:18,669
And fuck you, Bill.
720
00:28:18,670 --> 00:28:20,604
Hold on. What the fuck
does New York get?
721
00:28:20,605 --> 00:28:22,671
The milkshakes.
722
00:28:23,905 --> 00:28:25,370
Both of 'em.
723
00:28:25,371 --> 00:28:27,370
♪ upbeat blues ♪
724
00:28:27,371 --> 00:28:28,804
***
725
00:28:36,338 --> 00:28:38,336
Tell me more
about this wind farm.
726
00:28:38,337 --> 00:28:39,836
Aw, come on,
it's just a personal beef
727
00:28:39,837 --> 00:28:41,671
between me and Manfredi.
728
00:28:42,638 --> 00:28:45,203
The son of a bitch
bought the place. His...
729
00:28:45,204 --> 00:28:46,836
arrogance, his entitlement,
730
00:28:46,837 --> 00:28:49,803
just stuck in my craw.
731
00:28:49,804 --> 00:28:53,303
He wants to create power
to grow weed.
732
00:28:53,304 --> 00:28:55,036
There are hundreds
733
00:28:55,037 --> 00:28:57,136
of tiny growers.
Why would you care?
734
00:28:57,137 --> 00:28:59,370
This my business, not yours.
735
00:28:59,371 --> 00:29:01,903
Look, he's a thug.
736
00:29:01,904 --> 00:29:03,370
An interloper.
737
00:29:03,371 --> 00:29:05,504
Piece of New York trash
that just showed up
738
00:29:05,505 --> 00:29:07,404
and thinks he can do
whatever the hell he wants.
739
00:29:07,405 --> 00:29:09,636
So, solve the problem.
740
00:29:09,637 --> 00:29:11,603
♪ foreboding music
741
00:29:11,604 --> 00:29:13,539
***
742
00:29:14,506 --> 00:29:16,005
What does that mean?
743
00:29:17,638 --> 00:29:21,439
You don't defeat an enemy
by using half measures.
744
00:29:37,372 --> 00:29:39,406
***
745
00:29:43,539 --> 00:29:46,036
You know,
the gun belonged to my dad.
746
00:29:46,037 --> 00:29:47,439
Fucking heirloom.
747
00:29:48,439 --> 00:29:49,971
Maybe you'll get it back.
748
00:29:50,905 --> 00:29:52,705
Fat fucking chance.
749
00:29:54,638 --> 00:29:56,903
- Oh.
- There he is.
750
00:29:56,904 --> 00:29:59,404
Where you been? I've been
trying you the last hour.
751
00:29:59,405 --> 00:30:01,069
My battery's dead
ringing you all day.
752
00:30:01,070 --> 00:30:03,069
I was locked up. They kept me
there for six hours.
753
00:30:03,070 --> 00:30:04,569
Jesus.
754
00:30:04,570 --> 00:30:06,536
So, what happened?
We reschedule?
755
00:30:06,537 --> 00:30:09,169
Reschedule?
What are you talking about?
756
00:30:09,170 --> 00:30:10,404
I wasn't there.
757
00:30:10,405 --> 00:30:11,905
That's what
I'm fucking talking about.
758
00:30:16,938 --> 00:30:19,036
No, we sat down.
759
00:30:19,037 --> 00:30:20,269
They come all the way
to Atlanta.
760
00:30:20,270 --> 00:30:23,169
I don't care if they
came from Africa.
761
00:30:23,170 --> 00:30:25,069
How do you have a sit-down
762
00:30:25,070 --> 00:30:26,969
without a decision-maker?
763
00:30:26,970 --> 00:30:29,504
What am I? A coffee boy?
764
00:30:29,505 --> 00:30:30,703
You're not a boss.
765
00:30:30,704 --> 00:30:31,736
I never said I was.
766
00:30:31,737 --> 00:30:33,305
I'm a fucking captain.
767
00:30:35,372 --> 00:30:37,038
What was said?
768
00:30:38,005 --> 00:30:39,404
We came to terms.
769
00:30:39,405 --> 00:30:40,703
Dwight gives K.C.
a deal on weed
770
00:30:40,704 --> 00:30:42,669
and we kick in some Ozempic.
771
00:30:42,670 --> 00:30:45,903
- And what do we get?
- How you mean?
772
00:30:45,904 --> 00:30:47,671
What does Dwight give us?
773
00:30:48,738 --> 00:30:50,203
Nothing.
774
00:30:50,204 --> 00:30:52,069
What the fuck
are you talking about?
775
00:30:52,070 --> 00:30:53,869
He's in Tulsa
'cause we sent him there.
776
00:30:53,870 --> 00:30:56,703
You mean to tell me you went
all the way to Atlanta
777
00:30:56,704 --> 00:30:59,836
to put money in
fucking Bevilaqua's pocket?
