All language subtitles for DORA.2024.S01E24.Wonky.Wishing.Wand.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,533 --> 00:00:04,600 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,666 --> 00:00:06,466 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,633 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,700 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:16,000 --> 00:00:16,360 - Let's go! 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,093 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:18,093 --> 00:00:20,059 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:20,059 --> 00:00:21,392 ♪ Let's go explore with ♪ - 9 00:00:21,392 --> 00:00:22,792 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:22,792 --> 00:00:26,925 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:26,925 --> 00:00:31,058 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:32,270 --> 00:00:32,900 - Oh, súper bien! 13 00:00:32,900 --> 00:00:33,400 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:33,400 --> 00:00:33,900 - Hola! 15 00:00:33,900 --> 00:00:35,250 I'm Dora. 16 00:00:35,400 --> 00:00:36,690 - And I'm Boots. 17 00:00:36,690 --> 00:00:38,160 - And I'm Benny. 18 00:00:39,910 --> 00:00:40,390 both: Hi, Benny. 19 00:00:41,710 --> 00:00:42,910 Hey, Isa! 20 00:00:43,333 --> 00:00:47,366 - ♪ Great to see ya ♪ 21 00:00:50,130 --> 00:00:51,540 - - Oh, Chompy! 22 00:00:55,280 --> 00:00:55,780 - Whee. 23 00:00:55,780 --> 00:00:58,330 - Bawk, bawk! both: Huh? 24 00:00:59,050 --> 00:00:59,440 - Magia! 25 00:01:00,790 --> 00:01:03,910 It's me, the Big Red Chicken. 26 00:01:04,933 --> 00:01:06,366 both: Ooh. 27 00:01:06,490 --> 00:01:11,230 - I'm putting on a big show for all the little chicks. 28 00:01:13,020 --> 00:01:15,887 all: Yay, Big Red Chicken! 29 00:01:16,800 --> 00:01:18,300 - Can we see a trick? 30 00:01:18,300 --> 00:01:19,680 Can we? Can we? 31 00:01:20,160 --> 00:01:21,960 - Do you want to see a magic trick? 32 00:01:23,800 --> 00:01:24,250 Great. 33 00:01:24,820 --> 00:01:25,780 - Bawk, bawk! 34 00:01:25,780 --> 00:01:27,610 You're in for a treat. 35 00:01:27,610 --> 00:01:30,010 I've got a new, wonderful... 36 00:01:31,510 --> 00:01:32,920 Magic wand. 37 00:01:34,360 --> 00:01:35,740 - Sparkly! 38 00:01:36,310 --> 00:01:38,590 - There's nothing under my hat. 39 00:01:38,710 --> 00:01:42,250 But when I wave my magic wand and say "magia"... 40 00:01:44,880 --> 00:01:47,614 a crystal ball. 41 00:01:48,814 --> 00:01:49,314 - Wow! - Increíble! 42 00:01:49,590 --> 00:01:51,390 - How did he do that? 43 00:01:51,390 --> 00:01:54,840 - If you like that, prepare to be amazed 44 00:01:54,840 --> 00:01:58,020 by the biggest trick I've ever done. 45 00:01:58,020 --> 00:02:00,060 I'm going to turn myself 46 00:02:00,060 --> 00:02:03,210 into an even bigger Big Red Chicken. 47 00:02:03,210 --> 00:02:05,190 - Wait, I think you have the wand back-- 48 00:02:05,340 --> 00:02:06,180 - Magia! 