All language subtitles for DontMove2024NFWEBRip-HI[_22579]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 [ominous music playing] 3 00:00:50,250 --> 00:00:52,250 [faint screaming] 4 00:00:53,416 --> 00:00:54,517 - [loud scream] - [music ends] 5 00:00:54,541 --> 00:00:55,666 [birds chirping] 6 00:01:11,375 --> 00:01:14,833 [vehicle passing outside] 7 00:01:19,041 --> 00:01:21,041 [dog barking in distance] 8 00:01:33,083 --> 00:01:35,708 [melancholy music playing] 9 00:01:53,125 --> 00:01:55,125 [objects clattering] 10 00:02:00,208 --> 00:02:01,416 [knife clicks open] 11 00:02:07,416 --> 00:02:09,166 [knife clicks shut] 12 00:02:15,333 --> 00:02:18,291 [melancholy music continues] 13 00:02:52,125 --> 00:02:54,125 [music increases in tempo] 14 00:04:08,791 --> 00:04:10,791 [music fades] 15 00:04:12,041 --> 00:04:14,041 [wind blowing] 16 00:04:49,083 --> 00:04:50,541 [sniffs] 17 00:04:57,250 --> 00:04:59,250 [scraping] 18 00:05:11,166 --> 00:05:12,375 [rustling] 19 00:05:18,416 --> 00:05:20,416 [ominous music playing] 20 00:05:33,416 --> 00:05:35,416 [music crescendoes] 21 00:05:53,791 --> 00:05:55,125 [inhales] 22 00:05:58,458 --> 00:05:59,916 [breathing heavily] 23 00:06:09,208 --> 00:06:11,041 [musical sting] 24 00:06:11,125 --> 00:06:12,208 Beautiful day. 25 00:06:13,708 --> 00:06:14,708 [exhales forcefully] 26 00:06:15,458 --> 00:06:16,500 [breathes shakily] 27 00:06:16,583 --> 00:06:19,666 I heard it was an amazing view, but... wow. 28 00:06:23,250 --> 00:06:24,375 [exhales] 29 00:06:25,208 --> 00:06:26,291 Don't mind me. 30 00:06:27,083 --> 00:06:28,458 Be on my way in a minute. 31 00:06:30,208 --> 00:06:31,250 [groans] 32 00:06:44,583 --> 00:06:47,333 I saw the memorial back there. 33 00:06:48,833 --> 00:06:50,958 - Is that... - I'm not talking about it. 34 00:06:53,041 --> 00:06:54,041 Okay. 35 00:06:58,708 --> 00:06:59,708 I'm Richard. 36 00:07:01,916 --> 00:07:02,916 And you? 37 00:07:05,750 --> 00:07:07,750 [wind blowing] 38 00:07:09,833 --> 00:07:12,083 Look, you're really making me nervous. 39 00:07:12,166 --> 00:07:15,006 If you're not gonna step back, why don't you at least tell me your name? 40 00:07:22,041 --> 00:07:23,708 I know you want to be alone. 41 00:07:24,375 --> 00:07:25,375 I wanted to be alone too. 42 00:07:25,458 --> 00:07:28,125 Why do you think I'm out here before the bears are even awake? 43 00:07:31,708 --> 00:07:33,000 Look, I... [chuckles] 44 00:07:33,583 --> 00:07:36,125 I don't need you to tell me your life story. 45 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 I don't need you to hurt any less than you already do. 46 00:07:41,875 --> 00:07:44,750 I just want you to put a little space between yourself and the... 47 00:07:44,833 --> 00:07:46,458 You're not gonna stop me. 48 00:07:57,000 --> 00:07:58,375 I used to be a car guy, 49 00:07:59,208 --> 00:08:01,041 even when I couldn't afford it. 50 00:08:01,625 --> 00:08:04,875 Back in grad school, I had this beautiful little Integra 51 00:08:05,708 --> 00:08:07,500 and, man, I babied that thing. 52 00:08:08,666 --> 00:08:10,666 "Where's this headed?" she thinks. 53 00:08:11,291 --> 00:08:13,791 It's headed straight into a brick wall. 54 00:08:13,875 --> 00:08:17,125 Week before graduation, totaled the Integra. 55 00:08:19,833 --> 00:08:23,541 Worst part was Chloe and I were arguing just before the crash. 56 00:08:28,541 --> 00:08:31,458 I don't wanna tell you what my last words to her were. 57 00:08:34,416 --> 00:08:35,416 I'm sorry. 58 00:08:36,333 --> 00:08:37,958 That's what everyone says. 59 00:08:40,500 --> 00:08:41,916 They had me in traction. 60 00:08:42,666 --> 00:08:47,000 Couldn't move for two months, two weeks, and four days. 61 00:08:48,250 --> 00:08:51,916 Trapped in a hospital bed when all I wanted to do was 62 00:08:53,125 --> 00:08:55,625 run as far away from myself as I could get. 63 00:08:57,791 --> 00:09:02,125 And all that time, anyone who came to visit, all they could say to me was... 64 00:09:03,916 --> 00:09:04,958 I'm sorry. 65 00:09:06,208 --> 00:09:07,625 - I'm sorry. - [Richard scoffs] 66 00:09:08,625 --> 00:09:11,875 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Like, don't you know any other words? 67 00:09:11,958 --> 00:09:14,250 Ugh, I just don't bother saying anything. 68 00:09:14,333 --> 00:09:17,375 Right. Just leave the casserole and get the hell out of my house. 69 00:09:17,458 --> 00:09:18,500 [laughs] 70 00:09:30,291 --> 00:09:34,041 My husband was carving our initials in the tree. 71 00:09:34,125 --> 00:09:35,958 [suspenseful music playing] 72 00:09:37,250 --> 00:09:40,541 My son was looking for sticks so he could roast marshmallows. 73 00:09:41,916 --> 00:09:45,750 He said he could find all three in under a minute, and I bet him he couldn't. 74 00:09:49,041 --> 00:09:51,541 And I just went on gathering wildflowers. 75 00:09:56,666 --> 00:09:58,666 We didn't even hear him when he... 76 00:10:06,083 --> 00:10:07,375 [sniffs] 77 00:10:08,875 --> 00:10:10,666 The world takes what it wants. 78 00:10:15,833 --> 00:10:18,041 [voice breaks] I wish it would've taken me instead. 79 00:10:22,500 --> 00:10:25,291 Oh God. The part I hate the most is that I... 80 00:10:27,916 --> 00:10:29,541 I haven't been able to cry. 81 00:10:31,958 --> 00:10:33,666 I want to, but I... 82 00:10:36,375 --> 00:10:37,458 I'm broken. 83 00:10:41,916 --> 00:10:43,666 Broken doesn't have to mean... 84 00:10:45,375 --> 00:10:46,375 hopeless. 85 00:10:54,875 --> 00:10:55,875 Well... 86 00:10:56,541 --> 00:10:59,333 [inhales deeply] ...it wasn't exactly a pleasure, 87 00:10:59,416 --> 00:11:01,833 but it was nice to meet you. 88 00:11:04,583 --> 00:11:05,583 Iris. 89 00:11:07,833 --> 00:11:10,458 I'm not gonna try to change what you do next, Iris. 90 00:11:11,583 --> 00:11:12,583 But like I said... 91 00:11:13,458 --> 00:11:15,375 [sighs deeply] 92 00:11:15,458 --> 00:11:17,208 ...it really is a beautiful day. 93 00:11:17,291 --> 00:11:19,291 [hopeful music playing] 94 00:11:37,041 --> 00:11:39,041 [music fades] 95 00:11:49,458 --> 00:11:51,458 [pensive music playing] 96 00:12:40,416 --> 00:12:42,291 I'm not such a car guy anymore [chuckles]. 97 00:12:45,083 --> 00:12:46,958 Well, Richard, um... 98 00:12:49,666 --> 00:12:51,083 I guess this is goodbye. 99 00:12:53,291 --> 00:12:55,971 You're not gonna wait for me to drive away so you can go back there? 100 00:12:58,333 --> 00:12:59,333 Not today. 101 00:13:01,750 --> 00:13:02,791 I'll take today. 102 00:13:13,708 --> 00:13:15,708 [car lock beeps] 103 00:13:27,666 --> 00:13:29,208 Looks like I blocked you in. 104 00:13:29,291 --> 00:13:30,958 [chuckles softly] Looks like. 105 00:13:31,041 --> 00:13:32,833 [Richard chuckles] 106 00:13:32,916 --> 00:13:33,916 Sorry. 107 00:13:37,291 --> 00:13:38,916 [ominous music playing] 108 00:13:39,666 --> 00:13:40,750 Expecting rain? 109 00:13:41,750 --> 00:13:43,875 You can never be too prepared, you know? 110 00:13:45,708 --> 00:13:47,916 Uh, it's okay. I can, um, go around. 111 00:13:48,958 --> 00:13:50,041 Of course. 