All language subtitles for Matlock (2024) - 01x02 - Rome, in a Day.AMZN.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,534 --> 00:00:12,136 Previously on Matlock... 2 00:00:12,236 --> 00:00:14,205 - Sorry, who are you? - Madeline Matlock. 3 00:00:14,305 --> 00:00:16,440 Like the old TV show, which was all I heard 4 00:00:16,540 --> 00:00:19,010 between 1984 and 1992. 5 00:00:19,110 --> 00:00:21,512 Why do you want to work at my firm? 6 00:00:21,613 --> 00:00:22,714 I need to make some money. 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,281 Let me prove that I can be useful. 8 00:00:24,381 --> 00:00:25,783 Tell me how to do that. 9 00:00:25,883 --> 00:00:27,084 I charge $1,200 an hour, 10 00:00:27,184 --> 00:00:28,184 so clear that up with somebody 11 00:00:28,219 --> 00:00:29,219 whose time you can afford. 12 00:00:29,286 --> 00:00:32,123 We just got demoted to a third, Billy. 13 00:00:32,223 --> 00:00:34,792 Big Pharma, big money. That's where I want to be. 14 00:00:34,892 --> 00:00:36,560 Because I'm bitter and broke. 15 00:00:36,661 --> 00:00:39,631 Good evening, Mrs. Kingston. 16 00:00:39,731 --> 00:00:40,998 There she is. 17 00:00:41,098 --> 00:00:42,199 Well, you'd been a lot less cheery 18 00:00:42,299 --> 00:00:44,101 if you knew how I talked about you at work. 19 00:00:44,201 --> 00:00:45,536 Gambling, cheating, 20 00:00:45,637 --> 00:00:47,038 not to mention dead. 21 00:00:47,138 --> 00:00:48,572 Grammy! Was I right? 22 00:00:48,673 --> 00:00:49,974 Perfect name? Fits with Matty, 23 00:00:50,074 --> 00:00:51,442 reminds us of Mom. 24 00:00:51,542 --> 00:00:52,710 I can see her clear as day, 25 00:00:52,810 --> 00:00:53,911 glued to the television. 26 00:00:54,011 --> 00:00:55,713 So, when do you get to work on drug cases? 27 00:00:55,813 --> 00:00:57,749 I have to build up a little trust first. 28 00:00:57,849 --> 00:01:00,752 One of those three hid documents 29 00:01:00,852 --> 00:01:03,921 that could have taken opioids off the market ten years earlier. 30 00:01:04,021 --> 00:01:05,957 Think of how many lives that could have saved. 31 00:01:06,057 --> 00:01:07,759 Including our daughter's. 32 00:01:07,859 --> 00:01:10,662 So I'm gonna figure out who knew what, when. 33 00:01:10,762 --> 00:01:11,796 And then? 34 00:01:11,896 --> 00:01:15,166 I'm gonna put them in jail. 35 00:01:22,874 --> 00:01:23,908 Morning, y'all. 36 00:01:24,008 --> 00:01:25,810 Sorry to interrupt. 37 00:01:25,910 --> 00:01:27,111 But I couldn't sleep last night 38 00:01:27,211 --> 00:01:29,380 because I was so jazzed about our big win. 39 00:01:29,480 --> 00:01:31,582 And when I can't sleep, I bake. And eat. 40 00:01:31,683 --> 00:01:34,351 Which is why there's only a dozen of these bad boys left. 41 00:01:34,451 --> 00:01:35,619 Anybody want a muffin? 42 00:01:37,922 --> 00:01:39,256 Uh, I'd love one, actually. 43 00:01:39,356 --> 00:01:41,659 Uh, me, too. Actually, Matty, 44 00:01:41,759 --> 00:01:43,094 have a seat. 45 00:01:47,631 --> 00:01:49,300 Everything okay? 46 00:01:49,400 --> 00:01:51,302 Y'all look like my husband right before he told me 47 00:01:51,402 --> 00:01:53,170 he was in love with his secretary. 48 00:01:53,270 --> 00:01:55,206 And by secretary, I mean prostitute. 49 00:01:55,306 --> 00:01:56,473 Butterscotch? 50 00:01:56,573 --> 00:01:58,309 I don't want a butterscotch or a muffin. 51 00:01:58,409 --> 00:01:59,510 I want to clear something up. 52 00:01:59,610 --> 00:02:02,213 Your name is Madeline Matlock, right? 53 00:02:02,313 --> 00:02:03,781 - Mm-hmm. - And that's Matlock, 54 00:02:03,881 --> 00:02:05,449 as in the old TV show, right? 55 00:02:05,549 --> 00:02:06,549 Right. 56 00:02:06,550 --> 00:02:08,319 Right. The problem is... 57 00:02:08,419 --> 00:02:09,520 we have a problem. 58 00:02:09,620 --> 00:02:11,889 Yesterday you said Matlock ended in 1992, 59 00:02:11,989 --> 00:02:13,958 but actually it moved to another broadcast network 60 00:02:14,058 --> 00:02:17,729 in 1992, where it continued running for three more years, 61 00:02:17,829 --> 00:02:20,231 Which you would know if that was really your name. 62 00:02:20,331 --> 00:02:21,833 So who the hell are you? 63 00:02:24,736 --> 00:02:27,371 - Hmm. - Huh? 64 00:02:27,471 --> 00:02:31,142 Oh. Another anxiety dream? 65 00:02:31,242 --> 00:02:34,478 I just can't believe I made such a silly mistake. 66 00:02:34,578 --> 00:02:35,913 Nobody noticed. 67 00:02:36,013 --> 00:02:39,016 Oh, it was just so sloppy. 68 00:02:39,116 --> 00:02:42,086 I'd rehearsed so much in my head, and then... 69 00:02:42,186 --> 00:02:45,823 getting up in front of that boardroom, I j... 70 00:02:48,025 --> 00:02:49,660 I was flustered. 71 00:02:49,761 --> 00:02:53,064 So I sped up instead of slowing down. 72 00:02:53,164 --> 00:02:57,001 I just have to remember to slow down when I get flustered. 73 00:02:57,101 --> 00:02:59,336 Just do my square breathing 74 00:02:59,436 --> 00:03:00,738 and no more getting emotional. 75 00:03:00,838 --> 00:03:02,439 Emotions cause mistakes. 76 00:03:02,539 --> 00:03:04,942 - I can't make any more mistakes. - Madeline... 77 00:03:05,042 --> 00:03:06,710 Edwin, if you tell me one more time 78 00:03:06,811 --> 00:03:08,145 that you don't know if this is a good idea 79 00:03:08,245 --> 00:03:09,546 and I don't have to do this... 80 00:03:09,646 --> 00:03:11,983 I wasn't going to say that. I was going to say... 81 00:03:12,884 --> 00:03:16,187 ... don't make any more mistakes. 82 00:03:16,287 --> 00:03:18,189 You liar. 83 00:03:19,523 --> 00:03:20,858 Okay. 84 00:03:20,958 --> 00:03:23,360 Let's get this day humping. 85 00:03:29,366 --> 00:03:30,768 Excited for your first day 86 00:03:30,868 --> 00:03:32,536 as an official employee at Jacobson Moore? 87 00:03:32,636 --> 00:03:33,771 I'm just trying to stay calm. 88 00:03:33,871 --> 00:03:36,941 Now we have a plan, I need to execute it. 89 00:03:37,041 --> 00:03:39,110 I hope you're not doing your homework last minute, darling. 90 00:03:39,210 --> 00:03:40,577 Homework's on your desk. 91 00:03:40,677 --> 00:03:42,880 Just making a list of questions for you to ask Mrs. B. 92 00:03:42,980 --> 00:03:44,281 I need to know as much 93 00:03:44,381 --> 00:03:46,650 as possible about how their computer systems work 94 00:03:46,750 --> 00:03:47,785 from the inside. 95 00:03:47,885 --> 00:03:50,487 Um, let's redo number three. Okay? 96 00:03:50,587 --> 00:03:52,289 What led to the fall of the Roman Empire? 97 00:03:52,389 --> 00:03:53,557 Hubris. Sums up the whole thing. 98 00:03:53,657 --> 00:03:55,559 Oh, and be on the lookout for a way 99 00:03:55,560 --> 00:03:57,294 - to get passcodes. - Patience. 100 00:03:57,394 --> 00:03:58,729 We're nowhere near passcodes. 101 00:03:58,830 --> 00:04:02,199 Right now I just have to continue to build trust with Olympia. 102 00:04:02,299 --> 00:04:04,568 If she trusts me, she's gonna give me greater access. 103 00:04:04,668 --> 00:04:06,403 If Olympia is the one who hid the documents 104 00:04:06,503 --> 00:04:09,073 for Wellbrexa saying opioids were addictive, 105 00:04:09,173 --> 00:04:10,975 she's not gonna just hand them over to you, 106 00:04:11,075 --> 00:04:12,309 no matter how much she trusts you. 107 00:04:12,409 --> 00:04:14,912 No one expects anyone to hand over anything. 108 00:04:15,012 --> 00:04:16,680 And what I'm not hearing, Alfie, 109 00:04:16,780 --> 00:04:18,315 is that you'll expand your answer. 110 00:04:18,415 --> 00:04:21,986 I'll expand my answer if you try for the passcodes. 111 00:04:23,587 --> 00:04:26,390 I unilaterally reject those terms, Your Honor, 112 00:04:26,490 --> 00:04:29,126 driven as they are by my grandson's hubris. 113 00:04:29,226 --> 00:04:30,594 No shortcuts. 114 00:04:30,694 --> 00:04:32,029 Now, I got to go 115 00:04:32,129 --> 00:04:33,464 if I'm gonna grab some early face time 116 00:04:33,564 --> 00:04:35,299 with Olympia and Julian. 117 00:04:35,399 --> 00:04:37,268 We know Mondays they switch off custodies, 118 00:04:37,368 --> 00:04:38,669 so they arrive together, 119 00:04:38,769 --> 00:04:39,837 usually arguing. 120 00:04:39,937 --> 00:04:41,873 Fine. The twins did eat an entire gallon 121 00:04:41,973 --> 00:04:43,841 of ice cream at midnight, but in my defense 122 00:04:43,941 --> 00:04:45,877 - they don't have smaller sizes at bodegas. - Julian, come on. 123 00:04:45,977 --> 00:04:47,845 You can't be the "stay up late and eat ice cream" person 124 00:04:47,945 --> 00:04:49,113 because then I have to be 125 00:04:49,213 --> 00:04:50,447 the "don't stay up late and eat ice cream" person. 