All language subtitles for Copy of Aftersun 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,083 --> 00:01:39,250 Is that"? 2 00:01:39,708 --> 00:01:42,542 - Oh, my God! what even is that? - These are my moves. 3 00:01:44,333 --> 00:01:47,417 - Stop, that's embarrassing. - It's not embarrassing. 4 00:01:48,458 --> 00:01:50,875 Wait, I was gonna interview you. 5 00:01:51,083 --> 00:01:53,500 You were? What were you gonna interview me about? 6 00:01:54,125 --> 00:01:55,250 I don't know. 7 00:01:56,000 --> 00:01:57,041 Well. .. 8 00:01:57,042 --> 00:02:00,542 Well, I just turned 11. 9 00:02:01,417 --> 00:02:05,375 And you are 130, 10 00:02:05,875 --> 00:02:09,792 turning 131 in two days. 11 00:02:12,000 --> 00:02:13,167 So... 12 00:02:15,292 --> 00:02:17,000 when you were 11, 13 00:02:17,208 --> 00:02:19,875 what did you think you would be doing now? 14 00:02:58,833 --> 00:02:59,833 I love you. 15 00:03:00,000 --> 00:03:01,083 Love you. 16 00:03:02,917 --> 00:03:03,958 Bye. 17 00:03:35,542 --> 00:03:37,208 Hi everyone, my name is Belinda, 18 00:03:37,625 --> 00:03:40,250 and I'll be your tour rep for the next week or two. 19 00:03:40,417 --> 00:03:42,500 Now, I've only just transferred in from Torremoli... 20 00:03:46,042 --> 00:03:48,000 from Torremolinos! 21 00:03:50,042 --> 00:03:51,542 Right, well, I... 22 00:03:51,750 --> 00:03:55,875 I hope to be of help to you in Turkey. We've got seven stops... 23 00:03:56,083 --> 00:03:57,875 My name's Belinda. 24 00:03:59,333 --> 00:04:01,292 And I've just come in from... 25 00:04:01,917 --> 00:04:03,333 Torremolinos! 26 00:04:05,917 --> 00:04:07,917 To... rre... mo... Ii... nos! 27 00:04:08,958 --> 00:04:10,875 Torremolinos... 28 00:05:45,625 --> 00:05:47,250 Hang tight, poppet. Okay? 29 00:05:53,667 --> 00:05:54,708 I'm fine. 30 00:06:32,667 --> 00:06:34,000 Someone's coming. 31 00:06:36,167 --> 00:06:37,375 Time for bed? 32 00:06:37,750 --> 00:06:38,750 No. 33 00:06:51,208 --> 00:06:52,208 Hello? 34 00:06:53,792 --> 00:06:55,625 It's 501. 35 00:07:00,125 --> 00:07:01,417 Yep, that's us. 36 00:07:02,917 --> 00:07:07,667 Yeah, I booked a room with two beds, but we've only got one. 37 00:07:15,542 --> 00:07:20,125 I paid for it and it was confirmed by the travel agency. 38 00:07:26,833 --> 00:07:28,041 That's all you can do? 39 00:07:28,042 --> 00:07:30,458 Scooch under, there we go. 40 00:07:30,667 --> 00:07:32,417 It will have to be, then. 41 00:07:36,042 --> 00:07:37,208 Okay, thanks. 42 00:07:38,542 --> 00:07:39,833 Good night. 43 00:07:40,958 --> 00:07:42,542 Good night. 44 00:11:01,958 --> 00:11:04,542 Digital video entertainment. 45 00:11:04,750 --> 00:11:07,167 Don't get that wet, Soph. It was expensive. 46 00:11:16,292 --> 00:11:17,875 Sorry about the hotel. 47 00:11:18,333 --> 00:11:20,042 Clive had a great time here. 48 00:11:25,958 --> 00:11:27,500 Is everything okay at home? 49 00:11:27,917 --> 00:11:29,208 What do you mean? 50 00:11:29,417 --> 00:11:32,125 I mean, how are you and your mum getting along? 51 00:11:32,333 --> 00:11:34,208 Yeah, okay, I guess. 52 00:11:35,208 --> 00:11:36,375 Good. 53 00:11:37,292 --> 00:11:38,333 I'm glad. 54 00:11:39,250 --> 00:11:41,083 Why? What did she tell you? 55 00:11:41,292 --> 00:11:42,792 She didn't say anything. 56 00:11:43,250 --> 00:11:46,583 You just told me you weren't getting along last time I saw you. 57 00:11:47,750 --> 00:11:50,208 I can't ask you when I phone you at home. 58 00:11:50,917 --> 00:11:52,125 Yeah, right. 59 00:11:52,333 --> 00:11:53,708 Things have been better. 60 00:12:01,208 --> 00:12:03,333 Why don't you go over and introduce yourself? 61 00:12:04,625 --> 00:12:06,583 Dad, no. They're, like, kids. 62 00:12:06,833 --> 00:12:08,333 Uh-huh. 63 00:12:09,208 --> 00:12:12,000 Why don't you go over and introduce yourself? 64 00:12:12,875 --> 00:12:14,583 Sophie, they're, like, old. 65 00:12:27,000 --> 00:12:31,083 If you let it rest on an object a bit, it gets the lighting right. 66 00:12:31,792 --> 00:12:33,208 That's quite clever. 67 00:12:43,708 --> 00:12:47,208 - You want a massive ice cream? - Yeah, that's bigger than my head. 68 00:12:47,375 --> 00:12:49,667 That's impossible, you have a massive head. 69 00:12:51,125 --> 00:12:52,749 - Are you done? - What? 70 00:12:52,750 --> 00:12:55,417 - That's a bit rude. - No, it's not, it's just a fact. 71 00:12:56,125 --> 00:12:57,708 Your head's bigger than mine. 72 00:12:58,125 --> 00:13:02,042 I... I would disagree with that fact. Look at the size of it. 73 00:13:04,917 --> 00:13:06,167 Your head's bigger. 74 00:13:41,875 --> 00:13:43,292 Say hello to your mum. 75 00:13:44,167 --> 00:13:45,500 That's all? 76 00:13:46,292 --> 00:13:48,333 - Love you. - Say you miss her. 77 00:13:48,542 --> 00:13:49,750 I miss you! 78 00:13:49,958 --> 00:13:51,083 And what? 79 00:13:51,292 --> 00:13:52,500 And bye-bye. 80 00:13:53,708 --> 00:13:54,708 And what? 81 00:13:54,709 --> 00:13:57,208 And my dad's being amazing. 82 00:13:57,417 --> 00:14:00,250 - Why's your dad being amazing? - Because he's so... 83 00:15:10,500 --> 00:15:11,875 What did she say? 84 00:15:14,292 --> 00:15:17,625 I'll do it when I'm home. School doesn't start until Tuesday. 85 00:15:18,167 --> 00:15:19,500 Okay. 86 00:15:21,417 --> 00:15:24,125 Yeah, it's good. We're not actually at our hotel. 87 00:15:24,333 --> 00:15:26,917 But ours doesn't have a phone. 88 00:15:27,875 --> 00:15:29,042 Dad? 89 00:15:29,417 --> 00:15:30,625 He's good. 90 00:15:31,208 --> 00:15:34,541 Oh, my God, he's doing weird slow-motion ninja moves. 91 00:15:34,542 --> 00:15:36,542 Why is he so weird sometimes? 92 00:15:37,833 --> 00:15:39,083 But, yeah, he's good. 93 00:15:41,708 --> 00:15:43,750 All right. Love you, bye. 94 00:15:47,292 --> 00:15:48,625 Mum wants to talk to you. 95 00:15:48,833 --> 00:15:50,917 - What? - Mum wants to talk to you. 96 00:15:51,167 --> 00:15:52,250 All right. 97 00:15:56,125 --> 00:15:57,333 Thanks, poppet. 98 00:15:58,667 --> 00:15:59,875 Hey- 99 00:16:02,208 --> 00:16:03,792 Checking up on me? 100 00:16:05,125 --> 00:16:07,542 So, are you gonna do anything? 101 00:16:07,750 --> 00:16:09,208 What do you mean? 102 00:16:10,375 --> 00:16:11,458 With George. 103 00:16:11,833 --> 00:16:13,667 He told Seb he wanted to... 104 00:16:13,875 --> 00:16:15,292 with you, I mean. 105 00:16:15,625 --> 00:16:16,875 Not Seb, obviously. 106 00:16:17,500 --> 00:16:19,125 Last night, on the way home, 107 00:16:19,708 --> 00:16:21,167 I gave Kenny... 