112 00:13:50,916 --> 00:13:53,458 - Richard. - Why do you keep calling me that? 113 00:13:56,333 --> 00:13:58,125 - [musical sting] - [Iris gasps] 114 00:14:00,666 --> 00:14:02,416 [sinister percussive music playing] 115 00:14:37,500 --> 00:14:40,375 [cable ties zip] 116 00:14:50,416 --> 00:14:53,916 [sinister percussive music continues] 117 00:15:07,875 --> 00:15:09,875 [music fades] 118 00:15:09,958 --> 00:15:11,958 [engine rumbling softly] 119 00:15:33,166 --> 00:15:35,166 [breathes shakily] 120 00:15:35,250 --> 00:15:37,250 [breathing heavily] 121 00:15:40,083 --> 00:15:42,291 [panicked breathing] 122 00:15:50,666 --> 00:15:52,375 [suspenseful music playing] 123 00:15:56,083 --> 00:15:58,666 [breathing heavily] 124 00:16:16,083 --> 00:16:17,208 [Iris grunts] 125 00:16:22,541 --> 00:16:25,500 [Richard] Please, go through the process. Everybody does. 126 00:16:27,583 --> 00:16:29,166 But there is no red dot. 127 00:16:29,250 --> 00:16:33,375 And that means no cellular. And that means no emergency SOS. 128 00:16:37,708 --> 00:16:39,625 Too bad your phone isn't nearby. 129 00:16:40,791 --> 00:16:44,208 If only there was a trusted Wi-Fi connection. 130 00:16:46,083 --> 00:16:48,083 My husband will be looking for me. 131 00:16:49,291 --> 00:16:51,041 [Richard] I'd certainly hope so. 132 00:16:53,875 --> 00:16:55,125 Please don't do this. 133 00:16:55,208 --> 00:16:58,500 [Richard] "Please don't do this. Don't hurt me. I have children." 134 00:16:59,041 --> 00:17:01,791 What can I say, Iris? Wrong place, right time. 135 00:17:02,291 --> 00:17:04,791 Oh, that reminds me. Brought you something. 136 00:17:04,875 --> 00:17:05,958 [grunts] 137 00:17:08,291 --> 00:17:10,291 [suspenseful string music playing] 138 00:17:25,125 --> 00:17:26,125 [soft click] 139 00:17:34,916 --> 00:17:36,208 Tell me about Chloe. 140 00:17:36,708 --> 00:17:38,083 Tell me about your boy. 141 00:17:38,750 --> 00:17:39,833 What was his name? 142 00:17:42,750 --> 00:17:43,791 It's Mateo. 143 00:17:45,875 --> 00:17:46,875 Why not Matthew? 144 00:17:47,291 --> 00:17:49,375 Why not Charlie? It's a name. 145 00:17:49,958 --> 00:17:50,958 Fair. 146 00:17:52,708 --> 00:17:55,375 And Chloe, was she pretty? 147 00:17:56,166 --> 00:17:57,166 Very. 148 00:17:58,375 --> 00:17:59,625 You remind me of her. 149 00:18:01,500 --> 00:18:02,708 How did you meet? 150 00:18:02,791 --> 00:18:04,833 - I know what you're doing. - [musical sting] 151 00:18:05,875 --> 00:18:07,791 Trying to soften me up. 152 00:18:09,208 --> 00:18:10,458 You're not the first. 153 00:18:11,750 --> 00:18:14,125 I just want us to be on the level. Okay? 154 00:18:15,541 --> 00:18:18,375 [scoffs] Like you were on the level with me earlier? 155 00:18:18,875 --> 00:18:22,333 I may have deceived you, but I speak my truth. 156 00:18:22,416 --> 00:18:23,416 [scoffs] 157 00:18:24,250 --> 00:18:25,500 Okay, Richard. 158 00:18:26,666 --> 00:18:28,000 Speak your truth. 159 00:18:29,458 --> 00:18:31,333 I have a small place out in the woods. 160 00:18:31,916 --> 00:18:34,125 What are you gonna do to me when we get there? 161 00:18:36,666 --> 00:18:38,250 I wanna braid your hair. 162 00:18:38,916 --> 00:18:40,250 The fuck you are. 163 00:18:40,333 --> 00:18:41,933 - [Richard exclaims] - [tires screeching] 164 00:18:42,791 --> 00:18:44,041 [both grunting] 165 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 [music fades] 166 00:18:58,250 --> 00:19:00,625 [engine hissing] 167 00:19:02,166 --> 00:19:04,166 [Iris breathing heavily] 168 00:19:08,416 --> 00:19:09,625 [Richard moans] 169 00:19:15,541 --> 00:19:16,791 [musical sting] 170 00:19:16,875 --> 00:19:18,416 [both grunting] 171 00:19:25,833 --> 00:19:27,041 [Richard coughing] 172 00:19:27,125 --> 00:19:28,833 [Iris grunting] 173 00:19:37,041 --> 00:19:39,041 - [Richard grunts] - [Iris screams] 174 00:19:41,250 --> 00:19:42,916 [Richard] Stop! Stop! 175 00:19:53,541 --> 00:19:55,291 [breathing heavily] 176 00:19:56,708 --> 00:19:58,708 [ominous music playing] 177 00:20:04,708 --> 00:20:06,708 [grunting, breathing heavily] 178 00:20:08,458 --> 00:20:09,750 [grunts] 179 00:20:18,541 --> 00:20:21,041 - Help! - It couldn't have been more perfect. 180 00:20:22,541 --> 00:20:26,666 The setting, the isolation, the timing. 181 00:20:26,750 --> 00:20:28,250 Stay the fuck away from me. 182 00:20:28,333 --> 00:20:30,791 And I go and mess it up by not checking your pockets. 183 00:20:30,875 --> 00:20:32,250 I said stay away. 184 00:20:32,750 --> 00:20:35,166 - Help! - It must be something about you. 185 00:20:35,666 --> 00:20:38,291 Then again, there must be something about me. 186 00:20:38,958 --> 00:20:41,125 Half an hour ago, you were ready to end it all. 187 00:20:41,208 --> 00:20:42,958 - Now look at you. - Fuck you. 188 00:20:43,875 --> 00:20:45,333 Have you started to feel it yet? 189 00:20:47,000 --> 00:20:47,916 [Iris] Feel what? 190 00:20:48,000 --> 00:20:50,600 Might be hard to tell at this point given what we've been through. 191 00:20:50,625 --> 00:20:53,458 - What the fuck are you talking about? - System redundancy. 192 00:20:54,291 --> 00:20:57,583 Like on an airplane, everything has a backup, even the toilet flushers. 193 00:20:57,666 --> 00:21:00,708 But when you're flying at 40,000 feet, you can never be too prepared. 194 00:21:05,416 --> 00:21:06,416 What is that? 195 00:21:06,916 --> 00:21:09,000 We're flying at 40,000 feet, Iris. 196 00:21:11,791 --> 00:21:13,000 What did you do to me? 197 00:21:13,500 --> 00:21:15,916 Your body is going to shut down soon. 198 00:21:16,916 --> 00:21:18,041 You poisoned me? 199 00:21:18,125 --> 00:21:19,208 Not poisoned. 200 00:21:19,291 --> 00:21:22,291 Just a special relaxant to make things easier on both of us. 201 00:21:23,000 --> 00:21:24,416 You're crazy. 202 00:21:25,083 --> 00:21:26,291 I'd be crazy not to. 203 00:21:27,083 --> 00:21:29,166 - Help! - You keep saying that. 204 00:21:30,083 --> 00:21:32,041 Once it kicks in, you have about 20 minutes 205 00:21:32,125 --> 00:21:33,583 before you're completely paralyzed. 206 00:21:34,166 --> 00:21:37,166 At minute one, your fine motor skills will start to go. 207 00:21:37,750 --> 00:21:41,041 Dialing a phone, holding a knife, that kind of thing. 208 00:21:41,875 --> 00:21:44,500 At minute ten, your legs will begin tingling. 209 00:21:44,583 --> 00:21:46,303 That means your gross motor skills are next. 210 00:21:46,375 --> 00:21:49,041 Minute 15, your legs will give out altogether. 211 00:21:49,125 --> 00:21:51,083 Eighteen, your breathing will become labored. 212 00:21:51,166 --> 00:21:53,791 And just before everything shuts down on you, 213 00:21:54,666 --> 00:21:55,666 your voice. 214 00:22:00,083 --> 00:22:01,083 Shall we? 215 00:22:08,166 --> 00:22:10,916 Running is only gonna make it work faster. 216 00:22:11,833 --> 00:22:12,666 [Iris] Shit. 217 00:22:12,750 --> 00:22:14,125 [panicked breathing] 218 00:22:18,125 --> 00:22:19,958 [Iris grunting] 219 00:22:20,041 --> 00:22:23,041 [tense music playing] 220 00:22:32,750 --> 00:22:35,583 [Richard, echoing] Have your fingers started to go? 221 00:22:35,666 --> 00:22:38,250 [Iris panting] 222 00:22:49,583 --> 00:22:51,583 [music fades] 223 00:22:52,458 --> 00:22:54,458 [panting] 224 00:22:55,791 --> 00:22:56,791 Fuck. 225 00:23:02,916 --> 00:23:05,041 One, two, three, four. 226 00:23:06,041 --> 00:23:07,666 One, two... 227 00:23:08,166 --> 00:23:10,875 - [poignant music playing] - [Iris and Mateo] One, two... 228 00:23:10,958 --> 00:23:13,666 ...three, four. 229 00:23:14,166 --> 00:23:15,000 Really good. 230 00:23:15,083 --> 00:23:17,541 - [Mateo giggles] - [Iris laughs] 231 00:23:18,291 --> 00:23:19,291 [Mateo] One... 232 00:23:19,916 --> 00:23:21,041 [both] Two. 233 00:23:22,125 --> 00:23:24,166 - [Richard] Lasts about an hour. - [gasps] 234 00:23:25,333 --> 00:23:27,666 Then we'll have the whole weekend together. 