126 00:04:50,547 --> 00:04:52,549 No, you don't, actually. Nobody needs that person. 127 00:04:52,649 --> 00:04:54,886 Stop making a big deal out of every little thing. 128 00:04:54,986 --> 00:04:56,020 See? No, it's that... 129 00:04:56,120 --> 00:04:57,521 Oh, hold that elevator! 130 00:04:58,822 --> 00:04:59,823 - Matty, morning. - Hey. 131 00:04:59,924 --> 00:05:01,158 Great timing. 132 00:05:01,258 --> 00:05:03,327 Yeah. Well, I guess we're all on the same cycle 133 00:05:03,427 --> 00:05:05,162 like a couple of girls at summer camp. 134 00:05:08,632 --> 00:05:09,867 Philosophical question, Matty. 135 00:05:09,967 --> 00:05:13,304 Uh, what are your thoughts on ice cream and childhood? 136 00:05:13,404 --> 00:05:15,039 - Oh, no, you don't. - Hmm? 137 00:05:15,139 --> 00:05:16,974 No. Whatever it is, I'm on Olympia's side 138 00:05:17,074 --> 00:05:18,242 since she pays my bills. 139 00:05:19,944 --> 00:05:21,212 Well, I appreciate your honesty. 140 00:05:21,312 --> 00:05:24,315 Well, that's me. Honest to a fault. 141 00:05:26,483 --> 00:05:28,019 And speaking of honesty, 142 00:05:28,119 --> 00:05:30,354 I cannot believe that Jacobson Moore 143 00:05:30,454 --> 00:05:33,057 gives a $40 dinner allowance. 144 00:05:33,157 --> 00:05:34,926 My word. 145 00:05:35,026 --> 00:05:36,928 But before I pull out my lobster bib, 146 00:05:37,028 --> 00:05:40,631 I was wondering, am I allowed to spend $20 on myself 147 00:05:40,731 --> 00:05:42,199 and $20 on my grandson? 148 00:05:42,299 --> 00:05:43,567 Ask your boss. 149 00:05:43,667 --> 00:05:45,236 Sure she'd love to get into the nitty-gritty 150 00:05:45,336 --> 00:05:47,404 - of your dinner order. - Look at you. 151 00:05:47,504 --> 00:05:49,941 You're trying to get me in hot water again. 152 00:05:50,041 --> 00:05:52,143 I know how much she charges an hour. 153 00:05:52,243 --> 00:05:53,444 I'm just gonna have to find somebody 154 00:05:53,544 --> 00:05:55,179 whose time I can afford. 155 00:05:57,048 --> 00:05:58,582 Office orientation goes through... 156 00:05:58,682 --> 00:06:00,217 Mrs. Belvin, you said? 157 00:06:00,317 --> 00:06:02,319 Yes, but everyone calls me Mrs. B. 158 00:06:02,419 --> 00:06:03,687 I don't particularly like it, 159 00:06:03,787 --> 00:06:04,922 but that ship has sailed, 160 00:06:05,022 --> 00:06:06,257 so you might as well call me that, too. 161 00:06:06,357 --> 00:06:09,826 And I do not know the answer to your dinner question, 162 00:06:09,927 --> 00:06:11,929 but I will run it up the flagpole. 163 00:06:12,029 --> 00:06:14,431 Do not check in with me. I will check in with you. 164 00:06:14,531 --> 00:06:16,100 Got it. Thank you. 165 00:06:16,200 --> 00:06:17,568 It's my job, not a courtesy. 166 00:06:17,668 --> 00:06:19,470 You said you had a few questions. What else? 167 00:06:19,570 --> 00:06:21,705 Let's see. They're mostly tech-related 168 00:06:21,805 --> 00:06:23,407 'cause we didn't have all these protocols 169 00:06:23,507 --> 00:06:25,376 back when I joined the workforce. 170 00:06:25,476 --> 00:06:28,212 Just send a carrier pigeon between offices. 171 00:06:28,312 --> 00:06:30,814 - Is that a question? - No. Sorry. 172 00:06:30,914 --> 00:06:33,517 I received an email address from Jacobson Moore, 173 00:06:33,617 --> 00:06:36,565 and I assume that gives me no expectations of privacy. 174 00:06:36,566 --> 00:06:39,623 - Correct. - And if I wanted to call up an old case file... 175 00:06:41,125 --> 00:06:43,227 This is your first official day. 176 00:06:43,327 --> 00:06:44,996 Why are you asking? 177 00:06:45,096 --> 00:06:47,264 What file could you possibly need? 178 00:06:49,000 --> 00:06:51,468 Mrs. Belvin, I woke up at 75 years old 179 00:06:51,568 --> 00:06:55,072 without a husband or money and a 12-year-old kid to raise. 180 00:06:55,172 --> 00:06:58,409 I need this job more than you can possibly imagine. 181 00:06:58,509 --> 00:07:00,577 So I'm just trying to think ahead 182 00:07:00,677 --> 00:07:03,547 'cause at my age they're not looking for reasons to hire you. 183 00:07:03,647 --> 00:07:06,583 They're looking for reasons to fire you. 184 00:07:11,989 --> 00:07:17,161 You can be granted access by your supervisor Olympia Lawrence. 185 00:07:17,261 --> 00:07:19,530 And here's your office. 186 00:07:20,964 --> 00:07:23,534 Perfect, maintenance delivered the additional desk. 187 00:07:23,634 --> 00:07:25,502 Hi, Matty. Welcome. 188 00:07:25,602 --> 00:07:27,338 And, Sarah, it'll be fine. We just need a better layout. 189 00:07:27,438 --> 00:07:29,873 Wowie! 190 00:07:29,973 --> 00:07:31,308 I can't believe I have to share an office 191 00:07:31,408 --> 00:07:32,843 with someone who can't even work a standing desk. 192 00:07:32,943 --> 00:07:34,678 I can definitely make it work. 193 00:07:34,778 --> 00:07:37,381 And what's with the 'tude? 194 00:07:37,481 --> 00:07:40,151 We worked well together, you wanted to have a drink. 195 00:07:40,251 --> 00:07:41,818 That was before this office debacle. 196 00:07:41,918 --> 00:07:44,021 Wait, why is Deidre Lewis here? 197 00:07:44,121 --> 00:07:45,456 She's not on the books for today. 198 00:07:45,556 --> 00:07:46,823 Deidre is the lead plaintiff 199 00:07:46,923 --> 00:07:48,792 - in a huge class action lawsuit... - Billy, shh. 200 00:07:48,892 --> 00:07:50,327 She is the competition. 201 00:07:50,427 --> 00:07:52,762 She's right here and she's really not. 202 00:07:52,763 --> 00:07:54,331 Hang on. A text from Olympia. 203 00:07:54,431 --> 00:07:57,534 "Stop staring and get in here." 204 00:08:07,078 --> 00:08:09,346 I'm sorry. 205 00:08:09,446 --> 00:08:11,215 I'm guessing you wouldn't be crying 206 00:08:11,315 --> 00:08:13,584 if something wasn't very wrong. 207 00:08:13,684 --> 00:08:15,752 So I'm the one who's sorry. 208 00:08:18,655 --> 00:08:19,890 Thank you. 209 00:08:21,492 --> 00:08:23,094 Was there a development with the class action? No. 210 00:08:23,194 --> 00:08:24,928 Deidre's here with her sister Tera, 211 00:08:25,028 --> 00:08:26,897 whose son is being accused of murder. 212 00:08:29,200 --> 00:08:31,102 You have to understand. 213 00:08:31,202 --> 00:08:32,336 Michael would never. 214 00:08:32,436 --> 00:08:34,071 He-he could never do this. 215 00:08:34,171 --> 00:08:35,839 Why does the prosecution think your son's guilty? 216 00:08:37,040 --> 00:08:40,111 An eyewitness saw him standing over the body of the victim. 217 00:08:40,211 --> 00:08:42,379 He must have found her like that, 218 00:08:42,479 --> 00:08:44,915 he must have been so scared. I know. 219 00:08:45,015 --> 00:08:46,049 And what does Michael say? 220 00:08:46,150 --> 00:08:47,884 It's complicated. 221 00:08:48,054 --> 00:08:49,790 My nephew's 18, but he's got 222 00:08:49,890 --> 00:08:51,325 some developmental delays. 223 00:08:51,425 --> 00:08:52,826 Whatever he said, I need to know. 224 00:08:52,926 --> 00:08:54,094 That's just it. 225 00:08:54,195 --> 00:08:56,163 He hasn't spoken since everything happened. 226 00:08:57,097 --> 00:08:58,865 He does that sometimes when he's upset. 227 00:08:58,965 --> 00:09:00,201 But that doesn't mean that he's guilty. 228 00:09:00,301 --> 00:09:01,635 That terrible public defender 229 00:09:01,735 --> 00:09:03,537 started saying that we should take a plea deal, 230 00:09:03,637 --> 00:09:05,005 but I am not gonna let my son plead guilty 231 00:09:05,105 --> 00:09:07,374 because he did not do this. 232 00:09:07,474 --> 00:09:09,943 Tera, I'm so sorry about what you're going through. 233 00:09:10,043 --> 00:09:11,178 But like I told Deidre, 234 00:09:11,278 --> 00:09:13,447 this is not the type of case I take. 235 00:09:15,816 --> 00:09:18,352 Then I'll take my class action elsewhere. 236 00:09:18,452 --> 00:09:19,986 I'm sorry, 237 00:09:20,086 --> 00:09:21,522 but my sister needs help. 238 00:09:21,622 --> 00:09:23,690 And you were the one who taught me about leverage. 239 00:09:26,560 --> 00:09:28,329 When's Michael's next court appearance? 240 00:09:28,429 --> 00:09:29,963 In three hours. 241 00:09:31,465 --> 00:09:32,666 Give me the bad facts. 242 00:09:32,766 --> 00:09:34,301 Victim's name is Ariana Perez, 243 00:09:34,401 --> 00:09:36,503 16 years old, soccer player, good student. 