108 00:16:21,625 --> 00:16:24,125 Literally in the bushes behind the other pool. 109 00:16:25,292 --> 00:16:27,375 And what happened? 110 00:16:28,583 --> 00:16:29,583 What do you mean? 111 00:16:29,584 --> 00:16:30,833 Did he come? 112 00:16:31,083 --> 00:16:33,125 Yeah... I mean, obviously. 113 00:16:37,208 --> 00:16:39,167 You should wear your hair back sometimes. 114 00:16:39,375 --> 00:16:41,333 You're really pretty with you hair back. 115 00:16:46,417 --> 00:16:49,625 - Do you think she heard us? - Who cares? She's like 9. 116 00:17:15,958 --> 00:17:17,208 That's wonderful. 117 00:17:20,000 --> 00:17:21,542 I'm so happy for you. 118 00:17:25,583 --> 00:17:26,667 All right. Love you. 119 00:17:28,292 --> 00:17:29,666 Yeah, yeah, yeah. 120 00:17:29,667 --> 00:17:30,833 Yeah, will do. 121 00:17:33,792 --> 00:17:35,042 Bye. 122 00:17:42,250 --> 00:17:43,541 You know how to play? 123 00:17:43,542 --> 00:17:45,625 - It's that one to start. - I know. 124 00:18:42,958 --> 00:18:45,208 - Wanna play again? - We're up. 125 00:18:47,458 --> 00:18:49,333 - Bye. - Bye. 126 00:18:50,208 --> 00:18:51,583 There you go. 127 00:18:52,375 --> 00:18:53,667 Are you ready? 128 00:19:06,250 --> 00:19:08,458 Right. There you go. 129 00:19:15,208 --> 00:19:16,583 - You don't mind? - No bother. 130 00:19:16,792 --> 00:19:18,542 Last one for now then. 131 00:19:19,000 --> 00:19:20,375 You want a game of doubles? 132 00:19:21,625 --> 00:19:22,708 Yeah, sure. 133 00:19:23,125 --> 00:19:25,292 You've got a built-in rest there. 134 00:19:25,458 --> 00:19:29,000 No danger. I'm right-handed and I'm playing with a kid. 135 00:19:29,208 --> 00:19:30,333 Go easy. 136 00:19:30,542 --> 00:19:32,625 - Do you wanna break or...? - Yeah. 137 00:19:37,042 --> 00:19:38,208 Good. 138 00:19:39,083 --> 00:19:40,250 Well done. 139 00:19:43,667 --> 00:19:46,083 - What's your sister's name? - Sophie. 140 00:19:46,292 --> 00:19:47,417 Nice. 141 00:19:48,625 --> 00:19:49,833 I'm her dad though actually. 142 00:19:50,833 --> 00:19:53,500 - Sorry, I just thought... - That's okay. 143 00:19:56,500 --> 00:19:58,625 - It's a nice hotel, eh? - Yeah, it's all right. 144 00:19:58,833 --> 00:20:00,458 We're at the one over the road, 145 00:20:00,667 --> 00:20:02,375 basically a building site. 146 00:20:05,250 --> 00:20:06,250 Olly! 147 00:20:07,667 --> 00:20:09,333 Fucking hell, Sophie, impressive. 148 00:20:09,542 --> 00:20:10,958 Don't say "fuck". 149 00:20:12,208 --> 00:20:13,667 - Sorry, mate. - That's okay. 150 00:20:13,875 --> 00:20:15,292 Well done. 151 00:20:19,458 --> 00:20:21,250 I'm up. You watching? 152 00:20:34,458 --> 00:20:36,791 - That's it, move it! - No! 153 00:20:36,792 --> 00:20:39,208 You have to ruin it again for everybody, as usual! 154 00:20:44,292 --> 00:20:45,499 Twist. 155 00:20:45,500 --> 00:20:48,333 No, keep your... I'm not letting you off. Go again. 156 00:20:48,708 --> 00:20:50,333 No, you're just pushing. 157 00:20:50,875 --> 00:20:52,667 Look, you have to twist. 158 00:20:52,833 --> 00:20:53,833 Like here. 159 00:20:54,083 --> 00:20:55,500 Okay? Again. 160 00:20:56,750 --> 00:20:58,292 Grab my wrists. 161 00:21:00,250 --> 00:21:01,417 I get it. 162 00:21:01,750 --> 00:21:04,457 The thin part lines up to where the fingers connect. 163 00:21:04,458 --> 00:21:06,042 - Are you looking? - Uh-huh. 164 00:21:07,208 --> 00:21:10,041 - And then you pull as hard as you can. - Ouch! 165 00:21:10,042 --> 00:21:11,667 This is serious, Sophie. 166 00:21:12,833 --> 00:21:14,917 Look at me, it's important you get this. 167 00:21:19,625 --> 00:21:20,708 Go. 168 00:21:21,417 --> 00:21:22,582 No. 169 00:21:22,583 --> 00:21:24,458 You're not twisting, you're pulling. 170 00:21:25,958 --> 00:21:27,917 - Again. Grab my wrists. - I can't twist. 171 00:21:29,083 --> 00:21:31,333 The thin part where the fingers connect. 172 00:21:31,792 --> 00:21:34,250 Okay? And you pull as hard as you can. 173 00:21:35,708 --> 00:21:37,333 This is serious, Sophie. 174 00:21:37,708 --> 00:21:39,250 It's important you get this, okay? 175 00:21:40,292 --> 00:21:41,792 So you can defend yourself. 176 00:21:44,208 --> 00:21:46,333 So if anyone ever tries to attack you... 177 00:21:47,750 --> 00:21:49,708 you can break free and get away. 178 00:21:50,750 --> 00:21:54,750 What if someone tries to attack me without grabbing my wrists? 179 00:22:26,917 --> 00:22:29,583 I think it's nice that we share the same sky. 180 00:22:32,792 --> 00:22:34,042 What do you mean? 181 00:22:34,625 --> 00:22:36,000 Well, like, 182 00:22:36,208 --> 00:22:39,083 sometimes at playtime, I look up to the sky, 183 00:22:39,583 --> 00:22:41,749 and if I can see the sun, 184 00:22:41,750 --> 00:22:44,332 I think about the fact that we can both see the sun. 185 00:22:44,333 --> 00:22:47,083 So, even though we're not actually in the same place 186 00:22:47,292 --> 00:22:49,500 and we're not actually together, 187 00:22:50,167 --> 00:22:52,208 we kind of are in a way, you know? 188 00:22:53,958 --> 00:22:56,917 Like, we're both underneath 189 00:22:57,667 --> 00:22:59,792 the same sky, so... 190 00:23:01,833 --> 00:23:03,417 we're kind of together. 191 00:23:08,750 --> 00:23:09,916 Head under. 192 00:23:09,917 --> 00:23:11,041 2... 193 00:23:11,042 --> 00:23:12,416 3... 194 00:23:12,417 --> 00:23:13,541 4... 195 00:23:13,542 --> 00:23:14,624 4.5... 196 00:23:14,625 --> 00:23:15,667 Stop! 197 00:23:22,250 --> 00:23:23,625 Can we do that? 198 00:23:27,625 --> 00:23:29,167 Huh? 199 00:23:32,208 --> 00:23:33,917 You're too young, poppet. 200 00:24:05,292 --> 00:24:07,416 Ladies and gentlemen, 201 00:24:07,417 --> 00:24:10,250 The marvellous, wonderful, amazing, one-armed 202 00:24:10,458 --> 00:24:12,708 Calum Aaron Patterson. 203 00:24:13,667 --> 00:24:15,333 Getting ready to see 204 00:24:15,958 --> 00:24:18,667 the evening entertainment. 205 00:24:19,750 --> 00:24:20,917 And... 206 00:24:22,292 --> 00:24:23,500 let's see 207 00:24:24,375 --> 00:24:25,792 Torremolinos! 208 00:24:26,667 --> 00:24:28,000 Are you okay, Soph? 209 00:24:42,250 --> 00:24:43,750 You've not mentioned Claire. 210 00:24:45,417 --> 00:24:46,833 Um... 211 00:24:48,750 --> 00:24:50,917 Remember she had a boyfriend when we met? 212 00:24:51,583 --> 00:24:53,042 Yup. 213 00:24:53,417 --> 00:24:54,937 I was like: "Who's that on the phone?" 214 00:24:55,042 --> 00:24:58,542 You were like: "A girl I like, but she's already with someone." 215 00:24:58,833 --> 00:25:00,667 Yeah, well, they got back together. 