All language subtitles for let.it.snow.2013.720p.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,174 --> 00:00:10,209 He's expecting me. 2 00:00:18,485 --> 00:00:19,918 I closed the deal for snow valley lodge. 3 00:00:19,920 --> 00:00:21,220 That's great. 4 00:00:21,222 --> 00:00:23,188 Congratulations. 5 00:00:23,190 --> 00:00:24,423 I want you to go up there and take a look. 6 00:00:24,425 --> 00:00:26,525 It's just a mom-and-pop operation right now, 7 00:00:26,527 --> 00:00:28,160 but it's a great location, 8 00:00:28,162 --> 00:00:29,728 and we're going to turn it into 9 00:00:29,730 --> 00:00:30,763 the first falcon winter sports resort. 10 00:00:30,765 --> 00:00:33,298 And i want the usual demographic... 11 00:00:36,837 --> 00:00:38,670 We've got to haul this place into the 21st century quickly. 12 00:00:38,672 --> 00:00:40,105 I want an apres-ski bar, i want a spa, 13 00:00:40,107 --> 00:00:42,007 i want a nightclub, 14 00:00:42,009 --> 00:00:44,343 i want one of those snowmobile racing circuits. 15 00:00:44,345 --> 00:00:45,677 You know, like we have with the go-carts in cabo. 16 00:00:45,679 --> 00:00:47,913 You've got one week 17 00:00:47,915 --> 00:00:50,616 to recommend to us how we go about doing all this. 18 00:00:50,618 --> 00:00:51,483 You ski, right? 19 00:00:51,485 --> 00:00:54,219 No. 20 00:00:54,221 --> 00:00:56,655 Well, maybe i should send bart johnson from sales, huh? 21 00:00:56,657 --> 00:00:58,991 I don't jet-ski and i don't parasail, 22 00:00:58,993 --> 00:00:59,925 but i put them all together for costa rica, 23 00:00:59,927 --> 00:01:01,593 remember? 24 00:01:01,595 --> 00:01:02,895 Yes. yes, you did. 25 00:01:02,897 --> 00:01:04,029 Get up there and give it a try. 26 00:01:04,031 --> 00:01:06,865 I will join you on tuesday. 27 00:01:06,867 --> 00:01:09,168 I've got some financial business to take care of 28 00:01:09,170 --> 00:01:11,070 with the local partners in augusta, 29 00:01:11,072 --> 00:01:12,538 but i can handle that in the afternoon. 30 00:01:12,540 --> 00:01:13,539 Peter bryant from st. lucia 31 00:01:13,541 --> 00:01:14,606 returning your call. 32 00:01:14,608 --> 00:01:16,141 Uh, by the way, 33 00:01:16,143 --> 00:01:18,377 that happens to be christmas eve. 34 00:01:18,379 --> 00:01:20,779 Why don't you and i grab a christmas lunch 35 00:01:20,781 --> 00:01:23,649 at the hotel in augusta, 36 00:01:23,651 --> 00:01:24,683 just the two of us, like the old days? 37 00:01:24,685 --> 00:01:25,751 That'd be great, dad. 38 00:01:25,753 --> 00:01:27,633 Peter, why did i send you to st. lucia? 39 00:01:31,024 --> 00:01:32,758 He can't send you up there. 40 00:01:32,760 --> 00:01:33,959 It's christmas week! 41 00:01:33,961 --> 00:01:35,294 He's the boss. 42 00:01:35,296 --> 00:01:36,428 He's your father. 43 00:01:36,430 --> 00:01:38,310 Tell him that at the quarterly review. 44 00:01:39,699 --> 00:01:41,400 I don't do cold. 45 00:01:41,402 --> 00:01:43,635 You know what he's going to do. 46 00:01:43,637 --> 00:01:44,403 He's going to knock it all down and start again from scratch 47 00:01:44,405 --> 00:01:44,803 like he does everywhere. 48 00:01:44,805 --> 00:01:47,406 I know. 49 00:01:47,408 --> 00:01:48,941 So, can't you do it from here with google maps? 50 00:01:48,943 --> 00:01:50,342 He likes us to get "embedded" in our projects, 51 00:01:50,344 --> 00:01:52,311 remember? 52 00:01:52,313 --> 00:01:53,612 Okay, give him your pitch on christmas eve, 53 00:01:53,614 --> 00:01:55,114 then ditch him and fly home. 54 00:01:55,116 --> 00:01:57,116 Spend christmas day with us. 55 00:01:57,118 --> 00:01:59,718 Oh, i wish i could, 56 00:01:59,720 --> 00:02:01,987 but, yeah, i should spend it with my father. 57 00:02:01,989 --> 00:02:04,356 Besides, us becks were never were big on christmas anyway. 58 00:02:04,358 --> 00:02:05,358 Well... 59 00:03:25,572 --> 00:03:28,073 Excuse me, mom? 60 00:03:28,075 --> 00:03:29,942 The donovans are wondering if they can still have 61 00:03:29,944 --> 00:03:31,009 the room-service christmas daydinner after all? 62 00:03:31,011 --> 00:03:31,877 That means we're a plum pudding short. 63 00:03:31,879 --> 00:03:33,412 Of course they can. 64 00:03:33,414 --> 00:03:34,546 I'll just have to make another one. 65 00:03:34,548 --> 00:03:35,881 Sally and the kids just arrived. 66 00:03:35,883 --> 00:03:38,116 That's great. 67 00:03:38,118 --> 00:03:38,750 Jack and anna johnson will be here in half an hour. 68 00:03:38,752 --> 00:03:40,052 Estonian pirukads. 69 00:03:40,054 --> 00:03:41,420 You're going to love them. 70 00:03:41,422 --> 00:03:43,422 I bake them only at christmas time. 71 00:03:43,424 --> 00:03:44,556 I'll check their cabin next. 72 00:03:44,558 --> 00:03:46,225 They need two baskets, 73 00:03:46,227 --> 00:03:47,726 and they like the gingerbread men. 74 00:03:47,728 --> 00:03:49,561 But anna called 75 00:03:49,563 --> 00:03:50,495 and said he can't have the chocolate log these days. 76 00:03:50,497 --> 00:03:51,563 Hello? 77 00:03:51,565 --> 00:03:53,665 Hello! 78 00:03:53,667 --> 00:03:55,033 I think i'm losing you... 79 00:03:55,035 --> 00:03:57,069 hello... 80 00:03:57,071 --> 00:03:59,037 well, i'll see what i can do... 81 00:03:59,039 --> 00:04:00,672 hello? 82 00:04:00,674 --> 00:04:02,040 I lost him. 83 00:04:02,042 --> 00:04:04,009 I hate cell phones. 84 00:04:04,011 --> 00:04:05,611 That was someone's assistant from falcon. 85 00:04:05,613 --> 00:04:07,512 Why can't people drive when they're driving, 86 00:04:07,514 --> 00:04:09,348 and call when they're calling? 87 00:04:09,350 --> 00:04:10,582 Why does everyone have to do two things at once? 88 00:04:10,584 --> 00:04:12,284 Whatever happened to stop and smell the coffee 89 00:04:12,286 --> 00:04:13,452 and watch the snow fall? 90 00:04:13,454 --> 00:04:14,553 That's doing two things at once. 91 00:04:14,555 --> 00:04:17,756 You know what i mean. 92 00:04:17,758 --> 00:04:20,125 Have we got room in the lodge for one? 93 00:04:20,127 --> 00:04:21,660 They're not sending another executive up here, 94 00:04:21,662 --> 00:04:22,361 not a week before christmas? 95 00:04:22,363 --> 00:04:23,495 What could i do? 96 00:04:23,497 --> 00:04:24,630 Well, you could say no, dad. 97 00:04:24,632 --> 00:04:25,364 And don't ask me to babysit him. 98 00:04:25,366 --> 00:04:27,526 Ah, ah! Chocolate logs. 99 00:04:31,904 --> 00:04:33,071 What is this one coming out for? 100 00:04:33,073 --> 00:04:33,872 They bought it already. 101 00:04:33,874 --> 00:04:35,574 I don't know. 102 00:04:35,576 --> 00:04:36,375 I hardly heard a word the assistant said. 103 00:04:36,377 --> 00:04:37,709 Something about a report. 104 00:04:37,711 --> 00:04:40,145 Have you seen my glasses? 105 00:04:45,518 --> 00:04:47,319 Ted beck probably wants to make sure 106 00:04:47,321 --> 00:04:48,820 he knows exactly what we do at christmas, 107 00:04:48,822 --> 00:04:50,656 so next year he gets it right without us. 108 00:04:51,959 --> 00:04:55,294 Oh, it'll be okay... 109 00:04:55,296 --> 00:04:56,595 we're just on the other side of the valley. 110 00:04:56,597 --> 00:04:59,064 We'll come back and visit all our friends, 111 00:04:59,066 --> 00:05:01,099 but someone else will do all the hard work. 112 00:05:03,604 --> 00:05:05,203 Don't worry, sweetie. Nothing's going to change. 113 00:05:05,205 --> 00:05:06,905 Ted gave us his word. 114 00:05:35,501 --> 00:05:36,501 Thank you. 115 00:06:13,272 --> 00:06:15,574 Hey! 116 00:06:15,576 --> 00:06:16,375 Oh, my. 117 00:06:16,377 --> 00:06:17,876 Did i do that? 118 00:06:17,878 --> 00:06:18,777 I am so sorry. 119 00:06:18,779 --> 00:06:19,711 Are you okay? 120 00:06:19,713 --> 00:06:20,746 I'm soaked! 121 00:06:20,748 --> 00:06:21,847 I'm sorry... 122 00:06:21,849 --> 00:06:23,682 hey! i'll do it. 123 00:06:23,684 --> 00:06:25,117 Do you always drive like that? 124 00:06:25,119 --> 00:06:27,819 Like what? 125 00:06:27,821 --> 00:06:30,455 Splashing into puddles and soaking people. 126 00:06:30,457 --> 00:06:32,023 Well, no, i didn't see it. 127 00:06:32,025 --> 00:06:33,058 Besides, you probably shouldn't stand 128 00:06:33,060 --> 00:06:34,926 too close to potholes, 129 00:06:34,928 --> 00:06:36,661 'cause slush happens, right? 130 00:06:36,663 --> 00:06:38,764 Oh, so now it's my fault that you soaked me? 131 00:06:38,766 --> 00:06:40,966 No, i didn't say that. 132 00:06:40,968 --> 00:06:41,400 And i also did just apologize 133 00:06:41,402 --> 00:06:42,402 just now. 134 00:06:50,943 --> 00:06:52,911 Excuse me, 135 00:06:52,913 --> 00:06:54,579 is anybody from snow valley lodge here? 136 00:06:54,581 --> 00:06:56,448 I'm supposed to have a car picking me up. 137 00:06:56,450 --> 00:06:58,784 Andy! 138 00:06:58,786 --> 00:06:59,885 Did someone just get off that chopper? 139 00:06:59,887 --> 00:07:02,007 He's from snow valley. She's from the chopper. 140 00:07:05,224 --> 00:07:05,590 You're from falcon? 141 00:07:05,592 --> 00:07:06,825 Yes. 142 00:07:10,263 --> 00:07:11,029 Is that all your luggage? 143 00:07:11,031 --> 00:07:12,697 Yes. 144 00:07:12,699 --> 00:07:14,933 Okay. 145 00:07:14,935 --> 00:07:22,935 Careful! 146 00:07:27,147 --> 00:07:28,046 You can get in if you like. 147 00:07:28,048 --> 00:07:29,048 Um... 148 00:07:35,756 --> 00:07:37,289 Want me to get that for you? 149 00:07:37,291 --> 00:07:38,291 Thank you. 150 00:07:40,726 --> 00:07:43,094 Hey, brady! 151 00:07:43,096 --> 00:07:44,429 Supposed to snow up on the mountain tonight. 152 00:07:44,431 --> 00:07:46,264 You going to catch the powder tomorrow? 153 00:07:46,266 --> 00:07:47,532 No, i'm not back till after christmas. 154 00:07:47,534 --> 00:07:49,067 - Dude! - Yeah, i know. 155 00:07:49,069 --> 00:07:50,069 Tell me about it, right? 156 00:07:50,304 --> 00:07:51,503 Brutal. 157 00:07:55,575 --> 00:07:56,641 Are you brady lewis, 158 00:07:56,643 --> 00:07:57,943 paul lewis's son? 159 00:07:57,945 --> 00:07:58,945 Yup. 160 00:08:00,646 --> 00:08:01,480 Why didn't you tell me? 161 00:08:01,482 --> 00:08:02,881 You didn't ask. 162 00:08:02,883 --> 00:08:05,083 I'm stephanie beck. 163 00:08:05,085 --> 00:08:05,450 Ted beck's daughter? 164 00:08:05,452 --> 00:08:06,852 Yes. 165 00:08:11,157 --> 00:08:12,157 Well, that figures 166 00:08:18,432 --> 00:08:21,233 The car keys? 167 00:08:21,235 --> 00:08:23,368 Where are you going? 