All language subtitles for DORA.2024.S01E18.Wizzle.Wozzle.Woo.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SotB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,600 - ♪ Bienvenidos, I got my backpack ♪ 2 00:00:04,666 --> 00:00:06,466 - ♪ Vámonos! ♪ - ♪ Don't forget Map! ♪ 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,633 - ♪ Dora! Lead the way! ♪ 4 00:00:08,700 --> 00:00:10,666 - ♪ With help from you ♪ both: ♪ We'll save the day! ♪ 5 00:00:11,860 --> 00:00:12,760 - Let's go! 6 00:00:12,826 --> 00:00:14,593 - ♪ Swinging with Dora ♪ - Whoo! 7 00:00:14,660 --> 00:00:16,560 all: ♪ Laughing with Dora ♪ 8 00:00:16,626 --> 00:00:18,260 ♪ Let's go explore with ♪ - 9 00:00:18,326 --> 00:00:19,726 - ♪ Explorer Dora ♪ 10 00:00:19,793 --> 00:00:23,660 ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 11 00:00:23,726 --> 00:00:27,893 - ♪ Sing D-D-D-D-D-D-D-Dora ♪ all: Dora! 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,293 - Oh, súper bien! 13 00:00:29,360 --> 00:00:31,426 all: ♪ We have a friend like Dora ♪ 14 00:00:34,850 --> 00:00:37,220 - Hola. Soy Dora! 15 00:00:37,220 --> 00:00:38,330 - And I'm Boots. 16 00:00:38,920 --> 00:00:41,200 And I'm Mr. Banana. 17 00:00:41,230 --> 00:00:43,960 - Well, hello, Mr. Banana. 18 00:00:44,020 --> 00:00:46,480 - Want to hear a joke? - Yeah. 19 00:00:46,480 --> 00:00:49,330 - What kind of key opens a banana? 20 00:00:51,410 --> 00:00:52,850 A monkey! 21 00:00:57,650 --> 00:00:58,880 - Help us, Dora. 22 00:00:58,910 --> 00:00:59,840 Ayúdanos! 23 00:01:01,550 --> 00:01:02,870 - What's wrong? 24 00:01:03,290 --> 00:01:05,570 - Our instruments, they're gone! 25 00:01:06,140 --> 00:01:07,040 - - Oh, no! 26 00:01:07,070 --> 00:01:09,200 Did Swiper swipe them? 27 00:01:09,200 --> 00:01:11,750 - No. So much worse! 28 00:01:13,490 --> 00:01:15,050 - We were late for band practice, 29 00:01:15,050 --> 00:01:17,210 and we took a shortcut through the Musical Forest. 30 00:01:17,210 --> 00:01:20,180 - When suddenly, we heard a loud, scary sound. 31 00:01:25,820 --> 00:01:27,950 - It wizzled! - It wozzled! 32 00:01:27,950 --> 00:01:29,060 - It wooed! 33 00:01:31,300 --> 00:01:34,090 together: It was the Wizzle Wozzle Woo sound! 34 00:01:34,300 --> 00:01:37,030 both: The Wizzle Wozzle Woo sound? 35 00:01:37,390 --> 00:01:38,710 - We ran out of the forest, 36 00:01:38,710 --> 00:01:40,750 but we left our instruments behind. 37 00:01:41,250 --> 00:01:43,080 - I miss my accordion. 38 00:01:44,040 --> 00:01:46,410 - I miss my cymbals. 39 00:01:46,800 --> 00:01:48,690 - I miss my trumpet. 40 00:01:51,210 --> 00:01:52,770 together: And now they're gone forever! 41 00:01:54,060 --> 00:01:55,927 Para siempre! 42 00:01:55,994 --> 00:01:59,027 - 43 00:01:59,140 --> 00:02:00,790 - Está bien. It'll be OK. 44 00:02:00,790 --> 00:02:03,850 I know you're all afraid of the Wizzle Wozzle Woo. 45 00:02:03,880 --> 00:02:05,350 together: Sí, we are. 46 00:02:05,350 --> 00:02:07,780 - But we need to get your instruments back. 47 00:02:07,780 --> 00:02:10,300 - You'll go with us to the Musical Forest? 