216 00:25:02,208 --> 00:25:03,332 I liked her. 217 00:25:03,333 --> 00:25:04,749 Uh-huh. Me too. 218 00:25:04,750 --> 00:25:06,957 So does that mean you're not gonna open the café? 219 00:25:06,958 --> 00:25:08,250 The café? 220 00:25:09,250 --> 00:25:11,750 No, not anymore, but... 221 00:25:12,542 --> 00:25:15,042 I got this new thing going with Keith. 222 00:25:15,792 --> 00:25:17,125 What is it? 223 00:25:17,625 --> 00:25:20,417 We're still figuring out exactly. 224 00:25:20,833 --> 00:25:24,374 But we're thinking of renting a house outside of London for work. 225 00:25:24,375 --> 00:25:26,667 You'd have your own room for when you come down. 226 00:25:27,833 --> 00:25:29,832 Yes. Can I paint it yellow? 227 00:25:29,833 --> 00:25:31,917 Yellow? Why yellow? 228 00:25:32,833 --> 00:25:34,332 I like the idea. 229 00:25:34,333 --> 00:25:36,500 But mum doesn't let me paint my room yellow. 230 00:25:37,708 --> 00:25:39,792 You're trying to get me into trouble! 231 00:25:40,375 --> 00:25:42,292 Well, can I though? 232 00:25:42,708 --> 00:25:43,875 We'll see. 233 00:25:46,750 --> 00:25:48,333 Let's watch this. 234 00:26:05,375 --> 00:26:07,666 ♪ When I dance, they call me Macarena 235 00:26:07,667 --> 00:26:10,124 ♪ And the boys, they say que soy buena 236 00:26:10,125 --> 00:26:12,374 ♪ They all want me, they can't have me 237 00:26:12,375 --> 00:26:14,957 ♪ So they all come and dance beside me 238 00:26:14,958 --> 00:26:17,166 ♪ Move with me, chant with me 239 00:26:17,167 --> 00:26:19,500 ♪ And if you're good ♪ I'll take you home with me ♪ 240 00:26:20,625 --> 00:26:21,708 Room number? 241 00:26:22,375 --> 00:26:24,000 Soph, did you bring your wallet? 242 00:26:24,667 --> 00:26:25,833 No? 243 00:26:27,375 --> 00:26:28,500 Grab this. 244 00:26:28,667 --> 00:26:29,958 Do not look at him. 245 00:26:30,250 --> 00:26:32,500 On the count to three, we throw it at the stage and run. 246 00:26:33,000 --> 00:26:35,458 ♪ Dale a tu cuerpo alegria, Macarena I' 247 00:26:36,417 --> 00:26:38,167 Go, run! Run, Sophie! 248 00:26:38,375 --> 00:26:41,958 ♪ .. Worry about my boyfriend ♪ He's a boy whose name is Vitorino ♪ 249 00:27:00,958 --> 00:27:02,375 Did it hurt? 250 00:27:04,875 --> 00:27:06,167 When you fell. 251 00:27:08,208 --> 00:27:10,208 - When I broke my wrist? - Uh-huh. 252 00:27:12,542 --> 00:27:13,583 I don't know. 253 00:27:15,375 --> 00:27:16,875 I don't really remember. 254 00:27:19,208 --> 00:27:20,833 I didn't think it was broken, 255 00:27:21,375 --> 00:27:23,625 I had never broken anything before. 256 00:27:25,167 --> 00:27:27,250 I've never broken anything before. 257 00:27:34,042 --> 00:27:36,000 How come you and mum say "love you"? 258 00:27:36,208 --> 00:27:37,457 What? 259 00:27:37,458 --> 00:27:39,167 Like, on the phone. 260 00:27:39,708 --> 00:27:42,250 You're not together. So, why would you say it? 261 00:27:45,750 --> 00:27:47,875 Think of all the people you say it to, like... 262 00:27:48,042 --> 00:27:51,958 your Nana, grandad, uncles, aunties, right? 263 00:27:53,625 --> 00:27:55,083 Yeah, but they're family. 264 00:27:55,250 --> 00:27:57,000 Well, your mother is family. 265 00:28:11,333 --> 00:28:14,667 I remember one time, I asked mum if she'd phoned you. 266 00:28:14,917 --> 00:28:16,917 And she said that you were engaged. 267 00:28:17,167 --> 00:28:19,124 I don't know why, 268 00:28:19,125 --> 00:28:23,000 but I thought that meant that you two were getting married. 269 00:28:23,250 --> 00:28:27,750 I don't know if I thought that about just you or both of you, but... 270 00:28:32,708 --> 00:28:33,917 Isn't that funny? 271 00:28:36,708 --> 00:28:38,000 Well, 272 00:28:38,250 --> 00:28:40,082 I didn't know what it meant, 273 00:28:40,083 --> 00:28:43,417 I didn't know that it meant that you were just on the phone to somebody else. 274 00:28:46,500 --> 00:28:48,083 I was kind of excited. 275 00:28:49,250 --> 00:28:50,792 About us getting married? 276 00:28:52,833 --> 00:28:55,083 Yeah, I was really young though. 277 00:28:56,292 --> 00:28:57,917 I don't know, like, seven? 278 00:29:01,208 --> 00:29:03,417 How's are you getting on with the book? 279 00:29:04,125 --> 00:29:05,333 Enjoying it? 280 00:29:07,875 --> 00:29:11,250 Yeah, it's a bit hard to understand though. 281 00:29:13,542 --> 00:29:14,958 Stick with it. 282 00:29:15,500 --> 00:29:17,125 I think you'll really like it. 283 00:29:24,500 --> 00:29:27,083 What does "municipal" mean? 284 00:30:06,417 --> 00:30:07,792 A proper dive, Soph. 285 00:30:08,042 --> 00:30:09,541 I told you, I can't. 286 00:30:09,542 --> 00:30:11,957 - You were diving last year. - I wasn't. 287 00:30:11,958 --> 00:30:13,167 Here. 288 00:30:18,917 --> 00:30:20,833 - Pass me my mask. - I did. 289 00:30:21,458 --> 00:30:22,542 What? 290 00:30:22,750 --> 00:30:25,917 - Come on, stop messing around. - I'm not messing around. 291 00:31:28,708 --> 00:31:30,583 You know I didn't see you throw it. 292 00:31:31,458 --> 00:31:32,542 Throw what? 293 00:31:32,792 --> 00:31:33,957 The mask. 294 00:31:33,958 --> 00:31:35,708 I know it was expensive. 295 00:31:57,292 --> 00:31:59,000 It's okay, darling. 296 00:32:00,500 --> 00:32:03,250 It's fine. I'm a little tired today, that's all. 297 00:32:06,958 --> 00:32:08,708 Can you grab the camera? 298 00:32:09,292 --> 00:32:10,542 It's in the bag. 299 00:32:26,750 --> 00:32:29,542 Here. Put that on your foot, then try again. 300 00:32:29,750 --> 00:32:32,375 - On my foot? - Yeah, it's gonna be much easier. 301 00:32:37,292 --> 00:32:39,750 - Do you need help? - Yeah, please. Thanks. 302 00:32:42,792 --> 00:32:45,167 - Thank you. - That's a trick of the trade. 303 00:32:47,792 --> 00:32:49,458 It's not a bad trade. 304 00:32:50,417 --> 00:32:51,708 No, not at all. 305 00:32:54,250 --> 00:32:55,708 Is this what you do all year? 306 00:32:55,917 --> 00:32:58,208 You're like my anneanne, my mother's mum. 307 00:32:58,500 --> 00:32:59,750 - Your grandma? - Yeah. 308 00:33:00,083 --> 00:33:02,000 She'd prefer that I had a proper job. 309 00:33:02,833 --> 00:33:04,125 What is your shoe size? 310 00:33:04,417 --> 00:33:05,500 10. 311 00:33:05,667 --> 00:33:07,750 - 10. - 44? 312 00:33:08,042 --> 00:33:09,500 - 44. - Yeah. 313 00:33:10,708 --> 00:33:12,500 - I think these should fit. - Yeah. 314 00:33:13,833 --> 00:33:16,167 You know, I used to travel a lot. 315 00:33:16,375 --> 00:33:18,542 One season somewhere, the next somewhere else, 316 00:33:18,750 --> 00:33:20,541 but now I'm here, back home. 317 00:33:20,542 --> 00:33:22,583 - And do you miss it? - Travelling? 