168 00:08:23,370 --> 00:08:24,402 To pick up the executive from falcon 169 00:08:24,404 --> 00:08:26,171 i'm 20 minutes late. 170 00:08:26,173 --> 00:08:27,072 It's okay, i sent brady. 171 00:08:27,074 --> 00:08:28,473 Oh, thank goodness. 172 00:08:28,475 --> 00:08:29,574 I sat down for just a minute, 173 00:08:29,576 --> 00:08:30,408 and the next thing you know, 174 00:08:30,410 --> 00:08:31,176 i was asleep for an hour. 175 00:08:31,178 --> 00:08:32,258 Why didn't you wake me? 176 00:08:35,982 --> 00:08:37,249 We'd better get cleaned up to greet this executive. 177 00:08:37,251 --> 00:08:39,618 Why? you look great. 178 00:08:39,620 --> 00:08:41,853 You never get a second chance to make a first impression 179 00:08:41,855 --> 00:08:43,455 and i want everyone who works for ted beck 180 00:08:43,457 --> 00:08:46,257 to realize how lucky they are we let him buy snow valley. 181 00:08:52,932 --> 00:08:54,466 Here we are. 182 00:09:10,449 --> 00:09:12,350 Oh! 183 00:09:12,352 --> 00:09:14,486 How can anyone live up here? 184 00:09:14,488 --> 00:09:16,688 What, you don't you have winter in phoenix? 185 00:09:16,690 --> 00:09:19,457 Winter is when we turn down the air-conditioning, 186 00:09:19,459 --> 00:09:21,693 and turn on the heater in the pool. 187 00:09:21,695 --> 00:09:23,628 Up here, we have six months of deep winter, 188 00:09:23,630 --> 00:09:25,630 one month of perfect fall, 189 00:09:25,632 --> 00:09:27,432 five months of mosquitoes the size of cessnas. 190 00:09:27,868 --> 00:09:29,334 You're going to love living here. 191 00:09:29,336 --> 00:09:31,069 Oh, i have no intention of living up here. 192 00:09:31,071 --> 00:09:33,832 We'll put in a manager like we do at all our resorts. 193 00:09:36,008 --> 00:09:38,977 Do you always put up this many christmas decorations? 194 00:09:38,979 --> 00:09:41,079 At christmas, yes. 195 00:09:41,081 --> 00:09:42,814 And where's the skiing? 196 00:09:42,816 --> 00:09:43,715 You want to go skiing? 197 00:09:43,717 --> 00:09:45,216 No, i don't ski. 198 00:09:45,218 --> 00:09:46,284 I just, i need to know, 199 00:09:46,286 --> 00:09:48,453 that's all. 200 00:09:48,455 --> 00:09:49,588 Well, we have a shuttle. It goes up to blue mountain. 201 00:09:49,590 --> 00:09:50,822 It's a 30-minute ride. 202 00:09:50,824 --> 00:09:52,944 Oh, well, we'll need something closer than that. 203 00:09:56,195 --> 00:09:57,395 Yeah... 204 00:09:57,397 --> 00:09:59,557 well, you'll have to move a mountain to get that. 205 00:10:05,938 --> 00:10:07,872 Dad, this is stephanie beck. 206 00:10:07,874 --> 00:10:08,773 Ted beck's daughter. 207 00:10:08,775 --> 00:10:09,708 Oh, stephanie! 208 00:10:09,710 --> 00:10:11,610 I'm sorry, 209 00:10:11,612 --> 00:10:12,344 i didn't realize it was you coming. 210 00:10:12,346 --> 00:10:13,778 Merry christmas! 211 00:10:13,780 --> 00:10:15,313 Oh, it's nice to meet you, too. 212 00:10:15,315 --> 00:10:16,881 Oh. 213 00:10:16,883 --> 00:10:18,316 Karla, this is stephanie beck. 214 00:10:18,318 --> 00:10:19,551 This is my wife, karla. 215 00:10:19,553 --> 00:10:21,286 Welcome! merry christmas! 216 00:10:21,288 --> 00:10:23,655 Oh, merry christmas. 217 00:10:23,657 --> 00:10:26,224 It's certainly a lovely place. 218 00:10:26,226 --> 00:10:27,892 See why your father bought it? 219 00:10:27,894 --> 00:10:29,194 Dad, the o'brians are going to be here any minute, 220 00:10:29,196 --> 00:10:30,729 and i need to check their cabin. 221 00:10:30,731 --> 00:10:31,129 Could you please show stephanie to her room? 222 00:10:31,131 --> 00:10:32,230 Yeah. 223 00:10:32,232 --> 00:10:33,598 Thank you. excuse me. 224 00:10:33,600 --> 00:10:34,566 I have things to do. 225 00:10:34,568 --> 00:10:36,067 You must be hungry. 226 00:10:36,069 --> 00:10:37,135 Can i get you something to eat? 227 00:10:37,137 --> 00:10:38,770 Oh, no, thank you, i ate on the plane. 228 00:10:38,772 --> 00:10:41,006 Oh, piffle. 229 00:10:41,008 --> 00:10:42,707 That's not proper food. 230 00:10:42,709 --> 00:10:45,143 At least try a spesiur pastry. 231 00:10:45,145 --> 00:10:46,177 They're from iceland. I baked them this morning. 232 00:10:46,179 --> 00:10:47,946 No, thank you, really. 233 00:10:47,948 --> 00:10:49,781 You probably want to freshen up. 234 00:10:49,783 --> 00:10:51,316 We have a lovely room for you here in the lodge. 235 00:10:51,318 --> 00:10:53,418 You'll be close to 236 00:10:53,420 --> 00:10:54,819 all the christmas traditional festivities. 237 00:10:54,821 --> 00:10:57,188 Really, i need to just get straight to work. 238 00:10:57,190 --> 00:10:59,257 But i do need one thing from you 239 00:10:59,259 --> 00:11:00,892 i couldn't find in what you gave us 240 00:11:00,894 --> 00:11:01,960 about your client demographics? 241 00:11:01,962 --> 00:11:03,928 "client demographics?" 242 00:11:03,930 --> 00:11:06,197 your guests. 243 00:11:06,199 --> 00:11:06,831 What are their ages? Are they couples, singles? 244 00:11:06,833 --> 00:11:08,833 That kind of thing. 245 00:11:08,835 --> 00:11:10,335 Oh, they're all ages... 8 months to 80 years. 246 00:11:10,337 --> 00:11:11,836 And almost all families. 247 00:11:11,838 --> 00:11:13,972 I mean, they register, of course, 248 00:11:13,974 --> 00:11:15,106 but we don't keep anything more than that. 249 00:11:15,108 --> 00:11:17,068 We know almost everybody who stays here. 250 00:11:20,479 --> 00:11:22,947 I guess we could go back through the records 251 00:11:22,949 --> 00:11:24,582 and figure it out... 252 00:11:24,584 --> 00:11:25,083 that would be a big help. 253 00:11:25,085 --> 00:11:26,085 Thank you. 254 00:11:26,786 --> 00:11:28,520 Oh! right this way. 255 00:11:40,066 --> 00:11:42,167 She seems nice. 256 00:11:42,169 --> 00:11:43,835 Mom, why did falcon send someone who hates winter 257 00:11:43,837 --> 00:11:45,637 to write a report about christmas at snow valley? 258 00:11:45,639 --> 00:11:47,338 Did you two get off on the wrong foot? 259 00:11:47,340 --> 00:11:48,700 I don't think she has a right foot. 260 00:11:50,410 --> 00:11:51,743 She's clawing her way up the ladder of the company, 261 00:11:51,745 --> 00:11:52,977 and i'm sure she'll write 262 00:11:52,979 --> 00:11:54,679 what he wants to read. 263 00:11:54,681 --> 00:11:57,449 Good, because ted said he likes everything 264 00:11:57,451 --> 00:11:59,217 - exactly the way it is. - Yeah, right. 265 00:11:59,219 --> 00:12:00,885 She'd like you to send up a caesar salad later. 266 00:12:00,887 --> 00:12:02,887 And she needs you 267 00:12:02,889 --> 00:12:04,322 to go back through the records for five years, 268 00:12:04,324 --> 00:12:05,390 check out the ages, and sexes, about the guests. 269 00:12:05,392 --> 00:12:06,424 Seriously? 270 00:12:06,426 --> 00:12:07,659 Yeah. 271 00:12:07,661 --> 00:12:08,493 That'll take me hours. 272 00:12:08,495 --> 00:12:09,627 I forgot. 273 00:12:09,629 --> 00:12:10,762 We were supposed to 274 00:12:10,764 --> 00:12:11,930 send it to them weeks ago. 275 00:12:11,932 --> 00:12:13,012 Please? 276 00:12:18,204 --> 00:12:22,340 Why doesn't brady get it? 277 00:12:22,342 --> 00:12:24,576 That our guests like our christmases the way it is. 278 00:12:26,379 --> 00:12:27,479 What would the johnsons, and the bennetts, 279 00:12:27,481 --> 00:12:29,514 and the mckays, and everyone do? 280 00:12:29,516 --> 00:12:31,549 We made the right decision for the boys and for us. 281 00:12:31,551 --> 00:12:32,684 It's time. 282 00:12:32,686 --> 00:12:35,186 As for the rest, 283 00:12:35,188 --> 00:12:35,987 it will work itself out 284 00:12:35,989 --> 00:12:37,088 the way it's supposed to. 285 00:12:57,210 --> 00:12:58,210 Come in. 286 00:13:00,513 --> 00:13:01,846 Your salad. 287 00:13:01,848 --> 00:13:04,249 Thank you. 288 00:13:04,251 --> 00:13:06,651 I put some cranberries in it to make it more christmassy. 289 00:13:06,653 --> 00:13:08,219 And i brought you some brunsli. 290 00:13:08,221 --> 00:13:09,454 They're traditional christmas cookies 291 00:13:09,456 --> 00:13:11,389 from switzerland. 292 00:13:11,391 --> 00:13:15,193 Beck is usually a swiss name, 293 00:13:15,195 --> 00:13:18,329 so i thought maybe your family came from there originally? 294 00:13:18,331 --> 00:13:19,297 Oh, i don't know anything about our family history. 295 00:13:19,299 --> 00:13:21,399 Well, 296 00:13:21,401 --> 00:13:23,868 enjoy them anyway. 297 00:13:23,870 --> 00:13:24,870 Thank you. 298 00:13:30,910 --> 00:13:33,077 We, um, 299 00:13:33,079 --> 00:13:34,112 we haven't told any of our guests yet 300 00:13:34,114 --> 00:13:36,848 about us leaving. 301 00:13:36,850 --> 00:13:37,849 We didn't want to upset their christmas. 302 00:13:37,851 --> 00:13:39,384 I won't say anything. 303 00:13:39,386 --> 00:13:40,386 Thank you. 304 00:14:22,928 --> 00:14:24,762 Dad, i can hardly hear you. 305 00:14:24,764 --> 00:14:26,731 The reception's terrible. 306 00:14:26,733 --> 00:14:29,000 No, i haven't taken the tour yet. 307 00:14:29,002 --> 00:14:30,869 I just got here last night. 308 00:14:30,871 --> 00:14:34,606 Yes, i will make sure i see everything. 309 00:14:34,608 --> 00:14:35,373 Dad, i'm losing you. 310 00:14:35,375 --> 00:14:37,008 Dad? 311 00:14:38,945 --> 00:14:40,144 Memo for report... 312 00:14:40,146 --> 00:14:42,866 get a decent cell phone relay near the lodge. 313 00:14:55,294 --> 00:14:57,528 You're new, aren't you? 314 00:14:57,530 --> 00:14:59,430 Yes, it's my first time here. 315 00:14:59,432 --> 00:15:01,833 We come every christmas. 316 00:15:01,835 --> 00:15:02,600 You need to eat the christmas oatmeal 317 00:15:02,602 --> 00:15:03,902 from finland. 318 00:15:03,904 --> 00:15:06,004 It's got lingonberries in it. 319 00:15:06,006 --> 00:15:08,273 And that's christmas cinnamon bread from iceland. 320 00:15:08,275 --> 00:15:10,008 It's the best bread. 321 00:15:10,010 --> 00:15:11,009 Aunty karla makes it. 322 00:15:11,011 --> 00:15:13,211 Oh, karla's your aunt? 323 00:15:13,213 --> 00:15:14,979 Honorary aunt. 324 00:15:14,981 --> 00:15:15,947 Do you know what today is? 325 00:15:15,949 --> 00:15:18,283 Uh, friday? 326 00:15:18,285 --> 00:15:20,418 It's the feast of st. thomas. 327 00:15:20,420 --> 00:15:22,186 "swiss tradition has it 328 00:15:22,188 --> 00:15:23,488 "that on the night of the feast of st. thomas, 329 00:15:23,490 --> 00:15:25,189 a spinster..." that's an unmarried woman, 330 00:15:25,191 --> 00:15:26,858 sweetie... 