Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,242 --> 00:00:07,278
You've broken the trust
with your lieutenant,
2
00:00:07,574 --> 00:00:10,310
and there's no getting it back.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,113
I came to 51 because I
wanted to get to know you.
4
00:00:13,146 --> 00:00:15,081
You'll get a job at
another firehouse.
5
00:00:15,115 --> 00:00:16,783
You think you put
Benny in the past?
6
00:00:16,816 --> 00:00:19,586
You are Benny.
7
00:00:19,619 --> 00:00:21,221
Hey, Dom, what's going on?
8
00:00:21,254 --> 00:00:22,622
You called my wife?
9
00:00:23,723 --> 00:00:25,825
Stay the hell away from her.
10
00:00:25,859 --> 00:00:28,194
I drunk-texted Carver,
11
00:00:28,228 --> 00:00:29,572
and he still hasn't
texted me back.
12
00:00:29,596 --> 00:00:31,197
You better believe I deleted it.
13
00:00:31,231 --> 00:00:33,733
I already lost that
guy once, and I am not
14
00:00:33,767 --> 00:00:35,568
going to let it happen again.
15
00:00:50,884 --> 00:00:53,720
6:00 a.m. health
smoothie, huh?
16
00:00:53,753 --> 00:00:55,288
You turning over
a new leaf again?
17
00:00:55,321 --> 00:00:56,456
I don't know.
18
00:00:56,489 --> 00:00:57,624
You tell me.
19
00:01:02,362 --> 00:01:06,599
It's my patented bourbon
breakfast smoothie.
20
00:01:06,633 --> 00:01:08,468
What do you think?
21
00:01:08,501 --> 00:01:10,837
Uh, I think it's a little
early for a cocktail, T,
22
00:01:10,870 --> 00:01:12,405
even for us.
23
00:01:12,439 --> 00:01:14,808
On a regular day, maybe,
24
00:01:14,841 --> 00:01:16,509
but today is a special occasion.
25
00:01:16,543 --> 00:01:17,577
Mm.
26
00:01:17,610 --> 00:01:19,346
Brandy at F&T Lounge texted me,
27
00:01:19,379 --> 00:01:20,823
and she said she can
get me three nights
28
00:01:20,847 --> 00:01:23,516
a week behind bar just to start.
29
00:01:23,550 --> 00:01:27,354
I didn't realize you were
applying for jobs in Chicago.
30
00:01:27,387 --> 00:01:32,292
Well, yeah, I figured I'd
stay around for a while,
31
00:01:32,325 --> 00:01:33,927
unless you don't
want me to, then...
32
00:01:33,960 --> 00:01:35,762
Uh, it's not that.
33
00:01:35,795 --> 00:01:37,497
You just...
34
00:01:37,530 --> 00:01:39,499
I... I just wasn't
expecting it, that's all.
35
00:01:39,532 --> 00:01:41,310
I figured you were probably
itching to get back
36
00:01:41,334 --> 00:01:43,703
to your life already.
37
00:01:43,737 --> 00:01:48,241
No, I... I know it's a
big move, but I feel like
38
00:01:48,274 --> 00:01:51,344
you're better when I'm around.
39
00:01:51,378 --> 00:01:53,913
I know it's hard for a tough
guy like you to admit it,
40
00:01:53,947 --> 00:01:56,683
but I think you need me, Sam.
41
00:01:59,519 --> 00:02:02,822
And I know that I need you.
42
00:02:20,674 --> 00:02:23,343
Nice sucker punch there
the other night, Dom.
43
00:02:23,376 --> 00:02:25,545
Make you feel tough?
44
00:02:25,578 --> 00:02:27,614
Walked away feeling
better than you, I'll bet.
45
00:02:27,647 --> 00:02:28,858
You know, good
thing I downplayed
46
00:02:28,882 --> 00:02:30,283
the whole thing to my guests.
47
00:02:30,316 --> 00:02:31,618
Could have gone
real bad for you.
48
00:02:31,651 --> 00:02:32,786
Oh, that's right.
49
00:02:32,819 --> 00:02:34,421
You're rubbing elbows
with aldermen now.
50
00:02:34,454 --> 00:02:35,755
Not just any alderman.
51
00:02:35,789 --> 00:02:37,390
Molina's head of the
Finance Committee.
52
00:02:37,424 --> 00:02:38,567
Well, can you see if
he can do something
53
00:02:38,591 --> 00:02:40,293
about that pothole on Webster?
54
00:02:40,326 --> 00:02:41,261
It's like a meteor crater.
55
00:02:41,294 --> 00:02:42,328
Yeah, you know what?
56
00:02:42,362 --> 00:02:43,830
Go ahead and joke,
but I could have
57
00:02:43,863 --> 00:02:44,831
had you fired just like that.
58
00:02:44,864 --> 00:02:46,332
And you know what? Who knows?
59
00:02:46,366 --> 00:02:48,568
Maybe I still will.
60
00:02:48,601 --> 00:02:51,204
Guess you'll just have
to wait and wonder.
61
00:02:55,909 --> 00:02:57,977
Well, it's official.
62
00:02:58,011 --> 00:02:59,255
The city has finally
gone to hell.
63
00:02:59,279 --> 00:03:00,580
What happened, Cruz?
64
00:03:00,613 --> 00:03:02,282
Some scumbag stole Javi's bike
65
00:03:02,315 --> 00:03:03,392
right off of our back porch.
66
00:03:03,416 --> 00:03:04,784
- Oh, man.
- What? The back porch?
67
00:03:04,818 --> 00:03:07,654
Look, the poor kid, he
spent a year saving up,
68
00:03:07,687 --> 00:03:11,257
researching cycling websites
just to find this exact bike.
69
00:03:11,291 --> 00:03:12,692
It was like his
prized possession.
70
00:03:12,726 --> 00:03:14,603
What kind of lowlife
steals a bike from a kid?
71
00:03:14,627 --> 00:03:15,829
I know, right?
72
00:03:15,862 --> 00:03:18,565
And the look on his face, it
tore my heart out of my chest.
73
00:03:18,598 --> 00:03:19,842
I could strangle the son
of a bitch who did it.
74
00:03:19,866 --> 00:03:23,436
Well, before you resort
to vigilante justice,
75
00:03:23,470 --> 00:03:24,671
did you call the cops?
76
00:03:24,704 --> 00:03:26,272
Like they can
actually do something?
77
00:03:26,306 --> 00:03:27,607
Hmm.
78
00:03:27,640 --> 00:03:30,877
If only you knew someone
capable of summoning
79
00:03:30,910 --> 00:03:33,580
the vast resources of the
Chicago Police Department.
80
00:03:33,613 --> 00:03:35,415
Mouch, do not bother
Trudy with this.
81
00:03:35,448 --> 00:03:36,759
I'm sure she's got
bigger fish to fry.
82
00:03:36,783 --> 00:03:37,617
She won't be bothered.
83
00:03:37,650 --> 00:03:39,753
I think she'll
appreciate the chance
84
00:03:39,786 --> 00:03:44,290
to show you cynics what the
boys in blue are capable of.
85
00:03:44,324 --> 00:03:46,726
I'm sorry, bud.
86
00:03:51,798 --> 00:03:53,333
- Hey.
- Hey.
87
00:03:53,366 --> 00:03:55,502
I, uh, I heard you
and Tori had a chance
88
00:03:55,535 --> 00:03:56,970
to talk the other day.
89
00:03:57,003 --> 00:03:58,371
Mm.
90
00:03:58,405 --> 00:04:00,940
I hope it means you
guys can be friends,
91
00:04:00,974 --> 00:04:02,809
or at least friendly.
92
00:04:02,842 --> 00:04:04,802
I mean, she's decided to
stick around for a while.
93
00:04:05,812 --> 00:04:08,381
Ambo 61, person down
of unknown causes,
94
00:04:08,415 --> 00:04:10,050
1804 South Morgan.
95
00:04:10,083 --> 00:04:12,986
I was walking past her
door, and I saw it was open,
96
00:04:13,019 --> 00:04:14,554
and she's lying on the ground.
97
00:04:14,587 --> 00:04:16,589
I don't think she's breathing.
98
00:04:16,623 --> 00:04:17,623
Okay.
99
00:04:20,560 --> 00:04:22,395
Hand me the monitor.
100
00:04:22,429 --> 00:04:23,506
Thank you. What's her name?
101
00:04:23,530 --> 00:04:24,564
I... I don't know.
102
00:04:24,597 --> 00:04:26,766
We never really talked.
103
00:04:26,800 --> 00:04:28,501
No pulse.
104
00:04:28,535 --> 00:04:30,370
But she's still warm.