235 00:23:27,750 --> 00:23:29,750 [eerie creaking music playing] 236 00:23:35,666 --> 00:23:37,666 [grunting, breathing heavily] 237 00:23:44,166 --> 00:23:45,208 [exclaims] 238 00:23:51,166 --> 00:23:53,958 One, two, three... 239 00:23:55,791 --> 00:23:56,833 [indistinct] 240 00:23:58,958 --> 00:23:59,958 Fuck. 241 00:24:00,583 --> 00:24:02,416 Okay, 20 minutes. 242 00:24:04,250 --> 00:24:05,333 [watch beeps] 243 00:24:07,916 --> 00:24:08,916 Okay. 244 00:24:09,750 --> 00:24:11,750 [suspenseful percussive music playing] 245 00:24:13,583 --> 00:24:14,875 [grunts] 246 00:24:16,958 --> 00:24:18,250 [exclaims] 247 00:24:26,791 --> 00:24:28,541 Oh, no. Come on. 248 00:24:29,333 --> 00:24:30,333 Come on. 249 00:24:35,916 --> 00:24:37,916 [panicked breathing] 250 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 [Iris grunts] 251 00:25:09,708 --> 00:25:11,708 [grunting] 252 00:25:15,875 --> 00:25:17,875 [panting] 253 00:25:18,833 --> 00:25:21,375 Three minutes. Three minutes. 254 00:25:27,625 --> 00:25:29,208 [grunting] 255 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 [music fades] 256 00:25:37,583 --> 00:25:39,583 [birds chirping] 257 00:25:46,666 --> 00:25:48,666 [eerie whistling] 258 00:25:53,083 --> 00:25:55,083 [ominous music playing] 259 00:26:00,666 --> 00:26:02,666 [gasping] 260 00:26:26,375 --> 00:26:27,416 [exclaims] 261 00:26:37,875 --> 00:26:39,875 [grunting] 262 00:26:43,541 --> 00:26:44,958 [music fades] 263 00:26:50,791 --> 00:26:53,500 Hope you found a good hiding place! 264 00:27:33,000 --> 00:27:35,125 [blowing] 265 00:27:44,041 --> 00:27:46,041 [insects skittering] 266 00:27:46,125 --> 00:27:48,041 [suspenseful music playing] 267 00:27:56,333 --> 00:27:57,666 [cries out, grunts] 268 00:27:59,458 --> 00:28:01,791 [grunting] 269 00:28:18,375 --> 00:28:19,916 You won't be able to swim. 270 00:28:28,000 --> 00:28:29,500 [music fades] 271 00:28:41,333 --> 00:28:43,333 [ominous music playing] 272 00:28:49,000 --> 00:28:50,291 [breathing heavily] 273 00:28:54,458 --> 00:28:56,208 [gasping] 274 00:28:57,625 --> 00:28:58,875 [coughing] 275 00:29:15,666 --> 00:29:17,666 [coughing] 276 00:29:25,208 --> 00:29:26,208 [panting] 277 00:29:27,791 --> 00:29:29,791 [coughing] 278 00:29:38,208 --> 00:29:39,458 [coughs] 279 00:29:48,083 --> 00:29:50,083 [gasping] 280 00:29:55,625 --> 00:29:56,625 [straining] 281 00:30:03,916 --> 00:30:07,583 [labored breathing] 282 00:30:20,291 --> 00:30:24,291 [labored breathing continues] 283 00:30:46,375 --> 00:30:48,375 [sobs] 284 00:30:50,541 --> 00:30:51,875 [cries out] 285 00:30:53,125 --> 00:30:55,125 [labored breathing] 286 00:31:21,333 --> 00:31:23,333 [labored breathing slows] 287 00:31:24,166 --> 00:31:25,375 [music fades] 288 00:31:25,458 --> 00:31:26,791 [faint breathing] 289 00:31:31,541 --> 00:31:32,916 [watch beeping] 290 00:31:46,458 --> 00:31:47,875 [insect skittering] 291 00:31:47,958 --> 00:31:49,708 [watch continues beeping] 292 00:32:07,583 --> 00:32:09,583 [engine running] 293 00:32:18,625 --> 00:32:20,625 [suspenseful music playing] 294 00:32:42,875 --> 00:32:44,875 [engine running] 295 00:32:53,500 --> 00:32:55,500 [engine stops] 296 00:32:55,583 --> 00:32:57,500 [watch continues beeping] 297 00:33:03,583 --> 00:33:04,583 [man] You okay? 298 00:33:07,708 --> 00:33:08,708 [grunts] 299 00:33:10,208 --> 00:33:11,208 Miss. 300 00:33:11,791 --> 00:33:13,041 Can you hear me? 301 00:33:20,583 --> 00:33:21,583 [grunts] 302 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 How did you...? 303 00:33:24,666 --> 00:33:26,875 How did you get all the way out here? You... 304 00:33:27,541 --> 00:33:29,791 You fall out of a kayak or something? 305 00:33:31,791 --> 00:33:32,958 [watch beeping stops] 306 00:33:35,625 --> 00:33:36,750 Can you talk? 307 00:33:39,083 --> 00:33:40,083 Hell... 308 00:33:42,000 --> 00:33:43,541 I'm gonna roll you over. 309 00:33:44,041 --> 00:33:45,041 Okay? 310 00:33:46,458 --> 00:33:47,500 Hang on. 311 00:33:51,458 --> 00:33:52,625 [man grunts] 312 00:34:01,041 --> 00:34:01,875 Hm. 313 00:34:01,958 --> 00:34:04,125 So, you can see me. 314 00:34:07,958 --> 00:34:09,500 Wait, do that again. 315 00:34:12,916 --> 00:34:15,250 So, you can hear me. 316 00:34:18,083 --> 00:34:19,083 Okay. 317 00:34:20,416 --> 00:34:22,666 Are... are you able to move at all? 318 00:34:24,916 --> 00:34:25,916 No. 319 00:34:26,250 --> 00:34:29,125 You can see. You can hear. 320 00:34:29,958 --> 00:34:33,000 You can't move. You can't talk. Am I right? 321 00:34:36,708 --> 00:34:38,166 Are you hurt? 322 00:34:45,125 --> 00:34:46,125 That's good. 323 00:34:49,750 --> 00:34:52,500 I'm gonna take you inside, call 911, okay? 324 00:34:54,541 --> 00:34:57,666 Sit tight. My knees ain't what they used to be. 325 00:34:58,750 --> 00:35:00,416 [grunts] 326 00:35:15,500 --> 00:35:17,500 [pensive music playing] 327 00:35:36,958 --> 00:35:38,958 [metallic creaking] 328 00:35:42,666 --> 00:35:44,666 [pensive music continues] 329 00:35:52,666 --> 00:35:53,791 [door closing] 330 00:35:57,208 --> 00:35:59,208 [wheelbarrow creaking] 331 00:36:04,125 --> 00:36:05,625 [music fades] 332 00:36:09,250 --> 00:36:12,541 Didn't have this on today's bingo card, that's for sure. 333 00:36:13,166 --> 00:36:15,166 [knocking at door] 334 00:36:15,875 --> 00:36:17,875 [tense music playing] 335 00:36:26,166 --> 00:36:28,375 [knocking at door] 336 00:36:28,458 --> 00:36:31,333 [grunts] Oh, thank God. Thank God. I... 337 00:36:32,041 --> 00:36:34,226 I was in a car accident. I can't find my wife. I don't... 338 00:36:34,250 --> 00:36:35,850 [man] Whoa, whoa, whoa. Slow down there. 339 00:36:35,875 --> 00:36:37,500 - [Richard grunts] - Take a breath. 340 00:36:38,916 --> 00:36:42,208 It just happened so fast. She was acting normal and then she just... 341 00:36:42,291 --> 00:36:44,291 [breathing heavily] 342 00:36:45,500 --> 00:36:48,291 Have you seen her? She's... She's... five-six. She's pretty. 343 00:36:48,375 --> 00:36:50,375 [panting] 344 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Uh, I'm bleeding. 345 00:36:53,041 --> 00:36:54,083 [man] Sit tight. 346 00:36:54,583 --> 00:36:55,958 I'll get you some help. 347 00:37:02,916 --> 00:37:04,916 [tense music playing] 348 00:37:11,791 --> 00:37:12,791 [man] Hey. 349 00:37:13,375 --> 00:37:15,166 I asked you to stay put. 350 00:37:15,250 --> 00:37:17,750 I'm sorry. I don't feel well. 351 00:37:19,625 --> 00:37:20,625 [man] You mind? 352 00:37:22,250 --> 00:37:23,791 [Richard] I'm confused, okay? I... 353 00:37:23,875 --> 00:37:25,750 I don't even remember how I got here. 354 00:37:27,000 --> 00:37:29,708 [panting] 355 00:37:29,791 --> 00:37:31,166 [music fades] 356 00:37:34,083 --> 00:37:36,333 Listen, man, I'll help you, 357 00:37:37,083 --> 00:37:38,958 but I'm gonna help you on my terms, 358 00:37:39,041 --> 00:37:41,083 and those terms are we take this back outside. 