331 00:15:26,860 --> 00:15:27,859 "a spinster can meet her future husband 332 00:15:27,861 --> 00:15:30,295 "in her dreams. 333 00:15:30,297 --> 00:15:32,030 "first she must step on a stool to get into bed. 334 00:15:32,032 --> 00:15:33,064 "then she must stand on her bed and take her shoes off. 335 00:15:33,066 --> 00:15:34,666 Then she must spin around three times..." 336 00:15:35,701 --> 00:15:36,701 nice... 337 00:15:38,171 --> 00:15:40,038 "and throw her shoes at the door. 338 00:15:40,040 --> 00:15:41,506 "finally, she must sleep with her feet on the pillows 339 00:15:41,508 --> 00:15:43,508 "at the head of the bed. 340 00:15:43,510 --> 00:15:44,208 "if she follows these instructions perfectly, 341 00:15:44,210 --> 00:15:46,678 "that night, 342 00:15:46,680 --> 00:15:47,045 she will dream of the man she is destined to marry." 343 00:15:47,047 --> 00:15:50,181 wow. 344 00:15:50,183 --> 00:15:51,249 And you do all of this? 345 00:15:51,251 --> 00:15:52,283 Every year. 346 00:15:52,285 --> 00:15:53,785 It's tradition. 347 00:15:53,787 --> 00:15:55,586 Have a nice breakfast. 348 00:15:55,588 --> 00:15:57,055 Thanks. you too. 349 00:15:57,057 --> 00:15:58,189 She's adorable. 350 00:15:58,191 --> 00:15:59,791 Thank you. 351 00:15:59,793 --> 00:16:00,758 She's normally pretty quiet, 352 00:16:00,760 --> 00:16:02,627 but up here... 353 00:16:02,629 --> 00:16:04,696 okay, now you have to try the hot breakfast. 354 00:16:04,698 --> 00:16:06,731 Karla makes it all fresh from scratch. 355 00:16:06,733 --> 00:16:07,865 Oh. yeah, i think i'll stick with the fruit. 356 00:16:07,867 --> 00:16:09,107 Hmm. okay. 357 00:16:13,005 --> 00:16:14,839 Are you coming tobogganing today? 358 00:16:14,841 --> 00:16:15,640 Yeah, no, i gotta work. 359 00:16:15,642 --> 00:16:16,808 Sorry, kiddo. 360 00:16:16,810 --> 00:16:18,343 Finally, karla's food! 361 00:16:18,345 --> 00:16:19,711 Sally! 362 00:16:19,713 --> 00:16:20,812 Ah, you starting to chill? 363 00:16:20,814 --> 00:16:21,854 Oh, you better believe it. 364 00:16:28,954 --> 00:16:30,989 Hey. 365 00:16:30,991 --> 00:16:33,057 Good morning. 366 00:16:33,059 --> 00:16:34,492 Oh, i forgot to ask you last night, 367 00:16:34,494 --> 00:16:35,360 where's the exercise room? 368 00:16:35,362 --> 00:16:37,929 Out there. 369 00:16:37,931 --> 00:16:40,298 Okay, i guess we'll have to build one. 370 00:16:42,836 --> 00:16:44,736 Gym inside, so our guests can stay warm. 371 00:16:45,805 --> 00:16:48,172 Uh, okay, 372 00:16:48,174 --> 00:16:49,374 today i need to see the cross-country ski trails, 373 00:16:49,376 --> 00:16:50,842 the snowshoeing trails, 374 00:16:50,844 --> 00:16:52,410 the sledding run, the ice skating, 375 00:16:52,412 --> 00:16:54,612 and the ice fishing. 376 00:16:54,614 --> 00:16:55,513 If we do all that by snowmobile, can we finish by lunch? 377 00:16:55,515 --> 00:16:57,915 No. 378 00:16:57,917 --> 00:16:59,150 How long is it going to take? 379 00:16:59,152 --> 00:16:59,784 I'll see what i can do. 380 00:16:59,786 --> 00:17:00,786 Have a good breakfast. 381 00:17:05,157 --> 00:17:07,358 No! we do not allow snowmobiles on the property. 382 00:17:07,360 --> 00:17:09,060 She wants to see it all, 383 00:17:09,062 --> 00:17:12,363 this morning. 384 00:17:12,365 --> 00:17:13,698 She won't see what she needs to see 385 00:17:13,700 --> 00:17:14,565 the way she needs to see it 386 00:17:14,567 --> 00:17:15,833 on a snowmobile. 387 00:17:15,835 --> 00:17:17,235 It's the 21st century. 388 00:17:17,237 --> 00:17:18,436 Well, who said the 21st century 389 00:17:18,438 --> 00:17:21,239 has to be full of noise! 390 00:17:21,241 --> 00:17:23,274 She can ski and snowshoe like everybody else. 391 00:17:23,276 --> 00:17:24,909 She's never skied. 392 00:17:24,911 --> 00:17:26,010 Well, you'll have to teach her. 393 00:17:26,012 --> 00:17:28,012 She doesn't even own a snowsuit! 394 00:17:28,014 --> 00:17:29,714 Well, then you'll have to find one she can borrow! 395 00:17:29,716 --> 00:17:31,716 I don't have time for all of this! 396 00:17:31,718 --> 00:17:33,017 Our guests come here for a peaceful christmas. 397 00:17:33,019 --> 00:17:34,786 They don't need it wrecked 398 00:17:34,788 --> 00:17:35,853 by the blast of a motorized monstrosity 399 00:17:35,855 --> 00:17:37,615 ripping through it like a chainsaw! 400 00:17:48,333 --> 00:17:49,901 I do not ski. 401 00:17:49,903 --> 00:17:52,503 Well, it's cross-country. 402 00:17:52,505 --> 00:17:53,438 It's a little different. 403 00:17:53,440 --> 00:17:55,273 Plus, it's the only way 404 00:17:55,275 --> 00:17:56,074 that you're going to get a chance to see 405 00:17:56,076 --> 00:17:57,675 all the ski trails. 406 00:17:57,677 --> 00:17:58,676 So... you can walk, right? 407 00:17:58,678 --> 00:17:59,677 Not on skis! 408 00:17:59,679 --> 00:18:01,479 It's kind of like the same thing. 409 00:18:04,316 --> 00:18:06,651 I do not do winter! 410 00:18:06,653 --> 00:18:09,887 My blood is starting to freeze! 411 00:18:09,889 --> 00:18:10,588 You'll warm up once you get moving. 412 00:18:10,590 --> 00:18:12,490 If i move, i'll fall. 413 00:18:16,929 --> 00:18:18,563 Here you go. here. 414 00:18:18,565 --> 00:18:21,099 There. 415 00:18:21,101 --> 00:18:22,800 Okay, well, here, watch me. 416 00:18:22,802 --> 00:18:24,602 Maybe it'll help. 417 00:18:24,604 --> 00:18:28,406 All right, you see how my heels, huh? 418 00:18:28,408 --> 00:18:31,242 It's kind of like moon walking, except i'm going forward? 419 00:18:31,244 --> 00:18:33,478 Then if you want to stop, 420 00:18:33,480 --> 00:18:34,912 what you want to do is bring your ski tips together, 421 00:18:34,914 --> 00:18:36,514 make a wedge shape, kind of like a piece of pizza, 422 00:18:36,516 --> 00:18:37,949 okay, and then 423 00:18:37,951 --> 00:18:38,783 it's equal pressure on both legs. 424 00:18:38,785 --> 00:18:41,586 And just push out. 425 00:18:41,588 --> 00:18:42,353 That's kind of how you stop. 426 00:18:42,355 --> 00:18:43,688 So, give it a try. 427 00:18:49,661 --> 00:18:50,928 There you go... 428 00:18:50,930 --> 00:18:52,563 oh! 429 00:18:53,333 --> 00:18:54,699 See? 430 00:18:54,701 --> 00:18:57,568 I can't do this! 431 00:18:57,570 --> 00:18:59,537 Well, you've hardly tried. 432 00:18:59,539 --> 00:19:00,438 It's all right. 433 00:19:00,440 --> 00:19:01,440 I'll help you up. 434 00:19:03,942 --> 00:19:05,742 All right, we'll try it again. 435 00:19:08,447 --> 00:19:10,381 Just get this ski back on... 436 00:19:10,383 --> 00:19:12,483 all right. 437 00:19:12,485 --> 00:19:14,418 Okay, you know what, 438 00:19:14,420 --> 00:19:16,454 just get the skis parallel, okay? 439 00:19:16,456 --> 00:19:19,090 Straighten them out. 440 00:19:19,092 --> 00:19:20,558 Don't worry, i'll help hold you. 441 00:19:20,560 --> 00:19:22,293 There you go. 442 00:19:22,295 --> 00:19:23,728 Okay, let's try something different. 443 00:19:23,730 --> 00:19:24,795 Don't put one foot in front of the other, 444 00:19:24,797 --> 00:19:26,597 just keep them where they are. 445 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 Okay, both poles. 446 00:19:28,601 --> 00:19:29,901 All you're going to do is just push straight. 447 00:19:29,903 --> 00:19:33,104 Okay? give it a try. 448 00:19:33,106 --> 00:19:35,640 There you go, just push off those poles, 449 00:19:35,642 --> 00:19:37,441 keep your hips over your feet. 450 00:19:37,443 --> 00:19:38,943 There you go. 451 00:19:42,782 --> 00:19:43,281 Very good. 452 00:19:43,283 --> 00:19:44,749 That was good. 453 00:19:47,386 --> 00:19:48,519 Yeah, no, i... 454 00:19:48,521 --> 00:19:50,755 i, uh... 455 00:19:50,757 --> 00:19:52,490 i can't do this. 456 00:19:52,492 --> 00:19:54,025 I, uh... 457 00:19:54,027 --> 00:19:55,660 i need a snowmobile. 458 00:19:55,662 --> 00:19:58,062 Look, in three months, 459 00:19:58,064 --> 00:19:58,796 my father can have as many snowmobiles here 460 00:19:58,798 --> 00:19:59,964 as he wants. 461 00:19:59,966 --> 00:20:01,599 Look, in three months, 462 00:20:01,601 --> 00:20:02,233 my father's not going to be here, 463 00:20:02,235 --> 00:20:05,636 so he won't care. 464 00:20:05,638 --> 00:20:07,572 Watch these kids. 465 00:20:10,977 --> 00:20:13,144 Looking good, peter. 466 00:20:13,146 --> 00:20:14,178 See, if the little kid can do it, 467 00:20:14,180 --> 00:20:15,213 you can do it. 468 00:20:15,215 --> 00:20:16,280 Come on, try again. 469 00:20:16,282 --> 00:20:19,483 Get those skis parallel. 470 00:20:19,485 --> 00:20:20,117 All right. 471 00:20:20,119 --> 00:20:21,752 Yeah, that's it. 472 00:20:24,356 --> 00:20:25,289 All right. 473 00:20:25,291 --> 00:20:26,291 Now we're cooking. 474 00:20:31,797 --> 00:20:33,597 There you go, you're getting it. 475 00:20:36,735 --> 00:20:37,902 Okay, start doing the wedge thing. 476 00:20:37,904 --> 00:20:40,137 Watch it. 477 00:20:40,139 --> 00:20:42,019 It's a steep hill, you've got to point your skis. 478 00:20:43,075 --> 00:20:44,075 The pizza thing! 479 00:20:46,546 --> 00:20:47,546 Watch out for that tree! 480 00:20:56,656 --> 00:20:57,588 Are you laughing at me? 481 00:20:57,590 --> 00:20:58,689 No, i wasn't, i promise! 482 00:21:05,430 --> 00:21:11,402 Are you laughing at me? 483 00:21:11,404 --> 00:21:14,238 So, how did it... go. 484 00:21:14,240 --> 00:21:15,973 That well, huh? 485 00:21:15,975 --> 00:21:17,942 Yeah. 486 00:21:17,944 --> 00:21:18,376 Are you heading to the lake lunch? 487 00:21:18,378 --> 00:21:20,111 Of course. 488 00:21:20,113 --> 00:21:21,445 Well then, you can show her the beach. 489 00:21:21,447 --> 00:21:22,380 The two of you are going to have to spend 490 00:21:22,382 --> 00:21:23,814 a lot of time together this week. 491 00:21:23,816 --> 00:21:25,516 You know, your father promised ted beck 492 00:21:25,518 --> 00:21:27,852 we'd show her everything. 493 00:21:27,854 --> 00:21:29,320 Yeah, well, if he'd let me use a snowmobile, 494 00:21:29,322 --> 00:21:29,887 i could show her everything in an afternoon. 495 00:21:29,889 --> 00:21:30,889 That's his way. 496 00:21:54,579 --> 00:21:55,713 Are you looking for something diet? 497 00:21:55,715 --> 00:21:56,647 Is there anything? 498 00:21:56,649 --> 00:21:58,316 Ha! i doubt it. 499 00:21:58,318 --> 00:21:59,850 What you need 500 00:21:59,852 --> 00:22:02,119 is nice big mug of barszczt. 501 00:22:02,121 --> 00:22:04,088 It's the traditional christmas soup in poland. 502 00:22:04,090 --> 00:22:06,991 Does everything have to do with christmas? 