All language subtitles for Bad Boys for Life (2020) eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,660 --> 00:01:16,790 Mike! What the hell are you doing? 2 00:01:16,870 --> 00:01:18,250 It's called driving, Marcus. 3 00:01:23,380 --> 00:01:24,630 Slow down. 4 00:01:25,040 --> 00:01:26,500 What? Four minutes? 5 00:01:26,590 --> 00:01:27,670 Speed up. 6 00:01:27,760 --> 00:01:31,170 Oh, so you want me to speed up and slow down at the same time? 7 00:01:34,010 --> 00:01:35,390 Moving southbound on Collins. 8 00:01:37,350 --> 00:01:39,060 Fast approaching 22 Street. 9 00:01:39,140 --> 00:01:41,180 Copy that. Air support has a visual. 10 00:01:43,940 --> 00:01:45,190 Mike! 11 00:01:52,030 --> 00:01:53,410 I'm about to throw up. 12 00:01:53,490 --> 00:01:55,450 Oh, you bett-- The hell not. 13 00:01:55,530 --> 00:01:57,700 That is hand-stitched leather. You better drink it. 14 00:02:03,370 --> 00:02:05,330 I'm blocking off 6th Street now. 15 00:02:05,420 --> 00:02:06,790 That was your turn, Mike! 16 00:02:06,880 --> 00:02:10,960 Damn it! Look, you are the navigator, okay? That's why you're sitting in that seat. 17 00:02:11,050 --> 00:02:13,880 And where are your glasses? You need to put your glasses on. 18 00:02:13,970 --> 00:02:16,550 -I don't need glasses. -Marcus, you can't see shit. 19 00:02:16,640 --> 00:02:18,930 Oh, sh-- Mike. Mike. Mike. 20 00:02:19,010 --> 00:02:21,020 -Relax. Relax. Relax! -Mike. Bus, bus, bus. 21 00:02:36,070 --> 00:02:38,700 Sorry, rich white people. 22 00:02:38,780 --> 00:02:41,200 We're not just black, we're cops too. 23 00:02:41,290 --> 00:02:43,330 We'll pull ourselves over later. 24 00:03:05,350 --> 00:03:08,270 Hey, even the Batmobile don't hold the road like this bitch. 25 00:03:14,240 --> 00:03:17,320 Get me the fuck out of this car. 26 00:03:27,250 --> 00:03:29,590 -Hey! -Oh, shit. 27 00:03:31,340 --> 00:03:32,510 Come on, man. 28 00:03:32,590 --> 00:03:36,510 -You can get that buffed out. -No. You can get that buffed out. 29 00:03:36,590 --> 00:03:38,840 -Miami PD. Make a hole. -Coming through. 30 00:03:38,930 --> 00:03:40,350 -Make a hole. Miami PD. -Miami PD. 31 00:03:40,430 --> 00:03:42,100 Go! Go! 32 00:03:42,180 --> 00:03:43,100 Sorry. 33 00:03:46,480 --> 00:03:47,810 Daddy! 34 00:03:49,150 --> 00:03:50,770 Joker. 35 00:03:50,860 --> 00:03:52,360 You a pop-pop. 36 00:04:05,250 --> 00:04:07,410 -Baby, look at him. -Yeah. 37 00:04:07,500 --> 00:04:10,130 No doubt. It's in the eyes. 38 00:04:10,210 --> 00:04:11,290 And the ears. 39 00:04:12,250 --> 00:04:13,250 And the name. 40 00:04:13,340 --> 00:04:15,460 Marcus Miles Burnett. 41 00:04:15,550 --> 00:04:16,720 But that's my name. 42 00:04:16,800 --> 00:04:21,010 His name too. We decided to name him after you. It was Reggie's idea. 43 00:04:23,390 --> 00:04:26,730 Thought it would be a very respectful gesture, sir. I hope you approve. 44 00:04:26,810 --> 00:04:28,230 That's cool. 45 00:04:28,310 --> 00:04:32,060 But you know you still need to make a honest woman out of my baby girl there. 46 00:04:32,150 --> 00:04:34,230 Uncle Mike, ready to hold the baby? 47 00:04:34,980 --> 00:04:37,440 No. Uncle Mike don't want to catch that. 48 00:04:40,530 --> 00:04:42,530 Okay? That's that shit. 49 00:04:42,620 --> 00:04:43,950 -No, Mike. -Stop. 50 00:04:44,030 --> 00:04:46,700 -Look at the baby. -Stop it right now. Seriously. 51 00:04:46,790 --> 00:04:47,790 Look at the baby. 52 00:04:47,870 --> 00:04:51,000 Okay, you know what? I'll be outside when you get your shit together. 53 00:04:52,960 --> 00:04:54,460 Mike. 54 00:04:54,550 --> 00:04:56,590 -The baby. -Oh, it's okay. 55 00:05:11,440 --> 00:05:13,310 Let's go, ladies. 56 00:05:13,400 --> 00:05:15,150 You're useless. 57 00:05:15,230 --> 00:05:16,900 Move it! 58 00:05:19,860 --> 00:05:20,990 Aretas. 59 00:05:23,410 --> 00:05:24,580 Aretas. 60 00:06:30,850 --> 00:06:32,020 What the fuck? 61 00:06:41,150 --> 00:06:42,570 Stop the ambulance! 62 00:07:18,560 --> 00:07:19,610 Mama. 63 00:07:21,530 --> 00:07:22,440 My son. 64 00:07:36,040 --> 00:07:37,960 Don't be sad for his death. 65 00:07:43,760 --> 00:07:47,760 The spirit of your father is free from the bars that confined him. 66 00:07:50,800 --> 00:07:55,180 This is the last gift from Papa before he died. 67 00:07:55,270 --> 00:07:59,440 You're a man now. You're finally ready for what needs to be done. 68 00:07:59,520 --> 00:08:03,150 You must bring honor and respect back to our family. 69 00:08:05,240 --> 00:08:10,780 Your father hid millions of dollars before he was locked up. 70 00:08:10,870 --> 00:08:13,370 Here are the coordinates where you can find them. 71 00:08:23,920 --> 00:08:25,840 We'll take back what's ours. 72 00:08:31,680 --> 00:08:34,600 With this money, we can finally get revenge. 73 00:08:36,560 --> 00:08:42,860 The people who destroyed our family will know how it feels to be hunted. 74 00:08:51,780 --> 00:08:54,200 He dies last. 75 00:08:58,040 --> 00:08:59,580 Come here, Marcus. Come here. 76 00:08:59,670 --> 00:09:03,790 We're here to celebrate and to raise a glass to one of our own. 77 00:09:03,880 --> 00:09:08,670 And I sincerely hope that someday your namesake follows in the footsteps 78 00:09:08,760 --> 00:09:11,470 of his old-ass grandpa 79 00:09:11,550 --> 00:09:14,470 to protect and serve our fair city. 80 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 To Marcus. 81 00:09:15,640 --> 00:09:17,850 -To Marcus! -To Marcus! 82 00:09:17,930 --> 00:09:24,190 May the name Marcus Burnett strike fear into the hearts and minds of assholes for years to come. 83 00:09:27,190 --> 00:09:29,740 Thank y'all. Thank-- Thank you all. 84 00:09:29,820 --> 00:09:34,490 Mike and I, we're going on 25 years of working these streets. 85 00:09:34,580 --> 00:09:36,700 And I like to think we made a difference. 86 00:09:36,790 --> 00:09:38,910 You all are the best. 87 00:09:39,000 --> 00:09:41,790 And I thank you. It's been a real honor. 88 00:09:43,040 --> 00:09:44,790 Marcus! 89 00:09:44,880 --> 00:09:49,050 Marcus! Marcus! Marcus! 90 00:09:54,140 --> 00:09:56,180 Daddy buried that cash deep, huh? 91 00:09:56,260 --> 00:09:58,850 If these are empty, you're still gonna owe. 92 00:10:05,730 --> 00:10:07,190 Buried treasure in the ocean. 93 00:10:07,270 --> 00:10:10,030 I heard the stories pero coño... 94 00:10:10,110 --> 00:10:13,320 Should cover the cost of the materials we discussed. 95 00:10:13,410 --> 00:10:14,410 And then some. 96 00:10:16,830 --> 00:10:20,120 This is what you get to keep. 97 00:10:20,200 --> 00:10:21,120 What'd you say? 98 00:10:22,290 --> 00:10:23,710 We had a deal. 99 00:10:23,790 --> 00:10:25,540 I'm renegotiating. 100 00:10:42,140 --> 00:10:43,020 Come here. 101 00:10:45,310 --> 00:10:46,310 Look at me. 102 00:10:47,610 --> 00:10:49,110 I don't renegotiate. 103 00:10:53,780 --> 00:10:56,360 My family's taking back management of this town. 104 00:10:56,870 --> 00:10:59,870 We're gonna need some loyal employees. 105 00:10:59,950 --> 00:11:01,200 Who wants a job? 106 00:11:02,910 --> 00:11:04,370 So how's your dental? 107 00:11:09,380 --> 00:11:10,500 Say that again. 108 00:11:12,170 --> 00:11:13,720 Stay calm. 109 00:11:19,180 --> 00:11:23,180 You give yourselves a raise. You start with that pile right there. 110 00:11:24,430 --> 00:11:25,440 Okay? 111 00:11:25,520 --> 00:11:26,390 Okay. 112 00:11:32,440 --> 00:11:33,940 You work for me now. 113 00:11:36,150 --> 00:11:40,080 Get your people to fall in line, stay out of my fucking way, and I won't kill you. 114 00:11:44,200 --> 00:11:45,330 Get this money. 115 00:11:51,800 --> 00:11:53,260 Mama. 116 00:11:53,340 --> 00:11:54,300 Armando. 117 00:11:55,050 --> 00:11:56,510 It's ours. 118 00:11:56,590 --> 00:11:57,430 That was fast. 119 00:11:57,510 --> 00:11:59,600 We got a new base of operations too. 120 00:11:59,680 --> 00:12:03,680 You've spent so much time on the other side, you sound like a gringo. 121 00:12:07,810 --> 00:12:09,150 I'm done, Mike. 122 00:12:09,900 --> 00:12:11,400 Oh, here we go again. 123 00:12:11,480 --> 00:12:13,480 No, this time it's different. 124 00:12:13,570 --> 00:12:16,990 When I looked into that little baby's eyes, something changed. 125 00:12:17,070 --> 00:12:20,070 I want to spend my days watching that little boy grow. 126 00:12:20,910 --> 00:12:25,540 Theresa does not want your ass sitting at home, getting fat and breaking shit. 127 00:12:25,950 --> 00:12:29,120 Mike, we got more time behind us than in front. 128 00:12:29,210 --> 00:12:31,630 It's time to make some changes, for real. 129 00:12:31,710 --> 00:12:34,510 You can miss me with that. I'm living my best life. 130 00:12:34,590 --> 00:12:36,800 You're dyeing your goatee, Mike. 131 00:12:36,880 --> 00:12:39,050 -What? -You're dyeing your goatee. 132 00:12:39,130 --> 00:12:41,090 I am not dyeing my goatee. 133 00:12:41,180 --> 00:12:43,310 That's Midnight Cocoa Bean. I recognize that shit. 134 00:12:43,390 --> 00:12:45,810 -Go ahead with that shit. -That ain't Midnight Cocoa--? 135 00:12:45,890 --> 00:12:48,060 -Go ahead somewhere. -Let me ask you something. 136 00:12:48,140 --> 00:12:52,230 You want your legacy to be muscle shirts and a body count? 137 00:12:52,310 --> 00:12:54,320 Don't you know family is all that matters? 138 00:12:54,400 --> 00:12:55,980 Hey, granddaddy! 139 00:12:56,070 --> 00:12:57,820 -Rita. -Oh, no. Pop-pop. 140 00:12:57,900 --> 00:12:59,200 He's going with Pop-pop. 141 00:12:59,280 --> 00:13:00,360 -Pop-pop? -Yeah. 142 00:13:00,450 --> 00:13:01,660 Got pics, Pop-pop? 143 00:13:01,740 --> 00:13:04,740 -Oh, you know I do, right? There you go. -Let's see. 144 00:13:06,620 --> 00:13:08,460 Oh, my God, the ears! 145 00:13:08,540 --> 00:13:11,710 Yeah, my grandbaby. That's my grandbaby. 146 00:13:11,790 --> 00:13:12,790 I love him. 147 00:13:12,880 --> 00:13:15,750 Yeah. And congrats to you, lieutenant. 148 00:13:15,840 --> 00:13:18,340 I hear Howard tapped you to head up AMMO. 149 00:13:18,420 --> 00:13:19,630 Congrats. 150 00:13:19,720 --> 00:13:20,930 What's AMMO? 151 00:13:21,010 --> 00:13:23,180 Advanced Miami Metro Operations. 152 00:13:23,260 --> 00:13:26,390 A small team trained in new tactics and investigative methods. 153 00:13:26,470 --> 00:13:28,770 Gonna replace us old dogs. 154 00:13:28,850 --> 00:13:30,600 Or teach them some new tricks. 155 00:13:31,480 --> 00:13:33,900 For real, Marcus. So happy for you. 156 00:13:33,980 --> 00:13:34,980 Thank you. 157 00:13:41,240 --> 00:13:42,910 Hey, guys! 158 00:13:42,990 --> 00:13:45,740 Hey! Everyone's here. 159 00:13:45,830 --> 00:13:46,830 How are you? 160 00:13:46,910 --> 00:13:48,540 Dumbass. 161 00:13:48,620 --> 00:13:50,750 -What? -She is perfect for you. 162 00:13:50,830 --> 00:13:53,000 Smart as hell. 163 00:13:53,080 --> 00:13:54,840 Confident. Ambitious. 164 00:13:54,920 --> 00:13:56,750 She just wasn't the one for me. 165 00:13:56,840 --> 00:13:58,170 -All right? -What is for you? 166 00:13:58,260 --> 00:14:00,380 Dying all alone and sad as shit? 167 00:14:00,470 --> 00:14:01,720 You just jealous. 168 00:14:01,800 --> 00:14:04,720 -How long you been married? Twenty years? -Twenty-six. 169 00:14:04,800 --> 00:14:07,520 Tell the truth. When's the last time you had sex? 170 00:14:07,600 --> 00:14:10,600 -That ain't none of your damn business. -Exactly. 171 00:14:10,680 --> 00:14:13,440 How many great women are you gonna let go? 172 00:14:13,520 --> 00:14:17,360 You get a lot of loving, but have you ever really been in love? 173 00:14:17,440 --> 00:14:20,780 Of course. I mean, yeah, I was-- I was in love. 174 00:14:21,700 --> 00:14:22,860 One time. 175 00:14:23,280 --> 00:14:25,280 A long, long time ago. 176 00:14:25,370 --> 00:14:26,660 You never told me. 177 00:14:26,740 --> 00:14:28,870 Nigga, I don't tell you all my business. 178 00:14:28,950 --> 00:14:33,790 Look, all you need to know is that I'll be running down criminals till I'm 100. 179 00:14:33,870 --> 00:14:38,170 You the last brother that needs to be talking about running down anyone after the hospital. 180 00:14:38,250 --> 00:14:41,510 The hospital? What you talking about? What happened at the hospital? 181 00:14:41,590 --> 00:14:43,220 Running to see baby Marcus. 182 00:14:43,300 --> 00:14:44,970 I dusted your ass. 183 00:14:45,050 --> 00:14:48,600 You spent that run staring at my one good ass-cheek, Mike. 184 00:14:48,680 --> 00:14:52,730 You're saying that you actually outran me? You beat me in a footrace? 185 00:14:52,810 --> 00:14:54,270 It's been said. 186 00:14:54,350 --> 00:14:55,560 Oh, hell, no. 187 00:14:55,650 --> 00:14:58,520 Nothing sadder than old men revisiting the past. 188 00:14:58,610 --> 00:15:00,070 Hey, no stretching. 189 00:15:00,150 --> 00:15:01,900 Stretching is cheating. 190 00:15:01,990 --> 00:15:03,110 Hey, who you got, Cap? 191 00:15:03,200 --> 00:15:05,410 I got 50 on a torn ACL. 192 00:15:06,490 --> 00:15:08,580 I ain't running for free. What's the bet? 193 00:15:08,660 --> 00:15:10,450 I win, we lay it down. 194 00:15:10,540 --> 00:15:13,410 We turn in our papers and we retire. 195 00:15:13,500 --> 00:15:17,290 All right, when I win, you stop all this foolish retirement talk. 196 00:15:17,380 --> 00:15:20,590 We ride this thing till the wheels fall off. Bad boys for life. 197 00:15:21,510 --> 00:15:23,470 Bad boys ain't really boys anymore. 