244 00:09:36,504 --> 00:09:38,739 Lived with her mother Lily and her stepfather Ron. 245 00:09:42,476 --> 00:09:43,977 Not only was Michael seen standing over Ariana's body 246 00:09:44,077 --> 00:09:45,246 by an eyewitness, 247 00:09:45,346 --> 00:09:46,513 he was also covered in her blood. 248 00:09:46,613 --> 00:09:48,582 And there was a box of condoms found near her body. 249 00:09:48,682 --> 00:09:50,016 And apparently common knowledge... 250 00:09:50,116 --> 00:09:51,252 Michael had a crush on Ariana. 251 00:09:51,352 --> 00:09:52,586 Hi, Michael, 252 00:09:52,686 --> 00:09:54,655 I'm your new lawyer. I just want to say 253 00:09:54,755 --> 00:09:56,890 it's normal to be scared. 254 00:09:56,990 --> 00:09:59,526 But you have a lot of people who care about you. 255 00:09:59,626 --> 00:10:00,961 Including me. 256 00:10:01,061 --> 00:10:02,162 Where was Ariana's body found? 257 00:10:02,263 --> 00:10:04,265 Behind the bodega owned by the family 258 00:10:04,365 --> 00:10:06,267 of Michael's best friend Charlie. 259 00:10:06,367 --> 00:10:08,034 Smart kid. Going to MIT. 260 00:10:08,134 --> 00:10:10,170 I can be a character witness. Okay? I'll do anything. 261 00:10:10,271 --> 00:10:12,773 You shouldn't be here if you're on the potential witness list. 262 00:10:12,873 --> 00:10:14,441 Yeah, we're just here to see Michael, show support. 263 00:10:14,541 --> 00:10:15,676 Anything else? 264 00:10:15,776 --> 00:10:17,544 Okay, review the case file 265 00:10:17,644 --> 00:10:19,713 with an eye towards finding a public defender error. 266 00:10:19,813 --> 00:10:21,214 Meanwhile, we need a continuance. 267 00:10:21,315 --> 00:10:22,749 - Who's the judge? - Erin Bowser. 268 00:10:22,849 --> 00:10:24,318 You got to be kidding me. 269 00:10:25,319 --> 00:10:26,920 Did Michigan win? 270 00:10:27,020 --> 00:10:28,722 Your Honor, before we begin, I just wanted to say 271 00:10:28,822 --> 00:10:30,424 what a terrible call on Saturday. 272 00:10:30,524 --> 00:10:32,459 Travesty. 273 00:10:32,559 --> 00:10:35,529 I'll be honest, I'm not really in a continuance kind of mood. 274 00:10:35,629 --> 00:10:36,629 You already have a jury. 275 00:10:36,663 --> 00:10:38,399 Agreed. And might I remind the court 276 00:10:38,499 --> 00:10:39,833 about U.S. v. Maldonado... 277 00:10:39,933 --> 00:10:41,034 A seminal ruling denying a continuance 278 00:10:41,134 --> 00:10:42,235 the same day of a trial. 279 00:10:42,336 --> 00:10:44,505 But I'll remind Your Honor that Maldonado 280 00:10:44,605 --> 00:10:46,407 had been through five attorneys and nine continuances, 281 00:10:46,507 --> 00:10:47,808 which is clearly an abuse of process 282 00:10:47,908 --> 00:10:49,276 and not what's going on here. 283 00:10:49,376 --> 00:10:50,811 Now, what's going on here is... 284 00:10:52,212 --> 00:10:54,548 Actually, let me take you to better days. 285 00:10:54,648 --> 00:10:55,982 2005, 286 00:10:56,082 --> 00:10:57,384 Michigan versus Penn State. 287 00:10:57,484 --> 00:10:59,420 Michigan's coach... Lloyd Carr, I believe... 288 00:10:59,520 --> 00:11:00,987 well, he went crazy in the fourth quarter 289 00:11:01,087 --> 00:11:03,290 and got two seconds added back to the clock. 290 00:11:03,390 --> 00:11:04,658 Two seconds. 291 00:11:04,758 --> 00:11:06,192 Fast-forward to the final play of the game. 292 00:11:06,293 --> 00:11:07,761 The Wolverines are at the ten-yard line 293 00:11:07,861 --> 00:11:09,596 and there's one second left, 294 00:11:09,696 --> 00:11:10,997 which sophomore quarterback 295 00:11:11,097 --> 00:11:12,733 Chad Henne used to deliver a strike to 296 00:11:12,833 --> 00:11:14,668 Mario Manningham in the back of the end zone. 297 00:11:14,768 --> 00:11:15,802 Judge Bowser, 298 00:11:15,902 --> 00:11:19,239 just give me enough time to run one last play. 299 00:11:20,240 --> 00:11:22,275 As long as she gets two weeks, we'll be fine. 300 00:11:22,376 --> 00:11:23,376 In Freeburg v. Martin, 301 00:11:23,444 --> 00:11:24,711 Olympia hopped on mid-flight, 302 00:11:24,811 --> 00:11:26,279 got a two-week continuance, and clobbered them. 303 00:11:26,380 --> 00:11:27,781 And I feel like you're staring over my shoulder, 304 00:11:27,881 --> 00:11:29,082 trying to copy my work. 305 00:11:29,182 --> 00:11:30,484 I can assure you, I'm not. 306 00:11:30,584 --> 00:11:32,118 Why don't we swap desks, Sarah? 307 00:11:32,218 --> 00:11:34,488 And lose my eyeline to Olympia? No way. 308 00:11:35,622 --> 00:11:37,090 This is a huge waste of time. 309 00:11:37,190 --> 00:11:38,659 Agreed, so let's stop talking about desks. 310 00:11:38,759 --> 00:11:39,793 I wasn't talking about the desks. 311 00:11:39,893 --> 00:11:40,961 The desks are very important. 312 00:11:41,061 --> 00:11:42,463 I meant the case. 313 00:11:42,563 --> 00:11:44,130 There is literally no upside. 314 00:11:44,230 --> 00:11:45,866 Except, you know, 315 00:11:45,966 --> 00:11:47,834 helping a kid who might be innocent. 316 00:11:47,934 --> 00:11:49,903 I think, I think... I hope Sarah means 317 00:11:50,003 --> 00:11:51,738 because Olympia focuses on 318 00:11:51,838 --> 00:11:53,540 social justice cases that make money. 319 00:11:53,640 --> 00:11:54,875 Good to go on dinner. 320 00:11:54,975 --> 00:11:57,578 You are free to order two meals equaling $40 321 00:11:57,678 --> 00:11:59,713 if you work past 7:00. 322 00:11:59,813 --> 00:12:01,382 Thank y... 323 00:12:01,482 --> 00:12:02,549 Okay, here comes Olympia. 324 00:12:03,750 --> 00:12:04,951 So, 325 00:12:05,051 --> 00:12:06,620 how long until the trial, boss? 326 00:12:06,720 --> 00:12:08,288 Two weeks? 327 00:12:08,389 --> 00:12:09,656 Okay, we've got this. 328 00:12:09,756 --> 00:12:11,224 Two days. 329 00:12:13,059 --> 00:12:14,060 Two... Oh, my God. 330 00:12:14,160 --> 00:12:16,029 Guess we'll be ordering dinner. 331 00:12:19,703 --> 00:12:21,437 You heard right, we have two days to prepare, so please 332 00:12:21,537 --> 00:12:22,905 tell me you found a procedural error. 333 00:12:23,005 --> 00:12:24,005 No, and I double-checked. 334 00:12:24,072 --> 00:12:25,140 And I called the precinct. 335 00:12:25,241 --> 00:12:26,241 Everything checked out on their end. 336 00:12:26,242 --> 00:12:27,242 If I may? 337 00:12:27,310 --> 00:12:28,477 You found a procedural error? 338 00:12:28,577 --> 00:12:30,413 No. Then again, I didn't look for one 339 00:12:30,513 --> 00:12:33,048 because the benefit of having all three of us is 340 00:12:33,148 --> 00:12:34,950 we can look at different things. 341 00:12:35,050 --> 00:12:36,519 And not compete. 342 00:12:38,053 --> 00:12:39,622 So, I focused on the fact that 343 00:12:39,722 --> 00:12:42,791 the eyewitness who put Michael at the scene was 84. 344 00:12:42,891 --> 00:12:44,993 And far be it from me to cast aspersions 345 00:12:45,093 --> 00:12:48,130 on the elderly, but 46 feet? 346 00:12:48,231 --> 00:12:51,099 I couldn't tell Cindy Crawford from Cindy Shapiro. 347 00:12:52,735 --> 00:12:55,204 She's a friend of mine from canasta. 348 00:12:55,304 --> 00:12:57,640 So you're saying we should try to discredit the old geezer? 349 00:12:57,740 --> 00:12:59,875 Well, I wouldn't put it that way. 350 00:12:59,975 --> 00:13:01,810 But, yes, essentially. 351 00:13:01,910 --> 00:13:03,846 Go try while I sell this up the food chain. 352 00:13:06,081 --> 00:13:07,182 If it was any other junior associate, 353 00:13:07,283 --> 00:13:08,717 Senior would shut this down. 354 00:13:08,817 --> 00:13:11,654 Luckily, it's me. Thanks for that Michigan info, by the way. 355 00:13:11,754 --> 00:13:13,121 Only reason I got the two days. 356 00:13:13,222 --> 00:13:14,657 Oh, come on, talking football to you 357 00:13:14,757 --> 00:13:17,125 was pretty much the highlight of my month. 358 00:13:18,794 --> 00:13:21,964 Elijah, I am being tried today. 359 00:13:22,064 --> 00:13:23,165 Breathe in "November." 360 00:13:23,266 --> 00:13:25,334 Exhale "the cabin." 361 00:13:25,434 --> 00:13:27,803 Remind me why we're waiting until November again? 362 00:13:27,903 --> 00:13:29,472 Something about a divorce being finalized. 363 00:13:31,106 --> 00:13:33,508 Smart of them to leverage their class action. 364 00:13:33,509 --> 00:13:35,043 You sure you didn't suggest that strategy 365 00:13:35,144 --> 00:13:36,679 because you wanted to take the case? 366 00:13:36,799 --> 00:13:38,467 No. And frankly, I'm offended that 367 00:13:38,567 --> 00:13:39,567 you would suggest that. 368 00:13:39,635 --> 00:13:40,803 A lot of money at stake. 