503 00:22:06,993 --> 00:22:09,527 At christmas, it does. 504 00:22:09,529 --> 00:22:11,862 Oh... 505 00:22:11,864 --> 00:22:12,997 smell that. 506 00:22:12,999 --> 00:22:14,398 Ah. 507 00:22:14,400 --> 00:22:15,533 Dumplings. Mm-mm-mm-mm... 508 00:22:16,469 --> 00:22:18,336 So is this 509 00:22:18,338 --> 00:22:19,904 where all the guests swim in the summertime? 510 00:22:19,906 --> 00:22:20,738 And where we launch the canoes for fishing. 511 00:22:20,740 --> 00:22:21,205 Here you go. 512 00:22:21,207 --> 00:22:22,207 Thank you. 513 00:22:24,309 --> 00:22:26,110 And what's that? 514 00:22:26,112 --> 00:22:28,746 That is an ice-fishing huts. 515 00:22:28,748 --> 00:22:31,182 There's a deep pool there 516 00:22:31,184 --> 00:22:32,583 where some of the best trout in the lake go in the winter. 517 00:22:32,585 --> 00:22:36,087 How do you ice-fish? 518 00:22:36,089 --> 00:22:36,954 Ah, you drill a hole in the ice 519 00:22:36,956 --> 00:22:38,389 and you drop a hook in it, 520 00:22:38,391 --> 00:22:39,824 and you freeze your you-know-what off, 521 00:22:39,826 --> 00:22:42,593 hoping some poor idiot fish takes a bite. 522 00:22:44,263 --> 00:22:46,697 I'll pass. 523 00:22:46,699 --> 00:22:48,499 Um, i'm sally, by the way, 524 00:22:48,501 --> 00:22:49,533 sally bennett. 525 00:22:49,535 --> 00:22:50,501 Stephanie beck. 526 00:22:50,503 --> 00:22:51,335 Hi. 527 00:22:51,337 --> 00:22:52,636 Hi. 528 00:22:52,638 --> 00:22:54,238 How did the skiing go? 529 00:22:54,240 --> 00:22:56,440 It went. 530 00:22:56,442 --> 00:22:57,708 Well, you'll get it. 531 00:22:57,710 --> 00:22:59,110 Brady taught both my kids. 532 00:22:59,112 --> 00:23:01,445 He's the ski instructor? 533 00:23:01,447 --> 00:23:03,814 Well, yeah, i guess. 534 00:23:03,816 --> 00:23:05,416 He's the go-to guy for whatever karla doesn't cook 535 00:23:05,418 --> 00:23:06,450 or whatever paul doesn't really do any longer. 536 00:23:06,452 --> 00:23:10,321 Oh, he's such a good guy. 537 00:23:10,323 --> 00:23:11,288 What? you'll see. my kids love hanging out with him. 538 00:23:11,290 --> 00:23:13,210 He's like everyone's honorary uncle. 539 00:23:14,659 --> 00:23:15,393 Do you have kids? 540 00:23:15,395 --> 00:23:16,594 No. 541 00:23:16,596 --> 00:23:18,229 No mr. beck? 542 00:23:18,231 --> 00:23:20,865 Only my father. 543 00:23:20,867 --> 00:23:23,367 So, where do you normally spend christmas? 544 00:23:23,369 --> 00:23:24,435 Phoenix. 545 00:23:24,437 --> 00:23:25,302 That's home? 546 00:23:25,304 --> 00:23:26,270 Mm-hmm. 547 00:23:26,272 --> 00:23:27,872 Oh. 548 00:23:27,874 --> 00:23:29,754 So is this your first white christmas? 549 00:23:29,975 --> 00:23:30,875 Yeah. 550 00:23:30,877 --> 00:23:32,943 Wow. 551 00:23:32,945 --> 00:23:34,712 So, did you ever imagine anything this cold 552 00:23:34,714 --> 00:23:35,714 could be this beautiful? 553 00:23:37,784 --> 00:23:40,551 I could never imagine anything this cold period. 554 00:23:40,553 --> 00:23:41,819 Yeah, we're from l.a. 555 00:23:41,821 --> 00:23:44,288 well, we are these days. 556 00:23:44,290 --> 00:23:46,257 And you know what, i spent one christmas, just one, there. 557 00:23:46,259 --> 00:23:48,325 I mean, i have to have like, a proper christmas, 558 00:23:48,327 --> 00:23:49,560 you know, with, like, a roaring fire inside, 559 00:23:49,562 --> 00:23:51,862 and outside it's like freezing cold 560 00:23:51,864 --> 00:23:54,198 and it's white with snow everywhere, and... 561 00:23:54,200 --> 00:23:55,633 have you ever seen it snow? 562 00:23:55,635 --> 00:23:58,068 No. 563 00:23:58,070 --> 00:23:59,136 Huh. 564 00:23:59,138 --> 00:24:00,838 Wow. 565 00:24:00,840 --> 00:24:02,760 Well, hopefully, you will before you leave. 566 00:24:05,310 --> 00:24:06,844 Zak! 567 00:24:06,846 --> 00:24:07,645 Those boots need to be tighter. 568 00:24:07,647 --> 00:24:09,413 Excuse me. 569 00:24:12,951 --> 00:24:14,285 How are your feet feeling? 570 00:24:14,287 --> 00:24:16,954 Numb. 571 00:24:16,956 --> 00:24:18,589 You need some proper winter clothes. 572 00:24:18,591 --> 00:24:20,691 I'm only here for a few days. 573 00:24:20,693 --> 00:24:21,459 It doesn't matter if you're here 574 00:24:21,461 --> 00:24:23,461 for only a few hours, 575 00:24:23,463 --> 00:24:25,496 you'll catch your death if you don't dress right. 576 00:24:25,498 --> 00:24:27,364 Brady will drive you to the store 577 00:24:27,366 --> 00:24:28,646 at blue mountain this afternoon. 578 00:24:30,969 --> 00:24:32,209 Excuse me. 579 00:24:41,580 --> 00:24:43,247 Here's the guest demographics that you asked for. 580 00:24:43,249 --> 00:24:44,682 Oh, thank you. 581 00:24:44,684 --> 00:24:46,550 Oh, can you 582 00:24:46,552 --> 00:24:46,951 turn on the heater, please? 583 00:24:46,953 --> 00:24:47,953 Yeah. 584 00:24:50,589 --> 00:24:52,223 There you go. 585 00:24:52,225 --> 00:24:53,791 Hey, you know what mainers do 586 00:24:53,793 --> 00:24:54,725 when the lake freezes over? 587 00:24:54,727 --> 00:24:56,567 They stop sunbathing on the dock. 588 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 Hey, you guys have fun. 589 00:25:03,002 --> 00:25:06,604 Almost all your guests are families? 590 00:25:06,606 --> 00:25:08,405 Singles don't stay here? 591 00:25:08,407 --> 00:25:11,308 Not really. 592 00:25:11,310 --> 00:25:11,942 There's a few in the summer, i guess, for the fishing. 593 00:25:11,944 --> 00:25:13,410 That is so not falcon. 594 00:25:16,915 --> 00:25:17,815 Uh, is this a typo? 595 00:25:17,817 --> 00:25:19,717 What? 596 00:25:19,719 --> 00:25:21,418 Well, it says that there's 100% occupancy 597 00:25:21,420 --> 00:25:23,454 from the middle of november 598 00:25:23,456 --> 00:25:25,055 until early january. 599 00:25:25,057 --> 00:25:27,424 No, that's no typo. 600 00:25:27,426 --> 00:25:28,626 We're usually fully booked from the first day of advent 601 00:25:28,628 --> 00:25:29,493 till the 12th night of christmas. 602 00:25:29,495 --> 00:25:31,161 52 days 603 00:25:31,163 --> 00:25:31,996 with one christmas special event 604 00:25:31,998 --> 00:25:33,230 every single one of them. 605 00:25:33,232 --> 00:25:35,566 Wow, that's... that's good marketing. 606 00:25:35,568 --> 00:25:37,134 Whose idea was that? 607 00:25:37,136 --> 00:25:40,137 My great grandfather came up with it. 608 00:25:40,139 --> 00:25:42,406 He had a little lodge that was always booked up, 609 00:25:42,408 --> 00:25:44,508 so he and my grandfather they built this big lodge, 610 00:25:44,510 --> 00:25:45,809 then they built the cabins 611 00:25:45,811 --> 00:25:47,278 when my dad was still a kid. 612 00:25:47,280 --> 00:25:48,879 My dad, he just followed in their footsteps. 613 00:25:48,881 --> 00:25:50,481 You don't sound too thrilled about it. 614 00:25:50,483 --> 00:25:52,917 Ah... 615 00:25:52,919 --> 00:25:54,251 well, you try spending seven weeks of your christmas 616 00:25:54,253 --> 00:25:56,387 taking care of a dozen or so families 24-7. 617 00:25:56,389 --> 00:25:58,255 I mean, the kids are great, 618 00:25:58,257 --> 00:26:00,824 don't get me wrong, 619 00:26:00,826 --> 00:26:01,992 but you've got to treat everyone like they're family, right? 620 00:26:01,994 --> 00:26:04,094 The only problem is, 621 00:26:04,096 --> 00:26:04,895 they don't actually all pitch in and lend a hand 622 00:26:04,897 --> 00:26:05,729 like a real family, so... 623 00:26:05,731 --> 00:26:08,465 i think the christmas gene 624 00:26:08,467 --> 00:26:09,667 kind of skipped over a generation with jack and me. 625 00:26:09,669 --> 00:26:10,834 Jack? 626 00:26:10,836 --> 00:26:13,037 Yeah, he's my brother. 627 00:26:13,039 --> 00:26:13,604 Oh, i didn't know you had a brother? 628 00:26:13,606 --> 00:26:14,638 Does he work 629 00:26:14,640 --> 00:26:16,807 at snow valley, too? 630 00:26:16,809 --> 00:26:17,775 No way! He lives in australia. 631 00:26:17,777 --> 00:26:18,609 Does he come home for christmas? 632 00:26:18,611 --> 00:26:19,611 It's too far. 633 00:26:30,488 --> 00:26:31,755 Look, i got nothing 634 00:26:31,757 --> 00:26:32,856 against christmas, all right? 635 00:26:32,858 --> 00:26:34,698 I just think one day would be enough. 636 00:26:37,662 --> 00:26:38,729 Yeah, well, i didn't even get one day of christmas growing up. 637 00:26:38,731 --> 00:26:40,998 It was just my father and me, 638 00:26:41,000 --> 00:26:42,900 so all of our christmases 639 00:26:42,902 --> 00:26:45,269 were pretty much a store-wrapped gift 640 00:26:45,271 --> 00:26:46,604 bought by one of his assistants, 641 00:26:46,606 --> 00:26:50,374 and a rubber turkey lunch 642 00:26:50,376 --> 00:26:52,476 at the restaurant in one of hotels 643 00:26:52,478 --> 00:26:53,210 in the franchises he was running at the time. 644 00:26:53,212 --> 00:26:54,545 Yeah, not much magic 645 00:26:54,547 --> 00:26:55,627 in christmas like that. 646 00:26:57,482 --> 00:26:59,083 Bah, humbug! 647 00:26:59,085 --> 00:27:01,005 Looks like we have something in common. 648 00:27:01,987 --> 00:27:02,987 We're both grinches. 649 00:27:16,735 --> 00:27:18,302 How about this one? 650 00:27:18,304 --> 00:27:19,603 It's a little more fitted. 651 00:27:19,605 --> 00:27:21,605 Hmm... 652 00:27:21,607 --> 00:27:24,675 i don't know, what do you think? 653 00:27:24,677 --> 00:27:26,343 I think they both look good. 654 00:27:26,345 --> 00:27:27,611 Yes, and you'll freeze in both of them. 655 00:27:27,613 --> 00:27:28,853 Hi. may i? 656 00:27:32,117 --> 00:27:33,884 "good to 32 degrees." 657 00:27:33,886 --> 00:27:35,319 you might as well go outside naked. 658 00:27:35,321 --> 00:27:36,353 "32." no... 659 00:27:36,355 --> 00:27:38,055 no... 660 00:27:38,057 --> 00:27:41,492 okay... yes. 661 00:27:45,430 --> 00:27:47,431 Your call. 662 00:27:47,433 --> 00:27:49,366 I'd look like a beached whale in those 663 00:27:49,368 --> 00:27:51,669 no, you'll look like someone who has the brains to stay warm. 664 00:27:51,671 --> 00:27:53,937 The blue's a really nice color on you. 665 00:27:53,939 --> 00:27:55,873 Look, we can drive to augusta if you want, 666 00:27:55,875 --> 00:27:57,541 but it's going to take an hour or more, 667 00:27:57,543 --> 00:28:00,310 and honestly, everything they have, 668 00:28:00,312 --> 00:28:01,578 it's not going to keep you any warmer 669 00:28:01,580 --> 00:28:02,580 than either of these two. 670 00:28:03,549 --> 00:28:05,616 That's another thing. 