198 00:15:23,550 --> 00:15:28,140 Hey, Cap, just have the ambo on standby. Old boy gonna need fluids and oxygen. 199 00:15:28,220 --> 00:15:30,310 -That's him, Cap. That's him. -Okay. 200 00:15:30,390 --> 00:15:33,230 On your mark, get set, go! 201 00:15:33,310 --> 00:15:35,440 -Go, Marcus! You got this! -Where you at? 202 00:15:35,520 --> 00:15:37,650 -You got this, baby! Breathe! -Where you at? 203 00:15:37,730 --> 00:15:38,810 Come on, baby! 204 00:15:41,940 --> 00:15:44,740 Breathe, baby, breathe! Go! 205 00:15:45,950 --> 00:15:47,240 Where you at, baby?! 206 00:15:56,870 --> 00:15:58,960 Mike! 207 00:16:05,840 --> 00:16:09,140 -Mike. Mike! Oh, shit! Get some help! -Captain Howard. 208 00:16:09,220 --> 00:16:13,600 I got an officer down. We're on Ocean Drive, 700 block. 209 00:16:14,810 --> 00:16:16,180 -Hold on. -Gunshot wound. 210 00:16:16,270 --> 00:16:17,770 -Oh, shit. -What happened? 211 00:16:17,850 --> 00:16:19,860 -Just get... Get some help! -Who did this?! 212 00:16:19,940 --> 00:16:22,820 -Who the fuck did this?! -The shooter's driving a black motorcycle... 213 00:16:22,900 --> 00:16:24,570 Come on. Don't do this. Don't do this. 214 00:16:24,650 --> 00:16:26,360 -Mike, stay with us. -Come on. 215 00:16:26,440 --> 00:16:27,910 Get an ambulance! 216 00:16:27,990 --> 00:16:30,030 -Come on, Mike. Come on. -Hey, hey, hey. 217 00:16:30,120 --> 00:16:31,620 Phone-- I got him on the phone. 218 00:16:35,200 --> 00:16:39,580 You gonna be all right. You gonna make it through this. Come on, man. Stay with us, man. 219 00:16:39,670 --> 00:16:42,340 Come on, Mike. I'm right here. 220 00:17:06,070 --> 00:17:07,150 Dear God... 221 00:17:08,070 --> 00:17:09,660 it's me, Marcus. 222 00:17:12,280 --> 00:17:14,790 You blessed me with a lot of stuff lately. 223 00:17:15,490 --> 00:17:18,410 I know I haven't been to church in a while. 224 00:17:18,500 --> 00:17:20,370 Probably Easter. 225 00:17:20,460 --> 00:17:22,330 But I ain't gonna lie, 226 00:17:22,420 --> 00:17:24,210 I wasn't paying attention. 227 00:17:25,000 --> 00:17:26,760 I haven't lost faith. 228 00:17:27,920 --> 00:17:29,010 It's just... 229 00:17:30,510 --> 00:17:35,140 I was ashamed at some of the stuff we had to do. 230 00:17:35,560 --> 00:17:38,430 I know "thou shall not kill," 231 00:17:38,520 --> 00:17:42,310 but they were bad guys, all of them. 232 00:17:42,400 --> 00:17:46,530 You know, Mike hardly had a life yet. 233 00:17:46,610 --> 00:17:48,940 No wife, no kids. 234 00:17:49,030 --> 00:17:52,660 If you could just please find it in your heart 235 00:17:52,740 --> 00:17:55,330 to give him one more chance, man. 236 00:17:55,410 --> 00:17:58,700 Straight up, he's my best friend. 237 00:17:58,790 --> 00:17:59,960 My brother. 238 00:18:00,410 --> 00:18:02,710 If you just spare him, 239 00:18:02,790 --> 00:18:05,170 I swear to you, 240 00:18:05,250 --> 00:18:08,460 I will put no more violence in this world. 241 00:18:09,550 --> 00:18:14,470 A drive-by shooting has a famed Miami Dade police officer fighting for his life. 242 00:18:14,550 --> 00:18:17,770 Witnesses report hearing shots and a blacked-out bike fleeing the scene. 243 00:18:17,850 --> 00:18:21,060 Detective Mike Lowrey remains in critical condition. 244 00:18:21,140 --> 00:18:25,480 Let's run Cap through what we got on the case. Kelly, run us through ballistics. 245 00:18:25,560 --> 00:18:28,570 So the slugs in Officer Lowrey were SS190. 246 00:18:28,650 --> 00:18:31,150 P90 fires that caliber, the Herstal. 247 00:18:31,240 --> 00:18:34,070 But these were subsonic 5.7-by-28s, custom rounds. 248 00:18:34,160 --> 00:18:35,620 I wanna know who made those bullets. 249 00:18:35,700 --> 00:18:40,660 We are watching 4chan and cross-referencing the players in the market with the feds' red lines. 250 00:18:41,660 --> 00:18:43,580 Mike's like a son to me. 251 00:18:46,540 --> 00:18:48,130 I want this asshole. 252 00:18:54,090 --> 00:18:55,800 This is personal for me too. 253 00:18:57,300 --> 00:19:01,100 -Let's bring every single thing we got, all right? -You got it. 254 00:19:09,900 --> 00:19:13,030 I made it clear, Lowrey dies last. 255 00:19:13,110 --> 00:19:15,280 I'm the one up here. 256 00:19:15,360 --> 00:19:17,910 I've learned how to handle things, all right? 257 00:19:17,990 --> 00:19:19,990 You've had me training my whole life. 258 00:19:20,080 --> 00:19:22,910 The cop was a threat. The others are nothing! 259 00:19:23,000 --> 00:19:24,410 Do you listen to me or not? 260 00:19:24,500 --> 00:19:27,840 I wanted him to see the others die. 261 00:19:27,920 --> 00:19:29,500 Just finish it. 262 00:19:29,590 --> 00:19:31,380 Never disobey me again! 263 00:19:58,200 --> 00:20:01,700 Retired DA Rodrigo Vargas was gunned down this afternoon. 264 00:20:12,000 --> 00:20:18,010 The DEA is mourning Dr. Jack Weber this evening, a 20-year forensic investigator for the agency in Miami. 265 00:20:26,430 --> 00:20:27,350 There you are. 266 00:20:27,980 --> 00:20:30,480 In yet another execution-style homicide, 267 00:20:32,900 --> 00:20:36,820 Judge Leon Sorenson was shot outside his courthouse late Wednesday. 268 00:20:50,380 --> 00:20:53,340 The war on law enforcement continues. 269 00:20:54,550 --> 00:20:58,380 Three other law enforcement personnel have been killed that could be linked to our case. 270 00:20:58,470 --> 00:21:01,600 -It's a war on the goddamn law. -All the same shooter as Mike. 271 00:21:01,680 --> 00:21:05,350 -Connected how? -Traffic cams, witnesses, tire treads, 272 00:21:05,430 --> 00:21:07,940 all put the same blacked-out bike at the scene. 273 00:21:39,470 --> 00:21:41,760 We want to thank you all for joining us today. 274 00:21:42,140 --> 00:21:44,050 It means a lot to the family. 275 00:21:46,060 --> 00:21:50,190 And I now pronounce you man and wife. You may kiss the bride. 276 00:21:54,360 --> 00:21:57,190 I really gotta stop crying like this. 277 00:22:11,870 --> 00:22:13,380 Hey, you guys are great. 278 00:22:13,460 --> 00:22:17,460 Ladies and gentlemen, it's time for our first toast. 279 00:22:17,550 --> 00:22:22,340 I'm going to bring up Officer Mike Lowrey, 280 00:22:22,430 --> 00:22:26,850 affectionately known as Uncle Mike. 281 00:22:26,930 --> 00:22:28,850 All right. Let's do this. 282 00:22:44,570 --> 00:22:47,410 First off, Reggie, 283 00:22:47,490 --> 00:22:51,870 I am shocked that you are even still here. 284 00:22:51,960 --> 00:22:54,290 I remember your first date with Megan, 285 00:22:54,370 --> 00:23:00,260 and trust me, me and Marcus did everything we could possibly do to make sure you never came back. 286 00:23:01,090 --> 00:23:04,720 But I'm telling you, love is hard. 287 00:23:04,800 --> 00:23:07,850 And your relationship will be tested. 288 00:23:08,260 --> 00:23:13,350 And your father and I have weathered storm after storm. 289 00:23:13,440 --> 00:23:17,020 And we have a mantra that we say to each other 290 00:23:17,110 --> 00:23:18,610 in our darkest days, 291 00:23:18,690 --> 00:23:21,400 and it always seems to bring us back together. 292 00:23:22,490 --> 00:23:25,860 And, Reggie, Megan, I would like to share it with you. 293 00:23:27,530 --> 00:23:28,780 We ride together, 294 00:23:29,120 --> 00:23:30,580 -we die together. -We die together. 295 00:23:31,040 --> 00:23:33,120 Bad boys for life! 296 00:23:47,930 --> 00:23:48,850 No. 297 00:23:50,260 --> 00:23:52,930 -No, what? -You know what. 298 00:23:53,020 --> 00:23:57,730 From the minute I heard you were still breathing, I've been waiting for the shit to hit the fan. 299 00:23:57,810 --> 00:24:00,480 Look at me, Mike. No. 300 00:24:00,570 --> 00:24:04,070 -You don't even know what I'm gonna say. -I know you. I know what you're gonna say. 301 00:24:05,860 --> 00:24:07,570 AMMO's got this. 302 00:24:07,660 --> 00:24:09,070 AMMO? 303 00:24:09,160 --> 00:24:10,530 Come on, Cap. AMMO? 304 00:24:10,620 --> 00:24:15,250 With all due respect, AMMO is a high school musical... 305 00:24:15,330 --> 00:24:17,210 boy band with guns. 306 00:24:17,290 --> 00:24:18,790 They don't even have shit. 307 00:24:18,880 --> 00:24:21,290 How do you know what they have or don't have? They have! 308 00:24:21,380 --> 00:24:23,880 -What do they have? What? -They have. 309 00:24:23,960 --> 00:24:28,720 The bullets they carved out of you, they were custom rounds for the P90 Herstal. 310 00:24:29,260 --> 00:24:30,930 AMMO's gonna find the dealer 311 00:24:31,010 --> 00:24:32,770 -that supplied your shooter. -How? 312 00:24:34,270 --> 00:24:37,560 -State-of-the-art police work, that's how. -Cap, look-- All right. 313 00:24:38,850 --> 00:24:40,150 -Sir. -Sir? 314 00:24:41,440 --> 00:24:42,690 You are desperate. 315 00:24:44,150 --> 00:24:45,440 But I can't. 316 00:24:45,530 --> 00:24:47,860 Mike, I can't let you investigate your own case. 317 00:24:47,950 --> 00:24:51,410 -All right. Let me investigate the Vargas case. -No. 318 00:24:51,490 --> 00:24:55,500 The last thing I need is having IAD shoving a Hubble telescope up my ass 319 00:24:55,580 --> 00:24:57,160 for a full-on colonoscopy. 320 00:24:57,250 --> 00:25:00,420 -You know the rules. -Fuck the rules, Cap. 321 00:25:00,500 --> 00:25:04,210 Come on. Put me and Marcus on this shit. 322 00:25:05,460 --> 00:25:07,510 Have you talked to your partner? 323 00:25:12,640 --> 00:25:13,510 You retired? 324 00:25:13,600 --> 00:25:17,230 It's my daughter's wedding, Mike. Do we have to do this right now? 325 00:25:18,190 --> 00:25:19,190 Yeah. 326 00:25:19,270 --> 00:25:22,270 -I told you I was retiring. -Wha--? What? 327 00:25:22,360 --> 00:25:25,320 Wait, nah, hold up. We raced, you lost. 328 00:25:25,400 --> 00:25:28,490 Now you reneging? What happened to bad boys for life? 329 00:25:28,570 --> 00:25:30,820 Yeah, for life. It's off. 330 00:25:30,910 --> 00:25:32,370 You died. 331 00:25:32,450 --> 00:25:34,660 What? What the hell are you talking about? 332 00:25:34,740 --> 00:25:37,830 You coded out, Mike, three times. 333 00:25:37,910 --> 00:25:39,410 Marcus, look, 334 00:25:39,500 --> 00:25:43,250 this motherfucker stole something from me and I need it back. 335 00:25:43,340 --> 00:25:45,340 What did he take from you, Mike? 336 00:25:45,420 --> 00:25:46,760 You're still here. 337 00:25:46,840 --> 00:25:50,340 All he took from you was the legend, "Bulletproof Mike." 338 00:25:50,430 --> 00:25:52,680 But I saw you on the ground bleeding. 339 00:25:52,760 --> 00:25:55,600 You're human, just like the rest of us. 340 00:25:55,680 --> 00:25:57,470 Yeah, his ass bleeds too. 341 00:25:58,680 --> 00:26:00,190 I'm telling you, Mike. 342 00:26:00,270 --> 00:26:03,360 You go out there for vengeance, you gonna get someone killed. 343 00:26:03,440 --> 00:26:05,440 Oh, we definitely bringing some smoke. 344 00:26:06,820 --> 00:26:08,650 That fool put holes in me! 345 00:26:08,740 --> 00:26:11,150 And you're filling them with hate, Mike. 346 00:26:11,240 --> 00:26:15,370 Look, you need to start thinking about your karma, man. 347 00:26:15,450 --> 00:26:17,080 This was a sign. 348 00:26:17,160 --> 00:26:19,750 A sign, yeah. A sign to turn up. 349 00:26:19,830 --> 00:26:22,210 So I'm supposed to bow down now? Give this bitch a pass? 350 00:26:22,630 --> 00:26:25,670 "Turn up"? What are you, 20? 351 00:26:25,750 --> 00:26:28,510 You need to turn that shit off. 352 00:26:28,590 --> 00:26:30,380 You know, Mike... 353 00:26:30,470 --> 00:26:33,430 Rita called me every day you were in the hospital. 354 00:26:33,510 --> 00:26:36,600 There's something still there, a future. 355 00:26:36,680 --> 00:26:39,850 My future is hunting this motherfucker. 356 00:26:39,930 --> 00:26:41,390 Well, it's not mine. 357 00:26:43,020 --> 00:26:45,980 All right. So let me get this straight. 358 00:26:46,060 --> 00:26:51,530 So somebody get to dump my ass out in the street 359 00:26:51,610 --> 00:26:53,160 and you ain't gonna do shit? 360 00:26:53,240 --> 00:26:54,450 You just gonna quit? 361 00:26:57,200 --> 00:26:59,870 How dare you, man? 362 00:26:59,950 --> 00:27:02,160 I sat by your bedside. 363 00:27:04,000 --> 00:27:07,000 I wiped the drool off your chin, Mike. 364 00:27:08,210 --> 00:27:12,630 -Don't disrespect me like that because you don't know. -All right. All right, man. 365 00:27:15,140 --> 00:27:17,140 Look, Marcus, 366 00:27:18,310 --> 00:27:19,470 I'm asking you. 367 00:27:20,970 --> 00:27:23,730 I'm begging you, man. 368 00:27:25,770 --> 00:27:26,980 I need this. 369 00:27:28,690 --> 00:27:29,780 Bad boys... 370 00:27:31,400 --> 00:27:32,650 one last time. 371 00:27:41,750 --> 00:27:42,910 No, Mike. 372 00:27:45,500 --> 00:27:46,330 No. 373 00:28:15,860 --> 00:28:17,820 Everything for you, Papa. 374 00:28:26,960 --> 00:28:27,790 Mama. 375 00:28:27,880 --> 00:28:29,540 He didn't die. 376 00:28:29,630 --> 00:28:31,920 Isn't that what you wanted? 377 00:28:32,000 --> 00:28:35,550 Santa Muerte wouldn't let him die before he suffered as we have. 378 00:28:35,630 --> 00:28:38,010 Don't kill him until I tell you. 379 00:28:38,090 --> 00:28:39,470 He will suffer. 380 00:28:58,740 --> 00:29:00,870 A little something for your fans... 381 00:29:10,040 --> 00:29:13,710 Video of a shooting of a Miami detective has surfaced online, 382 00:29:13,800 --> 00:29:15,880 going viral in a matter of hours. 383 00:29:15,960 --> 00:29:20,760 The video first appeared on the darknet and soon spread to mainstream social media. 