Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,083 --> 00:01:39,250
Is that"?
2
00:01:39,708 --> 00:01:42,542
- Oh, my God! what even is that?
- These are my moves.
3
00:01:44,333 --> 00:01:47,417
- Stop, that's embarrassing.
- It's not embarrassing.
4
00:01:48,458 --> 00:01:50,875
Wait, I was gonna interview you.
5
00:01:51,083 --> 00:01:53,500
You were? What were you
gonna interview me about?
6
00:01:54,125 --> 00:01:55,250
I don't know.
7
00:01:56,000 --> 00:01:57,041
Well. ..
8
00:01:57,042 --> 00:02:00,542
Well, I just turned 11.
9
00:02:01,417 --> 00:02:05,375
And you are 130,
10
00:02:05,875 --> 00:02:09,792
turning 131 in two days.
11
00:02:12,000 --> 00:02:13,167
So...
12
00:02:15,292 --> 00:02:17,000
when you were 11,
13
00:02:17,208 --> 00:02:19,875
what did you think
you would be doing now?
14
00:02:58,833 --> 00:02:59,833
I love you.
15
00:03:00,000 --> 00:03:01,083
Love you.
16
00:03:02,917 --> 00:03:03,958
Bye.
17
00:03:35,542 --> 00:03:37,208
Hi everyone, my name is Belinda,
18
00:03:37,625 --> 00:03:40,250
and I'll be your tour rep
for the next week or two.
19
00:03:40,417 --> 00:03:42,500
Now, I've only just transferred
in from Torremoli...
20
00:03:46,042 --> 00:03:48,000
from Torremolinos!
21
00:03:50,042 --> 00:03:51,542
Right, well, I...
22
00:03:51,750 --> 00:03:55,875
I hope to be of help to you in Turkey.
We've got seven stops...
23
00:03:56,083 --> 00:03:57,875
My name's Belinda.
24
00:03:59,333 --> 00:04:01,292
And I've just come in from...
25
00:04:01,917 --> 00:04:03,333
Torremolinos!
26
00:04:05,917 --> 00:04:07,917
To... rre... mo... Ii... nos!
27
00:04:08,958 --> 00:04:10,875
Torremolinos...
28
00:05:45,625 --> 00:05:47,250
Hang tight, poppet. Okay?
29
00:05:53,667 --> 00:05:54,708
I'm fine.
30
00:06:32,667 --> 00:06:34,000
Someone's coming.
31
00:06:36,167 --> 00:06:37,375
Time for bed?
32
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
No.
33
00:06:51,208 --> 00:06:52,208
Hello?
34
00:06:53,792 --> 00:06:55,625
It's 501.
35
00:07:00,125 --> 00:07:01,417
Yep, that's us.
36
00:07:02,917 --> 00:07:07,667
Yeah, I booked a room with two beds,
but we've only got one.
37
00:07:15,542 --> 00:07:20,125
I paid for it
and it was confirmed by the travel agency.
38
00:07:26,833 --> 00:07:28,041
That's all you can do?
39
00:07:28,042 --> 00:07:30,458
Scooch under, there we go.
40
00:07:30,667 --> 00:07:32,417
It will have to be, then.
41
00:07:36,042 --> 00:07:37,208
Okay, thanks.
42
00:07:38,542 --> 00:07:39,833
Good night.
43
00:07:40,958 --> 00:07:42,542
Good night.
44
00:11:01,958 --> 00:11:04,542
Digital video entertainment.
45
00:11:04,750 --> 00:11:07,167
Don't get that wet, Soph.
It was expensive.
46
00:11:16,292 --> 00:11:17,875
Sorry about the hotel.
47
00:11:18,333 --> 00:11:20,042
Clive had a great time here.
48
00:11:25,958 --> 00:11:27,500
Is everything okay at home?
49
00:11:27,917 --> 00:11:29,208
What do you mean?
50
00:11:29,417 --> 00:11:32,125
I mean, how are you
and your mum getting along?
51
00:11:32,333 --> 00:11:34,208
Yeah, okay, I guess.
52
00:11:35,208 --> 00:11:36,375
Good.
53
00:11:37,292 --> 00:11:38,333
I'm glad.
54
00:11:39,250 --> 00:11:41,083
Why? What did she tell you?
55
00:11:41,292 --> 00:11:42,792
She didn't say anything.
56
00:11:43,250 --> 00:11:46,583
You just told me you weren't getting along
last time I saw you.
57
00:11:47,750 --> 00:11:50,208
I can't ask you
when I phone you at home.
58
00:11:50,917 --> 00:11:52,125
Yeah, right.
59
00:11:52,333 --> 00:11:53,708
Things have been better.
60
00:12:01,208 --> 00:12:03,333
Why don't you go over
and introduce yourself?
61
00:12:04,625 --> 00:12:06,583
Dad, no. They're, like, kids.
62
00:12:06,833 --> 00:12:08,333
Uh-huh.
63
00:12:09,208 --> 00:12:12,000
Why don't you go over
and introduce yourself?
64
00:12:12,875 --> 00:12:14,583
Sophie, they're, like, old.
65
00:12:27,000 --> 00:12:31,083
If you let it rest on an object
a bit, it gets the lighting right.
66
00:12:31,792 --> 00:12:33,208
That's quite clever.
67
00:12:43,708 --> 00:12:47,208
- You want a massive ice cream?
- Yeah, that's bigger than my head.
68
00:12:47,375 --> 00:12:49,667
That's impossible,
you have a massive head.
69
00:12:51,125 --> 00:12:52,749
- Are you done?
- What?
70
00:12:52,750 --> 00:12:55,417
- That's a bit rude.
- No, it's not, it's just a fact.
71
00:12:56,125 --> 00:12:57,708
Your head's bigger than mine.
72
00:12:58,125 --> 00:13:02,042
I... I would disagree with that fact.
Look at the size of it.
73
00:13:04,917 --> 00:13:06,167
Your head's bigger.
74
00:13:41,875 --> 00:13:43,292
Say hello to your mum.
75
00:13:44,167 --> 00:13:45,500
That's all?
76
00:13:46,292 --> 00:13:48,333
- Love you.
- Say you miss her.
77
00:13:48,542 --> 00:13:49,750
I miss you!
78
00:13:49,958 --> 00:13:51,083
And what?
79
00:13:51,292 --> 00:13:52,500
And bye-bye.
80
00:13:53,708 --> 00:13:54,708
And what?
81
00:13:54,709 --> 00:13:57,208
And my dad's being amazing.
82
00:13:57,417 --> 00:14:00,250
- Why's your dad being amazing?
- Because he's so...
83
00:15:10,500 --> 00:15:11,875
What did she say?
84
00:15:14,292 --> 00:15:17,625
I'll do it when I'm home.
School doesn't start until Tuesday.
85
00:15:18,167 --> 00:15:19,500
Okay.
86
00:15:21,417 --> 00:15:24,125
Yeah, it's good.
We're not actually at our hotel.
87
00:15:24,333 --> 00:15:26,917
But ours doesn't have a phone.
88
00:15:27,875 --> 00:15:29,042
Dad?
89
00:15:29,417 --> 00:15:30,625
He's good.
90
00:15:31,208 --> 00:15:34,541
Oh, my God, he's doing
weird slow-motion ninja moves.
91
00:15:34,542 --> 00:15:36,542
Why is he so weird sometimes?
92
00:15:37,833 --> 00:15:39,083
But, yeah, he's good.
93
00:15:41,708 --> 00:15:43,750
All right. Love you, bye.
94
00:15:47,292 --> 00:15:48,625
Mum wants to talk to you.
95
00:15:48,833 --> 00:15:50,917
- What?
- Mum wants to talk to you.
96
00:15:51,167 --> 00:15:52,250
All right.
97
00:15:56,125 --> 00:15:57,333
Thanks, poppet.
98
00:15:58,667 --> 00:15:59,875
Hey-
99
00:16:02,208 --> 00:16:03,792
Checking up on me?
100
00:16:05,125 --> 00:16:07,542
So, are you gonna do anything?
101
00:16:07,750 --> 00:16:09,208
What do you mean?
102
00:16:10,375 --> 00:16:11,458
With George.
103
00:16:11,833 --> 00:16:13,667
He told Seb he wanted to...
104
00:16:13,875 --> 00:16:15,292
with you, I mean.
105
00:16:15,625 --> 00:16:16,875
Not Seb, obviously.
106
00:16:17,500 --> 00:16:19,125
Last night, on the way home,
107
00:16:19,708 --> 00:16:21,167
I gave Kenny...