671 00:28:05,618 --> 00:28:07,351 "we'll need a store on the property 672 00:28:07,353 --> 00:28:08,018 and our own line of warm winter clothing." 673 00:28:08,020 --> 00:28:09,020 that's a good idea. 674 00:28:11,656 --> 00:28:12,656 I'll be outside. 675 00:28:15,760 --> 00:28:16,627 Oh, and for what it's worth, she's right. 676 00:28:16,629 --> 00:28:17,789 Blue is a good color on you. 677 00:28:40,552 --> 00:28:41,919 Oh... 678 00:28:46,257 --> 00:28:47,224 that looks like fun. 679 00:28:47,226 --> 00:28:48,892 Yeah, it is. 680 00:28:48,894 --> 00:28:50,327 The kids love it. 681 00:28:50,329 --> 00:28:51,528 How come there isn't a tube run 682 00:28:51,530 --> 00:28:53,130 in snow valley? 683 00:28:53,132 --> 00:28:54,465 Oh, i'm not the guy you talk to 684 00:28:54,467 --> 00:28:56,700 about things like that. 685 00:28:56,702 --> 00:28:58,302 Okay, it needs a longer slope, 686 00:28:58,304 --> 00:29:00,971 and we'd need a belt 687 00:29:00,973 --> 00:29:03,107 to bring the kids back up safely with the tubes, 688 00:29:03,109 --> 00:29:04,508 but my father, he doesn't believe 689 00:29:04,510 --> 00:29:06,630 that we need anything mechanical on our property. 690 00:29:11,015 --> 00:29:13,717 I, uh, i wanted to thank you 691 00:29:13,719 --> 00:29:17,454 for teaching me how to cross-country today. 692 00:29:17,456 --> 00:29:19,123 It was good for me to get out on the trails again. 693 00:29:19,125 --> 00:29:22,659 I hadn't seen them in a while. 694 00:29:22,661 --> 00:29:24,361 And thank you for helping me 695 00:29:24,363 --> 00:29:26,263 with the shopping. 696 00:29:26,265 --> 00:29:27,698 My pleasure. 697 00:29:27,700 --> 00:29:29,867 And while we're at it, 698 00:29:29,869 --> 00:29:32,136 i'm sorry for screwing picking you up at the airport. 699 00:29:32,138 --> 00:29:33,378 Oh, it's okay. 700 00:29:36,708 --> 00:29:37,374 We're going to be spending a lot of time together 701 00:29:37,376 --> 00:29:39,376 this week, so... 702 00:29:43,715 --> 00:29:46,283 i'm brady lewis. 703 00:29:46,285 --> 00:29:47,117 Hi, i'm stephanie beck. It's a pleasure to meet you. 704 00:29:47,119 --> 00:29:48,452 A pleasure to meet you. 705 00:30:09,507 --> 00:30:10,240 Would you do the honors, harvey? 706 00:30:10,242 --> 00:30:12,643 Oh, i'd be delighted. 707 00:30:18,082 --> 00:30:21,852 Today is the feast of st. thomas. 708 00:30:21,854 --> 00:30:24,955 On this day, a long, long time ago, 709 00:30:24,957 --> 00:30:27,157 my parents brought me to snow valley 710 00:30:27,159 --> 00:30:30,394 for our very first christmas here. 711 00:30:30,396 --> 00:30:33,030 Yup, and we've been trying to get rid of you ever since. 712 00:30:33,032 --> 00:30:35,766 The skis were made of wood back then, 713 00:30:35,768 --> 00:30:38,702 and so were all the toboggans. 714 00:30:38,704 --> 00:30:40,737 And all the forests were full 715 00:30:40,739 --> 00:30:42,506 of real, live abominable snowmen! 716 00:30:46,712 --> 00:30:49,947 So, every year, this day, we trim the tree. 717 00:30:49,949 --> 00:30:52,349 Merry christmas! 718 00:30:52,351 --> 00:30:53,217 Merry christmas, harvey. 719 00:30:53,219 --> 00:30:57,354 Merry christmas. 720 00:30:57,356 --> 00:30:59,189 All right, everyone. Find your decorations. 721 00:30:59,191 --> 00:31:00,891 Help yourselves. 722 00:31:00,893 --> 00:31:02,926 There we go, there we go... 723 00:31:02,928 --> 00:31:05,028 mom, i can't find my train. 724 00:31:05,030 --> 00:31:05,996 Zak, i know where it is. 725 00:31:05,998 --> 00:31:07,030 Here it is. 726 00:31:07,032 --> 00:31:08,332 Thank you. 727 00:31:08,334 --> 00:31:08,966 Oh, and here's yours, angeline. 728 00:31:08,968 --> 00:31:10,234 Thank you. 729 00:31:10,236 --> 00:31:13,937 And this one must be yours... 730 00:31:13,939 --> 00:31:15,739 i heard a rumor 731 00:31:15,741 --> 00:31:18,642 that you finally sold the place. 732 00:31:18,644 --> 00:31:21,478 Don't worry, i won't tell anyone. 733 00:31:21,480 --> 00:31:22,479 I just hope that the people who bought it 734 00:31:22,481 --> 00:31:24,841 realize what a gem they've gotten. 735 00:31:26,017 --> 00:31:27,097 Excuse me a minute, harvey. 736 00:31:36,694 --> 00:31:38,128 Everyone's here. Come in and say hello. 737 00:31:38,130 --> 00:31:39,329 Yeah, i will later. 738 00:31:39,331 --> 00:31:40,931 Cabin six is low on kindling. 739 00:31:40,933 --> 00:31:43,133 That can wait. 740 00:31:43,135 --> 00:31:44,935 How could you not want to take over snow valley? 741 00:31:44,937 --> 00:31:47,537 Dad! 742 00:31:47,539 --> 00:31:49,172 We've been through this a million times. 743 00:31:49,174 --> 00:31:51,408 It's too late now. 744 00:31:51,410 --> 00:31:51,942 Everything we built here, we built for you! 745 00:31:51,944 --> 00:31:54,845 No, you didn't! 746 00:31:54,847 --> 00:31:56,647 Great grandpa and grandpa built it for you, 747 00:31:56,649 --> 00:31:57,915 and you kept it their way to please them. 748 00:31:57,917 --> 00:31:59,516 Now, ted beck is going to come in here 749 00:31:59,518 --> 00:32:02,085 and he'll drag this place into the 21st century. 750 00:32:02,087 --> 00:32:03,453 And he'll add a whole load of new things 751 00:32:03,455 --> 00:32:06,023 that you refused to even talk about. 752 00:32:06,025 --> 00:32:08,625 Ted beck likes this place just the way it is. 753 00:32:08,627 --> 00:32:10,460 He's going to keep everything exactly the same, remember? 754 00:32:10,462 --> 00:32:11,662 That's why we sold it to him! 755 00:32:11,664 --> 00:32:13,196 Yeah. yeah, that's right. 756 00:32:13,198 --> 00:32:14,898 Is that in the contract? 757 00:32:14,900 --> 00:32:17,834 What are you two doing out here? 758 00:32:17,836 --> 00:32:18,502 We have a house full of guests waiting inside 759 00:32:18,504 --> 00:32:19,603 to trim the tree. 760 00:32:19,605 --> 00:32:21,605 I have the staff schedules to work on, ma. 761 00:32:28,313 --> 00:32:29,413 We're fully booked for the whole christmas season! 762 00:32:29,415 --> 00:32:30,814 Paul... 763 00:32:30,816 --> 00:32:32,449 well, if it ain't broke, 764 00:32:32,451 --> 00:32:33,483 why does he keep on saying it needs fixing? 765 00:32:33,485 --> 00:32:35,452 All jack and brady ever wanted to do 766 00:32:35,454 --> 00:32:37,020 was to keep the lodge growing 767 00:32:37,022 --> 00:32:40,424 and build something of their own. 768 00:32:40,426 --> 00:32:41,158 Well, they'll have to build it somewhere else now, 769 00:32:41,160 --> 00:32:42,326 aren't they? 770 00:32:42,328 --> 00:32:43,093 It's okay, paul. 771 00:32:43,095 --> 00:32:45,862 It's okay. 772 00:32:45,864 --> 00:32:49,333 Brady's moving on, and we are, too. 773 00:32:50,703 --> 00:32:51,703 Come in! 774 00:32:57,775 --> 00:33:00,310 Since paul's grandfather started snow valley, 775 00:33:00,312 --> 00:33:02,713 every guest has been given their own decoration 776 00:33:02,715 --> 00:33:04,481 for the christmas tree in the great room. 777 00:33:04,483 --> 00:33:08,318 Would you... 778 00:33:08,320 --> 00:33:10,787 mind hanging this on the tree 779 00:33:10,789 --> 00:33:12,923 so we don't break the tradition? 780 00:33:12,925 --> 00:33:13,323 Oh, no, i'm sorry, i'm working. 781 00:33:13,325 --> 00:33:15,092 Please? 782 00:33:17,695 --> 00:33:20,230 Oh, it's... 783 00:33:20,232 --> 00:33:21,932 it's so sweet. 784 00:33:26,638 --> 00:33:27,838 Well done! 785 00:33:28,674 --> 00:33:30,273 Welcome to 786 00:33:30,275 --> 00:33:31,074 the snow valley christmas family. 787 00:33:31,076 --> 00:33:33,143 Thank you. 788 00:33:33,145 --> 00:33:33,910 Are you sure we can't persuade you 789 00:33:33,912 --> 00:33:34,644 to stay for christmas day? 790 00:33:34,646 --> 00:33:35,746 Come on... 791 00:33:35,748 --> 00:33:38,148 oh, i wish i could. 792 00:33:38,150 --> 00:33:41,685 But it really is beautiful. 793 00:33:41,687 --> 00:33:42,986 What are the kids doing? 794 00:33:42,988 --> 00:33:44,821 Oh, they all bring a gift 795 00:33:44,823 --> 00:33:46,423 for the children at the hospital. 796 00:33:46,425 --> 00:33:49,159 We wrap them right after we've trimmed the tree. 797 00:33:49,161 --> 00:33:51,962 It gets christmas off onto the right foot. 798 00:33:51,964 --> 00:33:52,996 Reminds them it's not just about what they get, 799 00:33:52,998 --> 00:33:54,331 but also about what they give. 800 00:33:54,333 --> 00:33:55,665 Oh, i wish i'd known. 801 00:33:55,667 --> 00:33:57,167 I would have bought something. 802 00:33:57,169 --> 00:33:59,503 Brady bought an extra for you just in case. 803 00:33:59,505 --> 00:34:00,971 Really? that's so kind of him. 804 00:34:00,973 --> 00:34:02,053 Would you like to help? 805 00:34:04,108 --> 00:34:05,609 Yeah. 806 00:34:10,081 --> 00:34:12,983 There you go. 807 00:34:12,985 --> 00:34:13,950 Oh, thank you. 808 00:34:13,952 --> 00:34:14,785 Shall i take that? 809 00:34:14,787 --> 00:34:17,320 Oh, please. 810 00:34:17,322 --> 00:34:19,489 Hi! 811 00:34:19,491 --> 00:34:21,291 Can we help you? 812 00:34:21,293 --> 00:34:23,293 Please? 813 00:34:23,295 --> 00:34:25,362 Oh, thank you, yes. I could use some help. 814 00:34:25,364 --> 00:34:27,097 What's your name? 815 00:34:27,099 --> 00:34:28,532 Amanda. 816 00:34:28,534 --> 00:34:30,067 Hi, amanda. I'm stephanie. 817 00:34:30,069 --> 00:34:31,735 It's nice to meet you. 818 00:34:31,737 --> 00:34:32,702 I don't wrap my own gifts very often, 819 00:34:32,704 --> 00:34:35,205 but i think you turn it upside down. 820 00:34:40,878 --> 00:34:43,647 "the feast of st. thomas... 821 00:34:43,649 --> 00:34:45,649 "swiss tradition has it 822 00:34:45,651 --> 00:34:47,551 "that on the night of the feast of st. thomas, 823 00:34:47,553 --> 00:34:49,386 "a spinster can meet her future husband 824 00:34:49,388 --> 00:34:50,454 in her dreams." 825 00:34:50,456 --> 00:34:51,822 who believes this stuff? 826 00:34:58,162 --> 00:35:01,042 "first, she must step on a stool and get into bed..." 827 00:35:11,943 --> 00:35:13,410 "then she must stand on her bed 828 00:35:13,412 --> 00:35:14,578 and take off her shoes..." 829 00:35:17,748 --> 00:35:22,152 i can't believe i'm doing this. 830 00:35:22,154 --> 00:35:24,488 "then she must spin around three times 831 00:35:24,490 --> 00:35:26,389 and throw her shoes at the door..." 832 00:35:26,391 --> 00:35:31,228 two.. three. 833 00:35:31,230 --> 00:35:33,063 Is that three? 