384 00:29:20,840 --> 00:29:23,970 Authorities believe the shooter uploaded the video himself. 385 00:29:28,440 --> 00:29:29,980 Too slow. 386 00:29:30,060 --> 00:29:31,270 You're slipping. 387 00:29:33,570 --> 00:29:35,530 Still had the key. 388 00:29:35,610 --> 00:29:36,530 What's up? 389 00:29:37,440 --> 00:29:41,280 Howard told me you wanted back in. Obviously, that can't happen. 390 00:29:41,740 --> 00:29:42,580 Says who? 391 00:29:43,830 --> 00:29:47,250 Michael, you got shot. 392 00:29:47,330 --> 00:29:51,710 -Yeah, people keep reminding me of that. -Well, why do you think that is? 393 00:29:51,790 --> 00:29:55,420 -Oh, you shrinking me now. -You always say that when you don't wanna get real. 394 00:29:55,500 --> 00:29:59,050 No, I always say that when you start shrinking me. 395 00:30:00,680 --> 00:30:04,970 Hey, this is the type of case that AMMO was built for. 396 00:30:05,060 --> 00:30:09,430 -You just have to trust me, that's all. -Oh, come on. What? 397 00:30:09,520 --> 00:30:11,350 Why you always go there? 398 00:30:11,440 --> 00:30:14,860 This don't have nothing to do with me trusting you or not. 399 00:30:14,940 --> 00:30:16,860 -Oh, no? -No. 400 00:30:17,940 --> 00:30:19,240 Are you even healed? 401 00:30:19,990 --> 00:30:21,780 -Yeah, I'm fine. Yeah. -Yeah? 402 00:30:21,860 --> 00:30:23,740 -You sure you're fine? -Oh, shit. Rita. 403 00:30:23,820 --> 00:30:25,620 -You sure you're fine? -Rita. Stop. 404 00:30:25,700 --> 00:30:29,200 -Hey. This is me you're trying to bullshit. -Rita... 405 00:30:29,290 --> 00:30:33,540 If you get involved, you're gonna make mistakes you can't take back. 406 00:30:37,210 --> 00:30:39,420 What does that mean? Where'd you get that? 407 00:30:39,510 --> 00:30:40,800 Until you burn? 408 00:30:40,880 --> 00:30:43,010 Until you die? 409 00:30:43,090 --> 00:30:47,100 You know me well enough to know not to ask me to quit. 410 00:30:47,180 --> 00:30:49,730 It's because I know you, I'm asking. 411 00:30:51,390 --> 00:30:53,150 Because I care about you. 412 00:30:56,520 --> 00:30:57,780 As a friend. 413 00:30:59,650 --> 00:31:01,280 Let us handle this. 414 00:31:57,130 --> 00:32:00,460 Shit. Alexa, turn down the volume. 415 00:32:15,060 --> 00:32:17,480 Marcus! You need to get out of the house! 416 00:32:17,560 --> 00:32:18,860 Sorry, baby. 417 00:32:18,940 --> 00:32:20,190 So sorry. 418 00:32:20,270 --> 00:32:21,980 How about a spa day? 419 00:32:34,830 --> 00:32:37,000 -Is that Manny's car? -Yeah. 420 00:32:41,960 --> 00:32:43,710 -Where's Manny? -In the back. 421 00:32:54,640 --> 00:32:58,100 Oh, shit. Mike Lowrey. What are you doing here, man? 422 00:32:58,190 --> 00:32:59,730 You look like a ghost, man. 423 00:32:59,810 --> 00:33:04,030 You know they say you're dead, fuckboy. I got to show you something. 424 00:33:04,110 --> 00:33:07,200 The streets is talking. That cop shit ain't working for you. 425 00:33:07,280 --> 00:33:09,240 Come work for me at Manny's Prime Rib. 426 00:33:09,320 --> 00:33:12,160 See, look, you get dropped right here. 427 00:33:12,240 --> 00:33:13,410 And guess what. 428 00:33:13,490 --> 00:33:16,200 You're trending worldwide. 429 00:33:17,960 --> 00:33:19,670 My fucking hand, man! 430 00:33:19,750 --> 00:33:22,420 Yo, this ain't no fucking cop shit, man! 431 00:33:22,500 --> 00:33:25,800 What happened about reading my rights? This is not how it's supposed to go. 432 00:33:25,880 --> 00:33:30,260 You're supposed to ask me questions, and then I tell you, "Go fuck yourself!" 433 00:33:30,640 --> 00:33:31,930 What the fuck, man? 434 00:33:32,010 --> 00:33:33,600 Fuck! 435 00:33:33,680 --> 00:33:38,060 -My fucking hand, man. -P90 Herstals, custom, who's making them? 436 00:33:38,140 --> 00:33:40,060 Mike, I'm not in the game no more. 437 00:33:40,150 --> 00:33:42,940 Oh, nah? Okay. My bad. 438 00:33:44,980 --> 00:33:48,570 -Mike, Mike, fucking chill, man. -So all these vegans in Miami, 439 00:33:48,650 --> 00:33:52,870 and you want me to believe that that hot rod you got outside comes from selling pork chops? 440 00:33:52,950 --> 00:33:56,370 I work at Manny's. I'm a family man, and I'm a hardworking man. 441 00:33:57,290 --> 00:33:58,410 I got you... 442 00:34:05,210 --> 00:34:07,340 Oh, shit. Oh, man. 443 00:34:07,420 --> 00:34:10,010 -Did you just get pig fat on my suit? -Oh, shit. 444 00:34:10,090 --> 00:34:11,470 Sorry, Mike. 445 00:34:11,550 --> 00:34:12,600 Sorry. 446 00:34:12,930 --> 00:34:14,680 No! Booker Grassie! 447 00:34:14,760 --> 00:34:17,350 That's the name! Booker Grassie! 448 00:34:17,430 --> 00:34:19,350 That's the name, man! 449 00:34:22,770 --> 00:34:25,820 Yo, Mike! Mike! Yo, Mike! 450 00:34:25,900 --> 00:34:27,690 The handcuffs, man! 451 00:34:29,860 --> 00:34:30,950 Booker Grassie. 452 00:34:31,030 --> 00:34:35,280 Only arms dealer in Miami customizing for the P90 Herstal. 453 00:34:35,370 --> 00:34:36,410 What'd I tell you? 454 00:34:36,490 --> 00:34:39,540 I know. I'm not supposed to investigate my own case. I know the rules. 455 00:34:39,620 --> 00:34:42,630 But this fool posted a video of him trying to kill me. 456 00:34:42,710 --> 00:34:43,710 I saw it. 457 00:34:43,790 --> 00:34:48,590 -I can go after him vigilante style, or you can bring me in. -Or I could shoot you myself. 458 00:34:50,760 --> 00:34:51,760 Fuck me! 459 00:34:53,050 --> 00:34:55,430 Fuck, fuck, fuck! 460 00:35:01,230 --> 00:35:02,270 If... 461 00:35:02,940 --> 00:35:05,690 I bring you in, to consult, 462 00:35:05,770 --> 00:35:07,690 and you go cowboy on me, 463 00:35:07,780 --> 00:35:12,150 I need you to comprehend the level-five shitstorm I will be drowning in. 464 00:35:12,240 --> 00:35:14,200 No gold-plated watch. 465 00:35:14,280 --> 00:35:18,700 No cop retirement village. I'm sticking myself out on a skinny limb! 466 00:35:18,790 --> 00:35:22,250 Scratch that. A twig in an ice storm! 467 00:35:22,330 --> 00:35:24,880 Me, on the edge, "tithering." 468 00:35:24,960 --> 00:35:26,420 You mean, teetering? 469 00:35:26,500 --> 00:35:28,050 That's what I said! 470 00:35:28,130 --> 00:35:30,550 And picture me very fat! 471 00:35:31,130 --> 00:35:33,930 -Think I got the image, Cap. -What is he doing here? 472 00:35:34,840 --> 00:35:36,010 He's gonna be helping out. 473 00:35:36,090 --> 00:35:37,970 -I don't want him. -I'm not working with her. 474 00:35:38,060 --> 00:35:41,140 He's not. You're not. He's consulting. It's your show. 475 00:35:41,220 --> 00:35:42,390 -Captain, come on. -Wait. 476 00:35:42,480 --> 00:35:45,650 I know you guys got history together, so let's not make it personal. 477 00:35:45,730 --> 00:35:50,980 -Personal? I'm the only one being a professional here. -This is not détente. I'm informing you of my decision. 478 00:35:51,070 --> 00:35:55,200 -This is a bad idea. -He's gonna investigate this case, no matter what! 479 00:35:58,370 --> 00:36:01,950 So this way, we keep him on a short leash, we control him. 480 00:36:03,330 --> 00:36:04,620 I'm standing right here, Cap. 481 00:36:06,500 --> 00:36:08,540 Mike will consult. 482 00:36:08,630 --> 00:36:10,250 He'll observe. 483 00:36:10,340 --> 00:36:11,460 That's it. 484 00:36:11,550 --> 00:36:12,920 Now, what do you got? 485 00:36:13,010 --> 00:36:17,180 Picked up chatter. The dealer we think customed those Herstal rounds, he's making another sale. 486 00:36:17,260 --> 00:36:18,930 Booker Grassie. 487 00:36:19,010 --> 00:36:21,100 Did you share any other confidential information? 488 00:36:21,180 --> 00:36:23,930 What? Not me. He's the one that told me. 489 00:36:24,020 --> 00:36:26,770 Guess my old tricks still work a little bit. 490 00:36:26,850 --> 00:36:28,400 You're a distraction. 491 00:36:29,570 --> 00:36:33,030 You see that? That's what I like, teamwork. 492 00:36:33,110 --> 00:36:36,150 Already a beautiful relationship. 493 00:36:36,990 --> 00:36:39,950 -The video, presumed to be posted by the shooter... -Guys. 494 00:36:40,030 --> 00:36:44,870 This is Detective Michael Lowrey. He'll be joining us as an adviser only. 495 00:36:44,960 --> 00:36:46,790 Police have no suspects. 496 00:36:48,380 --> 00:36:50,420 And the shooter is still at lar-- 497 00:36:50,920 --> 00:36:52,340 Nice to meet you all as well. 498 00:36:52,840 --> 00:36:54,260 -Thrilled to see you've had a-- -Sweet. 499 00:36:54,340 --> 00:36:57,510 -I am much better now. Thank you. -I am so sorry about that. 500 00:36:57,590 --> 00:36:59,140 You look good, Michael. 501 00:36:59,640 --> 00:37:04,770 Look, she calls me by my whole government name, but everybody-- You can just do Mike. 502 00:37:04,850 --> 00:37:06,230 -For sure, Mike. -Got it, Mike. 503 00:37:06,310 --> 00:37:07,650 Yeah, sure thing, Michael. 504 00:37:08,060 --> 00:37:09,690 Oh, so you're that guy. 505 00:37:09,770 --> 00:37:12,400 -Hey, there's always one. -Yeah. Right up till there's not. 506 00:37:13,030 --> 00:37:15,360 -What's that supposed to mean? -It's Mike Lowrey, okay? 507 00:37:15,440 --> 00:37:17,450 -Be cool. For once. -Let's load up! 508 00:37:21,870 --> 00:37:25,040 Think I might be able to hang out with you guys after all. 509 00:37:25,120 --> 00:37:29,080 Nah, nah, that ain't the one. We're taking The Crawdaddy. 510 00:37:29,170 --> 00:37:31,630 Wait until you see the inside. 511 00:37:31,710 --> 00:37:34,170 -You need any help, Gramps? -Go ahead somewhere, boy. 512 00:37:34,250 --> 00:37:36,800 Look at you trying to be all cool and shit. 513 00:37:41,550 --> 00:37:44,260 Okay, everybody is way too serious. 514 00:37:44,350 --> 00:37:48,690 Raids are supposed to be fun. They're like field trips with guns. 515 00:37:48,770 --> 00:37:52,400 This is not a raid. It's surveillance. 516 00:37:52,480 --> 00:37:56,570 Surveillance? Right. Meaning we're just gonna watch the crime. 517 00:37:56,650 --> 00:37:59,740 We'll record him in the deal and bring him in facing serious time. 518 00:37:59,820 --> 00:38:04,160 Then we'll get him to talk and he's gonna tell us everything that we need to know. 519 00:38:04,240 --> 00:38:08,290 Or since he's gonna be there and we're gonna be there, 520 00:38:08,370 --> 00:38:10,460 I mean, we could just grab him. 521 00:38:10,540 --> 00:38:12,040 Thank you for your input. 522 00:38:12,670 --> 00:38:13,500 Okay. 523 00:38:14,040 --> 00:38:19,130 Listen up. Booker Grassie is the guy that sold the bullets we took out of Michael. 524 00:38:19,970 --> 00:38:25,220 Hey, look, you think you could stop calling me Michael in front of everybody? 525 00:38:25,600 --> 00:38:26,520 It's your name. 526 00:38:28,060 --> 00:38:29,020 Okay. 527 00:38:31,560 --> 00:38:34,190 Relax and clear your mind. 528 00:38:34,270 --> 00:38:38,320 Use God's inspiration to bring people peace and tranquility 529 00:38:38,400 --> 00:38:41,990 by penetrating their souls with your heart. 530 00:38:50,410 --> 00:38:52,170 We're here. 531 00:38:52,750 --> 00:38:54,590 Excuse me, Mr. Lowrey. 532 00:38:54,670 --> 00:38:57,420 -Just need to get past you, please. Thanks. -Sure thing, buddy. 533 00:38:59,760 --> 00:39:01,840 You're the tech, huh? 534 00:39:04,090 --> 00:39:06,560 They just leave you in the van? 535 00:39:06,640 --> 00:39:09,270 Yeah, I'm more comfortable in here. 536 00:39:09,350 --> 00:39:10,270 Got it. 537 00:39:11,310 --> 00:39:12,560 Sending in Big Barry. 538 00:39:12,650 --> 00:39:14,060 You're not Big Barry? 539 00:39:14,440 --> 00:39:16,860 He's our surveillance drone. 540 00:39:17,480 --> 00:39:19,650 So you send the drone in. 541 00:39:21,280 --> 00:39:22,530 Let's fly. 542 00:39:30,370 --> 00:39:32,790 I guess Barry gets to have all the fun. 543 00:39:34,540 --> 00:39:37,670 There. Black pickup truck. That's our H-77 Boyz. 544 00:39:37,750 --> 00:39:38,590 Who are they? 545 00:39:38,670 --> 00:39:42,130 These guys are definitely from out of town. Trying to step up. 546 00:39:42,760 --> 00:39:44,430 I need wide angle, whole deal. 547 00:39:53,310 --> 00:39:54,350 Zoom in. 548 00:39:59,860 --> 00:40:03,030 Booker's hooking them up with a crate of 5.7-by-28s. 549 00:40:04,780 --> 00:40:06,740 -That's Booker Grassie. -There's our deal. 550 00:40:07,830 --> 00:40:08,740 Audio. 551 00:40:08,830 --> 00:40:09,790 Here it is. 552 00:40:10,700 --> 00:40:15,120 These will put a hole through anyone and anything you point your gun at. 553 00:40:15,210 --> 00:40:16,330 I guarantee my product. 554 00:40:16,420 --> 00:40:19,500 -He's right there, Rita. We can grab him. -No. 555 00:40:19,590 --> 00:40:22,170 I'm not risking the collateral damage. 556 00:40:22,260 --> 00:40:24,380 -Let's move. -Let's wait. 557 00:40:24,470 --> 00:40:26,430 -You're the boss. -Yeah, I know. 558 00:40:26,510 --> 00:40:29,760 -That's what I just said. Okay. -Yeah, I just confirmed it. 559 00:40:29,850 --> 00:40:31,520 You two used to date, right? 560 00:40:31,600 --> 00:40:32,890 -Sort of. -Not really. 561 00:40:33,390 --> 00:40:34,810 Need to see the cash. 562 00:40:36,310 --> 00:40:38,520 -See the cash. -Wait. 563 00:40:38,610 --> 00:40:41,480 -Back. Go back. Right there. That guy. -What? 564 00:40:41,570 --> 00:40:43,360 -I need to see it. -The bag is empty. 565 00:40:44,280 --> 00:40:47,620 -There's no money in the bag. It's a rip. -If you see mine, I need to see yours. 566 00:40:47,700 --> 00:40:49,160 -They're gonna kill-- It's a rip. -Michael. 