359 00:37:41,166 --> 00:37:43,916 Can I use your phone? I lost mine in the accident. 360 00:37:44,000 --> 00:37:45,541 Come on. I'll help you up. 361 00:37:45,625 --> 00:37:47,833 I ju... [coughing] 362 00:37:47,916 --> 00:37:50,000 I just need to rest for one second. 363 00:37:50,083 --> 00:37:53,583 I can call 911, ask for help finding your wife. 364 00:37:54,083 --> 00:37:57,625 Or I can call 911 and tell 'em I have an intruder in my home. 365 00:37:59,000 --> 00:38:00,666 [phone beeps, dial tone sounds] 366 00:38:05,708 --> 00:38:07,500 [sobbing] 367 00:38:11,875 --> 00:38:12,875 Uh... 368 00:38:13,458 --> 00:38:15,291 Oh, come on, man. You don't need to do that. 369 00:38:15,375 --> 00:38:19,458 Oh, I'm sorry. I'm just so through with everything. 370 00:38:19,541 --> 00:38:21,500 If you wanna call, just call them. 371 00:38:22,041 --> 00:38:23,601 [groans] They'll take her away from me, 372 00:38:23,625 --> 00:38:26,375 but there's nothing I can do about that now, is there? 373 00:38:26,958 --> 00:38:29,625 [recording] If you'd like to make a call, please hang up and try... 374 00:38:29,708 --> 00:38:30,750 [hangs up phone] 375 00:38:37,291 --> 00:38:38,291 What's your name? 376 00:38:39,958 --> 00:38:41,416 Andrew [sniffs]. 377 00:38:45,583 --> 00:38:46,625 [Richard coughs] 378 00:38:48,875 --> 00:38:49,875 [man] Okay, Andrew. 379 00:38:52,125 --> 00:38:54,041 - Talk. - Oh, thank you. 380 00:38:54,916 --> 00:38:57,333 She's always struggled with her mental health, but it just... 381 00:38:57,416 --> 00:38:59,375 it's gotten so much worse lately. 382 00:38:59,958 --> 00:39:03,458 Just... accusing me of terrible things. 383 00:39:04,166 --> 00:39:05,250 Untrue things. 384 00:39:05,333 --> 00:39:08,916 We bring the cops in, there's no way I'll be able to hide it from her family. 385 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 They'll have her committed again. 386 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 [sighs] 387 00:39:12,541 --> 00:39:15,750 She's my wife, you know? I... I can't lose her. 388 00:39:17,500 --> 00:39:19,500 [laughing] 389 00:39:21,708 --> 00:39:23,750 And here I've literally lost her. 390 00:39:24,916 --> 00:39:25,958 What's her name? 391 00:39:31,250 --> 00:39:32,250 Chloe. 392 00:39:34,375 --> 00:39:35,500 [sniffs] 393 00:39:35,583 --> 00:39:37,543 I shouldn't have let her drive in the first place, 394 00:39:38,000 --> 00:39:40,291 but her independence is so important to her. 395 00:39:40,791 --> 00:39:41,833 We were arguing. 396 00:39:42,500 --> 00:39:45,958 You know, the roads here are hard enough to navigate when you're not distracted. 397 00:39:47,500 --> 00:39:49,250 She hates when I yell, but... 398 00:39:50,166 --> 00:39:52,541 she said she was leaving me, and I just got so... 399 00:39:55,333 --> 00:39:56,333 scared. 400 00:39:57,416 --> 00:40:01,208 I did. I yelled at her, and... and... she floored it, and... and... 401 00:40:02,833 --> 00:40:04,666 That's the last thing I remember. 402 00:40:04,750 --> 00:40:05,875 [sighs] 403 00:40:05,958 --> 00:40:07,791 When I came to, she was just gone. 404 00:40:07,875 --> 00:40:08,958 [tense music playing] 405 00:40:09,041 --> 00:40:13,583 I don't know if she's disoriented or about to have another episode. 406 00:40:15,750 --> 00:40:18,583 See, when she's really bad, she goes catatonic. 407 00:40:20,416 --> 00:40:21,458 Catatonic? 408 00:40:21,541 --> 00:40:22,666 [Richard] She locks up. 409 00:40:23,166 --> 00:40:25,291 Refuses to move, refuses to talk. 410 00:40:26,708 --> 00:40:29,166 That sounds complicated. 411 00:40:31,833 --> 00:40:33,333 Do you have someone in your life? 412 00:40:35,791 --> 00:40:37,166 I don't talk about it. 413 00:40:38,541 --> 00:40:41,583 Neither do I. I think that's always been my problem. 414 00:40:41,666 --> 00:40:43,041 [man grunts] 415 00:40:48,041 --> 00:40:49,791 She had a heart attack. 416 00:40:51,125 --> 00:40:55,166 All those years, she hounded me about what I ate, 417 00:40:55,250 --> 00:40:56,583 how much I sat, 418 00:40:57,875 --> 00:41:03,375 how I let my anger lead, and I solved problems with my fists. 419 00:41:06,083 --> 00:41:07,291 And all the while, she... 420 00:41:07,833 --> 00:41:12,250 We were so focused on me, we forgot to pay any attention to her. 421 00:41:16,333 --> 00:41:18,166 The world takes what it wants. 422 00:41:21,500 --> 00:41:22,583 Hm. 423 00:41:27,250 --> 00:41:28,458 You love your wife? 424 00:41:30,500 --> 00:41:31,666 More than you know. 425 00:41:31,750 --> 00:41:33,458 Are you just gonna accept this? 426 00:41:33,541 --> 00:41:35,791 You're just gonna let them take her away from you? 427 00:41:38,416 --> 00:41:40,500 - I don't think I am. - Good. 428 00:41:43,958 --> 00:41:45,958 I haven't been straight with you. 429 00:41:48,166 --> 00:41:49,166 No? 430 00:41:51,083 --> 00:41:51,916 In what way? 431 00:41:52,000 --> 00:41:53,958 [phone buzzing] 432 00:42:04,000 --> 00:42:05,083 You were saying? 433 00:42:05,166 --> 00:42:06,875 You said you lost your phone. 434 00:42:07,541 --> 00:42:08,541 Did I? 435 00:42:09,458 --> 00:42:10,458 In the wreck. 436 00:42:10,833 --> 00:42:11,958 [Richard] Uh. 437 00:42:12,041 --> 00:42:13,583 I'm still a bit out of it. 438 00:42:16,750 --> 00:42:17,625 Well... 439 00:42:17,708 --> 00:42:18,708 [grunts] 440 00:42:19,875 --> 00:42:21,666 Those woods are a big place. 441 00:42:22,291 --> 00:42:23,291 Better get to looking. 442 00:42:23,375 --> 00:42:25,416 No, no, no. What did you have to tell me? 443 00:42:28,333 --> 00:42:29,333 Nothing. 444 00:42:32,791 --> 00:42:34,166 Tell me something, William. 445 00:42:34,708 --> 00:42:35,958 How do you know my name? 446 00:42:36,041 --> 00:42:37,416 I read it on your mail. 447 00:42:38,958 --> 00:42:41,291 Do you always do heavy gardening in the kitchen? 448 00:42:41,375 --> 00:42:43,833 [tense music playing] 449 00:42:50,416 --> 00:42:51,416 Where is she? 450 00:42:53,583 --> 00:42:54,750 Sorry, I... 451 00:42:57,500 --> 00:42:58,875 would've told you sooner. 452 00:42:59,375 --> 00:43:01,125 I just didn't know what the hell to do. 453 00:43:02,166 --> 00:43:03,250 Where? 454 00:43:03,833 --> 00:43:06,750 [William] I would like the two of you to leave now. 455 00:43:07,458 --> 00:43:10,000 I'll forget any of this ever happened. 456 00:43:10,083 --> 00:43:11,125 Tell me. 457 00:43:12,583 --> 00:43:13,500 In the shed. 458 00:43:13,583 --> 00:43:14,583 Out back. 459 00:43:15,958 --> 00:43:18,083 Took a wheelbarrow out to make room. 460 00:43:18,166 --> 00:43:20,125 Saw you walking up and... 461 00:43:21,000 --> 00:43:23,416 just plumb brought the damn thing in with me. 462 00:43:23,500 --> 00:43:24,500 Bullshit. 463 00:43:25,250 --> 00:43:26,250 It's the truth. 464 00:43:27,541 --> 00:43:29,833 Well, we can find that out pretty easily, can't we? 465 00:43:29,916 --> 00:43:30,916 [William] Take a look. 466 00:43:31,000 --> 00:43:32,500 Give me the phone first. 467 00:43:35,083 --> 00:43:36,083 Sure thing. 