Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:04,600
- ♪ Bienvenidos,
I got my backpack ♪
2
00:00:04,666 --> 00:00:06,466
- ♪ Vámonos! ♪
- ♪ Don't forget Map! ♪
3
00:00:06,533 --> 00:00:08,633
- ♪ Dora! Lead the way! ♪
4
00:00:08,700 --> 00:00:10,700
- ♪ With help from you ♪
both: ♪ We'll save the day! ♪
5
00:00:16,000 --> 00:00:16,360
- Let's go!
6
00:00:16,360 --> 00:00:18,093
- ♪ Swinging with Dora ♪
- Whoo!
7
00:00:18,093 --> 00:00:20,059
all:
♪ Laughing with Dora ♪
8
00:00:20,059 --> 00:00:21,392
♪ Let's go explore with ♪
-
9
00:00:21,392 --> 00:00:22,792
- ♪ Explorer Dora ♪
10
00:00:22,792 --> 00:00:26,925
♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
11
00:00:26,925 --> 00:00:31,058
- ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪
all: Dora!
12
00:00:32,270 --> 00:00:32,900
- Oh, súper bien!
13
00:00:32,900 --> 00:00:33,400
all:
♪ We have a friend like Dora ♪
14
00:00:33,400 --> 00:00:33,900
- Hola!
15
00:00:33,900 --> 00:00:35,250
I'm Dora.
16
00:00:35,400 --> 00:00:36,690
- And I'm Boots.
17
00:00:36,690 --> 00:00:38,160
- And I'm Benny.
18
00:00:39,910 --> 00:00:40,390
both:
Hi, Benny.
19
00:00:41,710 --> 00:00:42,910
Hey, Isa!
20
00:00:43,333 --> 00:00:47,366
- ♪ Great to see ya ♪
21
00:00:50,130 --> 00:00:51,540
-
- Oh, Chompy!
22
00:00:55,280 --> 00:00:55,780
- Whee.
23
00:00:55,780 --> 00:00:58,330
- Bawk, bawk!
both: Huh?
24
00:00:59,050 --> 00:00:59,440
- Magia!
25
00:01:00,790 --> 00:01:03,910
It's me, the Big Red Chicken.
26
00:01:04,933 --> 00:01:06,366
both: Ooh.
27
00:01:06,490 --> 00:01:11,230
- I'm putting on a big show
for all the little chicks.
28
00:01:13,020 --> 00:01:15,887
all:
Yay, Big Red Chicken!
29
00:01:16,800 --> 00:01:18,300
- Can we see a trick?
30
00:01:18,300 --> 00:01:19,680
Can we? Can we?
31
00:01:20,160 --> 00:01:21,960
- Do you want to see
a magic trick?
32
00:01:23,800 --> 00:01:24,250
Great.
33
00:01:24,820 --> 00:01:25,780
- Bawk, bawk!
34
00:01:25,780 --> 00:01:27,610
You're in for a treat.
35
00:01:27,610 --> 00:01:30,010
I've got a new, wonderful...
36
00:01:31,510 --> 00:01:32,920
Magic wand.
37
00:01:34,360 --> 00:01:35,740
- Sparkly!
38
00:01:36,310 --> 00:01:38,590
- There's nothing under my hat.
39
00:01:38,710 --> 00:01:42,250
But when I wave my magic wand
and say "magia"...
40
00:01:44,880 --> 00:01:47,614
a crystal ball.
41
00:01:48,814 --> 00:01:49,314
- Wow!
- Increíble!
42
00:01:49,590 --> 00:01:51,390
- How did he do that?
43
00:01:51,390 --> 00:01:54,840
- If you like that,
prepare to be amazed
44
00:01:54,840 --> 00:01:58,020
by the biggest trick
I've ever done.
45
00:01:58,020 --> 00:02:00,060
I'm going to turn myself
46
00:02:00,060 --> 00:02:03,210
into an even bigger
Big Red Chicken.
47
00:02:03,210 --> 00:02:05,190
- Wait, I think you
have the wand back--
48
00:02:05,340 --> 00:02:06,180
- Magia!
49
00:02:11,500 --> 00:02:14,333
♪ ♪
50
00:02:18,210 --> 00:02:22,260
Whoops, I made you two giant
instead.