567 00:40:49,240 --> 00:40:51,910 -We need Booker alive! -Michael, get back here! 568 00:40:51,990 --> 00:40:54,830 Shit. Kelly, go. Go! 569 00:41:02,920 --> 00:41:04,340 Get me body cams. 570 00:41:17,980 --> 00:41:21,650 Michael, do not engage until we have the rest of the team in position. 571 00:41:28,740 --> 00:41:30,700 Can we count the cash, or what? 572 00:41:30,780 --> 00:41:33,990 This is a nice song. Put it louder. 573 00:41:38,040 --> 00:41:38,920 Now! 574 00:42:42,650 --> 00:42:43,480 Move! 575 00:42:45,570 --> 00:42:47,320 Put it down! Put it down! 576 00:42:48,070 --> 00:42:49,570 Can you hear me? 577 00:42:49,650 --> 00:42:52,870 I'm gonna need you to lay me down some cover. We're coming to you. 578 00:42:53,700 --> 00:42:59,000 All right. You wanna live, you stay with me. Fuck with me and I'm gonna kill you. 579 00:43:00,660 --> 00:43:01,670 Coming at you on three. 580 00:43:03,080 --> 00:43:04,920 Bring the truck! Grab the merch! 581 00:43:05,000 --> 00:43:08,960 One, two, three. 582 00:43:43,080 --> 00:43:43,960 Shit. 583 00:43:46,630 --> 00:43:47,550 Shit. 584 00:43:48,500 --> 00:43:50,590 Shit. Hey. Hey. Booker. 585 00:43:50,670 --> 00:43:53,720 Booker, look at me. Hey. Hey. Don't die. 586 00:43:53,800 --> 00:43:57,470 P90 Herstals. P90 Herstals, who's the buyer? 587 00:43:57,560 --> 00:43:58,970 Oh, shit. 588 00:44:04,940 --> 00:44:07,770 -Hey, hey. Booker. Booker. -Michael? 589 00:44:07,860 --> 00:44:10,440 Hey, get an ambulance in here now. Get the paramedics. 590 00:44:10,530 --> 00:44:12,490 -Booker. Booker. -Michael. 591 00:44:12,570 --> 00:44:14,910 -Don't worry about clearance. Bring them in. -Calm down. 592 00:44:14,990 --> 00:44:18,700 -Hey, just do what I ask you for once, please! -He's dead! 593 00:44:23,620 --> 00:44:25,750 Is that Diego or his twin? 594 00:44:25,830 --> 00:44:27,250 Yeah, yeah, his twin. 595 00:44:27,330 --> 00:44:29,630 Carmelita, no, no, no. 596 00:44:36,760 --> 00:44:39,100 -Who this? -Yo, Marcus. It's Carver Remy. 597 00:44:39,180 --> 00:44:43,430 Look here, I'm busy, all right? Don't waste my time, Carver. Leave me alone. 598 00:44:43,520 --> 00:44:45,480 Come on, man. It's important. 599 00:44:45,560 --> 00:44:46,980 Keep an eye on my baby. 600 00:44:47,060 --> 00:44:49,520 -Marcus. -I'm retired. 601 00:44:49,610 --> 00:44:52,320 Only rats I talk to are in my basement. 602 00:44:52,400 --> 00:44:56,110 -Carmelita shot the wrong twin! -Oh, shit. 603 00:44:56,200 --> 00:44:58,370 The guy who shot Mike, he's trying to kill me. 604 00:44:58,820 --> 00:45:00,030 -What? -I'm serious. 605 00:45:00,120 --> 00:45:03,750 A guy on a black bike's been tracking me. The one on the news. It's him. 606 00:45:03,830 --> 00:45:06,460 -Bullshit. -Marcus, would I lie to you? 607 00:45:06,540 --> 00:45:10,710 -Yes. That's why we stopped using your ass as a CI. -I'm telling you, it's him. 608 00:45:10,790 --> 00:45:14,260 -What do you want from me? -Protective custody. To not die. 609 00:45:14,340 --> 00:45:16,930 Please, man. Use me as bait, whatever. 610 00:45:17,010 --> 00:45:19,600 You want this guy? He's coming for me. 611 00:45:19,680 --> 00:45:23,350 -You talk to Mike? -I called you. Nineteenth and Miami. 612 00:45:23,430 --> 00:45:25,270 Third floor. I'll be waiting. 613 00:45:34,690 --> 00:45:38,610 What did I say? No, no. What did I say? 614 00:45:38,700 --> 00:45:41,530 I said consult. I said observe. I-- 615 00:45:41,620 --> 00:45:44,240 Look at this mess. It's carnage! 616 00:45:44,330 --> 00:45:47,000 I didn't do all this shit, Cap. They did this to each other. 617 00:45:47,080 --> 00:45:49,250 Wait, wait, wait. You didn't shoot anybody? 618 00:45:49,330 --> 00:45:51,590 -You know I shot some people, but... -Yeah. 619 00:45:51,670 --> 00:45:55,630 -Look, they had already started. -What--? Jesus. Mike, you promised. 620 00:45:55,710 --> 00:45:57,970 -No, no, I didn't promise. -You promised. 621 00:45:58,050 --> 00:46:00,680 -I said I could picture you on a limb, fat as hell... -Yeah? 622 00:46:00,760 --> 00:46:03,260 -...with sharks and some shit. -Right. That's a promise. 623 00:46:03,350 --> 00:46:05,770 -You were here to watch. -What? Yeah, and I saw. 624 00:46:05,850 --> 00:46:10,350 All right, Cap, look. The bag is empty, all right? No cash. 625 00:46:10,440 --> 00:46:14,270 The guy reached up and scratched his nose. I saw it had no weight to it. 626 00:46:14,360 --> 00:46:17,320 -That's very impressive, sir. -Yeah. See, I like that one. 627 00:46:17,400 --> 00:46:19,820 If I hadn't come in, Grassie was a dead man for sure. 628 00:46:19,910 --> 00:46:23,370 That's a relief because your guy's in a body bag and he sure looks dead. 629 00:46:23,450 --> 00:46:25,910 -Cap. -Good job, Mikey. 630 00:46:25,990 --> 00:46:28,370 Hey, look. Young boy, seriously. 631 00:46:28,460 --> 00:46:31,750 Let me tell you something. You need to stay in a child's place, all right? 632 00:46:31,830 --> 00:46:34,250 Spare me the street knowledge, grandpa. Nobody asked you. 633 00:46:34,340 --> 00:46:38,300 Look, just because I fucked your mother don't make me your grandpa, all right? 634 00:46:38,380 --> 00:46:41,300 -That's enough. That's enough. Stop, all right? -You got me fucked up. 635 00:46:41,380 --> 00:46:42,720 -Old ass. -Stand down! Let's go. 636 00:46:42,800 --> 00:46:44,140 -You better go on. -Let's go. 637 00:46:44,220 --> 00:46:47,100 -I will knock your ass clean the fuck out. -Knock me out. Hit me. 638 00:46:47,180 --> 00:46:49,850 What am I, a nursery school teacher? Come on, let's go! 639 00:46:49,940 --> 00:46:54,020 -Shit. I got time today. -Cool down. Cool down. Keep walking. 640 00:46:55,110 --> 00:46:57,070 -Excuse me, sir. -Go ahead, man. 641 00:46:58,400 --> 00:47:00,990 -Do you guys want a--? -No, go. Just go ahead somewhere. 642 00:47:03,030 --> 00:47:03,870 What? 643 00:47:15,710 --> 00:47:16,710 What, quitter? 644 00:47:20,510 --> 00:47:22,340 This is some sad shit. 645 00:47:23,680 --> 00:47:27,010 -Where the hell is your ride? -Girls took it to the spa. 646 00:47:35,480 --> 00:47:36,940 You all right? 647 00:47:37,020 --> 00:47:39,230 I'm fine. You all right? 648 00:47:39,650 --> 00:47:40,940 Never felt better. 649 00:47:42,910 --> 00:47:44,530 I mean, you could, 650 00:47:44,620 --> 00:47:46,740 if you wanted to, 651 00:47:46,830 --> 00:47:48,910 just do the speed limit. 652 00:47:49,580 --> 00:47:51,290 You let a Prius pass us. 653 00:47:53,920 --> 00:47:57,090 And what is that? What, you got your balls tucked up in there? 654 00:47:57,170 --> 00:48:02,090 Hey. You know what? Neither one of my balls wanna be here with your stupid ass. 655 00:48:08,470 --> 00:48:11,560 You brought Little Marcus on a murder investigation? 656 00:48:11,640 --> 00:48:13,640 We're dropping him at the spa. 657 00:48:13,730 --> 00:48:15,730 Dropping him off at the spa? 658 00:48:15,810 --> 00:48:19,150 Carver is scared. He is not gonna wait, man. 659 00:48:19,230 --> 00:48:20,530 It's on the way, Mike. 660 00:48:20,610 --> 00:48:24,910 And what's the person that shot me want with a snitch like Carver Remy anyway? 661 00:48:24,990 --> 00:48:27,620 I'm taking you to find out, motherfucker. 662 00:48:29,240 --> 00:48:31,160 Sorry about that, Little Marcus. 663 00:48:31,240 --> 00:48:33,290 Pop-pop shouldn't be swearing like that. 664 00:48:33,370 --> 00:48:36,330 Only when you're dealing with people like Mike Lowrey, 665 00:48:36,420 --> 00:48:38,380 you got no fucking choice. 666 00:48:38,710 --> 00:48:40,460 Sorry. There I go again. 667 00:48:49,890 --> 00:48:52,390 -Take the baby in. -I ain't going in there. 668 00:48:52,470 --> 00:48:55,020 Then you ain't gonna find out who tried to kill you. 669 00:48:55,100 --> 00:48:58,690 See, if I go in there, I know who's gonna kill me. Theresa Burnett. 670 00:48:58,770 --> 00:49:03,610 -Stop fucking around. Take your baby. Go ahead in there. -Mike, Carver's scared. 671 00:49:03,690 --> 00:49:05,360 He ain't gonna wait all day. 672 00:49:05,450 --> 00:49:06,320 All right. 673 00:49:07,530 --> 00:49:08,450 All right. 674 00:49:22,670 --> 00:49:25,760 No. Mike! Mike! 675 00:49:25,840 --> 00:49:27,890 Tell Marcus I'm gonna kill him! 676 00:49:28,260 --> 00:49:29,340 Go, go! 677 00:49:29,430 --> 00:49:31,600 -Go, go, go! -What'd she do? What'd you do? 678 00:49:31,680 --> 00:49:34,350 -Is she coming? She coming? Oh, shit! -Go, go, go! 679 00:49:35,180 --> 00:49:39,060 Mike, you known Theresa a long time. How pissed would you say she was? 680 00:49:39,150 --> 00:49:40,940 What you mean? Like, one to 10? 681 00:49:41,020 --> 00:49:43,230 -Yeah, 10 being... -Like when I broke up with your sister? 682 00:49:43,320 --> 00:49:45,360 No. That was me at a 10. 683 00:49:45,440 --> 00:49:48,490 -Why would you bring that up? -All right. I'm just trying to... 684 00:49:48,570 --> 00:49:50,160 No, a Theresa 10 would be... 685 00:49:50,240 --> 00:49:52,910 Me that time you spilled the Frappuccino in my Ferrari. 686 00:49:52,990 --> 00:49:57,330 -Yeah, yeah, that's it. That's it. -She's probably like a nine, then. 687 00:49:57,410 --> 00:49:59,830 -A nine? Oh, sh-- -Yeah, man. 688 00:50:00,920 --> 00:50:02,590 Oh, shit. 689 00:50:02,670 --> 00:50:04,130 Better make it a 10. 690 00:50:04,800 --> 00:50:07,930 -Forgot to give her the baby wipes. -Oh, tragedy. 691 00:50:11,760 --> 00:50:13,640 Are you stopping? 692 00:50:14,470 --> 00:50:16,810 Dude, that was a yellow light. 693 00:50:16,890 --> 00:50:19,900 We are in a hurry. Come on-- 694 00:50:22,270 --> 00:50:25,440 Oh, what? You embarrassed to be seen like this? 695 00:50:26,990 --> 00:50:29,030 We got Mike Lowrey here! 696 00:50:30,160 --> 00:50:33,160 Mike Lowrey in a Nissan Quest! 697 00:50:34,830 --> 00:50:36,660 Nobody gives a shit, Mike. 698 00:50:36,750 --> 00:50:39,160 He's-- He's my Uber driver! 699 00:50:40,920 --> 00:50:44,920 A big part of fighting crime is being ahead of the criminals. 700 00:50:45,000 --> 00:50:49,260 You don't have to stop for pigeons. You just drive up to them. They'll fly away. 701 00:50:54,760 --> 00:50:58,180 That better be a safe... 702 00:50:58,270 --> 00:50:59,730 or a piano. 703 00:51:02,400 --> 00:51:05,980 -This is my wife's car! -And that's fucking Carver Remy! 704 00:51:06,070 --> 00:51:08,780 You don't know that's Carver Remy. That could be anybody. 705 00:51:08,860 --> 00:51:11,610 -Cover the front door! -I'm retired! 706 00:51:11,700 --> 00:51:12,990 I'm a civilian! 707 00:51:19,370 --> 00:51:21,080 This is a sign. 708 00:51:21,160 --> 00:51:23,130 It's a sign from God. 709 00:51:25,590 --> 00:51:27,300 Oh, shoot. 710 00:51:27,380 --> 00:51:29,050 She knows. 711 00:51:29,130 --> 00:51:30,760 She always knows. 712 00:51:35,890 --> 00:51:39,100 I need 315 at the Broadmoor Hotel. 713 00:51:43,600 --> 00:51:44,610 Fuck! 714 00:51:53,200 --> 00:51:55,780 God, I know I asked you to help Mike out before... 715 00:51:57,540 --> 00:51:59,910 but he's really getting his ass whupped. 716 00:52:02,000 --> 00:52:03,710 Lord, give me a sign. 717 00:52:16,600 --> 00:52:19,390 What the hell are you doing? Mike! 718 00:52:32,440 --> 00:52:33,900 Shit! 719 00:53:12,320 --> 00:53:13,360 You okay? 720 00:53:15,360 --> 00:53:18,240 I'm better than you gonna be when Theresa see this car. 721 00:53:28,630 --> 00:53:30,540 I had him. 722 00:53:30,630 --> 00:53:32,090 I had him right there. 723 00:53:33,210 --> 00:53:34,840 I don't understand, Mama. 724 00:53:34,920 --> 00:53:36,340 Armando... 725 00:53:36,420 --> 00:53:42,180 A bullet is mercy for this son of a bitch who took your father from me. 726 00:53:42,260 --> 00:53:44,890 He needs to suffer. 727 00:53:44,980 --> 00:53:48,230 Then he dies. 728 00:53:48,310 --> 00:53:49,440 You understand? 729 00:53:49,520 --> 00:53:50,440 Yes. 730 00:54:16,420 --> 00:54:19,260 Pass it! Pass it! Thattagirl! 731 00:54:22,510 --> 00:54:24,010 Thattagirl, Callie! 732 00:54:24,100 --> 00:54:26,100 Make them wanna play soccer! 733 00:54:27,390 --> 00:54:28,940 You're done, Mike. 734 00:54:29,020 --> 00:54:30,310 Yeah, I know. 735 00:54:31,610 --> 00:54:35,280 No! If she fouls you, you foul her back! 736 00:54:35,360 --> 00:54:36,900 -Yes! -Yeah. 737 00:54:36,990 --> 00:54:40,410 So there's this... This Buddhist guy, right? 738 00:54:40,490 --> 00:54:45,740 And, you know, mountain man, way up high, going down this long winding road. 739 00:54:45,830 --> 00:54:47,120 And out of nowhere, 740 00:54:47,200 --> 00:54:52,380 this other guy's riding a horse right toward him. 741 00:54:52,460 --> 00:54:54,840 He's Buddhist too, I think. 742 00:54:54,920 --> 00:54:59,220 -Actually, I'm not sure. -Just let them both be Buddhist, Cap. 743 00:54:59,300 --> 00:55:00,380 Okay, fine. 744 00:55:00,470 --> 00:55:05,810 So the guy on the horse is riding toward our guy so fast 745 00:55:05,890 --> 00:55:09,810 that our guy's gotta get out of the way, so as not to be trampled by the horse. 746 00:55:09,890 --> 00:55:15,070 And the guy gets up, all dusty, and he goes, "Hey, where the fuck are you going?" 747 00:55:16,440 --> 00:55:19,400 And our guy on the horse, he says: 748 00:55:19,490 --> 00:55:21,950 "I don't know! 749 00:55:22,030 --> 00:55:24,450 Ask the horse!" 750 00:55:26,080 --> 00:55:27,750 Ask the horse? 751 00:55:28,910 --> 00:55:29,790 Exactly. 