369 00:13:40,903 --> 00:13:42,938 Guess you have to represent the kid, huh? 370 00:13:43,972 --> 00:13:45,308 Seriously? 371 00:13:45,408 --> 00:13:48,144 I thought you'd be more of a hard-ass before saying yes. 372 00:13:48,244 --> 00:13:49,244 Nah, I must be getting old. 373 00:13:49,312 --> 00:13:51,713 I'll give you a hard time after lunch. 374 00:13:51,714 --> 00:13:52,815 Thank you, appreciate you. 375 00:13:54,049 --> 00:13:55,049 Yeah. 376 00:13:55,118 --> 00:13:57,553 It's funny, most dads choose their kids in the divorce. 377 00:13:57,653 --> 00:14:00,656 And most kids haven't done what you've done. 378 00:14:03,025 --> 00:14:05,828 You need me to broker a peace between you two? 379 00:14:05,928 --> 00:14:08,231 I once got a Texas oil tycoon 380 00:14:08,331 --> 00:14:10,333 and a bird-watcher to break bread. 381 00:14:10,433 --> 00:14:11,500 This is nothing. 382 00:14:13,536 --> 00:14:15,504 We're fine. 383 00:14:15,604 --> 00:14:16,739 I'll see you later, Dad. 384 00:14:16,839 --> 00:14:18,174 Yep. 385 00:14:20,576 --> 00:14:21,744 Could you take your shoes off? 386 00:14:21,844 --> 00:14:23,512 You wouldn't know the filth in this city. 387 00:14:23,612 --> 00:14:25,514 I'm talking dog doo-doo, 388 00:14:25,614 --> 00:14:28,317 cat yah-yah, roach residue, not to mention... 389 00:14:28,417 --> 00:14:31,187 - Okay, that's... - Human semen all over the place. 390 00:14:31,287 --> 00:14:32,421 I know what I'm talking about. 391 00:14:32,521 --> 00:14:34,257 I've been living here since the '70s. 392 00:14:34,357 --> 00:14:35,824 Great. 393 00:14:35,924 --> 00:14:37,326 I'm glad we got that cleared up. 394 00:14:37,426 --> 00:14:39,228 Okay, look, we don't have much time. 395 00:14:39,328 --> 00:14:41,664 My colleague is standing where you allegedly saw Michael. 396 00:14:41,764 --> 00:14:43,699 Allegedly? Why, because I'm old? 397 00:14:43,799 --> 00:14:45,568 What? No. It's 'cause it's 46 feet away, and... 398 00:14:45,668 --> 00:14:47,903 Tell him the canasta thing. 399 00:14:48,003 --> 00:14:50,373 She's young. We'll give her grace. 400 00:14:50,473 --> 00:14:52,908 Autry, my name is Madeline Matlock, 401 00:14:53,008 --> 00:14:54,610 like the old TV show. 402 00:14:54,710 --> 00:14:56,011 Oh, I loved that show. 403 00:14:56,111 --> 00:14:59,582 Me, too. All those dramatic courtroom showdowns, am I right? 404 00:14:59,682 --> 00:15:00,716 Yeah. 405 00:15:00,816 --> 00:15:03,319 Well, real lawyering's a lot more boring, I'm afraid. 406 00:15:03,419 --> 00:15:06,555 We check and double-check, 407 00:15:06,655 --> 00:15:10,259 which is why we wanted to know where you were standing. 408 00:15:10,359 --> 00:15:15,398 But first do you mind me asking who do you pay to clean? 409 00:15:15,498 --> 00:15:18,367 Because your home is absolutely immaculate. 410 00:15:18,467 --> 00:15:21,036 Oh, this is all me. 411 00:15:21,136 --> 00:15:22,738 Is that so? 412 00:15:22,838 --> 00:15:25,107 Well, I guess I've lowered my standards. 413 00:15:25,208 --> 00:15:27,643 Probably 'cause my husband was a slob. 414 00:15:27,743 --> 00:15:31,046 And it sounds blasphemous to say now that he's passed, 415 00:15:31,146 --> 00:15:32,648 but the truth is the damn truth. 416 00:15:32,748 --> 00:15:34,116 Second husband any neater? 417 00:15:34,217 --> 00:15:36,118 Oh, no, I don't want a second husband. 418 00:15:37,453 --> 00:15:39,488 Now would you mind taking a look outside? 419 00:15:39,588 --> 00:15:41,990 Can you see my colleague? 420 00:15:42,090 --> 00:15:43,292 Sure can. 421 00:15:43,392 --> 00:15:46,762 Latino male, five-ten, give or take. Brown eyes. 422 00:15:46,862 --> 00:15:48,331 Nice tush. 423 00:15:48,431 --> 00:15:50,165 You naughty... 424 00:15:50,266 --> 00:15:51,266 Okay, great. 425 00:15:51,267 --> 00:15:54,169 So he's got 20/20 vision and we've got nothing. Let's go. 426 00:15:54,270 --> 00:15:56,505 So, can you walk us through the chain of events 427 00:15:56,605 --> 00:15:58,474 as precisely as you can? 428 00:15:58,574 --> 00:16:00,343 Which I assume is very precise. 429 00:16:00,443 --> 00:16:03,912 So, you told the officers that you heard the scream. 430 00:16:04,012 --> 00:16:05,414 Yeah, I ignored it at first. 431 00:16:05,514 --> 00:16:06,749 But then, after 60 Minutes, 432 00:16:06,849 --> 00:16:08,517 when I was taking my chicken pot pie 433 00:16:08,617 --> 00:16:10,152 over to the window to cool, 434 00:16:10,253 --> 00:16:11,887 that's when I saw the kid 435 00:16:11,987 --> 00:16:13,622 standing over the girl, 436 00:16:13,722 --> 00:16:15,524 and he was all covered with blood. 437 00:16:15,624 --> 00:16:18,827 So, you cook your pot pie during 60 Minutes? 438 00:16:18,927 --> 00:16:20,363 Yeah, I put it in during the opening, 439 00:16:20,463 --> 00:16:21,564 but I always take it out of 440 00:16:21,664 --> 00:16:22,798 the freezer during the Family Feud 441 00:16:22,898 --> 00:16:24,567 - so it can defrost. - Good thinking. 442 00:16:24,568 --> 00:16:26,802 And how long does it take to make once you defrost it? 443 00:16:26,902 --> 00:16:28,103 Three commercial breaks. 444 00:16:28,203 --> 00:16:29,203 What's happening? 445 00:16:29,272 --> 00:16:31,374 Some sort of geriatric dating ritual. 446 00:16:31,474 --> 00:16:32,508 So, you put the pot pie in 447 00:16:32,608 --> 00:16:34,009 - when you heard the scream. - Mm-hmm. 448 00:16:34,109 --> 00:16:35,944 Three commercial breaks later, it's cooked. 449 00:16:36,044 --> 00:16:38,547 - Mm-hmm. - And did you eat the pot pie right away? 450 00:16:38,647 --> 00:16:40,316 Oh, hell no. I like it crispy on the outside, 451 00:16:40,416 --> 00:16:42,017 and I don't want to burn my tongue, 452 00:16:42,117 --> 00:16:44,320 so I let it cool for one more commercial break, 453 00:16:44,420 --> 00:16:46,154 then I went over to the window and grabbed it, 454 00:16:46,255 --> 00:16:47,456 and that's when I saw the boy 455 00:16:47,556 --> 00:16:49,456 standing over the girl's body, 456 00:16:49,457 --> 00:16:51,294 and I called 911. 457 00:16:51,394 --> 00:16:53,862 Autry, I could just hug you. 458 00:16:54,897 --> 00:16:56,999 He just poked a hole in our timeline. 459 00:16:58,634 --> 00:17:00,336 The commercial breaks. 460 00:17:01,904 --> 00:17:05,641 Autry watches his television programs live. 461 00:17:06,675 --> 00:17:08,877 Oh, yeah. Live. 462 00:17:08,977 --> 00:17:12,648 So Autry heard the scream 32 minutes before he saw 463 00:17:12,748 --> 00:17:15,351 Michael standing over the body and called 911. 464 00:17:15,451 --> 00:17:16,885 But the bodega owner Jimmy called 911 465 00:17:16,985 --> 00:17:19,221 four minutes before Autry, and Jimmy said 466 00:17:19,322 --> 00:17:21,990 he heard the scream and called right away. 467 00:17:22,090 --> 00:17:23,091 According to Autry, that's not true. 468 00:17:23,191 --> 00:17:24,560 So why was Jimmy lying? 469 00:17:29,832 --> 00:17:31,833 Public defender's office had this case for months. 470 00:17:31,867 --> 00:17:32,867 They should have caught it. 471 00:17:32,868 --> 00:17:33,869 Good work, Matty. 472 00:17:33,969 --> 00:17:35,003 Well, thank you. 473 00:17:35,103 --> 00:17:39,174 But, uh, I want to recognize this as a real team effort. 474 00:17:39,274 --> 00:17:41,444 I mean, we all have our special skills. 475 00:17:41,544 --> 00:17:45,581 People assume I'm a harmless old lady, I-I disarm 'em, 476 00:17:45,681 --> 00:17:48,116 I get 'em to open up. Sarah, 477 00:17:48,216 --> 00:17:49,918 her research is top-notch. 478 00:17:50,018 --> 00:17:51,554 I mean, you might not notice it, but... 479 00:17:51,654 --> 00:17:53,255 Are you saying that I don't give her enough credit? 480 00:17:53,356 --> 00:17:54,356 No. 481 00:17:54,357 --> 00:17:55,458 Of course not. 482 00:17:55,558 --> 00:17:57,059 Ugh. Let's go. Matty, stay in the car. 483 00:17:57,159 --> 00:17:58,794 - What? - Just stay here. 484 00:18:00,529 --> 00:18:02,431 I'll fill you in, okay? 485 00:18:02,531 --> 00:18:03,766 Okay. 486 00:18:07,936 --> 00:18:09,805 I knew this came in a mini. 487 00:18:10,939 --> 00:18:12,107 Regina Lopez? 488 00:18:12,207 --> 00:18:14,142 Hi, I'm Olympia Lawrence, we met briefly at court. 489 00:18:14,242 --> 00:18:15,478 Yes. Hi. 490 00:18:15,578 --> 00:18:16,912 Jimmy, come here. 491 00:18:17,012 --> 00:18:18,414 It's Michael's new lawyer. 492 00:18:18,514 --> 00:18:19,882 Nice to officially meet you. 493 00:18:19,982 --> 00:18:22,751 I'm here because I had a few questions as I get up to speed. 