834 00:35:33,065 --> 00:35:35,031 Okay. 835 00:35:35,033 --> 00:35:37,134 "finally, she must sleep with her feet on the pillow 836 00:35:37,136 --> 00:35:38,216 at the head of the bed. 837 00:35:52,717 --> 00:35:55,152 "if she follows these instructions perfectly, 838 00:35:55,154 --> 00:35:56,219 "that night, she will dream 839 00:35:56,221 --> 00:35:58,061 of the man she is destined to marry." 840 00:36:00,491 --> 00:36:02,811 oh, you are stark raving loco, stephanie beck! 841 00:36:23,749 --> 00:36:24,749 No way! 842 00:36:32,858 --> 00:36:33,890 Not brady. 843 00:36:33,892 --> 00:36:35,225 No chance! 844 00:36:35,227 --> 00:36:36,793 No way, no how! 845 00:36:36,795 --> 00:36:38,495 Definitely not brady. 846 00:36:56,214 --> 00:36:57,647 Who did you dream about? 847 00:36:57,649 --> 00:37:00,250 What? 848 00:37:00,252 --> 00:37:01,818 In your st. thomas's dream, who did you dream about? 849 00:37:01,820 --> 00:37:03,620 Uh... i don't remember. 850 00:37:03,622 --> 00:37:05,589 Yes, you do. 851 00:37:05,591 --> 00:37:07,090 If you tell me who you dreamed about, 852 00:37:07,092 --> 00:37:07,724 i'll tell you who i dreamed about. 853 00:37:07,726 --> 00:37:08,625 It'll be our secret, 854 00:37:08,627 --> 00:37:10,860 we'll pinky-swear. 855 00:37:10,862 --> 00:37:12,295 And exactly what are you two pinky-swearing about? 856 00:37:12,297 --> 00:37:13,597 That's our secret. 857 00:37:19,137 --> 00:37:20,503 So, we're still heading up gabriel's point tonight, right? 858 00:37:20,505 --> 00:37:22,439 Yeah. 859 00:37:22,441 --> 00:37:23,707 Okay. we're going to snowshoe. 860 00:37:23,709 --> 00:37:25,575 Snowshoe! 861 00:37:25,577 --> 00:37:26,576 Easier than walking. 862 00:37:26,578 --> 00:37:28,178 Don't worry, brady will take care of you. 863 00:37:37,355 --> 00:37:38,288 Did we order the extra christmas lights 864 00:37:38,290 --> 00:37:39,889 for tomorrow? 865 00:37:39,891 --> 00:37:41,291 Her dream... 866 00:37:41,293 --> 00:37:42,192 whose what? 867 00:37:42,194 --> 00:37:43,727 Nothing. 868 00:37:43,729 --> 00:37:46,129 Yes, you ordered them yesterday. 869 00:37:49,834 --> 00:37:51,301 So, what were you two pinky-swearing about? 870 00:37:51,303 --> 00:37:52,736 Nothing. 871 00:37:52,738 --> 00:37:55,238 This is easier than i thought. 872 00:37:55,240 --> 00:37:56,240 Race you to the top! 873 00:38:01,112 --> 00:38:03,613 Whoo! the new kid wins! 874 00:38:03,615 --> 00:38:04,848 I claim foul. 875 00:38:05,984 --> 00:38:09,419 Wow... 876 00:38:09,421 --> 00:38:10,887 i'd forgotten how beautiful it is. 877 00:38:10,889 --> 00:38:12,455 When was the last time you were here? 878 00:38:12,457 --> 00:38:14,324 Well, last fall. 879 00:38:14,326 --> 00:38:16,226 You mean in the winter? 880 00:38:16,228 --> 00:38:18,628 I don't know. 881 00:38:18,630 --> 00:38:21,398 How can you not come someplace so beautiful? 882 00:38:21,400 --> 00:38:22,732 I guess i just took it for granted 883 00:38:22,734 --> 00:38:23,266 it would always be here, 884 00:38:23,268 --> 00:38:24,508 or i would be. 885 00:38:33,679 --> 00:38:34,244 Will you change much? 886 00:38:34,246 --> 00:38:35,246 Snow valley? 887 00:38:36,247 --> 00:38:38,648 Well, we'll have to change some of it. 888 00:38:41,852 --> 00:38:43,972 But hopefully not as much as i thought we should. 889 00:38:48,459 --> 00:38:49,092 Do you hear that? 890 00:38:49,094 --> 00:38:50,427 What? 891 00:38:53,030 --> 00:38:55,098 Nothing. 892 00:38:55,100 --> 00:38:56,499 The silence. 893 00:38:57,935 --> 00:38:59,502 Hey! 894 00:39:02,606 --> 00:39:03,239 Strike a pose. 895 00:39:03,241 --> 00:39:04,401 Come on. 896 00:39:08,513 --> 00:39:11,514 There. 897 00:39:11,516 --> 00:39:13,836 You can tweet all your friends to prove you really were here. 898 00:39:20,157 --> 00:39:22,158 Um, what's over there? 899 00:39:22,160 --> 00:39:23,727 There's a creek down there. 900 00:39:23,729 --> 00:39:24,928 You just can't see it right now. 901 00:39:24,930 --> 00:39:27,364 Best fly-fishing in the county. 902 00:39:27,366 --> 00:39:29,499 My dad and i, 903 00:39:29,501 --> 00:39:30,900 we caught a six-pound brook trout there. 904 00:39:30,902 --> 00:39:32,936 Still hold the record. 905 00:39:32,938 --> 00:39:35,872 My mom, she rolled it in flour and cornmeal, 906 00:39:35,874 --> 00:39:37,273 cooked it up 907 00:39:37,275 --> 00:39:39,275 with slices of salted pork till it was crisp. 908 00:39:40,644 --> 00:39:42,364 I always remember how that tasted. 909 00:39:44,782 --> 00:39:45,515 I can't believe that you're willing 910 00:39:45,517 --> 00:39:46,483 to give all of this up. 911 00:39:46,485 --> 00:39:47,965 You could make a real difference here. 912 00:39:54,760 --> 00:39:56,292 What's this? 913 00:39:56,294 --> 00:39:58,862 That's a plum pudding. 914 00:39:58,864 --> 00:39:59,763 I thought i'd finished making them weeks ago, 915 00:39:59,765 --> 00:40:03,233 but we needed another one. 916 00:40:03,235 --> 00:40:06,236 And how many guests do you cook for at christmas? 917 00:40:06,238 --> 00:40:07,637 On christmas eve, 918 00:40:07,639 --> 00:40:09,072 there's 10, maybe 12 families 919 00:40:09,074 --> 00:40:09,973 for the feast of the seven fishes 920 00:40:09,975 --> 00:40:11,074 here in the lodge. 921 00:40:11,076 --> 00:40:13,376 It depends on the year. 922 00:40:13,378 --> 00:40:15,278 You count your guests in families? 923 00:40:15,280 --> 00:40:16,980 Some are three generations, remember? 924 00:40:16,982 --> 00:40:19,215 Especially at christmas. 925 00:40:19,217 --> 00:40:21,951 And what's "feast of the seven fishes?" 926 00:40:21,953 --> 00:40:24,087 that is the traditional 927 00:40:24,089 --> 00:40:26,723 italian dinner on christmas eve. 928 00:40:26,725 --> 00:40:28,925 Then on christmas day, 929 00:40:28,927 --> 00:40:30,460 most of the guests have their christmases 930 00:40:30,462 --> 00:40:32,262 in their cabins. 931 00:40:32,264 --> 00:40:33,630 There's just a few of us here at the lodge. 932 00:40:33,632 --> 00:40:37,200 And who is "pere noel"? 933 00:40:37,202 --> 00:40:38,868 Pere noel... 934 00:40:38,870 --> 00:40:42,205 pere noel is the french version of santa claus, 935 00:40:42,207 --> 00:40:44,507 except that santa claus 936 00:40:44,509 --> 00:40:46,042 puts gifts in your stockings on christmas eve 937 00:40:46,044 --> 00:40:47,444 after you go to sleep, 938 00:40:47,446 --> 00:40:50,313 whereas... 939 00:40:50,315 --> 00:40:52,148 pere noel puts candies in your shoes 940 00:40:52,150 --> 00:40:56,052 on christmas morning before you wake up. 941 00:40:56,054 --> 00:40:57,387 That's better for the parents, 942 00:40:57,389 --> 00:40:59,022 because that way, 943 00:40:59,024 --> 00:40:59,722 the children don't try to stay awake 944 00:40:59,724 --> 00:41:02,425 in order to see him. 945 00:41:02,427 --> 00:41:04,294 What's that? 946 00:41:04,296 --> 00:41:06,162 This afternoon, 947 00:41:06,164 --> 00:41:06,930 the children are going to make 948 00:41:06,932 --> 00:41:08,132 their gingerbread houses. 949 00:41:10,801 --> 00:41:13,136 Every little detail about christmas 950 00:41:13,138 --> 00:41:14,504 is important to you, isn't it? 951 00:41:14,506 --> 00:41:16,105 Well, not just to me. 952 00:41:16,107 --> 00:41:16,739 To all our guests. 953 00:41:16,741 --> 00:41:17,741 That's why we do it. 954 00:41:20,377 --> 00:41:22,745 Aren't you going to miss it? 955 00:41:22,747 --> 00:41:24,581 Every single bit of it. 956 00:41:24,583 --> 00:41:26,683 But... 957 00:41:26,685 --> 00:41:30,687 christmas is like a baton 958 00:41:30,689 --> 00:41:32,222 passed down from one generation to the next. 959 00:41:32,224 --> 00:41:33,823 It reminds us of who we are, 960 00:41:33,825 --> 00:41:36,259 where we came from. 961 00:41:36,261 --> 00:41:38,495 It was passed down 962 00:41:38,497 --> 00:41:39,496 from paul's grandfather to paul's father, 963 00:41:39,498 --> 00:41:42,131 to paul, to... 964 00:41:42,133 --> 00:41:44,053 well, now we're passing it along to you. 965 00:41:46,003 --> 00:41:48,238 And to falcon. 966 00:41:48,240 --> 00:41:50,160 Promise me you'll take good care of it. 967 00:41:59,416 --> 00:42:00,683 Hey! 968 00:42:03,288 --> 00:42:05,421 Whoa! 969 00:42:05,423 --> 00:42:06,055 Come on, ladies, you going to go have a run? 970 00:42:06,057 --> 00:42:07,724 No way. 971 00:42:07,726 --> 00:42:09,006 We will let you have all the fun. 972 00:42:12,631 --> 00:42:14,464 So how long have you known brady? 973 00:42:14,466 --> 00:42:16,366 Pretty much all my life. 974 00:42:16,368 --> 00:42:18,001 We came here every year. 975 00:42:18,003 --> 00:42:19,168 Two weeks at christmas, 976 00:42:19,170 --> 00:42:20,637 six weeks of summer vacation, 977 00:42:20,639 --> 00:42:22,205 sometimes a week at spring break. 978 00:42:22,207 --> 00:42:23,806 I'm a month younger than jack... 979 00:42:23,808 --> 00:42:25,608 which he never lets me forget... 980 00:42:25,610 --> 00:42:28,378 so he and brady were like, i don't know, 981 00:42:28,380 --> 00:42:30,480 cousins that i always saw on vacation. 982 00:42:30,482 --> 00:42:32,448 And you never got bored 983 00:42:32,450 --> 00:42:33,883 coming to the same place every year? 984 00:42:33,885 --> 00:42:35,618 Are you kidding? 985 00:42:35,620 --> 00:42:37,654 No, this is like coming home. 986 00:42:39,858 --> 00:42:40,690 I haven't seen brady have this much fun in ages. 987 00:42:40,692 --> 00:42:41,692 Yeah! whoo! 988 00:42:44,461 --> 00:42:46,229 So, tell me, 989 00:42:46,231 --> 00:42:47,897 how come brady's never gotten married? 990 00:42:47,899 --> 00:42:49,666 Ah, well, i guess it's hard to settle down 991 00:42:49,668 --> 00:42:54,237 when you're always thinking about moving on. 992 00:42:54,239 --> 00:42:56,205 Well, jack and brady were always going to take over the place. 993 00:42:56,207 --> 00:42:59,142 Oh, they had big plans for it. 994 00:42:59,144 --> 00:43:00,109 Jack always had the business head, 995 00:43:00,111 --> 00:43:02,512 but brady was always... 996 00:43:02,514 --> 00:43:05,048 well, he was always the visionary. 997 00:43:05,050 --> 00:43:06,849 But in the last couple years, 998 00:43:06,851 --> 00:43:09,018 we hear him talk less about his dreams, 999 00:43:09,020 --> 00:43:10,720 and more and more 1000 00:43:10,722 --> 00:43:13,402 about following in his big brother's footsteps. 1001 00:43:13,591 --> 00:43:15,124 Look out! 1002 00:43:15,126 --> 00:43:17,327 Whoo! 1003 00:43:17,329 --> 00:43:18,795 Oh, bad 180... 