48 00:02:10,300 --> 00:02:11,110 - Yeah. 49 00:02:11,110 --> 00:02:14,500 - Well, if anyone can help us, it's you. 50 00:02:14,530 --> 00:02:16,570 Muchas gracias, Dora! 51 00:02:16,600 --> 00:02:17,530 - De nada. 52 00:02:18,220 --> 00:02:21,070 Now, let's go get your instruments back. 53 00:02:21,100 --> 00:02:23,500 together: Vamos! 54 00:02:24,767 --> 00:02:28,067 ♪ ♪ 55 00:02:28,133 --> 00:02:30,233 - ♪ Gonna find the Wizzle Wozzle ♪ 56 00:02:30,300 --> 00:02:32,367 all: ♪ Wizzle Wozzle Woo ♪ - Let's go! 57 00:02:32,433 --> 00:02:34,333 - ♪ Gonna find the Wizzle Wozzle ♪ 58 00:02:34,400 --> 00:02:36,467 ♪ Wizzle Wozzle Woo ♪ - Vamos! 59 00:02:36,533 --> 00:02:40,700 - ♪ Going into the forest with me, and me, and you ♪ 60 00:02:40,767 --> 00:02:42,633 ♪ Gonna find the Wizzle Wozzle ♪ 61 00:02:42,700 --> 00:02:45,167 ♪ Wizzle Wozzle Woo ♪ 62 00:02:45,167 --> 00:02:47,060 ♪ ♪ 63 00:02:47,060 --> 00:02:49,550 - Ooh, Tallest Mountain. 64 00:02:49,730 --> 00:02:52,700 - And the Musical Forest is on the other side. 65 00:02:53,000 --> 00:02:55,310 - But how are we supposed to get over it? 66 00:02:55,310 --> 00:02:58,370 - It's super tall. - Altísima! 67 00:02:58,370 --> 00:03:01,340 - It's at least twice as big as me! 68 00:03:02,270 --> 00:03:03,860 - Look, there's Benny. 69 00:03:04,100 --> 00:03:07,070 He can give us a ride over tallest mountain. 70 00:03:07,490 --> 00:03:13,850 Wave your arms and say, "Benny!" 71 00:03:13,880 --> 00:03:15,980 all: Benny, Benny, Benny! 72 00:03:17,510 --> 00:03:19,340 - "Benny"? I'm Benny. 73 00:03:20,150 --> 00:03:20,810 Hi, guys! 74 00:03:21,540 --> 00:03:23,670 - Whoa, sweet ride. 75 00:03:25,080 --> 00:03:26,640 - But why are you clapping? 76 00:03:26,670 --> 00:03:27,870 - Check it out. 77 00:03:27,870 --> 00:03:30,630 My balloon now runs on claps. 78 00:03:30,630 --> 00:03:34,560 If I clap quickly, it flies up into the air. 79 00:03:34,950 --> 00:03:35,880 Wee! 80 00:03:35,947 --> 00:03:37,480 all: Wee! 81 00:03:41,400 --> 00:03:44,220 - And if I clap slower, it goes back down. 82 00:03:44,700 --> 00:03:46,200 - Whoa! - Oh! 83 00:03:48,050 --> 00:03:49,640 - Increíble! - Wow! 84 00:03:49,670 --> 00:03:50,930 together: So cool! 85 00:03:51,080 --> 00:03:54,020 - Benny, can you give us a ride over Tallest Mountain 86 00:03:54,020 --> 00:03:55,790 to the Musical Forest? 87 00:03:55,910 --> 00:03:59,600 - The Musical Forest? But I just came from there! 88 00:03:59,600 --> 00:04:03,770 I heard this sound like "Wizzle Wozzle Woo" 89 00:04:03,920 --> 00:04:07,250 and I Wizzle Wozzle Wooed out of there! 