49 00:02:11,500 --> 00:02:14,333 ♪ ♪ 50 00:02:18,210 --> 00:02:22,260 Whoops, I made you two giant instead. 51 00:02:22,290 --> 00:02:24,960 - Well, actually... 52 00:02:24,960 --> 00:02:26,640 - You're super tiny. 53 00:02:26,640 --> 00:02:31,320 - But I'm the Big Red Chicken, not the Tiny Red Chicken. 54 00:02:31,386 --> 00:02:33,620 Bawk, bawk. 55 00:02:33,810 --> 00:02:36,480 I can't do my show like this. 56 00:02:36,660 --> 00:02:38,490 - Qué chiquitito! 57 00:02:39,030 --> 00:02:41,700 - The Big Red Chicken had the wand backwards. 58 00:02:41,700 --> 00:02:44,130 So if we hold it the right way, 59 00:02:44,130 --> 00:02:45,990 we can turn him big again. 60 00:02:46,350 --> 00:02:49,710 - Ooh, nice nest. 61 00:02:50,190 --> 00:02:53,180 - Uh-oh. - Wait! That's not a nest. 62 00:02:53,210 --> 00:02:54,770 - Where are we going? 63 00:02:54,837 --> 00:02:57,370 Bawk, bawk! 64 00:02:57,437 --> 00:02:59,837 all: The Big Red Chicken! 65 00:02:59,960 --> 00:03:01,910 - You got to get him back. 66 00:03:01,910 --> 00:03:04,460 - We'll get him back, right, Dora? 67 00:03:04,490 --> 00:03:07,280 - Right, Boots. We got to find the Big-- 68 00:03:07,280 --> 00:03:10,970 I mean Tiny Red Chicken and make him big again. 69 00:03:10,970 --> 00:03:12,080 Say "Map." 70 00:03:14,400 --> 00:03:16,080 - Soy Mapa! 71 00:03:16,200 --> 00:03:18,333 ♪ Who do we need to find? ♪ 72 00:03:18,750 --> 00:03:20,220 - Big Red Chicken. 73 00:03:20,333 --> 00:03:22,533 - ♪ Who do we need to find? ♪ 74 00:03:22,980 --> 00:03:24,840 - Tiny Big Red Chicken. 75 00:03:24,907 --> 00:03:26,907 - ♪ ¿Dónde está? ♪ 76 00:03:26,973 --> 00:03:28,940 ♪ Got to, got to, got to find it ♪ 77 00:03:29,007 --> 00:03:31,007 ♪ ¿Dónde está? ♪ 78 00:03:31,073 --> 00:03:33,040 ♪ Got to help Dora ♪ 79 00:03:33,107 --> 00:03:36,207 ♪ ¿Dónde está? ♪ 80 00:03:36,240 --> 00:03:40,560 Oh, the tiny Big Red Chicken is being taken to Birdie Bay. 81 00:03:41,430 --> 00:03:42,240 - Bawk, bawk! 82 00:03:42,810 --> 00:03:45,690 - Tell Dora the tiny Big Red Chicken's 83 00:03:45,690 --> 00:03:47,100 at Birdie Bay. 84 00:03:48,270 --> 00:03:50,610 - Where's the tiny Big Red Chicken? 85 00:03:53,150 --> 00:03:53,930 Birdie Bay. 86 00:03:54,110 --> 00:03:57,620 Let's go make him big again in time for the magic show. 87 00:03:57,687 --> 00:04:00,153 all: Go, go, go, go! 88 00:04:03,753 --> 00:04:06,653 - ♪ Big Red Chicken messed up his magic ♪ 89 00:04:06,720 --> 00:04:08,853 ♪ He turned tiny, and it's quite a sight ♪ 90 00:04:09,330 --> 00:04:11,370 - He used his wand the wrong way. 91 00:04:11,370 --> 00:04:13,537 - ♪ Now everything is backwards ♪ 92 00:04:13,537 --> 00:04:17,870 ♪ We gotta say "magia" to make things right ♪ 93 00:04:17,870 --> 00:04:20,503 all: ♪ We say "magia," "magia" ♪ 94 00:04:20,503 --> 00:04:25,269 both: ♪ We gotta say "magia" to make things right ♪ 95 00:04:25,510 --> 00:04:28,360 - Hey, Dora. There's a shoe in my banana. 96 00:04:28,390 --> 00:04:29,980 That's not right. 