All language subtitles for 9.Windows.2024. eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,879 --> 00:00:26,840 Okay, you need to decide soon. 2 00:00:26,840 --> 00:00:29,801 - Oh, what about Thai? - I just had some Wednesday. 3 00:00:30,886 --> 00:00:32,220 Mexican? 4 00:00:32,220 --> 00:00:33,680 There's a good one on the next block. 5 00:00:34,139 --> 00:00:36,808 - How about sushi? - It doesn't really fill me up. 6 00:00:37,517 --> 00:00:40,145 Fred, it's Liza's day. It should be whatever she wants. 7 00:00:40,145 --> 00:00:41,605 No, it's fine. 8 00:00:41,605 --> 00:00:43,023 Mexican, Thai, I don't really care. 9 00:00:43,023 --> 00:00:46,276 No, your mom's right. Sushi, it is. 10 00:00:46,276 --> 00:00:49,029 There's a sushi place close by that has five stars. 11 00:00:49,029 --> 00:00:51,448 Technology, huh? 12 00:00:51,448 --> 00:00:52,699 What'd we ever do without it? 13 00:00:52,699 --> 00:00:54,242 - Right, Holly? - Hmm. 14 00:00:54,242 --> 00:00:55,911 And to think that our daughter is going to be 15 00:00:55,911 --> 00:00:57,162 the next Bill Gates. 16 00:00:57,162 --> 00:00:58,955 Not even remotely, Dad. 17 00:00:59,498 --> 00:01:02,584 I just don't know why you have to move to Washington, DC. 18 00:01:04,127 --> 00:01:06,046 It's all over the Internet, anyway. 19 00:01:06,046 --> 00:01:07,756 For the last time, 20 00:01:07,756 --> 00:01:09,800 everybody has to go through training at Quantico. 21 00:01:10,967 --> 00:01:12,177 Turn right at the next block. 22 00:01:12,177 --> 00:01:14,262 Oh, DC is so expensive. 23 00:01:15,388 --> 00:01:17,432 What if you lived with us? 24 00:01:17,974 --> 00:01:19,601 You could save a ton of money. 25 00:01:19,601 --> 00:01:22,103 Help us pay back those student loans even quicker. 26 00:01:22,103 --> 00:01:24,689 Oh, my God, you guys sound like a broken record. 27 00:01:25,524 --> 00:01:27,442 Let's just talk about pleasant things. 28 00:01:32,572 --> 00:01:35,867 Hey, kiddo, we're really proud of you. 29 00:01:35,867 --> 00:01:37,202 You know that. 30 00:01:37,202 --> 00:01:38,537 I know, Dad. 31 00:04:10,522 --> 00:04:12,816 So we first met at an art gallery. 32 00:04:12,816 --> 00:04:15,652 It was this really fancy 33 00:04:15,652 --> 00:04:17,862 avant-garde art exhibit. 34 00:04:18,530 --> 00:04:22,033 And she-- 35 00:04:22,033 --> 00:04:24,202 I did not pay attention to the invite, 36 00:04:24,202 --> 00:04:26,287 and I did not dress accordingly. 37 00:04:26,287 --> 00:04:27,580 Left leg in. 38 00:04:28,206 --> 00:04:30,291 You can adjust your sitz bones if you need to. 39 00:04:30,291 --> 00:04:31,918 Remember that string? 40 00:04:31,918 --> 00:04:33,753 Bring them all the way up to the heavens. 41 00:04:34,212 --> 00:04:36,548 Flex that foot. 42 00:04:36,548 --> 00:04:38,466 It's going to hurt, 43 00:04:38,466 --> 00:04:40,051 but it's going to be better for you. 44 00:04:40,051 --> 00:04:41,720 All right, now bring your arms up... 45 00:04:41,720 --> 00:04:43,680 So far, everything's gone smoothly. 46 00:04:44,264 --> 00:04:45,974 So when do you think you're going to be done with it? 47 00:04:45,974 --> 00:04:48,351 We should be able to start beta testing by Friday. 48 00:04:48,351 --> 00:04:50,937 So soon. You are the best. 49 00:04:50,937 --> 00:04:52,814 That's why you hired me. 50 00:04:53,273 --> 00:04:56,776 Listen, um, we're going to have the company retreat 51 00:04:56,776 --> 00:04:58,361 in Colorado this year. 52 00:04:59,070 --> 00:05:00,947 - You should come. - I, uh... 53 00:05:02,240 --> 00:05:04,075 I don't think I can. 54 00:05:04,075 --> 00:05:06,745 I talked to the hotel, and they can accommodate you. 55 00:05:06,745 --> 00:05:09,998 Thanks, Tamsin, it's just-- with therapy and everything, 56 00:05:09,998 --> 00:05:11,916 I don't-- I don't think I have the time. 57 00:05:11,916 --> 00:05:14,544 Of course. I didn't even think of that. 58 00:05:14,544 --> 00:05:15,754 I'm sorry. 59 00:05:16,296 --> 00:05:18,548 I'll call you Friday and let you know where we're at. 60 00:05:18,548 --> 00:05:20,341 Okay. Bye. 61 00:05:28,266 --> 00:05:29,726 Calendar reminder. 62 00:05:29,726 --> 00:05:32,479 Appointment with Jeff in five minutes. 63 00:05:32,479 --> 00:05:34,147 My favorite time of the week. 64 00:05:35,774 --> 00:05:37,984 Stella, set a reminder to call Tamsin 65 00:05:37,984 --> 00:05:39,611 at 4:00 p.m. on Friday. 66 00:05:39,611 --> 00:05:41,654 Setting a reminder. 67 00:05:41,654 --> 00:05:45,450 Okay, let's see 68 00:05:45,450 --> 00:05:48,161 what these losers are up to today. 69 00:05:48,161 --> 00:05:51,164 {\an8}All right. Just another 20 reps. 70 00:05:51,164 --> 00:05:52,749 {\an8}Come on. You can do it. 71 00:05:52,749 --> 00:05:54,042 {\an8}Push through the burn. You got this. 72 00:05:55,543 --> 00:05:56,878 {\an8}And, five... 73 00:05:59,297 --> 00:06:01,883 Come on, nice and low. Three, two... 74 00:06:01,883 --> 00:06:04,344 "I pleasure myself to you every day." 75 00:06:04,344 --> 00:06:06,638 - And one. All right. - Yuck. 76 00:06:07,555 --> 00:06:08,807 Go to your thigh ones. 77 00:06:10,350 --> 00:06:12,185 "You don't need to be a size zero 78 00:06:12,185 --> 00:06:13,645 to be beautiful." 79 00:06:14,646 --> 00:06:16,439 You know you're a fat cow. 80 00:06:18,608 --> 00:06:20,860 "Anorexia... 81 00:06:21,986 --> 00:06:23,530 is treatable. 82 00:06:25,156 --> 00:06:26,324 Get some help." 83 00:06:29,536 --> 00:06:31,538 Thighs... 84 00:06:34,082 --> 00:06:37,794 Now, I want you to be as concave as you can. 85 00:06:39,295 --> 00:06:41,589 {\an8}I just wish I had someone to help. 86 00:06:43,341 --> 00:06:46,052 {\an8}I'm just so tired of being alone. 87 00:06:47,470 --> 00:06:49,556 Attention seeking much? 88 00:06:53,143 --> 00:06:55,812 "If it's so bad, 89 00:06:55,812 --> 00:06:58,481 why don't you just 90 00:06:58,481 --> 00:07:00,441 end it all?" 91 00:07:05,071 --> 00:07:06,906 I just wish I had someone... 92 00:07:06,906 --> 00:07:09,325 You have a visitor at the front door. 93 00:07:09,868 --> 00:07:11,494 Stella, open front door. 94 00:07:11,494 --> 00:07:13,872 Front door open. 95 00:07:22,338 --> 00:07:24,757 Hey. I think I'm a little early. 96 00:07:31,890 --> 00:07:32,974 What's wrong with her? 97 00:07:34,017 --> 00:07:36,394 She does that almost every day. 98 00:07:40,398 --> 00:07:42,650 Maybe we should call someone. She seems really upset. 99 00:07:42,650 --> 00:07:45,069 No. That's exactly what she wants. 100 00:07:45,528 --> 00:07:47,697 People who are serious about killing themselves 101 00:07:47,697 --> 00:07:49,532 don't go around posting it online. 102 00:07:50,325 --> 00:07:51,951 You are brutal. 103 00:07:54,037 --> 00:07:55,079 All right. 104 00:07:56,039 --> 00:07:57,123 Let's get started. 105 00:08:01,878 --> 00:08:03,004 Hmm. 106 00:08:09,260 --> 00:08:11,471 You ready? 107 00:08:11,471 --> 00:08:13,139 I thought you were going to pick me up. 108 00:08:14,140 --> 00:08:15,516 I can help you, 109 00:08:15,516 --> 00:08:16,935 but I think you can do it on your own. 110 00:08:19,229 --> 00:08:20,563 Well... 111 00:08:21,522 --> 00:08:23,358 all right, Liza. 112 00:08:23,358 --> 00:08:24,984 You know, one of these days 113 00:08:24,984 --> 00:08:26,194 I'm going to report you for sexual harassment. 114 00:08:26,194 --> 00:08:28,321 All right. 115 00:08:33,952 --> 00:08:35,828 So who are you going to report me to? 116 00:08:36,621 --> 00:08:38,581 To my girlfriend, for starters. 117 00:08:38,581 --> 00:08:40,083 You have a girlfriend. 118 00:08:41,167 --> 00:08:42,210 Of course you do. 119 00:08:43,544 --> 00:08:45,255 How long have you guys been together? 120 00:08:48,132 --> 00:08:49,550 How's the pain? 121 00:08:49,550 --> 00:08:50,969 Oh, the patch is helping, 122 00:08:50,969 --> 00:08:53,680 but I think I need a higher dosage. 123 00:08:54,180 --> 00:08:55,807 I've been having to supplement it. 124 00:08:56,641 --> 00:08:57,850 You shouldn't be taking anything else. 125 00:08:57,850 --> 00:08:59,018 You know that. 126 00:08:59,018 --> 00:09:00,395 Tell that to my body 127 00:09:00,395 --> 00:09:01,938 when I can't fall asleep from the pain. 128 00:09:02,438 --> 00:09:03,815 Try natural remedies, Liza. 129 00:09:03,815 --> 00:09:05,441 You know, just keep your mind occupied 130 00:09:05,441 --> 00:09:07,151 with other things, meditate. 131 00:09:07,151 --> 00:09:08,569 Okay, Dad. 132 00:09:09,570 --> 00:09:11,072 And have you actually tried lying in bed 133 00:09:11,072 --> 00:09:12,365 instead of sleeping in your chair? 134 00:09:12,907 --> 00:09:14,951 No. I've got too much work to sleep. 135 00:09:14,951 --> 00:09:17,120 Oh, yeah, I can see that. 136 00:09:17,620 --> 00:09:20,123 So much trolling to do. 137 00:09:20,123 --> 00:09:22,834 It's a full-time job. 138 00:09:26,170 --> 00:09:27,922 ...without adding any oil, any fat, 139 00:09:27,922 --> 00:09:30,633 any butter, any cream, any cheese. 140 00:09:30,633 --> 00:09:32,552 Uh, a few mushrooms, sautรฉed... 141 00:09:34,512 --> 00:09:36,514 ...low heat, slow cooking, controlled... 