51
00:02:22,290 --> 00:02:24,960
- Well, actually...
52
00:02:24,960 --> 00:02:26,640
- You're super tiny.
53
00:02:26,640 --> 00:02:31,320
- But I'm the Big Red Chicken,
not the Tiny Red Chicken.
54
00:02:31,386 --> 00:02:33,620
Bawk, bawk.
55
00:02:33,810 --> 00:02:36,480
I can't do my show like this.
56
00:02:36,660 --> 00:02:38,490
- Qué chiquitito!
57
00:02:39,030 --> 00:02:41,700
- The Big Red Chicken
had the wand backwards.
58
00:02:41,700 --> 00:02:44,130
So if we hold it
the right way,
59
00:02:44,130 --> 00:02:45,990
we can turn him big again.
60
00:02:46,350 --> 00:02:49,710
- Ooh, nice nest.
61
00:02:50,190 --> 00:02:53,180
- Uh-oh.
- Wait! That's not a nest.
62
00:02:53,210 --> 00:02:54,770
- Where are we going?
63
00:02:54,837 --> 00:02:57,370
Bawk, bawk!
64
00:02:57,437 --> 00:02:59,837
all:
The Big Red Chicken!
65
00:02:59,960 --> 00:03:01,910
- You got to get him back.
66
00:03:01,910 --> 00:03:04,460
- We'll get him back,
right, Dora?
67
00:03:04,490 --> 00:03:07,280
- Right, Boots.
We got to find the Big--
68
00:03:07,280 --> 00:03:10,970
I mean Tiny Red Chicken
and make him big again.
69
00:03:10,970 --> 00:03:12,080
Say "Map."
70
00:03:14,400 --> 00:03:16,080
- Soy Mapa!
71
00:03:16,200 --> 00:03:18,333
♪ Who do we need to find? ♪
72
00:03:18,750 --> 00:03:20,220
- Big Red Chicken.
73
00:03:20,333 --> 00:03:22,533
- ♪ Who do we need to find? ♪
74
00:03:22,980 --> 00:03:24,840
- Tiny Big Red Chicken.
75
00:03:24,907 --> 00:03:26,907
- ♪ ¿Dónde está? ♪
76
00:03:26,973 --> 00:03:28,940
♪ Got to, got to,
got to find it ♪
77
00:03:29,007 --> 00:03:31,007
♪ ¿Dónde está? ♪
78
00:03:31,073 --> 00:03:33,040
♪ Got to help Dora ♪
79
00:03:33,107 --> 00:03:36,207
♪ ¿Dónde está? ♪
80
00:03:36,240 --> 00:03:40,560
Oh, the tiny Big Red Chicken
is being taken to Birdie Bay.
81
00:03:41,430 --> 00:03:42,240
- Bawk, bawk!
82
00:03:42,810 --> 00:03:45,690
- Tell Dora
the tiny Big Red Chicken's
83
00:03:45,690 --> 00:03:47,100
at Birdie Bay.
84
00:03:48,270 --> 00:03:50,610
- Where's the tiny
Big Red Chicken?
85
00:03:53,150 --> 00:03:53,930
Birdie Bay.
86
00:03:54,110 --> 00:03:57,620
Let's go make him big again
in time for the magic show.
87
00:03:57,687 --> 00:04:00,153
all:
Go, go, go, go!
88
00:04:03,753 --> 00:04:06,653
- ♪ Big Red Chicken
messed up his magic ♪
89
00:04:06,720 --> 00:04:08,853
♪ He turned tiny,
and it's quite a sight ♪
90
00:04:09,330 --> 00:04:11,370
- He used his wand
the wrong way.
91
00:04:11,370 --> 00:04:13,537
- ♪ Now everything
is backwards ♪
92
00:04:13,537 --> 00:04:17,870
♪ We gotta say "magia"
to make things right ♪
93
00:04:17,870 --> 00:04:20,503
all:
♪ We say "magia," "magia" ♪
94
00:04:20,503 --> 00:04:25,269
both: ♪ We gotta say "magia"
to make things right ♪
95
00:04:25,510 --> 00:04:28,360
- Hey, Dora.