97 00:04:29,980 --> 00:04:30,730 - Say "magia." 98 00:04:37,180 --> 00:04:38,140 all: Magia. 99 00:04:38,140 --> 00:04:41,340 both: ♪ We say "magia, magia" ♪ 100 00:04:41,340 --> 00:04:41,840 ♪ We gotta say "magia" to make things right ♪ 101 00:04:43,780 --> 00:04:46,150 - Look, that turtle is flying. 102 00:04:46,150 --> 00:04:47,920 - That's not right. 103 00:04:48,100 --> 00:04:48,640 - Say "magia." 104 00:04:58,460 --> 00:04:59,090 all: Magia. 105 00:04:59,090 --> 00:05:00,757 both: ♪ Backwards to forwards and wrong to right ♪ 106 00:05:00,757 --> 00:05:01,257 ♪ We're gonna fix this rocky magic with all our might ♪ 107 00:05:01,257 --> 00:05:01,757 ♪ We say "magia" to make things right ♪ 108 00:05:01,757 --> 00:05:02,757 ♪ Yeah ♪ 109 00:05:03,670 --> 00:05:04,300 - Yeah! 110 00:05:07,910 --> 00:05:10,550 both: Oh! Tangly vines! 111 00:05:10,550 --> 00:05:11,990 - No problem. 112 00:05:13,610 --> 00:05:14,210 Whoa! 113 00:05:15,110 --> 00:05:17,450 Okay, one problem. 114 00:05:20,516 --> 00:05:22,850 ♪ ♪ 115 00:05:23,720 --> 00:05:25,460 - To get through these vines, 116 00:05:25,460 --> 00:05:28,190 you have to sing this lovely tune. 117 00:05:29,190 --> 00:05:32,700 ♪ Hee-haw, hee-haw, hee-haw ♪ 118 00:05:32,700 --> 00:05:33,450 - Got it. 119 00:05:33,517 --> 00:05:36,217 ♪ Hee-haw, hee-haw, hee-haw ♪ 120 00:05:37,230 --> 00:05:39,630 - It's not supposed to sound like that. 121 00:05:39,660 --> 00:05:42,180 What happened to my singing voice? 122 00:05:42,210 --> 00:05:44,730 - The wonky wand must have made your singing 123 00:05:44,730 --> 00:05:46,110 sound like a donkey. 124 00:05:46,140 --> 00:05:47,700 - Wonky wand? 125 00:05:47,970 --> 00:05:50,970 Change me back. I'm not a donkey. 126 00:05:51,000 --> 00:05:52,080 - We're on it. 127 00:05:52,110 --> 00:05:55,230 Wave your wand and say "magia." 128 00:06:00,100 --> 00:06:01,333 - 129 00:06:01,400 --> 00:06:04,800 ♪ Open the vines ♪ 130 00:06:06,266 --> 00:06:11,866 ♪ Open the vines! ♪ 131 00:06:14,270 --> 00:06:16,190 both: Ooh! - It worked. 132 00:06:16,190 --> 00:06:17,540 My voice is back. 133 00:06:17,540 --> 00:06:18,830 And now I can... 134 00:06:18,866 --> 00:06:21,033 ♪ Sing ♪ 135 00:06:21,560 --> 00:06:22,730 Thank you, guys. 136 00:06:23,540 --> 00:06:25,070 - No problem, Isa. 137 00:06:25,340 --> 00:06:28,820 - I thought your hee-hawing sounded really nice too. 138 00:06:28,850 --> 00:06:31,010 - Aw, thanks, Boots. 139 00:06:31,076 --> 00:06:35,310 ♪ Hee-haw ♪ 140 00:06:35,360 --> 00:06:39,380 - Now let's go make the tiny Big Red Chicken big again. 141 00:06:39,380 --> 00:06:40,820 both: For the magic show! 142 00:06:41,120 --> 00:06:42,080 - Vamos! 143 00:06:46,220 --> 00:06:46,790 - Help, help! 144 00:06:46,790 --> 00:06:48,023 - What's that noise? 145 00:06:48,130 --> 00:06:50,830 It sounds like a-a Benny. 146 00:06:50,980 --> 00:06:53,110 - An upside-down Benny. 