All language subtitles for xv-1202.en.whisperjav (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,740 --> 00:01:50,180 Is this a farewell party? 2 00:02:06,900 --> 00:02:09,500 This is the biggest show of the season. 3 00:02:15,853 --> 00:02:20,320 Please take care of your customers by taking off your sumo clothes! 4 00:02:27,540 --> 00:02:31,920 The big movie company I work for distributes pink movies 5 00:02:34,840 --> 00:02:40,440 It's our job to promote them so that they become hits 6 00:03:04,020 --> 00:03:04,620 Thank you 7 00:03:06,413 --> 00:03:06,680 Miss 8 00:03:06,680 --> 00:03:06,940 Ma'am! 9 00:03:12,280 --> 00:03:12,660 Thank you. 10 00:03:29,480 --> 00:03:31,180 Come and see the show, 11 00:03:31,180 --> 00:03:36,640 feel the audience's needs with your skin 12 00:03:36,640 --> 00:03:39,510 It might be a hint for publicity 13 00:05:54,380 --> 00:05:56,380 I'm not interested in teaching 14 00:06:18,630 --> 00:06:19,230 Forget it 15 00:06:22,300 --> 00:06:23,740 This is my last interview 16 00:06:26,003 --> 00:06:27,270 We'll practice hard 17 00:06:29,460 --> 00:06:30,480 After the match 18 00:06:33,200 --> 00:06:34,400 we don't need this 19 00:06:42,573 --> 00:06:44,440 Even though he was so hungry 20 00:08:50,443 --> 00:08:51,110 He noticed 21 00:35:01,413 --> 00:35:04,080 Did you find any good ways to advertise? 22 00:35:12,986 --> 00:35:14,520 Good way of advertising 23 00:35:33,130 --> 00:35:35,330 I think it would have been better 24 00:35:35,330 --> 00:35:37,150 It's full of people. 25 00:35:47,326 --> 00:35:51,460 I'm done for today, so please go to the movie theater again... 26 00:35:51,460 --> 00:35:52,320 The shutdown has been canceled 27 00:35:52,320 --> 00:35:55,520 If you don't go now it will be a breach 28 00:36:17,386 --> 00:36:19,720 This is the only way we can survive 29 00:36:58,740 --> 00:36:59,740 For our company 30 00:37:12,666 --> 00:37:13,400 Please stop 31 00:39:32,373 --> 00:39:33,640 What are you doing? 32 00:39:44,900 --> 00:39:45,800 Because she is my employee 33 00:39:45,800 --> 00:39:48,040 You can work for your company 34 01:03:31,643 --> 01:03:31,910 Stop 35 01:03:31,910 --> 01:03:32,510 Thank you very much. 36 01:05:17,696 --> 01:05:19,230 I'll keep an eye on him 37 01:14:31,996 --> 01:14:33,130 Thank you so much 38 01:15:34,890 --> 01:15:36,350 The screening of the new film is decided 39 01:15:45,146 --> 01:15:47,080 It's a mission from Sawai-san 40 01:16:34,066 --> 01:16:35,600 We've seen the new film 41 01:16:42,210 --> 01:16:42,810 Don't lie 42 01:16:46,840 --> 01:16:48,920 Please watch it 43 01:18:54,830 --> 01:18:56,230 Everyone, she is mean 44 01:19:05,163 --> 01:19:06,630 Keep up with your work 45 01:19:35,410 --> 01:19:36,410 Raise your legs 46 01:19:36,410 --> 01:19:38,610 I want you all to see this. 47 01:20:45,760 --> 01:20:46,980 Everyone, gather up! 48 01:20:47,240 --> 01:20:47,690 It'so wet that my hands are... 49 01:23:59,620 --> 01:24:01,980 Please bully my doggy 50 01:24:04,800 --> 01:24:05,800 Please bully me 51 01:24:12,206 --> 01:24:13,540 She is really honest 52 01:24:23,580 --> 01:24:26,580 You can feel it even in the hole of your butt 53 01:27:46,480 --> 01:27:48,430 My dog likes fierce things 54 01:27:49,190 --> 01:27:49,790 Say again 55 01:27:51,836 --> 01:27:53,170 I like fierce things 56 01:31:47,330 --> 01:31:48,080 Spit it out 57 01:31:51,233 --> 01:31:52,300 What do we take? 58 01:31:52,300 --> 01:31:52,720 She's crying. 59 01:32:02,400 --> 01:32:05,000 You like this kind of thing, don't you? 60 01:32:12,290 --> 01:32:13,150 Everyone is good at it! 61 01:32:23,170 --> 01:32:24,030 Look... 62 01:33:17,650 --> 01:33:19,050 I can feel your tears 63 01:37:31,273 --> 01:37:34,340 Do you want more milk while watching the video 64 01:37:34,340 --> 01:37:36,640 Can we put her in a bowl full with milk 65 01:37:42,740 --> 01:37:44,140 Is that what you want 66 01:38:00,270 --> 01:38:01,070 Let me do it 67 01:40:46,753 --> 01:40:47,420 One by one 68 01:43:23,753 --> 01:43:24,820 A big chimpanzee 69 01:49:16,700 --> 01:49:17,900 How about everyone 70 01:51:32,746 --> 01:51:34,080 Please put CG on it. 71 01:51:34,080 --> 01:51:34,680 [created using whisperjav 0.7] 4189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.