108
00:16:21,625 --> 00:16:24,125
Literally in the bushes
behind the other pool.
109
00:16:25,292 --> 00:16:27,375
And what happened?
110
00:16:28,583 --> 00:16:29,583
What do you mean?
111
00:16:29,584 --> 00:16:30,833
Did he come?
112
00:16:31,083 --> 00:16:33,125
Yeah... I mean, obviously.
113
00:16:37,208 --> 00:16:39,167
You should wear your hair back sometimes.
114
00:16:39,375 --> 00:16:41,333
You're really pretty with you hair back.
115
00:16:46,417 --> 00:16:49,625
- Do you think she heard us?
- Who cares? She's like 9.
116
00:17:15,958 --> 00:17:17,208
That's wonderful.
117
00:17:20,000 --> 00:17:21,542
I'm so happy for you.
118
00:17:25,583 --> 00:17:26,667
All right. Love you.
119
00:17:28,292 --> 00:17:29,666
Yeah, yeah, yeah.
120
00:17:29,667 --> 00:17:30,833
Yeah, will do.
121
00:17:33,792 --> 00:17:35,042
Bye.
122
00:17:42,250 --> 00:17:43,541
You know how to play?
123
00:17:43,542 --> 00:17:45,625
- It's that one to start.
- I know.
124
00:18:42,958 --> 00:18:45,208
- Wanna play again?
- We're up.
125
00:18:47,458 --> 00:18:49,333
- Bye.
- Bye.
126
00:18:50,208 --> 00:18:51,583
There you go.
127
00:18:52,375 --> 00:18:53,667
Are you ready?
128
00:19:06,250 --> 00:19:08,458
Right. There you go.
129
00:19:15,208 --> 00:19:16,583
- You don't mind?
- No bother.
130
00:19:16,792 --> 00:19:18,542
Last one for now then.
131
00:19:19,000 --> 00:19:20,375
You want a game of doubles?
132
00:19:21,625 --> 00:19:22,708
Yeah, sure.
133
00:19:23,125 --> 00:19:25,292
You've got a built-in rest there.
134
00:19:25,458 --> 00:19:29,000
No danger. I'm right-handed
and I'm playing with a kid.
135
00:19:29,208 --> 00:19:30,333
Go easy.
136
00:19:30,542 --> 00:19:32,625
- Do you wanna break or...?
- Yeah.
137
00:19:37,042 --> 00:19:38,208
Good.
138
00:19:39,083 --> 00:19:40,250
Well done.
139
00:19:43,667 --> 00:19:46,083
- What's your sister's name?
- Sophie.
140
00:19:46,292 --> 00:19:47,417
Nice.
141
00:19:48,625 --> 00:19:49,833
I'm her dad though actually.
142
00:19:50,833 --> 00:19:53,500
- Sorry, I just thought...
- That's okay.
143
00:19:56,500 --> 00:19:58,625
- It's a nice hotel, eh?
- Yeah, it's all right.
144
00:19:58,833 --> 00:20:00,458
We're at the one over the road,
145
00:20:00,667 --> 00:20:02,375
basically a building site.
146
00:20:05,250 --> 00:20:06,250
Olly!
147
00:20:07,667 --> 00:20:09,333
Fucking hell, Sophie, impressive.
148
00:20:09,542 --> 00:20:10,958
Don't say "fuck".
149
00:20:12,208 --> 00:20:13,667
- Sorry, mate.
- That's okay.
150
00:20:13,875 --> 00:20:15,292
Well done.
151
00:20:19,458 --> 00:20:21,250
I'm up. You watching?
152
00:20:34,458 --> 00:20:36,791
- That's it, move it!
- No!
153
00:20:36,792 --> 00:20:39,208
You have to ruin it again for everybody,
as usual!
154
00:20:44,292 --> 00:20:45,499
Twist.
155
00:20:45,500 --> 00:20:48,333
No, keep your...
I'm not letting you off. Go again.
156
00:20:48,708 --> 00:20:50,333
No, you're just pushing.
157
00:20:50,875 --> 00:20:52,667
Look, you have to twist.
158
00:20:52,833 --> 00:20:53,833
Like here.
159
00:20:54,083 --> 00:20:55,500
Okay? Again.
160
00:20:56,750 --> 00:20:58,292
Grab my wrists.
161
00:21:00,250 --> 00:21:01,417
I get it.
162
00:21:01,750 --> 00:21:04,457
The thin part lines up
to where the fingers connect.
163
00:21:04,458 --> 00:21:06,042
- Are you looking?
- Uh-huh.
164
00:21:07,208 --> 00:21:10,041
- And then you pull as hard as you can.
- Ouch!
165
00:21:10,042 --> 00:21:11,667
This is serious, Sophie.
166
00:21:12,833 --> 00:21:14,917
Look at me, it's important you get this.
167
00:21:19,625 --> 00:21:20,708
Go.
168
00:21:21,417 --> 00:21:22,582
No.
169
00:21:22,583 --> 00:21:24,458
You're not twisting, you're pulling.
170
00:21:25,958 --> 00:21:27,917
- Again. Grab my wrists.
- I can't twist.
171
00:21:29,083 --> 00:21:31,333
The thin part
where the fingers connect.
172
00:21:31,792 --> 00:21:34,250
Okay? And you pull as hard as you can.
173
00:21:35,708 --> 00:21:37,333
This is serious, Sophie.
174
00:21:37,708 --> 00:21:39,250
It's important you get this, okay?
175
00:21:40,292 --> 00:21:41,792
So you can defend yourself.
176
00:21:44,208 --> 00:21:46,333
So if anyone ever tries to attack you...
177
00:21:47,750 --> 00:21:49,708
you can break free and get away.
178
00:21:50,750 --> 00:21:54,750
What if someone tries to attack me
without grabbing my wrists?
179
00:22:26,917 --> 00:22:29,583
I think it's nice
that we share the same sky.
180
00:22:32,792 --> 00:22:34,042
What do you mean?
181
00:22:34,625 --> 00:22:36,000
Well, like,
182
00:22:36,208 --> 00:22:39,083
sometimes at playtime,
I look up to the sky,
183
00:22:39,583 --> 00:22:41,749
and if I can see the sun,
184
00:22:41,750 --> 00:22:44,332
I think about the fact
that we can both see the sun.
185
00:22:44,333 --> 00:22:47,083
So, even though we're not actually
in the same place
186
00:22:47,292 --> 00:22:49,500
and we're not actually together,
187
00:22:50,167 --> 00:22:52,208
we kind of are in a way, you know?
188
00:22:53,958 --> 00:22:56,917
Like, we're both underneath
189
00:22:57,667 --> 00:22:59,792
the same sky, so...
190
00:23:01,833 --> 00:23:03,417
we're kind of together.
191
00:23:08,750 --> 00:23:09,916
Head under.
192
00:23:09,917 --> 00:23:11,041
2...
193
00:23:11,042 --> 00:23:12,416
3...
194
00:23:12,417 --> 00:23:13,541
4...
195
00:23:13,542 --> 00:23:14,624
4.5...
196
00:23:14,625 --> 00:23:15,667
Stop!
197
00:23:22,250 --> 00:23:23,625
Can we do that?
198
00:23:27,625 --> 00:23:29,167
Huh?
199
00:23:32,208 --> 00:23:33,917
You're too young, poppet.
200
00:24:05,292 --> 00:24:07,416
Ladies and gentlemen,
201
00:24:07,417 --> 00:24:10,250
The marvellous, wonderful,
amazing, one-armed
202
00:24:10,458 --> 00:24:12,708
Calum Aaron Patterson.
203
00:24:13,667 --> 00:24:15,333
Getting ready to see
204
00:24:15,958 --> 00:24:18,667
the evening entertainment.
205
00:24:19,750 --> 00:24:20,917
And...
206
00:24:22,292 --> 00:24:23,500
let's see
207
00:24:24,375 --> 00:24:25,792
Torremolinos!
208
00:24:26,667 --> 00:24:28,000
Are you okay, Soph?
209
00:24:42,250 --> 00:24:43,750
You've not mentioned Claire.
210
00:24:45,417 --> 00:24:46,833
Um...
211
00:24:48,750 --> 00:24:50,917
Remember she had a boyfriend
when we met?
212
00:24:51,583 --> 00:24:53,042
Yup.
213
00:24:53,417 --> 00:24:54,937
I was like: "Who's that on the phone?"
214
00:24:55,042 --> 00:24:58,542
You were like: "A girl I like,
but she's already with someone."
215
00:24:58,833 --> 00:25:00,667
Yeah, well,
they got back together.