147 00:06:54,370 --> 00:06:57,310 - I was floating along all right side up. 148 00:06:57,310 --> 00:07:00,460 And then, zap, I was upside down. 149 00:07:00,550 --> 00:07:02,740 - Dora, we gotta help Benny. 150 00:07:05,710 --> 00:07:07,210 - Hey, upside-down buddy. 151 00:07:07,240 --> 00:07:08,230 - Hey, Benny. 152 00:07:08,230 --> 00:07:10,720 I'm gonna fix you right side up. 153 00:07:10,810 --> 00:07:12,880 - Help Boots use the wand. 154 00:07:12,880 --> 00:07:15,700 Wave your wand and say "magia." 155 00:07:16,960 --> 00:07:17,950 - Magia. 156 00:07:22,140 --> 00:07:24,300 - I'm still a bit dizzy. 157 00:07:24,390 --> 00:07:25,650 Am I right side up? 158 00:07:26,100 --> 00:07:27,300 - Looking great. 159 00:07:27,480 --> 00:07:28,500 - Thanks. 160 00:07:30,110 --> 00:07:33,170 - Hey, Benny, we've got to get to the tiny Big Red Chicken 161 00:07:33,170 --> 00:07:33,980 at Birdie Bay. 162 00:07:34,370 --> 00:07:36,920 - Tiny? He can't be tiny. 163 00:07:36,950 --> 00:07:39,290 He's the Big Red Chicken. 164 00:07:39,680 --> 00:07:41,900 - Yeah, we're gonna change him back. 165 00:07:41,900 --> 00:07:43,370 - I can fly you there. 166 00:07:43,370 --> 00:07:46,820 It's the least I can do for un-upside-downing me. 167 00:07:48,000 --> 00:07:49,833 all: ♪ We say "magia" ♪ 168 00:07:49,900 --> 00:07:51,433 ♪ Magic! ♪ 169 00:07:51,500 --> 00:07:55,166 ♪ We say "magia" to make things right ♪ 170 00:07:56,920 --> 00:07:57,670 - Oh, no! 171 00:07:57,700 --> 00:07:59,590 The rainbow doesn't have her colors. 172 00:07:59,590 --> 00:08:01,720 Say "magia!" 173 00:08:06,720 --> 00:08:07,740 all: Magia! 174 00:08:08,220 --> 00:08:09,480 - We did it. 175 00:08:09,480 --> 00:08:10,947 all: ♪ We said "magia" ♪ 176 00:08:10,947 --> 00:08:12,414 ♪ Magic! ♪ 177 00:08:12,414 --> 00:08:12,914 ♪ We said "magia" and made things right ♪ 178 00:08:14,100 --> 00:08:16,140 - Look, we made it to Birdie Bay. 179 00:08:17,460 --> 00:08:19,230 Thanks for the ride, Benny. 180 00:08:19,440 --> 00:08:21,120 Muchas gracias. 181 00:08:21,270 --> 00:08:22,860 - No problem. 182 00:08:22,890 --> 00:08:26,490 - Now we got to find the tiny Big Red Chicken 183 00:08:26,490 --> 00:08:29,280 so he can get back to his magic show. 184 00:08:31,230 --> 00:08:34,830 Wow, there sure are a lot of birds at Birdie Bay. 185 00:08:35,280 --> 00:08:39,480 - Let's listen for the tiny Big Red Chicken's bawk-bawks. 186 00:08:39,570 --> 00:08:41,400 - Honk, honk. Honk, honk. 187 00:08:41,610 --> 00:08:42,539 'Scuse me. 188 00:08:43,380 --> 00:08:44,730 - That's not him. 189 00:08:44,730 --> 00:08:46,380 That's a honking bird. 190 00:08:46,710 --> 00:08:49,980 - Honking bird, honking bird. 191 00:08:50,010 --> 00:08:51,360 - Oh, that's not him. 192 00:08:51,360 --> 00:08:52,920 That's a copycat bird. 193 00:08:52,920 --> 00:08:54,570 - That's a copycat bird. 194 00:08:54,570 --> 00:08:57,390 - The copycat bird is copying us. 195 00:08:57,390 --> 00:09:00,510 - The copycat bird is copying us. 196 00:09:01,830 --> 00:09:04,560 - Boots is the coolest monkey in the rainforest. 