318 00:33:23,625 --> 00:33:25,792 Not as much as I was missing home, to be honest. 319 00:33:25,958 --> 00:33:28,208 And I'm going to have a baby soon. 320 00:33:28,417 --> 00:33:29,542 Congratulations! 321 00:33:29,750 --> 00:33:33,500 A few years ago I thought I'd be at least 40 before all that, but... 322 00:33:37,208 --> 00:33:39,333 I can't see myself at 40, to be honest. 323 00:33:42,125 --> 00:33:43,958 Surprised I made it to 30. 324 00:34:10,250 --> 00:34:12,333 My name is Sophie Lesley Patterson, 325 00:34:12,542 --> 00:34:14,167 reporting live from... 326 00:34:16,292 --> 00:34:18,167 I don't know the name of this boat. 327 00:34:18,500 --> 00:34:21,000 But I just went and saw 328 00:34:21,250 --> 00:34:26,500 the most amazing thing in my whole entire life. 329 00:34:26,958 --> 00:34:28,000 So, 330 00:34:28,250 --> 00:34:31,667 we went, like, scuba diving thing. 331 00:34:32,042 --> 00:34:34,000 And there was actually like a seahorse 332 00:34:34,208 --> 00:34:36,167 and it wrapped around my... 333 00:34:36,667 --> 00:34:38,458 like, whole finger. 334 00:34:38,667 --> 00:34:40,750 Then, when I got out, there was a... 335 00:34:41,792 --> 00:34:42,917 octopus! 336 00:34:43,375 --> 00:34:46,083 And the instructor person, I don't know. 337 00:34:46,292 --> 00:34:50,375 Yeah, the instructor put an octopus on my head. 338 00:34:50,583 --> 00:34:52,750 A real life octopus on my head. 339 00:34:54,417 --> 00:34:55,833 Yeah, but right now... 340 00:34:56,500 --> 00:35:00,500 Dad... I mean, Calum Aaron Patterson 341 00:35:01,292 --> 00:35:04,000 is away on some 342 00:35:04,750 --> 00:35:07,708 scuba diving thing, I think. I can't remember. 343 00:35:07,958 --> 00:35:08,999 But... 344 00:35:09,000 --> 00:35:12,333 he doesn't actually have a diving license, 345 00:35:12,667 --> 00:35:14,875 because he told a porky pie! 346 00:35:16,458 --> 00:35:17,625 But, yeah, 347 00:35:18,208 --> 00:35:19,417 he'll be fine. 348 00:35:21,042 --> 00:35:22,917 He'll be fine, I'm sure. 349 00:35:23,250 --> 00:35:25,374 But, yeah, bye-bye! 350 00:35:25,375 --> 00:35:26,542 BYE-bye! 351 00:35:26,792 --> 00:35:30,083 Bile-bye! Bye-bye! 352 00:36:22,542 --> 00:36:23,917 What's that? 353 00:36:26,167 --> 00:36:27,375 What? 354 00:36:32,542 --> 00:36:35,375 That's just another kind of smoking, and smoking... 355 00:36:35,542 --> 00:36:36,791 Smoking causes cancer, 356 00:36:36,792 --> 00:36:40,541 puts tar in your lungs, and makes your teeth all yellow 357 00:36:40,542 --> 00:36:43,167 and causes your eyeballs to fall out. 358 00:36:46,042 --> 00:36:47,917 We'll go somewhere else next time. 359 00:36:49,292 --> 00:36:52,625 It's not that bad. When was the last time you saw Nana? 360 00:37:04,083 --> 00:37:05,583 Right... 361 00:37:07,042 --> 00:37:08,417 Trouble. 362 00:37:08,750 --> 00:37:10,791 Watch again, okay? 363 00:37:10,792 --> 00:37:12,667 "Okay," Okay? 364 00:37:15,583 --> 00:37:16,875 A bad start. 365 00:37:26,625 --> 00:37:29,167 - When are you back at school? - Tuesday. 366 00:37:29,333 --> 00:37:31,208 - Next week? - Crazy. 367 00:37:31,417 --> 00:37:33,167 I thought it was later. 368 00:37:35,083 --> 00:37:38,083 - Who's your new teacher? - Miss Mackel. 369 00:37:38,500 --> 00:37:40,083 The one from Glasgow? 370 00:37:45,625 --> 00:37:47,167 How do you know that? 371 00:37:50,250 --> 00:37:51,500 What? 372 00:37:54,875 --> 00:37:56,083 She's pretty. 373 00:37:57,083 --> 00:37:59,542 The pretty one from Glasgow! She's stuck in my head. 374 00:37:59,708 --> 00:38:01,542 Oh, my God, Dad, stop! 375 00:38:01,833 --> 00:38:03,375 . Okay- _ stop- 376 00:38:04,875 --> 00:38:06,167 She supposed to be good? 377 00:38:07,292 --> 00:38:09,833 We've done a crossover at the end of term. 378 00:38:10,250 --> 00:38:11,417 She seems all right. 379 00:38:39,333 --> 00:38:41,083 Insert coin. 380 00:38:49,375 --> 00:38:50,375 You playing? 381 00:38:50,583 --> 00:38:53,833 - My dad's gone to get money. - Here, watch this. 382 00:38:59,792 --> 00:39:01,208 10p. 383 00:39:03,500 --> 00:39:04,875 Got another? 384 00:39:13,042 --> 00:39:14,625 I'm Michael, by the way. 385 00:39:15,917 --> 00:39:18,417 You better have been practising, Michael. 386 00:39:18,875 --> 00:39:19,917 Harsh. 387 00:39:22,625 --> 00:39:23,917 What's your name? 388 00:39:24,583 --> 00:39:25,583 Sophie. 389 00:39:45,833 --> 00:39:47,250 Are you joking? 390 00:39:48,167 --> 00:39:49,417 That's 1-1. 391 00:39:49,917 --> 00:39:51,792 I didn't know we were keeping count. 392 00:39:51,958 --> 00:39:53,292 Yes, you did. 393 00:41:05,208 --> 00:41:06,667 You okay through there? 394 00:41:08,208 --> 00:41:10,208 I don't know, I guess. 395 00:41:10,792 --> 00:41:13,417 I just feel a bit down or something. 396 00:41:15,458 --> 00:41:16,750 What do you mean? 397 00:41:17,458 --> 00:41:18,708 I don't know. 398 00:41:18,958 --> 00:41:20,708 Don't you ever feel like 399 00:41:21,542 --> 00:41:25,375 you've just done a whole amazing day, 400 00:41:25,583 --> 00:41:29,917 and then you come home and feel tired and down, and... 401 00:41:30,375 --> 00:41:33,125 feels like your bones don't work. 402 00:41:33,292 --> 00:41:36,667 They're just tired and everything is tired. 403 00:41:37,083 --> 00:41:38,875 Like you're sinking. 404 00:41:39,250 --> 00:41:41,042 I don't know, it's weird. 405 00:41:45,458 --> 00:41:47,167 We're here to have a good time. 406 00:41:50,333 --> 00:41:51,458 Ready? 407 00:41:53,958 --> 00:41:55,250 Yup! 408 00:41:56,042 --> 00:41:58,708 We'll go get a nice dinner and get an early night, okay? 409 00:41:58,875 --> 00:42:00,207 Yes. 410 00:42:00,208 --> 00:42:01,417 Let's go. 411 00:42:02,375 --> 00:42:03,458 Come on. 412 00:43:40,917 --> 00:43:42,625 Do you think this one's lovely? 413 00:43:44,125 --> 00:43:45,333 It is, actually. 414 00:43:45,833 --> 00:43:47,333 The man was telling me that 415 00:43:48,083 --> 00:43:50,458 each of these carpets tell a different story. 416 00:43:51,875 --> 00:43:53,208 The symbols, 417 00:43:53,833 --> 00:43:56,417 the motifs, they represent different things. 418 00:43:57,667 --> 00:44:01,583 Oh... 419 00:44:01,958 --> 00:44:04,457 - Te§ekkiir ederim. - What? 420 00:44:04,458 --> 00:44:06,833 - Tegekkiir ederim. - Tegekkiir ederim. 421 00:44:07,333 --> 00:44:08,708 "Tea sugar" ederim. 422 00:44:08,958 --> 00:44:10,749 Te§ekkiir ederim. 