778
00:30:59,837 --> 00:31:01,503
We've been down this road
with Dwight. He pushes back
779
00:31:01,504 --> 00:31:03,470
every fucking time.
What makes you think he's
780
00:31:03,471 --> 00:31:04,769
- gonna start kicking up now?
- You know,
781
00:31:04,770 --> 00:31:06,736
you're a stupid motherfucker.
782
00:31:06,737 --> 00:31:09,538
You got the brains
of a fucking six-year-old.
783
00:31:11,805 --> 00:31:14,471
Wasn't me took a gun
to the fucking airport.
784
00:31:16,005 --> 00:31:17,336
Fucking jerkoff.
785
00:31:17,337 --> 00:31:19,336
♪ tense music ♪
786
00:31:19,337 --> 00:31:21,269
***
787
00:31:21,270 --> 00:31:22,406
Whoa.
788
00:31:37,638 --> 00:31:39,603
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
789
00:31:39,604 --> 00:31:42,603
Eh, it's not a problem.
All right? And remember,
790
00:31:42,604 --> 00:31:45,436
it's called a garbage disposal,
not a dispose-all.
791
00:31:45,437 --> 00:31:47,136
All right.
792
00:31:47,137 --> 00:31:49,103
I am officially fried.
793
00:31:49,104 --> 00:31:50,769
I don't know how
you do this every day.
794
00:31:50,770 --> 00:31:53,969
I do it every day
without a helper.
795
00:31:53,970 --> 00:31:56,003
You ever wanted me
to get into this work?
796
00:31:56,004 --> 00:31:58,269
Yeah, listen, if it's
not for you, it's not for you.
797
00:31:58,270 --> 00:32:00,003
Well, you think
I'd be good at it?
798
00:32:00,004 --> 00:32:02,303
Well, son,
799
00:32:02,304 --> 00:32:05,271
figure you could do anything
you put your mind to.
800
00:32:06,338 --> 00:32:07,505
Yeah.
801
00:32:13,538 --> 00:32:15,469
♪ haunting music
802
00:32:15,470 --> 00:32:17,571
***
803
00:32:39,505 --> 00:32:41,505
♪ "I'm a Ram" by Ali Angel
804
00:32:42,405 --> 00:32:44,038
♪ Drive on...
805
00:32:45,871 --> 00:32:48,536
How was Atlanta?
Y'all sing "Kumbaya"?
806
00:32:48,537 --> 00:32:51,036
No, we stuck a deal
I could live with.
807
00:32:51,037 --> 00:32:52,069
Good to hear.
808
00:32:52,070 --> 00:32:53,469
That mean we're off red alert?
809
00:32:53,470 --> 00:32:54,803
I wouldn't say that.
810
00:32:54,804 --> 00:32:56,803
It's smart to keep
your guard up.
811
00:32:56,804 --> 00:32:58,536
- How'd Tina do?
- Good.
812
00:32:58,537 --> 00:32:59,869
Great, actually.
813
00:32:59,870 --> 00:33:02,269
- She's a regular Annie Oakley.
- Ah, well.
814
00:33:02,270 --> 00:33:04,303
Anyway, thanks for that.
815
00:33:04,304 --> 00:33:06,805
She's a beautiful woman.
My pleasure.
816
00:33:10,605 --> 00:33:12,569
Yeah, Tyson, what's up?
817
00:33:12,570 --> 00:33:13,503
Hey, what's up, Boss?
818
00:33:13,504 --> 00:33:14,903
How was the trip?
819
00:33:14,904 --> 00:33:16,603
It's okay.
I'll fill you in later.
820
00:33:16,604 --> 00:33:18,703
Listen, I got a-I got
a big one to ask you.
821
00:33:18,704 --> 00:33:21,069
I want to buy the Navigator.
822
00:33:21,070 --> 00:33:22,903
Yeah, why?
Just because of Donnie?
823
00:33:22,904 --> 00:33:25,469
That thing's used, he'll give
you a deal on a new one.
824
00:33:25,470 --> 00:33:27,269
Even still, I can't afford that.
825
00:33:27,270 --> 00:33:30,103
Look, the blue-blue book on this
is going for, like,
826
00:33:30,104 --> 00:33:32,603
fif-fifty grand.
I-I can do that.
827
00:33:32,604 --> 00:33:33,805
I promise, I won't miss a beat.
828
00:33:35,605 --> 00:33:38,869
Listen, it's important
that I pay for it myself.
829
00:33:38,870 --> 00:33:40,569
I got my reasons.
830
00:33:40,570 --> 00:33:42,903
Okay. Don't sound
so serious about it.
831
00:33:42,904 --> 00:33:43,903
Go for it.
832
00:33:43,904 --> 00:33:45,605
Thank you.
833
00:33:47,638 --> 00:33:50,705
♪ Ooh, yeah, you
834
00:33:51,705 --> 00:33:53,403
So, we didn't get everything,
but no one ever does.