216
00:25:02,208 --> 00:25:03,332
I liked her.
217
00:25:03,333 --> 00:25:04,749
Uh-huh. Me too.
218
00:25:04,750 --> 00:25:06,957
So does that mean
you're not gonna open the café?
219
00:25:06,958 --> 00:25:08,250
The café?
220
00:25:09,250 --> 00:25:11,750
No, not anymore, but...
221
00:25:12,542 --> 00:25:15,042
I got this new thing going with Keith.
222
00:25:15,792 --> 00:25:17,125
What is it?
223
00:25:17,625 --> 00:25:20,417
We're still figuring out exactly.
224
00:25:20,833 --> 00:25:24,374
But we're thinking of renting a house
outside of London for work.
225
00:25:24,375 --> 00:25:26,667
You'd have your own room
for when you come down.
226
00:25:27,833 --> 00:25:29,832
Yes. Can I paint it yellow?
227
00:25:29,833 --> 00:25:31,917
Yellow? Why yellow?
228
00:25:32,833 --> 00:25:34,332
I like the idea.
229
00:25:34,333 --> 00:25:36,500
But mum doesn't let me
paint my room yellow.
230
00:25:37,708 --> 00:25:39,792
You're trying to get me into trouble!
231
00:25:40,375 --> 00:25:42,292
Well, can I though?
232
00:25:42,708 --> 00:25:43,875
We'll see.
233
00:25:46,750 --> 00:25:48,333
Let's watch this.
234
00:26:05,375 --> 00:26:07,666
♪ When I dance, they call me Macarena
235
00:26:07,667 --> 00:26:10,124
♪ And the boys, they say que soy buena
236
00:26:10,125 --> 00:26:12,374
♪ They all want me, they can't have me
237
00:26:12,375 --> 00:26:14,957
♪ So they all come and dance beside me
238
00:26:14,958 --> 00:26:17,166
♪ Move with me, chant with me
239
00:26:17,167 --> 00:26:19,500
♪ And if you're good
♪ I'll take you home with me ♪
240
00:26:20,625 --> 00:26:21,708
Room number?
241
00:26:22,375 --> 00:26:24,000
Soph, did you bring your wallet?
242
00:26:24,667 --> 00:26:25,833
No?
243
00:26:27,375 --> 00:26:28,500
Grab this.
244
00:26:28,667 --> 00:26:29,958
Do not look at him.
245
00:26:30,250 --> 00:26:32,500
On the count to three,
we throw it at the stage and run.
246
00:26:33,000 --> 00:26:35,458
♪ Dale a tu cuerpo alegria, Macarena I'
247
00:26:36,417 --> 00:26:38,167
Go, run! Run, Sophie!
248
00:26:38,375 --> 00:26:41,958
♪ .. Worry about my boyfriend
♪ He's a boy whose name is Vitorino ♪
249
00:27:00,958 --> 00:27:02,375
Did it hurt?
250
00:27:04,875 --> 00:27:06,167
When you fell.
251
00:27:08,208 --> 00:27:10,208
- When I broke my wrist?
- Uh-huh.
252
00:27:12,542 --> 00:27:13,583
I don't know.
253
00:27:15,375 --> 00:27:16,875
I don't really remember.
254
00:27:19,208 --> 00:27:20,833
I didn't think it was broken,
255
00:27:21,375 --> 00:27:23,625
I had never broken anything before.
256
00:27:25,167 --> 00:27:27,250
I've never broken anything before.
257
00:27:34,042 --> 00:27:36,000
How come you and mum say "love you"?
258
00:27:36,208 --> 00:27:37,457
What?
259
00:27:37,458 --> 00:27:39,167
Like, on the phone.
260
00:27:39,708 --> 00:27:42,250
You're not together.
So, why would you say it?
261
00:27:45,750 --> 00:27:47,875
Think of all the people
you say it to, like...
262
00:27:48,042 --> 00:27:51,958
your Nana, grandad,
uncles, aunties, right?
263
00:27:53,625 --> 00:27:55,083
Yeah, but they're family.
264
00:27:55,250 --> 00:27:57,000
Well, your mother is family.
265
00:28:11,333 --> 00:28:14,667
I remember one time,
I asked mum if she'd phoned you.
266
00:28:14,917 --> 00:28:16,917
And she said that you were engaged.
267
00:28:17,167 --> 00:28:19,124
I don't know why,
268
00:28:19,125 --> 00:28:23,000
but I thought that meant
that you two were getting married.
269
00:28:23,250 --> 00:28:27,750
I don't know if I thought that
about just you or both of you, but...
270
00:28:32,708 --> 00:28:33,917
Isn't that funny?
271
00:28:36,708 --> 00:28:38,000
Well,
272
00:28:38,250 --> 00:28:40,082
I didn't know what it meant,
273
00:28:40,083 --> 00:28:43,417
I didn't know that it meant that you
were just on the phone to somebody else.
274
00:28:46,500 --> 00:28:48,083
I was kind of excited.
275
00:28:49,250 --> 00:28:50,792
About us getting married?
276
00:28:52,833 --> 00:28:55,083
Yeah, I was really young though.
277
00:28:56,292 --> 00:28:57,917
I don't know, like, seven?
278
00:29:01,208 --> 00:29:03,417
How's are you
getting on with the book?
279
00:29:04,125 --> 00:29:05,333
Enjoying it?
280
00:29:07,875 --> 00:29:11,250
Yeah, it's a bit hard
to understand though.
281
00:29:13,542 --> 00:29:14,958
Stick with it.
282
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
I think you'll really like it.
283
00:29:24,500 --> 00:29:27,083
What does "municipal" mean?
284
00:30:06,417 --> 00:30:07,792
A proper dive, Soph.
285
00:30:08,042 --> 00:30:09,541
I told you, I can't.
286
00:30:09,542 --> 00:30:11,957
- You were diving last year.
- I wasn't.
287
00:30:11,958 --> 00:30:13,167
Here.
288
00:30:18,917 --> 00:30:20,833
- Pass me my mask.
- I did.
289
00:30:21,458 --> 00:30:22,542
What?
290
00:30:22,750 --> 00:30:25,917
- Come on, stop messing around.
- I'm not messing around.
291
00:31:28,708 --> 00:31:30,583
You know I didn't see you throw it.
292
00:31:31,458 --> 00:31:32,542
Throw what?
293
00:31:32,792 --> 00:31:33,957
The mask.
294
00:31:33,958 --> 00:31:35,708
I know it was expensive.
295
00:31:57,292 --> 00:31:59,000
It's okay, darling.
296
00:32:00,500 --> 00:32:03,250
It's fine.
I'm a little tired today, that's all.
297
00:32:06,958 --> 00:32:08,708
Can you grab the camera?
298
00:32:09,292 --> 00:32:10,542
It's in the bag.
299
00:32:26,750 --> 00:32:29,542
Here. Put that on your foot,
then try again.
300
00:32:29,750 --> 00:32:32,375
- On my foot?
- Yeah, it's gonna be much easier.
301
00:32:37,292 --> 00:32:39,750
- Do you need help?
- Yeah, please. Thanks.
302
00:32:42,792 --> 00:32:45,167
- Thank you.
- That's a trick of the trade.
303
00:32:47,792 --> 00:32:49,458
It's not a bad trade.
304
00:32:50,417 --> 00:32:51,708
No, not at all.
305
00:32:54,250 --> 00:32:55,708
Is this what you do all year?
306
00:32:55,917 --> 00:32:58,208
You're like my anneanne,
my mother's mum.
307
00:32:58,500 --> 00:32:59,750
- Your grandma?
- Yeah.
308
00:33:00,083 --> 00:33:02,000
She'd prefer that I had a proper job.
309
00:33:02,833 --> 00:33:04,125
What is your shoe size?
310
00:33:04,417 --> 00:33:05,500
10.
311
00:33:05,667 --> 00:33:07,750
- 10.
- 44?
312
00:33:08,042 --> 00:33:09,500
- 44.
- Yeah.
313
00:33:10,708 --> 00:33:12,500
- I think these should fit.
- Yeah.
314
00:33:13,833 --> 00:33:16,167
You know, I used to travel a lot.
315
00:33:16,375 --> 00:33:18,542
One season somewhere,
the next somewhere else,
316
00:33:18,750 --> 00:33:20,541
but now I'm here, back home.
317
00:33:20,542 --> 00:33:22,583
- And do you miss it?
- Travelling?
318
00:33:23,625 --> 00:33:25,792
Not as much as I was missing home,
to be honest.