105
00:04:30,403 --> 00:04:31,404
All right, start an IV.
106
00:04:41,414 --> 00:04:42,649
Ah, she's asystole.
107
00:04:42,682 --> 00:04:44,584
What does that
mean? Is she dead?
108
00:04:44,617 --> 00:04:45,885
Yes.
109
00:04:45,919 --> 00:04:47,563
But we have to perform
CPR anyway, which, sir,
110
00:04:47,587 --> 00:04:48,947
you might wanna
step away for this.
111
00:04:50,890 --> 00:04:53,760
All right, start pushing epi.
- Mm-hmm.
112
00:04:53,793 --> 00:04:55,095
All right, switch.
113
00:05:05,605 --> 00:05:08,708
All right, I'm gonna call
telemetry, report a DOA.
114
00:05:08,742 --> 00:05:09,976
Start packing up.
115
00:05:14,814 --> 00:05:17,951
Is it my sister? Is she okay?
116
00:05:17,984 --> 00:05:19,486
Chrissy.
117
00:05:19,519 --> 00:05:22,455
Oh, my God.
118
00:05:22,489 --> 00:05:24,057
What happened?
119
00:05:24,090 --> 00:05:25,592
I am so sorry.
120
00:05:25,625 --> 00:05:26,926
We are not exactly sure.
121
00:05:26,960 --> 00:05:28,428
When we got here, she was...
122
00:05:28,461 --> 00:05:30,096
there was nothing we could do.
123
00:05:30,130 --> 00:05:31,431
She was already gone.
124
00:05:31,464 --> 00:05:32,732
What about the baby?
125
00:05:35,201 --> 00:05:36,770
I'm sorry? You're
saying that she's...
126
00:05:36,803 --> 00:05:39,005
Yes, she's, like, eight
months pregnant with a girl.
127
00:05:43,076 --> 00:05:44,711
I feel movement.
128
00:05:46,980 --> 00:05:48,481
And a heartbeat.
129
00:05:50,917 --> 00:05:51,885
Yeah?
130
00:05:51,918 --> 00:05:53,787
Okay, the baby is alive.
131
00:05:53,820 --> 00:05:55,889
Okay, push epi again.
- Okay.
132
00:05:55,922 --> 00:05:57,957
I thought you said she was gone.
133
00:05:57,991 --> 00:06:00,136
She is, but we're trying to
keep blood flowing to the baby.
134
00:06:00,160 --> 00:06:01,828
Ambo 61 to Main, we
need another ambo
135
00:06:01,861 --> 00:06:03,763
and a fire company
assist right away.
136
00:06:03,797 --> 00:06:05,532
Ambo 61, the next
available fire company
137
00:06:05,565 --> 00:06:07,534
is 12 minutes out.
138
00:06:07,567 --> 00:06:09,936
Next available ambo
is 15 minutes out.
139
00:06:09,969 --> 00:06:10,970
15 minutes?
140
00:06:11,004 --> 00:06:12,539
Oh, this city...
141
00:06:12,572 --> 00:06:13,683
That'll be at least
20 minutes before we
142
00:06:13,707 --> 00:06:14,941
can get her to the hospital.
143
00:06:14,974 --> 00:06:17,177
Stop compressions.
144
00:06:21,548 --> 00:06:22,716
Can you still hear it?
145
00:06:22,749 --> 00:06:24,517
Heart rate is slowing down.
146
00:06:24,551 --> 00:06:25,628
She won't even make
it to the hospital.
147
00:06:25,652 --> 00:06:27,087
No, please, you can't...
148
00:06:27,120 --> 00:06:28,655
don't give up.
149
00:06:28,688 --> 00:06:29,965
Can you do a C-section
or something?
150
00:06:29,989 --> 00:06:31,958
We're not allowed
to do that, ma'am.
151
00:06:31,991 --> 00:06:33,893
Who cares?
152
00:06:33,927 --> 00:06:35,504
If it'll save her, then
just do it, please.
153
00:06:35,528 --> 00:06:36,796
It is really not that simple.
154
00:06:36,830 --> 00:06:38,665
Novak.
155
00:06:38,698 --> 00:06:40,667
I just did an obstetrics
rotation for con-ed
156
00:06:40,700 --> 00:06:42,469
and gotta scrub in
on two C-sections.
157
00:06:42,502 --> 00:06:44,637
- Can you do it?
- I think so.
158
00:06:44,671 --> 00:06:47,674
But this is way, way
outside of our scope.
159
00:06:47,707 --> 00:06:49,009
If this doesn't work out...
160
00:06:49,042 --> 00:06:50,977
I know. We're screwed.
161
00:06:51,011 --> 00:06:52,479
You should step away.
162
00:06:52,512 --> 00:06:53,556
There's no point in
both of us risking...
163
00:06:53,580 --> 00:06:55,682
No way. I'm not
going anywhere.
164
00:06:55,715 --> 00:06:58,485
We are in this together.
165
00:07:00,854 --> 00:07:03,223
Okay, continue
compressions and bag her.
166
00:07:22,275 --> 00:07:23,543
All right, what's your name?
167
00:07:23,576 --> 00:07:25,111
Ivy.
168
00:07:25,145 --> 00:07:27,847
Okay, Ivy, I'm gonna make a
series of incisions, okay?
169
00:07:27,881 --> 00:07:28,882
Okay.
170
00:07:28,915 --> 00:07:31,017
Okay.
171
00:07:31,051 --> 00:07:32,252
Here we go.
172
00:07:39,125 --> 00:07:41,294
Okay, I'm through the skin.
173
00:07:41,327 --> 00:07:43,129
Now I'm cutting into
the fascia layers.
174
00:07:53,807 --> 00:07:55,608
Okay, we're almost there.
175
00:07:55,642 --> 00:07:57,143
I can see the uterus now.
176
00:07:57,177 --> 00:07:59,245
Just one incision away.
177
00:08:07,754 --> 00:08:10,156
Oh, is that the baby's head?
178
00:08:10,190 --> 00:08:12,225
Here she comes.
179
00:08:12,258 --> 00:08:13,960
Please, please, please.
180
00:08:17,030 --> 00:08:19,165
Okay, stop pumping and
clamp the umbilical cord.
181
00:08:19,199 --> 00:08:21,234
Okay.
182
00:08:21,267 --> 00:08:24,037
She still has a pulse.
It's faint, but it's there.
183
00:08:24,070 --> 00:08:25,538
BVM.
184
00:08:27,674 --> 00:08:30,176
Why is she so blue?
185
00:08:30,210 --> 00:08:31,945
She's not breathing.
186
00:08:33,713 --> 00:08:35,648
Come on, sweetie.
187
00:08:35,682 --> 00:08:37,717
You can do it. Come on.
188
00:08:38,918 --> 00:08:40,754
Come on, baby girl. Come on.
189
00:08:40,787 --> 00:08:42,722
You can do it.
Come on. Come on.
190
00:08:49,696 --> 00:08:52,732
Okay, I'm gonna
start compressions.
191
00:09:18,324 --> 00:09:20,660
Oh, yeah, good girl.
192
00:09:30,036 --> 00:09:30,937
Hey.
193
00:09:30,970 --> 00:09:33,373
Still no word back
from Damon yet, huh?
194
00:09:33,406 --> 00:09:35,108
Radio silence.
195
00:09:35,141 --> 00:09:37,143
Do you know if he's landed
at another house yet?
196
00:09:37,177 --> 00:09:38,845
Ooh, no idea.
197
00:09:38,878 --> 00:09:40,389
Well, I am on the
phone with Personnel
198
00:09:40,413 --> 00:09:41,715
every other day right now.
199
00:09:41,748 --> 00:09:43,283
I can see what I can find out.
200
00:09:43,316 --> 00:09:44,384
Don't bother.
201
00:09:44,417 --> 00:09:45,852
He obviously wants his space.
202
00:09:45,885 --> 00:09:47,020
I should give it to him.
203
00:09:48,755 --> 00:09:50,724
What's that?
204
00:09:50,757 --> 00:09:52,659
Floater pool roster.
205
00:09:52,692 --> 00:09:55,161
Feels like I am scraping
the bottom of the barrel.
206
00:09:55,195 --> 00:09:58,865
Have you ever worked
with this guy Bronkowski?
207
00:09:58,898 --> 00:10:00,367
What happened to Kylie?
208
00:10:00,400 --> 00:10:02,745
She's still my first choice.
She's coming by later to chat.
209
00:10:02,769 --> 00:10:05,839
I just wanted to have
one decent backup
210
00:10:05,872 --> 00:10:08,008
in case Pascal has opinions.