494 00:18:22,851 --> 00:18:24,019 Jimmy, you were the one 495 00:18:24,119 --> 00:18:26,088 - who called 911, right? - Mm-hmm. 496 00:18:26,188 --> 00:18:27,490 And you said, according to my notes, 497 00:18:27,590 --> 00:18:29,658 you heard the scream and called right away? 498 00:18:29,758 --> 00:18:30,758 Yep, that's correct. 499 00:18:30,826 --> 00:18:32,060 Right. 500 00:18:32,160 --> 00:18:33,629 So the interesting thing is that 501 00:18:33,729 --> 00:18:36,832 the other witness heard the scream 28 minutes prior. 502 00:18:36,932 --> 00:18:40,334 Did you wait before calling 911 for any reason? 503 00:18:40,335 --> 00:18:41,637 No, the other witness is wrong. 504 00:18:41,737 --> 00:18:43,806 Maybe. Luckily, 505 00:18:43,906 --> 00:18:45,708 you have cameras, so, easy enough to check. 506 00:18:51,880 --> 00:18:54,016 Hiya, sweetheart. 507 00:18:54,116 --> 00:18:55,618 Getting close to the passcodes? 508 00:18:55,718 --> 00:18:56,919 Patience, remember? 509 00:18:57,019 --> 00:18:59,287 Rome wasn't built in a day. 510 00:18:59,388 --> 00:19:01,289 You building trust at least? 511 00:19:02,257 --> 00:19:04,326 I'm not sure, to be honest. 512 00:19:04,427 --> 00:19:06,395 I thought I was, but then I stepped in it 513 00:19:06,495 --> 00:19:08,030 'cause I'm also trying to navigate some 514 00:19:08,130 --> 00:19:10,198 tricky office politics and... 515 00:19:10,298 --> 00:19:12,134 frankly, it's just exhausting. 516 00:19:12,234 --> 00:19:13,869 Don't tell Grandpa I said that. 517 00:19:13,969 --> 00:19:15,137 I won't. 518 00:19:15,237 --> 00:19:17,005 And don't let him eat pizza for dinner, okay? 519 00:19:17,105 --> 00:19:18,741 I'll be home late. 520 00:19:19,808 --> 00:19:22,678 Do you need me to say it? Is now a good time? 521 00:19:25,448 --> 00:19:28,651 Yes, this is a very good time. 522 00:19:28,751 --> 00:19:30,986 MWBSP. 523 00:19:31,586 --> 00:19:33,321 Alia, stop! 524 00:19:33,422 --> 00:19:34,957 - We should confront him. - No, stop. 525 00:19:35,057 --> 00:19:37,192 - Ariana wouldn't want that. - I don't care... 526 00:19:37,292 --> 00:19:38,292 Listen, darling, I got to go. 527 00:19:38,360 --> 00:19:40,696 Come on, let's go. Let's go. 528 00:19:59,181 --> 00:20:00,883 What is going on? Why aren't you in the car? 529 00:20:00,983 --> 00:20:02,951 I was, but then I-I saw these girls... 530 00:20:03,051 --> 00:20:04,086 "In the car" means "in the car." 531 00:20:04,186 --> 00:20:05,186 I need you to follow instructions. 532 00:20:05,187 --> 00:20:06,354 They aren't arbitrary. 533 00:20:06,455 --> 00:20:07,756 Shoot, I need to take this. 534 00:20:07,856 --> 00:20:08,856 Hello? 535 00:20:08,857 --> 00:20:10,025 Don't worry, it's not you. 536 00:20:10,125 --> 00:20:11,226 I mean, it-it could be her. 537 00:20:11,326 --> 00:20:12,326 It's not. 538 00:20:12,327 --> 00:20:14,630 Jimmy the bodega owner has interior surveillance footage, 539 00:20:14,730 --> 00:20:17,232 but he's refusing to turn it over without a subpoena. 540 00:20:17,332 --> 00:20:18,667 But I thought Jimmy wanted to help Michael. 541 00:20:18,767 --> 00:20:20,102 I have to do something and I need the car. 542 00:20:20,202 --> 00:20:22,471 Try to find a connection between the victim and Jimmy. 543 00:20:22,571 --> 00:20:24,807 Anything that'll convince a judge to give us that subpoena. 544 00:20:24,907 --> 00:20:26,308 And do not go near that bodega, Matlock. 545 00:20:26,408 --> 00:20:27,576 I'm not playing. 546 00:20:28,577 --> 00:20:32,047 Damn. I don't know what you did to piss her off, 547 00:20:32,147 --> 00:20:34,149 but I am not mad about it. 548 00:20:35,847 --> 00:20:38,372 Okay, we should head back to the office. You live in Queens, 549 00:20:38,373 --> 00:20:39,651 right, Matty? What train should we take? 550 00:20:40,551 --> 00:20:41,986 I take the bus, actually. 551 00:20:42,086 --> 00:20:44,888 Oh. You must take the train sometimes, though. 552 00:20:44,889 --> 00:20:45,956 No, never. Now... 553 00:20:46,056 --> 00:20:48,325 You live in Queens and you never take the subway? 554 00:20:48,425 --> 00:20:50,127 I'm a creature of habit, I guess. 555 00:20:50,227 --> 00:20:51,328 - That literally makes no sense. - Sarah. 556 00:20:51,428 --> 00:20:53,664 - What? - Something is off. 557 00:20:53,764 --> 00:20:55,232 Okay, fine. I don't take the subway 558 00:20:55,332 --> 00:20:57,067 because I was mugged when I moved here, 559 00:20:57,167 --> 00:20:58,703 and it was really scary. 560 00:20:58,803 --> 00:21:00,370 Satisfied? 561 00:21:00,471 --> 00:21:03,340 Is there anything else you'd like to pick at? 562 00:21:04,341 --> 00:21:07,277 No, I... 563 00:21:07,497 --> 00:21:10,167 Mugging? Wow, that sounds traumatic. 564 00:21:10,267 --> 00:21:11,736 I-I don't want to talk about it. 565 00:21:11,836 --> 00:21:13,170 Cool. So we're good? 566 00:21:13,270 --> 00:21:14,571 - Let's just move on. - Okay. 567 00:21:14,672 --> 00:21:16,206 I don't know if this is gonna help us, 568 00:21:16,306 --> 00:21:19,043 but I noticed these girls outside the bodega, 569 00:21:19,143 --> 00:21:21,846 and so I took a few pictures, okay? 570 00:21:21,946 --> 00:21:23,681 Oops, that's my thumb. 571 00:21:23,781 --> 00:21:25,515 See? 572 00:21:25,616 --> 00:21:27,117 That one. She seems really upset. 573 00:21:27,217 --> 00:21:29,553 So she clearly knew the victim, but I have no way 574 00:21:29,654 --> 00:21:32,189 - of knowing how to find her. - Alia DeNovera. 575 00:21:32,289 --> 00:21:33,490 Sophomore at Bishop's West, where Michael went 576 00:21:33,590 --> 00:21:34,825 to high school, plays lacrosse. 577 00:21:34,925 --> 00:21:38,162 How did you find that so fast? 578 00:21:44,635 --> 00:21:47,504 Confession: teenage girls scare me a little. 579 00:21:47,604 --> 00:21:49,339 Especially the popular ones. 580 00:21:49,439 --> 00:21:51,909 You and me both, baby. 581 00:21:52,009 --> 00:21:54,712 Well, we got one shot. 582 00:22:00,184 --> 00:22:02,086 Oh, oh, ow. 583 00:22:02,186 --> 00:22:04,154 - OMG, Alia, you hit an old lady. - Oh, ow. 584 00:22:04,254 --> 00:22:05,389 Shut up. 585 00:22:05,489 --> 00:22:07,157 - Oh... - Um, are you okay? 586 00:22:07,257 --> 00:22:09,694 I think I am. Oh, God, I'm so dizzy. 587 00:22:09,794 --> 00:22:11,495 I can't see a thing. 588 00:22:11,595 --> 00:22:13,263 Has anybody seen my glasses? 589 00:22:13,363 --> 00:22:16,266 Uh, yeah. They're broken. 590 00:22:16,366 --> 00:22:19,336 - Oh, no, no, no. - I am really sorry. 591 00:22:21,138 --> 00:22:23,040 You know, these things happen. 592 00:22:23,140 --> 00:22:26,076 And I don't want you to be upset for one more second, 593 00:22:26,176 --> 00:22:28,946 because if you're upset, then I'm upset, darling. 594 00:22:29,046 --> 00:22:30,580 Aw, you're the sweetest. 595 00:22:30,681 --> 00:22:31,749 No, you're the sweetest. 596 00:22:31,849 --> 00:22:36,353 Actually, I'm investigating what happened to Ariana Perez. 597 00:22:36,453 --> 00:22:37,855 No way. I actually knew her. 598 00:22:37,955 --> 00:22:40,190 No way. Do you think Michael did it? 599 00:22:40,290 --> 00:22:41,290 No way. 600 00:22:41,358 --> 00:22:42,559 Well, who do you think it was? 601 00:22:42,659 --> 00:22:44,294 The creepy bodega owner Jimmy. 602 00:22:44,394 --> 00:22:45,896 Yeah, he was, like, obsessed with Ariana. 603 00:22:45,996 --> 00:22:47,898 That's why we call him "C.J." 604 00:22:47,998 --> 00:22:50,267 - "Creepy Jimmy." - Yeah. 605 00:22:50,367 --> 00:22:52,903 Um, I think your friend has to go pee. 606 00:22:53,003 --> 00:22:55,605 And then I remembered, in Ariana's texts, 607 00:22:55,706 --> 00:22:57,775 a bunch of girls referred to a "C.J.," 608 00:22:57,875 --> 00:22:59,276 which we now know means "Creepy Jimmy." 609 00:22:59,376 --> 00:23:00,945 Who's Creepy Jimmy? 610 00:23:02,012 --> 00:23:03,313 My daughter had a stomachache 611 00:23:03,413 --> 00:23:04,949 and had to be picked up from school early. 612 00:23:05,049 --> 00:23:06,784 Why is Jimmy creepy? 613 00:23:08,886 --> 00:23:09,886 In the texts, it just seemed like 614 00:23:09,954 --> 00:23:10,954 high school girls being mean. 615 00:23:11,021 --> 00:23:12,489 I didn't realize that "C.J." was Jimmy. 616 00:23:12,589 --> 00:23:13,891 Plus he's Michael's boss. 617 00:23:13,991 --> 00:23:16,761 Now, that connection is enough for a subpoena from the on-call judge. 