There's a shoe in my banana.
96
00:04:28,390 --> 00:04:29,980
That's not right.
97
00:04:29,980 --> 00:04:30,730
- Say "magia."
98
00:04:37,180 --> 00:04:38,140
all:
Magia.
99
00:04:38,140 --> 00:04:41,340
both:
♪ We say "magia, magia" ♪
100
00:04:41,340 --> 00:04:41,840
♪ We gotta say "magia"
to make things right ♪
101
00:04:43,780 --> 00:04:46,150
- Look, that turtle is flying.
102
00:04:46,150 --> 00:04:47,920
- That's not right.
103
00:04:48,100 --> 00:04:48,640
- Say "magia."
104
00:04:58,460 --> 00:04:59,090
all:
Magia.
105
00:04:59,090 --> 00:05:00,757
both: ♪ Backwards to forwards
and wrong to right ♪
106
00:05:00,757 --> 00:05:01,257
♪ We're gonna fix this rocky
magic with all our might ♪
107
00:05:01,257 --> 00:05:01,757
♪ We say "magia"
to make things right ♪
108
00:05:01,757 --> 00:05:02,757
♪ Yeah ♪
109
00:05:03,670 --> 00:05:04,300
-
Yeah!
110
00:05:07,910 --> 00:05:10,550
both:
Oh! Tangly vines!
111
00:05:10,550 --> 00:05:11,990
- No problem.
112
00:05:13,610 --> 00:05:14,210
Whoa!
113
00:05:15,110 --> 00:05:17,450
Okay, one problem.
114
00:05:20,516 --> 00:05:22,850
♪ ♪
115
00:05:23,720 --> 00:05:25,460
- To get through these vines,
116
00:05:25,460 --> 00:05:28,190
you have to sing
this lovely tune.
117
00:05:29,190 --> 00:05:32,700
♪ Hee-haw, hee-haw, hee-haw ♪
118
00:05:32,700 --> 00:05:33,450
- Got it.
119
00:05:33,517 --> 00:05:36,217
♪ Hee-haw, hee-haw, hee-haw ♪
120
00:05:37,230 --> 00:05:39,630
- It's not supposed
to sound like that.
121
00:05:39,660 --> 00:05:42,180
What happened
to my singing voice?
122
00:05:42,210 --> 00:05:44,730
- The wonky wand must have made
your singing
123
00:05:44,730 --> 00:05:46,110
sound like a donkey.
124
00:05:46,140 --> 00:05:47,700
- Wonky wand?
125
00:05:47,970 --> 00:05:50,970
Change me back.
I'm not a donkey.
126
00:05:51,000 --> 00:05:52,080
- We're on it.
127
00:05:52,110 --> 00:05:55,230
Wave your wand and say "magia."
128
00:06:00,100 --> 00:06:01,333
-
129
00:06:01,400 --> 00:06:04,800
♪ Open the vines ♪
130
00:06:06,266 --> 00:06:11,866
♪ Open the vines! ♪
131
00:06:14,270 --> 00:06:16,190
both: Ooh!
- It worked.
132
00:06:16,190 --> 00:06:17,540
My voice is back.
133
00:06:17,540 --> 00:06:18,830
And now I can...
134
00:06:18,866 --> 00:06:21,033
♪ Sing ♪
135
00:06:21,560 --> 00:06:22,730
Thank you, guys.
136
00:06:23,540 --> 00:06:25,070
- No problem, Isa.
137
00:06:25,340 --> 00:06:28,820
- I thought your hee-hawing
sounded really nice too.
138
00:06:28,850 --> 00:06:31,010
- Aw, thanks, Boots.
139
00:06:31,076 --> 00:06:35,310
♪ Hee-haw ♪
140
00:06:35,360 --> 00:06:39,380
- Now let's go make the tiny
Big Red Chicken big again.
141
00:06:39,380 --> 00:06:40,820
both:
For the magic show!
142
00:06:41,120 --> 00:06:42,080
- Vamos!
143
00:06:46,220 --> 00:06:46,790
- Help, help!
144
00:06:46,790 --> 00:06:48,023
- What's that noise?
145
00:06:48,130 --> 00:06:50,830
It sounds like a-a Benny.