468 00:43:38,250 --> 00:43:39,250 [yells] 469 00:43:46,916 --> 00:43:48,041 [grunting] 470 00:43:49,625 --> 00:43:51,083 They'll never get here in time. 471 00:43:51,166 --> 00:43:53,875 - You think I'm afraid of you? - [dialing phone] 472 00:43:53,958 --> 00:43:57,250 You are monopolizing an already pretty busy fucking day, 473 00:43:57,333 --> 00:43:58,166 you know that? 474 00:43:58,250 --> 00:44:02,500 Yeah. There's a man in my house, and I'm pretty sure he means to hurt me. 475 00:44:02,583 --> 00:44:03,625 I'm not gonna hurt you. 476 00:44:04,375 --> 00:44:05,958 - I'm gonna kill you. - [William grunts] 477 00:44:07,375 --> 00:44:08,833 [William grunting] 478 00:44:18,791 --> 00:44:20,041 [Richard grunting] 479 00:44:24,041 --> 00:44:26,250 [Richard moaning] 480 00:44:27,041 --> 00:44:28,333 [Richard grunts] 481 00:44:29,541 --> 00:44:31,458 - [Richard grunts] - [William] Stay down. 482 00:44:34,708 --> 00:44:35,708 Stay down! 483 00:44:35,791 --> 00:44:37,458 I don't know what I'm gonna do. 484 00:44:39,166 --> 00:44:40,916 What would she make of you, Bill? 485 00:44:41,500 --> 00:44:42,500 Your wife. 486 00:44:43,125 --> 00:44:46,208 After all that work she put in taming you, 487 00:44:47,375 --> 00:44:49,750 teaching you to control your anger. [grunts] 488 00:44:54,666 --> 00:44:56,625 It'd probably give her another heart attack. 489 00:44:56,708 --> 00:44:57,875 Shut your mouth! 490 00:44:58,333 --> 00:44:59,375 [screams] 491 00:45:00,416 --> 00:45:02,583 - [William screams] - [Richard grunts] 492 00:45:04,458 --> 00:45:07,166 [Richard and William struggling] 493 00:45:10,333 --> 00:45:11,833 [Richard grunting] 494 00:45:13,708 --> 00:45:14,916 [William gurgling] 495 00:45:17,208 --> 00:45:19,416 [Richard grunting] 496 00:45:28,666 --> 00:45:29,916 [Richard grunting] 497 00:45:38,041 --> 00:45:40,375 [Richard breathing heavily] 498 00:45:47,833 --> 00:45:48,916 [knife clatters] 499 00:45:49,000 --> 00:45:51,600 [man on phone] Sir, if you can hear me, we're sending someone now. 500 00:45:51,666 --> 00:45:54,625 There's a couple of units on the way. Please hang on. 501 00:45:56,208 --> 00:45:58,083 Sir, if you're there, say something. 502 00:45:59,333 --> 00:46:01,083 Sir, if you're there, say something. 503 00:46:01,166 --> 00:46:02,541 [phone clatters] 504 00:46:03,041 --> 00:46:05,291 [footsteps receding] 505 00:46:07,916 --> 00:46:09,916 [foreboding music playing] 506 00:46:12,666 --> 00:46:13,958 [Richard breathes deeply] 507 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 [music stops] 508 00:46:19,208 --> 00:46:21,666 [Richard breathes deeply] 509 00:46:31,500 --> 00:46:33,500 [ominous music playing] 510 00:46:59,166 --> 00:47:01,875 [ominous music continues] 511 00:47:07,625 --> 00:47:08,458 [tap] 512 00:47:08,541 --> 00:47:09,958 [music stops] 513 00:47:16,500 --> 00:47:17,500 [tap] 514 00:47:23,750 --> 00:47:25,750 [gasoline drops tapping] 515 00:47:34,583 --> 00:47:35,708 [tap] 516 00:47:35,791 --> 00:47:37,791 [breathing heavily] 517 00:47:41,375 --> 00:47:42,375 [keys jingle] 518 00:47:47,791 --> 00:47:48,833 [match lights] 519 00:47:51,583 --> 00:47:53,333 [fire whooshes] 520 00:47:53,416 --> 00:47:55,416 [ominous music playing] 521 00:47:56,458 --> 00:47:57,958 [panicked breathing] 522 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 [truck engine turns over] 523 00:48:29,458 --> 00:48:31,458 [truck engine turns over] 524 00:48:33,458 --> 00:48:36,291 [tense music playing] 525 00:48:36,375 --> 00:48:38,375 [panicked breathing] 526 00:48:40,166 --> 00:48:42,166 [truck starts] 527 00:48:56,000 --> 00:48:57,958 [ominous music crescendoes] 528 00:49:00,875 --> 00:49:02,875 [dramatic, somber music playing] 529 00:49:40,833 --> 00:49:42,500 You see what you made me do? 530 00:49:59,333 --> 00:50:01,333 [sinister rhythmic music playing] 531 00:50:13,500 --> 00:50:15,541 I've never killed a man before. 532 00:50:17,375 --> 00:50:19,916 But there's a first time for everything, right? 533 00:50:33,166 --> 00:50:34,166 [honks horn] 534 00:50:35,000 --> 00:50:36,250 [phone buzzes] 535 00:50:44,541 --> 00:50:46,000 [gasps] 536 00:50:48,875 --> 00:50:49,708 Hello? 537 00:50:49,791 --> 00:50:52,208 [girl] Dad, I've been trying to call you all morning. 538 00:50:52,291 --> 00:50:54,041 [Richard] Hey, sweetie. How are you? 539 00:50:54,125 --> 00:50:55,916 [girl] Got my report card today. 540 00:50:56,000 --> 00:50:57,166 Oh, yeah? How'd you do? 541 00:50:58,000 --> 00:50:59,916 All A's and one B. 542 00:51:00,000 --> 00:51:02,541 Wow. Wow. That is... 543 00:51:02,625 --> 00:51:04,583 That is all amazings 544 00:51:04,666 --> 00:51:06,458 and one berry [laughs]. 545 00:51:06,541 --> 00:51:08,708 Mom says we can celebrate at breakfast tomorrow. 546 00:51:08,791 --> 00:51:11,375 Oh, not tomorrow, honey. I'm, uh... 547 00:51:11,458 --> 00:51:14,041 I don't get back till, uh, Sunday night. 548 00:51:14,125 --> 00:51:17,083 That's okay. Mom says we're coming up to the cabin. 549 00:51:17,166 --> 00:51:19,166 [tense music playing] 550 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Dad? 551 00:51:22,750 --> 00:51:24,416 Well, that's wonderful news. 552 00:51:25,291 --> 00:51:27,291 Uh, can you put your mom on the phone? 553 00:51:27,375 --> 00:51:29,375 Okay. Bye! 554 00:51:30,208 --> 00:51:32,000 [woman] Hey, sorry about Miss Chatterbox. 555 00:51:32,083 --> 00:51:33,683 [Richard] You're not coming up, are you? 556 00:51:33,750 --> 00:51:36,666 I know these weekends are very important to you, but... 557 00:51:36,750 --> 00:51:41,583 No buts, Lizzie. You know if you want me to be the best version of myself, 558 00:51:41,666 --> 00:51:43,041 I need this time away. 559 00:51:43,125 --> 00:51:46,625 Except these times away keep happening more and more lately. 560 00:51:47,208 --> 00:51:50,125 Look, Olivia needs a change of scenery, and I need a co-parent, 561 00:51:50,208 --> 00:51:53,250 so sorry if we have to cut into your mountain bachelor weekend, 562 00:51:53,333 --> 00:51:54,333 but we're coming up. 563 00:51:54,833 --> 00:51:57,333 You're right. I'm sorry. I'm being selfish. 564 00:51:58,750 --> 00:52:00,708 Come up! Come up! Uh... 565 00:52:00,791 --> 00:52:04,375 And hey, uh, yeah, put the... put the camping gear in the car. 566 00:52:04,458 --> 00:52:06,083 We'll... we'll make it a whole thing. 567 00:52:06,166 --> 00:52:08,958 Okay? Gotta celebrate this report card. 568 00:52:09,041 --> 00:52:11,416 Great! Should be there about 10:00. 569 00:52:12,125 --> 00:52:13,750 - Love you. - Love you too. 570 00:52:14,500 --> 00:52:17,458 See you at 10:00. 