197 00:09:06,330 --> 00:09:08,700 Oh, now you stop copying me? 198 00:09:08,790 --> 00:09:09,870 - Bawk, bawk. 199 00:09:10,050 --> 00:09:12,240 - Is that the Big Red Chicken? 200 00:09:12,510 --> 00:09:15,480 - Bawk, bawk. 201 00:09:15,480 --> 00:09:17,000 Bawk, bawk! 202 00:09:17,000 --> 00:09:19,040 - Yes, there he is! 203 00:09:19,070 --> 00:09:21,350 - Thank goodness you found me. 204 00:09:21,440 --> 00:09:23,600 Bawk, bawk! - Ooh. 205 00:09:23,600 --> 00:09:26,340 - Eep! That sounds like Swiper. 206 00:09:27,750 --> 00:09:28,590 - The wand! 207 00:09:28,860 --> 00:09:29,850 - Swiper! 208 00:09:30,030 --> 00:09:33,270 That sneaky fox got the magic wand! 209 00:09:34,890 --> 00:09:36,810 - Here's your wand back. 210 00:09:37,320 --> 00:09:40,350 - Uh, uh, gracias, Swiper? 211 00:09:40,500 --> 00:09:42,270 - I don't know what happened. 212 00:09:42,270 --> 00:09:44,520 Instead of swiping things away, 213 00:09:44,520 --> 00:09:47,730 I've been giving things away all day! 214 00:09:48,470 --> 00:09:50,750 - Oh, giving things to my friends 215 00:09:50,750 --> 00:09:52,910 always makes me feel great. 216 00:09:52,940 --> 00:09:55,850 - How do you feel, Swiper? - Awful. 217 00:09:55,880 --> 00:09:59,030 I'm Swiper, not Give-Things-Backer. 218 00:09:59,570 --> 00:10:01,310 Oh, man! 219 00:10:01,940 --> 00:10:03,290 - That was easy. 220 00:10:03,320 --> 00:10:06,950 - Now let's make the tiny Big Red Chicken big again. 221 00:10:06,980 --> 00:10:09,710 Wave your wand and say "magia." 222 00:10:12,766 --> 00:10:15,266 - 223 00:10:22,960 --> 00:10:23,950 - Bawk, bawk. 224 00:10:23,950 --> 00:10:27,460 I'm the big Big Red Chicken again. 225 00:10:27,670 --> 00:10:29,140 I can't help but dance. 226 00:10:31,060 --> 00:10:32,920 You can keep the hat. 227 00:10:36,000 --> 00:10:38,430 - Thanks to you, we saved the Big Red Chicken 228 00:10:38,430 --> 00:10:39,840 and the magic show. 229 00:10:52,570 --> 00:10:53,050 all: Magia! 230 00:10:53,050 --> 00:10:53,530 - Súper bien! 231 00:10:53,530 --> 00:10:54,030 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 232 00:10:54,030 --> 00:10:54,530 - ♪ We--we did--did--did it ♪ 233 00:10:54,530 --> 00:10:55,030 all: ♪ We did it, we did it, yeah ♪ 234 00:10:55,030 --> 00:10:55,530 - ♪ We--we did it ♪ 235 00:10:55,530 --> 00:10:56,030 all: ♪ We waved the magic wand and said "magia" ♪ 236 00:10:56,030 --> 00:10:57,140 - That was my favorite part. 237 00:10:57,140 --> 00:10:59,510 both: ♪ And Swiper gave us back the wand ♪ 238 00:10:59,510 --> 00:11:01,490 - That was my worstest part. 239 00:11:01,640 --> 00:11:03,770 - What was your favorite part? 240 00:11:03,837 --> 00:11:05,903 ♪ ♪ 241 00:11:05,970 --> 00:11:08,370 Súper bien! 242 00:11:08,437 --> 00:11:10,237 all: ♪ Fuimos juntos ♪ 243 00:11:10,303 --> 00:11:14,070 ♪ We did it together, yeah ♪ 16142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.