319
00:33:25,958 --> 00:33:28,208
And I'm going to have a baby soon.
320
00:33:28,417 --> 00:33:29,542
Congratulations!
321
00:33:29,750 --> 00:33:33,500
A few years ago I thought
I'd be at least 40 before all that, but...
322
00:33:37,208 --> 00:33:39,333
I can't see myself at 40, to be honest.
323
00:33:42,125 --> 00:33:43,958
Surprised I made it to 30.
324
00:34:10,250 --> 00:34:12,333
My name is Sophie Lesley Patterson,
325
00:34:12,542 --> 00:34:14,167
reporting live from...
326
00:34:16,292 --> 00:34:18,167
I don't know the name of this boat.
327
00:34:18,500 --> 00:34:21,000
But I just went and saw
328
00:34:21,250 --> 00:34:26,500
the most amazing thing
in my whole entire life.
329
00:34:26,958 --> 00:34:28,000
So,
330
00:34:28,250 --> 00:34:31,667
we went, like, scuba diving thing.
331
00:34:32,042 --> 00:34:34,000
And there was actually like a seahorse
332
00:34:34,208 --> 00:34:36,167
and it wrapped around my...
333
00:34:36,667 --> 00:34:38,458
like, whole finger.
334
00:34:38,667 --> 00:34:40,750
Then, when I got out, there was a...
335
00:34:41,792 --> 00:34:42,917
octopus!
336
00:34:43,375 --> 00:34:46,083
And the instructor person,
I don't know.
337
00:34:46,292 --> 00:34:50,375
Yeah, the instructor put
an octopus on my head.
338
00:34:50,583 --> 00:34:52,750
A real life octopus on my head.
339
00:34:54,417 --> 00:34:55,833
Yeah, but right now...
340
00:34:56,500 --> 00:35:00,500
Dad... I mean, Calum Aaron Patterson
341
00:35:01,292 --> 00:35:04,000
is away on some
342
00:35:04,750 --> 00:35:07,708
scuba diving thing, I think.
I can't remember.
343
00:35:07,958 --> 00:35:08,999
But...
344
00:35:09,000 --> 00:35:12,333
he doesn't actually have a diving license,
345
00:35:12,667 --> 00:35:14,875
because he told a porky pie!
346
00:35:16,458 --> 00:35:17,625
But, yeah,
347
00:35:18,208 --> 00:35:19,417
he'll be fine.
348
00:35:21,042 --> 00:35:22,917
He'll be fine, I'm sure.
349
00:35:23,250 --> 00:35:25,374
But, yeah, bye-bye!
350
00:35:25,375 --> 00:35:26,542
BYE-bye!
351
00:35:26,792 --> 00:35:30,083
Bile-bye! Bye-bye!
352
00:36:22,542 --> 00:36:23,917
What's that?
353
00:36:26,167 --> 00:36:27,375
What?
354
00:36:32,542 --> 00:36:35,375
That's just another kind of smoking,
and smoking...
355
00:36:35,542 --> 00:36:36,791
Smoking causes cancer,
356
00:36:36,792 --> 00:36:40,541
puts tar in your lungs,
and makes your teeth all yellow
357
00:36:40,542 --> 00:36:43,167
and causes your eyeballs to fall out.
358
00:36:46,042 --> 00:36:47,917
We'll go somewhere else next time.
359
00:36:49,292 --> 00:36:52,625
It's not that bad.
When was the last time you saw Nana?
360
00:37:04,083 --> 00:37:05,583
Right...
361
00:37:07,042 --> 00:37:08,417
Trouble.
362
00:37:08,750 --> 00:37:10,791
Watch again, okay?
363
00:37:10,792 --> 00:37:12,667
"Okay," Okay?
364
00:37:15,583 --> 00:37:16,875
A bad start.
365
00:37:26,625 --> 00:37:29,167
- When are you back at school?
- Tuesday.
366
00:37:29,333 --> 00:37:31,208
- Next week?
- Crazy.
367
00:37:31,417 --> 00:37:33,167
I thought it was later.
368
00:37:35,083 --> 00:37:38,083
- Who's your new teacher?
- Miss Mackel.
369
00:37:38,500 --> 00:37:40,083
The one from Glasgow?
370
00:37:45,625 --> 00:37:47,167
How do you know that?
371
00:37:50,250 --> 00:37:51,500
What?
372
00:37:54,875 --> 00:37:56,083
She's pretty.
373
00:37:57,083 --> 00:37:59,542
The pretty one from Glasgow!
She's stuck in my head.
374
00:37:59,708 --> 00:38:01,542
Oh, my God, Dad, stop!
375
00:38:01,833 --> 00:38:03,375
. Okay-
_ stop-
376
00:38:04,875 --> 00:38:06,167
She supposed to be good?
377
00:38:07,292 --> 00:38:09,833
We've done a crossover
at the end of term.
378
00:38:10,250 --> 00:38:11,417
She seems all right.
379
00:38:39,333 --> 00:38:41,083
Insert coin.
380
00:38:49,375 --> 00:38:50,375
You playing?
381
00:38:50,583 --> 00:38:53,833
- My dad's gone to get money.
- Here, watch this.
382
00:38:59,792 --> 00:39:01,208
10p.
383
00:39:03,500 --> 00:39:04,875
Got another?
384
00:39:13,042 --> 00:39:14,625
I'm Michael, by the way.
385
00:39:15,917 --> 00:39:18,417
You better have been practising,
Michael.
386
00:39:18,875 --> 00:39:19,917
Harsh.
387
00:39:22,625 --> 00:39:23,917
What's your name?
388
00:39:24,583 --> 00:39:25,583
Sophie.
389
00:39:45,833 --> 00:39:47,250
Are you joking?
390
00:39:48,167 --> 00:39:49,417
That's 1-1.
391
00:39:49,917 --> 00:39:51,792
I didn't know we were keeping count.
392
00:39:51,958 --> 00:39:53,292
Yes, you did.
393
00:41:05,208 --> 00:41:06,667
You okay through there?
394
00:41:08,208 --> 00:41:10,208
I don't know, I guess.
395
00:41:10,792 --> 00:41:13,417
I just feel a bit down or something.
396
00:41:15,458 --> 00:41:16,750
What do you mean?
397
00:41:17,458 --> 00:41:18,708
I don't know.
398
00:41:18,958 --> 00:41:20,708
Don't you ever feel like
399
00:41:21,542 --> 00:41:25,375
you've just done
a whole amazing day,
400
00:41:25,583 --> 00:41:29,917
and then you come home
and feel tired and down, and...
401
00:41:30,375 --> 00:41:33,125
feels like your bones don't work.
402
00:41:33,292 --> 00:41:36,667
They're just tired
and everything is tired.
403
00:41:37,083 --> 00:41:38,875
Like you're sinking.
404
00:41:39,250 --> 00:41:41,042
I don't know, it's weird.
405
00:41:45,458 --> 00:41:47,167
We're here to have a good time.
406
00:41:50,333 --> 00:41:51,458
Ready?
407
00:41:53,958 --> 00:41:55,250
Yup!
408
00:41:56,042 --> 00:41:58,708
We'll go get a nice dinner
and get an early night, okay?
409
00:41:58,875 --> 00:42:00,207
Yes.
410
00:42:00,208 --> 00:42:01,417
Let's go.
411
00:42:02,375 --> 00:42:03,458
Come on.
412
00:43:40,917 --> 00:43:42,625
Do you think this one's lovely?
413
00:43:44,125 --> 00:43:45,333
It is, actually.
414
00:43:45,833 --> 00:43:47,333
The man was telling me that
415
00:43:48,083 --> 00:43:50,458
each of these carpets
tell a different story.
416
00:43:51,875 --> 00:43:53,208
The symbols,
417
00:43:53,833 --> 00:43:56,417
the motifs,
they represent different things.
418
00:43:57,667 --> 00:44:01,583
Oh...
419
00:44:01,958 --> 00:44:04,457
- Te§ekkiir ederim.
- What?
420
00:44:04,458 --> 00:44:06,833
- Tegekkiir ederim.
- Tegekkiir ederim.
421
00:44:07,333 --> 00:44:08,708
"Tea sugar" ederim.
422
00:44:08,958 --> 00:44:10,749
Te§ekkiir ederim.
423
00:44:10,750 --> 00:44:12,832
- Te§ekkiir ederim.
- Oh'.!
424
00:44:12,833 --> 00:44:14,125
You see?
425
00:44:18,750 --> 00:44:20,292
How much is this one?
426
00:44:21,375 --> 00:44:23,791
This one is 45 million Turkish lira.