211
00:10:08,041 --> 00:10:09,876
I thought he said
this was your call.
212
00:10:09,909 --> 00:10:12,145
He did, but for some reason,
213
00:10:12,178 --> 00:10:14,748
he's still making me feel like
if I don't find a rock star,
214
00:10:14,781 --> 00:10:16,149
I'll be out on my ass.
215
00:10:16,182 --> 00:10:19,285
You'll work it
out. You always do.
216
00:10:21,254 --> 00:10:23,790
I gotta finish this
report, though, I mean,
217
00:10:23,823 --> 00:10:25,825
or else we're both gonna
be on Pascal's hit list.
218
00:10:27,994 --> 00:10:28,995
Right.
219
00:10:35,802 --> 00:10:37,404
Ugh, come on, Capp.
220
00:10:37,437 --> 00:10:39,773
Loser buys Gene and Jude's
tonight, not next week.
221
00:10:39,806 --> 00:10:41,007
Okay, okay.
222
00:10:41,041 --> 00:10:42,118
Uh, what's the trump suit again?
223
00:10:42,142 --> 00:10:43,176
Spades?
224
00:10:43,209 --> 00:10:45,078
Clubs.
225
00:10:45,111 --> 00:10:47,180
Hey.
226
00:10:47,213 --> 00:10:48,715
What did Trudy say?
227
00:10:48,748 --> 00:10:50,850
Did you know there
were over 8,000
228
00:10:50,884 --> 00:10:52,318
bike thefts in
Chicago last year?
229
00:10:52,352 --> 00:10:53,787
8,000.
230
00:10:53,820 --> 00:10:55,455
That's a staggering
number, isn't it?
231
00:10:55,488 --> 00:10:56,990
Hmm. Let me guess.
232
00:10:57,023 --> 00:10:58,992
You were not able to
summon the vast resources
233
00:10:59,025 --> 00:11:00,102
of the Chicago
Police Department?
234
00:11:00,126 --> 00:11:01,428
No, I was not.
235
00:11:01,461 --> 00:11:03,430
But I did summon
the vast knowledge
236
00:11:03,463 --> 00:11:05,098
of the Chicago
Police Department,
237
00:11:05,131 --> 00:11:07,734
and Trudy says these guys
usually put their stolen goods
238
00:11:07,767 --> 00:11:10,770
up on resale websites
within a few hours,
239
00:11:10,804 --> 00:11:13,840
so she thinks if you
jump on it now, you...
240
00:11:13,873 --> 00:11:15,975
you stand a decent
chance of finding it.
241
00:11:18,144 --> 00:11:19,813
Come on, Cruz.
242
00:11:19,846 --> 00:11:21,381
There can't be
that many websites.
243
00:11:21,414 --> 00:11:23,483
Craigslist, OfferUp.
244
00:11:23,516 --> 00:11:24,918
What else?
245
00:11:24,951 --> 00:11:26,753
If we each search
a different one,
246
00:11:26,786 --> 00:11:28,455
I'm sure we'll
find it in no time.
247
00:11:28,488 --> 00:11:29,756
Come on.
248
00:11:38,565 --> 00:11:40,433
The docs think the
mom may have suffered
249
00:11:40,467 --> 00:11:42,402
an amniotic fluid embolism.
250
00:11:42,435 --> 00:11:43,803
Oh, okay.
251
00:11:43,837 --> 00:11:46,106
Uh, has the father arrived yet?
252
00:11:46,139 --> 00:11:48,308
According to Ivy, Dad's
been out of the picture
253
00:11:48,341 --> 00:11:50,777
since he found out
Chrissy was pregnant.
254
00:11:50,810 --> 00:11:51,954
Didn't want anything
to do with it.
255
00:11:51,978 --> 00:11:54,381
So Ivy is going
to assume custody.
256
00:11:54,414 --> 00:11:56,192
I can't imagine what that
poor woman is going through.
257
00:11:56,216 --> 00:11:57,283
Yeah.
258
00:11:57,317 --> 00:11:59,452
The good news is, the
baby is in perfect health.
259
00:11:59,486 --> 00:12:03,189
They're saying she could be out
of here in two or three days.
260
00:12:03,223 --> 00:12:07,961
I gotta tell you, it took
serious guts, what you two did.
261
00:12:07,994 --> 00:12:09,396
I don't care what the docs say.
262
00:12:09,429 --> 00:12:11,998
You guys are heroes in my book.
263
00:12:12,032 --> 00:12:14,467
Thanks for the update.
264
00:12:14,501 --> 00:12:16,002
Oh, this can't be good.
265
00:12:16,036 --> 00:12:18,872
Don't say a word,
and that is an order.
266
00:12:18,905 --> 00:12:20,874
Chief Robinson.
267
00:12:20,907 --> 00:12:22,218
Mikami, this is Sean
Turner from the Illinois
268
00:12:22,242 --> 00:12:23,276
State Medical Board.
269
00:12:23,309 --> 00:12:25,011
Investigative Unit.
270
00:12:25,045 --> 00:12:26,880
All right, I think I
know why you're here.
271
00:12:26,913 --> 00:12:28,157
Then you must know
that what you did today
272
00:12:28,181 --> 00:12:30,250
was recklessly and
dangerously outside
273
00:12:30,283 --> 00:12:32,285
your scope of practice
as a paramedic.
274
00:12:32,318 --> 00:12:35,555
This is an extremely serious
breach of duty, Ms. Mikami.
275
00:12:35,588 --> 00:12:37,157
I would just like to be clear,
276
00:12:37,190 --> 00:12:39,059
and this will be in
my report, of course.
277
00:12:39,092 --> 00:12:41,327
My partner was not
involved in any way.
278
00:12:41,361 --> 00:12:42,862
Violet.
279
00:12:42,896 --> 00:12:45,131
As paramedic in charge,
I made the decision
280
00:12:45,165 --> 00:12:46,833
and physically
performed the procedure,
281
00:12:46,866 --> 00:12:48,277
while Novak continued to
follow all termination
282
00:12:48,301 --> 00:12:50,503
of resuscitation
protocols to the letter.
283
00:12:52,472 --> 00:12:55,108
Based on Mikami's record
and my observation
284
00:12:55,141 --> 00:12:57,143
as her paramedic chief,
285
00:12:57,177 --> 00:13:00,280
I have no reason to
doubt her on that.
286
00:13:00,313 --> 00:13:02,091
Pending a review of the
Medical Board of the state
287
00:13:02,115 --> 00:13:05,051
of Illinois, your EMS
license is suspended
288
00:13:05,085 --> 00:13:07,287
until further notice.
289
00:13:07,320 --> 00:13:09,389
I have to pull you
off 61 immediately.
290
00:13:09,422 --> 00:13:11,100
I'll send a replacement
out to your firehouse
291
00:13:11,124 --> 00:13:13,059
to finish out your shift.
292
00:13:14,494 --> 00:13:16,463
Go home, Mikami.
293
00:13:36,649 --> 00:13:38,184
Chief Robinson filled me in.
294
00:13:38,218 --> 00:13:40,954
I'm sure she told you
you'd be on desk duty
295
00:13:40,987 --> 00:13:43,990
until this case is resolved.
296
00:13:44,024 --> 00:13:45,959
I requested that
you be able to do it
297
00:13:45,992 --> 00:13:49,529
at chief assistant's
desk here at 51.
298
00:13:49,562 --> 00:13:52,098
I thought it'd take some
of the sting out of it,
299
00:13:52,132 --> 00:13:54,134
being among family.
300
00:13:55,969 --> 00:13:58,171
What do you think is
gonna happen to me?
301
00:13:58,204 --> 00:14:00,640
EMS licensing, it's way
out of the jurisdiction
302
00:14:00,674 --> 00:14:02,475
of the CFD, unfortunately.
303
00:14:02,509 --> 00:14:04,444
And the state medical
board doesn't care
304
00:14:04,477 --> 00:14:08,148
what anyone in your chain
of command has to say.
305
00:14:08,181 --> 00:14:11,284
They're gonna revoke my
license, aren't they?
306
00:14:11,317 --> 00:14:13,286
I don't know.
307
00:14:17,323 --> 00:14:20,360
But just because your superiors
at the CFD can't do anything
308
00:14:20,393 --> 00:14:23,029
doesn't mean no one can.
309
00:14:23,063 --> 00:14:24,364
You've been a paramedic forever.
310
00:14:24,397 --> 00:14:26,066
I'm sure you know
somebody with influence
311
00:14:26,099 --> 00:14:28,401
in the public health world.