423 00:44:10,750 --> 00:44:12,832 - Te§ekkiir ederim. - Oh'.! 424 00:44:12,833 --> 00:44:14,125 You see? 425 00:44:18,750 --> 00:44:20,292 How much is this one? 426 00:44:21,375 --> 00:44:23,791 This one is 45 million Turkish lira. 427 00:44:23,792 --> 00:44:26,125 - And what's that in pounds? - 850 pounds. 428 00:44:26,333 --> 00:44:28,250 Okay, thanks. 429 00:44:28,458 --> 00:44:29,708 You're welcome. 430 00:44:57,625 --> 00:44:59,542 You gonna play pool? 431 00:44:59,708 --> 00:45:02,042 Why not introduce yourself to those girls over there? 432 00:45:03,042 --> 00:45:06,708 She can play pool with us, if she wants. There's only three of us. 433 00:45:07,375 --> 00:45:10,250 - We'll play doubles. - She's young, isn't she? 434 00:45:10,458 --> 00:45:12,500 Yeah, but she's better than him. 435 00:45:13,167 --> 00:45:14,249 Can I go? 436 00:45:14,250 --> 00:45:15,833 Go on, then. 437 00:45:16,042 --> 00:45:17,957 An hour, and then you come right back, okay? 438 00:45:17,958 --> 00:45:19,167 Okay. 439 00:45:30,042 --> 00:45:31,750 Take your time, girls. 440 00:45:37,875 --> 00:45:38,917 What's that? 441 00:45:39,083 --> 00:45:40,499 It's an all-inclusive thing, 442 00:45:40,500 --> 00:45:42,958 so you can get as much as you want of anything. 443 00:46:12,042 --> 00:46:14,125 - That's it? - It's the same thing. 444 00:46:14,917 --> 00:46:16,125 Well, well, well, 445 00:46:16,333 --> 00:46:17,417 look who it is. 446 00:46:17,583 --> 00:46:19,000 This is how you do it, mate. 447 00:46:23,292 --> 00:46:24,750 You don't wanna see that. 448 00:46:25,500 --> 00:46:26,875 Corrupting the youth! 449 00:46:27,875 --> 00:46:29,333 You don't wanna see that. 450 00:46:57,500 --> 00:46:58,624 There you go. 451 00:46:58,625 --> 00:47:00,458 - Thank you very much. - You're welcome. 452 00:47:22,292 --> 00:47:25,042 Gross. They've been snaking for a fucking age. 453 00:47:25,250 --> 00:47:26,374 What? 454 00:47:26,375 --> 00:47:28,125 What the fuck is snaking? 455 00:47:28,792 --> 00:47:30,625 Why, what do you call it? 456 00:47:30,833 --> 00:47:32,917 That? That's tonguing. 457 00:47:33,667 --> 00:47:35,833 It's not, that's nipping. 458 00:47:36,292 --> 00:47:37,458 Nipping! 459 00:47:48,958 --> 00:47:50,542 Should we push them in? 460 00:47:56,125 --> 00:47:57,667 Aim the one there. 461 00:48:06,542 --> 00:48:07,833 I wanna go! 462 00:50:35,667 --> 00:50:37,000 Okay-do key. 463 00:50:37,375 --> 00:50:40,333 This is our room. 464 00:50:42,417 --> 00:50:47,458 And this is Dad's tiny winy bed. 465 00:50:47,667 --> 00:50:50,750 This is my giant bed. 466 00:50:51,792 --> 00:50:53,417 Em... 467 00:50:54,875 --> 00:50:56,667 Wait. How do I zoom? 468 00:50:57,625 --> 00:50:59,167 Let's see. Pass it here. 469 00:51:04,542 --> 00:51:06,000 It's this button here, see? 470 00:51:06,417 --> 00:51:09,333 Oh my God, I'm on TV! How do I look? 471 00:51:10,042 --> 00:51:12,292 Okey-do key, give that back. 472 00:51:20,667 --> 00:51:21,833 What's that? 473 00:51:22,375 --> 00:51:24,041 Oh, my God, what even is that? 474 00:51:24,042 --> 00:51:26,000 These are my moves. 475 00:51:27,250 --> 00:51:30,167 - Stop, that's embarrassing. - It's not embarrassing. 476 00:51:31,542 --> 00:51:34,000 Wait, I was gonna interview you. 477 00:51:34,250 --> 00:51:36,542 You were? What were you gonna interview me about? 478 00:51:37,500 --> 00:51:38,542 I don't know. 479 00:51:39,375 --> 00:51:40,499 Well... 480 00:51:40,500 --> 00:51:41,625 Well, 481 00:51:41,917 --> 00:51:44,000 I just turned 11. 482 00:51:45,042 --> 00:51:49,167 And you are 130, 483 00:51:49,708 --> 00:51:52,041 turning 131 484 00:51:52,042 --> 00:51:53,875 in two days. 485 00:51:56,167 --> 00:51:57,500 So... 486 00:51:59,500 --> 00:52:01,333 when you were 11, 487 00:52:01,542 --> 00:52:04,125 what did you think you would be doing now? 488 00:52:10,667 --> 00:52:13,667 Hello? What did you think you would be doing now? 489 00:52:13,875 --> 00:52:15,833 Come on, Soph, turn that off now, okay? 490 00:52:20,042 --> 00:52:21,707 Okay, it's off. 491 00:52:21,708 --> 00:52:23,375 Well, I can see a red light. 492 00:52:25,208 --> 00:52:27,333 That's just because it's still on. 493 00:52:28,583 --> 00:52:31,292 It's not even on you anymore, it's on me. 494 00:52:35,500 --> 00:52:36,875 Dad... 495 00:52:41,542 --> 00:52:43,208 Okay, it's not recording. 496 00:52:43,417 --> 00:52:46,083 I'll just record it in my little 497 00:52:46,833 --> 00:52:48,333 mind camera. 498 00:52:55,625 --> 00:52:56,791 Right. 499 00:52:56,792 --> 00:52:58,000 Ready? 500 00:53:00,250 --> 00:53:03,917 What did you do for your 11th birthday? 501 00:53:10,167 --> 00:53:11,542 When I was 11, 502 00:53:12,042 --> 00:53:14,375 nobody remembered it was my birthday. 503 00:53:15,542 --> 00:53:17,708 And when I told my mum, 504 00:53:18,917 --> 00:53:21,625 she was so angry, she grabbed me by the ear 505 00:53:22,208 --> 00:53:25,833 and made my dad take me to the toy shop, and pick something to buy. 506 00:53:27,125 --> 00:53:29,167 That's a bit... deep. 507 00:53:31,875 --> 00:53:32,917 It's okay. 508 00:53:35,500 --> 00:53:36,708 What did you pick? 509 00:53:38,958 --> 00:53:41,625 I chose a toy phone. 510 00:53:42,542 --> 00:53:43,708 It was red. 511 00:53:46,958 --> 00:53:49,042 - Good choice. - Thank you. 512 00:54:14,542 --> 00:54:15,917 Want a sip? 513 00:54:23,875 --> 00:54:27,333 - Nice? - Yeah, it tasted amazing! 514 00:54:32,250 --> 00:54:34,000 ♪ Tender is the night 515 00:54:34,333 --> 00:54:37,458 3 I-Yiflg by your side 516 00:54:37,750 --> 00:54:40,292 ♪ Tender is the touch 517 00:54:40,667 --> 00:54:43,250 ♪ Of someone that you love too much 518 00:54:43,958 --> 00:54:46,458 ♪ Tender is the day 519 00:54:46,625 --> 00:54:48,667 ♪ The demons go away I' 520 00:54:48,833 --> 00:54:51,208 Think you'll ever move back to Scotland? 521 00:54:52,625 --> 00:54:54,000 No. 522 00:54:54,417 --> 00:54:55,625 Why? 523 00:54:56,833 --> 00:54:58,208 There's not enough sun. 524 00:54:59,083 --> 00:55:00,292 Very funny. 525 00:55:03,583 --> 00:55:05,875 It's all in the past for me, that's all. 526 00:55:08,292 --> 00:55:09,792 And there's this feeling, 527 00:55:10,750 --> 00:55:13,708 once you leave where you grew up, that... 528 00:55:16,625 --> 00:55:17,833 you don't 529 00:55:18,500 --> 00:55:20,333 totally belong there again. 530 00:55:21,833 --> 00:55:23,208 Not really. 531 00:55:25,458 --> 00:55:27,208 But Edinburgh was never... 532 00:55:30,958 --> 00:55:33,458 I never felt like I really did belong there. 