571 00:52:18,833 --> 00:52:20,208 [hangs up phone] 572 00:52:30,958 --> 00:52:32,500 [tires screeching] 573 00:52:32,583 --> 00:52:34,791 [horn blaring] 574 00:52:35,541 --> 00:52:37,708 - [Iris panting] - [Richard breathing heavily] 575 00:52:45,916 --> 00:52:47,625 [chiming] 576 00:52:59,708 --> 00:53:00,875 [Richard grunts] 577 00:53:04,166 --> 00:53:05,708 [nose crunching] 578 00:53:05,791 --> 00:53:06,958 [groans] 579 00:53:10,041 --> 00:53:11,041 [Richard sniffs] 580 00:53:11,708 --> 00:53:12,833 [truck engine shuts off] 581 00:53:21,833 --> 00:53:22,833 [Richard sniffs] 582 00:53:29,000 --> 00:53:30,666 [sirens wailing] 583 00:53:35,458 --> 00:53:37,000 [fire truck horn blares] 584 00:53:43,041 --> 00:53:45,041 [siren wailing fades] 585 00:53:46,625 --> 00:53:48,250 [country music playing faintly] 586 00:53:54,416 --> 00:53:56,416 [tense music playing] 587 00:53:58,041 --> 00:54:00,791 [Iris breathing deeply] 588 00:54:14,833 --> 00:54:16,833 [tense music fades] 589 00:54:20,625 --> 00:54:22,708 [country music continues playing faintly] 590 00:54:46,916 --> 00:54:48,833 [panting] 591 00:55:05,166 --> 00:55:08,708 [breathing heavily] 592 00:55:42,708 --> 00:55:43,875 [Iris gasps] 593 00:55:45,125 --> 00:55:47,125 [breathing shakily] 594 00:55:53,583 --> 00:55:57,500 [breathing heavily] 595 00:56:21,583 --> 00:56:23,583 [breathing heavily] 596 00:56:36,541 --> 00:56:38,541 [breathing heavily] 597 00:56:44,333 --> 00:56:45,333 [Iris grunts] 598 00:56:57,791 --> 00:56:59,791 [melancholy music playing] 599 00:57:05,833 --> 00:57:07,291 [Iris grunts] 600 00:57:07,375 --> 00:57:08,458 [Iris gasps] 601 00:57:09,458 --> 00:57:11,000 [woman] What are you doing? 602 00:57:12,291 --> 00:57:14,375 You don't wander off like that. Do you hear me? 603 00:57:14,458 --> 00:57:16,375 [boy] I just wanted to say hello. 604 00:57:19,875 --> 00:57:23,250 Okay, well, just don't... don't do it again. Okay? 605 00:57:32,541 --> 00:57:33,666 [tense music playing] 606 00:57:53,375 --> 00:57:54,708 [seat belt clicks] 607 00:57:58,375 --> 00:58:00,208 [truck engine starts] 608 00:58:10,583 --> 00:58:13,208 [tense music continues] 609 00:58:23,458 --> 00:58:24,458 [music fades] 610 00:58:36,458 --> 00:58:37,458 [engine turns off] 611 00:58:49,083 --> 00:58:50,083 [car engine turns over] 612 00:58:57,166 --> 00:58:58,208 [car door slams] 613 00:59:17,708 --> 00:59:18,916 [Richard groans] 614 00:59:35,041 --> 00:59:36,041 [car trunk closes] 615 00:59:48,166 --> 00:59:49,166 [Richard groans] 616 00:59:58,958 --> 01:00:01,083 - [metal clattering] - [Richard] Oh. 617 01:00:08,125 --> 01:00:09,166 Good old Bill. 618 01:00:10,666 --> 01:00:11,666 [chain clanking] 619 01:00:23,041 --> 01:00:24,041 [chain clanks] 620 01:00:41,833 --> 01:00:44,041 [suspenseful music playing] 621 01:00:55,166 --> 01:00:57,166 [Richard grunting] 622 01:01:00,458 --> 01:01:02,458 [Iris grunting] 623 01:01:18,500 --> 01:01:20,166 [gasping] 624 01:01:26,291 --> 01:01:27,125 [Richard] Oh! 625 01:01:27,208 --> 01:01:28,208 [chuckles] 626 01:01:28,791 --> 01:01:30,250 Am I happy to see you! 627 01:01:31,708 --> 01:01:32,708 [officer] Mornin'. 628 01:01:33,541 --> 01:01:37,250 Got a call about this truck. Someone in need of assistance. 629 01:01:37,333 --> 01:01:39,125 Must be some kind of mistake. 630 01:01:39,208 --> 01:01:41,208 Yeah, they did provide the plate number. 631 01:01:42,791 --> 01:01:44,631 - You mind if I talk to your passenger? - Uh... 632 01:01:45,125 --> 01:01:46,458 [chuckles] 633 01:01:47,041 --> 01:01:50,500 Sir, I need to ensure she's responsive. 634 01:01:51,416 --> 01:01:52,916 You and me both [grunts]. 635 01:01:53,000 --> 01:01:54,291 Oh, yeah? How's that? 636 01:01:55,125 --> 01:01:56,166 My wife is drunk. 637 01:01:56,666 --> 01:01:58,166 At this time of the morning? 638 01:01:58,250 --> 01:02:00,708 [Richard] These days, it's around the clock. 639 01:02:00,791 --> 01:02:02,208 You been drinking too? 640 01:02:02,291 --> 01:02:03,708 I don't touch the stuff. 641 01:02:04,291 --> 01:02:05,458 Makes you sloppy. 642 01:02:07,208 --> 01:02:08,250 What's your name? 643 01:02:08,333 --> 01:02:11,000 Andrew. But you can... you can call me Andy. 644 01:02:11,083 --> 01:02:13,791 Andrew. You have ID on you? 645 01:02:13,875 --> 01:02:14,875 Yeah, of course. 646 01:02:14,916 --> 01:02:16,041 [clears throat] 647 01:02:27,750 --> 01:02:28,750 [officer clicks tongue] 648 01:02:29,833 --> 01:02:31,333 Well, now this is a problem. 649 01:02:32,541 --> 01:02:33,541 Sorry? 650 01:02:34,375 --> 01:02:35,958 Your license is expired. 651 01:02:36,041 --> 01:02:37,125 Oh yeah. 652 01:02:37,625 --> 01:02:40,041 [inhales sharply] I've been meaning to get around to that. 653 01:02:42,083 --> 01:02:43,583 And who does the truck belong to? 654 01:02:43,666 --> 01:02:45,375 A buddy of mine, Bill. 655 01:02:45,458 --> 01:02:49,125 You won't mind if I give Bill a call after you and I are done talking? 656 01:02:50,125 --> 01:02:51,125 Of course not. 657 01:02:54,958 --> 01:02:56,958 [indistinct chatter on police radio] 658 01:03:09,208 --> 01:03:11,500 So you mind telling me exactly what happened here? 659 01:03:11,583 --> 01:03:13,583 [chuckles] 660 01:03:13,666 --> 01:03:15,500 I hope you don't have somewhere to be. 661 01:03:15,583 --> 01:03:16,583 I just started my shift. 662 01:03:18,291 --> 01:03:21,500 You see, Officer, uh, my wife peeled herself off the floor this morning, 663 01:03:21,583 --> 01:03:23,083 took the car for a joyride, 664 01:03:23,166 --> 01:03:27,750 and it seems she wrapped herself around a fairly good-sized tree. 665 01:03:27,833 --> 01:03:29,833 That's what I've been able to piece together. 666 01:03:30,500 --> 01:03:31,791 [officer] And she was alone? 667 01:03:31,875 --> 01:03:33,083 [Richard] As far as I know. 668 01:03:33,166 --> 01:03:36,208 She called me, and I'm out here just trying to clean up her mess. 669 01:03:36,791 --> 01:03:41,625 See, the call we received said both you and your wife were at the gas station. 670 01:03:41,708 --> 01:03:44,833 Well, I thought it important to make sure she didn't choke on her own vomit 671 01:03:44,916 --> 01:03:46,000 before I fueled up. 672 01:03:46,083 --> 01:03:49,000 [chuckles] Yeah, no reason to get smart now. 673 01:03:49,083 --> 01:03:49,958 I'm sorry. 674 01:03:50,041 --> 01:03:52,916 [chuckles] It's been a pretty rough week this morning. 675 01:03:53,750 --> 01:03:56,541 [officer] Any reason you didn't call 911 or a tow truck? 676 01:03:57,416 --> 01:03:59,096 [Richard] To avoid conversations like this. 677 01:04:01,250 --> 01:04:02,666 You say you weren't in the car. 678 01:04:02,750 --> 01:04:05,250 - No, sir. - Then what happened to your face? 679 01:04:11,666 --> 01:04:13,083 [straining] 680 01:04:14,333 --> 01:04:15,875 - [window squeaks] - [Iris grunts] 681 01:04:16,458 --> 01:04:18,250 I, uh... I... 682 01:04:20,750 --> 01:04:22,083 Can't answer the question? 683 01:04:22,166 --> 01:04:24,083 [breathing heavily] 684 01:04:25,875 --> 01:04:27,166 [window squeaks] 685 01:04:29,458 --> 01:04:31,375 Maybe she can clear some of this up for us. 686 01:04:31,458 --> 01:04:33,958 [Richard scoffs] I wouldn't count on it. 687 01:04:37,166 --> 01:04:38,166 Ma'am. 688 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 Miss. 689 01:04:40,833 --> 01:04:42,833 [breathing heavily] 690 01:04:44,458 --> 01:04:46,333 How long has she been intoxicated? 691 01:04:46,416 --> 01:04:47,416 Ten months. 692 01:04:48,541 --> 01:04:53,250 Sir, I need you to explain exactly what happened here. 693 01:04:53,333 --> 01:04:54,625 [tense music crescendoes] 694 01:04:54,708 --> 01:04:55,958 - Sir. - She left me. 695 01:04:56,041 --> 01:04:57,541 - [music ends] - Excuse me? 696 01:04:58,041 --> 01:04:59,583 Things have been very bad. 697 01:05:04,125 --> 01:05:05,875 Since we lost our little boy. 698 01:05:05,958 --> 01:05:07,958 [ominous music playing] 699 01:05:09,583 --> 01:05:11,583 Our beautiful little Mateo. 