312
00:14:28,435 --> 00:14:32,572
The right advocate could
force them to see the optics
313
00:14:32,605 --> 00:14:34,307
of what they're doing to you.
314
00:14:41,181 --> 00:14:42,482
Ooh, check this out.
315
00:14:42,515 --> 00:14:44,026
Some bonehead is selling
a 10-foot pool table
316
00:14:44,050 --> 00:14:45,652
for 300 bucks.
317
00:14:45,685 --> 00:14:48,288
Why are you looking for bikes
in the furniture section?
318
00:14:48,321 --> 00:14:50,090
For your information,
pool tables are
319
00:14:50,123 --> 00:14:51,691
in the sporting goods section.
320
00:14:51,725 --> 00:14:55,195
Yeah, and bikes are
in the bike section.
321
00:14:55,228 --> 00:14:56,296
There's a bike section?
322
00:14:56,329 --> 00:14:57,964
Oh, that explains everything.
323
00:14:57,997 --> 00:14:59,237
Oh, my God, this is pointless.
324
00:14:59,265 --> 00:15:00,700
We're never gonna find it.
- Wait.
325
00:15:00,734 --> 00:15:02,002
What? Let me guess.
326
00:15:02,035 --> 00:15:05,572
You found a really good deal on
a lightly damaged croquet set?
327
00:15:05,605 --> 00:15:07,140
No.
328
00:15:07,173 --> 00:15:10,276
A blaze orange RipRock
24 with black trim,
329
00:15:10,310 --> 00:15:11,978
posted about four hours ago.
330
00:15:12,012 --> 00:15:13,546
Really?
331
00:15:13,580 --> 00:15:15,982
It's even got the orange
circles on the handlebar grip.
332
00:15:16,016 --> 00:15:17,417
That's totally Javi's bike.
333
00:15:17,450 --> 00:15:19,986
That dirtbag wants
150 bucks for it.
334
00:15:20,020 --> 00:15:21,187
Uh.
335
00:15:21,221 --> 00:15:22,264
Okay, okay, so
what? What do we do?
336
00:15:22,288 --> 00:15:24,200
Do we reach out to him,
tell him we're interested
337
00:15:24,224 --> 00:15:25,625
and wanna check it out?
338
00:15:25,658 --> 00:15:26,626
That's a terrible idea.
339
00:15:26,659 --> 00:15:28,261
Just offer him 300 for it.
340
00:15:28,294 --> 00:15:29,429
What?
341
00:15:29,462 --> 00:15:31,407
You gotta reel him in with
an offer he can't refuse
342
00:15:31,431 --> 00:15:33,400
so he won't sell
it to anyone else.
343
00:15:33,433 --> 00:15:36,202
That is a...
344
00:15:36,236 --> 00:15:38,204
that's actually
brilliant, kinda.
345
00:15:38,238 --> 00:15:40,240
Yeah, yeah, okay,
send the message.
346
00:15:41,641 --> 00:15:43,543
And the bait is in the water.
347
00:15:46,513 --> 00:15:48,791
Thank you for seeing me on
such short notice, Ms. Goodwin.
348
00:15:48,815 --> 00:15:51,217
I know how busy you are.
349
00:15:51,251 --> 00:15:53,219
How are you getting along?
350
00:15:53,253 --> 00:15:55,588
So you heard about my
case then, I take it?
351
00:15:55,622 --> 00:15:57,457
Oh, I know broad strokes.
352
00:15:57,490 --> 00:16:03,029
Dr. Asher had a similar
tragedy happen on her watch.
353
00:16:03,063 --> 00:16:05,098
But how can I help you, Violet?
354
00:16:05,131 --> 00:16:06,299
Uh.
355
00:16:06,332 --> 00:16:10,103
I'm... I'm not exactly sure.
356
00:16:10,136 --> 00:16:12,472
My chief suggested that I...
357
00:16:12,505 --> 00:16:16,076
no, um, the thing is,
I don't really know
358
00:16:16,109 --> 00:16:17,310
how the medical board works,
359
00:16:17,344 --> 00:16:20,380
but I heard that if I can get
someone with some influence
360
00:16:20,413 --> 00:16:23,750
to advocate for me, maybe they
could help persuade the board
361
00:16:23,783 --> 00:16:26,419
to think about...
362
00:16:26,453 --> 00:16:29,456
I don't know, the optics of
the whole situation, I guess.
363
00:16:29,489 --> 00:16:34,661
The folks on the
board are all MDs.
364
00:16:34,694 --> 00:16:38,365
And I'm sure I don't need to
tell you doctors are not known
365
00:16:38,398 --> 00:16:41,201
for their charitable
view of paramedics,
366
00:16:41,234 --> 00:16:46,206
so I wouldn't expect them
to go easy on a paramedic
367
00:16:46,239 --> 00:16:49,309
who took actions
that, right or wrong,
368
00:16:49,342 --> 00:16:55,148
are the strict purview of
licensed medical doctors.
369
00:16:55,181 --> 00:16:56,683
So that's it then? I'm done?
370
00:16:56,716 --> 00:17:02,422
Well, what you asked me
before about getting someone
371
00:17:02,455 --> 00:17:06,292
with influence on the
board to speak up for you,
372
00:17:06,326 --> 00:17:08,595
I don't really
think that'll help.
373
00:17:08,628 --> 00:17:12,732
You don't want someone like me
there arguing medical facts.
374
00:17:12,766 --> 00:17:18,371
You want someone who's got
some serious political muscle
375
00:17:18,405 --> 00:17:22,175
in City Hall, at
the State House.
376
00:17:22,208 --> 00:17:24,310
That's who will get
the board's attention
377
00:17:24,344 --> 00:17:28,348
and remind them
who they answer to.
378
00:17:29,716 --> 00:17:31,818
Awesome. Thank you.
379
00:17:31,851 --> 00:17:36,523
Hey, I just got off the phone
with Garcia in Personnel.
380
00:17:36,556 --> 00:17:38,692
He says Damon's been
working at 20's house
381
00:17:38,725 --> 00:17:40,160
the last couple shifts.
382
00:17:40,193 --> 00:17:42,462
You know, in case you
wanna pop by there.
383
00:17:42,495 --> 00:17:44,197
I get what you're trying to do,
384
00:17:44,230 --> 00:17:45,598
but he knows where to find me.
385
00:17:45,632 --> 00:17:48,268
Yeah, but he is
confused and pissed off,
386
00:17:48,301 --> 00:17:50,370
and you're his
older, wiser brother,
387
00:17:50,403 --> 00:17:52,439
who had a lot of good
and valid reasons
388
00:17:52,472 --> 00:17:54,374
for wanting me to
keep him on Truck.
389
00:17:54,407 --> 00:17:57,143
And those are the same
reasons why you should not
390
00:17:57,177 --> 00:17:58,611
stop trying to reach out to him.
391
00:18:00,180 --> 00:18:01,348
Oh, Kylie's here.
392
00:18:01,381 --> 00:18:02,591
All right, go
round out your rig,
393
00:18:02,615 --> 00:18:04,384
and we'll talk about this later.
394
00:18:04,417 --> 00:18:07,354
Or you could just go
see him because I...
395
00:18:07,387 --> 00:18:10,156
I don't really have anything
more to say about it.
396
00:18:19,699 --> 00:18:21,634
Hi.
397
00:18:26,272 --> 00:18:29,275
You're turning me down, huh?
398
00:18:29,309 --> 00:18:30,810
I'm sorry, Lieutenant.
399
00:18:30,844 --> 00:18:34,814
You've been... you've
literally changed my life,
400
00:18:34,848 --> 00:18:36,516
and I'm so grateful for that.
401
00:18:36,549 --> 00:18:39,219
You don't have to apologize
for being happy at 46.
402
00:18:39,252 --> 00:18:40,754
It's not that.
403
00:18:40,787 --> 00:18:43,723
I mean, it's a good house,
but every firefighter I know
404
00:18:43,757 --> 00:18:46,593
would kill to be at
51, especially me.
405
00:18:46,626 --> 00:18:48,928
You know what they
call me at 46?
406
00:18:48,962 --> 00:18:50,730
MK.
407
00:18:50,764 --> 00:18:52,932
It stands for Mini-Kidd.
408
00:18:52,966 --> 00:18:56,770
My fear is that if
I work under you,
409
00:18:56,803 --> 00:18:59,673
I'd never be able to shake
that stupid nickname.
410
00:18:59,706 --> 00:19:02,575
I'd always feel like I
couldn't hack it on my own.
411
00:19:02,609 --> 00:19:04,544
I get it.
412
00:19:04,577 --> 00:19:06,546
And you don't have to feel bad.