533 00:55:36,625 --> 00:55:38,292 I do. It's home. 534 00:55:41,083 --> 00:55:42,250 That's good. 535 00:55:43,792 --> 00:55:45,750 I'm glad you feel that way. 536 00:55:48,917 --> 00:55:51,042 But you never know where you'll end up. 537 00:55:55,167 --> 00:55:57,417 You can live wherever you want to live. 538 00:56:02,167 --> 00:56:03,833 Be whoever you want to be. 539 00:56:11,500 --> 00:56:12,875 You have time. 540 00:56:13,708 --> 00:56:15,917 ♪ Tender is my heart 541 00:56:16,292 --> 00:56:19,000 ♪ I'm screwing up my life 542 00:56:19,375 --> 00:56:21,458 ♪ Oh, Lord I need to find 543 00:56:22,792 --> 00:56:26,124 ♪ Someone who can heal my mind 544 00:56:26,125 --> 00:56:29,208 ♪ Come on, come on, come on 545 00:56:29,417 --> 00:56:32,000 ♪ Get through it 546 00:56:33,542 --> 00:56:34,667 It's okay. 547 00:56:35,917 --> 00:56:38,749 ♪ You're the greatest thing 548 00:56:38,750 --> 00:56:41,375 ♪ Come on, come on, come on ♪ 549 00:56:42,292 --> 00:56:44,292 ♪ Get through it 550 00:56:45,250 --> 00:56:47,583 ♪ Come on, come on, come on 551 00:56:49,000 --> 00:56:51,875 ♪ Love's the greatest thing 552 00:56:52,625 --> 00:56:54,749 ♪ That we have 553 00:56:54,750 --> 00:56:58,208 ♪ I'm waiting for that feeling 554 00:56:58,625 --> 00:57:01,833 ♪ Waiting for that feeling 555 00:57:02,125 --> 00:57:05,125 ♪ Waiting for that feeling 556 00:57:05,583 --> 00:57:11,707 ♪ Waiting for that feeling to come 557 00:57:11,708 --> 00:57:14,917 - ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 558 00:57:15,125 --> 00:57:18,417 - ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 559 00:57:18,625 --> 00:57:21,917 - ♪ Oh, why - ♪ Heal me 560 00:57:22,250 --> 00:57:25,416 - ♪ Oh, my - ♪ Heal me 561 00:57:25,417 --> 00:57:29,250 - ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 562 00:57:29,500 --> 00:57:32,624 - ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 563 00:57:32,625 --> 00:57:35,916 - ♪ Oh, why - ♪ Heal me 564 00:57:35,917 --> 00:57:38,792 - ♪ Oh, my - ♪ Heal me 565 00:57:39,500 --> 00:57:46,250 - ♪ Oh, my baby - ♪ Oh, my baby 566 00:57:46,583 --> 00:57:49,667 - ♪ Oh, why - ♪ Heal me 567 00:58:43,292 --> 00:58:44,750 Top up time. 568 00:58:48,167 --> 00:58:49,625 No, I'll do it. 569 00:58:58,958 --> 00:59:00,250 How's that working? 570 00:59:01,667 --> 00:59:03,208 Let me help. 571 00:59:04,792 --> 00:59:06,000 No, Soph. 572 00:59:06,208 --> 00:59:07,333 Scooch back. 573 00:59:10,667 --> 00:59:12,042 Lift your hair a sec. 574 00:59:12,458 --> 00:59:13,500 There you go. 575 00:59:18,708 --> 00:59:21,375 Let's do something, eh? Get this day going. 576 00:59:21,583 --> 00:59:22,750 Like what? 577 00:59:23,500 --> 00:59:24,583 Water polo? 578 00:59:25,917 --> 00:59:27,458 I'm not a good enough swimmer. 579 00:59:28,042 --> 00:59:30,208 You're a great swimmer, Soph, you know it. 580 00:59:30,875 --> 00:59:32,042 Come on. 581 00:59:32,750 --> 00:59:35,333 It's our last few days and it will be fun. 582 00:59:37,542 --> 00:59:38,583 Up. 583 00:59:40,958 --> 00:59:42,250 Up! Up! Up! Up! 584 00:59:43,958 --> 00:59:45,083 We're going swimming. 585 01:00:05,417 --> 01:00:08,542 ♪ Oh... 586 01:00:08,792 --> 01:00:11,208 ♪ My love 587 01:00:12,375 --> 01:00:15,125 ♪ My darling 588 01:00:15,958 --> 01:00:21,792 ♪ I've hungered for your touch 589 01:00:23,333 --> 01:00:25,917 ♪ A long 590 01:00:26,375 --> 01:00:29,583 ♪ Lonely time 591 01:00:34,125 --> 01:00:36,375 ♪ And time... S' 592 01:00:37,000 --> 01:00:38,625 Could I get another one? 593 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Thank you. 594 01:00:41,292 --> 01:00:43,708 ♪ ..So slowly 595 01:00:47,000 --> 01:00:49,333 What are you wearing your bikini for? 596 01:00:50,333 --> 01:00:51,750 I don't know. 597 01:01:10,792 --> 01:01:12,417 Are you excited for tomorrow? 598 01:01:17,750 --> 01:01:18,792 Yeah. 599 01:01:35,292 --> 01:01:37,042 Are we all having fun, guys? 600 01:01:37,292 --> 01:01:38,999 - Yeah! - Soph's having fun. 601 01:01:39,000 --> 01:01:41,792 Let's get a round of applause for Calum and Sophie! 602 01:01:43,542 --> 01:01:44,917 You didn't sign us up? 603 01:01:45,125 --> 01:01:48,042 I did! We've done it every holiday since I was five. 604 01:01:48,250 --> 01:01:49,875 You're a little old for it now. 605 01:01:50,083 --> 01:01:52,083 What? Those girls were, like, 50. 606 01:01:52,292 --> 01:01:55,042 Let it go, he'll move on in a second. I'm not up for it. 607 01:01:55,292 --> 01:01:57,292 Come on, they just want to hear us. 608 01:01:58,958 --> 01:02:00,374 We should be having fun. 609 01:02:00,375 --> 01:02:02,250 Sophie, I'm not doing it, okay? 610 01:02:10,000 --> 01:02:11,458 Here we go. 611 01:02:16,250 --> 01:02:18,000 ♪ Oh, life 612 01:02:18,542 --> 01:02:20,417 ♪ Is bigger 613 01:02:20,833 --> 01:02:25,333 ♪ It's bigger than you ♪ And you are not me 614 01:02:26,250 --> 01:02:29,417 ♪ The lengths that I will go to 615 01:02:30,000 --> 01:02:33,625 ♪ The distance in your eyes 616 01:02:36,375 --> 01:02:40,542 ♪ Oh, no, I've said too much 617 01:02:42,583 --> 01:02:44,917 J‘ I set it up 618 01:02:46,042 --> 01:02:48,792 ♪ That's me in the comer 619 01:02:49,792 --> 01:02:53,000 ♪ That's me in the spotlight 620 01:02:53,250 --> 01:02:56,583 ♪ Losing my religion 621 01:02:57,458 --> 01:03:01,083 ♪ Trying to keep up with you 622 01:03:01,958 --> 01:03:05,542 ♪ And I don't know if I can do it 623 01:03:06,917 --> 01:03:11,125 ♪ Oh, no, I've said too much 624 01:03:12,375 --> 01:03:15,167 ♪ I haven't said enough 625 01:03:15,833 --> 01:03:19,417 ♪ I thought that I heard you laughing 626 01:03:19,583 --> 01:03:23,417 ♪ I thought that I heard you sing 627 01:03:24,917 --> 01:03:30,000 ♪ I think I thought I saw you try 628 01:03:33,208 --> 01:03:36,125 ♪ That was just a dream 629 01:03:36,958 --> 01:03:40,625 r Try, cry. fly. try 630 01:03:40,833 --> 01:03:43,624 ♪ That was just a dream 631 01:03:43,625 --> 01:03:47,375 ♪ Just a dream 632 01:04:09,208 --> 01:04:11,250 Big applause for Sophie! 633 01:04:13,958 --> 01:04:17,333 Down you come, please. Here you are. 634 01:04:23,125 --> 01:04:26,375 We could get you singing lessons if you wanted to learn. 635 01:04:27,625 --> 01:04:29,499 Are you telling me I can't sing? 636 01:04:29,500 --> 01:04:31,958 I'm just saying anyone can learn. 637 01:04:33,125 --> 01:04:34,375 Stop doing that. 638 01:04:35,042 --> 01:04:36,082 Doing what? 639 01:04:36,083 --> 01:04:38,792 Offering to pay when you don't have the money. 