All language subtitles for DORA.2024.S01E26.Falling.Estrellas.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,600 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,666 --> 00:00:06,466 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,633 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,666 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:11,830 --> 00:00:12,730 - Let's go! 6 00:00:12,796 --> 00:00:14,563 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:14,630 --> 00:00:16,530 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,596 --> 00:00:18,230 ♪ Let's go explore with ♪ - 9 00:00:18,296 --> 00:00:19,696 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,763 --> 00:00:23,630 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:23,696 --> 00:00:27,863 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,930 --> 00:00:29,263 - Oh, súper bien! 13 00:00:29,317 --> 00:00:31,550 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:35,575 --> 00:00:37,275 ♪ ♪ 15 00:00:37,210 --> 00:00:37,750 - Hola. 16 00:00:37,930 --> 00:00:40,660 We're looking at the constellations with Papi. 17 00:00:40,690 --> 00:00:43,330 - Constellations are pictures in the sky-- 18 00:00:43,360 --> 00:00:45,250 both: Made of stars. 19 00:00:46,910 --> 00:00:48,170 - Like a banana. 20 00:00:48,560 --> 00:00:49,760 Yummy. 21 00:00:49,790 --> 00:00:51,110 Num, num, num. 22 00:00:51,260 --> 00:00:52,160 Miren. 23 00:00:53,170 --> 00:00:54,160 La serpiente. 24 00:00:54,970 --> 00:00:56,590 - Ooh, a snake. 25 00:00:56,980 --> 00:00:58,480 - Hola, amigos! 26 00:00:59,050 --> 00:00:59,680 - Whoa. 27 00:01:00,100 --> 00:01:00,790 Cool. 28 00:01:00,790 --> 00:01:02,257 All: Hola. 29 00:01:02,260 --> 00:01:05,470 And wait till you see the quetzal constellation. 30 00:01:05,560 --> 00:01:05,890 - Ooh. 31 00:01:05,920 --> 00:01:08,350 That quetzal is my favorite bird. 32 00:01:08,380 --> 00:01:11,950 - And the quetzal constellation has a magic tail. 33 00:01:13,530 --> 00:01:14,130 - Miren. 34 00:01:15,340 --> 00:01:15,790 all: The quetzal constellation. 35 00:01:15,790 --> 00:01:17,740 - Hola rainforest. 36 00:01:21,280 --> 00:01:22,990 Oh, yeah. 37 00:01:22,990 --> 00:01:25,990 It feels so good to be back. 38 00:01:26,020 --> 00:01:29,260 - He's a real sss-tar. 39 00:01:29,770 --> 00:01:31,990 A bunch of them, actually. 40 00:01:34,290 --> 00:01:36,690 - Look, there's its magic tail. 41 00:01:36,720 --> 00:01:37,980 Que linda. 42 00:01:38,010 --> 00:01:40,320 - Ooh. - Wow! 43 00:01:40,320 --> 00:01:42,140 - Ahh. - Cool. 44 00:01:42,140 --> 00:01:43,430 - Gracias. 45 00:01:43,460 --> 00:01:46,850 Want to see me paint the sky with my magic tail? 46 00:01:47,360 --> 00:01:47,870 - Claro! - Yeah! 47 00:01:47,870 --> 00:01:48,830 - Seguro! 48 00:01:48,860 --> 00:01:51,620 - I can't hear you. 49 00:01:51,650 --> 00:01:53,210 both: Yeah. 50 00:01:53,720 --> 00:01:56,780 - It's showtime. 51 00:01:57,320 --> 00:01:58,460 Vámonos. 