413
00:19:06,579 --> 00:19:08,615
I... I... I'm the one
that should feel bad
414
00:19:08,648 --> 00:19:10,283
for putting you on
the spot like this.
415
00:19:10,316 --> 00:19:11,685
No.
416
00:19:11,718 --> 00:19:15,755
Engine 51, Truck 81,
Ambo 61, child trapped.
417
00:19:15,789 --> 00:19:17,724
Ladder rescue.
- Go get 'em, Lieutenant.
418
00:19:38,912 --> 00:19:40,013
What's going on?
419
00:19:40,046 --> 00:19:42,649
My daughter's up there. The
wind just picked her up.
420
00:19:42,682 --> 00:19:44,951
Truck 81 to Main,
we need a ComEd tech
421
00:19:44,984 --> 00:19:46,619
at our location ASAP.
422
00:19:46,653 --> 00:19:48,254
Mouch, raise the aerial.
- Copy.
423
00:19:48,288 --> 00:19:50,457
And, Engine, get all
these people back.
424
00:19:50,490 --> 00:19:52,459
Everyone, move back, please.
425
00:19:52,492 --> 00:19:54,461
Hang on, Riley. The
firemen are here.
426
00:19:54,494 --> 00:19:55,638
Hey, hey, we are gonna get her,
427
00:19:55,662 --> 00:19:58,598
but I need you to step back
right now for your safety.
428
00:19:58,631 --> 00:19:59,966
Come on.
429
00:20:10,207 --> 00:20:12,965
Ritter, be ready to hit that
kite if it catches a spark.
430
00:20:13,046 --> 00:20:14,781
Copy that.
431
00:20:18,518 --> 00:20:20,653
- Hang on, sweetheart.
- Mommy!
432
00:20:25,025 --> 00:20:26,459
Charge the line.
433
00:20:31,398 --> 00:20:32,732
Bull's-eye, Mouch!
434
00:20:32,766 --> 00:20:35,735
All right, Carver, with me.
- Copy that.
435
00:20:45,679 --> 00:20:47,447
Okay, Riley.
436
00:20:47,480 --> 00:20:49,659
Hey, we're gonna have you
down in two shakes, all right?
437
00:20:49,683 --> 00:20:51,851
But I gotta tell you
something important.
438
00:20:51,885 --> 00:20:55,488
That line that you're holding
has electricity in it,
439
00:20:55,522 --> 00:20:58,925
so it can't hurt you as
long as you don't touch us
440
00:20:58,958 --> 00:21:00,326
and we don't touch you.
441
00:21:00,360 --> 00:21:02,529
Okay? And we won't.
442
00:21:02,562 --> 00:21:04,064
We'll get you down, okay?
443
00:21:04,097 --> 00:21:05,865
- Got you.
- What are they doing?
444
00:21:05,899 --> 00:21:07,467
She's gonna fall.
445
00:21:07,500 --> 00:21:08,911
Hurry up and grab
her already, will ya?
446
00:21:08,935 --> 00:21:09,769
We're gonna go to the leg
447
00:21:09,803 --> 00:21:12,072
that's farthest
away from us, okay?
448
00:21:12,105 --> 00:21:13,707
Back a little, Riley.
449
00:21:13,740 --> 00:21:14,741
There you go.
450
00:21:14,774 --> 00:21:15,975
Perfect.
- Good.
451
00:21:17,911 --> 00:21:19,746
All right, we're
almost there, Riley.
452
00:21:19,779 --> 00:21:21,448
Almost.
- Pick up your leg.
453
00:21:21,481 --> 00:21:24,384
That's right.
- Watch it. Watch it.
454
00:21:26,052 --> 00:21:27,420
Stay strong.
455
00:21:27,454 --> 00:21:28,822
Here we go, Riley.
456
00:21:28,855 --> 00:21:32,025
Okay, on the count of
three, let go of the line.
457
00:21:32,058 --> 00:21:34,561
I know it's gonna feel
scary, but we got you.
458
00:21:34,594 --> 00:21:36,963
We're not gonna let you fall.
459
00:21:36,996 --> 00:21:38,765
Here we go. You can do this.
460
00:21:42,502 --> 00:21:44,871
Okay. Riley, come
on. You can do this.
461
00:21:44,904 --> 00:21:46,139
Let go.
462
00:21:46,172 --> 00:21:47,507
Come on, Riley, you can do this.
463
00:21:47,540 --> 00:21:48,908
It's okay. It's okay.
464
00:21:48,942 --> 00:21:50,577
Come on. Let go.
465
00:21:53,480 --> 00:21:55,115
Okay, we gotta do
this now, Riley,
466
00:21:55,148 --> 00:21:57,017
on the count of three, okay?
467
00:21:57,050 --> 00:21:58,752
We got you.
468
00:21:58,785 --> 00:22:00,086
One, two, three.
469
00:22:03,790 --> 00:22:05,625
We got you.
470
00:22:05,658 --> 00:22:07,494
We got you. We got you.
471
00:22:07,527 --> 00:22:08,687
Stay still one more second.
472
00:22:12,098 --> 00:22:14,801
- I gotcha.
- Yep.
473
00:22:14,834 --> 00:22:16,136
Whoo.
474
00:22:16,169 --> 00:22:17,470
Is she okay?
475
00:22:21,608 --> 00:22:23,076
Totally fine, right, Riley?
476
00:22:23,109 --> 00:22:25,812
I'm okay, Mom.
477
00:22:28,915 --> 00:22:30,917
You guys were...
478
00:22:30,950 --> 00:22:33,119
thank you.
479
00:22:45,198 --> 00:22:46,933
Have a good one, Herrmann.
480
00:22:46,966 --> 00:22:48,802
Hey, you too.
481
00:22:48,835 --> 00:22:50,103
Hey, Chief.
482
00:22:50,136 --> 00:22:52,972
Glad I caught you.
483
00:22:53,006 --> 00:22:55,742
What's up with you putting in
for another floater next shift?
484
00:22:55,775 --> 00:22:57,920
You were supposed to find a
solid, permanent replacement
485
00:22:57,944 --> 00:23:00,513
for Damon ASAP and not
keep the revolving door
486
00:23:00,547 --> 00:23:02,015
spinning indefinitely.
487
00:23:02,048 --> 00:23:05,719
Yeah, well, it turns out my
first choice wasn't available,
488
00:23:05,752 --> 00:23:07,654
so I'm vetting more candidates.
489
00:23:07,687 --> 00:23:09,823
And I'm trying to be
extra thorough about it
490
00:23:09,856 --> 00:23:12,859
because I know how important it
is for this next one to stick.
491
00:23:12,892 --> 00:23:14,761
It sounds like you're
overthinking it.
492
00:23:14,794 --> 00:23:18,932
Just... just get it
done, Lieutenant.
493
00:23:18,965 --> 00:23:21,101
You have one more shift.
494
00:23:54,234 --> 00:23:56,212
I was wondering if you'd get
here before we went off shift.
495
00:23:56,236 --> 00:23:59,539
Yeah, I'm just settling
into my glamorous new life.
496
00:23:59,572 --> 00:24:00,940
How does it look on me?
497
00:24:00,974 --> 00:24:01,975
I hate it.
498
00:24:02,008 --> 00:24:04,277
It's like watching a
white rhino in captivity.
499
00:24:05,612 --> 00:24:07,013
What did Goodwin say?
500
00:24:07,047 --> 00:24:07,847
Oh.
501
00:24:07,881 --> 00:24:09,749
She didn't use the
word "hopeless,"
502
00:24:09,783 --> 00:24:12,886
but that is basically what
she said, unless I can get
503
00:24:12,919 --> 00:24:15,922
some heavy hitter from City
Hall or the State House
504
00:24:15,955 --> 00:24:16,623
to go to bat for me.
505
00:24:16,656 --> 00:24:18,224
Do you know anyone like that?
506
00:24:18,258 --> 00:24:19,626
Because I sure as hell don't.
507
00:24:20,894 --> 00:24:23,763
Well, you can't just give up.
508
00:24:23,797 --> 00:24:25,765
There has to be
something that we can do.
509
00:24:25,799 --> 00:24:29,269
Maybe... maybe you
just have to throw
510
00:24:29,302 --> 00:24:30,603
the CFD under the bus.
511
00:24:30,637 --> 00:24:32,014
Blame it on our
horrible response times.
512
00:24:32,038 --> 00:24:33,540
Not a bad idea.
513
00:24:36,109 --> 00:24:38,278
I take it your contact at Med
514
00:24:38,311 --> 00:24:40,080
didn't offer to
take up your cause.
515
00:24:40,113 --> 00:24:42,148
No, she would do
it in a heartbeat.
