Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:01,654
Oh my God.
2
00:00:01,674 --> 00:00:04,397
What the hell are you guys doing?
3
00:00:04,597 --> 00:00:05,498
What are you doing home?
4
00:00:05,598 --> 00:00:06,820
What are you doing here?
5
00:00:06,840 --> 00:00:08,882
You were supposed to be gone.
6
00:00:10,364 --> 00:00:12,126
Well, I'm not gone, I guess, am I?
7
00:00:15,014 --> 00:00:16,115
What are you doing back?
8
00:00:16,915 --> 00:00:18,376
We cancelled our plans.
9
00:00:18,416 --> 00:00:20,737
Your dad went to work and I'm just here.
10
00:00:20,797 --> 00:00:23,078
I can't believe... What are you guys doing?
11
00:00:24,579 --> 00:00:25,039
Nothing.
12
00:00:25,139 --> 00:00:26,780
It was not what it looked like, Mom.
13
00:00:26,860 --> 00:00:27,881
I can't believe my eyes.
14
00:00:28,441 --> 00:00:30,242
Like, with my glasses on or off.
15
00:00:30,322 --> 00:00:33,883
I mean, this is just so wrong on so many different levels.
16
00:00:33,903 --> 00:00:35,004
I can't even believe this.
17
00:00:35,104 --> 00:00:35,484
I'm so sorry.
18
00:00:35,504 --> 00:00:36,825
You weren't even supposed to be home.
19
00:00:37,305 --> 00:00:41,970
I know I wasn't supposed to be home, but you're not supposed to be having sex and then having sex with your stepbrother?
20
00:00:41,990 --> 00:00:44,552
I mean, I didn't even know you were having sex with anybody.
21
00:00:44,833 --> 00:00:46,694
Well, I'm sorry.
22
00:00:46,774 --> 00:00:47,795
You can't tell dad.
23
00:00:47,815 --> 00:00:48,256
You can't tell my dad.
24
00:00:48,336 --> 00:00:49,457
I'm not going to tell your dad.
25
00:00:49,477 --> 00:00:50,338
And you know what, Missy?
26
00:00:50,398 --> 00:00:50,918
You go.
27
00:00:50,999 --> 00:00:51,819
You take a shower.
28
00:00:52,200 --> 00:00:52,840
Go to your room.
29
00:00:52,860 --> 00:00:55,163
And I'm going to talk to him about where he's going to live.
30
00:00:55,443 --> 00:00:56,484
This is not cool.
31
00:00:56,544 --> 00:00:57,905
Please don't tell anybody.
32
00:00:58,626 --> 00:00:59,247
Go to your room.
33
00:00:59,587 --> 00:01:00,448
Go to your room.
34
00:01:00,468 --> 00:01:00,548
Fine.
35
00:01:00,908 --> 00:01:01,389
And with you...
36
00:01:02,904 --> 00:01:04,545
I don't know if you're going to be able to stay.
37
00:01:04,565 --> 00:01:06,666
We can't have you stay with this situation.
38
00:01:06,686 --> 00:01:08,287
Please, you can't tell Dad.
39
00:01:08,367 --> 00:01:09,807
I'm just not telling him.
40
00:01:09,847 --> 00:01:18,291
He's going to send me away and I'll never see you again and I won't be able to get to live with the family and I'm going to lose all of my friends because I'm going to live somewhere else.
41
00:01:18,451 --> 00:01:20,212
Please, just can you not tell him?
42
00:01:20,593 --> 00:01:21,953
How am I supposed to not tell him?
43
00:01:21,973 --> 00:01:22,754
I don't know.
44
00:01:22,774 --> 00:01:23,674
I'll do anything.
45
00:01:23,694 --> 00:01:25,475
Like what is it you want to do?
46
00:01:25,975 --> 00:01:26,595
What can you do?
47
00:01:26,615 --> 00:01:27,996
Look what you're already doing.
48
00:01:28,056 --> 00:01:29,837
I can't believe you're having sex with my daughter.
49
00:01:31,042 --> 00:01:32,742
I'm really sorry, Mom.
50
00:01:33,403 --> 00:01:34,503
I didn't mean to.
51
00:01:35,223 --> 00:01:39,364
Yeah, and I'm your stepmom, and I've been your mom since you've been like five, and this is what you want to do?
52
00:01:40,504 --> 00:01:41,605
I just, I can't believe this.
53
00:01:41,745 --> 00:01:47,286
What is it that I could do for you to make it better so that you won't tell him?
54
00:01:49,346 --> 00:01:49,906
I don't know.
55
00:01:51,487 --> 00:01:51,847
I don't know.
56
00:01:53,087 --> 00:01:54,628
What can you think of that you could do?
57
00:01:56,088 --> 00:01:56,168
Um...
58
00:01:58,474 --> 00:02:00,776
I could do all the chores around the house.
59
00:02:00,796 --> 00:02:09,182
I could take the trash out, and I'll mop the floors every day, and I'll do my homework all the time.
60
00:02:11,684 --> 00:02:12,085
I don't know.
61
00:02:12,105 --> 00:02:13,626
Maybe I want you to do something different.
62
00:02:13,646 --> 00:02:14,627
Like what?
63
00:02:15,147 --> 00:02:16,368
Like maybe like what she gets.
64
00:02:16,448 --> 00:02:19,250
Maybe I'm kind of jealous that like I don't get what she gets.
65
00:02:21,232 --> 00:02:21,552
Really?
66
00:02:22,072 --> 00:02:22,273
Yeah.
67
00:02:24,053 --> 00:02:25,114
I think I can do that.
68
00:02:25,854 --> 00:02:27,795
I mean, maybe then I wouldn't say anything.
69
00:02:28,875 --> 00:02:29,936
But that's gotta stop.
70
00:02:30,696 --> 00:02:31,457
That has to stop.
71
00:02:31,477 --> 00:02:34,198
You promise you won't go there?
72
00:02:35,558 --> 00:02:36,739
I'm not gonna tell him myself.
73
00:03:20,455 --> 00:03:20,615
Mm.
74
00:03:28,384 --> 00:03:28,424
Mm.
75
00:03:28,484 --> 00:03:28,564
Mm.
76
00:03:54,787 --> 00:03:55,098
Okay.5037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.