618 00:23:16,861 --> 00:23:18,796 Let's get it, then head back to the bodega. 619 00:23:18,896 --> 00:23:19,997 Annie, can you watch Kathryn? 620 00:23:20,097 --> 00:23:21,799 - No problem. - Thanks. Matty, you stay here. 621 00:23:21,899 --> 00:23:22,933 What? 622 00:23:23,033 --> 00:23:24,401 That wasn't clear? 623 00:23:24,501 --> 00:23:27,237 Yeah, it's clear. It's just... 624 00:23:27,337 --> 00:23:29,173 well, I feel like I've done 625 00:23:29,273 --> 00:23:32,409 quite a bit to make you trust me, and suddenly you don't, 626 00:23:32,509 --> 00:23:34,311 and I was just wondering why, 627 00:23:34,411 --> 00:23:35,679 so I could correct. 628 00:23:35,780 --> 00:23:37,681 Why I don't trust you? 629 00:23:37,782 --> 00:23:40,017 Matty, I just met you last week. 630 00:23:40,117 --> 00:23:43,187 Oh, see, that's some privilege right there, as is the fact 631 00:23:43,287 --> 00:23:45,189 that you think it's okay to question my judgment. 632 00:23:45,289 --> 00:23:48,558 Judgment that I have earned the right to exercise at my discretion. 633 00:23:56,733 --> 00:23:58,502 24 hours before the crime? 634 00:23:58,602 --> 00:24:01,438 All the security footage is on there, per the subpoena? 635 00:24:01,538 --> 00:24:02,940 Yeah, I downloaded it all. 636 00:24:03,573 --> 00:24:05,776 Look, I wasn't hiding anything about the murder, okay? 637 00:24:05,876 --> 00:24:07,577 I just... I didn't want to hand over tapes 638 00:24:07,677 --> 00:24:09,013 showing me providing alcohol to minors. 639 00:24:09,113 --> 00:24:11,015 I-I could lose my license. 640 00:24:11,115 --> 00:24:13,683 I should never have invited friends to hang out that night. 641 00:24:13,784 --> 00:24:15,519 - It's all my fault. - That's enough, Charlie. 642 00:24:15,619 --> 00:24:17,154 They'll watch the videos, 643 00:24:17,254 --> 00:24:18,655 they'll see I didn't do anything. 644 00:24:26,396 --> 00:24:28,565 His story checks out. He was cleaning up the party, 645 00:24:28,665 --> 00:24:30,334 and that's why he waited to call 911. 646 00:24:30,434 --> 00:24:32,970 It also means that he has an alibi. Damn it. 647 00:24:33,070 --> 00:24:34,070 Can I talk to you? 648 00:24:34,104 --> 00:24:36,206 This isn't a great time. 649 00:24:36,306 --> 00:24:38,242 Also not a great time, finding out my daughter 650 00:24:38,342 --> 00:24:40,911 came home sick from school because I saw her here. 651 00:24:41,011 --> 00:24:42,285 It wasn't a big deal. You said, 652 00:24:42,286 --> 00:24:44,248 - "Stop making a big deal of things." - My dad was right there. 653 00:24:44,348 --> 00:24:45,549 Oh, so this is about your weird-ass relationship 654 00:24:45,649 --> 00:24:47,751 with your dad? I'm out. 655 00:24:47,852 --> 00:24:50,354 Uh, Olympia? I think you're gonna want to see this. 656 00:24:54,758 --> 00:24:56,861 - Is that... ? - Yeah. Michael, 657 00:24:56,961 --> 00:24:58,262 stealing the same brand of condoms 658 00:24:58,362 --> 00:25:00,597 found near Ariana's body. 659 00:25:05,637 --> 00:25:07,539 Yes, that-that's Michael. 660 00:25:07,639 --> 00:25:10,108 But just because he stole the condoms, 661 00:25:10,209 --> 00:25:11,277 that doesn't mean that he killed her. 662 00:25:11,377 --> 00:25:12,644 True, 663 00:25:12,744 --> 00:25:14,045 but they're taking the plea off the table. 664 00:25:14,146 --> 00:25:16,915 He could not have done this. You believe me, right? 665 00:25:17,015 --> 00:25:18,817 Honestly, 666 00:25:18,917 --> 00:25:20,051 it doesn't matter what I believe. 667 00:25:20,152 --> 00:25:22,254 What matters is what I can make the jury believe. 668 00:25:22,354 --> 00:25:23,955 So I'm gonna go home and figure out how to explain 669 00:25:24,055 --> 00:25:25,791 that video to them because the prosecution 670 00:25:25,891 --> 00:25:27,759 is definitely going to lead with it. 671 00:25:28,794 --> 00:25:29,928 I know it's hard, 672 00:25:30,028 --> 00:25:31,797 but try to get some sleep, okay? 673 00:25:32,664 --> 00:25:34,099 Wait. 674 00:25:34,200 --> 00:25:37,034 Wait, wait, what does she mean it doesn't matter if she believes him? 675 00:25:37,035 --> 00:25:38,604 I need her to believe him. 676 00:25:38,605 --> 00:25:40,206 How else is she gonna fight for him? 677 00:25:40,306 --> 00:25:42,073 Olympia's an incredible lawyer. 678 00:25:42,174 --> 00:25:43,709 She'll fight regardless. 679 00:25:43,809 --> 00:25:46,345 If he had killed someone, even if by accident, 680 00:25:46,445 --> 00:25:48,580 I would know it by the way that he would act, and this 681 00:25:48,680 --> 00:25:51,183 - is not the way he would act. - Listen, 682 00:25:51,283 --> 00:25:54,586 there were things that happened in my daughter's life 683 00:25:54,686 --> 00:25:56,222 that-that I didn't know about. 684 00:25:56,322 --> 00:25:58,857 Then you weren't paying attention. 685 00:25:58,957 --> 00:26:02,093 But I am paying attention to my child. 686 00:26:02,194 --> 00:26:04,563 I am not asleep at the wheel. 687 00:26:05,531 --> 00:26:07,499 I know him. 688 00:26:21,327 --> 00:26:23,060 Redid question three. 689 00:26:23,061 --> 00:26:24,696 Wrote two whole paragraphs. 690 00:26:24,796 --> 00:26:26,197 Do you feel any better? 691 00:26:26,298 --> 00:26:28,166 I'm fine. You should be in bed. 692 00:26:28,266 --> 00:26:31,169 - I love you. - Love you, too. 693 00:26:31,269 --> 00:26:33,305 MWBSP. 694 00:26:35,707 --> 00:26:37,843 - What was all that? - Oh... 695 00:26:37,943 --> 00:26:41,079 A few months after Alfie found that Reddit post 696 00:26:41,179 --> 00:26:44,516 about Jacobson Moore hiding documents, 697 00:26:44,616 --> 00:26:45,984 well, we took him on that trip 698 00:26:46,084 --> 00:26:47,218 - to the city, remember? - Mm-hmm. 699 00:26:47,319 --> 00:26:49,688 I sat him down and I said, 700 00:26:49,788 --> 00:26:52,391 "Okay, I'm gonna try to figure this out," 701 00:26:52,491 --> 00:26:55,060 and he said... 702 00:26:55,160 --> 00:26:58,196 "Mom would be so proud." 703 00:26:58,296 --> 00:27:03,034 And I said, "Remind me of that when this gets really hard." 704 00:27:03,134 --> 00:27:05,737 So we shortened it to "MWBSP." 705 00:27:05,837 --> 00:27:07,573 It's... 706 00:27:07,673 --> 00:27:10,208 "Mom would be so proud." 707 00:27:10,308 --> 00:27:12,844 So today was really hard? 708 00:27:14,913 --> 00:27:18,350 Today was really hard. 709 00:27:25,691 --> 00:27:27,593 We were paying attention. 710 00:27:27,693 --> 00:27:30,228 Addicts are liars. 711 00:27:30,328 --> 00:27:31,930 Ellie hid it well. 712 00:27:32,030 --> 00:27:34,900 That's why we didn't know about it for so long. 713 00:27:40,005 --> 00:27:41,306 I knew. 714 00:27:43,041 --> 00:27:45,243 Something was off. 715 00:27:45,343 --> 00:27:48,146 I remember... 716 00:27:48,246 --> 00:27:51,983 must have been about six months before. 717 00:27:52,083 --> 00:27:55,421 I was watching her eat cereal, and... 718 00:27:55,521 --> 00:28:00,826 and she'd go to take a bite and just sort of 719 00:28:00,926 --> 00:28:02,428 forget what she was doing. 720 00:28:02,528 --> 00:28:04,229 - Madeline. - I guess... I'm just saying 721 00:28:04,329 --> 00:28:10,402 I knew something was off months before that first overdose. 722 00:28:10,502 --> 00:28:13,605 The cereal. And she was irritable. 723 00:28:13,705 --> 00:28:18,544 And I didn't say anything all those months. 724 00:28:18,644 --> 00:28:21,647 I just wrote it off as hormones, and I just... 725 00:28:21,747 --> 00:28:24,650 Maybe if I'd sensed something... 726 00:28:24,750 --> 00:28:27,486 Madeline, we-we can't reexamine what happened to Ellie 727 00:28:27,586 --> 00:28:31,623 every time a-a case brings up a new feeling. 728 00:28:31,723 --> 00:28:33,459 No, you're right. 729 00:28:33,559 --> 00:28:35,461 You're right. 730 00:28:35,561 --> 00:28:37,796 I just have to leave emotion out of this. 731 00:28:39,431 --> 00:28:41,967 How are you gonna do that? 732 00:28:42,968 --> 00:28:44,302 Just... 733 00:28:44,402 --> 00:28:47,706 nice, slow, deep breaths. 734 00:28:47,806 --> 00:28:50,075 I'm serious. 735 00:28:52,578 --> 00:28:54,846 I'll be fine. 736 00:28:57,048 --> 00:28:59,084 I'm just gonna think about the case now. 737 00:29:06,958 --> 00:29:09,160 Why are you staring at me? 738 00:29:09,260 --> 00:29:11,863 I'm sorry, I didn't, I didn't mean to. 739 00:29:11,963 --> 00:29:13,699 So, what'd you want to show me? 740 00:29:13,799 --> 00:29:16,568 I added a little detail to your online profile. 