516
00:24:42,182 --> 00:24:45,752
Uh, she just doesn't think
it would sway the board.
517
00:24:45,785 --> 00:24:47,754
She thinks what I
really need is someone
518
00:24:47,787 --> 00:24:49,289
with serious political muscle.
519
00:24:49,322 --> 00:24:50,733
If anything is gonna
make a difference,
520
00:24:50,757 --> 00:24:52,158
she thinks it's that.
521
00:24:55,795 --> 00:24:57,664
Well, hang in there.
522
00:25:02,002 --> 00:25:03,970
Maybe I should call
my state senator.
523
00:25:04,004 --> 00:25:05,105
I am a voter.
524
00:25:05,138 --> 00:25:06,906
Hell yeah.
525
00:25:06,940 --> 00:25:08,808
State senator, congressman,
526
00:25:08,842 --> 00:25:11,311
take it all the way
to the president.
527
00:25:11,344 --> 00:25:13,813
Yeah, you know what?
I'm gonna do it.
528
00:25:19,819 --> 00:25:21,187
He got back to me right away,
529
00:25:21,221 --> 00:25:24,624
so I told him to meet at
the baseball fields on 14th.
530
00:25:24,657 --> 00:25:27,193
Okay, so it worked.
He took the bait.
531
00:25:27,227 --> 00:25:28,661
What?
532
00:25:28,695 --> 00:25:30,206
Do you think he
suspects something's up?
533
00:25:30,230 --> 00:25:31,765
No, I don't think so.
534
00:25:31,798 --> 00:25:33,366
So what's the problem then?
535
00:25:33,400 --> 00:25:36,369
When he messaged, we saw that
his screen name was Goliath187.
536
00:25:36,403 --> 00:25:37,871
So?
537
00:25:37,904 --> 00:25:39,906
You know, the police
code for homicide.
538
00:25:39,939 --> 00:25:41,841
What if he's a homicidal maniac?
539
00:25:41,875 --> 00:25:43,343
- Ugh.
- Or a giant?
540
00:25:43,376 --> 00:25:47,213
There is such a thing as
taking a vigilante crusade
541
00:25:47,247 --> 00:25:48,615
too far, don't you think?
542
00:25:48,648 --> 00:25:50,250
It's just a bike.
543
00:25:50,283 --> 00:25:52,352
No, it is not just a bike.
544
00:25:52,385 --> 00:25:53,987
It's Javi's bike.
545
00:25:54,020 --> 00:25:57,390
I don't care if this guy's
handle is PsychoFiremanKiller.
546
00:25:57,424 --> 00:25:59,192
I'm going to that
baseball field tomorrow,
547
00:25:59,225 --> 00:26:01,194
and I'm getting that bike back.
548
00:26:01,227 --> 00:26:03,363
You guys are gonna come
with me, though, right?
549
00:26:03,396 --> 00:26:04,831
I messaged every
elected official
550
00:26:04,864 --> 00:26:07,233
in the state practically
begging for help,
551
00:26:07,267 --> 00:26:09,169
and all I have to show
for it is an inbox
552
00:26:09,202 --> 00:26:11,237
full of politely
worded auto replies.
553
00:26:11,271 --> 00:26:12,872
Your tax dollars at work.
554
00:26:12,906 --> 00:26:15,308
I just hate that these
docs on the medical board
555
00:26:15,342 --> 00:26:17,243
are the only ones
that get a say.
556
00:26:17,277 --> 00:26:18,645
And I'll tell you this.
557
00:26:18,678 --> 00:26:20,113
That job is strictly for docs
558
00:26:20,146 --> 00:26:21,748
who couldn't hack
it in the field.
559
00:26:21,781 --> 00:26:23,016
- Mm-hmm.
- Right?
560
00:26:23,049 --> 00:26:24,684
If these guys knew
half the insanity
561
00:26:24,718 --> 00:26:26,295
that we have to deal
with every single day...
562
00:26:26,319 --> 00:26:28,121
- Mm-hmm.
- Yep.
563
00:26:28,154 --> 00:26:29,999
You guys have, like, the most
interesting job in the world,
564
00:26:30,023 --> 00:26:31,758
seems like.
565
00:26:31,791 --> 00:26:34,728
Never a dull moment,
I'll say that.
566
00:26:34,761 --> 00:26:38,732
So what's, like, the worst thing
567
00:26:38,765 --> 00:26:40,100
y'all have ever seen?
568
00:26:44,704 --> 00:26:45,881
Uh, I'll tell you
the funniest thing
569
00:26:45,905 --> 00:26:47,240
that happened to me.
570
00:26:47,273 --> 00:26:51,111
You said the worst
thing, didn't you, Tori?
571
00:26:51,144 --> 00:26:53,213
Or the funniest if
that's what you...
572
00:26:53,246 --> 00:26:55,749
No. No, no, no, no, no.
Let's talk about the worst.
573
00:26:55,782 --> 00:26:57,050
I think it's cool.
574
00:26:57,083 --> 00:26:58,728
I mean, we all love
reliving our darkest traumas
575
00:26:58,752 --> 00:27:00,720
for random people's
amusement, right?
576
00:27:00,754 --> 00:27:01,897
Easy, Vi. She didn't
mean anything...
577
00:27:01,921 --> 00:27:03,456
Oh, you don't need
to talk for her.
578
00:27:03,490 --> 00:27:04,700
She's an adult, I'm pretty sure,
579
00:27:04,724 --> 00:27:07,694
and her question
was crystal clear.
580
00:27:07,727 --> 00:27:10,030
So you wanna know
the worst thing?
581
00:27:10,063 --> 00:27:11,698
All right, well, let's see.
- Violet.
582
00:27:11,731 --> 00:27:14,167
For me, it would be a tie
between the six-year-old boy
583
00:27:14,200 --> 00:27:16,903
who had half of his face shot
off by a stray 9-millimeter
584
00:27:16,936 --> 00:27:20,173
bullet or watching my
boyfriend get crushed to death
585
00:27:20,206 --> 00:27:22,709
by thousands of pounds
of concrete while saving
586
00:27:22,742 --> 00:27:25,178
a stranger's life, Tori.
587
00:27:38,958 --> 00:27:40,393
I'm sorry, you guys.
588
00:27:40,427 --> 00:27:42,062
I'm sorry.
589
00:28:00,847 --> 00:28:01,948
It's open.
590
00:28:10,323 --> 00:28:11,991
What do you want, Dom?
591
00:28:15,128 --> 00:28:16,863
I'm sorry.
592
00:28:19,065 --> 00:28:21,935
There's no excuse
for what I did.
593
00:28:21,968 --> 00:28:24,070
Punching me, you mean?
594
00:28:24,104 --> 00:28:26,039
Yeah.
595
00:28:26,072 --> 00:28:27,507
Yeah.
596
00:28:27,540 --> 00:28:28,551
Yeah, I was way out of line.
597
00:28:28,575 --> 00:28:31,311
And I'm sorry, like I said.
598
00:28:37,884 --> 00:28:40,253
You're a real piece of
work, you know that?
599
00:28:40,286 --> 00:28:44,124
And I don't believe this
apology thing for a second.
600
00:28:44,157 --> 00:28:46,893
So it's obvious you're
saying all of this
601
00:28:46,926 --> 00:28:50,030
because you need
something from me.
602
00:28:50,063 --> 00:28:51,331
So go on.
603
00:28:51,364 --> 00:28:52,365
Spit it out.
604
00:28:55,368 --> 00:28:57,303
It's not for me.
605
00:29:11,384 --> 00:29:12,952
Jack Damon around?
606
00:29:12,986 --> 00:29:14,287
Truck 68 is on a run.
607
00:29:14,320 --> 00:29:17,857
Something I can help
you with, Lieutenant...
608
00:29:17,891 --> 00:29:19,192
Severide.
609
00:29:19,225 --> 00:29:21,127
I've heard good things
about you, Lieutenant.
610
00:29:21,161 --> 00:29:22,862
Your squad is based at 51?
611
00:29:22,896 --> 00:29:24,130
Yes.
612
00:29:24,164 --> 00:29:25,441
That's... that's
how I know Damon.
613
00:29:25,465 --> 00:29:26,933
He was with us for a while.
614
00:29:26,966 --> 00:29:30,070
I... I'm just
checking in on him.
615
00:29:30,103 --> 00:29:31,538
How's he getting along?
616
00:29:31,571 --> 00:29:33,540
He's a good kid,
good firefighter.
617
00:29:33,573 --> 00:29:35,308
Seems to fit in okay.