752 00:55:29,870 --> 00:55:32,500 -Yes! -Yes! 753 00:55:32,580 --> 00:55:34,420 See that face--? That. That? 754 00:55:35,340 --> 00:55:36,380 That's it. 755 00:55:36,460 --> 00:55:38,090 That was my face. 756 00:55:40,260 --> 00:55:42,800 The horse represents 757 00:55:42,890 --> 00:55:46,760 all of our fears and traumas. 758 00:55:46,850 --> 00:55:50,680 And it's got us running around a hundred miles an hour, 759 00:55:50,770 --> 00:55:55,730 to the point where we can't even answer a simple question. 760 00:55:55,810 --> 00:55:57,730 "Where are you going?" 761 00:56:00,360 --> 00:56:02,450 Where are you going, Mike? 762 00:56:06,280 --> 00:56:07,700 No, Callie! 763 00:56:07,790 --> 00:56:08,910 Don't pass! 764 00:56:08,990 --> 00:56:10,370 Shooters shoot! 765 00:56:19,250 --> 00:56:21,090 Kid's got the family curse. 766 00:56:21,920 --> 00:56:22,840 Mike... 767 00:56:23,840 --> 00:56:26,300 you gotta get control of your life. 768 00:56:26,390 --> 00:56:28,350 You gotta grab the reins 769 00:56:28,430 --> 00:56:32,140 before your horse runs you off a cliff. 770 00:56:42,860 --> 00:56:45,820 Come over for dinner. Callie would love to see you. 771 00:56:45,910 --> 00:56:48,490 I'll read you a Buddhist story. I got a book full of them. 772 00:56:48,580 --> 00:56:52,000 -Wait, you gonna be cooking again? -Hell, yeah. 773 00:56:52,080 --> 00:56:55,250 -All right, all right. We'll order pizza. -Yeah, I think I can do that. 774 00:57:02,050 --> 00:57:02,970 Bingo. 775 00:57:05,180 --> 00:57:08,010 -Cap! -I don't know! I don't know! Go, go, go! 776 00:57:10,100 --> 00:57:10,930 Get him. 777 00:57:15,190 --> 00:57:17,400 I can help. What does he need? 778 00:57:19,360 --> 00:57:20,360 Shoot. 779 00:57:23,820 --> 00:57:25,490 -Through the bitch. -Move. 780 00:57:25,570 --> 00:57:26,860 -Move. Get behind the car. -No. I can help. 781 00:57:26,950 --> 00:57:28,070 Move! Get behind the car! 782 00:57:31,660 --> 00:57:33,120 What's wrong with you, man? 783 00:57:33,660 --> 00:57:35,580 You had that shot. 784 00:57:35,660 --> 00:57:36,870 No innocents. 785 00:57:38,380 --> 00:57:39,920 You crazy, man, you know that? 786 00:57:42,090 --> 00:57:44,550 Three-fifteen. Shots fired. Officer down. 787 00:57:44,630 --> 00:57:46,340 Jose Marti Park. 788 00:57:47,510 --> 00:57:51,050 We need Air One on a three. This is Detective Mike Lowrey. 789 00:57:51,560 --> 00:57:53,310 The captain is down. 790 00:57:55,560 --> 00:57:56,890 The captain is down. 791 00:58:19,960 --> 00:58:23,670 Ready! Aim! Fire! 792 00:58:24,550 --> 00:58:28,590 Ready! Aim! Fire! 793 00:58:28,680 --> 00:58:32,390 Ready! Aim! Fire! 794 00:58:59,790 --> 00:59:01,250 You were right, man. 795 00:59:03,090 --> 00:59:06,090 You said if I went out there, I was gonna get somebody killed. 796 00:59:52,640 --> 00:59:53,890 One last time? 797 00:59:57,680 --> 00:59:59,020 One last time. 798 01:00:30,090 --> 01:00:32,550 Mama, they're all gone. It's time? 799 01:00:32,630 --> 01:00:34,550 Yes, kill him. 800 01:00:34,640 --> 01:00:39,180 But before you do it, look in his eyes and tell him something for me. 801 01:00:39,260 --> 01:00:40,310 What, Mama? 802 01:00:44,100 --> 01:00:49,440 I ran a suspicious financial report on Booker. All his LLC fronts have the same accountant. 803 01:00:49,530 --> 01:00:52,280 Picante Jenkins, CPA. 804 01:00:52,360 --> 01:00:54,780 Yep. You don't meet too many Picantes. 805 01:01:03,290 --> 01:01:06,210 -So we just gonna do a knock-and-talk? -Yeah. 806 01:01:08,670 --> 01:01:12,510 -What the hell is all that? -What you talking about? 807 01:01:12,590 --> 01:01:15,470 Mike, you don't need a grenade launcher. 808 01:01:15,550 --> 01:01:17,300 Yeah, but I want one. 809 01:01:17,390 --> 01:01:19,430 He's an accountant, Mike. 810 01:01:19,850 --> 01:01:23,020 -Look, we're not going in there like that. -Like what? 811 01:01:23,100 --> 01:01:25,890 Hey, look, all our lives, we've been bad boys, all right? 812 01:01:25,980 --> 01:01:27,730 Now it's time to be good men. 813 01:01:29,650 --> 01:01:33,280 Who in the hell wanna sing that song? 814 01:01:33,360 --> 01:01:37,030 Good men, good men What you gonna do? 815 01:01:38,410 --> 01:01:42,790 Well, maybe if you sang the song like you meant it, it'd catch on. 816 01:01:43,500 --> 01:01:44,870 Nah. 817 01:01:44,960 --> 01:01:46,620 Knock and talk. 818 01:01:46,710 --> 01:01:48,210 Yeah. Knock, knock. 819 01:01:50,130 --> 01:01:52,670 -Mike! Mike! Mike! -Miami PD! Get down! 820 01:01:52,760 --> 01:01:53,800 -Mike! Mike! -Get down! 821 01:01:53,880 --> 01:01:56,630 -What is happening? -Mike! What happened to knock and talk? 822 01:01:56,720 --> 01:02:00,800 -Hey, you broke my door. You broke my door! -Sir, sorry about the door, okay? 823 01:02:00,890 --> 01:02:04,730 -A little Gorilla Glue will make that just fine. -Hey, where's your warrant? 824 01:02:04,810 --> 01:02:08,230 I need you on your knees with your hands behind your head right now! 825 01:02:11,190 --> 01:02:14,110 Sir, if you keep moving, I'm gonna shoot you in your face. 826 01:02:14,190 --> 01:02:16,030 -No, he's not. -Yes, I am! 827 01:02:16,110 --> 01:02:19,740 Mike, the man is an accountant. We just need to talk to him. 828 01:02:19,820 --> 01:02:21,620 So you wanna have a conversation 829 01:02:21,700 --> 01:02:25,830 -with a coked-out orange mountain? -Here's the latest figures. 830 01:02:25,910 --> 01:02:28,580 Look, let me handle this, okay? Just back up. 831 01:02:28,670 --> 01:02:32,420 I'm gonna penetrate this man's soul with my heart. 832 01:02:32,500 --> 01:02:33,460 What? 833 01:02:33,550 --> 01:02:34,630 Yeah. 834 01:02:34,710 --> 01:02:36,880 Watch and learn. 835 01:02:38,380 --> 01:02:41,720 Hey! Hey, ass licker. I'm gonna fast-food fist-fuck you. 836 01:02:41,800 --> 01:02:44,180 Sir, that's just nasty. 837 01:02:44,260 --> 01:02:48,850 -Now, I recognize that this is a difficult situation. -Don't come over here. 838 01:02:48,940 --> 01:02:52,650 -Don't go over there. -We just need your client's receipts. 839 01:02:52,730 --> 01:02:55,150 -What? -Booker Grassie. 840 01:02:55,230 --> 01:02:56,360 Any record of--? 841 01:03:00,660 --> 01:03:03,910 Hey. How deep you think you got in his soul? 842 01:03:05,120 --> 01:03:09,580 -Sometime you gotta suffer for what is right. -Don't you turn that other cheek. 843 01:03:09,670 --> 01:03:11,080 -Get off me! -All right. 844 01:03:13,590 --> 01:03:16,800 Now, sir, I realize that you're scared. 845 01:03:16,880 --> 01:03:20,300 Hell, we all scared. You know, sometimes fear just-- 846 01:03:29,770 --> 01:03:30,770 So, what you thinking? 847 01:03:34,520 --> 01:03:36,860 I think you should handle this one. 848 01:03:36,940 --> 01:03:38,030 Yeah, me too. 849 01:03:39,190 --> 01:03:40,030 Hey! 850 01:03:41,030 --> 01:03:43,620 MLK just tapped out. You got Brother Malcolm now. 851 01:03:43,700 --> 01:03:45,580 We can handle this by any means necessary. 852 01:03:45,660 --> 01:03:47,870 Hey, I recognize you. You're that cop that got shot. 853 01:03:47,950 --> 01:03:50,250 Bad year you're having, Butterscotch. 854 01:03:50,330 --> 01:03:54,170 If you didn't have that gun and badge, I'd fucking eat you. 855 01:03:54,250 --> 01:03:56,880 This the only thing that's keeping you from eating me, huh? 856 01:03:56,960 --> 01:03:57,800 Yeah. 857 01:04:00,510 --> 01:04:01,720 Bring it, big boy. 858 01:04:07,930 --> 01:04:09,850 -Left line clear! -Cuff him. 859 01:04:11,310 --> 01:04:13,520 What the hell are y'all doing here? 860 01:04:13,600 --> 01:04:14,860 I called them. 861 01:04:15,900 --> 01:04:16,860 What? 862 01:04:16,940 --> 01:04:19,900 What happened to bad boys one last time? 863 01:04:19,990 --> 01:04:21,700 This is one last time. 864 01:04:21,780 --> 01:04:24,160 But this here's the remix, Mike. 865 01:04:24,240 --> 01:04:25,700 We work with AMMO now. 866 01:04:29,950 --> 01:04:31,620 That's that shit, okay? 867 01:04:31,710 --> 01:04:34,330 You got three seconds before I bite it off. 868 01:04:35,420 --> 01:04:38,050 Get your damn finger out my face. 869 01:04:38,130 --> 01:04:42,880 So tell us. Judge, prosecutor, criminal informant, the captain, and you. 870 01:04:42,970 --> 01:04:46,430 -Who do you all have in common? -Hundreds of investigations, operations... 871 01:04:46,510 --> 01:04:49,600 Eight hundred and forty-seven cases in the nexus of all the victims. 872 01:04:49,680 --> 01:04:53,060 -Well, who up there wants to kill you? -Hell, who doesn't? 873 01:04:53,140 --> 01:04:55,900 -All right. -That just the criminals that we're looking at. 874 01:04:55,980 --> 01:04:59,690 I don't trust a person that don't wanna kill him. Hell, put my name up there. 875 01:04:59,780 --> 01:05:03,030 -Thanks. We got it. We appreciate it. -What you get out of the accountant? 876 01:05:03,110 --> 01:05:05,240 -His records are a mess. -Surprising. 877 01:05:05,320 --> 01:05:08,080 But I did manage to get into his Keychain. 878 01:05:08,160 --> 01:05:09,740 -So? -All of his social. 879 01:05:11,370 --> 01:05:12,200 Boom. 880 01:05:13,960 --> 01:05:16,670 A lot of dick pics but not so many clues. 881 01:05:16,750 --> 01:05:19,210 -Facial rec for anyone in our system. -On it. 882 01:05:21,300 --> 01:05:23,170 It's three days before I got hit. 883 01:05:23,630 --> 01:05:26,300 Hey, go back to that last shot. The chain. 884 01:05:26,760 --> 01:05:28,010 Yeah, zoom in. 885 01:05:30,430 --> 01:05:31,520 -Zway Lo. -Zway Lo. 886 01:05:31,600 --> 01:05:32,470 Who's Zway Lo? 887 01:05:32,560 --> 01:05:36,100 Lorenzo Rodriguez. Goes by Zway Lo. 888 01:05:36,190 --> 01:05:39,940 Used to coach him in peewee hoops before he went for that thug shit. 889 01:05:40,020 --> 01:05:42,650 Great player, but I had to bench him during the championship. 890 01:05:42,740 --> 01:05:45,110 You benched a 10-year-old in the championship game? 891 01:05:45,200 --> 01:05:47,410 Yeah. Little fucker called me a dickhead. 892 01:05:47,490 --> 01:05:49,450 -Did y'all win at least? -Hell, no. 893 01:05:49,530 --> 01:05:53,910 He was our star player. We lost by 40, but I made my point. 894 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 Okay, there's no "I" in "team." 895 01:05:56,080 --> 01:05:58,460 -There is one in "dickhead" though. -Man, shut up. 896 01:05:58,540 --> 01:06:01,670 Look, Zway Lo's into drugs, weapons. 897 01:06:01,750 --> 01:06:03,460 He's one of Taglin's lieutenants. 898 01:06:03,840 --> 01:06:06,300 Taglin was found dead the same night Mike got shot. 899 01:06:06,380 --> 01:06:08,760 I guess he's someone else's lieutenant now. 900 01:06:08,840 --> 01:06:10,220 Lorenzo Rodriguez. 901 01:06:10,300 --> 01:06:13,470 No mortgage, not even a bank account. 902 01:06:13,560 --> 01:06:15,730 But it is his birthday tomorrow. 903 01:06:15,810 --> 01:06:19,060 If he's celebrating, there's three spots for a cat like that. 904 01:06:19,150 --> 01:06:22,230 Ditto, Ice 45, Zillion. 905 01:06:22,320 --> 01:06:24,070 Can you get into their club records? 906 01:06:24,940 --> 01:06:27,530 Ice 45 should up their cyber security. 907 01:06:28,530 --> 01:06:30,490 Okay. Ice 45. 908 01:06:31,120 --> 01:06:33,540 Ditto. Zillion. 909 01:06:35,580 --> 01:06:37,120 There. Rodriguez. 910 01:06:37,210 --> 01:06:38,920 -Bam. -The party's tonight. 911 01:06:39,420 --> 01:06:41,380 Zillion it is. 912 01:06:43,340 --> 01:06:47,840 All right, we meet at the club at 2300, UC, so wear your Sunday best. 913 01:06:47,930 --> 01:06:53,890 This is a grab. We're in. We're out. No bodies. This raid is strictly nonlethal. 914 01:06:53,970 --> 01:06:55,520 Nonlethal. 915 01:06:55,600 --> 01:06:58,060 Has anyone informed the bad guys? 916 01:06:58,140 --> 01:07:00,020 ACLU rounds. Rubber. 917 01:07:00,100 --> 01:07:03,730 Trust me, you'll enjoy them. You get to shoot as much as you want. 918 01:07:03,820 --> 01:07:05,820 Bad boys, bad boys 919 01:07:05,900 --> 01:07:06,820 Hell, no. 920 01:07:06,900 --> 01:07:09,490 Whatcha gonna do? Whatcha gonna do when we come...? 921 01:07:09,570 --> 01:07:11,110 Hey, hey, hey! 922 01:07:11,200 --> 01:07:12,910 -No, no. -No! No! 923 01:07:12,990 --> 01:07:15,660 Never. Y'all will never do that again. 924 01:07:15,740 --> 01:07:19,580 Yeah, and you fucking up the lyrics, which take a long time to learn. 925 01:07:19,670 --> 01:07:20,870 -Don't do that. -All right. 926 01:07:20,960 --> 01:07:22,420 -No, no. Don't do that. -Seriously. 927 01:07:22,500 --> 01:07:23,460 -Okay. -Sorry, sorry. 928 01:07:23,540 --> 01:07:24,380 Shit. 929 01:07:24,460 --> 01:07:26,630 -Won't happen again. -Get your own damn song. 930 01:07:26,710 --> 01:07:28,170 Can you believe that shit? 931 01:08:08,260 --> 01:08:09,760 Dumbass. 932 01:08:09,840 --> 01:08:11,170 Whatever, man. 933 01:08:11,260 --> 01:08:12,890 Miss me with that bullshit. 934 01:08:13,590 --> 01:08:14,550 I got this. 935 01:08:15,550 --> 01:08:18,180 Hello there, ladies. Georgio in there tonight? 936 01:08:18,270 --> 01:08:20,980 -No idea who that is, sir. -The line's in the back. 937 01:08:22,770 --> 01:08:24,730 Nicole! Paige! 938 01:08:24,810 --> 01:08:26,570 Hey! 939 01:08:26,650 --> 01:08:28,650 -Hey! -You guys look so good. 940 01:08:28,730 --> 01:08:29,690 -Thank you. -Thank you. 941 01:08:29,780 --> 01:08:31,280 -So beautiful. Oh, my God. -You too. 942 01:08:31,360 --> 01:08:35,570 That's my Uncle Michael, and that's his pal, Uncle Marcus. 943 01:08:35,660 --> 01:08:38,580 You mind if they come in? He just got divorced. 