427
00:44:23,792 --> 00:44:26,125
- And what's that in pounds?
- 850 pounds.
428
00:44:26,333 --> 00:44:28,250
Okay, thanks.
429
00:44:28,458 --> 00:44:29,708
You're welcome.
430
00:44:57,625 --> 00:44:59,542
You gonna play pool?
431
00:44:59,708 --> 00:45:02,042
Why not introduce yourself
to those girls over there?
432
00:45:03,042 --> 00:45:06,708
She can play pool with us, if she wants.
There's only three of us.
433
00:45:07,375 --> 00:45:10,250
- We'll play doubles.
- She's young, isn't she?
434
00:45:10,458 --> 00:45:12,500
Yeah, but she's better than him.
435
00:45:13,167 --> 00:45:14,249
Can I go?
436
00:45:14,250 --> 00:45:15,833
Go on, then.
437
00:45:16,042 --> 00:45:17,957
An hour,
and then you come right back, okay?
438
00:45:17,958 --> 00:45:19,167
Okay.
439
00:45:30,042 --> 00:45:31,750
Take your time, girls.
440
00:45:37,875 --> 00:45:38,917
What's that?
441
00:45:39,083 --> 00:45:40,499
It's an all-inclusive thing,
442
00:45:40,500 --> 00:45:42,958
so you can get as much as you want
of anything.
443
00:46:12,042 --> 00:46:14,125
- That's it?
- It's the same thing.
444
00:46:14,917 --> 00:46:16,125
Well, well, well,
445
00:46:16,333 --> 00:46:17,417
look who it is.
446
00:46:17,583 --> 00:46:19,000
This is how you do it, mate.
447
00:46:23,292 --> 00:46:24,750
You don't wanna see that.
448
00:46:25,500 --> 00:46:26,875
Corrupting the youth!
449
00:46:27,875 --> 00:46:29,333
You don't wanna see that.
450
00:46:57,500 --> 00:46:58,624
There you go.
451
00:46:58,625 --> 00:47:00,458
- Thank you very much.
- You're welcome.
452
00:47:22,292 --> 00:47:25,042
Gross. They've been snaking
for a fucking age.
453
00:47:25,250 --> 00:47:26,374
What?
454
00:47:26,375 --> 00:47:28,125
What the fuck is snaking?
455
00:47:28,792 --> 00:47:30,625
Why, what do you call it?
456
00:47:30,833 --> 00:47:32,917
That? That's tonguing.
457
00:47:33,667 --> 00:47:35,833
It's not, that's nipping.
458
00:47:36,292 --> 00:47:37,458
Nipping!
459
00:47:48,958 --> 00:47:50,542
Should we push them in?
460
00:47:56,125 --> 00:47:57,667
Aim the one there.
461
00:48:06,542 --> 00:48:07,833
I wanna go!
462
00:50:35,667 --> 00:50:37,000
Okay-do key.
463
00:50:37,375 --> 00:50:40,333
This is our room.
464
00:50:42,417 --> 00:50:47,458
And this is Dad's tiny winy bed.
465
00:50:47,667 --> 00:50:50,750
This is my giant bed.
466
00:50:51,792 --> 00:50:53,417
Em...
467
00:50:54,875 --> 00:50:56,667
Wait. How do I zoom?
468
00:50:57,625 --> 00:50:59,167
Let's see. Pass it here.
469
00:51:04,542 --> 00:51:06,000
It's this button here, see?
470
00:51:06,417 --> 00:51:09,333
Oh my God, I'm on TV!
How do I look?
471
00:51:10,042 --> 00:51:12,292
Okey-do key, give that back.
472
00:51:20,667 --> 00:51:21,833
What's that?
473
00:51:22,375 --> 00:51:24,041
Oh, my God, what even is that?
474
00:51:24,042 --> 00:51:26,000
These are my moves.
475
00:51:27,250 --> 00:51:30,167
- Stop, that's embarrassing.
- It's not embarrassing.
476
00:51:31,542 --> 00:51:34,000
Wait, I was gonna interview you.
477
00:51:34,250 --> 00:51:36,542
You were? What were you
gonna interview me about?
478
00:51:37,500 --> 00:51:38,542
I don't know.
479
00:51:39,375 --> 00:51:40,499
Well...
480
00:51:40,500 --> 00:51:41,625
Well,
481
00:51:41,917 --> 00:51:44,000
I just turned 11.
482
00:51:45,042 --> 00:51:49,167
And you are 130,
483
00:51:49,708 --> 00:51:52,041
turning 131
484
00:51:52,042 --> 00:51:53,875
in two days.
485
00:51:56,167 --> 00:51:57,500
So...
486
00:51:59,500 --> 00:52:01,333
when you were 11,
487
00:52:01,542 --> 00:52:04,125
what did you think
you would be doing now?
488
00:52:10,667 --> 00:52:13,667
Hello? What did you think
you would be doing now?
489
00:52:13,875 --> 00:52:15,833
Come on, Soph, turn that off now, okay?
490
00:52:20,042 --> 00:52:21,707
Okay, it's off.
491
00:52:21,708 --> 00:52:23,375
Well, I can see a red light.
492
00:52:25,208 --> 00:52:27,333
That's just
because it's still on.
493
00:52:28,583 --> 00:52:31,292
It's not even on you anymore,
it's on me.
494
00:52:35,500 --> 00:52:36,875
Dad...
495
00:52:41,542 --> 00:52:43,208
Okay, it's not recording.
496
00:52:43,417 --> 00:52:46,083
I'll just record it in my little
497
00:52:46,833 --> 00:52:48,333
mind camera.
498
00:52:55,625 --> 00:52:56,791
Right.
499
00:52:56,792 --> 00:52:58,000
Ready?
500
00:53:00,250 --> 00:53:03,917
What did you do for your 11th birthday?
501
00:53:10,167 --> 00:53:11,542
When I was 11,
502
00:53:12,042 --> 00:53:14,375
nobody remembered it was my birthday.
503
00:53:15,542 --> 00:53:17,708
And when I told my mum,
504
00:53:18,917 --> 00:53:21,625
she was so angry,
she grabbed me by the ear
505
00:53:22,208 --> 00:53:25,833
and made my dad take me to the toy shop,
and pick something to buy.
506
00:53:27,125 --> 00:53:29,167
That's a bit... deep.
507
00:53:31,875 --> 00:53:32,917
It's okay.
508
00:53:35,500 --> 00:53:36,708
What did you pick?
509
00:53:38,958 --> 00:53:41,625
I chose a toy phone.
510
00:53:42,542 --> 00:53:43,708
It was red.
511
00:53:46,958 --> 00:53:49,042
- Good choice.
- Thank you.
512
00:54:14,542 --> 00:54:15,917
Want a sip?
513
00:54:23,875 --> 00:54:27,333
- Nice?
- Yeah, it tasted amazing!
514
00:54:32,250 --> 00:54:34,000
♪ Tender is the night
515
00:54:34,333 --> 00:54:37,458
3 I-Yiflg by your side
516
00:54:37,750 --> 00:54:40,292
♪ Tender is the touch
517
00:54:40,667 --> 00:54:43,250
♪ Of someone that you love too much
518
00:54:43,958 --> 00:54:46,458
♪ Tender is the day
519
00:54:46,625 --> 00:54:48,667
♪ The demons go away I'
520
00:54:48,833 --> 00:54:51,208
Think you'll ever
move back to Scotland?
521
00:54:52,625 --> 00:54:54,000
No.
522
00:54:54,417 --> 00:54:55,625
Why?
523
00:54:56,833 --> 00:54:58,208
There's not enough sun.
524
00:54:59,083 --> 00:55:00,292
Very funny.
525
00:55:03,583 --> 00:55:05,875
It's all in the past for me,
that's all.
526
00:55:08,292 --> 00:55:09,792
And there's this feeling,
527
00:55:10,750 --> 00:55:13,708
once you leave
where you grew up, that...
528
00:55:16,625 --> 00:55:17,833
you don't
529
00:55:18,500 --> 00:55:20,333
totally belong there again.
530
00:55:21,833 --> 00:55:23,208
Not really.
531
00:55:25,458 --> 00:55:27,208
But Edinburgh was never...
532
00:55:30,958 --> 00:55:33,458
I never felt
like I really did belong there.
533
00:55:36,625 --> 00:55:38,292
I do. It's home.
534
00:55:41,083 --> 00:55:42,250
That's good.
535
00:55:43,792 --> 00:55:45,750
I'm glad you feel that way.
536
00:55:48,917 --> 00:55:51,042
But you never know where you'll end up.