700 01:05:13,208 --> 01:05:14,750 He fell a long way and... 701 01:05:15,708 --> 01:05:18,083 She wasn't watching him when she should've been. 702 01:05:18,875 --> 01:05:22,666 So instead of facing her guilt head on, she... she... she crawled into a bottle. 703 01:05:23,833 --> 01:05:26,375 And honestly, I don't know if she'll ever come out of it. 704 01:05:28,083 --> 01:05:29,833 So... [chuckling] 705 01:05:29,916 --> 01:05:32,458 ...you want to know why I didn't call 911, Officer? 706 01:05:34,250 --> 01:05:35,958 Because no one can save her. 707 01:05:39,291 --> 01:05:41,166 [sobs softly] 708 01:05:49,666 --> 01:05:51,791 [breathing heavily] 709 01:05:51,875 --> 01:05:52,875 [softly] Hel... 710 01:06:02,000 --> 01:06:03,000 [officer] Ma'am? 711 01:06:03,416 --> 01:06:05,166 [breathing heavily] 712 01:06:05,750 --> 01:06:06,750 [softly] Help... 713 01:06:08,458 --> 01:06:09,458 me. 714 01:06:09,791 --> 01:06:12,151 - Officer, she's... - You mind stepping back for me, please? 715 01:06:14,916 --> 01:06:16,416 [grunting] 716 01:06:23,083 --> 01:06:24,166 [musical sting] 717 01:06:28,666 --> 01:06:29,958 [officer grunts] 718 01:06:30,041 --> 01:06:32,041 [breathing heavily] 719 01:06:33,125 --> 01:06:34,541 [gunshot] 720 01:06:35,458 --> 01:06:36,458 [grunts] 721 01:06:44,625 --> 01:06:47,333 - [Richard grunting] - [chain clanking] 722 01:06:51,125 --> 01:06:53,125 [Richard panting] 723 01:06:59,041 --> 01:07:01,875 [ominous music building] 724 01:07:08,500 --> 01:07:09,583 [Richard grunts] 725 01:07:09,666 --> 01:07:11,666 [indistinct police radio chatter] 726 01:07:42,333 --> 01:07:44,083 [musical sting] 727 01:07:48,541 --> 01:07:50,208 [engine starts] 728 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 [gas tank explodes] 729 01:08:02,458 --> 01:08:04,458 [ominous music continues] 730 01:08:11,333 --> 01:08:12,875 [murmuring] I pulled over to help you. 731 01:08:12,958 --> 01:08:16,208 And you took the car. You took the car. 732 01:08:16,291 --> 01:08:18,916 You must have... You must have... You must have... 733 01:08:19,500 --> 01:08:21,767 - [weakly] Things aren't... - You must have killed the cop. 734 01:08:21,791 --> 01:08:24,708 ...going quite as you planned. 735 01:08:25,208 --> 01:08:26,333 You shouldn't talk. 736 01:08:31,750 --> 01:08:35,125 Tomorrow's a big day. Family time. 737 01:08:35,625 --> 01:08:39,208 You're dehydrated. Your body's doing a lot of work right now. 738 01:08:40,791 --> 01:08:42,166 Have you ever tried it? 739 01:08:48,083 --> 01:08:49,125 No. 740 01:08:49,208 --> 01:08:50,208 [Iris] Of course not. 741 01:08:50,750 --> 01:08:54,208 Too chickenshit to make yourself helpless. 742 01:08:54,291 --> 01:08:55,291 I've been there. 743 01:08:57,000 --> 01:09:00,791 Yeah, 'cause when what's-her-face died? 744 01:09:02,666 --> 01:09:03,666 Chloe. 745 01:09:05,791 --> 01:09:06,791 [chuckles softly] 746 01:09:08,416 --> 01:09:12,875 You were stuck in bed for two months. 747 01:09:16,250 --> 01:09:18,291 Is that when you lost your mind? 748 01:09:19,250 --> 01:09:20,708 [engine roars] 749 01:09:24,791 --> 01:09:25,916 [music fades] 750 01:09:26,000 --> 01:09:27,458 I didn't lose my mind. 751 01:09:29,541 --> 01:09:32,208 I found my clarity. 752 01:09:32,916 --> 01:09:34,041 [pensive music playing] 753 01:09:34,125 --> 01:09:38,083 All my life, I felt disconnected. 754 01:09:39,541 --> 01:09:43,708 Until those moments after the crash. 755 01:09:45,833 --> 01:09:48,750 I can still see the angle of her neck. 756 01:09:48,833 --> 01:09:52,166 The way the light played off the glass in her lap. 757 01:09:53,625 --> 01:09:56,750 And when I saw that she was breathing her last breath, 758 01:09:58,500 --> 01:10:00,291 I finally felt connected. 759 01:10:01,250 --> 01:10:06,041 I lived that moment again and again lying in that bed trying to figure out 760 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 if I had felt God. 761 01:10:07,958 --> 01:10:09,041 And eventually, 762 01:10:10,000 --> 01:10:12,208 I realized I had. 763 01:10:18,166 --> 01:10:19,291 And He was me. 764 01:10:23,500 --> 01:10:26,500 What did you say to her? 765 01:10:27,708 --> 01:10:31,166 You told me you said something to her. 766 01:10:32,500 --> 01:10:34,958 I thought it was before the crash, but... 767 01:10:36,041 --> 01:10:37,208 it was after. 768 01:10:37,291 --> 01:10:39,166 While she was dying, wasn't it? 769 01:10:39,250 --> 01:10:40,375 [Richard scoffs] 770 01:10:42,166 --> 01:10:43,166 What did you say? 771 01:10:49,416 --> 01:10:50,416 "Thank you." 772 01:11:02,125 --> 01:11:04,000 All amazings and one berry. 773 01:11:05,583 --> 01:11:06,583 What? 774 01:11:08,166 --> 01:11:11,458 You must love your family very much. 775 01:11:13,583 --> 01:11:14,583 Your wife. 776 01:11:15,708 --> 01:11:18,166 - Your daughter. - Don't talk about my daughter. 777 01:11:18,666 --> 01:11:22,083 You know deep down you can't keep doing this. 778 01:11:23,083 --> 01:11:26,083 You'll get caught. You'll... you'll never see her again. 779 01:11:26,166 --> 01:11:27,166 Stop talking. 780 01:11:27,583 --> 01:11:30,500 I know what it's like to lose a child. 781 01:11:31,958 --> 01:11:33,375 You don't have to. 782 01:11:34,166 --> 01:11:36,625 I don't know your name. I don't know where you live. 783 01:11:36,708 --> 01:11:37,583 I said stop. 784 01:11:37,666 --> 01:11:40,166 You can just leave me on the side of the road. 785 01:11:40,250 --> 01:11:41,333 Bullshit. 786 01:11:42,750 --> 01:11:43,750 It's not that easy. 787 01:11:44,791 --> 01:11:45,833 It's that easy. 788 01:11:45,916 --> 01:11:47,333 [tense music playing] 789 01:11:50,458 --> 01:11:55,458 Broken doesn't have to mean hopeless. 790 01:11:58,791 --> 01:11:59,791 Remember? 791 01:12:05,708 --> 01:12:07,333 I'm not fucking broken. 792 01:12:10,291 --> 01:12:11,625 Change of plans, Iris. 793 01:12:16,333 --> 01:12:19,500 [tense music crescendoes] 794 01:12:29,125 --> 01:12:31,125 [music fades] 795 01:12:31,208 --> 01:12:33,208 [ominous music playing] 796 01:12:51,750 --> 01:12:53,333 [keys jingling] 797 01:12:58,458 --> 01:13:00,458 [gate creaks open] 798 01:13:13,625 --> 01:13:15,625 [ominous music continues] 799 01:13:38,458 --> 01:13:40,166 [music fades] 800 01:13:40,250 --> 01:13:41,250 Last stop. 801 01:13:43,541 --> 01:13:45,791 It's a shame we had to skip right to the end. 802 01:13:47,375 --> 01:13:49,666 We could've had such a nice weekend together. 803 01:13:52,416 --> 01:13:54,666 At least you'll have plenty of company down there. 804 01:13:55,791 --> 01:13:56,791 [panting] 805 01:13:56,875 --> 01:13:58,166 [tense music playing] 806 01:14:08,666 --> 01:14:10,666 [Iris gasping] 807 01:14:21,666 --> 01:14:22,833 [Richard clears throat] 808 01:14:24,458 --> 01:14:27,416 As your muscles come back, they'll be an uncoordinated mess. 809 01:14:28,000 --> 01:14:30,750 You'll have small bursts of energy like that, 810 01:14:30,833 --> 01:14:32,541 but your body won't sustain them. 811 01:14:40,166 --> 01:14:43,083 Why didn't you just let me do it? 812 01:14:45,750 --> 01:14:46,750 Do what? 813 01:14:48,250 --> 01:14:49,250 Kill yourself? 