52 00:02:00,666 --> 00:02:02,866 Cuidado! 53 00:02:02,917 --> 00:02:04,450 - Aww! Mis estrellas! 54 00:02:04,780 --> 00:02:07,990 - The stars that made up his tail are gone. 55 00:02:08,020 --> 00:02:10,419 - They fell into the treetops. 56 00:02:10,419 --> 00:02:13,700 - I can't paint the sky without my magic tail. 57 00:02:13,700 --> 00:02:14,200 - 58 00:02:14,200 --> 00:02:15,940 Not his tail. 59 00:02:15,940 --> 00:02:18,100 - We'll go get your stars back. 60 00:02:18,100 --> 00:02:20,020 - That would be amazing. 61 00:02:20,470 --> 00:02:21,430 both: Vamos! 62 00:02:21,430 --> 00:02:22,480 - Let's go, go, go. 63 00:02:24,550 --> 00:02:28,030 - Now we just need to find the red, yellow, and green stars. 64 00:02:28,210 --> 00:02:30,430 Let's get up, up, up to the treetop. 65 00:02:30,910 --> 00:02:33,310 all: Arriba, arriba, arriba! 66 00:02:36,533 --> 00:02:38,866 - ♪ Gotta find las estrellas ♪ 67 00:02:38,933 --> 00:02:41,100 - ♪ Bring them back, back to the sky ♪ 68 00:02:41,166 --> 00:02:42,800 - ♪ A majestic constellation ♪ 69 00:02:42,866 --> 00:02:45,466 all: ♪ The colorful quetzal will shine ♪ 70 00:02:45,533 --> 00:02:48,000 - ♪ A subir up to the treetops ♪ 71 00:02:48,066 --> 00:02:49,766 ♪ Gotta climb, climb way up high ♪ 72 00:02:49,833 --> 00:02:51,166 - ♪ P'arriba ♪ 73 00:02:51,233 --> 00:02:54,033 both: ♪ P'arriba, p'arriba, p'arriba ♪ 74 00:02:54,100 --> 00:02:56,033 - ♪ A buscar las estrellas ♪ 75 00:02:56,100 --> 00:02:58,033 ♪ Watch them shine ♪ 76 00:02:58,100 --> 00:03:03,133 ♪ I want to see them dance and come to life ♪ 77 00:03:03,200 --> 00:03:06,066 all: ♪ A buscar las estrellas ♪ 78 00:03:06,133 --> 00:03:07,566 ♪ Watch them shine ♪ 79 00:03:07,633 --> 00:03:12,066 ♪ I want to see them dance and come to life ♪ 80 00:03:12,133 --> 00:03:14,133 ♪ A buscar las estrellas ♪ 81 00:03:14,200 --> 00:03:17,133 - ♪ Estrellas ♪ 82 00:03:17,200 --> 00:03:18,833 - ♪ Watch them shine ♪ 83 00:03:18,900 --> 00:03:21,633 - ♪ See them come to life ♪ 84 00:03:21,700 --> 00:03:25,400 all: ♪ Estrellas ♪ 85 00:03:27,990 --> 00:03:29,940 - We've got to find those stars. 86 00:03:31,130 --> 00:03:33,620 Do you see the shining red star? 87 00:03:35,090 --> 00:03:36,080 That's it! 88 00:03:37,340 --> 00:03:38,750 - What's that music? 89 00:03:40,970 --> 00:03:43,070 - It's a moth dance party. 90 00:03:44,140 --> 00:03:45,550 Luz! Luz! Luz! 91 00:03:45,550 --> 00:03:47,530 - We can't get to stars. 92 00:03:47,560 --> 00:03:50,110 The moths keep dancing away with it. 93 00:03:50,110 --> 00:03:51,670 - Tengo una idea. 94 00:03:51,700 --> 00:03:53,680 We can get them to dance the star 95 00:03:53,680 --> 00:03:56,380 back into the sky with the... 96 00:03:57,460 --> 00:03:58,870 all: Bailen p'arriba dance. 97 00:03:58,870 --> 00:04:01,330 - Help us do the bailen p'arriba dance and get 98 00:04:01,330 --> 00:04:03,340 the star back into the sky. 99 00:04:03,580 --> 00:04:05,980 First you get down real low. 100 00:04:06,610 --> 00:04:10,750 And then you dance a little higher and higher and higher. 