741 00:29:16,668 --> 00:29:18,203 I put your name and face on an existing story 742 00:29:18,303 --> 00:29:19,838 about a mugging in Queens. 743 00:29:19,938 --> 00:29:22,874 Since you said you were mugged. 744 00:29:22,974 --> 00:29:24,910 Just in case anyone checks. 745 00:29:25,010 --> 00:29:28,079 Wow. That looks so real. 746 00:29:28,179 --> 00:29:30,549 Yeah, if you know what you're doing, it's not that hard. 747 00:29:36,855 --> 00:29:38,924 Mr. Lopez, 748 00:29:39,024 --> 00:29:40,726 you let the victim and her friends drink in the bodega. 749 00:29:40,826 --> 00:29:41,927 Is that right? 750 00:29:42,027 --> 00:29:44,596 Look, having teenagers is complicated. 751 00:29:44,696 --> 00:29:46,765 There's not always good options, and... 752 00:29:46,865 --> 00:29:48,600 I don't know, they're gonna go somewhere. 753 00:29:48,700 --> 00:29:50,602 - I thought it was safer. - Were you surprised to learn 754 00:29:50,702 --> 00:29:54,039 that Ariana and her friends referred to you as "C.J."? 755 00:29:54,139 --> 00:29:56,374 Or "Creepy Jimmy"? 756 00:29:57,342 --> 00:29:59,511 She was probably upset because I told her 757 00:29:59,611 --> 00:30:02,113 to stop spreading it around that we serve minors. 758 00:30:02,213 --> 00:30:04,082 So you weren't surprised by the nickname? 759 00:30:04,182 --> 00:30:06,752 No, I-I-I was, but l-look, 760 00:30:06,852 --> 00:30:07,953 I-I'm surprised a lot, right? 761 00:30:08,053 --> 00:30:10,388 I-I mean, seeing Michael steal the condoms, 762 00:30:10,488 --> 00:30:11,990 that was surprising. 763 00:30:13,825 --> 00:30:14,825 You saw that? 764 00:30:14,826 --> 00:30:16,261 I meant on the tape. 765 00:30:16,361 --> 00:30:17,763 I wasn't at the register. 766 00:30:17,863 --> 00:30:18,964 I had a delivery around that time, 767 00:30:19,064 --> 00:30:20,198 I was loading the freezer. 768 00:30:20,298 --> 00:30:21,466 I just remember seeing him 769 00:30:21,567 --> 00:30:23,468 - hurry out the door. - No further questions, 770 00:30:23,569 --> 00:30:25,704 and I would like to request a ten-minute recess. 771 00:30:27,639 --> 00:30:30,041 Okay, listen, I don't know what I did to tick you off. 772 00:30:30,141 --> 00:30:32,243 It doesn't matter 'cause the truth is, 773 00:30:32,343 --> 00:30:33,779 whichever way the wind blows, 774 00:30:33,879 --> 00:30:36,513 you always think the fart is coming from my direction. 775 00:30:36,514 --> 00:30:39,751 Which is fine. But I need you to send me to that bodega. 776 00:30:39,851 --> 00:30:41,687 I was about to send you there. Which is why I didn't want you 777 00:30:41,787 --> 00:30:43,755 going inside earlier because like you said, 778 00:30:43,855 --> 00:30:45,757 you're good at getting people to let down their guards. 779 00:30:45,857 --> 00:30:48,359 And since I just got this case exactly two days ago, 780 00:30:48,459 --> 00:30:49,895 I thought that might come in handy. 781 00:30:49,995 --> 00:30:51,296 No one knows you work 782 00:30:51,396 --> 00:30:54,099 for the legal team, so they'll assume you're... 783 00:30:54,199 --> 00:30:57,302 What did you call it? A harmless old lady. 784 00:30:57,402 --> 00:30:59,504 So I'm going to the bodega? 785 00:30:59,605 --> 00:31:00,706 You're going to the bodega. 786 00:31:00,806 --> 00:31:02,107 - Yes. - I don't think you can see the door 787 00:31:02,207 --> 00:31:04,676 from the freezer section, but Jimmy said he did. 788 00:31:04,776 --> 00:31:06,778 - Why would he lie? - Was he flustered? 789 00:31:06,878 --> 00:31:08,914 'Cause that's when people make mistakes. 790 00:31:09,014 --> 00:31:11,683 You want to know what I'm thinking? 791 00:31:26,531 --> 00:31:28,366 I'm so glad there's a woman behind the counter 792 00:31:28,466 --> 00:31:31,502 when I'm buying these again for the first time in 40 years. 793 00:31:31,603 --> 00:31:34,172 And no, I can't get pregnant, if that's what you're thinking. 794 00:31:34,272 --> 00:31:36,174 But I can get an STD, 795 00:31:36,274 --> 00:31:38,243 and believe you me, my nursing home 796 00:31:38,343 --> 00:31:40,646 - is like a petri dish. - Good for you. 797 00:31:40,746 --> 00:31:42,113 I am all for it. 798 00:31:43,649 --> 00:31:47,653 Actually, would you mind taking my phone and filming me? 799 00:31:49,287 --> 00:31:51,422 My friend Cindy Shapiro won't believe it. 800 00:31:51,522 --> 00:31:53,158 You ready? 801 00:31:59,230 --> 00:32:00,365 We got him. 802 00:32:01,736 --> 00:32:04,610 Charlie, you're here as a character witness for Michael Casey, correct? 803 00:32:04,611 --> 00:32:06,907 Yes. We were in elementary school together 804 00:32:07,007 --> 00:32:08,976 and got close, even though after that 805 00:32:09,076 --> 00:32:12,213 we, we were on separate tracks, I guess you'd say. 806 00:32:12,313 --> 00:32:13,481 I think that's fair. 807 00:32:13,581 --> 00:32:14,982 Michael went to work at your father's bodega 808 00:32:15,082 --> 00:32:17,751 after graduation, and you are going to MIT. 809 00:32:17,851 --> 00:32:19,086 - Is that correct? - Yes. 810 00:32:19,187 --> 00:32:21,021 People don't get how we're friends, 811 00:32:21,121 --> 00:32:24,892 but Michael, he's just a really good person. 812 00:32:24,992 --> 00:32:26,694 You were upset when I came to the bodega 813 00:32:26,794 --> 00:32:29,363 for the video footage, too. Why was that? 814 00:32:29,463 --> 00:32:31,599 Did you know Michael was there stealing condoms? 815 00:32:31,699 --> 00:32:32,699 Oh, no, no, no. 816 00:32:32,700 --> 00:32:34,735 You just seemed like you thought my dad did it. 817 00:32:34,835 --> 00:32:36,170 Which, I mean, obviously he didn't, 818 00:32:36,270 --> 00:32:38,105 - so I... I got upset, yes. - That makes sense. 819 00:32:38,206 --> 00:32:41,375 Why was the footage on your computer in the first place? 820 00:32:41,475 --> 00:32:44,678 I'm in charge of running the CCTV software for my parents 821 00:32:44,778 --> 00:32:46,714 - 'cause they're bad at tech. - That also makes sense. 822 00:32:46,814 --> 00:32:48,982 Oh, and just so we're all super clear, 823 00:32:49,082 --> 00:32:51,151 we're talking about this footage. 824 00:32:52,019 --> 00:32:53,187 Right? 825 00:32:53,287 --> 00:32:55,256 Yes, that is correct. 826 00:32:55,356 --> 00:32:56,624 Okay, great. 827 00:32:56,724 --> 00:32:58,826 Now I'm going to play some other footage for you. 828 00:33:01,462 --> 00:33:03,631 That's my colleague, Madeline Matlock, 829 00:33:03,731 --> 00:33:05,766 reaching up for those same condoms. 830 00:33:05,866 --> 00:33:07,301 - Objection as to relevance. - Oh, it's relevant. 831 00:33:07,401 --> 00:33:09,603 And I'll get there real quick, but it's 2011, 832 00:33:09,703 --> 00:33:11,572 and Michigan's in overtime, and I'm looking for Roundtree. 833 00:33:11,672 --> 00:33:13,106 I'll allow it. 834 00:33:13,207 --> 00:33:14,442 Now I would like to ask my colleague, 835 00:33:14,542 --> 00:33:16,944 Madeline Matlock, to stand up. 836 00:33:17,044 --> 00:33:19,280 And here is her driver's license, 837 00:33:19,380 --> 00:33:22,049 stipulating that she is five foot, two inches. 838 00:33:22,149 --> 00:33:25,586 Also admitting into evidence, the booking photo of my client, 839 00:33:25,686 --> 00:33:27,120 who is also listed as five foot two. 840 00:33:27,221 --> 00:33:29,657 Which means they are the same height. 841 00:33:29,757 --> 00:33:33,026 Which means that can't actually be Michael in the video, 842 00:33:33,126 --> 00:33:35,296 Because if it were, he'd have to be on his tiptoes 843 00:33:35,396 --> 00:33:37,865 reaching up for those condoms, just like Ms. Matlock. 844 00:33:37,965 --> 00:33:40,434 Which means the footage was doctored. 845 00:33:40,534 --> 00:33:42,270 Isn't that right, Charlie? 846 00:33:42,370 --> 00:33:44,104 I-I-I don't know. 847 00:33:44,204 --> 00:33:45,739 Uh, you don't know, or you don't want to say? 848 00:33:45,839 --> 00:33:47,308 And before you answer, you should know 849 00:33:47,408 --> 00:33:49,343 that the original footage is on its way to the lab 850 00:33:49,443 --> 00:33:50,644 for analysis, and I'm pretty sure they're gonna say 851 00:33:50,744 --> 00:33:53,347 that someone transposed the image of Michael 852 00:33:53,447 --> 00:33:55,449 onto the image of whoever stole those condoms. 853 00:33:55,549 --> 00:33:57,818 Someone taller, around your height. 854 00:33:57,918 --> 00:34:00,954 So I'm gonna ask you again, did you doctor the footage? 