142 00:09:36,514 --> 00:09:39,392 Oh! 143 00:09:41,060 --> 00:09:43,938 Just keep your mind occupied, Liza. 144 00:09:48,609 --> 00:09:50,236 Okay. 145 00:09:50,236 --> 00:09:51,738 Put it around just where your mouth goes, 146 00:09:51,738 --> 00:09:53,489 and then throw it in there. 147 00:09:53,489 --> 00:09:54,907 It just adds a little more of the citrus flavor 148 00:09:54,907 --> 00:09:56,784 from the bourbon itself... 149 00:09:56,784 --> 00:09:58,870 Where are the attention seekers when you need them? 150 00:09:58,870 --> 00:10:01,539 Boop! Boop! Boop! Boop! Boop! 151 00:10:03,541 --> 00:10:05,376 It's pretty easy, it's literally bourbon... 152 00:10:09,630 --> 00:10:12,383 Natural remedies, my ass, Jeff. 153 00:10:49,337 --> 00:10:50,380 {\an8}What the... 154 00:11:01,682 --> 00:11:02,767 {\an8}Oh, God. 155 00:11:05,019 --> 00:11:06,729 {\an8}No. 156 00:11:19,909 --> 00:11:23,204 {\an8}"User iamhenrylee 157 00:11:23,204 --> 00:11:26,999 {\an8}just posted a video 158 00:11:26,999 --> 00:11:29,585 {\an8}of killing a dog. 159 00:11:31,796 --> 00:11:35,633 Please contact me at... 160 00:12:29,854 --> 00:12:32,982 Stella, make two cups of coffee. 161 00:12:32,982 --> 00:12:34,650 Extra strong. 162 00:12:34,650 --> 00:12:36,986 Making two cups of coffee, extra strong. 163 00:12:57,089 --> 00:12:59,342 Good. They took you down. 164 00:13:26,035 --> 00:13:27,578 Hi, yeah. 165 00:13:27,578 --> 00:13:30,122 I would like to report something I saw online. 166 00:13:30,623 --> 00:13:32,458 ...love to be here. 167 00:13:32,458 --> 00:13:34,710 I'm your host and travel agent, Chris Marks, and welcome... 168 00:13:35,962 --> 00:13:37,547 to Highlands, North Carolina. 169 00:13:38,881 --> 00:13:41,759 So you never actually saw the dog? 170 00:13:41,759 --> 00:13:44,220 No, but I saw the bag moving, 171 00:13:44,220 --> 00:13:46,055 and I heard the dog screaming. 172 00:13:46,556 --> 00:13:50,518 Well, what about the username on the website? 173 00:13:52,144 --> 00:13:54,897 "iamhenrylee." Had you ever seen that before? 174 00:13:55,523 --> 00:13:56,941 Not that I can remember. 175 00:13:59,360 --> 00:14:02,572 You know, for someone in the Cyber Investigation Division, 176 00:14:02,572 --> 00:14:05,449 you would think you'd be more technologically advanced. 177 00:14:05,449 --> 00:14:07,577 Yeah, I know it's a little old-school, but... 178 00:14:08,744 --> 00:14:11,247 these can't be hacked. 179 00:14:11,247 --> 00:14:13,416 You have any idea where this person is? 180 00:14:14,667 --> 00:14:16,335 He must be here. 181 00:14:17,420 --> 00:14:18,963 This group is meant for people 182 00:14:18,963 --> 00:14:21,132 to advertise their businesses locally. 183 00:14:23,551 --> 00:14:26,262 They teach tutorials or do vlogs 184 00:14:26,262 --> 00:14:27,722 in the hopes that people will like them 185 00:14:27,722 --> 00:14:29,932 and give them their business. 186 00:14:29,932 --> 00:14:31,100 Well, what about her? 187 00:14:31,976 --> 00:14:33,436 What's she selling? 188 00:14:33,436 --> 00:14:35,479 At least that's how it's supposed to work. 189 00:14:37,440 --> 00:14:39,734 There's a lot of lonely people out there. 190 00:14:42,028 --> 00:14:44,155 So, look. 191 00:14:44,155 --> 00:14:47,450 There may or may not be a crime here. 192 00:14:48,743 --> 00:14:51,412 But if there is, it's only a misdemeanor. 193 00:14:51,412 --> 00:14:52,830 What? 194 00:14:52,830 --> 00:14:54,582 Killing an animal is only a misdemeanor? 195 00:14:54,582 --> 00:14:56,459 Animals are classified as property. 196 00:14:56,459 --> 00:14:57,877 That's crazy! 197 00:14:57,877 --> 00:14:59,670 I agree, but I don't make the law. 198 00:15:00,212 --> 00:15:02,798 So even if there is a dog in that sack, 199 00:15:02,798 --> 00:15:04,800 you have to be patient, okay? 200 00:15:05,259 --> 00:15:07,053 I'm gonna take off. 201 00:15:07,053 --> 00:15:10,097 Please, here's my card. Call me if you need me. 202 00:15:23,944 --> 00:15:25,655 ...waterfall is 65 feet 203 00:15:25,655 --> 00:15:28,157 of pure joy and wonder. 204 00:15:31,035 --> 00:15:33,537 One of the things that makes Dry Falls so unique 205 00:15:33,537 --> 00:15:36,165 among other waterfalls is that you actually have the ability 206 00:15:36,165 --> 00:15:37,958 to walk underneath it. 207 00:16:14,662 --> 00:16:16,747 {\an8}Hi. Um... 208 00:16:18,624 --> 00:16:21,168 {\an8}I was wondering if anyone was on last night. 209 00:16:22,670 --> 00:16:24,130 {\an8}Around one o'clock in the morning. 210 00:16:25,464 --> 00:16:26,507 {\an8}I-- I think... 211 00:16:27,675 --> 00:16:31,262 {\an8}No, I know I saw a man kill a dog. 212 00:16:31,887 --> 00:16:34,598 {\an8}I-- it was inside a bag and he lit it on fire. 213 00:16:46,485 --> 00:16:48,279 You know, I was just trying to do something nice, 214 00:16:48,279 --> 00:16:50,448 but if you losers don't want to help, I... 215 00:17:06,172 --> 00:17:07,381 See, Jeff? 216 00:17:07,840 --> 00:17:11,761 I'm going to sleep in my bed like a good little girl. 217 00:17:34,742 --> 00:17:35,951 John Wayne. 218 00:18:23,999 --> 00:18:26,544 So do you think other people saw the video as well? 219 00:18:26,544 --> 00:18:28,712 Yeah, there were several dozen other people 220 00:18:28,712 --> 00:18:30,005 streaming at the time. 221 00:18:30,673 --> 00:18:33,342 Well, then how come you think nobody reported it but you? 222 00:18:35,469 --> 00:18:36,846 The bystander effect. 223 00:18:38,931 --> 00:18:40,307 People are less likely to offer help 224 00:18:40,307 --> 00:18:41,892 when there are other witnesses. 225 00:18:42,434 --> 00:18:44,895 They think if it's a real emergency, 226 00:18:44,895 --> 00:18:46,397 someone else is going to call it in. 227 00:18:47,022 --> 00:18:49,275 Well, how do you know about the bystander effect? 228 00:18:50,276 --> 00:18:51,986 I was a double major. 229 00:18:51,986 --> 00:18:55,239 Studied computer science and criminal justice, 230 00:18:55,239 --> 00:18:57,658 which led me to a few psychology courses. 231 00:18:58,242 --> 00:19:00,119 That's very impressive, truly. 232 00:19:00,828 --> 00:19:02,246 So what we're going to have to do 233 00:19:02,246 --> 00:19:03,998 is reach out to the website, 234 00:19:03,998 --> 00:19:06,041 see if we can get a copy of the video, 235 00:19:06,041 --> 00:19:08,294 or at least the IP address that he used. 236 00:19:12,506 --> 00:19:13,883 {\an8}See? 237 00:19:13,883 --> 00:19:15,467 They deleted the account almost immediately 238 00:19:15,467 --> 00:19:17,136 after the video went black. 239 00:19:17,636 --> 00:19:20,264 - "iamjohnwayne." Weird. - Hmm. 240 00:19:21,307 --> 00:19:23,893 Before it was "iamhenrylee." 241 00:19:23,893 --> 00:19:25,144 I have to be honest. 242 00:19:26,103 --> 00:19:28,689 We don't even know if we have jurisdiction on this. 243 00:19:30,065 --> 00:19:32,735 So, what, you're just going to hang out, have a margarita 244 00:19:32,735 --> 00:19:34,945 until someone else does something about this? 245 00:19:34,945 --> 00:19:37,740 Listen to me, Miss Smart-Ass Crime Major. 246 00:19:37,740 --> 00:19:39,950 There are laws that we have to follow, 247 00:19:39,950 --> 00:19:42,119 such as a local crime, 248 00:19:42,119 --> 00:19:45,039 or even any crime at all. 249 00:19:45,039 --> 00:19:46,999 Why don't you leave the detective work to me? 250 00:19:49,835 --> 00:19:52,796 Calendar reminder. Time to take your medication. 251 00:20:09,438 --> 00:20:10,731 We are going to have to figure out 252 00:20:10,731 --> 00:20:12,650 if this is a hoax or not. 253 00:20:14,193 --> 00:20:17,237 Yeah, well, you have at least a couple dozen other witnesses 254 00:20:17,237 --> 00:20:18,530 you can ask, then. 255 00:20:19,198 --> 00:20:21,784 Well, I'm going to go talk to the people from the website. 256 00:20:21,784 --> 00:20:23,953 In the meantime... 257 00:20:23,953 --> 00:20:25,788 stop playing online detective. 258 00:20:25,788 --> 00:20:27,706 Leave the investigation to us. 259 00:20:35,756 --> 00:20:38,008 But I thought everything you do online can be traced. 260 00:20:38,008 --> 00:20:39,510 Most people, yes. 261 00:20:39,510 --> 00:20:42,429 But it's easy to become a ghost online. 262 00:20:42,429 --> 00:20:44,807 So you're saying there's no way of catching this guy? 263 00:20:46,600 --> 00:20:49,645 I wish I could hack into the website's admin page. 264 00:20:50,145 --> 00:20:52,231 I swear I bet I could find him in a second. 265 00:20:55,651 --> 00:20:56,694 What? 266 00:20:58,737 --> 00:21:00,906 This is the most excited I have ever seen you. 267 00:21:04,034 --> 00:21:07,371 I guess it's because this is what I thought I'd be doing. 268 00:21:08,122 --> 00:21:09,498 You know, 269 00:21:09,498 --> 00:21:10,874 before the accident. 270 00:21:10,874 --> 00:21:12,668 What, solve crimes? 271 00:21:16,338 --> 00:21:19,758 - You still can. - No, I doubt that. 272 00:21:20,968 --> 00:21:22,636 Not with my mental health record. 273 00:21:23,303 --> 00:21:24,972 Liza, after what you went through, 274 00:21:24,972 --> 00:21:27,891 it's normal that you would battle depression. 