90 00:04:07,250 --> 00:04:08,360 - Whoa! 91 00:04:08,360 --> 00:04:10,760 Everyone in the forest is trying to get away 92 00:04:10,760 --> 00:04:12,320 from the Wizzle Wozzle Woo. 93 00:04:12,320 --> 00:04:14,330 - That's why we need to find out what it is 94 00:04:14,330 --> 00:04:15,890 so we can make it stop. 95 00:04:15,890 --> 00:04:18,110 Can you help us, Benny? - I'm in. 96 00:04:18,529 --> 00:04:22,070 Wizzle wozzle woo, here we come. 97 00:04:22,070 --> 00:04:25,160 - Perfecto! Vámonos. Let's go. 98 00:04:26,690 --> 00:04:28,640 Let's all clap really fast 99 00:04:28,640 --> 00:04:30,530 to make the balloon go up into the air. 100 00:04:30,530 --> 00:04:31,280 Ready? 101 00:04:32,280 --> 00:04:34,780 Clap, clap, clap, clap, clap! 102 00:04:38,180 --> 00:04:39,814 Great job. - Uh-oh. 103 00:04:41,370 --> 00:04:44,130 I think we're too low to fly over tallest mountain. 104 00:04:44,833 --> 00:04:46,866 - We're gonna crash! 105 00:04:48,920 --> 00:04:50,600 - We need to clap as fast as we can 106 00:04:50,600 --> 00:04:52,400 to fly over Tallest Mountain. 107 00:04:52,400 --> 00:04:54,350 Clap super fast! 108 00:04:55,633 --> 00:04:58,366 Faster! Faster! 109 00:05:03,610 --> 00:05:04,430 All right! - Woo-hoo! 110 00:05:04,430 --> 00:05:04,930 - Súper bien! 111 00:05:04,930 --> 00:05:06,340 That was some fast clapping. 112 00:05:07,280 --> 00:05:07,910 Gracias, Benny. 113 00:05:12,960 --> 00:05:16,860 all: Aw! This is usually when we play our instruments! 114 00:05:16,920 --> 00:05:20,190 - I miss my accordion so much! 115 00:05:20,400 --> 00:05:22,170 - Well, let's go get them back 116 00:05:22,170 --> 00:05:24,390 and stop that Wizzle Wozzle Woo. 117 00:05:24,480 --> 00:05:26,790 To the Musical Forest! 118 00:05:29,830 --> 00:05:32,470 - Miren! The Musical Forest is 119 00:05:32,470 --> 00:05:34,840 just over the Grumpy Old Troll's bridge. 120 00:05:35,920 --> 00:05:37,090 We're almost there, amiguitos. 121 00:05:37,960 --> 00:05:40,930 You'll have your instruments back in no time. 122 00:05:44,550 --> 00:05:48,210 - Grumpy Old Troll? Your bridge, what happened? 123 00:05:48,240 --> 00:05:50,160 - I'll tell you what happened. 124 00:05:53,280 --> 00:05:55,140 That noise happened! 125 00:05:55,140 --> 00:05:58,080 There was a wizzle, then a wozzle, then a-- 126 00:05:58,080 --> 00:05:59,700 - Woo. - Bingo! 127 00:05:59,700 --> 00:06:02,220 Just when I thought I couldn't get any grumpier. 128 00:06:02,220 --> 00:06:04,740 Now, I'm taking my bridge and moving it 129 00:06:04,740 --> 00:06:06,780 somewhere that's noise-free. 130 00:06:06,780 --> 00:06:09,360 - But we need to cross that bridge. 131 00:06:09,360 --> 00:06:12,330 - Yeah. We've gotta get to the Musical Forest 132 00:06:12,330 --> 00:06:15,300 to find out what's making that sound and stop it. 133 00:06:15,840 --> 00:06:19,950 - Stop the sound? That'd be troll-rific! 134 00:06:19,950 --> 00:06:23,010 Tell you what, I'll let you cross my bridge 135 00:06:23,010 --> 00:06:26,670 if you can answer my riddle. - Deal. 136 00:06:26,670 --> 00:06:29,460 Will you help us solve the Grumpy Old Troll's riddle? 137 00:06:31,650 --> 00:06:33,180 Muchas gracias. 