101 00:04:10,817 --> 00:04:13,050 ♪ Bailen p'arriba, bailen p'arriba ♪ 102 00:04:13,117 --> 00:04:14,650 ♪ Bailen p'arriba, bailen p'arriba ♪ 103 00:04:14,717 --> 00:04:16,650 ♪ Bailen p'arriba, bailen p'arriba ♪ 104 00:04:16,717 --> 00:04:18,483 ♪ Bailen p'arriba ♪ 105 00:04:18,550 --> 00:04:20,317 all: ♪ Bailen p'arriba ♪ 106 00:04:20,384 --> 00:04:23,617 ♪ Bailen, p'arriba bailen ♪ 107 00:04:23,684 --> 00:04:25,117 ♪ P'arriba bailen ♪ 108 00:04:25,184 --> 00:04:26,384 ♪ P'arriba ♪ 109 00:04:26,480 --> 00:04:28,910 Now let's shoot that star up into the sky 110 00:04:28,940 --> 00:04:30,500 by jumping up and down. 111 00:04:30,500 --> 00:04:32,566 Jump, jump, jump, jump. 112 00:04:32,633 --> 00:04:36,266 Jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump, jump. 113 00:04:36,333 --> 00:04:38,333 Jump, jump, jump, jump. 114 00:04:38,400 --> 00:04:40,700 all: ♪ Bailen p'arriba ♪ 115 00:04:40,780 --> 00:04:41,410 - Got it. 116 00:04:41,440 --> 00:04:42,130 Buenisimo! 117 00:04:42,250 --> 00:04:42,820 - Score! 118 00:04:42,910 --> 00:04:43,810 Yay. 119 00:04:48,060 --> 00:04:49,800 We found one star. 120 00:04:49,800 --> 00:04:51,420 Just two more to go. 121 00:04:51,420 --> 00:04:53,130 And then we can see the quetzal's 122 00:04:53,130 --> 00:04:54,660 dance with his magical tail. 123 00:04:55,130 --> 00:04:56,510 - Ooh, I can't wait. 124 00:04:56,540 --> 00:04:58,970 - We've got to find the yellow star. 125 00:04:59,000 --> 00:05:00,800 Where is it? 126 00:05:05,610 --> 00:05:06,776 There it is. 127 00:05:06,790 --> 00:05:07,780 Vamos. 128 00:05:08,590 --> 00:05:09,550 Gracias, polillaaaaas! 129 00:05:09,550 --> 00:05:14,290 Luz! Luz! Luz! 130 00:05:19,650 --> 00:05:20,150 both: Whee! 131 00:05:20,650 --> 00:05:21,700 - Ay, murciélagos! 132 00:05:21,880 --> 00:05:22,780 - Bats. 133 00:05:22,780 --> 00:05:24,670 And they have the yellow star. 134 00:05:24,700 --> 00:05:25,930 - I'll get it. 135 00:05:36,830 --> 00:05:39,200 I guess I won't get it. 136 00:05:40,760 --> 00:05:44,750 - Why do these bats want the stars so bad anyways? 137 00:05:45,800 --> 00:05:46,400 Star fruit. 138 00:05:46,400 --> 00:05:47,750 Star fruit. 139 00:05:50,370 --> 00:05:53,160 - Hey, they're trying to eat my star. 140 00:05:53,430 --> 00:05:56,010 - They think it's a star fruit. 141 00:05:56,070 --> 00:05:59,040 - Look, there's a real star fruit. 142 00:05:59,220 --> 00:06:02,580 - Let's check Backpack for something to help us grab it. 143 00:06:02,580 --> 00:06:04,170 Say backpack. 144 00:06:07,566 --> 00:06:08,900 - ♪ I'm Backpack ♪ 145 00:06:08,966 --> 00:06:10,266 ♪ Mo-mo-mochila ♪ 146 00:06:10,333 --> 00:06:12,900 ♪ I always got your back ♪ 147 00:06:13,410 --> 00:06:16,470 We need something to reel in that star fruit. 148 00:06:16,500 --> 00:06:18,000 How about-- 149 00:06:19,440 --> 00:06:21,060 - Yeah, fishing pole. 150 00:06:21,060 --> 00:06:22,770 That's perfect. 