640 01:04:55,125 --> 01:04:56,417 Come on. 641 01:04:57,000 --> 01:04:58,750 Let's call it an early night. 642 01:04:58,958 --> 01:05:00,667 No, I'm staying here for a bit. 643 01:05:05,000 --> 01:05:06,417 See you upstairs, then. 644 01:05:07,833 --> 01:05:08,833 Sophie? 645 01:05:11,292 --> 01:05:12,667 Not too long. 646 01:05:18,042 --> 01:05:19,207 Pass it down. 647 01:05:19,208 --> 01:05:20,958 All right, Toby, calm down. 648 01:05:24,833 --> 01:05:27,750 I promise, I have had one too many. 649 01:05:27,958 --> 01:05:29,750 - You haven't... - I have! 650 01:05:30,833 --> 01:05:32,542 A couple more. 651 01:05:32,750 --> 01:05:34,667 No, I'm being serious. 652 01:05:46,208 --> 01:05:48,250 Do you want help finding your dad? 653 01:05:49,417 --> 01:05:51,375 - Nah. - All right. 654 01:06:40,625 --> 01:06:42,208 Can I get some water please? 655 01:06:50,917 --> 01:06:52,458 Are you okay? 656 01:06:53,292 --> 01:06:54,667 Hanging out. 657 01:06:57,458 --> 01:06:58,583 Here. 658 01:07:07,000 --> 01:07:08,792 Boys are disgusting. 659 01:07:11,708 --> 01:07:13,042 Got it! 660 01:07:14,417 --> 01:07:16,208 I'm going tomorrow anyway, so... 661 01:07:16,792 --> 01:07:18,792 You're staying a few more days, right? 662 01:07:20,833 --> 01:07:23,167 Now you can get whatever you want. 663 01:07:25,250 --> 01:07:26,958 - Thanks. - It's okay. 664 01:07:28,292 --> 01:07:29,292 See you. 665 01:07:31,458 --> 01:07:32,791 What do you want? 666 01:07:32,792 --> 01:07:35,958 Can I get a Fanta lemon please? And I have this. 667 01:07:45,542 --> 01:07:46,957 Ladies and gentlemen, 668 01:07:46,958 --> 01:07:49,917 the marvellous, wonderful, amazing, one-armed 669 01:07:50,125 --> 01:07:52,583 Calum Aaron Patterson. 670 01:07:53,417 --> 01:07:55,292 Getting ready to see 671 01:07:55,833 --> 01:07:58,458 the evening's entertainment. 672 01:07:59,458 --> 01:08:00,583 And... 673 01:08:01,917 --> 01:08:03,208 let's see 674 01:08:04,000 --> 01:08:05,458 Torremolinos! 675 01:08:06,333 --> 01:08:07,667 Are you okay, Soph? 676 01:08:53,292 --> 01:08:55,917 - Fuck, what did you do that for? - I'm sorry. 677 01:08:59,458 --> 01:09:02,250 - I'm sorry, it was supposed to be a joke. - Idiot! 678 01:09:02,625 --> 01:09:03,750 Where are you going? 679 01:09:03,958 --> 01:09:08,042 I should be going home, but got lost. Everything looks the same at night. 680 01:09:08,250 --> 01:09:10,249 Why don't you come and hang out with us? 681 01:09:10,250 --> 01:09:12,207 - What are you doing? - Michael! 682 01:09:12,208 --> 01:09:13,250 Come on! 683 01:09:46,083 --> 01:09:48,542 I didn't know there was another pool back here. 684 01:09:49,292 --> 01:09:50,667 Yeah, it's quiet in the day. 685 01:09:51,042 --> 01:09:53,708 And I'm not a great swimmer, so it suits me. 686 01:09:54,500 --> 01:09:57,208 Same. I still can't dive. 687 01:10:00,333 --> 01:10:01,542 So. 688 01:10:01,792 --> 01:10:03,167 I quite like you. 689 01:10:05,875 --> 01:10:07,292 Do you like me? 690 01:10:09,500 --> 01:10:10,792 Yes. 691 01:13:30,792 --> 01:13:32,125 Miss! 692 01:14:08,125 --> 01:14:10,500 - Good night. - Good night. 693 01:15:48,375 --> 01:15:49,833 Hey- 694 01:15:50,083 --> 01:15:51,375 Are you okay? 695 01:15:52,417 --> 01:15:53,917 Yeah. 696 01:16:10,542 --> 01:16:12,417 Happy birthday, Sophie. 697 01:16:17,792 --> 01:16:19,333 I'll get him. 698 01:16:47,208 --> 01:16:48,416 Hello? 699 01:16:48,417 --> 01:16:49,832 This is your wake up call, sir. 700 01:16:49,833 --> 01:16:50,916 Okay, thanks. 701 01:16:50,917 --> 01:16:52,792 The day trip leaves in 20 minutes. 702 01:16:53,542 --> 01:16:54,583 Thank you. 703 01:17:06,417 --> 01:17:07,625 SODhie! 704 01:17:07,958 --> 01:17:10,208 Sophie, let's get up. 705 01:17:59,708 --> 01:18:01,042 Careful with those. 706 01:18:02,208 --> 01:18:05,208 A man died not putting those on properly. 707 01:18:05,417 --> 01:18:08,500 They went up his nose and punctured his brain. 708 01:18:09,125 --> 01:18:10,875 - That's not true. - It is. 709 01:18:33,708 --> 01:18:35,083 Happy birthday, Dad. 710 01:18:44,042 --> 01:18:45,208 Thanks, darling. 711 01:19:08,708 --> 01:19:10,208 Okay. 712 01:19:22,042 --> 01:19:23,292 You're copying me? 713 01:19:27,500 --> 01:19:29,083 All right, smart arse. 714 01:19:32,208 --> 01:19:33,500 Attention! 715 01:19:46,292 --> 01:19:48,958 - What's this we're doing? - Yeah, I tricked you! 716 01:19:59,333 --> 01:20:01,583 - I'm still copying you though. - I know. 717 01:20:02,292 --> 01:20:03,375 Exactly. 718 01:20:03,542 --> 01:20:05,083 Now copy this. 719 01:20:15,292 --> 01:20:16,375 Breathe. 720 01:20:23,750 --> 01:20:25,458 - Are you watching? - Yeah. 721 01:20:25,708 --> 01:20:27,375 Feet together. Up. 722 01:20:35,250 --> 01:20:36,417 Up... 723 01:20:37,917 --> 01:20:39,167 and down. 724 01:20:40,125 --> 01:20:41,292 Up. 725 01:20:42,125 --> 01:20:43,707 And... 726 01:20:43,708 --> 01:20:45,875 Down. Now close your eyes and do it. 727 01:20:46,417 --> 01:20:48,167 And focus on your breathing. 728 01:21:03,125 --> 01:21:05,208 That sulphur shit fucking reeks! 729 01:21:09,917 --> 01:21:12,583 - What's that smell? - It's where we go after this. 730 01:21:15,583 --> 01:21:17,667 If it's good enough for Cleopatra... 731 01:21:19,542 --> 01:21:24,000 It's kind of amazing how Cleopatra was right here. 732 01:21:29,750 --> 01:21:31,083 Before she was... 733 01:21:31,417 --> 01:21:32,833 by a snake. 734 01:21:33,833 --> 01:21:36,167 Well, it was kind of suicide. 735 01:21:36,708 --> 01:21:39,583 It wasn't sure it was a snake. Nobody found a snake. 736 01:21:39,792 --> 01:21:42,708 - It might have been a needle. - How do you know that? 737 01:21:42,917 --> 01:21:45,208 We learnt about Egypt last term. 738 01:22:04,125 --> 01:22:05,792 What happened to your shoulder? 739 01:22:08,500 --> 01:22:09,833 I don't really know. 740 01:22:14,875 --> 01:22:16,875 I'm sorry I passed out in your bed. 741 01:22:17,875 --> 01:22:19,000 It's fine. 742 01:22:19,333 --> 01:22:20,917 I didn't have a key though. 743 01:22:21,417 --> 01:22:23,958 - How did you get in? - Reception. 744 01:22:31,875 --> 01:22:34,000 I'm so sorry, Soph. Yesterday was... 745 01:22:35,375 --> 01:22:37,083 It's fine, it's no big deal. 746 01:22:37,417 --> 01:22:38,917 No, it is a big deal. 747 01:22:41,958 --> 01:22:43,417 I'm sorry, okay? 748 01:22:57,625 --> 01:22:59,083 I'm sorry, okay? 749 01:23:02,292 --> 01:23:04,167 Thank you. 750 01:23:06,708 --> 01:23:08,458 You've got none on your arm. 751 01:23:08,708 --> 01:23:10,542 - I did. - No, you don't. 752 01:23:11,375 --> 01:23:12,667 Now you do. 753 01:23:13,125 --> 01:23:15,291 - Let's see your back. - My back? 754 01:23:15,292 --> 01:23:16,458 Yep. 755 01:23:17,208 --> 01:23:20,375 Right, I need to get a big clump for this big back. 756 01:23:27,708 --> 01:23:29,500 Careful with my shoulder. 