275 00:21:28,350 --> 00:21:31,645 And two failed suicide attempts. 276 00:21:35,399 --> 00:21:36,567 I thought it was only one. 277 00:21:38,861 --> 00:21:40,696 The first time was pills. 278 00:21:43,365 --> 00:21:45,200 Second time, I thought I'd get it right. 279 00:21:47,578 --> 00:21:48,912 Hey, but you're still here. 280 00:22:10,559 --> 00:22:12,352 Did you order the exerciser yet? 281 00:22:14,229 --> 00:22:16,231 It comes in on Thursday. 282 00:22:17,691 --> 00:22:18,734 Nice. 283 00:22:24,239 --> 00:22:25,824 Come on. 284 00:22:25,824 --> 00:22:27,701 So, have you been sleeping in your bed, at least? 285 00:22:27,701 --> 00:22:29,328 Most nights. 286 00:22:30,412 --> 00:22:32,539 Well, I guess that's progress. 287 00:22:33,373 --> 00:22:35,334 You have a visitor at the front door. 288 00:22:36,460 --> 00:22:38,587 Stella, open the front door. 289 00:22:44,134 --> 00:22:45,219 Oh. 290 00:22:46,595 --> 00:22:48,722 - Did you find him? - No. 291 00:22:49,473 --> 00:22:50,808 But I was able to interview 292 00:22:50,808 --> 00:22:52,851 some of the other people from the website. 293 00:22:52,851 --> 00:22:54,478 The ones who saw the video, 294 00:22:54,478 --> 00:22:57,356 and they all think it's a hoax. 295 00:22:57,856 --> 00:22:59,191 Of course they do. 296 00:22:59,191 --> 00:23:01,026 Well, the website deletes 297 00:23:01,026 --> 00:23:03,403 all the videos once the account is closed. 298 00:23:03,403 --> 00:23:05,656 But I was able to pull up an IP address. 299 00:23:05,656 --> 00:23:07,449 And? 300 00:23:07,449 --> 00:23:10,828 It led us to a 72-year-old retired teacher in Decatur. 301 00:23:11,328 --> 00:23:12,913 It appears that whoever this is 302 00:23:12,913 --> 00:23:15,124 uploaded the videos on her router. 303 00:23:16,041 --> 00:23:18,085 Well, he must be somewhere nearby. 304 00:23:18,794 --> 00:23:20,963 There's got to be hundreds of buildings around here, 305 00:23:20,963 --> 00:23:23,048 even if we had the time, and manpower. 306 00:23:23,674 --> 00:23:25,592 You can't find it for a case like this? 307 00:23:25,592 --> 00:23:26,927 A case like what? 308 00:23:26,927 --> 00:23:28,637 We don't even know if this is real. 309 00:23:28,637 --> 00:23:30,722 That boy was not acting. 310 00:23:32,349 --> 00:23:33,767 Let me ask you something, 311 00:23:33,767 --> 00:23:36,353 and please, don't take offense. 312 00:23:37,396 --> 00:23:39,565 Any of the drugs that she's on, 313 00:23:39,565 --> 00:23:41,567 can they cause hallucinations? 314 00:23:44,444 --> 00:23:46,905 Opioids can cause some confusion, 315 00:23:46,905 --> 00:23:49,533 but I've never heard of them causing hallucinations. 316 00:23:50,784 --> 00:23:52,703 I'm not hallucinating. 317 00:23:52,703 --> 00:23:55,164 Look, I'm not saying that you made the whole thing up. 318 00:23:55,622 --> 00:23:58,292 Just the severity of it, perhaps. 319 00:23:58,292 --> 00:24:00,252 With drugs, especially opioids, 320 00:24:00,252 --> 00:24:02,379 it's hard to tell what is real from what isn't. 321 00:24:02,379 --> 00:24:03,839 Excuse me, Detective. 322 00:24:04,298 --> 00:24:05,883 When I've worked with Liza, 323 00:24:05,883 --> 00:24:08,260 she's never shown any signs of being mentally unfit. 324 00:24:10,345 --> 00:24:11,388 Um... 325 00:24:12,598 --> 00:24:14,391 Here's what she wrote 326 00:24:14,391 --> 00:24:17,477 to one of the other users on the web page. 327 00:24:17,477 --> 00:24:20,189 And I-- I quote, 328 00:24:20,189 --> 00:24:22,399 "If it is all that bad, 329 00:24:22,399 --> 00:24:24,276 why don't you just end it all?" 330 00:24:24,276 --> 00:24:25,402 What? 331 00:24:26,612 --> 00:24:28,155 How did-- 332 00:24:28,155 --> 00:24:30,407 I asked the website to send me all your posts. 333 00:24:30,407 --> 00:24:33,118 And I have to tell you, there's a lot of horrible, 334 00:24:33,118 --> 00:24:35,621 hurtful, and angry comments on here, young lady. 335 00:24:35,621 --> 00:24:36,747 Is it true? 336 00:24:39,291 --> 00:24:41,543 I mean, I knew you liked to give people a hard time, but... 337 00:24:44,046 --> 00:24:45,088 Wow. 338 00:24:48,050 --> 00:24:50,219 I'd better be going. I have another appointment. 339 00:25:13,659 --> 00:25:15,285 Look, 340 00:25:15,285 --> 00:25:17,871 I'm sorry to cause a rift between you and your friend. 341 00:25:18,830 --> 00:25:20,165 The case is still open. 342 00:25:20,165 --> 00:25:23,126 I'm going to continue investigating. 343 00:25:23,126 --> 00:25:24,962 But whatever you do, please, 344 00:25:24,962 --> 00:25:27,130 please stay off the website, okay? 345 00:27:00,682 --> 00:27:02,642 You have a visitor at the front door. 346 00:27:03,977 --> 00:27:06,938 Stella, turn on outside intercom. 347 00:27:07,814 --> 00:27:08,857 Intercom on. 348 00:27:10,067 --> 00:27:12,027 Who is it? 349 00:27:12,027 --> 00:27:13,236 Hey, it's me, Jeff. 350 00:27:14,654 --> 00:27:16,365 Stella, open front door. 351 00:27:16,365 --> 00:27:17,866 Front door open. 352 00:27:20,369 --> 00:27:21,495 Hey. 353 00:27:25,123 --> 00:27:26,666 Hey, I'm sorry I didn't call, 354 00:27:26,666 --> 00:27:28,251 but I was close by, and I just wanted to-- 355 00:27:28,251 --> 00:27:29,920 No. Listen. 356 00:27:30,545 --> 00:27:32,714 I'm so embarrassed that you saw what I wrote. 357 00:27:32,714 --> 00:27:34,424 I should have never judged you. 358 00:27:35,133 --> 00:27:36,676 After what you've been through. 359 00:27:37,219 --> 00:27:39,596 I finally started seeing a therapist. 360 00:27:39,596 --> 00:27:40,806 That's good to hear. 361 00:27:41,598 --> 00:27:44,267 And I realize that none of this makes any sense. 362 00:27:44,768 --> 00:27:47,145 But figuring out this thing, 363 00:27:47,145 --> 00:27:48,772 these videos... 364 00:27:50,065 --> 00:27:51,400 it's important to me. 365 00:27:52,401 --> 00:27:53,443 I get that. 366 00:27:59,658 --> 00:28:01,076 You know you're not supposed to have alcohol 367 00:28:01,076 --> 00:28:02,369 with the medicines you're taking. 368 00:28:03,578 --> 00:28:05,122 It's just one glass. 369 00:28:07,582 --> 00:28:08,792 You want one? 370 00:28:10,877 --> 00:28:11,920 Yeah. 371 00:28:20,303 --> 00:28:21,596 I love my job. 372 00:28:22,222 --> 00:28:23,932 It's just so frustrating 373 00:28:23,932 --> 00:28:25,684 having to deal with all the red tape at the hospital. 374 00:28:26,476 --> 00:28:27,769 I've had to stop seeing patients 375 00:28:27,769 --> 00:28:29,479 because they lost their insurance. 376 00:28:29,479 --> 00:28:32,274 Reminder. Jeff says to sleep in your bed. 377 00:28:32,274 --> 00:28:34,025 See? 378 00:28:34,651 --> 00:28:36,403 I do listen to you. 379 00:28:36,403 --> 00:28:38,572 What does that say about you that you need a reminder? 380 00:28:40,240 --> 00:28:42,159 I should get going so you can get some sleep. 381 00:28:42,159 --> 00:28:43,285 Yeah. 382 00:28:43,994 --> 00:28:46,037 I'm sure you have big Saturday night plans 383 00:28:46,037 --> 00:28:47,330 with your girlfriend. 384 00:28:47,330 --> 00:28:48,665 I don't have a girlfriend. 385 00:28:50,459 --> 00:28:51,626 But you said that... 386 00:28:53,837 --> 00:28:55,338 Are they on 24/7? 387 00:28:57,299 --> 00:28:58,592 No. 388 00:28:58,592 --> 00:29:00,093 Saturday nights are pretty active. 389 00:29:01,386 --> 00:29:02,429 Can we watch one? 390 00:29:03,054 --> 00:29:05,307 Yeah. Sure. 391 00:29:14,858 --> 00:29:18,403 Stretch whatever way feels good for your body. 392 00:29:18,403 --> 00:29:19,821 Every day. 393 00:29:20,405 --> 00:29:22,407 All right, remember to breathe. 394 00:29:22,407 --> 00:29:24,910 So she makes these videos so that people will hire her? 395 00:29:25,744 --> 00:29:27,120 Yeah. 396 00:29:27,120 --> 00:29:28,788 She's a fitness instructor. 397 00:29:29,664 --> 00:29:30,874 {\an8}Great job. 398 00:29:30,874 --> 00:29:32,626 {\an8}Huh. 399 00:29:32,626 --> 00:29:35,378 {\an8}Keep your core tight. 400 00:29:35,378 --> 00:29:37,297 {\an8}She's local, if you're interested. 401 00:29:37,297 --> 00:29:38,715 {\an8}Hug those thighs. 402 00:29:39,257 --> 00:29:40,634 Can we watch another one? 403 00:29:40,634 --> 00:29:42,636 Sure. 404 00:29:42,636 --> 00:29:45,138 And now, Happy Baby. 405 00:29:45,138 --> 00:29:46,723 Hold your feet. 406 00:29:47,432 --> 00:29:49,559 Rock gently, side to side. 407 00:29:53,396 --> 00:29:54,940 I have a coffee date tomorrow. 408 00:29:54,940 --> 00:29:56,733 Miss Lonely. She seems happy. 409 00:29:58,235 --> 00:29:59,486 What's she selling? 410 00:29:59,486 --> 00:30:01,696 - Self-pity. - Wow. 411 00:30:01,696 --> 00:30:04,449 I'm sorry, but what does she have to feel bad about? 412 00:30:04,449 --> 00:30:06,952 She could just put makeup on, and she can go on a diet. 413 00:30:06,952 --> 00:30:08,995 There's even surgeries for weight loss. 414 00:30:08,995 --> 00:30:10,455 Hmm. 415 00:30:10,455 --> 00:30:11,998 Unlike your condition, you mean. 416 00:30:13,833 --> 00:30:15,961 May I remind you that you choose not to do 417 00:30:15,961 --> 00:30:17,587 all the treatments your doctor ordered. 418 00:30:17,587 --> 00:30:18,838 That's different. 