151 00:06:22,800 --> 00:06:23,610 Gracias. 152 00:06:24,000 --> 00:06:25,170 - I've got your back. 153 00:06:29,530 --> 00:06:29,950 - Hey. 154 00:06:29,950 --> 00:06:31,240 - Is this a starfruit? 155 00:06:33,910 --> 00:06:35,080 It's a trumpet. 156 00:06:35,320 --> 00:06:36,040 Whoops. 157 00:06:37,240 --> 00:06:38,860 Is this the starfruit? 158 00:06:40,360 --> 00:06:42,850 Oh, it's a bird's nest. 159 00:06:42,910 --> 00:06:45,160 Lo siento, pajaritos. 160 00:06:46,930 --> 00:06:48,520 Is this the starfruit? 161 00:06:50,290 --> 00:06:51,280 Si! 162 00:06:51,760 --> 00:06:52,360 P'arriba. 163 00:06:53,920 --> 00:06:56,020 - It's feeding time. 164 00:06:56,170 --> 00:06:57,837 Here, batty bats. 165 00:06:57,837 --> 00:06:59,104 We got it! 166 00:07:01,200 --> 00:07:04,700 - P'arriba! 167 00:07:04,700 --> 00:07:09,440 - Mi estrella. 168 00:07:09,507 --> 00:07:11,140 all: Yay! 169 00:07:14,890 --> 00:07:15,970 - Excelente. 170 00:07:16,180 --> 00:07:18,040 One more star to go. 171 00:07:18,070 --> 00:07:20,230 We're so close. 172 00:07:20,350 --> 00:07:23,020 - Now we just have to find the green star. 173 00:07:23,050 --> 00:07:25,570 - Then it's showtime. 174 00:07:25,960 --> 00:07:28,150 - We have to find that last star. 175 00:07:28,390 --> 00:07:30,610 Do you see the green star? 176 00:07:31,633 --> 00:07:33,000 Right. 177 00:07:33,410 --> 00:07:36,470 There's a green glow coming out of that cave. 178 00:07:36,500 --> 00:07:37,280 - All right. 179 00:07:37,280 --> 00:07:38,420 Let's glow. 180 00:07:38,450 --> 00:07:39,380 I mean, go. 181 00:07:43,546 --> 00:07:44,580 The last star. 182 00:07:45,386 --> 00:07:47,420 We found it. 183 00:07:48,470 --> 00:07:49,340 all: Whoa! 184 00:07:50,510 --> 00:07:52,500 - And there's a dragon. 185 00:07:52,530 --> 00:07:53,850 - Nuh-uh-uh. 186 00:07:53,850 --> 00:07:55,620 Not so fast. 187 00:07:55,620 --> 00:07:58,740 My baby's using that star as a nightlight. 188 00:07:59,010 --> 00:08:01,170 - Dora, what are we going to do? 189 00:08:01,237 --> 00:08:03,570 - 190 00:08:03,960 --> 00:08:08,010 - What if we find another nightlight for your baby? 191 00:08:08,280 --> 00:08:08,790 - Hmm. 192 00:08:09,060 --> 00:08:12,720 It would have to be a light that my baby likes. 193 00:08:12,750 --> 00:08:13,920 - I know. 194 00:08:13,950 --> 00:08:17,130 I'll find a light with my headlamp. 195 00:08:19,500 --> 00:08:22,166 - Ooh. 196 00:08:24,900 --> 00:08:26,466 - 197 00:08:27,130 --> 00:08:28,480 Hold on, baby dragon. 198 00:08:28,480 --> 00:08:30,340 I'm looking for a light. 199 00:08:30,340 --> 00:08:31,840 - 200 00:08:31,840 --> 00:08:33,429 - Oh, right. 201 00:08:33,429 --> 00:08:35,440 My headlamp is light. 202 00:08:38,000 --> 00:08:39,866 - 203 00:08:40,490 --> 00:08:43,190 - Oh, thank you so much. 204 00:08:43,190 --> 00:08:46,490 He loves it even more than he likes the star. 205 00:08:46,520 --> 00:08:50,150 - Now let's get this last star up to the quetzal. 