138 00:06:33,210 --> 00:06:35,430 - For this riddle to be done, 139 00:06:35,430 --> 00:06:38,490 tell me where this noise comes from. 140 00:06:41,320 --> 00:06:45,520 Is it a meatball or a guitar? 141 00:06:48,210 --> 00:06:50,730 - Por supuesto! A guitar. 142 00:06:50,760 --> 00:06:51,870 - That's right! 143 00:06:51,936 --> 00:06:55,970 ♪ ♪ 144 00:06:56,340 --> 00:06:58,650 You get the bridge back. 145 00:07:04,170 --> 00:07:07,560 - We'll get your trumpet back soon, little buddy. 146 00:07:07,560 --> 00:07:09,780 - Good job solving my riddle. 147 00:07:09,780 --> 00:07:13,110 - Now let's go find out what's making that sound. 148 00:07:13,110 --> 00:07:16,800 - And stop that Wizzle Wozzle whatchamacallit. 149 00:07:16,800 --> 00:07:18,240 - Woo. - Ah! 150 00:07:18,570 --> 00:07:22,320 I mean, woo-hoo! Let's go! 151 00:07:22,590 --> 00:07:24,450 - To the Musical Forest! 152 00:07:24,517 --> 00:07:28,083 ♪ ♪ 153 00:07:30,050 --> 00:07:31,983 ♪ Gonna find the Wizzle Wozzle ♪ 154 00:07:32,050 --> 00:07:34,017 all: ♪ Wizzle wozzle woo ♪ - Let's go! 155 00:07:34,083 --> 00:07:36,250 - ♪ Gonna find the Wizzle Wozzle ♪ 156 00:07:36,317 --> 00:07:38,417 all: ♪ Wizzle wozzle woo ♪ 157 00:07:39,200 --> 00:07:42,266 - Woo-hoo! 158 00:07:42,333 --> 00:07:44,600 together: Viva Fiesta Trio! 159 00:07:46,750 --> 00:07:47,800 - Oh, yeah! 160 00:07:47,830 --> 00:07:48,820 - Yeah! 161 00:07:49,810 --> 00:07:53,830 Wow, this Musical Forest sure is music-y. 162 00:08:05,540 --> 00:08:06,230 - That's the wizzle! 163 00:08:06,230 --> 00:08:07,520 - And the wozzle! 164 00:08:07,520 --> 00:08:08,600 - And the woo! 165 00:08:08,630 --> 00:08:10,550 together: It's getting louder! 166 00:08:10,550 --> 00:08:12,290 - That means we're getting closer to 167 00:08:12,290 --> 00:08:14,120 your instruments, amiguitos. 168 00:08:14,330 --> 00:08:16,790 together: But how are we gonna get up there? 169 00:08:16,940 --> 00:08:19,910 - It's so tall, and we're so small. 170 00:08:27,700 --> 00:08:28,360 - Look! 171 00:08:28,390 --> 00:08:31,630 The more you dance on the bongo, the more it rises. 172 00:08:31,660 --> 00:08:33,250 - Bang on the bongo? 173 00:08:35,919 --> 00:08:38,409 - Yeah, we need to dance on the bongos 174 00:08:38,409 --> 00:08:40,090 to get all the way to the top. 175 00:08:40,419 --> 00:08:41,620 Dance with us. 176 00:08:43,400 --> 00:08:45,366 all: ♪ A-bing bang on the bongo ♪ 177 00:08:45,433 --> 00:08:47,533 ♪ A-bing bang on the bongo ♪ - Baila! 178 00:08:47,600 --> 00:08:49,966 all: ♪ Bing bang on the bongo ♪ - Baila! 179 00:08:50,033 --> 00:08:51,466 all: ♪ Bing bang on the bongo ♪ 180 00:08:51,533 --> 00:08:53,733 ♪ Baila, baila, dance on the bongos ♪ 181 00:08:53,800 --> 00:08:55,900 ♪ Take us to the top ♪ 182 00:08:55,966 --> 00:08:57,933 ♪ Baila, baila, dance on the bongos ♪ 183 00:08:58,000 --> 00:08:59,333 ♪ Take us to the top ♪ 184 00:08:59,400 --> 00:09:01,566 ♪ Everyone dance, dance, dance ♪ 185 00:09:01,633 --> 00:09:03,866 ♪ Keep moving to the beat ♪ 186 00:09:03,933 --> 00:09:05,966 ♪ Baila, baila, baila ♪ 187 00:09:06,033 --> 00:09:08,366 ♪ Take us to the top ♪ - Woo-hoo! 188 00:09:09,430 --> 00:09:09,790 Increíble! 