944 01:08:38,660 --> 01:08:41,370 -Oh, that is so sad. -Yeah. 945 01:08:41,450 --> 01:08:42,960 -Come on in. Come on in. -Come on. 946 01:08:43,040 --> 01:08:44,540 -Hell, no. -Come on, kids. Let's go. 947 01:08:44,630 --> 01:08:45,630 -Watch your step. -Yeah. 948 01:08:45,710 --> 01:08:47,500 -Oh, no. -No, yeah. 949 01:08:47,590 --> 01:08:49,090 -It's real. -No, not at all. 950 01:08:49,170 --> 01:08:50,630 -Yeah. -No, sir. 951 01:08:50,710 --> 01:08:51,670 Yeah. 952 01:08:52,720 --> 01:08:53,760 Yeah. 953 01:09:02,890 --> 01:09:04,850 Kelly, what's the target QTH? 954 01:09:04,940 --> 01:09:06,690 Second level. VIP platform. 955 01:09:06,770 --> 01:09:08,400 -I have eyes on. -Up top. 956 01:09:20,330 --> 01:09:21,660 Hi, baby. 957 01:09:30,710 --> 01:09:32,050 Target confirmed. 958 01:09:33,590 --> 01:09:36,430 Platform is one way in, one way out. 959 01:09:36,510 --> 01:09:38,180 We got him cornered. 960 01:09:38,260 --> 01:09:41,180 Man on his two-side has a 55, hot. 961 01:09:41,260 --> 01:09:44,310 Stay with the A-plan. Kelly, you're on Zway Lo's bodyguard. 962 01:09:44,390 --> 01:09:45,310 Copy. 963 01:09:55,740 --> 01:09:58,320 Mike, how you think she DJ like that? 964 01:09:58,700 --> 01:10:01,330 She must got some strong ass muscles. 965 01:10:03,000 --> 01:10:05,460 Look, I'm gonna be honest with you, Mike. 966 01:10:05,540 --> 01:10:08,210 I ain't had sex in a long time. 967 01:10:08,290 --> 01:10:11,380 Yeah, too long. Too long. I be thinking of shit. 968 01:10:11,460 --> 01:10:13,550 -Crazy shit, Mike. -Marcus. 969 01:10:13,630 --> 01:10:17,970 -I feel like I'm locked up since... -Hey, you know they can hear you? 970 01:10:18,050 --> 01:10:21,180 It's too loud. They can't hear us. They can't hear us. 971 01:10:21,260 --> 01:10:23,520 Look, look, sometime I go to the Internet, 972 01:10:23,600 --> 01:10:25,980 and I see some weird shit on there. 973 01:10:26,060 --> 01:10:27,600 -I saw a man put his... -Marcus. 974 01:10:27,690 --> 01:10:28,940 Marcus. 975 01:10:29,020 --> 01:10:29,860 What? 976 01:10:31,440 --> 01:10:32,690 We can hear you. 977 01:10:35,690 --> 01:10:39,320 That's a little jokey joke. Y'all didn't hear that, did you? 978 01:10:41,070 --> 01:10:43,410 -In position. -Setting up. 979 01:10:43,490 --> 01:10:45,620 Mike, Marcus, meet you at the top. 980 01:10:47,040 --> 01:10:49,420 Mike and Marcus moving, stairs right. 981 01:10:50,580 --> 01:10:52,590 Rita on the move, stairs left. 982 01:10:55,340 --> 01:10:57,550 -Everybody in position? -Set. 983 01:10:57,630 --> 01:10:59,220 -Set. -Set. 984 01:10:59,760 --> 01:11:01,890 That dress is incredible, girl. 985 01:11:01,970 --> 01:11:03,970 -You got style. -Oh, hi. 986 01:11:04,060 --> 01:11:05,390 -Thank you. -Yeah. 987 01:11:05,470 --> 01:11:07,480 Stand by. Stand by. Stand by. 988 01:11:07,560 --> 01:11:10,310 I can't. I'm here with my girlfriends. 989 01:11:10,730 --> 01:11:12,060 They can come too, baby. 990 01:11:12,610 --> 01:11:13,900 I can't tonight. 991 01:11:14,230 --> 01:11:17,070 Knee him in his balls, and let's go. 992 01:11:17,150 --> 01:11:19,320 -From Tétouan. -From Tétouan. 993 01:11:19,400 --> 01:11:21,320 -Bye, baby. -Bye, baby. 994 01:11:21,410 --> 01:11:23,910 Why'd she wear that dress? That is not a undercover dress. 995 01:11:23,990 --> 01:11:27,370 You should've wore something... undercover. 996 01:11:28,040 --> 01:11:29,410 Happy birthday. 997 01:11:29,500 --> 01:11:33,590 Yo, yo, yo! Everybody, let's make some noise! 998 01:11:34,750 --> 01:11:36,880 We got a special guest in the house! 999 01:11:36,960 --> 01:11:40,970 It's his birthday! Let's wish him a birthday on one! Three, two, one. 1000 01:11:41,050 --> 01:11:43,100 Happy birthday! 1001 01:11:43,180 --> 01:11:45,470 We love you, Zway Lo! 1002 01:11:46,010 --> 01:11:47,560 Hey! Yeah! 1003 01:11:47,640 --> 01:11:50,520 -Zway Lo! Zway Lo! -Top of the world, baby! 1004 01:11:50,600 --> 01:11:52,810 -Zway Lo! Zway Lo! -Happy birthday, dickhead. 1005 01:12:09,330 --> 01:12:11,870 -Yeah! -Yeah! 1006 01:12:17,090 --> 01:12:20,130 -Yeah! Yeah! -Yeah! 1007 01:12:25,300 --> 01:12:27,680 -Yeah. -You going to jail today, motherfucker. 1008 01:12:27,770 --> 01:12:29,560 When I say "criminal," you say "jail." 1009 01:12:29,640 --> 01:12:30,560 -Criminal. -Jail. 1010 01:12:30,640 --> 01:12:32,350 -Criminal. -Jail. 1011 01:12:32,440 --> 01:12:33,940 Miami PD! Freeze. 1012 01:12:40,490 --> 01:12:41,490 -Damn! -Damn! 1013 01:12:42,950 --> 01:12:44,530 I told you he was an athlete. 1014 01:12:44,990 --> 01:12:46,740 -We gotta jump. -I'm not jumping. 1015 01:12:46,830 --> 01:12:48,660 -He's getting away! Jump now! -Shit! 1016 01:12:52,500 --> 01:12:53,750 Zway Lo! 1017 01:12:56,710 --> 01:12:57,960 Get out of the way! 1018 01:13:00,050 --> 01:13:02,380 I need this. I need it. Excuse me, sir. 1019 01:13:02,470 --> 01:13:03,680 -What you doing? -Excuse me. 1020 01:13:03,760 --> 01:13:05,470 -Hey, hold on! -Official police business. 1021 01:13:05,550 --> 01:13:07,260 -Hey, that's my car! -This is the police. 1022 01:13:07,350 --> 01:13:08,310 Back up! 1023 01:13:09,010 --> 01:13:10,310 -What the fuck? -Come on! 1024 01:13:10,390 --> 01:13:14,810 It is of no advantage for me to jump off of the fucking thing if you're gonna take the stairs! 1025 01:13:14,900 --> 01:13:16,730 I told your ass I wasn't jumping! 1026 01:13:17,900 --> 01:13:19,570 Zway Lo just turned left on 2nd Ave. 1027 01:13:20,570 --> 01:13:21,400 Shit! 1028 01:13:25,320 --> 01:13:26,740 -Putting your seat belt on? -Yeah. 1029 01:13:26,820 --> 01:13:28,700 -That's how we do it now? -You're damn right. 1030 01:13:30,040 --> 01:13:34,000 -Number one's on my ass! -Crossing 395 into Overtown. 1031 01:13:34,080 --> 01:13:36,250 Whoa, Mike. Overtown's a no-go. 1032 01:13:36,330 --> 01:13:38,710 Zway got people here. Dangerous people. 1033 01:13:38,790 --> 01:13:40,340 We're dangerous people. 1034 01:13:42,090 --> 01:13:42,920 Shit, whoa! 1035 01:13:44,630 --> 01:13:47,300 Damn Nerf gun, rubber bullet bullshit. 1036 01:13:47,390 --> 01:13:49,930 They shooting slugs, we firing gummy bears. 1037 01:13:50,010 --> 01:13:53,640 Mike, pull over for a minute. I need to tell you something. 1038 01:13:53,730 --> 01:13:55,060 -Pull over? -Yeah. 1039 01:13:55,140 --> 01:13:58,400 -One second. Let me see if Zway will pull over. Zway Lo! -Yeah. Yeah. 1040 01:13:58,480 --> 01:14:02,650 Marcus needs to pull over for a second! Hey, can we get a time-out? 1041 01:14:02,740 --> 01:14:05,400 -Damn it, Mike, I need to tell you something! -What? 1042 01:14:05,490 --> 01:14:07,070 I made a promise to God. 1043 01:14:07,160 --> 01:14:08,620 -To who? -To God. 1044 01:14:09,450 --> 01:14:11,240 What the hell are you talking about? 1045 01:14:11,330 --> 01:14:14,910 Look, I told the Lord that if you made it through 1046 01:14:15,000 --> 01:14:17,080 that I would make no more violence. 1047 01:14:17,170 --> 01:14:20,880 He definitely knew you was bullshitting with that. Violence is what we do. 1048 01:14:24,420 --> 01:14:26,130 It's about your soul, Mike. 1049 01:14:26,220 --> 01:14:28,840 Our job is to protect and serve. 1050 01:14:28,930 --> 01:14:32,180 You're damn right. I'm about to serve this bitch right now. 1051 01:14:46,820 --> 01:14:48,860 -Oh, shit! What...? -Oh, shit. 1052 01:14:48,950 --> 01:14:50,620 Oh, look at that! 1053 01:14:50,700 --> 01:14:52,120 Damn! 1054 01:14:52,200 --> 01:14:56,500 That is some Elephant Man shit right there. Yo, you see that? 1055 01:14:56,580 --> 01:14:58,830 -Yeah, I see it. -Hey, stop it. 1056 01:14:58,920 --> 01:15:00,670 -It's calling me, Mike. -What? 1057 01:15:00,750 --> 01:15:03,550 -Leave it-- Stop it. -I can't help it, but it's calling me. 1058 01:15:03,630 --> 01:15:06,420 Stop. What the hell is wrong with you? Just leave it alone. 1059 01:15:06,510 --> 01:15:09,050 Yo, leave it alone. Leave-- Marcus. 1060 01:15:09,130 --> 01:15:11,260 -You're gonna pop that shit, man. -That shit nasty! 1061 01:15:11,340 --> 01:15:13,390 -Then leave it alone. -Oh, shit. 1062 01:15:14,180 --> 01:15:15,100 Damn. 1063 01:15:16,390 --> 01:15:20,480 -Just leave it alone! Let's... -No, one more time. One more again. 1064 01:15:20,560 --> 01:15:21,980 Overtown is waking up. Let's go. 1065 01:15:22,520 --> 01:15:25,280 -AMMO, where you at? -Got jammed up. Hitting Overtown now. 1066 01:15:25,360 --> 01:15:26,740 Gear up. 1067 01:15:32,830 --> 01:15:33,950 Come on. 1068 01:15:44,380 --> 01:15:45,630 Fuck! 1069 01:15:46,670 --> 01:15:48,300 We got your man! 1070 01:15:48,380 --> 01:15:50,680 -Shit! -I'll kill his ass! 1071 01:15:51,130 --> 01:15:52,550 Oh, shit! 1072 01:15:53,140 --> 01:15:54,560 Stop it! Wake up, Zway Lo! 1073 01:15:54,640 --> 01:15:58,100 Wake up! Wake up! Wake your ass up! 1074 01:15:58,180 --> 01:15:59,390 Coach Burnett? 1075 01:16:01,230 --> 01:16:02,350 Dickhead. 1076 01:16:04,230 --> 01:16:06,230 Still think I'm a dickhead? 1077 01:16:07,480 --> 01:16:10,860 -Zway Lo, who wants to kill me? -Shit, everybody wanna kill you. 1078 01:16:10,950 --> 01:16:12,320 Yeah, I told you, Mike. 1079 01:16:12,410 --> 01:16:14,410 Forget about me! Kill them both! 1080 01:16:14,490 --> 01:16:15,410 What's he saying? 1081 01:16:15,490 --> 01:16:16,330 Kill them both! 1082 01:16:16,410 --> 01:16:17,830 What's he saying? 1083 01:16:19,910 --> 01:16:21,830 -Y'all both dying tonight. -Coming up, Marcus. 1084 01:16:21,920 --> 01:16:23,080 Oh, shit. 1085 01:16:26,880 --> 01:16:28,800 Thank you, God! 1086 01:16:33,010 --> 01:16:35,010 Why'd you let him get away?! 1087 01:16:36,560 --> 01:16:37,930 Lay suppression fire! 1088 01:16:54,820 --> 01:16:56,950 -Oh, shit! -Get in! 1089 01:16:57,030 --> 01:16:59,790 -There's a pit bull! -Hey, come on! 1090 01:17:00,660 --> 01:17:02,670 Wanna get bit, you wanna get shot? 1091 01:17:03,960 --> 01:17:05,250 Come on! Let's go! 1092 01:17:17,300 --> 01:17:19,060 -Oh, shit. -What you got? 1093 01:17:19,140 --> 01:17:22,140 It's like an angry white man's basement in here. 1094 01:17:24,940 --> 01:17:27,480 -Shit, a fucking grenade. -Pull it. 1095 01:17:27,570 --> 01:17:29,900 -Pull it! -This ain't fucking Vietnam! 1096 01:17:30,940 --> 01:17:33,570 -Hang on to it, then. -Damn you, Mike! 1097 01:17:43,790 --> 01:17:45,000 Oh, shit! 1098 01:17:55,680 --> 01:17:57,600 Come on, man! What else you got? 1099 01:17:59,510 --> 01:18:01,010 Oh, yeah! 1100 01:18:02,520 --> 01:18:03,810 Shoot that shit! 1101 01:18:03,890 --> 01:18:07,350 No, no, Mike! I made a promise to God! No more violence. 1102 01:18:12,570 --> 01:18:15,320 -Who do you think sent you that weapon? -I don't know! 1103 01:18:15,400 --> 01:18:16,950 That is God's gun! 1104 01:18:17,030 --> 01:18:19,200 -It is?! -Sent to you in your time of need. 1105 01:18:19,280 --> 01:18:23,080 -Well, shit! I do need it right now! -Yes. You are a vessel for the Lord's work. 1106 01:18:23,160 --> 01:18:25,210 -Yeah, I'm a vessel. -Like David and Goliath. 1107 01:18:25,290 --> 01:18:29,380 -Yeah, David with the slingshot. -Yes! That is your slingshot! 1108 01:18:29,460 --> 01:18:32,090 -Yeah! -To smite thine enemies! 1109 01:18:32,170 --> 01:18:36,050 -You know what? Bad boys of the Bible, baby! -Exactly! 1110 01:18:36,130 --> 01:18:39,050 -Amen? Amen? -Amen! Amen! 1111 01:18:41,050 --> 01:18:43,560 -Shit! -Where are your glasses? 1112 01:18:43,640 --> 01:18:46,730 -I don't need no damn glasses! -You ain't hitting shit! 1113 01:18:59,160 --> 01:18:59,990 Let's go! 1114 01:19:11,250 --> 01:19:12,130 Shit! 1115 01:19:14,590 --> 01:19:17,340 Get that ATV! I got the six! 1116 01:19:35,280 --> 01:19:36,610 Yes! 1117 01:19:38,570 --> 01:19:39,570 No! 1118 01:19:41,410 --> 01:19:44,790 Mike! Mike! Mike! What the hell you doing?! 1119 01:19:46,620 --> 01:19:48,750 Lord, I don't wanna die this way! 1120 01:19:49,160 --> 01:19:50,790 -Mike! -Oh, shit! 1121 01:19:52,500 --> 01:19:54,670 -My bad, my bad. -Damn right, that's your bad! 1122 01:20:04,220 --> 01:20:05,350 Oh, shit. 1123 01:20:24,830 --> 01:20:26,330 Oh, shit! 1124 01:20:37,670 --> 01:20:39,090 Oh, shit! 1125 01:20:40,380 --> 01:20:41,470 Mike! Mike! 1126 01:21:16,290 --> 01:21:17,750 Move! 1127 01:21:17,840 --> 01:21:19,590 Get out of the fucking way! 1128 01:22:34,250 --> 01:22:36,410 Hey, Dorn. I need you. 1129 01:22:38,380 --> 01:22:39,960 Hey, hey, look. 1130 01:22:40,040 --> 01:22:42,710 I been there before. Many times. 1131 01:22:42,800 --> 01:22:44,210 It's gonna be all right. 1132 01:22:44,300 --> 01:22:46,720 That's Zway Lo's phone. Can you break it? 1133 01:22:49,890 --> 01:22:53,520 -Yeah. What am I looking for? -Who he's talking to. Call logs. 1134 01:22:55,640 --> 01:22:58,480 And I need you to hurry up just a little bit. 1135 01:23:00,360 --> 01:23:03,440 Okay, but I'm gonna have to go on the dark side. 1136 01:23:03,530 --> 01:23:05,320 All right. You good with that? 1137 01:23:06,900 --> 01:23:07,820 Yeah. 1138 01:23:07,910 --> 01:23:09,410 -Yeah. -Yeah. Let's do it. 1139 01:23:12,370 --> 01:23:14,830 Dorn, he's a big guy. 1140 01:23:14,910 --> 01:23:17,290 -How'd he get so good at this stuff? -What stuff? 1141 01:23:17,370 --> 01:23:18,750 Tech shit. 1142 01:23:18,830 --> 01:23:21,000 -He looks like a killer. -Is. 1143 01:23:21,080 --> 01:23:22,500 Used to be a bouncer. 