206 00:08:50,180 --> 00:08:51,560 Whoo-hoo! 207 00:08:51,890 --> 00:08:54,290 - Oh, I can help you with that. 208 00:08:54,800 --> 00:08:57,800 Arriba! 209 00:09:01,510 --> 00:09:01,750 - Oh. 210 00:09:02,500 --> 00:09:03,490 - Hi, quetzal. 211 00:09:03,760 --> 00:09:04,990 Big fan. 212 00:09:05,080 --> 00:09:07,300 - One green star coming up. 213 00:09:08,230 --> 00:09:09,370 - My stars. 214 00:09:09,370 --> 00:09:10,480 They're back. 215 00:09:10,480 --> 00:09:11,590 And so is... 216 00:09:16,950 --> 00:09:18,690 My magic tail! 217 00:09:20,230 --> 00:09:22,797 - Increíble! - Magnifico! 218 00:09:22,870 --> 00:09:24,100 - Super spectacular. 219 00:09:32,950 --> 00:09:38,650 - And now that I have my tail back, it's showtime. 220 00:09:38,680 --> 00:09:39,850 Whoo-hoo. 221 00:09:40,030 --> 00:09:43,660 - Everybody, raise your hands to the stars 222 00:09:43,660 --> 00:09:44,650 and yell quetzal, quetzal! 223 00:09:44,650 --> 00:09:48,490 Quetzal, quetzal! 224 00:09:49,930 --> 00:09:51,580 - Say it with us. 225 00:09:51,610 --> 00:09:54,010 Quetzal, quetzal! 226 00:09:54,430 --> 00:09:57,940 - Rainforest friends, are you ready? 227 00:09:57,940 --> 00:10:01,750 'Cause here comes the magic. 228 00:10:02,966 --> 00:10:05,000 - ♪ Watch mis estrellas ♪ 229 00:10:05,066 --> 00:10:06,566 ♪ How they shine ♪ 230 00:10:06,633 --> 00:10:11,633 ♪ You can see them dancing, full of life ♪ 231 00:10:11,700 --> 00:10:13,733 ♪ Estrellas de ♪ 232 00:10:13,800 --> 00:10:15,933 ♪ Burn so bright ♪ 233 00:10:16,000 --> 00:10:20,500 ♪ Dol mis colores along the night ♪ 234 00:10:20,566 --> 00:10:26,666 all: ♪ Estrellas ♪ 235 00:10:27,630 --> 00:10:31,140 - I'm so happy we finally got to see this together, mija. 236 00:10:31,170 --> 00:10:32,790 - Me too, Papi. 237 00:10:32,910 --> 00:10:34,200 - Me three. 238 00:10:39,800 --> 00:10:42,950 - Thanks to your help, we got the quetzal's stars back 239 00:10:42,950 --> 00:10:44,540 so he can paint the sky. 240 00:10:47,540 --> 00:10:48,470 Super bien! 241 00:10:51,530 --> 00:10:53,870 ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 242 00:10:53,870 --> 00:10:55,470 ♪ We, we did-did-did it ♪ 243 00:10:55,470 --> 00:10:56,950 ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 244 00:10:56,950 --> 00:10:57,450 ♪ We, we did it ♪ 245 00:10:57,450 --> 00:10:57,950 both: ♪ We found a nightlight for the baby dragon ♪ 246 00:10:57,950 --> 00:10:59,060 - That was my favorite part. 247 00:10:59,126 --> 00:11:01,160 both: ♪ And when quetzal got his stars he put on a show ♪ 248 00:11:01,760 --> 00:11:03,230 - Mi parte favorita. 249 00:11:03,860 --> 00:11:05,960 - What was your favorite part? 250 00:11:08,240 --> 00:11:10,473 Super bien! 251 00:11:10,473 --> 00:11:11,873 all: ♪ Pudimos juntos ♪ 252 00:11:11,873 --> 00:11:13,773 ♪ We did it together ♪ 253 00:11:13,773 --> 00:11:15,740 ♪ Yeah ♪ 16193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.