537
00:55:55,167 --> 00:55:57,417
You can live wherever you want to live.
538
00:56:02,167 --> 00:56:03,833
Be whoever you want to be.
539
00:56:11,500 --> 00:56:12,875
You have time.
540
00:56:13,708 --> 00:56:15,917
♪ Tender is my heart
541
00:56:16,292 --> 00:56:19,000
♪ I'm screwing up my life
542
00:56:19,375 --> 00:56:21,458
♪ Oh, Lord I need to find
543
00:56:22,792 --> 00:56:26,124
♪ Someone who can heal my mind
544
00:56:26,125 --> 00:56:29,208
♪ Come on, come on, come on
545
00:56:29,417 --> 00:56:32,000
♪ Get through it
546
00:56:33,542 --> 00:56:34,667
It's okay.
547
00:56:35,917 --> 00:56:38,749
♪ You're the greatest thing
548
00:56:38,750 --> 00:56:41,375
♪ Come on, come on, come on ♪
549
00:56:42,292 --> 00:56:44,292
♪ Get through it
550
00:56:45,250 --> 00:56:47,583
♪ Come on, come on, come on
551
00:56:49,000 --> 00:56:51,875
♪ Love's the greatest thing
552
00:56:52,625 --> 00:56:54,749
♪ That we have
553
00:56:54,750 --> 00:56:58,208
♪ I'm waiting for that feeling
554
00:56:58,625 --> 00:57:01,833
♪ Waiting for that feeling
555
00:57:02,125 --> 00:57:05,125
♪ Waiting for that feeling
556
00:57:05,583 --> 00:57:11,707
♪ Waiting for that feeling to come
557
00:57:11,708 --> 00:57:14,917
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
558
00:57:15,125 --> 00:57:18,417
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
559
00:57:18,625 --> 00:57:21,917
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
560
00:57:22,250 --> 00:57:25,416
- ♪ Oh, my
- ♪ Heal me
561
00:57:25,417 --> 00:57:29,250
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
562
00:57:29,500 --> 00:57:32,624
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
563
00:57:32,625 --> 00:57:35,916
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
564
00:57:35,917 --> 00:57:38,792
- ♪ Oh, my
- ♪ Heal me
565
00:57:39,500 --> 00:57:46,250
- ♪ Oh, my baby
- ♪ Oh, my baby
566
00:57:46,583 --> 00:57:49,667
- ♪ Oh, why
- ♪ Heal me
567
00:58:43,292 --> 00:58:44,750
Top up time.
568
00:58:48,167 --> 00:58:49,625
No, I'll do it.
569
00:58:58,958 --> 00:59:00,250
How's that working?
570
00:59:01,667 --> 00:59:03,208
Let me help.
571
00:59:04,792 --> 00:59:06,000
No, Soph.
572
00:59:06,208 --> 00:59:07,333
Scooch back.
573
00:59:10,667 --> 00:59:12,042
Lift your hair a sec.
574
00:59:12,458 --> 00:59:13,500
There you go.
575
00:59:18,708 --> 00:59:21,375
Let's do something, eh?
Get this day going.
576
00:59:21,583 --> 00:59:22,750
Like what?
577
00:59:23,500 --> 00:59:24,583
Water polo?
578
00:59:25,917 --> 00:59:27,458
I'm not a good enough swimmer.
579
00:59:28,042 --> 00:59:30,208
You're a great swimmer, Soph, you know it.
580
00:59:30,875 --> 00:59:32,042
Come on.
581
00:59:32,750 --> 00:59:35,333
It's our last few days
and it will be fun.
582
00:59:37,542 --> 00:59:38,583
Up.
583
00:59:40,958 --> 00:59:42,250
Up! Up! Up! Up!
584
00:59:43,958 --> 00:59:45,083
We're going swimming.
585
01:00:05,417 --> 01:00:08,542
♪ Oh...
586
01:00:08,792 --> 01:00:11,208
♪ My love
587
01:00:12,375 --> 01:00:15,125
♪ My darling
588
01:00:15,958 --> 01:00:21,792
♪ I've hungered for your touch
589
01:00:23,333 --> 01:00:25,917
♪ A long
590
01:00:26,375 --> 01:00:29,583
♪ Lonely time
591
01:00:34,125 --> 01:00:36,375
♪ And time... S'
592
01:00:37,000 --> 01:00:38,625
Could I get another one?
593
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Thank you.
594
01:00:41,292 --> 01:00:43,708
♪ ..So slowly
595
01:00:47,000 --> 01:00:49,333
What are you wearing your bikini for?
596
01:00:50,333 --> 01:00:51,750
I don't know.
597
01:01:10,792 --> 01:01:12,417
Are you excited for tomorrow?
598
01:01:17,750 --> 01:01:18,792
Yeah.
599
01:01:35,292 --> 01:01:37,042
Are we all having fun, guys?
600
01:01:37,292 --> 01:01:38,999
- Yeah!
- Soph's having fun.
601
01:01:39,000 --> 01:01:41,792
Let's get a round of applause
for Calum and Sophie!
602
01:01:43,542 --> 01:01:44,917
You didn't sign us up?
603
01:01:45,125 --> 01:01:48,042
I did! We've done it every holiday
since I was five.
604
01:01:48,250 --> 01:01:49,875
You're a little old for it now.
605
01:01:50,083 --> 01:01:52,083
What? Those girls were, like, 50.
606
01:01:52,292 --> 01:01:55,042
Let it go, he'll move on in a second.
I'm not up for it.
607
01:01:55,292 --> 01:01:57,292
Come on, they just want to hear us.
608
01:01:58,958 --> 01:02:00,374
We should be having fun.
609
01:02:00,375 --> 01:02:02,250
Sophie, I'm not doing it, okay?
610
01:02:10,000 --> 01:02:11,458
Here we go.
611
01:02:16,250 --> 01:02:18,000
♪ Oh, life
612
01:02:18,542 --> 01:02:20,417
♪ Is bigger
613
01:02:20,833 --> 01:02:25,333
♪ It's bigger than you
♪ And you are not me
614
01:02:26,250 --> 01:02:29,417
♪ The lengths that I will go to
615
01:02:30,000 --> 01:02:33,625
♪ The distance in your eyes
616
01:02:36,375 --> 01:02:40,542
♪ Oh, no, I've said too much
617
01:02:42,583 --> 01:02:44,917
J‘ I set it up
618
01:02:46,042 --> 01:02:48,792
♪ That's me in the comer
619
01:02:49,792 --> 01:02:53,000
♪ That's me in the spotlight
620
01:02:53,250 --> 01:02:56,583
♪ Losing my religion
621
01:02:57,458 --> 01:03:01,083
♪ Trying to keep up with you
622
01:03:01,958 --> 01:03:05,542
♪ And I don't know if I can do it
623
01:03:06,917 --> 01:03:11,125
♪ Oh, no, I've said too much
624
01:03:12,375 --> 01:03:15,167
♪ I haven't said enough
625
01:03:15,833 --> 01:03:19,417
♪ I thought that I heard you laughing
626
01:03:19,583 --> 01:03:23,417
♪ I thought that I heard you sing
627
01:03:24,917 --> 01:03:30,000
♪ I think I thought I saw you try
628
01:03:33,208 --> 01:03:36,125
♪ That was just a dream
629
01:03:36,958 --> 01:03:40,625
r Try, cry. fly. try
630
01:03:40,833 --> 01:03:43,624
♪ That was just a dream
631
01:03:43,625 --> 01:03:47,375
♪ Just a dream
632
01:04:09,208 --> 01:04:11,250
Big applause for Sophie!
633
01:04:13,958 --> 01:04:17,333
Down you come, please. Here you are.
634
01:04:23,125 --> 01:04:26,375
We could get you singing lessons
if you wanted to learn.
635
01:04:27,625 --> 01:04:29,499
Are you telling me I can't sing?
636
01:04:29,500 --> 01:04:31,958
I'm just saying anyone can learn.
637
01:04:33,125 --> 01:04:34,375
Stop doing that.
638
01:04:35,042 --> 01:04:36,082
Doing what?
639
01:04:36,083 --> 01:04:38,792
Offering to pay
when you don't have the money.
640
01:04:55,125 --> 01:04:56,417
Come on.
641
01:04:57,000 --> 01:04:58,750
Let's call it an early night.
642
01:04:58,958 --> 01:05:00,667
No, I'm staying here for a bit.
643
01:05:05,000 --> 01:05:06,417
See you upstairs, then.
644
01:05:07,833 --> 01:05:08,833
Sophie?