1144 01:23:22,590 --> 01:23:24,920 Guy one night was getting physical with a woman... 1145 01:23:25,010 --> 01:23:27,220 Yeah, big man lost it. Hit him. 1146 01:23:27,300 --> 01:23:30,760 -Bastard dropped dead. -Avoided the fight ever since. 1147 01:23:32,850 --> 01:23:33,810 Here we go. 1148 01:23:36,310 --> 01:23:38,140 Give me the last two months. 1149 01:23:39,140 --> 01:23:40,020 Shit. 1150 01:23:40,100 --> 01:23:41,350 Mexico. 1151 01:23:42,730 --> 01:23:44,150 What are you after here? 1152 01:23:45,320 --> 01:23:49,450 All right. To each one of those numbers, I need you to text the phrase: 1153 01:23:54,660 --> 01:23:55,660 Done. 1154 01:23:55,740 --> 01:23:58,620 All right. I got it. Thank you. 1155 01:23:58,710 --> 01:24:00,120 -You sure? -I got it. Go. 1156 01:25:04,770 --> 01:25:05,940 We're shut down. 1157 01:25:06,020 --> 01:25:07,690 -What? -What do you mean? 1158 01:25:07,780 --> 01:25:08,980 AMMO's done. 1159 01:25:11,030 --> 01:25:12,030 I'm sorry. 1160 01:25:12,530 --> 01:25:16,200 Look, everything's gonna be all right. Trust me on this, okay? 1161 01:25:16,280 --> 01:25:18,040 Everything's gonna be all right. 1162 01:25:32,130 --> 01:25:33,300 Mike. 1163 01:25:39,560 --> 01:25:40,680 You all right? 1164 01:25:43,390 --> 01:25:45,190 I think he's my son. 1165 01:25:45,270 --> 01:25:46,400 What? 1166 01:25:57,240 --> 01:26:00,790 Twenty-four years ago, before we partnered up... 1167 01:26:02,830 --> 01:26:05,500 Captain Howard pulled me out of the academy. 1168 01:26:05,580 --> 01:26:07,880 Nobody knew who I was. 1169 01:26:07,960 --> 01:26:11,460 He sent me in undercover with the Aretas cartel. 1170 01:26:13,090 --> 01:26:14,300 Sorenson. 1171 01:26:14,380 --> 01:26:15,630 Weber. 1172 01:26:15,720 --> 01:26:17,390 Vargas. Carver. 1173 01:26:17,470 --> 01:26:20,560 All of the victims were on that case. 1174 01:26:20,640 --> 01:26:21,770 This is revenge. 1175 01:26:21,850 --> 01:26:26,480 -Yeah, Mike, but you weren't on that case. -My name wasn't on it. 1176 01:26:26,560 --> 01:26:28,190 That's how deep I was. 1177 01:26:29,360 --> 01:26:31,320 I was Ricky Rollins. 1178 01:26:31,400 --> 01:26:33,280 Benito Aretas. 1179 01:26:33,360 --> 01:26:35,820 He's dead, Mike. He ain't after you. 1180 01:26:35,900 --> 01:26:37,530 Not him. 1181 01:26:37,620 --> 01:26:38,620 His wife. 1182 01:26:40,410 --> 01:26:41,490 Isabel. 1183 01:26:42,700 --> 01:26:44,410 I was her driver. 1184 01:26:44,500 --> 01:26:48,330 We connected so... deep. 1185 01:26:48,420 --> 01:26:52,590 We talked about everything. She showed me the whole game. 1186 01:26:52,670 --> 01:26:56,720 How to walk it, how to talk it, put clothes on it. 1187 01:26:56,800 --> 01:26:59,890 She made Mike Lowrey. 1188 01:27:02,310 --> 01:27:03,600 We fell in love. 1189 01:27:04,430 --> 01:27:08,310 -Are you telling me the one time that you...? -Isabel Aretas. 1190 01:27:08,400 --> 01:27:09,770 The one time. 1191 01:27:10,360 --> 01:27:14,610 Takedown was coming. DEA, ATF, everybody. 1192 01:27:14,690 --> 01:27:18,360 And I was gonna ghost the whole operation. 1193 01:27:18,450 --> 01:27:20,990 Me and Isabel were gonna run away with each other. 1194 01:27:21,070 --> 01:27:22,830 What made you change your mind? 1195 01:27:23,370 --> 01:27:25,750 They call her La Bruja. 1196 01:27:26,830 --> 01:27:27,920 The Witch. 1197 01:27:28,920 --> 01:27:32,710 She is into some dark shit. 1198 01:27:32,800 --> 01:27:34,130 Santa Muerte. 1199 01:27:35,260 --> 01:27:37,470 That woman... 1200 01:27:37,550 --> 01:27:41,340 was a stone-cold killer. 1201 01:27:42,720 --> 01:27:47,140 So I had to put the woman I love behind bars for the rest of her life. 1202 01:27:50,940 --> 01:27:53,900 Chose the badge, and I've been choosing it ever since. 1203 01:27:56,190 --> 01:27:59,530 Mike, you fucked a married witch? 1204 01:28:01,410 --> 01:28:05,080 So all the shit I just said, and that was your takeaway? 1205 01:28:05,160 --> 01:28:07,000 No, it's just a lot to digest. 1206 01:28:07,080 --> 01:28:09,410 You think you know somebody and... 1207 01:28:09,500 --> 01:28:12,840 Hell, now it explains why you dress like a drug dealer. 1208 01:28:13,840 --> 01:28:16,760 -So you wanna hear this shit or you don't? -Sorry. 1209 01:28:16,840 --> 01:28:20,970 But you don't know that's your son, Mike. You don't know who that witch was fucking. 1210 01:28:23,350 --> 01:28:25,850 Benito Aretas couldn't have kids. 1211 01:28:25,930 --> 01:28:29,730 Isabel gave birth in prison, eight months after her arrest. 1212 01:28:31,060 --> 01:28:33,560 He said that to me before I jumped from the chopper. 1213 01:28:34,020 --> 01:28:36,530 Me and Isabel made that up. 1214 01:28:36,610 --> 01:28:39,860 It's not even real Spanish. It's some shit we said to each other. 1215 01:28:39,950 --> 01:28:42,950 It meant like, "We'll be together until we burn." 1216 01:28:43,030 --> 01:28:45,330 The traitor is coming. 1217 01:28:45,410 --> 01:28:47,330 Get prepared. 1218 01:28:47,410 --> 01:28:48,660 We will. 1219 01:28:48,750 --> 01:28:50,540 Let's go! 1220 01:28:51,040 --> 01:28:54,170 -Nah, Mike. -Marcus, he's the right age. 1221 01:28:54,250 --> 01:28:58,170 He's crazy like me. He's ruthless like me. He's fearless like me. 1222 01:28:58,260 --> 01:29:00,340 He's the fucked-up me. 1223 01:29:00,420 --> 01:29:02,050 No, Mike. 1224 01:29:02,130 --> 01:29:03,640 You the fucked-up you. 1225 01:29:04,970 --> 01:29:07,390 You jumping to conclusions. All right? 1226 01:29:07,470 --> 01:29:09,980 Shit's gonna work itself out. You gotta trust that. 1227 01:29:10,640 --> 01:29:11,520 Yeah... 1228 01:29:13,730 --> 01:29:14,610 You're right. 1229 01:29:17,480 --> 01:29:18,610 Oh, man. 1230 01:29:21,320 --> 01:29:22,570 I love you, man. 1231 01:29:23,450 --> 01:29:24,820 I love you, man. 1232 01:29:26,700 --> 01:29:28,490 -I gotta go. All right? -Mike. 1233 01:29:29,830 --> 01:29:30,830 Mike. 1234 01:30:28,510 --> 01:30:32,470 Let me get past you there, sir. Sorry there. Excuse me. 1235 01:30:32,560 --> 01:30:33,850 Excuse me. 1236 01:30:36,060 --> 01:30:38,730 That's the right spot for me right there. 1237 01:30:39,770 --> 01:30:41,110 Excuse me, sir. 1238 01:30:41,190 --> 01:30:42,860 Seat right there. 1239 01:30:42,940 --> 01:30:46,530 Let me get by you. Watch your toes. Watch your toes there. 1240 01:30:46,610 --> 01:30:48,570 It's all right. There you go. 1241 01:30:51,080 --> 01:30:52,120 No, Marcus. 1242 01:30:52,490 --> 01:30:55,830 I'm not letting you go on a suicide mission alone, Mike. 1243 01:30:56,920 --> 01:30:58,580 This is on me. 1244 01:30:58,670 --> 01:31:01,750 I'm not letting anybody else get killed dealing with my shit. 1245 01:31:01,840 --> 01:31:04,130 Mike, she's a bruja. 1246 01:31:04,210 --> 01:31:07,130 She'll make your eyes melt into your stupid-ass head. 1247 01:31:07,220 --> 01:31:09,220 She'll make your dick fall off. 1248 01:31:10,890 --> 01:31:14,850 I meant penis. You should be minding your own business anyway. 1249 01:31:15,980 --> 01:31:18,600 Marcus, please go home. 1250 01:31:19,060 --> 01:31:21,860 We fly together. We die together. 1251 01:31:21,940 --> 01:31:23,570 -What? -Oh, no. 1252 01:31:23,650 --> 01:31:25,360 That's just something we say. 1253 01:31:25,440 --> 01:31:27,110 It's all good. It ain't... 1254 01:31:28,110 --> 01:31:30,490 I can see how that got y'all a little... 1255 01:31:31,580 --> 01:31:33,660 Where y'all from? Where you from? 1256 01:31:38,920 --> 01:31:43,710 So, what you gonna do when you see him? You really gonna put your son behind bars? 1257 01:31:44,090 --> 01:31:46,670 No. I'm gonna kill him. 1258 01:31:47,800 --> 01:31:51,340 Kill him? You really gonna kill your own son, Mike? 1259 01:31:52,140 --> 01:31:55,270 I'm gonna put him in a fucking bag. 1260 01:31:56,180 --> 01:31:58,850 -You mind if we switch seats? -Yeah, please. 1261 01:31:58,940 --> 01:31:59,940 Excuse me. 1262 01:32:04,480 --> 01:32:07,400 You realize you will go to hell? 1263 01:32:07,490 --> 01:32:10,990 -I don't believe in hell, Marcus. -Well, it believes in you. 1264 01:32:11,070 --> 01:32:12,910 I mean, killing your own son. 1265 01:32:12,990 --> 01:32:17,000 Brother, that's a darkness that swallows you whole. 1266 01:32:17,080 --> 01:32:20,670 Well, maybe I already been swallowed. 1267 01:32:22,080 --> 01:32:23,590 I died, remember? 1268 01:32:24,840 --> 01:32:26,550 I'm ending this shit, man. 1269 01:32:30,630 --> 01:32:33,050 I should have known he was your son. 1270 01:32:33,140 --> 01:32:37,350 Because the way he whupped your ass, Mike. 1271 01:32:37,430 --> 01:32:41,020 That was a ass-whupping straight from thy own loins. 1272 01:32:41,100 --> 01:32:43,310 A supernatural ass-whupping. 1273 01:32:50,740 --> 01:32:53,120 Can I be the godfather? 1274 01:32:53,200 --> 01:32:55,580 -You know what you can be, Marcus? -What? 1275 01:32:55,660 --> 01:32:56,870 Quiet. 1276 01:32:56,950 --> 01:32:58,660 -Oh, I should be quiet? -Yeah. 1277 01:32:58,750 --> 01:33:02,040 All right, you just had a warlock baby with La Bruja, 1278 01:33:02,120 --> 01:33:05,170 who's trying to kill your ass, probably mine too, 1279 01:33:05,250 --> 01:33:08,920 sucking our blood and all of that shit, but I should be quiet. 1280 01:33:09,920 --> 01:33:12,050 Yeah. Yeah, okay, Mike. 1281 01:33:15,850 --> 01:33:18,100 How you fuck a witch without a condom? 1282 01:33:19,100 --> 01:33:21,520 You wrap that shit up, man. 1283 01:33:21,600 --> 01:33:24,520 -Hey, my man. We need to change seats. -Yep. Okay. 1284 01:34:30,500 --> 01:34:32,840 Mike y Marcus. 1285 01:34:38,220 --> 01:34:40,100 This makes us even for Miami. 1286 01:34:53,490 --> 01:34:54,650 Yo, we hot. 1287 01:35:10,170 --> 01:35:13,090 -You called them again. -Hey, Rita called me. 1288 01:35:15,010 --> 01:35:16,590 -What's up, fellas? -Hey. 1289 01:35:16,680 --> 01:35:18,220 Hey. Hey. 1290 01:35:21,430 --> 01:35:23,470 I feel better when they're here. 1291 01:35:23,560 --> 01:35:24,810 Yeah, me too. 1292 01:35:27,350 --> 01:35:30,730 -Where'd you get all the toys? -DEA station in Cuernavaca. 1293 01:35:30,810 --> 01:35:33,570 We capture her, they take the credit. 1294 01:35:33,650 --> 01:35:36,740 Get ourselves killed, they've got nothing to do with it. 1295 01:35:36,820 --> 01:35:38,660 All eyes on me. 1296 01:35:38,740 --> 01:35:43,330 I'm the bait. We meet at Hidalgo Palace. It's an old hotel outside the city. 1297 01:35:43,410 --> 01:35:46,160 I'll keep her talking till you guys spot the shooter. 1298 01:35:46,500 --> 01:35:49,710 -What if she just shoots you? -Nah, she's gonna wanna talk. 1299 01:35:49,790 --> 01:35:52,630 We... have history. 1300 01:35:52,710 --> 01:35:56,670 Okay. Snatch and grab. We get them, and we're on a plane to the States by dawn. 1301 01:35:58,470 --> 01:36:00,930 Dorn, get a floor-plan satellite image. 1302 01:36:01,010 --> 01:36:05,220 We'll have eyes on the outside and... 1303 01:36:06,890 --> 01:36:08,440 on the inside. 1304 01:36:08,520 --> 01:36:12,520 Hey. Nobody touches the shooter. He's mine. 1305 01:36:12,610 --> 01:36:14,110 Yes, he is. 1306 01:36:27,830 --> 01:36:31,250 You coloring a little bit outside the lines today, huh? 1307 01:36:34,880 --> 01:36:35,800 Don't die. 1308 01:36:36,960 --> 01:36:39,090 You make sure we both come home. 1309 01:37:06,990 --> 01:37:10,160 Still no identifiable threats. Monitoring all channels inside. 1310 01:37:10,250 --> 01:37:13,080 Jamming everything outside, in case they're running countersurveillance. 1311 01:37:13,170 --> 01:37:14,590 There's no way she's here alone. 1312 01:37:14,670 --> 01:37:17,420 It's the cartel. She's gonna have serious backup. 1313 01:37:17,510 --> 01:37:19,130 Marcus is moving towards the back. 1314 01:37:19,210 --> 01:37:21,590 Marcus, we're covering your position from the sky. 1315 01:37:21,680 --> 01:37:23,510 Still nothing. 1316 01:37:23,590 --> 01:37:24,930 Moving in closer. 1317 01:38:08,720 --> 01:38:09,680 Hola, Ricky. 1318 01:38:10,970 --> 01:38:12,810 Or should I call you Mike? 1319 01:38:12,890 --> 01:38:14,230 Hola, Isabel. 1320 01:38:31,910 --> 01:38:33,500 Not very thorough. 1321 01:38:36,670 --> 01:38:39,670 There was a time when touching me would have melted you. 1322 01:38:39,750 --> 01:38:41,800 I'm gonna kill her myself. 1323 01:38:44,010 --> 01:38:44,840 Keep it. 1324 01:38:48,180 --> 01:38:49,010 Where is he? 1325 01:38:50,930 --> 01:38:52,430 This used to be our place. 1326 01:38:53,480 --> 01:38:55,440 I wanted you dead... 1327 01:38:55,520 --> 01:38:56,810 but you survived. 1328 01:38:58,360 --> 01:39:00,940 Perhaps I made you too strong. 1329 01:39:02,150 --> 01:39:03,110 Or perhaps... 1330 01:39:04,860 --> 01:39:07,070 Santa Muerte is telling us something. 1331 01:39:10,240 --> 01:39:12,950 We were fated to meet one more time. 1332 01:39:13,370 --> 01:39:15,620 This is some real telenovela shit. 1333 01:39:26,510 --> 01:39:27,930 I've taken care of that. 1334 01:39:30,180 --> 01:39:31,180 Shit. 1335 01:39:32,310 --> 01:39:33,890 I just lost all comms. 1336 01:39:33,970 --> 01:39:36,390 -Fuck. AMMO? -Marcus, come in. 1337 01:39:36,480 --> 01:39:38,900 -Shit. -They're jamming us. 1338 01:39:38,980 --> 01:39:40,900 -They know that we're here. -This is fucked. 1339 01:39:40,980 --> 01:39:44,320 -I can't get back in. -Still got Baby Barry on an outside frequency. 