835
00:33:53,404 --> 00:33:55,503
The whatchacall is good,
the Ozempic.
836
00:33:55,504 --> 00:33:57,603
There's the weed, too.
837
00:33:57,604 --> 00:33:59,969
- What, you don't agree?
- Yeah.
838
00:33:59,970 --> 00:34:01,469
We...
839
00:34:01,470 --> 00:34:03,736
Discounted weed for Carl's life.
840
00:34:03,737 --> 00:34:06,636
Gonna haunt me every time
I see his widow.
841
00:34:06,637 --> 00:34:08,003
Shouldn't have caved.
842
00:34:08,004 --> 00:34:10,003
Why did you?
843
00:34:10,004 --> 00:34:11,371
I don't know.
844
00:34:12,271 --> 00:34:14,505
What I do know is we got fucked.
845
00:34:15,505 --> 00:34:17,405
Manfredi's got my lunch money.
846
00:34:18,705 --> 00:34:20,669
You made a deal, though, right?
847
00:34:20,670 --> 00:34:23,469
Fuck that.
848
00:34:23,470 --> 00:34:25,335
What's that mean?
849
00:34:25,336 --> 00:34:27,236
It means why don't you get off
your ass and start helping me?
850
00:34:27,237 --> 00:34:29,169
That's what it means.
851
00:34:29,170 --> 00:34:31,203
♪ sinister music
852
00:34:31,204 --> 00:34:33,469
***
853
00:34:33,470 --> 00:34:36,136
Take this to the table, babe?
854
00:34:36,137 --> 00:34:37,669
Thank you.
Got the sweet tea?
855
00:34:37,670 --> 00:34:40,038
Yep, I got it.
856
00:34:42,738 --> 00:34:44,636
What'd I tell you
about that chili, huh?
857
00:34:44,637 --> 00:34:47,003
- That thing busts.
- And with Mama's cornbread?
858
00:34:47,004 --> 00:34:49,703
It tastes even better after
you have a hard day of work.
859
00:34:49,704 --> 00:34:51,335
Ty went to work with you?
860
00:34:51,336 --> 00:34:53,403
Yeah, he, uh, chauffeured me
in that Navigator.
861
00:34:53,404 --> 00:34:54,703
Y'all got to see this thing.
862
00:34:54,704 --> 00:34:58,803
I mean, sound system,
GPS, heated seats.
863
00:34:58,804 --> 00:35:01,268
Right?
And the dashboard looks...
864
00:35:01,269 --> 00:35:03,569
looks like something
off of a spaceship.
865
00:35:03,570 --> 00:35:06,302
- You love that car, huh, Pop?
- You know I do.
866
00:35:06,303 --> 00:35:08,671
That's good, I'm glad you do.
Because it's yours now.
867
00:35:10,971 --> 00:35:13,736
- Stop teasing your father.
- I'm not teasing, Ma.
868
00:35:13,737 --> 00:35:14,636
What are you talking about?
869
00:35:14,637 --> 00:35:16,403
I bought it, now it's yours.
870
00:35:16,404 --> 00:35:17,669
What?
871
00:35:17,670 --> 00:35:20,069
You heard me. It's yours.
872
00:35:20,070 --> 00:35:21,903
H-How do you, uh...
873
00:35:21,904 --> 00:35:23,603
how the hell you expect me
to take that?
874
00:35:23,604 --> 00:35:26,171
It's a gift, Dad.
I paid for it.
875
00:35:27,237 --> 00:35:28,736
With my own money.
876
00:35:28,737 --> 00:35:31,304
Man, that car
got to cost a fortune.
877
00:35:32,304 --> 00:35:34,105
Not everything
come with a price, Pop.
878
00:35:39,938 --> 00:35:41,869
♪ heartfelt music
879
00:35:41,870 --> 00:35:43,405
***
880
00:36:06,171 --> 00:36:08,136
Oh, yeah.
881
00:36:08,137 --> 00:36:10,636
As long as I can
take this thing to work,
882
00:36:10,637 --> 00:36:13,136
that starter can
take as long as it wants to.
883
00:36:13,137 --> 00:36:14,503
You enjoy yourself, now.
884
00:36:14,504 --> 00:36:16,769
Oh, I will.
885
00:36:16,770 --> 00:36:18,136
Look at you,
all happy over there.
886
00:36:18,137 --> 00:36:19,770
You see that?
887
00:36:21,838 --> 00:36:23,936
♪ tense music
888
00:36:23,937 --> 00:36:25,571
***
889
00:36:27,005 --> 00:36:28,771
Dad, no!
890
00:36:35,138 --> 00:36:38,969
Dad! Dad!
891
00:36:38,970 --> 00:36:48,960
Dad!
892
00:36:53,137 --> 00:37:03,127
Dad!62263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.