618
00:29:35,342 --> 00:29:38,611
His lieutenant was thinking of
putting him on full-time, but...
619
00:29:38,645 --> 00:29:40,380
Something happen?
620
00:29:40,413 --> 00:29:42,115
Maybe you can tell me.
621
00:29:42,148 --> 00:29:44,617
When his lieutenant asked
why he left Truck 81,
622
00:29:44,651 --> 00:29:46,353
Damon seemed a little evasive,
623
00:29:46,386 --> 00:29:49,122
didn't wanna talk about it,
which felt like a red flag
624
00:29:49,155 --> 00:29:52,892
to me, so I told his
lieutenant to put a pin in it.
625
00:29:52,926 --> 00:29:54,003
Well, I think you're right.
626
00:29:54,027 --> 00:29:55,895
Damon is a good firefighter.
627
00:29:55,929 --> 00:29:59,199
Uh, 51 was just...
628
00:29:59,232 --> 00:30:01,101
we got a new chief
shaking things up.
629
00:30:01,134 --> 00:30:02,335
Everyone's trying to adjust.
630
00:30:02,369 --> 00:30:04,337
I... I don't think
it was the best time
631
00:30:04,371 --> 00:30:08,174
for a kid right out of the
academy to find himself there.
632
00:30:08,208 --> 00:30:10,210
But I have seen him in action.
633
00:30:10,243 --> 00:30:11,945
And I'm sure if you
give him a chance,
634
00:30:11,978 --> 00:30:13,289
he could be more than
a good firefighter.
635
00:30:13,313 --> 00:30:14,547
He could be a great one.
636
00:30:23,289 --> 00:30:24,357
Psst, psst.
637
00:30:24,391 --> 00:30:25,391
Hey, here he comes.
638
00:30:29,963 --> 00:30:32,966
You TonyLoco?
639
00:30:32,999 --> 00:30:34,410
- Yeah, that's me.
- Let me see the money.
640
00:30:34,434 --> 00:30:35,635
What?
641
00:30:35,669 --> 00:30:37,003
You said that you'd give me 300.
642
00:30:37,037 --> 00:30:39,072
Let's see it.
- Okay, relax, kid.
643
00:30:39,105 --> 00:30:40,273
I'm not gonna rip you off.
644
00:30:40,306 --> 00:30:41,975
I'm a civil servant,
not a thief.
645
00:30:47,647 --> 00:30:49,115
You want it or not?
646
00:30:49,149 --> 00:30:50,650
Well, I gotta test
ride it first.
647
00:30:50,684 --> 00:30:52,185
Fine.
648
00:30:52,218 --> 00:30:54,354
But you break it, you buy it.
649
00:30:56,956 --> 00:30:59,192
Don't go too far, just
to that lamp post.
650
00:31:01,061 --> 00:31:02,295
Stop there.
651
00:31:04,330 --> 00:31:05,098
Stop.
652
00:31:05,131 --> 00:31:07,100
Hey, that guy's
stealing my bike.
653
00:31:08,435 --> 00:31:09,469
Stop.
654
00:31:09,502 --> 00:31:11,204
How does it feel, Goliath?
655
00:31:11,237 --> 00:31:12,639
Ha-ha!
656
00:31:12,672 --> 00:31:15,041
Really?
657
00:31:19,646 --> 00:31:22,315
Hey, any news about Violet?
658
00:31:22,349 --> 00:31:23,950
Uh, not yet.
659
00:31:23,983 --> 00:31:26,186
The hearing's this afternoon.
660
00:31:27,754 --> 00:31:29,422
Okay, I can see the
old hamster wheel
661
00:31:29,456 --> 00:31:32,292
turning there, Herrmann.
What's on your mind?
662
00:31:32,325 --> 00:31:34,494
That Pascal, he's got
a real bug up his ass
663
00:31:34,527 --> 00:31:36,229
about Truck, doesn't he?
664
00:31:36,262 --> 00:31:39,432
I mean, he's got Kidd sweating
bullets about her next hire,
665
00:31:39,466 --> 00:31:42,102
I mean, like, it's gotta be
the second coming of Christ
666
00:31:42,135 --> 00:31:44,437
or he's gonna take
away her bugles.
667
00:31:44,471 --> 00:31:45,705
And?
668
00:31:47,574 --> 00:31:52,412
And I was thinking that maybe
I could do something to help.
669
00:31:56,182 --> 00:31:58,284
If it's what I think
you're thinking,
670
00:31:58,318 --> 00:32:00,987
I think it's the
perfect solution.
671
00:32:01,021 --> 00:32:02,455
Really?
672
00:32:02,489 --> 00:32:07,193
It's a brilliant plan
and bold and selfless,
673
00:32:07,227 --> 00:32:10,463
everything you'd expect from
a future battalion chief.
674
00:32:10,497 --> 00:32:13,199
All right, take it easy there.
675
00:32:13,233 --> 00:32:15,335
But the real question is,
676
00:32:15,368 --> 00:32:17,537
what are you gonna
do about Engine?
677
00:32:19,205 --> 00:32:21,141
I got an idea for that too.
678
00:32:22,609 --> 00:32:25,779
So I get to work at desk
for a year at half my salary
679
00:32:25,812 --> 00:32:27,147
before they fire me.
680
00:32:27,180 --> 00:32:29,516
That's the good news?
681
00:32:29,549 --> 00:32:30,684
Hello, Mikami.
682
00:32:30,717 --> 00:32:32,218
If you are here to put
683
00:32:32,252 --> 00:32:33,329
the final nail in my coffin...
684
00:32:33,353 --> 00:32:34,554
I'm not.
685
00:32:34,587 --> 00:32:37,691
In fact, if I had any influence
on this board, believe me,
686
00:32:37,724 --> 00:32:41,528
I'd be trying to get them
to reinstate your license.
687
00:32:41,561 --> 00:32:44,030
You know as well as anyone
688
00:32:44,064 --> 00:32:46,266
I do not casually
excuse violations
689
00:32:46,299 --> 00:32:50,503
of our protocols, but I
have also come to believe
690
00:32:50,537 --> 00:32:53,540
that there are rare cases
where a great paramedic's
691
00:32:53,573 --> 00:32:57,744
lifesaving instincts should
trump all other considerations.
692
00:32:57,777 --> 00:32:59,646
Yours is one of those.
693
00:33:01,281 --> 00:33:04,117
Morally, ethically,
694
00:33:04,150 --> 00:33:06,419
you did the right thing
in my book, Mikami.
695
00:33:11,791 --> 00:33:15,729
So they're not gonna come
down on my side, are they?
696
00:33:22,469 --> 00:33:26,172
Violet Mikami, this
is Alderman Molina.
697
00:33:29,509 --> 00:33:32,412
It is an honor to shake
your hand, Ms. Mikami.
698
00:33:32,445 --> 00:33:35,115
I heard about your heroism
in the line of duty.
699
00:33:35,148 --> 00:33:37,550
I had to come down here today
to address the board on behalf
700
00:33:37,584 --> 00:33:42,522
of my constituents at the
25th Ward and this family,
701
00:33:42,555 --> 00:33:46,292
who owe so much to
your brave actions.
702
00:33:46,326 --> 00:33:47,694
Sorry. I'm just...
703
00:33:52,298 --> 00:33:55,101
Her name is Chrissy.
704
00:33:56,503 --> 00:33:57,804
She's perfect.
705
00:34:20,226 --> 00:34:21,628
Alderman Molina just called.
706
00:34:25,198 --> 00:34:27,200
The board's decided
to dismiss the matter
707
00:34:27,233 --> 00:34:28,635
and reinstate your license.
708
00:34:31,504 --> 00:34:34,140
And with the baby
there to shame them
709
00:34:34,174 --> 00:34:35,551
and the alderman
threatening to make sure
710
00:34:35,575 --> 00:34:37,377
every voter in
Chicago would know
711
00:34:37,410 --> 00:34:39,346
all the board members by name,
712
00:34:39,379 --> 00:34:41,214
I guess they had no other option
713
00:34:41,247 --> 00:34:44,684
but to do the right thing.
714
00:34:44,718 --> 00:34:45,852
Thank you, Chief.
715
00:34:45,885 --> 00:34:48,922
That was...
716
00:34:48,955 --> 00:34:53,693
I... I... I don't
even know what to say.
717
00:34:53,727 --> 00:34:56,496
You've already said it.
718
00:35:14,214 --> 00:35:16,149
Hey, Chief, wait up.
719
00:35:18,284 --> 00:35:19,919
I just, um...
720
00:35:19,953 --> 00:35:22,856
I wanted to tell you, um...
721
00:35:22,889 --> 00:35:25,258
I just wanted to say that I...