1340 01:39:44,860 --> 01:39:46,530 It's just us now. 1341 01:39:47,490 --> 01:39:49,910 Why didn't you tell me I had a son? 1342 01:39:55,950 --> 01:39:57,500 What would you have done? 1343 01:39:58,500 --> 01:39:59,330 Taken care of him. 1344 01:40:00,670 --> 01:40:01,790 Like you took care of me? 1345 01:40:07,550 --> 01:40:09,430 It was gonna be a surprise. 1346 01:40:10,550 --> 01:40:12,010 After we ran away. 1347 01:40:21,400 --> 01:40:24,980 I'm seeing tactical movement. I've got 20 to 30 threats forming a perimeter. 1348 01:40:25,070 --> 01:40:26,230 We gotta go. 1349 01:40:26,320 --> 01:40:27,950 -Alt points of entry? -Here. 1350 01:40:28,650 --> 01:40:30,820 That cold airflow could be a laundry exhaust. 1351 01:40:30,910 --> 01:40:32,910 How could you do this to our son? 1352 01:40:32,990 --> 01:40:34,280 My son. 1353 01:40:34,370 --> 01:40:35,700 Who does he think I am? 1354 01:40:35,790 --> 01:40:37,410 Exactly who you are: 1355 01:40:37,870 --> 01:40:40,370 The coward, the traitor... 1356 01:40:43,540 --> 01:40:44,380 Don't do this. 1357 01:40:54,560 --> 01:40:56,310 Keep it moving, detective. 1358 01:41:05,270 --> 01:41:06,320 You see that? 1359 01:41:07,110 --> 01:41:08,190 Drop it. 1360 01:41:09,070 --> 01:41:10,570 Let's go! 1361 01:41:10,650 --> 01:41:11,910 Let's go! 1362 01:41:12,360 --> 01:41:13,490 What you gonna do? 1363 01:41:15,490 --> 01:41:17,750 No "el suego." That means fire, right? 1364 01:41:17,830 --> 01:41:19,500 No, no "cate." 1365 01:41:19,580 --> 01:41:21,330 You and this man need to talk. 1366 01:41:21,410 --> 01:41:23,460 -It's some life-changing shit. -Shut the fuck up. 1367 01:41:23,540 --> 01:41:26,800 -Easy on the barrel! Easy! No. Mike. -Marcus, relax. 1368 01:41:26,880 --> 01:41:30,220 It's lack of communication that got this shit fucked up. 1369 01:41:30,300 --> 01:41:33,590 He needs to tell you something. You ain't gonna like it, but you need to hear it. 1370 01:42:00,120 --> 01:42:01,370 Oh, shit! 1371 01:42:05,290 --> 01:42:07,500 Yo, Mike, they're moving up to the chopper! 1372 01:42:10,840 --> 01:42:11,840 Marcus! 1373 01:42:19,390 --> 01:42:22,100 -Put your glasses on! -What the hell was that? 1374 01:42:22,180 --> 01:42:23,850 That was a bad throw! 1375 01:42:28,020 --> 01:42:29,780 Yo, Mike, careful! 1376 01:42:33,110 --> 01:42:36,700 -You were right about the glasses. -I been telling your ass that shit for years. 1377 01:42:43,830 --> 01:42:45,830 Shit, this is like HD! 1378 01:42:49,800 --> 01:42:51,340 Go! Go! Go! 1379 01:42:57,970 --> 01:43:00,100 Contact! Twelve o'clock! 1380 01:43:12,990 --> 01:43:14,610 Go! Go, go, go! 1381 01:43:22,750 --> 01:43:25,540 Hey, Isabel and the shooter went up the stairs. 1382 01:43:25,620 --> 01:43:27,210 Can you cover us? 1383 01:43:27,290 --> 01:43:29,630 -Kelly! Flank right! -Copy! 1384 01:43:29,710 --> 01:43:32,300 -Rafe, pan left! Push! -Copy that! 1385 01:43:32,710 --> 01:43:35,010 -Dorn, follow Rafe! -Yup! 1386 01:43:35,090 --> 01:43:36,590 Hey, big man. 1387 01:43:36,680 --> 01:43:40,100 I'm gonna need you to hurt some people. I'll pay for the therapy, all right? 1388 01:43:40,510 --> 01:43:42,560 I'm gonna need it. Seriously. 1389 01:43:42,640 --> 01:43:43,770 Yeah, I got you. 1390 01:43:43,850 --> 01:43:45,390 I'll hold the middle... 1391 01:43:45,480 --> 01:43:48,020 -and you push hard for the stairs. -Push hard for the stairs. 1392 01:43:48,100 --> 01:43:49,230 Yeah. 1393 01:43:49,310 --> 01:43:51,690 Hey. It's good shit, lieutenant. 1394 01:43:51,770 --> 01:43:53,400 You too, detective. 1395 01:43:53,480 --> 01:43:55,490 You ain't such a dumbass after all. 1396 01:43:55,570 --> 01:43:56,610 On me! 1397 01:43:58,200 --> 01:43:59,200 Go! 1398 01:44:04,240 --> 01:44:05,750 Transition! 1399 01:44:20,050 --> 01:44:20,970 Go! 1400 01:44:26,310 --> 01:44:27,350 Shit. 1401 01:44:33,020 --> 01:44:35,280 -Shoot! -Take them both! 1402 01:44:35,360 --> 01:44:36,530 Right there, right there! 1403 01:45:05,390 --> 01:45:08,100 Where the hell they getting all these helicopters? 1404 01:45:34,590 --> 01:45:35,460 Mike! 1405 01:45:36,670 --> 01:45:38,710 -Take out the pilot! -Take out the rotor! 1406 01:45:41,550 --> 01:45:43,680 -What are you aiming at?! -The pilot! 1407 01:45:44,390 --> 01:45:46,930 Aim at the rotor! If you shoot the pilot-- 1408 01:45:48,600 --> 01:45:50,140 Got him! 1409 01:45:56,110 --> 01:45:58,070 Oh, shit! 1410 01:46:02,740 --> 01:46:05,820 Shit. You got a fucked-up family, Mike. 1411 01:46:21,460 --> 01:46:24,130 The building's coming down! We gotta move! 1412 01:46:24,220 --> 01:46:25,930 Mike! Marcus! 1413 01:46:26,390 --> 01:46:27,390 Shit. 1414 01:46:44,910 --> 01:46:46,530 On your knees, Isabel. Get down. 1415 01:46:53,500 --> 01:46:54,670 Mike! 1416 01:47:22,650 --> 01:47:24,820 Let that be a lesson to your witch ass. 1417 01:48:27,130 --> 01:48:28,130 Armando... 1418 01:48:31,390 --> 01:48:32,720 you're my son. 1419 01:48:37,640 --> 01:48:38,640 You're my son. 1420 01:48:42,360 --> 01:48:43,650 I don't wanna fight. 1421 01:49:04,040 --> 01:49:05,050 Stay down. 1422 01:49:07,840 --> 01:49:09,380 I said, stay down. 1423 01:49:15,430 --> 01:49:16,810 I didn't know. 1424 01:49:17,350 --> 01:49:18,810 If I had known... 1425 01:49:28,110 --> 01:49:30,860 Mike, what are you doing? 1426 01:49:34,030 --> 01:49:38,870 I'm trying to penetrate his soul... 1427 01:49:38,950 --> 01:49:40,750 with my heart. 1428 01:49:40,830 --> 01:49:42,120 No. 1429 01:49:42,210 --> 01:49:43,710 No, Mike, no. 1430 01:49:43,790 --> 01:49:45,590 I was going through something. 1431 01:49:55,680 --> 01:49:56,720 Who are you? 1432 01:49:58,310 --> 01:49:59,350 I told you. 1433 01:50:01,020 --> 01:50:02,060 Liar. 1434 01:50:12,910 --> 01:50:14,030 Last chance. 1435 01:50:17,490 --> 01:50:18,540 Who are you? 1436 01:50:21,620 --> 01:50:22,790 Ask your mother. 1437 01:50:32,220 --> 01:50:33,680 Is it true what he says? 1438 01:50:36,470 --> 01:50:39,220 It doesn't matter. He's nothing to you. 1439 01:50:39,310 --> 01:50:41,850 Hey, y'all see all this fuego? 1440 01:50:41,930 --> 01:50:43,980 Can we take this shit outside? 1441 01:50:45,060 --> 01:50:46,100 Who is he? 1442 01:50:46,190 --> 01:50:48,320 -Tell him! -Tell him, mama. 1443 01:50:51,780 --> 01:50:53,070 Is he my father? 1444 01:50:55,990 --> 01:50:58,160 Is he my father?! 1445 01:50:58,240 --> 01:50:59,200 Yes. 1446 01:51:02,710 --> 01:51:03,750 Kill him. 1447 01:51:14,340 --> 01:51:16,970 -No, no, wait, wait, wait-- -Shit. 1448 01:51:47,670 --> 01:51:49,880 Lay down. Down. Down. 1449 01:51:49,960 --> 01:51:51,710 Oh, shit. 1450 01:51:58,050 --> 01:51:59,550 Mike, we gotta go. 1451 01:51:59,640 --> 01:52:02,060 Mike! Gotta move! Now! 1452 01:52:02,140 --> 01:52:03,520 Mike! We gotta go! 1453 01:52:11,150 --> 01:52:12,980 Hold me! Hold me! 1454 01:52:13,070 --> 01:52:14,820 Oh, shit! 1455 01:52:15,400 --> 01:52:19,530 Mike! Don't let me go! Don't let me go! Oh, shit! 1456 01:52:20,030 --> 01:52:21,200 Hold on. I got you. 1457 01:52:22,330 --> 01:52:24,200 Mike! I can't get to you! 1458 01:52:24,790 --> 01:52:26,160 I can't hold on. 1459 01:52:28,330 --> 01:52:31,080 Pull me up! Mike, I don't wanna die this way! 1460 01:52:35,170 --> 01:52:36,670 Oh, Mike, I'm slipping. 1461 01:52:40,590 --> 01:52:41,430 Come on! 1462 01:52:43,220 --> 01:52:45,640 Hurry! I can feel my ass cooking! 1463 01:52:47,690 --> 01:52:48,520 Come on. 1464 01:52:53,400 --> 01:52:55,070 Let's go! We gotta move! 1465 01:53:07,660 --> 01:53:10,210 Gunshot wound, upper chest! We need medical! 1466 01:53:10,290 --> 01:53:12,040 -En route! -All right. 1467 01:53:12,130 --> 01:53:13,880 -It's okay, I got him. -Put him down. 1468 01:53:14,960 --> 01:53:17,010 -We need a trauma dressing. -Right. 1469 01:53:25,720 --> 01:53:26,720 Relax. 1470 01:53:27,390 --> 01:53:29,640 I can't promise you it's gonna be all good... 1471 01:53:30,730 --> 01:53:32,480 after all the stuff you've done, but... 1472 01:53:33,770 --> 01:53:36,270 I can promise you I'm gonna be there, all right? 1473 01:53:41,400 --> 01:53:42,870 Hey. 1474 01:53:42,950 --> 01:53:44,660 I'm your Uncle Marcus. 1475 01:53:45,950 --> 01:53:47,700 But we'll talk about that later. 1476 01:54:07,010 --> 01:54:08,640 Yeah, yeah. 1477 01:54:08,720 --> 01:54:10,100 Yeah, yeah. Yeah. 1478 01:54:11,770 --> 01:54:13,940 -Hey. -Hey. 1479 01:54:15,360 --> 01:54:16,190 There we go. 1480 01:54:16,270 --> 01:54:17,320 -All right. -Oh, my God. 1481 01:54:17,400 --> 01:54:18,230 You guys. 1482 01:54:18,320 --> 01:54:19,150 -There it is. -Yes. 1483 01:54:19,230 --> 01:54:22,070 -Now it's time to raise your glasses... -Yes. 1484 01:54:22,150 --> 01:54:24,660 -to our new captain. -To our new captain. 1485 01:54:26,780 --> 01:54:30,500 -Hey, my mom says hey. -You're not gonna let me live that down. 1486 01:54:30,580 --> 01:54:32,920 Oh, and, guys, I got some news for you. 1487 01:54:33,000 --> 01:54:34,370 I just started therapy, 1488 01:54:34,460 --> 01:54:38,670 and my therapist thought it'd be super beneficial if maybe we could hit up a group sesh together. 1489 01:54:38,750 --> 01:54:40,170 -It's super sick. -Oh, for sure. 1490 01:54:40,260 --> 01:54:42,170 -Definitely. -Yeah, we will be there. 1491 01:54:42,260 --> 01:54:44,130 -Marcus, let me holler at you for a second. -Yeah. 1492 01:54:44,680 --> 01:54:46,050 Let me think about it. 1493 01:54:47,260 --> 01:54:49,890 -He want us to go to therapy. -Yeah, I'm not going. 1494 01:54:49,970 --> 01:54:51,350 I'm not going. 1495 01:54:54,850 --> 01:54:55,940 Hey, man, look... 1496 01:54:57,060 --> 01:55:00,440 we don't say this kind of shit to each other, man, but just... 1497 01:55:01,650 --> 01:55:02,780 thank you. 1498 01:55:04,570 --> 01:55:06,240 Mike, you don't have to thank me. 1499 01:55:07,070 --> 01:55:09,370 If you wanna retire, 1500 01:55:09,450 --> 01:55:13,160 just know that I am not gonna try to stop you. 1501 01:55:13,250 --> 01:55:14,460 You earned it. 1502 01:55:14,540 --> 01:55:18,250 And I will support you 100, no matter what. 1503 01:55:18,340 --> 01:55:20,090 But you're forgetting one thing. 1504 01:55:21,090 --> 01:55:22,550 We said for life. 1505 01:55:23,590 --> 01:55:24,510 For life, baby. 1506 01:55:28,800 --> 01:55:31,560 -There's my nephew. -Yes. 1507 01:55:31,640 --> 01:55:33,520 -Hey. -Little Marcus just woke up. 1508 01:55:33,600 --> 01:55:35,480 Okay, first things first. 1509 01:55:36,480 --> 01:55:37,900 Little surprise for you. 1510 01:55:38,560 --> 01:55:40,940 Three days at the Marion Springs Resort. 1511 01:55:41,020 --> 01:55:45,450 You know, kind of a little apology for the spa day I crashed. 1512 01:55:45,530 --> 01:55:48,240 Yes, a little quality time, baby. 1513 01:55:48,320 --> 01:55:49,580 Quality time. 1514 01:55:49,660 --> 01:55:52,580 Yeah, baby, but Megan and Reggie are on their honeymoon. 1515 01:55:53,620 --> 01:55:55,160 I got the baby this weekend. 1516 01:55:55,540 --> 01:55:57,120 Me and my AMMO squad. 1517 01:55:57,210 --> 01:56:01,210 You and Theresa go ahead, have fun. You still got them blue pills, right? 1518 01:56:01,290 --> 01:56:03,510 I don't need no damn blue pills. 1519 01:56:03,590 --> 01:56:07,220 -That's what you said about your glasses. -That baby looks good on you, Mike. 1520 01:56:07,300 --> 01:56:10,760 -You do look good holding a baby, Mike. -Yeah, you think? 1521 01:56:10,850 --> 01:56:11,720 I do. 1522 01:56:13,270 --> 01:56:15,310 You good, Mike? Let's go, team. 1523 01:56:15,390 --> 01:56:16,640 -Yep. -Wait, nothing-- 1524 01:56:16,730 --> 01:56:20,110 Wait, no. What you talking about? Nah, we said we were doing this together. 1525 01:56:20,190 --> 01:56:23,400 Oh, no, I have to work. I'll check on you tomorrow. I'll bring wine. 1526 01:56:23,480 --> 01:56:25,240 -Rita, stop playing. Hey, no. -You'll need it. 1527 01:56:25,320 --> 01:56:29,870 -Y'all all agreed that we were all gonna stay with the baby. -Marcus, I'm gonna see you. I'll be in the car. 1528 01:56:29,950 --> 01:56:33,620 -Just text my mom. -Okay-- Okay, that's not fun-- No. 1529 01:56:33,700 --> 01:56:36,040 Okay. All right, all right. 1530 01:56:37,410 --> 01:56:38,250 Hey. 1531 01:56:38,330 --> 01:56:40,330 Bad boys, bad boys 1532 01:56:40,420 --> 01:56:45,170 Whatcha gonna do? Whatcha gonna do when we come for you? 1533 01:56:48,800 --> 01:56:53,100 No. No, we not doing that with the next generation. 1534 01:56:53,180 --> 01:56:55,310 -You gotta sing it right, man. -All right. 1535 01:56:55,390 --> 01:56:57,390 -Bad boys, bad boys -Bad boys, bad boys 1536 01:56:57,480 --> 01:56:59,140 -Whatcha gonna do? -Whatcha gonna do? 1537 01:56:59,230 --> 01:57:02,520 -Whatcha gonna do when we come for you? -Whatcha gonna do when we come for you? 1538 01:57:06,740 --> 01:57:07,740 I'm gone. 1539 01:57:34,720 --> 01:57:36,060 How you doing? 1540 01:57:36,770 --> 01:57:38,020 I'm paying my debt. 1541 01:57:39,980 --> 01:57:41,350 It's a big one. 1542 01:57:44,610 --> 01:57:48,280 Opportunity may have presented itself for you to pay down some of that debt. 1543 01:57:48,940 --> 01:57:49,990 You interested? 1544 01:57:52,780 --> 01:57:53,780 Yeah, man. 1545 01:58:12,010 --> 01:58:14,430 Would you fuck a witch without a condom? 1546 01:58:15,640 --> 01:58:16,640 I would not. 1547 01:58:18,930 --> 01:58:20,480 He would not, Mike. 114470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.