1004 00:43:21,099 --> 00:43:22,131 Vroom! pow! pow! 1005 00:43:22,133 --> 00:43:24,167 Mom! 1006 00:43:24,169 --> 00:43:25,835 Zak, you can bomb your own house. 1007 00:43:25,837 --> 00:43:27,303 Please don't bomb your sister's 1008 00:43:27,305 --> 00:43:28,838 all right, now, when you're finished, 1009 00:43:28,840 --> 00:43:30,673 we're going to let them dry, 1010 00:43:30,675 --> 00:43:31,307 and then you can take the gingerbread houses 1011 00:43:31,309 --> 00:43:32,976 back to your cabins. 1012 00:43:32,978 --> 00:43:34,010 Has everyone written their letters to santa? 1013 00:43:34,012 --> 00:43:35,645 Yup. yeah. 1014 00:43:35,647 --> 00:43:37,847 Is there anyone who hasn't written a letter to santa?? 1015 00:43:38,616 --> 00:43:39,749 Me. 1016 00:43:39,751 --> 00:43:41,084 Don't worry. 1017 00:43:41,086 --> 00:43:42,652 I'll get you some paper. 1018 00:43:42,654 --> 00:43:44,954 It's never too late to write to santa. 1019 00:43:44,956 --> 00:43:46,856 We put the last-minute letters to him 1020 00:43:46,858 --> 00:43:49,192 on the mantle over the fireplace. 1021 00:43:49,194 --> 00:43:51,127 They get to him, don't ask me how! 1022 00:43:51,129 --> 00:43:52,595 I think the elf express 1023 00:43:52,597 --> 00:43:53,863 must pick them up! 1024 00:43:56,901 --> 00:43:58,034 Did you write your letter to santa? 1025 00:43:58,036 --> 00:43:59,569 Not yet. 1026 00:43:59,571 --> 00:44:00,603 You'd better, 1027 00:44:00,605 --> 00:44:02,845 or your christmas wish won't come true. 1028 00:44:17,821 --> 00:44:19,856 Hi, dad. 1029 00:44:19,858 --> 00:44:20,556 Hey, weren't we supposed to have a meeting 1030 00:44:20,558 --> 00:44:21,891 about an hour ago? 1031 00:44:21,893 --> 00:44:24,661 Oh, sorry, i was just, uh... 1032 00:44:24,663 --> 00:44:27,430 do you know, 1033 00:44:27,432 --> 00:44:28,731 that they do the most amazing christmas here? 1034 00:44:28,733 --> 00:44:30,133 They do what? 1035 00:44:30,135 --> 00:44:32,101 They put on a huge christmas. 1036 00:44:32,103 --> 00:44:33,269 Something every day for the kids. 1037 00:44:33,271 --> 00:44:35,271 Yeah, they're fully booked 1038 00:44:35,273 --> 00:44:36,239 from before thanksgiving to halfway through january. 1039 00:44:36,241 --> 00:44:38,508 You know, instead of, uh, 1040 00:44:38,510 --> 00:44:41,310 having lunch at the hotel, why don't you... 1041 00:44:41,312 --> 00:44:42,378 that's not what you're up there for. 1042 00:44:42,380 --> 00:44:43,846 Your report's due in three days. 1043 00:44:43,848 --> 00:44:45,481 Our execs don't get embedded in our projects 1044 00:44:45,483 --> 00:44:46,949 so they can get sucked in. 1045 00:44:46,951 --> 00:44:49,419 I'm not getting sucked in. 1046 00:44:49,421 --> 00:44:51,521 For a start, it's great marketing. 1047 00:44:51,523 --> 00:44:53,423 Why don't come up here and spend christmas 1048 00:44:53,425 --> 00:44:55,725 and see for yourself? 1049 00:44:55,727 --> 00:44:58,027 Stephanie, this is not about what they do for christmas. 1050 00:44:58,029 --> 00:44:59,662 It's about how we're going to do what we want 1051 00:44:59,664 --> 00:45:01,597 with our real estate. 1052 00:45:01,599 --> 00:45:03,199 Now, are you going to be okay to handle this, 1053 00:45:03,201 --> 00:45:04,167 or do i have to call bart johnson 1054 00:45:04,169 --> 00:45:05,268 and send him up there? 1055 00:45:05,270 --> 00:45:06,436 I'm handling it fine, dad. 1056 00:45:06,438 --> 00:45:08,104 Good. 1057 00:45:18,882 --> 00:45:20,283 Stephanie! 1058 00:45:20,285 --> 00:45:21,284 What are you doing out here? 1059 00:45:21,286 --> 00:45:22,685 Oh, sorry, i... 1060 00:45:22,687 --> 00:45:24,721 your mom said 1061 00:45:24,723 --> 00:45:25,488 there was nothing like a brisk walk in the snow 1062 00:45:25,490 --> 00:45:27,423 to help clear your mind. 1063 00:45:27,425 --> 00:45:29,125 Right, yeah. 1064 00:45:29,127 --> 00:45:30,193 Well, we'll make a mainer out of you yet. 1065 00:45:30,195 --> 00:45:32,762 What's on your mind? 1066 00:45:32,764 --> 00:45:36,165 Uh... my father. 1067 00:45:36,167 --> 00:45:37,133 It's too long, too complicated. 1068 00:45:37,135 --> 00:45:39,095 Oh, believe me, i know how that feels. 1069 00:45:40,704 --> 00:45:42,972 Uh, stephanie? 1070 00:45:42,974 --> 00:45:44,307 Would you like to have dinner with me tonight? 1071 00:45:44,309 --> 00:45:46,509 I mean, i know, 1072 00:45:46,511 --> 00:45:47,310 if you've got your report, i understand. 1073 00:45:47,312 --> 00:45:49,345 Yeah. 1074 00:45:49,347 --> 00:45:50,546 I mean, no. 1075 00:45:50,548 --> 00:45:51,981 If you have an evening off, 1076 00:45:51,983 --> 00:45:52,915 wouldn't you rather go skiing? 1077 00:45:52,917 --> 00:46:00,917 - No. - Yeah. then i'd love to. 1078 00:46:12,569 --> 00:46:14,837 Wow. 1079 00:46:14,839 --> 00:46:16,539 Are you ready for a real mainer dinner? 1080 00:46:16,541 --> 00:46:17,540 We're going for lobster? 1081 00:46:17,542 --> 00:46:18,908 Ah... sort of. 1082 00:46:18,910 --> 00:46:20,750 First, we're going for a little walk. 1083 00:46:28,919 --> 00:46:30,286 I'm not dressed for this. 1084 00:46:30,288 --> 00:46:31,487 I should have worn... 1085 00:46:31,489 --> 00:46:33,489 not a chance, you look gorgeous. 1086 00:46:33,491 --> 00:46:35,525 Not like an idiot 1087 00:46:35,527 --> 00:46:37,447 who doesn't have the brains to dress warm enough? 1088 00:46:37,829 --> 00:46:39,862 If i catch pneumonia... 1089 00:46:39,864 --> 00:46:40,496 don't worry about pneumonia. Worry about the bears. 1090 00:46:40,498 --> 00:46:41,998 Bears! 1091 00:46:42,000 --> 00:46:43,566 There are bears here? 1092 00:46:43,568 --> 00:46:44,700 Well, i wouldn't worry. 1093 00:46:44,702 --> 00:46:46,068 I mean, they are hibernating. 1094 00:46:46,070 --> 00:46:47,203 Oh, good. 1095 00:46:47,205 --> 00:46:49,372 But the bobcats... 1096 00:46:49,374 --> 00:46:51,140 what? oh, stop it. 1097 00:46:51,876 --> 00:46:59,876 What are we doing here? 1098 00:47:04,722 --> 00:47:05,688 Ice fishing? 1099 00:47:05,690 --> 00:47:07,557 You said you wanted to see everything. 1100 00:47:14,265 --> 00:47:16,532 Oh, brady. 1101 00:47:21,071 --> 00:47:22,905 It's beautiful. 1102 00:47:25,876 --> 00:47:26,475 Take your coat off. 1103 00:47:26,477 --> 00:47:27,477 You'll get too hot. 1104 00:47:32,516 --> 00:47:34,483 All right... 1105 00:47:37,421 --> 00:47:38,955 excuse me. 1106 00:47:38,957 --> 00:47:41,324 Oh. 1107 00:47:41,326 --> 00:47:42,425 Time to catch some dinner. 1108 00:47:45,229 --> 00:47:46,829 Oh. 1109 00:47:46,831 --> 00:47:47,797 I-i do not fish. 1110 00:47:47,799 --> 00:47:48,959 Then what are you gonna eat? 1111 00:47:56,541 --> 00:47:59,508 Ooh, look, i got one! 1112 00:47:59,510 --> 00:48:01,344 Yeah, you got a bite. 1113 00:48:01,346 --> 00:48:02,378 That's right, that's right. 1114 00:48:02,380 --> 00:48:03,412 I got one! 1115 00:48:03,414 --> 00:48:04,280 Drop the rod and slow down. 1116 00:48:04,282 --> 00:48:05,181 Slow down, slow down. 1117 00:48:05,183 --> 00:48:06,315 Okay, okay. 1118 00:48:06,317 --> 00:48:08,117 Let him run a little. 1119 00:48:08,119 --> 00:48:09,619 Now reel him in. 1120 00:48:09,621 --> 00:48:12,188 Okay. i'm fishing! 1121 00:48:12,190 --> 00:48:13,022 You're totally fishing right now, look at you. 1122 00:48:13,024 --> 00:48:15,391 Okay, reel him in! 1123 00:48:15,393 --> 00:48:17,193 Reel him in, yeah. 1124 00:48:17,195 --> 00:48:18,094 Okay. okay, he's got to be getting close now. 1125 00:48:18,096 --> 00:48:18,828 Okay, just keep reeling? 1126 00:48:18,830 --> 00:48:20,763 I'm seeing something. 1127 00:48:20,765 --> 00:48:22,243 Really? did you get it? Is it really big? 1128 00:48:22,267 --> 00:48:24,166 There we go. 1129 00:48:24,168 --> 00:48:25,101 Whoa, i got a fish! I got a fish! 1130 00:48:25,103 --> 00:48:26,103 Yes! i got a fish! 1131 00:48:30,241 --> 00:48:32,975 That was delicious. 1132 00:48:32,977 --> 00:48:34,877 Was that the best meal you ever caught? 1133 00:48:34,879 --> 00:48:37,647 Uh, that was the first meal i ever caught, 1134 00:48:37,649 --> 00:48:39,015 and probably the best meal i ever ate. 1135 00:48:39,017 --> 00:48:40,349 There's one more fish. 1136 00:48:40,351 --> 00:48:43,386 No, i'm good, really. 1137 00:48:43,388 --> 00:48:46,622 All right. 1138 00:48:46,624 --> 00:48:48,791 So, was this as good as the festival of the seven fishes 1139 00:48:48,793 --> 00:48:49,725 on christmas eve? 1140 00:48:49,727 --> 00:48:51,427 Mm, that's close. 1141 00:48:51,429 --> 00:48:54,563 But you like that christmas eve dinner? 1142 00:48:54,565 --> 00:48:56,265 Oh, yeah, it's the best meal of the whole year. 1143 00:48:56,267 --> 00:48:56,899 So, what do you do on christmas day? 1144 00:48:56,901 --> 00:48:58,567 You just sleep it off? 1145 00:48:58,569 --> 00:49:00,303 No, we get up and open our presents 1146 00:49:00,305 --> 00:49:01,203 and then have christmas dinner. 1147 00:49:01,205 --> 00:49:02,738 And you like that, too? 1148 00:49:02,740 --> 00:49:04,440 Yes. 1149 00:49:04,442 --> 00:49:06,509 Gotcha! 1150 00:49:06,511 --> 00:49:07,376 That's two days of christmas! 1151 00:49:07,378 --> 00:49:09,879 Yesterday, you said 1152 00:49:09,881 --> 00:49:11,380 you just liked one day, and you were grinchy about that! 1153 00:49:11,382 --> 00:49:13,482 That's only one day. 1154 00:49:13,484 --> 00:49:14,750 Christmas eve starts after 7:00, 1155 00:49:14,752 --> 00:49:16,152 and christmas dinner ends before 7:00. 1156 00:49:16,154 --> 00:49:18,087 No, that's still two days of christmas. 1157 00:49:18,089 --> 00:49:19,355 That's a 24-hour period. 1158 00:49:20,959 --> 00:49:22,158 See, you do like christmas. 1159 00:49:22,160 --> 00:49:23,920 No, only those two days, though. 1160 00:49:25,862 --> 00:49:27,930 What about you? 1161 00:49:27,932 --> 00:49:29,465 What do you think about christmas now, 1162 00:49:29,467 --> 00:49:31,233 after a couple of days at snow valley? 1163 00:49:31,235 --> 00:49:33,669 I don't know. 1164 00:49:33,671 --> 00:49:35,631 But i think it's starting to all grow on me. 1165 00:49:44,815 --> 00:49:46,916 It's starting to warm up. 1166 00:49:46,918 --> 00:49:49,452 You think it's warm enough to snow? 1167 00:49:49,454 --> 00:49:51,954 Nah, i don't think so. 1168 00:49:51,956 --> 00:49:54,890 I want to see snow fall. 1169 00:49:54,892 --> 00:49:57,927 It must be so beautiful. 1170 00:49:57,929 --> 00:50:00,463 Where did little miss i-don't-do-winter go? 1171 00:50:00,465 --> 00:50:02,465 What happened? 