419 00:30:19,381 --> 00:30:20,465 How is it different? 420 00:30:23,426 --> 00:30:25,095 Because it was my fault. 421 00:30:26,846 --> 00:30:29,683 You got hit by a semi-truck. You weren't even driving. 422 00:30:29,683 --> 00:30:32,227 - How is that your fault? - Because. 423 00:30:33,436 --> 00:30:36,481 Just tell me, please, Liza. I really want to understand. 424 00:30:36,940 --> 00:30:38,400 Because I wanted sushi. 425 00:30:39,526 --> 00:30:40,569 What? 426 00:30:41,319 --> 00:30:43,572 My dad wanted to go to a restaurant 427 00:30:43,572 --> 00:30:45,031 that was around the corner. 428 00:30:47,409 --> 00:30:50,120 I was the one that put us on that road. 429 00:30:50,829 --> 00:30:51,997 How could you have known? 430 00:30:52,872 --> 00:30:54,082 It should have been me. 431 00:30:55,500 --> 00:30:56,543 Not them. 432 00:30:59,337 --> 00:31:01,298 But you survived that accident. 433 00:31:01,298 --> 00:31:03,758 And on top of that, not many people survive 434 00:31:03,758 --> 00:31:05,677 when they cut their wrists the way you did. 435 00:31:07,470 --> 00:31:08,847 You're alive for a reason. 436 00:31:17,647 --> 00:31:19,065 ...the same problem. 437 00:31:19,065 --> 00:31:22,193 Bills, the kids, fixing up the house. 438 00:31:22,193 --> 00:31:24,279 But you have to make time for intimacy. 439 00:31:24,779 --> 00:31:27,991 We have sex on average three times a week. 440 00:31:28,783 --> 00:31:30,452 Even after seven years of marriage. 441 00:31:30,452 --> 00:31:31,828 Are they going to show us? 442 00:31:31,828 --> 00:31:33,121 I mean, they might as well, right? 443 00:31:34,372 --> 00:31:36,416 They can be a bit racy, 444 00:31:36,416 --> 00:31:40,128 but they-- they do-- they do therapy together. 445 00:31:40,795 --> 00:31:42,714 Hey, if I wanted to start my own company, 446 00:31:42,714 --> 00:31:44,633 let's just say, 447 00:31:44,633 --> 00:31:46,092 I could advertise on this site? 448 00:31:46,092 --> 00:31:47,218 Yeah. 449 00:31:49,721 --> 00:31:51,222 You want to start your own company? 450 00:31:53,350 --> 00:31:55,226 I just don't know if I could do what these people do 451 00:31:55,226 --> 00:31:56,686 to drum up business. 452 00:31:56,686 --> 00:31:58,188 Well, I could help you, if you'd like. 453 00:31:58,772 --> 00:32:00,065 You would do that for me? 454 00:32:01,024 --> 00:32:02,192 Yeah. 455 00:32:15,664 --> 00:32:17,165 Is this the same video you saw before? 456 00:32:17,165 --> 00:32:18,708 No, it's different. 457 00:32:20,710 --> 00:32:22,420 What are you doing? 458 00:32:22,420 --> 00:32:24,506 I'm installing a software that lets me record the screen. 459 00:33:15,890 --> 00:33:17,016 He's got a knife. 460 00:33:18,476 --> 00:33:19,561 Done. 461 00:33:20,270 --> 00:33:22,021 - Are you getting this? - Yes. 462 00:33:22,021 --> 00:33:24,065 They're not gonna be able to say I'm imagining it this time. 463 00:33:43,001 --> 00:33:44,252 Can you do something else? 464 00:33:44,252 --> 00:33:45,962 I mean, I could hack the site 465 00:33:45,962 --> 00:33:47,338 to trace where it's being streamed, 466 00:33:47,338 --> 00:33:48,965 but that's highly illegal. 467 00:33:59,058 --> 00:34:01,227 I-- I-- I gotta call the cops. 468 00:34:06,191 --> 00:34:08,318 Yes, uh, someone's being killed online right now. 469 00:34:08,318 --> 00:34:09,652 It-- it's a live stream. 470 00:34:10,278 --> 00:34:11,905 It's called share.info. 471 00:34:11,905 --> 00:34:13,865 No, not .com, .info. 472 00:34:26,002 --> 00:34:27,420 They're gonna get him. 473 00:34:31,633 --> 00:34:33,384 You recorded it this time. 474 00:34:33,384 --> 00:34:35,762 You have a visitor at the front door. 475 00:34:35,762 --> 00:34:37,806 Stella, open the front door. 476 00:34:37,806 --> 00:34:39,557 Front door open. 477 00:34:43,853 --> 00:34:44,979 Hello, detective. 478 00:34:45,438 --> 00:34:47,148 What, are you living here now? 479 00:34:48,483 --> 00:34:50,026 I'm just visiting. 480 00:34:50,026 --> 00:34:52,028 I thought you were just the physical therapist. 481 00:34:57,700 --> 00:34:59,494 And what brings you back here? 482 00:34:59,494 --> 00:35:01,579 Why, were you expecting somebody else? 483 00:35:01,579 --> 00:35:03,832 Yeah, well. 484 00:35:03,832 --> 00:35:05,250 Sorry, you're out of luck. 485 00:35:05,792 --> 00:35:08,086 A call came into the station, they saw the address, 486 00:35:08,086 --> 00:35:09,712 and they referred the case to me. 487 00:35:10,505 --> 00:35:12,465 - Aren't we lucky? - Apparently. 488 00:35:13,216 --> 00:35:14,717 Hmm. So what do you have for me now? 489 00:35:14,717 --> 00:35:17,720 - A video, for one. - And I saw it, too. 490 00:35:18,263 --> 00:35:19,305 This was no hoax. 491 00:35:20,056 --> 00:35:22,267 All right, let's see it. Let's queue it up. 492 00:35:29,065 --> 00:35:30,191 It does look real. 493 00:35:31,484 --> 00:35:32,652 It is real. 494 00:35:33,194 --> 00:35:35,822 The account was deleted right after the video, 495 00:35:35,822 --> 00:35:37,031 just like the last one. 496 00:35:37,532 --> 00:35:40,785 So it's Henry Lee, John Wayne, and Danny. 497 00:35:41,286 --> 00:35:42,745 Does that mean something to you? 498 00:35:42,745 --> 00:35:46,124 Nothing I'm willing to admit to at this time. 499 00:35:46,124 --> 00:35:48,751 It was shot in the same place as the other videos. 500 00:35:49,502 --> 00:35:51,212 Well, if it's in a basement, 501 00:35:51,212 --> 00:35:52,672 it can't be any of the apartments 502 00:35:52,672 --> 00:35:54,132 around the teacher's building. 503 00:35:54,132 --> 00:35:56,801 Yeah, that's definitely not an apartment. 504 00:35:57,343 --> 00:35:59,137 It has to be in a remote place. 505 00:36:01,055 --> 00:36:02,932 Can you get me a copy of the video? 506 00:36:02,932 --> 00:36:04,726 I'm way ahead of you. 507 00:36:05,977 --> 00:36:06,978 Thanks. 508 00:36:07,520 --> 00:36:08,897 I think we have enough to reach out 509 00:36:08,897 --> 00:36:10,607 to someone I know at the FBI. 510 00:36:12,275 --> 00:36:13,526 I'll get back to you. 511 00:36:18,990 --> 00:36:20,617 I should get going, too. 512 00:36:21,117 --> 00:36:22,994 Thanks for staying as long as you did. 513 00:36:22,994 --> 00:36:24,120 Good night. 514 00:36:36,841 --> 00:36:39,802 They deactivate the account after every post, 515 00:36:39,802 --> 00:36:41,429 and that erases the video. 516 00:36:42,305 --> 00:36:43,848 You keep saying "they." 517 00:36:44,974 --> 00:36:46,643 You think it's multiple people? 518 00:36:46,643 --> 00:36:49,479 Well, it's based on the multiple use of names. 519 00:36:50,063 --> 00:36:52,023 Do you think it's multiple people? 520 00:36:52,023 --> 00:36:54,442 No, I think it's just one man. 521 00:36:54,442 --> 00:36:57,487 Look, let's keep in mind that the MOs are different. 522 00:36:57,487 --> 00:36:59,530 Yeah, but serial killers can evolve. 523 00:36:59,530 --> 00:37:01,574 I forgot to tell you, Larry. 524 00:37:01,574 --> 00:37:04,369 Miss Liza here is a bit of an amateur sleuth. 525 00:37:04,369 --> 00:37:08,081 I studied criminal justice in college. 526 00:37:08,081 --> 00:37:10,083 - Should we wait for him? - Him, who? 527 00:37:10,541 --> 00:37:11,793 I hope you don't mind. 528 00:37:12,335 --> 00:37:14,212 I invited your boyfriend to join us. 529 00:37:14,212 --> 00:37:17,173 Uh, Jeff's-- he's-- he's not-- 530 00:37:17,674 --> 00:37:19,634 You know, Larry, that was supposed to be a bit of a joke 531 00:37:19,634 --> 00:37:20,969 between you and I. 532 00:37:21,844 --> 00:37:23,721 Why do I get the feeling you two know each other? 533 00:37:23,721 --> 00:37:25,890 Well, we were partners once. 534 00:37:25,890 --> 00:37:27,433 That was a long time ago, 535 00:37:27,433 --> 00:37:30,019 before he sold his soul to the demon Feds. 536 00:37:30,853 --> 00:37:32,271 It's before I moved up in the world. 537 00:37:34,023 --> 00:37:35,817 You have a visitor at the front door. 538 00:37:35,817 --> 00:37:37,902 Stella, open the front door. 539 00:37:37,902 --> 00:37:39,487 Front door open. 540 00:37:40,071 --> 00:37:41,698 Hey, I got here as fast as I could. 541 00:37:41,698 --> 00:37:43,491 Yeah, uh, I'm the guy who called. 542 00:37:43,491 --> 00:37:45,034 Thanks for coming. 543 00:37:45,034 --> 00:37:46,786 Jeff, this is Special Agent Thurgood. 544 00:37:47,787 --> 00:37:48,871 I'm retired. 545 00:37:49,330 --> 00:37:51,499 I was a profiler for the FBI. 546 00:37:51,499 --> 00:37:53,501 Tim, Detective Boyle here, asked me 547 00:37:53,501 --> 00:37:56,004 to come and consult on this case. 548 00:37:56,004 --> 00:37:58,798 So the FBI is not involved? 549 00:37:58,798 --> 00:38:00,091 There's still some uncertainty 550 00:38:00,091 --> 00:38:01,676 as to what we're dealing with here. 551 00:38:02,135 --> 00:38:04,178 I just felt the evidence was compelling enough 552 00:38:04,178 --> 00:38:05,304 to bring in an expert. 