146
00:06:50,980 --> 00:06:53,110
- An upside-down Benny.
147
00:06:54,370 --> 00:06:57,310
- I was floating along
all right side up.
148
00:06:57,310 --> 00:07:00,460
And then, zap,
I was upside down.
149
00:07:00,550 --> 00:07:02,740
- Dora, we gotta help Benny.
150
00:07:05,710 --> 00:07:07,210
- Hey, upside-down buddy.
151
00:07:07,240 --> 00:07:08,230
- Hey, Benny.
152
00:07:08,230 --> 00:07:10,720
I'm gonna fix you
right side up.
153
00:07:10,810 --> 00:07:12,880
- Help Boots use the wand.
154
00:07:12,880 --> 00:07:15,700
Wave your wand and say "magia."
155
00:07:16,960 --> 00:07:17,950
- Magia.
156
00:07:22,140 --> 00:07:24,300
- I'm still a bit dizzy.
157
00:07:24,390 --> 00:07:25,650
Am I right side up?
158
00:07:26,100 --> 00:07:27,300
- Looking great.
159
00:07:27,480 --> 00:07:28,500
- Thanks.
160
00:07:30,110 --> 00:07:33,170
- Hey, Benny, we've got to get
to the tiny Big Red Chicken
161
00:07:33,170 --> 00:07:33,980
at Birdie Bay.
162
00:07:34,370 --> 00:07:36,920
- Tiny?
He can't be tiny.
163
00:07:36,950 --> 00:07:39,290
He's the Big Red Chicken.
164
00:07:39,680 --> 00:07:41,900
- Yeah, we're gonna
change him back.
165
00:07:41,900 --> 00:07:43,370
- I can fly you there.
166
00:07:43,370 --> 00:07:46,820
It's the least I can do
for un-upside-downing me.
167
00:07:48,000 --> 00:07:49,833
all:
♪ We say "magia" ♪
168
00:07:49,900 --> 00:07:51,433
♪ Magic! ♪
169
00:07:51,500 --> 00:07:55,166
♪ We say "magia"
to make things right ♪
170
00:07:56,920 --> 00:07:57,670
- Oh, no!
171
00:07:57,700 --> 00:07:59,590
The rainbow doesn't have
her colors.
172
00:07:59,590 --> 00:08:01,720
Say "magia!"
173
00:08:06,720 --> 00:08:07,740
all: Magia!
174
00:08:08,220 --> 00:08:09,480
- We did it.
175
00:08:09,480 --> 00:08:10,947
all: ♪ We said "magia" ♪
176
00:08:10,947 --> 00:08:12,414
♪ Magic! ♪
177
00:08:12,414 --> 00:08:12,914
♪ We said "magia"
and made things right ♪
178
00:08:14,100 --> 00:08:16,140
- Look, we made it
to Birdie Bay.
179
00:08:17,460 --> 00:08:19,230
Thanks for the ride, Benny.
180
00:08:19,440 --> 00:08:21,120
Muchas gracias.
181
00:08:21,270 --> 00:08:22,860
- No problem.
182
00:08:22,890 --> 00:08:26,490
- Now we got to find
the tiny Big Red Chicken
183
00:08:26,490 --> 00:08:29,280
so he can get back
to his magic show.
184
00:08:31,230 --> 00:08:34,830
Wow, there sure are a lot
of birds at Birdie Bay.
185
00:08:35,280 --> 00:08:39,480
- Let's listen for the tiny
Big Red Chicken's bawk-bawks.
186
00:08:39,570 --> 00:08:41,400
- Honk, honk.
Honk, honk.
187
00:08:41,610 --> 00:08:42,539
'Scuse me.
188
00:08:43,380 --> 00:08:44,730
- That's not him.
189
00:08:44,730 --> 00:08:46,380
That's a honking bird.
190
00:08:46,710 --> 00:08:49,980
- Honking bird, honking bird.
191
00:08:50,010 --> 00:08:51,360
- Oh, that's not him.
192
00:08:51,360 --> 00:08:52,920
That's a copycat bird.
193
00:08:52,920 --> 00:08:54,570
- That's a copycat bird.
194
00:08:54,570 --> 00:08:57,390
- The copycat bird
is copying us.