814 01:14:49,750 --> 01:14:52,250 If all of this was gonna end anyway, 815 01:14:53,833 --> 01:14:55,083 why did you stop me? 816 01:14:55,166 --> 01:14:56,791 I didn't stop you. 817 01:14:58,458 --> 01:14:59,666 You did it yourself. 818 01:15:00,541 --> 01:15:02,541 All of this would have been over. 819 01:15:03,958 --> 01:15:04,958 All of it. 820 01:15:06,958 --> 01:15:08,250 [Iris sighs] 821 01:15:08,333 --> 01:15:09,416 It was fate. 822 01:15:11,708 --> 01:15:13,125 You were meant for me. 823 01:15:13,625 --> 01:15:14,625 Bullshit. 824 01:15:15,458 --> 01:15:17,208 [coughing] 825 01:15:17,791 --> 01:15:19,291 There is no fate. 826 01:15:19,958 --> 01:15:21,416 There is no God. 827 01:15:21,958 --> 01:15:23,083 There's just us. 828 01:15:24,250 --> 01:15:26,500 And that means there's just you. 829 01:15:27,083 --> 01:15:29,500 A sad little man without a name. 830 01:15:30,083 --> 01:15:31,000 You're angry. 831 01:15:31,083 --> 01:15:33,916 - Of course I'm fucking angry. - And why is that? 832 01:15:34,000 --> 01:15:35,750 Because I wanted to die. 833 01:15:38,291 --> 01:15:39,625 I wanted to die. 834 01:15:44,125 --> 01:15:45,375 [Iris breathes shakily] 835 01:15:47,708 --> 01:15:48,708 "Wanted." 836 01:15:57,041 --> 01:15:58,041 [truck door slams] 837 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 [screams] 838 01:16:08,916 --> 01:16:10,916 [Iris screams] 839 01:16:21,791 --> 01:16:23,416 [Iris sobbing] 840 01:16:28,000 --> 01:16:29,166 [cable tie zipping] 841 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 [ominous music building] 842 01:16:48,666 --> 01:16:49,916 [Richard grunts] 843 01:17:02,541 --> 01:17:05,250 [ominous music crescendoes] 844 01:17:07,041 --> 01:17:09,041 [music fades] 845 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 [footsteps] 846 01:17:50,666 --> 01:17:52,333 [Richard grunts] 847 01:17:55,708 --> 01:17:57,708 [chain rattling] 848 01:18:00,708 --> 01:18:02,250 [water splashes] 849 01:18:16,416 --> 01:18:19,000 [sobs] 850 01:18:23,583 --> 01:18:25,583 [sobbing] 851 01:18:32,416 --> 01:18:33,416 [sniffs] 852 01:18:38,166 --> 01:18:41,291 [Iris crying] 853 01:18:41,375 --> 01:18:42,875 Look how far you've come. 854 01:18:48,916 --> 01:18:50,583 Can you do one thing for me? 855 01:18:53,750 --> 01:18:55,708 Can you get Mateo's boat? 856 01:18:59,458 --> 01:19:00,625 It's in my pocket. 857 01:19:24,000 --> 01:19:25,000 It's the other side. 858 01:19:38,333 --> 01:19:39,666 I'm not sorry. 859 01:19:39,750 --> 01:19:41,750 [musical sting] 860 01:19:41,833 --> 01:19:43,208 [grunts] 861 01:19:43,291 --> 01:19:45,291 [suspenseful music playing] 862 01:19:47,000 --> 01:19:48,500 [Richard coughing] 863 01:19:56,875 --> 01:19:58,333 [coughing and hacking] 864 01:19:58,416 --> 01:19:59,708 [knife clatters] 865 01:20:00,208 --> 01:20:01,458 [both grunting] 866 01:20:08,500 --> 01:20:10,500 [breathing heavily] 867 01:20:13,583 --> 01:20:14,583 [Iris grunts] 868 01:20:17,083 --> 01:20:18,416 [Richard cries out] 869 01:20:22,166 --> 01:20:26,083 - [gunshots] - [both grunting] 870 01:20:26,166 --> 01:20:28,166 [panting] 871 01:20:35,083 --> 01:20:37,083 [hopeful music playing] 872 01:20:37,833 --> 01:20:41,041 [laughing and panting] 873 01:20:52,291 --> 01:20:54,291 [Richard grunting and moaning] 874 01:21:11,541 --> 01:21:13,541 [music fades] 875 01:21:19,708 --> 01:21:21,708 [tense music playing] 876 01:21:21,791 --> 01:21:23,791 [water gurgling] 877 01:21:28,333 --> 01:21:29,875 [panicked gasping] 878 01:21:30,500 --> 01:21:32,500 [grunting] 879 01:21:49,791 --> 01:21:51,791 [panicked breathing] 880 01:21:54,125 --> 01:21:55,208 [inhales deeply] 881 01:21:59,666 --> 01:22:02,708 [tense music building] 882 01:22:12,875 --> 01:22:14,333 [music fades] 883 01:22:15,125 --> 01:22:17,125 [birds chirping] 884 01:22:28,000 --> 01:22:30,000 [somber music playing] 885 01:22:42,583 --> 01:22:43,833 [gasps for air] 886 01:22:43,916 --> 01:22:45,916 [poignant music playing] 887 01:22:48,583 --> 01:22:50,500 [grunting] 888 01:23:04,416 --> 01:23:06,000 [grunting] 889 01:23:09,125 --> 01:23:11,125 [gasping] 890 01:23:26,458 --> 01:23:28,458 [breathing heavily] 891 01:23:38,750 --> 01:23:40,750 [grunts] 892 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 [music fades] 893 01:24:10,083 --> 01:24:12,500 [grunting in the distance] 894 01:24:29,208 --> 01:24:31,208 [gasping for breath] 895 01:24:44,041 --> 01:24:46,041 [grunts, gasping continues] 896 01:25:05,833 --> 01:25:06,833 Thank you. 897 01:25:08,125 --> 01:25:09,208 [gasping for breath] 898 01:25:20,083 --> 01:25:22,083 [breathes heavily] 899 01:25:24,916 --> 01:25:27,291 ["You Don't Own Me" by Deep Sea Diver playing] 900 01:25:39,333 --> 01:25:41,833 ♪ You don't own me ♪ 901 01:25:42,750 --> 01:25:46,500 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 902 01:25:46,583 --> 01:25:48,958 ♪ You don't own me ♪ 903 01:25:49,958 --> 01:25:55,000 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 904 01:25:55,875 --> 01:25:59,208 ♪ And don't tell me what to do ♪ 905 01:25:59,750 --> 01:26:03,000 ♪ Don't tell me what to say ♪ 906 01:26:03,083 --> 01:26:06,708 ♪ And please, when I go out with you ♪ 907 01:26:06,791 --> 01:26:10,916 ♪ Don't put me on display 'cause ♪ 908 01:26:11,708 --> 01:26:14,125 ♪ You don't own me ♪ 909 01:26:15,041 --> 01:26:18,833 ♪ Don't try to change me in any way ♪ 910 01:26:18,916 --> 01:26:21,541 ♪ You don't own me ♪ 911 01:26:22,208 --> 01:26:25,958 ♪ Don't tie me down 'Cause I'd never stay ♪ 912 01:26:26,041 --> 01:26:28,708 ♪ You don't own me ♪ 913 01:26:29,375 --> 01:26:33,083 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 914 01:26:33,166 --> 01:26:36,666 ♪ You don't own me You don't own me ♪ 915 01:26:36,750 --> 01:26:43,666 ♪ You don't own me ♪ 916 01:26:46,041 --> 01:26:49,541 ♪ I don't tell you what to say ♪ 917 01:26:49,625 --> 01:26:53,000 ♪ I don't tell you what to do ♪ 918 01:26:53,083 --> 01:26:56,541 ♪ So just let me be myself ♪ 919 01:26:57,083 --> 01:27:00,125 ♪ That's all I ask of you ♪ 920 01:27:00,208 --> 01:27:03,875 ♪ I'm young and I love to be young ♪ 921 01:27:03,958 --> 01:27:07,416 ♪ I'm free and I love to be free ♪ 922 01:27:07,500 --> 01:27:11,041 ♪ To live my life the way I want ♪ 923 01:27:11,125 --> 01:27:14,666 ♪ To say and do whatever I please ♪ 924 01:27:14,750 --> 01:27:18,416 ♪ And don't tell me what to do ♪ 925 01:27:18,500 --> 01:27:21,791 ♪ Don't tell me what to say ♪ 926 01:27:21,875 --> 01:27:25,166 ♪ And please, when I go out with you ♪ 927 01:27:25,666 --> 01:27:28,875 ♪ Don't put me on display ♪ 928 01:27:28,958 --> 01:27:32,208 ♪ I don't tell you what to say ♪ 929 01:27:32,875 --> 01:27:35,875 ♪ Don't tell you what to do ♪ 930 01:27:36,458 --> 01:27:39,500 ♪ Just let me be myself ♪ 931 01:27:40,041 --> 01:27:44,208 ♪ That's all I ask of you ♪ 932 01:28:19,625 --> 01:28:21,083 [song ends] 933 01:28:21,166 --> 01:28:23,166 [atmospheric instrumental music playing] 934 01:30:39,375 --> 01:30:40,666 [music fades] 935 01:30:41,305 --> 01:31:41,908 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 62430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.