189 00:09:09,933 --> 00:09:11,366 together: Viva Fiesta Trio! 190 00:09:17,240 --> 00:09:18,170 all: The Wizzle Wozzle Woo! - Miren! 191 00:09:18,170 --> 00:09:21,440 - The Wizzle Wozzle Woo is coming from that bush. 192 00:09:21,470 --> 00:09:23,060 - That's a kazoo bush. 193 00:09:24,940 --> 00:09:26,200 And I think I know 194 00:09:26,200 --> 00:09:27,940 what's causing the sound. 195 00:09:29,680 --> 00:09:32,190 - Are you sure that's a good idea, Dora? 196 00:09:32,760 --> 00:09:35,790 - It's really loud! - I can't look! 197 00:09:36,540 --> 00:09:37,680 - Don't worry. 198 00:09:37,800 --> 00:09:41,600 The Wizzle Wozzle Woo is just... 199 00:09:42,270 --> 00:09:42,450 - - The Big Red Chicken. 200 00:09:42,450 --> 00:09:43,410 all: Big Red Chicken? 201 00:09:46,070 --> 00:09:49,460 - The Big Red Chicken's snoring is making the kazoo bush go 202 00:09:49,460 --> 00:09:52,670 "Wizzle Wozzle Woo"! 203 00:09:52,700 --> 00:09:55,010 - It's quite the snor-chestra. 204 00:09:56,150 --> 00:09:59,620 - I can't believe we were scared of a snoring chicken. 205 00:09:59,620 --> 00:10:00,940 - And look what I found. 206 00:10:02,380 --> 00:10:04,000 - Our instruments! Yay, Dora! 207 00:10:04,966 --> 00:10:07,933 ♪ ♪ 208 00:10:08,660 --> 00:10:10,790 - My trumpet! - My cymbals! 209 00:10:10,910 --> 00:10:12,200 - My accordion! 210 00:10:12,666 --> 00:10:14,333 together: Gracias! 211 00:10:17,366 --> 00:10:19,966 ♪ ♪ 212 00:10:20,033 --> 00:10:22,100 - 213 00:10:23,160 --> 00:10:25,260 Oh! Hey, everybody. 214 00:10:25,290 --> 00:10:27,600 What are you all doing here? 215 00:10:27,720 --> 00:10:29,910 - We were on an adventure to find out 216 00:10:29,910 --> 00:10:32,400 what was causing a scary sound. 217 00:10:32,490 --> 00:10:34,140 - A scary sound? 218 00:10:38,710 --> 00:10:40,720 - We figured out the Wizzle Wozzle Woo, 219 00:10:40,720 --> 00:10:43,150 and we couldn't have done it without you. 220 00:10:43,216 --> 00:10:45,483 Súper bien! 221 00:10:45,550 --> 00:10:48,016 all: ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 222 00:10:48,083 --> 00:10:49,650 both: ♪ We, we did, did, did it ♪ 223 00:10:49,716 --> 00:10:52,050 all: ♪ We did it, we did it, yeah! ♪ 224 00:10:52,116 --> 00:10:53,516 both: ♪ We, we did it ♪ 225 00:10:53,583 --> 00:10:55,916 - ♪ Together, we found the Wizzle Wozzle Woo ♪ 226 00:10:56,110 --> 00:10:57,910 - That was my favorite part! 227 00:10:57,977 --> 00:11:00,044 all: ♪ We sang "Baila!" dancing on the bongos too ♪ 228 00:11:00,100 --> 00:11:02,350 together: Fue nuestra parte favorita! 229 00:11:02,620 --> 00:11:04,750 - What was your favorite part? 230 00:11:06,100 --> 00:11:08,833 Súper bien! 231 00:11:08,900 --> 00:11:10,266 all: ♪ Pudimos juntos ♪ 232 00:11:10,333 --> 00:11:15,200 ♪ We did it together, yeah! ♪ - 16095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.