757 01:23:29,750 --> 01:23:30,957 It's okay. 758 01:23:30,958 --> 01:23:32,042 Sorry! 759 01:23:44,792 --> 01:23:46,417 Did you have fun last night? 760 01:23:49,792 --> 01:23:50,917 Yeah. 761 01:23:53,167 --> 01:23:54,458 This boy... 762 01:23:54,875 --> 01:23:56,042 Michael... 763 01:23:56,917 --> 01:23:59,250 I met him on the motorbike game. 764 01:24:00,333 --> 01:24:01,374 Yeah. 765 01:24:01,375 --> 01:24:04,417 We kissed, last night. He kissed me 766 01:24:04,833 --> 01:24:06,500 and then we kissed. 767 01:24:10,042 --> 01:24:11,458 He's your age though? 768 01:24:12,083 --> 01:24:13,083 Yeah. 769 01:24:15,958 --> 01:24:17,875 Well, that's okay, right? 770 01:24:18,958 --> 01:24:20,375 A peck on the cheek? 771 01:24:20,875 --> 01:24:21,917 Well. .. 772 01:24:22,125 --> 01:24:24,082 Yeah, not exactly. 773 01:24:24,083 --> 01:24:25,250 0K8!! - 774 01:24:30,917 --> 01:24:33,597 You know, I want you to know that you can talk to me about anything. 775 01:24:34,500 --> 01:24:36,167 As you get older, you know? 776 01:24:38,708 --> 01:24:40,542 Whatever parties you go to. 777 01:24:43,458 --> 01:24:44,917 Boys you meet. 778 01:24:45,375 --> 01:24:46,499 Drugs you take. 779 01:24:46,500 --> 01:24:48,708 - Dad! - No, I'm serious, Soph. 780 01:24:49,250 --> 01:24:52,999 I've done it all, so can you too. Promise me you'll talk to me about it. 781 01:24:53,000 --> 01:24:55,375 Okay, but I'm never gonna do any of that anyway. 782 01:24:55,583 --> 01:24:57,042 That's okay, too. 783 01:24:58,417 --> 01:25:00,292 But if you do, remember, okay? 784 01:25:12,708 --> 01:25:14,792 [Birdsong 785 01:25:26,250 --> 01:25:28,750 On three, we'll sing for my dad's birthday. 786 01:25:48,583 --> 01:25:50,500 3,2,1! 787 01:25:51,083 --> 01:25:53,333 ♪ For he's a jolly good fellow 788 01:25:53,542 --> 01:25:56,000 ♪ For he's a jolly good fellow 789 01:25:56,250 --> 01:25:59,292 ♪ For he's a jolly good fellow 790 01:25:59,750 --> 01:26:02,125 ♪ And so say all of us 791 01:26:02,333 --> 01:26:04,542 ♪ And so say all of us 792 01:26:04,875 --> 01:26:06,917 ♪ And so say all of us 793 01:26:07,250 --> 01:26:08,917 ♪ Hip hip hooray! 794 01:26:09,458 --> 01:26:11,250 ♪ Hip hip hooray! 795 01:26:11,583 --> 01:26:13,375 ♪ Hip hip hooray! ♪ 796 01:28:03,417 --> 01:28:06,167 - Should've gotten your own. - I only wanted a taste. 797 01:28:06,375 --> 01:28:08,958 There was half of it on your spoon. 798 01:28:10,250 --> 01:28:11,458 Photo? 799 01:28:11,833 --> 01:28:14,042 - How much? - 50,000 lira. 800 01:28:14,500 --> 01:28:15,708 Sure. 801 01:28:22,458 --> 01:28:23,542 Ready? 802 01:28:29,542 --> 01:28:31,833 - Te§ekkiir ederim. - Rica ederim. 803 01:28:48,958 --> 01:28:50,750 Did you have a good holiday? 804 01:28:51,125 --> 01:28:52,458 The best. 805 01:28:53,708 --> 01:28:55,750 Wish we could have stayed for longer. 806 01:28:58,667 --> 01:29:00,000 Me too. 807 01:29:02,708 --> 01:29:04,000 What? 808 01:29:04,625 --> 01:29:06,250 I mean, why can't we? 809 01:29:06,667 --> 01:29:08,042 What do you mean? 810 01:29:08,458 --> 01:29:10,917 Why can't we just stay here? 811 01:29:11,750 --> 01:29:12,833 Um... 812 01:29:18,125 --> 01:29:20,750 Can't live in hotels for the rest of our lives! 813 01:29:26,625 --> 01:29:29,500 - You can have the wafer. - Oh, thank you very much! 814 01:29:32,875 --> 01:29:34,583 I eat it in one, yes. 815 01:29:39,167 --> 01:29:40,417 Too slow! 816 01:29:47,083 --> 01:29:48,458 Last night, time for a dance. 817 01:29:49,083 --> 01:29:50,833 - I don't dance. - Sophie! 818 01:29:51,042 --> 01:29:52,875 I never, ever dance. 819 01:29:54,250 --> 01:29:57,583 I'm dancing with or without you. I told you, I love to dance. 820 01:29:58,500 --> 01:29:59,792 Dad, stop. 821 01:29:59,958 --> 01:30:02,042 - So embarrassing. - This is embarrassing? 822 01:30:03,125 --> 01:30:06,833 ♪ Pray tomorrow gets me higher 823 01:30:07,083 --> 01:30:09,249 ♪ Pressure on people 824 01:30:09,250 --> 01:30:11,542 ♪ People on streets 825 01:30:24,250 --> 01:30:25,583 Come on! 826 01:30:26,167 --> 01:30:28,125 - Ready'? - Stop... 827 01:30:29,500 --> 01:30:30,792 Stop! 828 01:30:37,125 --> 01:30:40,375 ♪ People on streets, ee-da-dee-da-day 829 01:30:41,833 --> 01:30:44,917 ♪ People on streets ♪ Ee-da-dee-da-dee-da-dee-da 830 01:30:45,208 --> 01:30:49,125 ♪ It's the terror of knowing ♪ What this world is about 831 01:30:49,292 --> 01:30:53,417 ♪ Watching some good friends scream, ♪ "Let me out!" 832 01:30:53,833 --> 01:30:58,374 ♪ Pray tomorrow gets me higher ♪ Higher, high 833 01:30:58,375 --> 01:31:01,917 ♪ Pressure on people, people on streets ♪ 834 01:31:04,750 --> 01:31:08,542 ♪ Turned away from it all ♪ Like a blind man 835 01:31:09,792 --> 01:31:12,708 ♪ Sat on a fence but it don't work 836 01:31:13,542 --> 01:31:17,874 ♪ Keep comin' up with love ♪ But it's so slashed and torn 837 01:31:17,875 --> 01:31:20,832 ♪ Why 838 01:31:20,833 --> 01:31:22,167 ♪ Why? 839 01:31:36,292 --> 01:31:40,042 ♪ Can't we give ourselves ♪ One more chance? 840 01:31:40,208 --> 01:31:44,291 ♪ Why can't we give love ♪ That one more chance? 841 01:31:44,292 --> 01:31:47,082 ♪ Why can't we give love, give love 842 01:31:47,083 --> 01:31:53,374 ♪ Give love, give love, give love 843 01:31:53,375 --> 01:31:58,500 ♪ 'Cause love's such an old-fashioned word 844 01:31:58,667 --> 01:32:03,291 ♪ And love dares you to care for 845 01:32:03,292 --> 01:32:09,082 ♪ The people on the edge of the night 846 01:32:09,083 --> 01:32:14,791 ♪ And love dares you to change our way of 847 01:32:14,792 --> 01:32:18,791 ♪ Caring about ourselves 848 01:32:18,792 --> 01:32:26,708 ♪ This is our last dance 849 01:32:27,083 --> 01:32:30,500 ♪ This is ourselves I 850 01:32:39,125 --> 01:32:40,916 - Bye-bye - I love you. 851 01:32:40,917 --> 01:32:42,917 - Safe travels. - Bye-bye. 852 01:32:45,125 --> 01:32:46,792 Give my love to your mum. 853 01:32:48,250 --> 01:32:49,708 I don't need a babysitter, you know. 854 01:33:26,333 --> 01:33:27,541 I love you. 855 01:33:27,542 --> 01:33:29,000 Love you. 856 01:33:30,500 --> 01:33:31,792 Bye. 57965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.