855 00:34:02,456 --> 00:34:03,757 Ariana liked me, okay? 856 00:34:03,857 --> 00:34:04,958 And I felt bad for Michael, 857 00:34:05,058 --> 00:34:08,028 so we went around back so it didn't have to be in front of him. 858 00:34:08,128 --> 00:34:10,163 - Then what happened? - She got scared. 859 00:34:10,264 --> 00:34:11,699 I don't know why, but I grabbed her, 860 00:34:11,799 --> 00:34:14,435 and she slipped and hit her head. And... 861 00:34:14,535 --> 00:34:15,936 I never meant to hurt her. 862 00:34:16,036 --> 00:34:18,105 Then Michael found her, and my dad told me 863 00:34:18,205 --> 00:34:20,874 to deny it all. 864 00:34:20,974 --> 00:34:23,210 I'm sorry, Michael. 865 00:34:24,378 --> 00:34:26,647 So sorry. 866 00:34:26,747 --> 00:34:29,783 I'm sorry. I'm sorry. 867 00:34:33,487 --> 00:34:36,156 It's over. You're free. 868 00:35:04,151 --> 00:35:06,219 At least they got justice. 869 00:35:06,320 --> 00:35:08,356 Justice is everything. 870 00:35:12,693 --> 00:35:15,696 Julian's blowing up my phone not to congratulate me. 871 00:35:15,796 --> 00:35:16,997 I don't know why he's making such a big deal 872 00:35:17,097 --> 00:35:19,199 about me not calling him about Kat's stomachache. 873 00:35:19,299 --> 00:35:21,101 - It's my week. - True. 874 00:35:22,102 --> 00:35:23,537 But why didn't you? 875 00:35:23,637 --> 00:35:26,340 Oh, come on, we've been friends a long time. 876 00:35:26,440 --> 00:35:28,075 Too long, if you ask me. 877 00:35:28,175 --> 00:35:31,078 Now, there's got to be a reason you didn't tell him. 878 00:35:33,547 --> 00:35:35,148 So I should have called you 879 00:35:35,248 --> 00:35:36,617 when Kathryn came home sick. 880 00:35:36,717 --> 00:35:39,687 I just hate this every-other-week mom thing, you know? 881 00:35:39,787 --> 00:35:41,555 So when Kat needed me, 882 00:35:41,655 --> 00:35:43,290 I just had to show up for her. 883 00:35:43,391 --> 00:35:45,459 And I know it doesn't make sense... 884 00:35:45,559 --> 00:35:46,927 It-it does make sense. Why do you think 885 00:35:47,027 --> 00:35:48,696 I let them eat ice cream at midnight? 886 00:35:48,796 --> 00:35:51,732 And look, I overreacted, too, 887 00:35:51,832 --> 00:35:55,442 because of my weird-ass relationship with my father, 888 00:35:55,443 --> 00:35:59,106 ... who, by the way, referred to Al Gore 889 00:35:59,206 --> 00:36:02,443 as a bird-watcher. 890 00:36:02,543 --> 00:36:04,812 I guess we know each other pretty well, huh? 891 00:36:04,912 --> 00:36:07,481 It was your idea, though, right? 892 00:36:07,581 --> 00:36:10,451 To leverage the class action so you could take the pro bono? 893 00:36:11,419 --> 00:36:13,086 Come on. They were desperate. 894 00:36:13,186 --> 00:36:14,186 Ah! 895 00:36:14,221 --> 00:36:15,456 The public defender was messing up. 896 00:36:15,556 --> 00:36:17,224 Wow. 897 00:36:21,261 --> 00:36:23,631 I don't want my father's divorces. 898 00:36:23,731 --> 00:36:25,566 Let's be better. 899 00:36:25,666 --> 00:36:27,701 Family first? 900 00:36:29,236 --> 00:36:31,439 Family first, always. 901 00:36:48,355 --> 00:36:49,823 See? This is better, right? 902 00:36:49,923 --> 00:36:51,459 And I requested smaller desks for Mrs. B. 903 00:36:51,559 --> 00:36:53,461 They arrive tomorrow. 904 00:36:56,797 --> 00:36:58,699 Also... 905 00:36:58,799 --> 00:37:00,534 I'm sorry. 906 00:37:00,634 --> 00:37:03,771 I know you are not out to get me. 907 00:37:04,805 --> 00:37:07,441 Well, I appreciate that, Sarah. 908 00:37:08,976 --> 00:37:10,811 I'm gonna take my two orders 909 00:37:10,911 --> 00:37:13,547 of fettuccine Alfredo and skedaddle. 910 00:37:13,647 --> 00:37:15,282 Good night, you two. 911 00:37:17,451 --> 00:37:18,852 So long. 912 00:37:18,952 --> 00:37:20,488 Congratulations again. 913 00:37:20,588 --> 00:37:22,656 You, too. And see? 914 00:37:22,756 --> 00:37:24,858 I did trust you. 915 00:37:24,958 --> 00:37:26,994 Yes, you did. 916 00:37:30,631 --> 00:37:32,666 Actually... 917 00:37:33,667 --> 00:37:35,736 ... what you did was not trust. 918 00:37:35,836 --> 00:37:38,038 It was manipulation. 919 00:37:38,138 --> 00:37:40,974 Trust would have been letting me in on the plan 920 00:37:41,074 --> 00:37:43,744 in the first place instead of icing me out 921 00:37:43,844 --> 00:37:47,380 and making me feel like I messed up, which I've been 922 00:37:47,481 --> 00:37:50,050 so worried about, you have no idea. 923 00:37:50,150 --> 00:37:52,352 Now, you certainly don't have to trust me, 924 00:37:52,452 --> 00:37:55,923 but let's not twist what you did 925 00:37:56,023 --> 00:37:58,191 and call it trust. 926 00:37:58,291 --> 00:38:00,661 Thank you very much. 927 00:38:06,466 --> 00:38:08,368 Can you believe her? 928 00:38:10,170 --> 00:38:12,372 I mean, she's not wrong. 929 00:38:29,857 --> 00:38:31,191 Madeline Matlock, sir. 930 00:38:31,291 --> 00:38:32,926 Oh, I remember. 931 00:38:33,026 --> 00:38:34,427 Like the old TV show. 932 00:38:34,528 --> 00:38:35,996 - Yeah. - Yeah. 933 00:38:36,096 --> 00:38:39,332 Though, uh, you got the dates wrong. 934 00:38:42,002 --> 00:38:43,937 I don't count the ABC years. 935 00:38:44,037 --> 00:38:45,505 You know, 'cause the ratings went down, 936 00:38:45,606 --> 00:38:47,374 and it just didn't affect me as much. 937 00:38:47,474 --> 00:38:49,476 - Mm-hmm. - Yeah. 938 00:38:49,577 --> 00:38:51,612 See you later, Matlock. 939 00:38:56,183 --> 00:38:57,985 You think I should apologize? 940 00:38:58,085 --> 00:38:59,987 Okay, here's how I look at it. 941 00:39:00,087 --> 00:39:02,422 Hmm. I mean, she's old, so if she dies tomorrow 942 00:39:02,522 --> 00:39:04,625 and you don't apologize, would you feel bad? 943 00:39:07,494 --> 00:39:10,430 Ugh! Fine, I'll call her. 944 00:39:10,530 --> 00:39:12,866 She does love her free dinners. 945 00:39:17,004 --> 00:39:18,906 She was pretty upset, is all I'm saying. 946 00:39:19,006 --> 00:39:20,473 She lives in Queens. 947 00:39:20,574 --> 00:39:21,875 I have the address. 948 00:40:10,791 --> 00:40:12,660 Olympia! 949 00:40:12,760 --> 00:40:14,662 What are you doing here? 950 00:40:14,762 --> 00:40:17,264 Sweetie, come say hello to Olympia. 951 00:40:18,331 --> 00:40:19,466 Mm. 952 00:40:21,301 --> 00:40:23,570 You would represent me on a murder charge, right? 953 00:40:25,105 --> 00:40:26,406 Forgot your dinner. 954 00:40:26,506 --> 00:40:28,075 And you brought it. 955 00:40:28,175 --> 00:40:30,377 Thank you. 956 00:40:30,477 --> 00:40:31,979 Come on in, have a cup of tea. 957 00:40:32,079 --> 00:40:33,580 Oh, I... I have to get home. 958 00:40:33,681 --> 00:40:35,582 I-I just came because... 959 00:40:35,683 --> 00:40:37,450 well, because... 960 00:40:38,451 --> 00:40:40,520 Trust comes hard to me. 961 00:40:40,620 --> 00:40:42,589 I tend to play my cards close to my vest. 962 00:40:42,690 --> 00:40:46,559 And that's not fair when we're working together, which... 963 00:40:46,660 --> 00:40:48,561 I'm glad we are doing. 964 00:40:48,662 --> 00:40:50,063 Oh. 965 00:40:51,031 --> 00:40:52,632 Me, too. 966 00:40:54,167 --> 00:40:55,202 Do we hug now? 967 00:40:55,302 --> 00:40:56,569 No. 968 00:40:56,670 --> 00:40:58,872 Yeah, see? We're getting to learn each other. 969 00:40:58,972 --> 00:41:00,273 Yeah, baby steps. 970 00:41:00,373 --> 00:41:01,709 I'll see you tomorrow. 971 00:41:01,809 --> 00:41:04,211 Thanks so much for coming by. 972 00:41:10,818 --> 00:41:12,585 I think we got it. 973 00:41:12,686 --> 00:41:13,887 I knew it. Let's go! 974 00:41:24,397 --> 00:41:26,466 Download that footage, darling. 975 00:41:26,566 --> 00:41:27,566 And be on the lookout 976 00:41:27,567 --> 00:41:28,769 for a way to get passcodes. 977 00:41:28,869 --> 00:41:32,139 I cannot believe that Jacobson Moore gives a $40 dinner allowance. 978 00:41:32,239 --> 00:41:33,941 So I'm gonna take my two orders 979 00:41:34,041 --> 00:41:36,476 of fettuccine Alfredo and skedaddle. 980 00:41:36,576 --> 00:41:40,047 Actually, what you did was not trust. 981 00:41:40,147 --> 00:41:42,515 Thank you very much. 982 00:41:45,616 --> 00:41:47,516 _ 983 00:41:59,933 --> 00:42:01,835 You wanted passcodes, kid? 984 00:42:01,935 --> 00:42:04,471 Well, now, we know how to get into Olympia's phone. 985 00:42:04,571 --> 00:42:06,273 MWBSP. 986 00:42:06,373 --> 00:42:09,109 MWBS friggin' P. 987 00:42:12,312 --> 00:42:14,081 Oh, my gosh. 988 00:42:15,210 --> 00:42:20,210 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 72391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.