553 00:38:07,390 --> 00:38:09,892 I already told Detective Boyle everything I know. 554 00:38:11,269 --> 00:38:13,438 What I'm hoping is by bringing you together, 555 00:38:13,438 --> 00:38:15,481 you might remember something that can help us. 556 00:38:17,108 --> 00:38:18,151 Like what? 557 00:38:21,738 --> 00:38:24,907 The video you gave us, it starts kind of late. 558 00:38:24,907 --> 00:38:26,409 So what I'm wondering 559 00:38:26,409 --> 00:38:28,995 is if either one of you remember 560 00:38:28,995 --> 00:38:31,039 if the killer came from behind the camera. 561 00:38:33,249 --> 00:38:35,918 I was installing the recording software. 562 00:38:37,086 --> 00:38:38,504 I didn't notice anything. 563 00:38:41,883 --> 00:38:43,593 Why would that make a difference, though? 564 00:38:44,135 --> 00:38:45,636 Well, if he came from behind the camera, 565 00:38:45,636 --> 00:38:47,096 that means he pressed record. 566 00:38:47,096 --> 00:38:48,806 If not, that means somebody else was there. 567 00:38:53,061 --> 00:38:55,438 - I don't remember. - I don't know. 568 00:38:55,438 --> 00:38:56,564 And there's this. 569 00:38:58,024 --> 00:39:01,402 Now, you see, he uses his left hand. 570 00:39:02,403 --> 00:39:05,364 Now, do you remember if he used his left hand the other times? 571 00:39:05,865 --> 00:39:09,410 He used his right hand to pour the gas on the dog video, 572 00:39:09,410 --> 00:39:12,163 and he used both hands in the second video. 573 00:39:12,997 --> 00:39:14,415 It's hard to tell. 574 00:39:14,415 --> 00:39:16,501 So we can't rule out multiple people. 575 00:39:17,752 --> 00:39:19,796 Wait, you're saying he's using the left hand. 576 00:39:19,796 --> 00:39:21,130 I don't think that's right. 577 00:39:21,672 --> 00:39:23,257 The image is reversed. 578 00:39:23,800 --> 00:39:26,177 He's using the front camera on his phone, 579 00:39:26,177 --> 00:39:28,554 just like you would to take a selfie. 580 00:39:28,554 --> 00:39:30,098 It reverses the image. 581 00:39:31,057 --> 00:39:33,226 That's a good point. 582 00:39:33,226 --> 00:39:35,019 So you're sure it was the same guy? 583 00:39:35,686 --> 00:39:37,772 Yeah, I would bet my life on that. 584 00:39:38,731 --> 00:39:40,316 Now, let's not use those words. 585 00:39:40,316 --> 00:39:41,442 Please. 586 00:39:43,653 --> 00:39:44,737 Huh. 587 00:39:45,822 --> 00:39:48,032 These are kind of hard to track, as well. 588 00:39:48,616 --> 00:39:50,451 Look, if that's it, 589 00:39:50,451 --> 00:39:52,036 we've got to get back to the station. 590 00:39:52,620 --> 00:39:54,080 That's all I got for now. 591 00:39:54,080 --> 00:39:56,499 Uh, thanks for coming up. 592 00:39:56,499 --> 00:39:57,625 Yeah, anything you need. 593 00:40:05,216 --> 00:40:07,552 Daniel Harold Rolling, 594 00:40:07,552 --> 00:40:10,054 also known as the Gainesville Ripper. 595 00:40:10,054 --> 00:40:12,723 He killed five students over the course of four days 596 00:40:12,723 --> 00:40:13,975 in Gainesville, Florida. 597 00:40:13,975 --> 00:40:15,685 He beheaded one of his victims, 598 00:40:15,685 --> 00:40:17,603 and that's what I think the killer was doing 599 00:40:17,603 --> 00:40:18,855 when the video was cut off. 600 00:40:19,814 --> 00:40:20,898 So that's our Danny. 601 00:40:21,691 --> 00:40:23,025 I think so. 602 00:40:23,025 --> 00:40:24,569 What about John Wayne? 603 00:40:24,569 --> 00:40:26,154 Did he ever play a serial killer in his movies? 604 00:40:26,154 --> 00:40:28,656 "John Wayne." 605 00:40:30,533 --> 00:40:31,784 Boom. 606 00:40:31,784 --> 00:40:33,369 John Wayne Gacy. 607 00:40:35,079 --> 00:40:38,541 He tortured and killed 33 young men and boys, 608 00:40:38,541 --> 00:40:40,459 mostly by asphyxiation, 609 00:40:40,459 --> 00:40:43,379 and at times using a garrote he made himself, 610 00:40:43,379 --> 00:40:46,382 and all of his victims were found buried in his ranch. 611 00:40:46,883 --> 00:40:48,301 Maybe that's what he's doing with the bodies. 612 00:40:48,301 --> 00:40:50,094 He's just burying them in that basement. 613 00:40:50,094 --> 00:40:51,220 Maybe. 614 00:40:53,139 --> 00:40:54,348 What about the first one? 615 00:40:56,017 --> 00:41:00,021 "Henry Lee Lucas." 616 00:41:04,442 --> 00:41:07,111 Henry Lee. I've never heard of him. 617 00:41:07,111 --> 00:41:08,696 Yeah, he's not the most infamous, 618 00:41:08,696 --> 00:41:10,198 but probably the most deadly. 619 00:41:10,198 --> 00:41:12,909 He confessed to 3,000 killings. 620 00:41:12,909 --> 00:41:14,452 - 3,000? - Yeah. 621 00:41:14,452 --> 00:41:16,078 But the police only convicted him for nine 622 00:41:16,078 --> 00:41:19,165 because they thought he was exaggerating. 623 00:41:19,165 --> 00:41:22,376 I've actually been wondering, why keep the account open? 624 00:41:23,628 --> 00:41:25,129 Keeps me distracted. 625 00:41:25,880 --> 00:41:28,591 I mean, I'm all alone in this big house 626 00:41:28,591 --> 00:41:30,301 in the middle of nowhere. 627 00:41:30,301 --> 00:41:31,844 What about your friends? 628 00:41:31,844 --> 00:41:33,262 They had a hard time being with my friends 629 00:41:33,262 --> 00:41:34,805 after the accident, 630 00:41:34,805 --> 00:41:37,350 and those who didn't, I pushed them away. 631 00:41:37,975 --> 00:41:39,227 Hmm. 632 00:41:39,227 --> 00:41:41,354 I can be kind of a jerk sometimes. 633 00:41:42,313 --> 00:41:43,689 Just sometimes? 634 00:41:45,858 --> 00:41:47,068 I'm just kidding. 635 00:41:48,819 --> 00:41:49,904 All right, show me what else you got. 636 00:41:50,488 --> 00:41:54,200 Okay, so I've been watching this video over and over 637 00:41:54,200 --> 00:41:56,452 to see if I could find any clues, and... 638 00:42:01,707 --> 00:42:02,750 What is it? 639 00:42:02,750 --> 00:42:05,419 It's a commuter train. 640 00:42:05,920 --> 00:42:07,380 Here, listen. 641 00:42:09,840 --> 00:42:10,925 I cleaned up the audio. 642 00:42:15,513 --> 00:42:16,555 The Blue Line. 643 00:42:18,015 --> 00:42:19,058 At the far ends at Suburbs. 644 00:42:19,058 --> 00:42:20,351 Yes. 645 00:42:20,893 --> 00:42:23,354 So I'm sure the FBI is on to this, but... 646 00:42:24,397 --> 00:42:26,732 do you think I should show Thurgood anyway? 647 00:42:26,732 --> 00:42:28,484 Y-yes, definitely. 648 00:42:29,235 --> 00:42:31,028 Liza... 649 00:42:31,028 --> 00:42:32,113 I'm impressed. 650 00:42:32,947 --> 00:42:34,031 Well, you're easy. 651 00:42:38,744 --> 00:42:40,496 I better get going. 652 00:42:40,496 --> 00:42:43,916 Oh, off to your plans with your non-existent girlfriend? 653 00:42:43,916 --> 00:42:45,126 What? 654 00:42:45,918 --> 00:42:47,169 It's okay. 655 00:42:47,169 --> 00:42:48,504 Wait, did I tell you at one point 656 00:42:48,504 --> 00:42:49,839 that I had a girlfriend? 657 00:42:50,381 --> 00:42:52,174 It's hard to keep your lies straight. 658 00:42:52,174 --> 00:42:53,676 It's not what you think. 659 00:42:53,676 --> 00:42:55,219 Oh, you weren't blowing me off? 660 00:42:55,720 --> 00:42:58,055 It's my standard answer for all of my patients. 661 00:42:58,931 --> 00:43:01,058 For the record, I wasn't hitting on you. 662 00:43:01,058 --> 00:43:03,227 - Oh, no, I know. - Mm-hmm. 663 00:43:03,227 --> 00:43:05,688 You just love making people feel uncomfortable. 664 00:43:05,688 --> 00:43:07,773 Hey, it's an acquired skill 665 00:43:07,773 --> 00:43:10,901 I've been working very hard to perfect this last year. 666 00:43:15,323 --> 00:43:16,657 I'll see you Wednesday. 667 00:43:16,657 --> 00:43:18,284 Yeah. 668 00:43:18,284 --> 00:43:19,410 Bye. 669 00:43:28,544 --> 00:43:29,670 Calendar reminder. 670 00:43:29,670 --> 00:43:31,255 Time to take your medication. 671 00:43:48,147 --> 00:43:50,024 Stella, make a cup of coffee. 672 00:43:50,024 --> 00:43:52,068 Three sugars. 673 00:43:52,068 --> 00:43:54,070 Making one cup of coffee, three sugars. 674 00:43:58,699 --> 00:44:01,869 It's been three days since our date and he hasn't called. 675 00:44:03,454 --> 00:44:05,581 I knew he wouldn't be interested. 676 00:44:05,581 --> 00:44:07,833 Oh, my God. Cry me a river. 677 00:44:07,833 --> 00:44:11,295 I haven't had some in over a year. 678 00:44:11,295 --> 00:44:15,716 {\an8}A-- and some of you have been really helpful and supportive. 679 00:44:20,304 --> 00:44:22,765 {\an8}But some of you have been horrible to me. 680 00:44:23,557 --> 00:44:24,934 {\an8}Most of you. 681 00:44:26,852 --> 00:44:31,440 Y-you have no sympathy for anyone else. 682 00:44:34,693 --> 00:44:37,905 - Honestly I... - Oh, please, tell me that. 683 00:44:37,905 --> 00:44:40,199 Sometimes I just don't think 684 00:44:40,199 --> 00:44:42,201 that I want to be a part of a world 685 00:44:42,201 --> 00:44:45,329 that can be so cold. 686 00:44:45,329 --> 00:44:47,790 Oh, I got you. 687 00:45:14,108 --> 00:45:16,402 I did it. 688 00:45:24,368 --> 00:45:26,036 {\an8}I bet you're all happy now. 689 00:45:32,084 --> 00:45:33,544 - 911. - Hi, yeah. 690 00:45:33,544 --> 00:45:35,463 There is a woman committing suicide online. 691 00:45:36,422 --> 00:45:37,715 Excuse me? 692 00:45:37,715 --> 00:45:40,009 Uh, yeah, her name is Christina Rodriguez. 693 00:45:40,009 --> 00:45:42,470 She lives in 4512 Arrowood Boulevard, 694 00:45:42,470 --> 00:45:44,221 apartment 12C. 695 00:45:44,221 --> 00:45:45,598 And what did you say she was doing? 