645
01:05:11,292 --> 01:05:12,667
Not too long.
646
01:05:18,042 --> 01:05:19,207
Pass it down.
647
01:05:19,208 --> 01:05:20,958
All right, Toby, calm down.
648
01:05:24,833 --> 01:05:27,750
I promise, I have had one too many.
649
01:05:27,958 --> 01:05:29,750
- You haven't...
- I have!
650
01:05:30,833 --> 01:05:32,542
A couple more.
651
01:05:32,750 --> 01:05:34,667
No, I'm being serious.
652
01:05:46,208 --> 01:05:48,250
Do you want help finding your dad?
653
01:05:49,417 --> 01:05:51,375
- Nah.
- All right.
654
01:06:40,625 --> 01:06:42,208
Can I get some water please?
655
01:06:50,917 --> 01:06:52,458
Are you okay?
656
01:06:53,292 --> 01:06:54,667
Hanging out.
657
01:06:57,458 --> 01:06:58,583
Here.
658
01:07:07,000 --> 01:07:08,792
Boys are disgusting.
659
01:07:11,708 --> 01:07:13,042
Got it!
660
01:07:14,417 --> 01:07:16,208
I'm going tomorrow anyway, so...
661
01:07:16,792 --> 01:07:18,792
You're staying a few more days, right?
662
01:07:20,833 --> 01:07:23,167
Now you can get whatever you want.
663
01:07:25,250 --> 01:07:26,958
- Thanks.
- It's okay.
664
01:07:28,292 --> 01:07:29,292
See you.
665
01:07:31,458 --> 01:07:32,791
What do you want?
666
01:07:32,792 --> 01:07:35,958
Can I get a Fanta lemon please?
And I have this.
667
01:07:45,542 --> 01:07:46,957
Ladies and gentlemen,
668
01:07:46,958 --> 01:07:49,917
the marvellous, wonderful,
amazing, one-armed
669
01:07:50,125 --> 01:07:52,583
Calum Aaron Patterson.
670
01:07:53,417 --> 01:07:55,292
Getting ready to see
671
01:07:55,833 --> 01:07:58,458
the evening's entertainment.
672
01:07:59,458 --> 01:08:00,583
And...
673
01:08:01,917 --> 01:08:03,208
let's see
674
01:08:04,000 --> 01:08:05,458
Torremolinos!
675
01:08:06,333 --> 01:08:07,667
Are you okay, Soph?
676
01:08:53,292 --> 01:08:55,917
- Fuck, what did you do that for?
- I'm sorry.
677
01:08:59,458 --> 01:09:02,250
- I'm sorry, it was supposed to be a joke.
- Idiot!
678
01:09:02,625 --> 01:09:03,750
Where are you going?
679
01:09:03,958 --> 01:09:08,042
I should be going home, but got lost.
Everything looks the same at night.
680
01:09:08,250 --> 01:09:10,249
Why don't you come and hang out with us?
681
01:09:10,250 --> 01:09:12,207
- What are you doing?
- Michael!
682
01:09:12,208 --> 01:09:13,250
Come on!
683
01:09:46,083 --> 01:09:48,542
I didn't know
there was another pool back here.
684
01:09:49,292 --> 01:09:50,667
Yeah, it's quiet in the day.
685
01:09:51,042 --> 01:09:53,708
And I'm not a great swimmer,
so it suits me.
686
01:09:54,500 --> 01:09:57,208
Same. I still can't dive.
687
01:10:00,333 --> 01:10:01,542
So.
688
01:10:01,792 --> 01:10:03,167
I quite like you.
689
01:10:05,875 --> 01:10:07,292
Do you like me?
690
01:10:09,500 --> 01:10:10,792
Yes.
691
01:13:30,792 --> 01:13:32,125
Miss!
692
01:14:08,125 --> 01:14:10,500
- Good night.
- Good night.
693
01:15:48,375 --> 01:15:49,833
Hey-
694
01:15:50,083 --> 01:15:51,375
Are you okay?
695
01:15:52,417 --> 01:15:53,917
Yeah.
696
01:16:10,542 --> 01:16:12,417
Happy birthday, Sophie.
697
01:16:17,792 --> 01:16:19,333
I'll get him.
698
01:16:47,208 --> 01:16:48,416
Hello?
699
01:16:48,417 --> 01:16:49,832
This is your wake up call, sir.
700
01:16:49,833 --> 01:16:50,916
Okay, thanks.
701
01:16:50,917 --> 01:16:52,792
The day trip leaves in 20 minutes.
702
01:16:53,542 --> 01:16:54,583
Thank you.
703
01:17:06,417 --> 01:17:07,625
SODhie!
704
01:17:07,958 --> 01:17:10,208
Sophie, let's get up.
705
01:17:59,708 --> 01:18:01,042
Careful with those.
706
01:18:02,208 --> 01:18:05,208
A man died
not putting those on properly.
707
01:18:05,417 --> 01:18:08,500
They went up his nose
and punctured his brain.
708
01:18:09,125 --> 01:18:10,875
- That's not true.
- It is.
709
01:18:33,708 --> 01:18:35,083
Happy birthday, Dad.
710
01:18:44,042 --> 01:18:45,208
Thanks, darling.
711
01:19:08,708 --> 01:19:10,208
Okay.
712
01:19:22,042 --> 01:19:23,292
You're copying me?
713
01:19:27,500 --> 01:19:29,083
All right, smart arse.
714
01:19:32,208 --> 01:19:33,500
Attention!
715
01:19:46,292 --> 01:19:48,958
- What's this we're doing?
- Yeah, I tricked you!
716
01:19:59,333 --> 01:20:01,583
- I'm still copying you though.
- I know.
717
01:20:02,292 --> 01:20:03,375
Exactly.
718
01:20:03,542 --> 01:20:05,083
Now copy this.
719
01:20:15,292 --> 01:20:16,375
Breathe.
720
01:20:23,750 --> 01:20:25,458
- Are you watching?
- Yeah.
721
01:20:25,708 --> 01:20:27,375
Feet together. Up.
722
01:20:35,250 --> 01:20:36,417
Up...
723
01:20:37,917 --> 01:20:39,167
and down.
724
01:20:40,125 --> 01:20:41,292
Up.
725
01:20:42,125 --> 01:20:43,707
And...
726
01:20:43,708 --> 01:20:45,875
Down.
Now close your eyes and do it.
727
01:20:46,417 --> 01:20:48,167
And focus on your breathing.
728
01:21:03,125 --> 01:21:05,208
That sulphur shit fucking reeks!
729
01:21:09,917 --> 01:21:12,583
- What's that smell?
- It's where we go after this.
730
01:21:15,583 --> 01:21:17,667
If it's good enough for Cleopatra...
731
01:21:19,542 --> 01:21:24,000
It's kind of amazing
how Cleopatra was right here.
732
01:21:29,750 --> 01:21:31,083
Before she was...
733
01:21:31,417 --> 01:21:32,833
by a snake.
734
01:21:33,833 --> 01:21:36,167
Well, it was kind of suicide.
735
01:21:36,708 --> 01:21:39,583
It wasn't sure it was a snake.
Nobody found a snake.
736
01:21:39,792 --> 01:21:42,708
- It might have been a needle.
- How do you know that?
737
01:21:42,917 --> 01:21:45,208
We learnt about Egypt last term.
738
01:22:04,125 --> 01:22:05,792
What happened to your shoulder?
739
01:22:08,500 --> 01:22:09,833
I don't really know.
740
01:22:14,875 --> 01:22:16,875
I'm sorry I passed out in your bed.
741
01:22:17,875 --> 01:22:19,000
It's fine.
742
01:22:19,333 --> 01:22:20,917
I didn't have a key though.
743
01:22:21,417 --> 01:22:23,958
- How did you get in?
- Reception.
744
01:22:31,875 --> 01:22:34,000
I'm so sorry, Soph. Yesterday was...
745
01:22:35,375 --> 01:22:37,083
It's fine, it's no big deal.
746
01:22:37,417 --> 01:22:38,917
No, it is a big deal.
747
01:22:41,958 --> 01:22:43,417
I'm sorry, okay?
748
01:22:57,625 --> 01:22:59,083
I'm sorry, okay?
749
01:23:02,292 --> 01:23:04,167
Thank you.
750
01:23:06,708 --> 01:23:08,458
You've got none on your arm.
751
01:23:08,708 --> 01:23:10,542
- I did.
- No, you don't.
752
01:23:11,375 --> 01:23:12,667
Now you do.
753
01:23:13,125 --> 01:23:15,291
- Let's see your back.