722
00:35:25,291 --> 00:35:28,895
I think you're awesome.
723
00:35:28,928 --> 00:35:31,664
Amazing, actually.
724
00:35:31,698 --> 00:35:33,333
What you did for Violet...
725
00:35:33,366 --> 00:35:35,869
I... I'm not sure if you
are totally aware of this,
726
00:35:35,902 --> 00:35:38,938
but she is one of the best
paramedics in the CFD.
727
00:35:38,972 --> 00:35:44,277
So you didn't just save her job.
728
00:35:44,310 --> 00:35:46,746
You saved a lot of lives.
729
00:35:51,985 --> 00:35:53,620
Why are you being so weird, Dad?
730
00:35:53,653 --> 00:35:55,422
What's the surprise?
- Capp...
731
00:35:57,857 --> 00:36:01,227
I got your bike back.
732
00:36:01,261 --> 00:36:02,762
That's not my bike.
733
00:36:02,796 --> 00:36:04,631
What? Of course it is.
734
00:36:04,664 --> 00:36:08,001
Look, RipRock 24, blaze
orange, black trim.
735
00:36:08,034 --> 00:36:09,736
It's even got the circle
thing on the grip.
736
00:36:09,769 --> 00:36:11,471
No, it's nice.
737
00:36:11,504 --> 00:36:13,940
It's just, this one's
a lot older than mine.
738
00:36:13,973 --> 00:36:15,975
Where'd you find it?
- That's him.
739
00:36:16,009 --> 00:36:16,943
That's the guy
who stole my bike.
740
00:36:16,976 --> 00:36:17,977
Oh, no, no.
741
00:36:18,011 --> 00:36:19,746
No one stole anything here.
742
00:36:19,779 --> 00:36:22,515
This is really a big
misunderstanding.
743
00:36:22,549 --> 00:36:24,384
Um, it's actually kind of funny.
744
00:36:24,417 --> 00:36:25,452
So, see, my son...
745
00:36:25,485 --> 00:36:26,553
Is not my concern here.
746
00:36:26,586 --> 00:36:30,590
You owe this young man $300.
747
00:36:30,623 --> 00:36:31,925
Um, right.
748
00:36:31,958 --> 00:36:34,294
But If I would have known
it was an older model...
749
00:36:34,327 --> 00:36:35,738
I mean, look at all the
dings and scratches.
750
00:36:35,762 --> 00:36:37,297
It's not worth 300.
751
00:36:37,330 --> 00:36:38,341
Maybe you should
have thought of that
752
00:36:38,365 --> 00:36:39,733
before you rode off on it.
753
00:36:39,766 --> 00:36:41,935
Now, a deal's a deal.
754
00:36:41,968 --> 00:36:43,470
What?
755
00:36:43,503 --> 00:36:45,739
You're gonna stiff
a 13-year-old kid?
756
00:36:45,772 --> 00:36:47,874
Now, that's a new
low for the city.
757
00:36:47,907 --> 00:36:51,511
You know, in my day, we
looked up to firefighters.
758
00:36:51,544 --> 00:36:53,747
You were role models
in the community.
759
00:36:53,780 --> 00:36:56,249
Now you're just
common street thugs.
760
00:37:00,787 --> 00:37:03,323
Do you take Venmo?
761
00:37:19,039 --> 00:37:21,708
Hey.
762
00:37:21,741 --> 00:37:25,311
I heard you came by the house
and talked to Chief McVay.
763
00:37:25,345 --> 00:37:27,914
She offered me a permanent spot.
764
00:37:27,947 --> 00:37:29,482
I'm glad to hear it.
765
00:37:31,484 --> 00:37:33,720
Why would you do that
766
00:37:33,753 --> 00:37:36,756
after everything
that happened at 51?
767
00:37:39,059 --> 00:37:40,760
Hop in. I'll show you.
768
00:37:44,998 --> 00:37:48,835
Award of Valor five times.
769
00:37:48,868 --> 00:37:50,937
I'll never get over that.
770
00:37:50,970 --> 00:37:55,675
It makes you wonder how a guy
could do that much in a career.
771
00:37:55,709 --> 00:37:58,812
Benny did it by sacrificing
every other important thing
772
00:37:58,845 --> 00:38:01,648
in his life.
773
00:38:01,681 --> 00:38:05,085
I did that, too, for years.
774
00:38:05,118 --> 00:38:07,887
The only thing that mattered
more than proving myself to him
775
00:38:07,921 --> 00:38:09,723
was proving that I wasn't him.
776
00:38:11,524 --> 00:38:13,493
Took a hell of a
long time to realize
777
00:38:13,526 --> 00:38:16,863
that I would never be Benny,
and that's a good thing.
778
00:38:16,896 --> 00:38:17,997
I'm sorry.
779
00:38:18,031 --> 00:38:19,432
I should have never said that.
780
00:38:19,466 --> 00:38:21,101
I know I'm not Benny.
781
00:38:21,134 --> 00:38:23,603
That's why I talked
to your chief.
782
00:38:23,636 --> 00:38:25,972
I'm not going anywhere, Jack.
783
00:38:26,006 --> 00:38:27,841
And I don't want you
to waste any more time
784
00:38:27,874 --> 00:38:30,777
trying to live up to or fight
against the name Severide.
785
00:38:30,810 --> 00:38:34,114
What you should do is
go out there, and...
786
00:38:34,147 --> 00:38:35,982
and you make Damon a name.
787
00:38:43,890 --> 00:38:46,059
And I have to say, even
though Herrmann's bursts
788
00:38:46,092 --> 00:38:49,562
of inspiration are generally
known to cause more problems
789
00:38:49,596 --> 00:38:50,964
than they solve...
- Hey.
790
00:38:50,997 --> 00:38:53,566
I'm sorry, have you seen
the massage chair lately?
791
00:38:53,600 --> 00:38:54,868
You guys are killing me.
792
00:38:54,901 --> 00:38:56,870
What is this big idea?
793
00:38:58,505 --> 00:39:01,608
I wanna move over to Truck.
794
00:39:01,641 --> 00:39:05,478
If you'll have me, Lieutenant.
795
00:39:05,512 --> 00:39:07,147
Is this for real?
796
00:39:07,180 --> 00:39:08,915
You're not yanking my chain?
797
00:39:08,948 --> 00:39:11,618
Ever since he filled
in for Mouch last year,
798
00:39:11,651 --> 00:39:13,887
I knew Truck is where
Ritter wanted to be.
799
00:39:13,920 --> 00:39:17,924
So Godspeed.
800
00:39:17,957 --> 00:39:19,159
Herrmann!
801
00:39:19,192 --> 00:39:22,062
Ahh!
802
00:39:22,095 --> 00:39:23,630
You are a kind, generous human.
803
00:39:23,663 --> 00:39:25,865
I just... I...
I... I am serious.
804
00:39:25,899 --> 00:39:27,701
Yeah, yeah, yeah,
yeah. Listen.
805
00:39:27,734 --> 00:39:31,671
The only reason why I even
considered it is because
806
00:39:31,705 --> 00:39:35,575
I have the perfect person that
can come fill in on Engine
807
00:39:35,608 --> 00:39:36,710
if I need help.
808
00:39:40,947 --> 00:39:43,550
Hey, get over here.
809
00:39:49,189 --> 00:39:51,491
Girl!
810
00:39:53,993 --> 00:39:56,830
Hi.
811
00:39:56,863 --> 00:39:59,566
I'm so sorry for
the other night.
812
00:39:59,599 --> 00:40:01,868
I was not in a good
place, clearly,
813
00:40:01,901 --> 00:40:05,205
but it was not cool of me
to take that out on Tori.
814
00:40:05,238 --> 00:40:08,842
Uh, I get it.
815
00:40:08,875 --> 00:40:12,645
I, um, I'm just glad
the medical board
816
00:40:12,679 --> 00:40:14,447
did the right thing in the end.
817
00:40:15,882 --> 00:40:17,917
Me too.
818
00:40:19,586 --> 00:40:20,687
Friends?
819
00:40:23,256 --> 00:40:25,191
Friends.
820
00:40:32,265 --> 00:40:34,834
You know, the thing
about friends,
821
00:40:34,868 --> 00:40:37,804
and I mean real friends, is
that they tell each other
822
00:40:37,837 --> 00:40:41,041
the truth, even if it hurts.
823
00:40:41,074 --> 00:40:42,976
Right?
- Mm-hmm.
824
00:40:49,215 --> 00:40:51,618
Take care of yourself, okay?
825
00:40:53,887 --> 00:40:56,122
You deserve to be happy, Sam.58756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.