696 00:45:45,598 --> 00:45:47,141 She just swallowed a bunch of pills. 697 00:45:47,141 --> 00:45:49,435 Please send paramedics right away. 698 00:45:50,186 --> 00:45:51,645 {\an8}I'm starting to feel sleepy. 699 00:45:51,645 --> 00:45:53,355 And who are you? 700 00:45:53,355 --> 00:45:55,107 That doesn't matter. Please send medics right away. 701 00:45:55,107 --> 00:45:56,692 They're going to have to pump her stomach. 702 00:46:04,241 --> 00:46:05,451 What is she doing now? 703 00:46:16,170 --> 00:46:18,130 Ma'am, are you still there? 704 00:46:25,137 --> 00:46:26,805 I need you to talk to me, please. 705 00:46:26,805 --> 00:46:28,432 The medics are almost there. 706 00:46:30,392 --> 00:46:32,061 Please answer me. 707 00:46:32,061 --> 00:46:34,230 Yeah, uh, actually, you need to send a police car-- 708 00:46:34,230 --> 00:46:38,275 many police cars to 2513 Connelly Circle. 709 00:46:38,275 --> 00:46:40,069 Uh-- uh, it'll be someone close to, 710 00:46:40,069 --> 00:46:42,279 uh-- uh, apartment 412. 711 00:46:43,072 --> 00:46:44,657 Where? I thought you gave me-- 712 00:46:44,657 --> 00:46:46,033 Yes, and that too. 713 00:46:46,033 --> 00:46:47,535 I just-- thi-- this is something else. 714 00:46:47,535 --> 00:46:49,745 This is someone who has a man tied up. 715 00:46:49,745 --> 00:46:50,913 I don't understand. 716 00:46:50,913 --> 00:46:52,540 Never mind. 717 00:46:52,540 --> 00:46:54,875 Just send the ambulance to the other address. 718 00:47:10,933 --> 00:47:12,226 This better be good. 719 00:47:12,226 --> 00:47:13,852 He's streaming again. 720 00:47:13,852 --> 00:47:16,272 He-- he's somewhere near 2513 Connelly Circle, 721 00:47:16,272 --> 00:47:19,733 a-- apartment 12-- 412, 412. 722 00:47:19,733 --> 00:47:22,528 - How do you know that? - I-- I just know, okay? 723 00:47:22,528 --> 00:47:25,447 You need to get there before he stops streaming. 724 00:47:25,447 --> 00:47:29,493 - What did you say? 2513? - Connelly Circle, 412. 725 00:47:29,493 --> 00:47:31,078 All right, let me see what I can do. 726 00:47:31,078 --> 00:47:32,204 Hurry! 727 00:47:38,836 --> 00:47:40,462 {\an8}Miss Rodriguez! 728 00:47:40,462 --> 00:47:42,631 Miss Rodriguez, please open the door. 729 00:47:42,631 --> 00:47:45,009 Just kick the door down, you idiots! 730 00:47:51,932 --> 00:47:53,976 No! 731 00:48:06,238 --> 00:48:08,073 Please! Please! 732 00:48:08,073 --> 00:48:10,117 Please, no! Please! 733 00:48:10,117 --> 00:48:13,329 Please! Please don't do this! 734 00:48:13,329 --> 00:48:15,539 No! No! 735 00:48:15,539 --> 00:48:17,791 No! 736 00:48:19,043 --> 00:48:20,377 No! 737 00:48:26,550 --> 00:48:32,514 No! No! No! Please! 738 00:49:13,639 --> 00:49:15,391 I think he's copying Jeffrey Dahmer. 739 00:49:17,184 --> 00:49:19,770 Dahmer used to drill holes into his victims' heads 740 00:49:19,770 --> 00:49:22,106 and inject them with hydrochloric acid. 741 00:49:22,106 --> 00:49:23,774 It would make them more docile. 742 00:49:23,774 --> 00:49:26,193 Yeah, Dahmer also dismembered his victims 743 00:49:26,193 --> 00:49:28,070 and then dissolved the bodies in acid. 744 00:49:28,570 --> 00:49:30,906 Maybe that's why we haven't found any bodies yet. 745 00:49:31,573 --> 00:49:33,617 Well, this time I got everything. 746 00:49:34,201 --> 00:49:35,619 It definitely seems like 747 00:49:35,619 --> 00:49:37,454 he's coming out from behind the camera. 748 00:49:39,164 --> 00:49:40,833 You know, the police couldn't get there 749 00:49:40,833 --> 00:49:42,292 before he logged off. 750 00:49:42,292 --> 00:49:44,336 They set the perimeter, but... 751 00:49:45,587 --> 00:49:47,005 it's just not easy 752 00:49:47,005 --> 00:49:48,465 when they don't know what you look like. 753 00:49:48,966 --> 00:49:50,551 I think I can help with that. 754 00:49:52,803 --> 00:49:54,346 Calendar reminder. 755 00:49:54,346 --> 00:49:56,348 Appointment with Jeff in five minutes. 756 00:49:59,935 --> 00:50:01,478 That's him? 757 00:50:01,478 --> 00:50:03,689 It's just like the grill in the dog video. 758 00:50:03,689 --> 00:50:05,941 Liza, that's a very common grill. 759 00:50:05,941 --> 00:50:08,736 Yes, but I found parts of his face 760 00:50:08,736 --> 00:50:10,863 reflected onto the knife he was using. 761 00:50:11,864 --> 00:50:15,325 I put them through a facial recognition software, and... 762 00:50:17,286 --> 00:50:19,747 I'll admit, I-- I'm impressed at the... 763 00:50:20,748 --> 00:50:22,875 I gotta say, you're way nicer than Boyle. 764 00:50:22,875 --> 00:50:25,043 It's hard to believe you two were partners once. 765 00:50:25,043 --> 00:50:26,628 Listen, you gotta give Boyle a break. 766 00:50:26,628 --> 00:50:27,921 He's one of the good guys. 767 00:50:29,089 --> 00:50:31,925 Look, he got injured chasing a perp, right? 768 00:50:32,509 --> 00:50:34,511 And the department tried to force him into retirement, 769 00:50:34,511 --> 00:50:35,679 but he refused. 770 00:50:36,805 --> 00:50:40,434 He suggested they start the Cybercrime Division instead. 771 00:50:40,434 --> 00:50:43,520 Well, that's funny, since he's so technologically challenged. 772 00:50:43,520 --> 00:50:44,980 Yeah, but he's got a team for that. 773 00:50:44,980 --> 00:50:46,565 He handles the investigations. 774 00:50:46,565 --> 00:50:47,941 I guess you're right. 775 00:50:47,941 --> 00:50:49,359 He'll never retire. 776 00:50:50,110 --> 00:50:51,320 Just like you. 777 00:50:52,696 --> 00:50:54,031 Hey, you say you're retired. 778 00:50:54,031 --> 00:50:55,574 You can be on a beach anywhere, 779 00:50:55,574 --> 00:50:56,700 but here you are. 780 00:50:58,368 --> 00:51:01,163 Yeah, I guess it's in my blood, too. 781 00:51:01,163 --> 00:51:02,790 I just... 782 00:51:02,790 --> 00:51:04,416 I can't really retire 783 00:51:04,416 --> 00:51:07,669 until I catch every last psycho like this one. 784 00:51:07,669 --> 00:51:10,881 Maybe after I catch this one, I'll find that beach. 785 00:51:14,051 --> 00:51:15,969 You have a visitor at the front door. 786 00:51:17,346 --> 00:51:19,014 Stella, open the front door. 787 00:51:19,014 --> 00:51:20,349 Front door open. 788 00:51:24,102 --> 00:51:25,145 Excellent timing. 789 00:51:25,729 --> 00:51:26,814 You're here again. 790 00:51:26,814 --> 00:51:28,232 I hope it's good news. 791 00:51:28,941 --> 00:51:31,610 Liza was just explaining how she thinks 792 00:51:31,610 --> 00:51:33,987 this guy in the picture is our potential killer. 793 00:51:35,864 --> 00:51:39,576 So the profile just says J. Hignite, but... 794 00:51:39,576 --> 00:51:41,245 he doesn't have any friends. 795 00:51:41,245 --> 00:51:44,790 He doesn't post much except for weird pictures of art 796 00:51:44,790 --> 00:51:47,209 or dark song lyrics. 797 00:51:47,209 --> 00:51:48,502 Any violent posts? 798 00:51:49,044 --> 00:51:50,796 I mean, nothing that says, 799 00:51:50,796 --> 00:51:53,340 "I'm gonna drill a hole into a man's head," but-- 800 00:51:53,340 --> 00:51:54,508 He did what? 801 00:51:55,342 --> 00:51:57,678 Last night, there was another one. 802 00:52:03,350 --> 00:52:04,518 He is really weird. 803 00:52:06,186 --> 00:52:09,606 Well, this is the address where the picture was taken. 804 00:52:12,818 --> 00:52:14,152 You took this off 805 00:52:14,152 --> 00:52:15,529 the digital imprint of the picture? 806 00:52:16,113 --> 00:52:17,614 It was taken six months ago. 807 00:52:18,448 --> 00:52:21,076 I gotta say it again, I'm really impressed. 808 00:52:21,076 --> 00:52:23,161 Have you ever thought about doing this professionally? 809 00:52:23,954 --> 00:52:26,957 I was supposed to start work with the FBI... 810 00:52:28,125 --> 00:52:29,209 but then this happened. 811 00:52:29,960 --> 00:52:32,963 You know, they always need consultants. 812 00:52:32,963 --> 00:52:35,007 And the requirements are much more lenient. 813 00:52:40,554 --> 00:52:41,597 The picture's in the drive. 814 00:52:43,056 --> 00:52:44,975 Thanks, I'll follow up on this. 815 00:52:44,975 --> 00:52:46,810 Um, one thing. 816 00:52:47,728 --> 00:52:51,064 How did you know where he and the suicide girl were? 817 00:52:51,565 --> 00:52:55,152 I might have hacked into the website for the info. 818 00:52:56,486 --> 00:52:58,447 You know you saved that girl's life, right? 819 00:52:58,906 --> 00:53:00,449 Is she gonna be okay? 820 00:53:00,908 --> 00:53:04,536 Yeah, yeah, they've got her in a psychiatric hospital for now. 821 00:53:05,537 --> 00:53:07,748 Good. I'm glad she's getting help. 822 00:53:09,499 --> 00:53:10,751 - Bye. - Thanks. 823 00:53:18,592 --> 00:53:19,968 I feel like I missed a lot. 824 00:53:20,469 --> 00:53:22,387 You have no idea. 825 00:53:23,347 --> 00:53:24,473 You want to catch me up? 826 00:53:24,473 --> 00:53:26,600 Yeah, it might take a while. 827 00:53:27,184 --> 00:53:28,518 Should I order takeout? 828 00:53:29,227 --> 00:53:30,520 Deal. 829 00:53:34,691 --> 00:53:37,361 How is it that you know so much about serial killers? 830 00:53:38,320 --> 00:53:39,905 Well, I took a course in college, 831 00:53:39,905 --> 00:53:42,491 and I found the subject truly fascinating. 