- My back?
754
01:23:15,292 --> 01:23:16,458
Yep.
755
01:23:17,208 --> 01:23:20,375
Right, I need to get a big clump
for this big back.
756
01:23:27,708 --> 01:23:29,500
Careful with my shoulder.
757
01:23:29,750 --> 01:23:30,957
It's okay.
758
01:23:30,958 --> 01:23:32,042
Sorry!
759
01:23:44,792 --> 01:23:46,417
Did you have fun last night?
760
01:23:49,792 --> 01:23:50,917
Yeah.
761
01:23:53,167 --> 01:23:54,458
This boy...
762
01:23:54,875 --> 01:23:56,042
Michael...
763
01:23:56,917 --> 01:23:59,250
I met him on the motorbike game.
764
01:24:00,333 --> 01:24:01,374
Yeah.
765
01:24:01,375 --> 01:24:04,417
We kissed, last night.
He kissed me
766
01:24:04,833 --> 01:24:06,500
and then we kissed.
767
01:24:10,042 --> 01:24:11,458
He's your age though?
768
01:24:12,083 --> 01:24:13,083
Yeah.
769
01:24:15,958 --> 01:24:17,875
Well, that's okay, right?
770
01:24:18,958 --> 01:24:20,375
A peck on the cheek?
771
01:24:20,875 --> 01:24:21,917
Well. ..
772
01:24:22,125 --> 01:24:24,082
Yeah, not exactly.
773
01:24:24,083 --> 01:24:25,250
0K8!! -
774
01:24:30,917 --> 01:24:33,597
You know, I want you to know
that you can talk to me about anything.
775
01:24:34,500 --> 01:24:36,167
As you get older, you know?
776
01:24:38,708 --> 01:24:40,542
Whatever parties you go to.
777
01:24:43,458 --> 01:24:44,917
Boys you meet.
778
01:24:45,375 --> 01:24:46,499
Drugs you take.
779
01:24:46,500 --> 01:24:48,708
- Dad!
- No, I'm serious, Soph.
780
01:24:49,250 --> 01:24:52,999
I've done it all, so can you too.
Promise me you'll talk to me about it.
781
01:24:53,000 --> 01:24:55,375
Okay, but I'm never
gonna do any of that anyway.
782
01:24:55,583 --> 01:24:57,042
That's okay, too.
783
01:24:58,417 --> 01:25:00,292
But if you do, remember, okay?
784
01:25:12,708 --> 01:25:14,792
[Birdsong
785
01:25:26,250 --> 01:25:28,750
On three,
we'll sing for my dad's birthday.
786
01:25:48,583 --> 01:25:50,500
3,2,1!
787
01:25:51,083 --> 01:25:53,333
♪ For he's
a jolly good fellow
788
01:25:53,542 --> 01:25:56,000
♪ For he's a jolly good fellow
789
01:25:56,250 --> 01:25:59,292
♪ For he's a jolly good fellow
790
01:25:59,750 --> 01:26:02,125
♪ And so say all of us
791
01:26:02,333 --> 01:26:04,542
♪ And so say all of us
792
01:26:04,875 --> 01:26:06,917
♪ And so say all of us
793
01:26:07,250 --> 01:26:08,917
♪ Hip hip hooray!
794
01:26:09,458 --> 01:26:11,250
♪ Hip hip hooray!
795
01:26:11,583 --> 01:26:13,375
♪ Hip hip hooray! ♪
796
01:28:03,417 --> 01:28:06,167
- Should've gotten your own.
- I only wanted a taste.
797
01:28:06,375 --> 01:28:08,958
There was half of it on your spoon.
798
01:28:10,250 --> 01:28:11,458
Photo?
799
01:28:11,833 --> 01:28:14,042
- How much?
- 50,000 lira.
800
01:28:14,500 --> 01:28:15,708
Sure.
801
01:28:22,458 --> 01:28:23,542
Ready?
802
01:28:29,542 --> 01:28:31,833
- Te§ekkiir ederim.
- Rica ederim.
803
01:28:48,958 --> 01:28:50,750
Did you have a good holiday?
804
01:28:51,125 --> 01:28:52,458
The best.
805
01:28:53,708 --> 01:28:55,750
Wish we could have stayed for longer.
806
01:28:58,667 --> 01:29:00,000
Me too.
807
01:29:02,708 --> 01:29:04,000
What?
808
01:29:04,625 --> 01:29:06,250
I mean, why can't we?
809
01:29:06,667 --> 01:29:08,042
What do you mean?
810
01:29:08,458 --> 01:29:10,917
Why can't we just stay here?
811
01:29:11,750 --> 01:29:12,833
Um...
812
01:29:18,125 --> 01:29:20,750
Can't live in hotels
for the rest of our lives!
813
01:29:26,625 --> 01:29:29,500
- You can have the wafer.
- Oh, thank you very much!
814
01:29:32,875 --> 01:29:34,583
I eat it in one, yes.
815
01:29:39,167 --> 01:29:40,417
Too slow!
816
01:29:47,083 --> 01:29:48,458
Last night, time for a dance.
817
01:29:49,083 --> 01:29:50,833
- I don't dance.
- Sophie!
818
01:29:51,042 --> 01:29:52,875
I never, ever dance.
819
01:29:54,250 --> 01:29:57,583
I'm dancing with or without you.
I told you, I love to dance.
820
01:29:58,500 --> 01:29:59,792
Dad, stop.
821
01:29:59,958 --> 01:30:02,042
- So embarrassing.
- This is embarrassing?
822
01:30:03,125 --> 01:30:06,833
♪ Pray tomorrow gets me higher
823
01:30:07,083 --> 01:30:09,249
♪ Pressure on people
824
01:30:09,250 --> 01:30:11,542
♪ People on streets
825
01:30:24,250 --> 01:30:25,583
Come on!
826
01:30:26,167 --> 01:30:28,125
- Ready'?
- Stop...
827
01:30:29,500 --> 01:30:30,792
Stop!
828
01:30:37,125 --> 01:30:40,375
♪ People on streets, ee-da-dee-da-day
829
01:30:41,833 --> 01:30:44,917
♪ People on streets
♪ Ee-da-dee-da-dee-da-dee-da
830
01:30:45,208 --> 01:30:49,125
♪ It's the terror of knowing
♪ What this world is about
831
01:30:49,292 --> 01:30:53,417
♪ Watching some good friends scream,
♪ "Let me out!"
832
01:30:53,833 --> 01:30:58,374
♪ Pray tomorrow gets me higher
♪ Higher, high
833
01:30:58,375 --> 01:31:01,917
♪ Pressure on people, people on streets ♪
834
01:31:04,750 --> 01:31:08,542
♪ Turned away from it all
♪ Like a blind man
835
01:31:09,792 --> 01:31:12,708
♪ Sat on a fence but it don't work
836
01:31:13,542 --> 01:31:17,874
♪ Keep comin' up with love
♪ But it's so slashed and torn
837
01:31:17,875 --> 01:31:20,832
♪ Why
838
01:31:20,833 --> 01:31:22,167
♪ Why?
839
01:31:36,292 --> 01:31:40,042
♪ Can't we give ourselves
♪ One more chance?
840
01:31:40,208 --> 01:31:44,291
♪ Why can't we give love
♪ That one more chance?
841
01:31:44,292 --> 01:31:47,082
♪ Why can't we give love, give love
842
01:31:47,083 --> 01:31:53,374
♪ Give love, give love, give love
843
01:31:53,375 --> 01:31:58,500
♪ 'Cause love's such an old-fashioned word
844
01:31:58,667 --> 01:32:03,291
♪ And love dares you to care for
845
01:32:03,292 --> 01:32:09,082
♪ The people on the edge of the night
846
01:32:09,083 --> 01:32:14,791
♪ And love dares you to change our way of
847
01:32:14,792 --> 01:32:18,791
♪ Caring about ourselves
848
01:32:18,792 --> 01:32:26,708
♪ This is our last dance
849
01:32:27,083 --> 01:32:30,500
♪ This is ourselves I
850
01:32:39,125 --> 01:32:40,916
- Bye-bye
- I love you.
851
01:32:40,917 --> 01:32:42,917
- Safe travels.- Bye-bye.
852
01:32:45,125 --> 01:32:46,792
Give my love to your mum.
853
01:32:48,250 --> 01:32:49,708
I don't need a babysitter, you know.
854
01:33:26,333 --> 01:33:27,541
I love you.
855
01:33:27,542 --> 01:33:29,000
Love you.
856
01:33:30,500 --> 01:33:31,792
Bye.
57965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.