195
00:08:57,390 --> 00:09:00,510
- The copycat bird
is copying us.
196
00:09:01,830 --> 00:09:04,560
- Boots is the coolest monkey
in the rainforest.
197
00:09:06,330 --> 00:09:08,700
Oh, now you stop copying me?
198
00:09:08,790 --> 00:09:09,870
- Bawk, bawk.
199
00:09:10,050 --> 00:09:12,240
- Is that the Big Red Chicken?
200
00:09:12,510 --> 00:09:15,480
- Bawk, bawk.
201
00:09:15,480 --> 00:09:17,000
Bawk, bawk!
202
00:09:17,000 --> 00:09:19,040
- Yes, there he is!
203
00:09:19,070 --> 00:09:21,350
- Thank goodness you found me.
204
00:09:21,440 --> 00:09:23,600
Bawk, bawk!
- Ooh.
205
00:09:23,600 --> 00:09:26,340
- Eep!
That sounds like Swiper.
206
00:09:27,750 --> 00:09:28,590
-
The wand!
207
00:09:28,860 --> 00:09:29,850
- Swiper!
208
00:09:30,030 --> 00:09:33,270
That sneaky fox
got the magic wand!
209
00:09:34,890 --> 00:09:36,810
- Here's your wand back.
210
00:09:37,320 --> 00:09:40,350
- Uh, uh, gracias, Swiper?
211
00:09:40,500 --> 00:09:42,270
- I don't know what happened.
212
00:09:42,270 --> 00:09:44,520
Instead of swiping things away,
213
00:09:44,520 --> 00:09:47,730
I've been giving things away
all day!
214
00:09:48,470 --> 00:09:50,750
- Oh, giving things
to my friends
215
00:09:50,750 --> 00:09:52,910
always makes me feel great.
216
00:09:52,940 --> 00:09:55,850
- How do you feel, Swiper?
- Awful.
217
00:09:55,880 --> 00:09:59,030
I'm Swiper,
not Give-Things-Backer.
218
00:09:59,570 --> 00:10:01,310
Oh, man!
219
00:10:01,940 --> 00:10:03,290
- That was easy.
220
00:10:03,320 --> 00:10:06,950
- Now let's make the tiny
Big Red Chicken big again.
221
00:10:06,980 --> 00:10:09,710
Wave your wand and say "magia."
222
00:10:12,766 --> 00:10:15,266
-
223
00:10:22,960 --> 00:10:23,950
- Bawk, bawk.
224
00:10:23,950 --> 00:10:27,460
I'm the big
Big Red Chicken again.
225
00:10:27,670 --> 00:10:29,140
I can't help but dance.
226
00:10:31,060 --> 00:10:32,920
You can keep the hat.
227
00:10:36,000 --> 00:10:38,430
- Thanks to you,
we saved the Big Red Chicken
228
00:10:38,430 --> 00:10:39,840
and the magic show.
229
00:10:52,570 --> 00:10:53,050
all:
Magia!
230
00:10:53,050 --> 00:10:53,530
- Súper bien!
231
00:10:53,530 --> 00:10:54,030
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
232
00:10:54,030 --> 00:10:54,530
- ♪ We--we did--did--did it ♪
233
00:10:54,530 --> 00:10:55,030
all:
♪ We did it, we did it, yeah ♪
234
00:10:55,030 --> 00:10:55,530
- ♪ We--we did it ♪
235
00:10:55,530 --> 00:10:56,030
all: ♪ We waved the magic wand
and said "magia" ♪
236
00:10:56,030 --> 00:10:57,140
- That was my favorite part.
237
00:10:57,140 --> 00:10:59,510
both: ♪ And Swiper gave us back
the wand ♪
238
00:10:59,510 --> 00:11:01,490
- That was my worstest part.
239
00:11:01,640 --> 00:11:03,770
- What was your favorite part?
240
00:11:03,837 --> 00:11:05,903
♪ ♪
241
00:11:05,970 --> 00:11:08,370
Súper bien!
242
00:11:08,437 --> 00:11:10,237
all:
♪ Fuimos juntos ♪
243
00:11:10,303 --> 00:11:14,070
♪ We did it together, yeah ♪
16142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.