832 00:53:43,367 --> 00:53:44,743 Well, you wanted to make a difference, 833 00:53:44,743 --> 00:53:46,453 and you did. 834 00:53:46,453 --> 00:53:49,456 I mean, you've helped the police solve a criminal case. 835 00:53:50,499 --> 00:53:52,626 I just wish I could do more, you know? 836 00:53:52,626 --> 00:53:54,836 I saw the look on Thurgood's face. 837 00:53:54,836 --> 00:53:56,880 He was really impressed with you. 838 00:53:57,714 --> 00:53:59,800 Impressed enough to ignore my history? 839 00:54:03,387 --> 00:54:05,180 This happens all the time when it's windy. 840 00:54:05,180 --> 00:54:06,932 Does it? 841 00:54:06,932 --> 00:54:10,560 I swear, these power lines were made of dental floss. 842 00:54:14,731 --> 00:54:16,108 I see that still works. 843 00:54:16,108 --> 00:54:18,235 Yeah, backup batteries. 844 00:54:18,235 --> 00:54:20,320 It's sort of a requirement for the job. 845 00:54:22,990 --> 00:54:24,032 All right. 846 00:54:27,911 --> 00:54:30,580 Okay, uh, I think you might need a new lighter. 847 00:54:50,517 --> 00:54:53,311 "The early bird gets the worm, 848 00:54:53,311 --> 00:54:55,480 but the second mouse gets the cheese." 849 00:54:56,440 --> 00:54:57,441 What does yours say? 850 00:55:00,152 --> 00:55:03,405 "A pleasant surprise is in store for you." 851 00:55:06,324 --> 00:55:07,492 I think I know what that means. 852 00:55:08,160 --> 00:55:09,161 What? 853 00:55:25,510 --> 00:55:26,553 I'm so sorry. 854 00:55:28,138 --> 00:55:29,848 That's highly unprofessional of me. 855 00:55:35,228 --> 00:55:36,646 I've been doing this for eight years, 856 00:55:36,646 --> 00:55:38,440 and I've never developed feelings 857 00:55:38,440 --> 00:55:39,566 for any of my patients before. 858 00:55:39,566 --> 00:55:41,818 It's not your fault. 859 00:55:41,818 --> 00:55:43,862 It's the Florence Nightingale effect. 860 00:55:44,821 --> 00:55:45,864 The what? 861 00:55:46,865 --> 00:55:50,994 It's when the caregiver develops feelings for the patient. 862 00:55:52,079 --> 00:55:54,122 That's not it. At all. 863 00:55:55,582 --> 00:55:56,750 Then what is it? 864 00:55:57,501 --> 00:55:58,543 I don't know. 865 00:56:00,337 --> 00:56:01,880 You've just changed so much. 866 00:56:03,131 --> 00:56:04,299 You're so different now. 867 00:56:09,387 --> 00:56:10,472 I don't look like that. 868 00:56:13,517 --> 00:56:14,810 And that's a good thing 869 00:56:14,810 --> 00:56:16,228 because she does nothing for me at all. 870 00:56:20,941 --> 00:56:24,277 Listen, Jeff, I just started going to therapy, 871 00:56:24,277 --> 00:56:25,987 and I think it's important for me 872 00:56:25,987 --> 00:56:29,658 to try to work on getting better and-- and work on myself. 873 00:56:31,493 --> 00:56:33,245 Yeah. 874 00:56:33,245 --> 00:56:34,454 You're absolutely right. 875 00:56:36,790 --> 00:56:37,833 I'm sorry. 876 00:56:39,626 --> 00:56:41,086 I'd better get going. 877 00:56:41,086 --> 00:56:42,921 But you'll still work with me, right? 878 00:56:44,631 --> 00:56:45,841 I'm going to my own soon. 879 00:56:46,925 --> 00:56:48,927 So I think they'll be assigning you a new therapist. 880 00:56:53,056 --> 00:56:54,307 So I won't see you again? 881 00:56:55,225 --> 00:56:56,268 I don't know. 882 00:56:58,770 --> 00:56:59,938 At least not until next week. 883 00:58:15,055 --> 00:58:17,390 Police are asking for the public's help 884 00:58:17,390 --> 00:58:19,017 with finding this person. 885 00:58:19,726 --> 00:58:21,353 His name is Jason Hignite. 886 00:58:21,353 --> 00:58:23,688 Police say that he is a person of interest 887 00:58:23,688 --> 00:58:26,900 in the disappearance of three unnamed people. 888 00:58:26,900 --> 00:58:28,526 They identified him. 889 00:58:28,526 --> 00:58:30,320 Anyone with information on his whereabouts 890 00:58:30,320 --> 00:58:32,530 should contact the police tip line on the screen. 891 00:58:33,156 --> 00:58:36,326 Mr. Hignite was identified as a person of interest 892 00:58:36,326 --> 00:58:40,288 after certain videos were posted on a community website. 893 00:58:40,288 --> 00:58:41,915 One of the users on that site 894 00:58:41,915 --> 00:58:43,833 reported the videos to the police 895 00:58:43,833 --> 00:58:47,003 that began with the burning of what police think was a dog. 896 00:58:52,550 --> 00:58:53,593 Thurgood? 897 00:58:54,177 --> 00:58:56,805 Liza, sorry I haven't been in touch recently. 898 00:58:56,805 --> 00:58:59,391 No, it's okay. I saw the news. 899 00:58:59,391 --> 00:59:01,601 Boyle is going to be stopping by later on 900 00:59:01,601 --> 00:59:03,436 with some missing persons for you to go through. 901 00:59:03,436 --> 00:59:06,273 See if you recognize the man in the first video. 902 00:59:06,273 --> 00:59:08,108 Okay. Anything I can do to help. 903 00:59:08,108 --> 00:59:10,819 Hey, I'm sorry the police mentioned you 904 00:59:10,819 --> 00:59:12,946 in association with the investigation. 905 00:59:12,946 --> 00:59:15,615 - Should I be worried? - No, no. 906 00:59:15,615 --> 00:59:18,201 This hasn't been released to the general public yet, 907 00:59:18,201 --> 00:59:20,078 but we have him on surveillance camera 908 00:59:20,078 --> 00:59:21,454 at the airport. 909 00:59:21,454 --> 00:59:23,039 - He's gone. - Gone? 910 00:59:23,039 --> 00:59:25,250 - Where? - Caracas. 911 00:59:25,250 --> 00:59:26,626 If he tries to come back in the country, 912 00:59:26,626 --> 00:59:27,919 we'll get him. 913 00:59:27,919 --> 00:59:30,171 Poor Venezuelans, though. 914 00:59:30,964 --> 00:59:33,258 We turned it over to Interpol. He's their problem now. 915 00:59:33,883 --> 00:59:36,303 So what's going to happen with the investigation here? 916 00:59:36,303 --> 00:59:38,138 Well, the police are looking for bodies, 917 00:59:38,138 --> 00:59:40,849 but he has no cards registered in his name. 918 00:59:40,849 --> 00:59:42,267 He has no employment record. 919 00:59:42,267 --> 00:59:44,477 He's been living off the grid. 920 00:59:44,477 --> 00:59:46,146 That basement could be anywhere. 921 00:59:46,146 --> 00:59:48,857 Yeah, anywhere that one, has a basement, 922 00:59:48,857 --> 00:59:51,735 two, has a place to dispose of bodies, 923 00:59:51,735 --> 00:59:53,903 and three, is close enough to the Blue Line. 924 00:59:54,904 --> 00:59:57,115 Yeah, I'm-- I'm sure the police will find it. 925 00:59:57,949 --> 00:59:59,951 But, uh, listen, 926 00:59:59,951 --> 01:00:02,662 I got another consultation gig up in Minnesota, 927 01:00:02,662 --> 01:00:05,290 but before I go, I wanted to tell you how I'm... 928 01:00:06,458 --> 01:00:08,209 how impressed I am with your work. 929 01:00:08,918 --> 01:00:10,337 What happened to the beach? 930 01:00:11,004 --> 01:00:12,255 Who am I kidding? 931 01:00:12,255 --> 01:00:14,299 Boyle and I will die doing this job. 932 01:00:14,299 --> 01:00:15,633 Yeah. I had a feeling. 933 01:00:17,218 --> 01:00:19,095 You should be getting a call soon. 934 01:00:19,095 --> 01:00:20,263 From whom? 935 01:00:20,847 --> 01:00:22,891 You'll see. We'll be in touch. 936 01:00:26,311 --> 01:00:27,354 Safe travels. 937 01:00:31,775 --> 01:00:33,068 Liza. 938 01:00:33,068 --> 01:00:34,652 I swear, I'll have it done by tomorrow. 939 01:00:34,652 --> 01:00:36,738 That's not why I'm calling, actually. 940 01:00:36,738 --> 01:00:39,657 I just got a call from someone with the Department of Justice 941 01:00:39,657 --> 01:00:41,493 looking for a recommendation for you. 942 01:00:41,493 --> 01:00:43,119 The Department of Justice? 943 01:00:43,119 --> 01:00:44,662 Are we losing you? 944 01:00:44,662 --> 01:00:46,247 I know the feds can't pay what we can, 945 01:00:46,247 --> 01:00:48,166 so is it something else? 946 01:00:48,166 --> 01:00:49,459 Are you unhappy with us? 947 01:00:49,459 --> 01:00:51,044 I honestly don't know 948 01:00:51,044 --> 01:00:54,255 why they would be calling, unless... 949 01:00:54,255 --> 01:00:55,382 Unless? 950 01:00:58,093 --> 01:00:59,719 Unless they're reconsidering me. 951 01:01:00,345 --> 01:01:02,305 Whatever they offer you, I'll double it. 952 01:01:02,305 --> 01:01:03,681 All right? I cannot lose you. 953 01:01:03,681 --> 01:01:06,017 - You're too good. - Thanks, Tamsin. 954 01:01:06,017 --> 01:01:07,560 I don't know exactly what's going on, 955 01:01:07,560 --> 01:01:09,771 but as soon as I do, I'll let you know. 956 01:01:09,771 --> 01:01:10,897 Okay. 957 01:01:42,554 --> 01:01:45,265 Making two cups of coffee, extra strong. 958 01:02:05,869 --> 01:02:07,245 The time is ten o'clock. 959 01:02:13,418 --> 01:02:16,254 Reminder, Jeff says to sleep in your bed. 960 01:02:55,043 --> 01:02:56,461 Hi, thank you for calling. 961 01:02:56,461 --> 01:02:57,921 Please leave your name and number 962 01:02:57,921 --> 01:02:59,380 and I'll get back to you as soon as possible. 963 01:03:00,340 --> 01:03:01,799 Hey, Jeff. 964 01:03:01,799 --> 01:03:04,511 I-- I'm sorry I'm calling you so late. 965 01:03:04,511 --> 01:03:06,554 I just... 966 01:03:06,554 --> 01:03:09,682 I just had some news that I wanted to tell you, 967 01:03:09,682 --> 01:03:11,059 and I just know you're the only one 968 01:03:11,059 --> 01:03:13,353 that would understand how big this is. 969 01:03:14,771 --> 01:03:16,981 I found the basement! 970 01:03:18,399 --> 01:03:20,485 Before the police, can you believe it? 971 01:03:26,699 --> 01:03:27,784 Um... 972 01:03:28,618 --> 01:03:30,620 Anyway, that's what I wanted to say. 973 01:03:32,539 --> 01:03:34,541 We'll talk soon, okay? 974 01:03:42,340 --> 01:03:43,383 Hi. 975 01:03:43,883 --> 01:03:45,552 Thanks for taking my call. 976 01:03:45,552 --> 01:03:46,678 You're okay. 977 01:03:48,596 --> 01:03:50,014 When I couldn't find your profile, 978 01:03:50,014 --> 01:03:51,683 I thought something might have happened. 979 01:03:52,517 --> 01:03:54,477 They told me you're the one who called the police. 980 01:03:55,562 --> 01:03:57,230 I guess you saved my life. 981 01:03:57,230 --> 01:03:59,232 No, they saved your life, not me. 982 01:04:01,067 --> 01:04:02,110 I just don't get it. 983 01:04:02,902 --> 01:04:06,447 You've been saying horrible things to me for months. 984 01:04:08,032 --> 01:04:09,075 And then help me? 985 01:04:09,075 --> 01:04:12,120 I am so sorry. I'm so sorry. 986 01:04:12,120 --> 01:04:13,663 I just... 987 01:04:13,663 --> 01:04:15,999 I was in a bad place. 988 01:04:16,958 --> 01:04:18,751 What do you have to be in a bad place about? 989 01:04:19,335 --> 01:04:20,920 You're pretty. 990 01:04:20,920 --> 01:04:22,046 You're thin. 991 01:04:30,263 --> 01:04:31,472 What happened to you? 992 01:04:32,807 --> 01:04:34,058 Car accident last year. 993 01:04:34,976 --> 01:04:36,769 And... 994 01:04:36,769 --> 01:04:38,062 both my parents died. 995 01:04:39,647 --> 01:04:41,107 I'm sorry. 996 01:04:41,107 --> 01:04:43,651 It's still no excuse for how I treated you. 997 01:04:45,278 --> 01:04:48,364 Uh, I gotta go, but can I call you another day? 998 01:04:49,949 --> 01:04:50,992 Please do. 999 01:04:56,623 --> 01:04:57,665 What just happened? 1000 01:04:58,499 --> 01:04:59,792 I lost power. 1001 01:04:59,792 --> 01:05:00,918 Happens all the time when it rains. 1002 01:05:01,669 --> 01:05:04,088 Oh, okay. Well, I'll let you go. 1003 01:06:32,009 --> 01:06:33,052 Front door open. 1004 01:07:36,491 --> 01:07:37,909 Stella, lock the front door. 1005 01:07:37,909 --> 01:07:39,911 Door locked. 1006 01:07:42,914 --> 01:07:43,956 You're fine. 1007 01:07:44,499 --> 01:07:45,541 He's in Venezuela. 1008 01:07:48,753 --> 01:07:50,379 Nice time to act up on me. 1009 01:08:22,203 --> 01:08:23,496 Liza! 1010 01:08:23,955 --> 01:08:25,122 Liza, I just got your message. 1011 01:08:59,282 --> 01:09:00,867 To what do I owe this honor? 1012 01:09:00,867 --> 01:09:02,535 Hey, I just got to Liza's house, 1013 01:09:02,535 --> 01:09:05,204 but she's not here, and the door was wide open. 1014 01:09:06,122 --> 01:09:07,748 Well, maybe she just went out. 1015 01:09:07,748 --> 01:09:09,250 And left the door open? 1016 01:09:09,250 --> 01:09:10,459 All right. 1017 01:09:10,459 --> 01:09:12,420 I can send a patrol car over, 1018 01:09:12,420 --> 01:09:13,713 but I don't think there's anything to worry about. 1019 01:09:14,213 --> 01:09:16,340 Our guy's been clocked very far from here. 1020 01:09:16,340 --> 01:09:18,301 Yes, please. Send someone anyway. 1021 01:09:18,885 --> 01:09:20,219 She had called me and left me a message 1022 01:09:20,219 --> 01:09:21,679 that she knows where the basement is 1023 01:09:21,679 --> 01:09:23,139 and some other details about the case. 1024 01:09:23,639 --> 01:09:25,558 All right, done. If it makes you feel better. 1025 01:09:33,608 --> 01:09:35,401 Christ, Liza, where are you? 1026 01:09:58,549 --> 01:09:59,592 You did it. 1027 01:10:00,885 --> 01:10:01,928 You found it. 1028 01:10:23,282 --> 01:10:24,992 We're on our way to you right now. 1029 01:10:24,992 --> 01:10:26,827 No, no, no. 1030 01:10:26,827 --> 01:10:29,705 You-- you need to go to 2635 North Crossing Street now. 1031 01:10:29,705 --> 01:10:30,831 What? 1032 01:10:32,792 --> 01:10:34,752 He has Liza tied up in a basement. 1033 01:10:35,670 --> 01:10:37,046 - You need to hurry up. - Fuck. 1034 01:10:37,964 --> 01:10:39,840 187 in progress. 1035 01:11:36,772 --> 01:11:39,650 No, no! No! 1036 01:11:41,277 --> 01:11:42,528 You're awake. 1037 01:11:48,284 --> 01:11:49,493 Surprise. 1038 01:11:55,124 --> 01:11:56,500 I saw the scar. 1039 01:11:59,920 --> 01:12:01,964 I'll just be doing you a favor. 1040 01:12:07,762 --> 01:12:09,764 I am Jason. 1041 01:12:11,223 --> 01:12:14,477 This work of art is all mine. 1042 01:12:27,323 --> 01:12:28,991 Where are you? 1043 01:12:28,991 --> 01:12:30,493 Hang tight, almost there. 1044 01:12:58,104 --> 01:13:00,189 No, no! 1045 01:13:01,315 --> 01:13:02,900 Oh, my God. No. 1046 01:13:09,240 --> 01:13:11,492 We're gonna have ourselves a barbecue. 1047 01:13:12,660 --> 01:13:14,829 No. Please-- please no! 1048 01:13:14,829 --> 01:13:16,622 No! 1049 01:13:16,622 --> 01:13:19,792 No! No! 1050 01:13:23,087 --> 01:13:25,131 I'm gonna start at your legs. 1051 01:13:26,799 --> 01:13:28,634 You won't be able to feel it, 1052 01:13:28,634 --> 01:13:30,845 but you'll be able to watch me take you apart piece by piece. 1053 01:13:33,430 --> 01:13:35,850 - Then your nipples. - No, please! 1054 01:13:41,355 --> 01:13:42,690 Yes. 1055 01:13:48,320 --> 01:13:49,530 What happened? 1056 01:13:49,530 --> 01:13:51,073 She just got loose. 1057 01:13:58,205 --> 01:13:59,665 Yes. 1058 01:14:01,959 --> 01:14:03,586 Come on. 1059 01:14:15,931 --> 01:14:17,850 Come on, Liza, get out of there. Get out of there. 1060 01:14:18,809 --> 01:14:20,686 Liza, look-- Liza, look behind you. 1061 01:14:20,686 --> 01:14:21,896 Look right behind you. 1062 01:14:44,418 --> 01:14:46,003 Come on, Liza. You can do this. 1063 01:14:46,754 --> 01:14:48,923 Look right behind you, come on. 1064 01:14:54,762 --> 01:14:56,472 Help me! 1065 01:14:58,098 --> 01:15:00,142 Fuck! No! 1066 01:15:02,811 --> 01:15:05,981 No! 1067 01:15:24,875 --> 01:15:25,918 Liza. 1068 01:15:42,309 --> 01:15:43,352 Hey, hey. 1069 01:15:44,603 --> 01:15:46,605 I'm going to put a little pressure on right here. 1070 01:15:49,775 --> 01:15:50,859 Hey, Jeff, 1071 01:15:51,485 --> 01:15:53,028 if you can hear me, she's alive. 1072 01:15:54,655 --> 01:15:56,323 Breathing is slow, but she's alive. 1073 01:16:02,538 --> 01:16:03,872 Is she conscious? 1074 01:16:03,872 --> 01:16:05,457 Try not to move, sweetheart. 1075 01:16:05,457 --> 01:16:06,542 Everything's going to be okay. 1076 01:16:07,418 --> 01:16:08,460 - Yeah. - Okay. 1077 01:16:08,460 --> 01:16:09,586 All right. 1078 01:16:10,087 --> 01:16:11,130 Put her on the phone. 1079 01:16:11,130 --> 01:16:12,464 Let-- let me talk to her. 1080 01:16:12,965 --> 01:16:14,717 Somebody wants to talk to you. Hang on. 1081 01:16:20,556 --> 01:16:23,100 Hey, hey. Liza, don't say anything. 1082 01:16:23,851 --> 01:16:25,144 It's Jeff. 1083 01:16:25,144 --> 01:16:27,187 Just please, please keep fighting. 1084 01:16:28,772 --> 01:16:30,274 I need to kiss you again. 1085 01:16:31,025 --> 01:16:32,067 Please. 1086 01:16:33,736 --> 01:16:36,947 Jeff, I can hear the cars pulling up right now. 1087 01:16:37,614 --> 01:16:38,866 I'll call you from the hospital. 1088 01:16:41,160 --> 01:16:42,202 Stay with me, honey. 1089 01:16:43,537 --> 01:16:46,498 Liza, you did good. 1090 01:16:46,498 --> 01:16:48,834 You really nailed this son of a bitch, honey. 1091 01:16:52,546 --> 01:16:54,465 Hey, [indistinct]. 1092 01:17:06,977 --> 01:17:10,272 Here we are, madame. 1093 01:17:10,272 --> 01:17:12,149 - Thank you. - You're very much welcome. 1094 01:17:12,858 --> 01:17:13,942 So... 1095 01:17:14,985 --> 01:17:16,445 I was thinking... 1096 01:17:18,322 --> 01:17:19,948 let's take a drive up the coast this weekend. 1097 01:17:19,948 --> 01:17:22,576 No, we can't. It's Boyle's retirement party. 1098 01:17:22,576 --> 01:17:24,119 We're invited and we have to go. 1099 01:17:24,119 --> 01:17:25,662 Plus, Thurgood is going. 1100 01:17:26,246 --> 01:17:27,706 Okay. 1101 01:17:27,706 --> 01:17:29,583 But then we have to go the Saturday after. 1102 01:17:29,583 --> 01:17:31,210 Before you leave for that conference in Quantico. 1103 01:17:31,210 --> 01:17:32,336 You don't have plans that day? 1104 01:17:33,337 --> 01:17:37,049 It's my company now. I can create my own schedule. 1105 01:17:37,049 --> 01:17:39,093 Well, in that case, I'm in. 1106 01:17:39,093 --> 01:17:40,594 I know. 1107 01:17:48,852 --> 01:17:50,104 Oh, shoot. I forgot my fork. 1108 01:17:50,104 --> 01:17:51,313 Oh, I'll get it. 1109 01:18:14,086 --> 01:18:15,087 Well, I hope you enjoy it. 1110 01:18:16,004 --> 01:18:17,381 - Looks good. - Yeah? 1111 01:18:17,381 --> 01:18:18,507 Mm-hmm. 1112 01:18:21,218 --> 01:18:22,761 You know what? 1113 01:18:22,761 --> 01:18:24,054 I think there's way too many people 1114 01:18:24,054 --> 01:18:26,640 at this breakfast table. 1115 01:18:26,640 --> 01:18:28,100 ...showerhead in your bathroom. 1116 01:18:28,100 --> 01:18:29,935 Just don't forget the soap. 79769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.