1172 00:50:02,467 --> 00:50:04,500 I don't know. 1173 00:50:04,502 --> 00:50:07,236 I guess your winter blood came in? 1174 00:50:07,238 --> 00:50:11,340 Yes. i guess it did. 1175 00:50:13,544 --> 00:50:17,513 Do you like singing christmas carols? 1176 00:50:17,515 --> 00:50:20,182 Ah, in groups, i'm not too good. 1177 00:50:20,184 --> 00:50:20,783 But in the shower on my own? 1178 00:50:20,785 --> 00:50:23,352 Oh, i'm phenomenal. 1179 00:50:25,323 --> 00:50:26,322 I don't think i know the words 1180 00:50:26,324 --> 00:50:28,591 to a single carol, 1181 00:50:28,593 --> 00:50:30,593 at least not all the way through. 1182 00:50:30,595 --> 00:50:34,330 My father and i just... 1183 00:50:38,936 --> 00:50:40,970 You know there's one person you never speak about. 1184 00:50:40,972 --> 00:50:42,238 Your mother. 1185 00:50:44,208 --> 00:50:47,176 My mom died when i was six, 1186 00:50:47,178 --> 00:50:48,644 and that's when my father... 1187 00:50:48,646 --> 00:50:51,447 disappeared? 1188 00:50:51,449 --> 00:50:54,450 He just went into a blue funk, and i didn't see him for days. 1189 00:50:54,452 --> 00:50:55,451 Suddenly, i had a nanny, and... 1190 00:50:55,453 --> 00:50:57,520 he just buried himself in work. 1191 00:51:01,858 --> 00:51:06,128 And when i was nine, i was to boarding school, and... 1192 00:51:06,130 --> 00:51:08,764 that's when i decided that i would work with him one day... 1193 00:51:08,766 --> 00:51:10,366 so that i would see him. 1194 00:51:10,368 --> 00:51:11,528 That must be have been hard. 1195 00:51:13,270 --> 00:51:14,637 You deal. 1196 00:51:20,877 --> 00:51:21,911 Whoa! 1197 00:51:23,681 --> 00:51:24,313 Out of nowhere! I don't think so... 1198 00:51:24,315 --> 00:51:26,148 no, no, no, no! 1199 00:51:26,150 --> 00:51:26,882 What do you think of that, huh? 1200 00:51:26,884 --> 00:51:29,418 Hey! 1201 00:51:29,420 --> 00:51:32,621 I should go in. 1202 00:51:32,623 --> 00:51:35,458 Yeah... yeah, me too. 1203 00:51:35,460 --> 00:51:37,126 I had fun tonight. 1204 00:51:37,128 --> 00:51:39,628 So did i. 1205 00:51:45,036 --> 00:51:47,470 There you are, brady. 1206 00:51:47,472 --> 00:51:49,839 Christmas lights are out in cabin three, 1207 00:51:49,841 --> 00:51:50,873 and i can't leave carol singing. can you handle it? 1208 00:51:50,875 --> 00:51:52,274 Right now? 1209 00:51:52,276 --> 00:51:54,910 No, it's okay. 1210 00:51:54,912 --> 00:51:55,678 I, uh... 1211 00:51:55,680 --> 00:51:56,840 i'll see you in the morning. 1212 00:53:02,813 --> 00:53:04,213 I'm sorry! i'm sorry! 1213 00:53:05,550 --> 00:53:06,749 Oh... 1214 00:53:06,751 --> 00:53:08,350 i should just watch you. 1215 00:53:08,352 --> 00:53:09,752 Oh, sweetie, no, you don't. 1216 00:53:09,754 --> 00:53:11,220 You don't get off that easy. 1217 00:53:11,222 --> 00:53:14,156 I have waited years for this. 1218 00:53:14,158 --> 00:53:14,823 All my sons ever wanted to do 1219 00:53:14,825 --> 00:53:17,526 was lick the bowl. 1220 00:53:17,528 --> 00:53:19,528 Have you ever thought about having a family? 1221 00:53:19,530 --> 00:53:22,831 Oh. no, not really. I'm too busy working, i guess. 1222 00:53:22,833 --> 00:53:24,700 Well, when you do, make sure you have a daughter. 1223 00:53:24,702 --> 00:53:26,068 "a son is a son till he takes a wife, 1224 00:53:26,070 --> 00:53:28,190 a daughter is a daughter for the rest of your life." 1225 00:53:30,106 --> 00:53:30,806 are you going to take over falcon? 1226 00:53:30,808 --> 00:53:36,245 If my father will let me. 1227 00:53:36,247 --> 00:53:38,414 Tell me something. 1228 00:53:38,416 --> 00:53:41,016 Why didn't brady want to take over snow valley? 1229 00:53:41,018 --> 00:53:43,953 Oh, that is a big can of worms to open. 1230 00:53:43,955 --> 00:53:45,187 What did he say? 1231 00:53:45,189 --> 00:53:46,922 Oh, i didn't ask him. 1232 00:53:46,924 --> 00:53:49,225 I figured he would tell me 1233 00:53:49,227 --> 00:53:50,893 it had something to do with the seven weeks of christmas, 1234 00:53:50,895 --> 00:53:51,660 but i'm not buying that. 1235 00:53:51,662 --> 00:53:52,628 Okay, take that. 1236 00:53:52,630 --> 00:53:54,196 That's right. 1237 00:53:54,198 --> 00:53:55,931 Add about a third of it to this bowl. 1238 00:53:55,933 --> 00:53:56,865 Beautiful, beautiful. 1239 00:53:56,867 --> 00:53:59,802 Stir that. 1240 00:53:59,804 --> 00:54:01,737 Oh, no, not with that, nope. 1241 00:54:01,739 --> 00:54:03,472 We use the spatula. 1242 00:54:03,474 --> 00:54:05,808 "gently is as gently does." 1243 00:54:05,810 --> 00:54:09,678 just the way i showed you. perfect. 1244 00:54:09,680 --> 00:54:12,448 I think beneath all that grinchiness, 1245 00:54:12,450 --> 00:54:14,016 brady really loves christmas. 1246 00:54:14,018 --> 00:54:14,984 He does, doesn't he? 1247 00:54:14,986 --> 00:54:16,585 But he won't admit it. 1248 00:54:16,587 --> 00:54:18,053 Too darn stubborn, like his father. 1249 00:54:18,055 --> 00:54:19,355 Ooh, that needs a couple more minutes. 1250 00:54:19,357 --> 00:54:21,423 The short version? 1251 00:54:21,425 --> 00:54:23,759 Brady had big plans 1252 00:54:23,761 --> 00:54:24,727 about some changes he wanted to make, 1253 00:54:24,729 --> 00:54:26,829 whereas paul thinks 1254 00:54:26,831 --> 00:54:27,730 that everything his father and his grandfather did 1255 00:54:27,732 --> 00:54:29,431 is cast in stone. 1256 00:54:29,433 --> 00:54:32,268 One generation's innovation 1257 00:54:32,270 --> 00:54:35,371 is the next one's tradition, is the next one's holy cow. 1258 00:54:35,373 --> 00:54:37,373 So they locked horns? 1259 00:54:37,375 --> 00:54:39,708 You could say that. 1260 00:54:39,710 --> 00:54:40,776 You know, brady could have just waited until we retired, 1261 00:54:40,778 --> 00:54:42,478 and then he could done 1262 00:54:42,480 --> 00:54:44,580 whatever he wanted with the place, 1263 00:54:44,582 --> 00:54:45,948 but i think he knew that paul would have felt betrayed. 1264 00:54:45,950 --> 00:54:48,284 So instead, 1265 00:54:48,286 --> 00:54:50,919 he announced that he's going to join jack in australia. 1266 00:54:50,921 --> 00:54:53,222 Why didn't he? 1267 00:54:53,224 --> 00:54:57,359 Well, the excuses were, first, paul injured his back, 1268 00:54:57,361 --> 00:54:59,862 so brady said he'd stay until he got better. 1269 00:54:59,864 --> 00:55:00,496 Well, it turned out that took four years, 1270 00:55:00,498 --> 00:55:02,264 not four months. 1271 00:55:02,266 --> 00:55:05,234 Then... i had some problems, 1272 00:55:05,236 --> 00:55:06,468 so he stuck around for that... 1273 00:55:06,470 --> 00:55:08,504 the truth is, 1274 00:55:08,506 --> 00:55:09,471 i think he thought that paul would come around, 1275 00:55:09,473 --> 00:55:11,040 but he didn't. 1276 00:55:11,042 --> 00:55:12,975 Now paul needs to retire, 1277 00:55:12,977 --> 00:55:15,277 brady's still here, 1278 00:55:15,279 --> 00:55:16,178 nothing's worked out between them, so... 1279 00:55:16,180 --> 00:55:17,579 so, who was right? 1280 00:55:17,581 --> 00:55:19,682 Neither of them. 1281 00:55:19,684 --> 00:55:21,016 Men aren't good at compromising. 1282 00:55:21,018 --> 00:55:22,351 Women are better 1283 00:55:22,353 --> 00:55:25,120 at finding the middle ground. 1284 00:55:25,122 --> 00:55:26,855 Oh, that brunsli you made should be ready. 1285 00:55:26,857 --> 00:55:28,691 Oh. 1286 00:55:28,693 --> 00:55:30,626 Here we go you do the honors. 1287 00:55:30,628 --> 00:55:31,694 Ah. 1288 00:55:34,165 --> 00:55:36,165 Drum roll. 1289 00:55:37,601 --> 00:55:38,901 Ooh! 1290 00:55:38,903 --> 00:55:40,803 Oh, my. 1291 00:55:40,805 --> 00:55:43,505 Oh, they look perfect. 1292 00:55:43,507 --> 00:55:45,441 Ah, yay... 1293 00:55:45,443 --> 00:55:47,276 you're a natural. 1294 00:55:47,278 --> 00:55:49,511 We'll make a cook out of you yet, young lady. 1295 00:55:49,513 --> 00:55:51,680 Stephanie! 1296 00:55:51,682 --> 00:55:52,514 Are you coming tonight? 1297 00:55:52,516 --> 00:55:54,416 Uh, to what? 1298 00:55:54,418 --> 00:55:55,851 To the tree lighting. 1299 00:55:55,853 --> 00:55:57,653 It's from switzerland, 1300 00:55:57,655 --> 00:55:59,121 and it goes back to the middle ages. 1301 00:55:59,123 --> 00:56:01,757 Really? so that's part of my christmas tradition? 1302 00:56:01,759 --> 00:56:04,193 Mm-hmm. 1303 00:56:04,195 --> 00:56:06,328 Aunty karla said the becks are from switzerland. 1304 00:56:06,330 --> 00:56:07,863 Do you believe in christmas? 1305 00:56:07,865 --> 00:56:09,565 Why do you ask that? 1306 00:56:09,567 --> 00:56:12,967 You didn't come carol singing, and that's part of christmas. 1307 00:56:14,270 --> 00:56:15,304 Yes. 1308 00:56:15,306 --> 00:56:17,066 Yes, i do believe in christmas. 1309 00:56:22,512 --> 00:56:25,280 Ten, nine, eight, seven! 1310 00:56:25,282 --> 00:56:27,583 Six, five, four... 1311 00:56:27,585 --> 00:56:30,986 three, two, one! 1312 00:57:19,136 --> 00:57:20,536 Merry christmas! 1313 00:57:21,472 --> 00:57:22,204 Merry christmas! 1314 00:57:22,206 --> 00:57:23,366 Merry christmas! 1315 00:57:29,746 --> 00:57:30,746 Who wants hot chocolate? 1316 00:57:34,918 --> 00:57:35,998 Save me some this time. 1317 00:57:39,856 --> 00:57:42,124 You said you couldn't sing. 1318 00:57:42,126 --> 00:57:43,759 I don't. 1319 00:57:43,761 --> 00:57:45,394 You sing beautifully. 1320 00:57:45,396 --> 00:57:47,696 You do, too. 1321 00:57:47,698 --> 00:57:49,131 Liar. 1322 00:57:50,468 --> 00:57:52,468 Wow. 1323 00:57:52,470 --> 00:57:53,569 I just never imagined 1324 00:57:53,571 --> 00:57:55,611 there could be so much magic in christmas. 1325 00:57:59,008 --> 00:58:01,243 And every time i dreamed about it, 1326 00:58:01,245 --> 00:58:06,815 this is always what i dreamed it should be. 1327 00:58:06,817 --> 00:58:08,584 Thank you for sharing it with me. 1328 00:58:08,586 --> 00:58:09,618 No, thank you. 1329 00:58:09,620 --> 00:58:12,888 I'd lost it. 1330 00:58:12,890 --> 00:58:15,090 I couldn't have found it without you. 1331 00:58:15,092 --> 00:58:16,124 Merry christmas. 1332 00:58:16,126 --> 00:58:18,393 Merry christmas. 1333 00:59:13,684 --> 00:59:14,216 Hey, mom! dad! 1334 00:59:14,218 --> 00:59:15,417 Lunch is ready! 1335 00:59:17,520 --> 00:59:18,620 Oh... 1336 00:59:21,391 --> 00:59:23,358 ooh! 1337 00:59:23,360 --> 00:59:26,395 It's swiss potato and sausage soup, 1338 00:59:26,397 --> 00:59:28,564 with pumpernickel bread. 1339 00:59:28,566 --> 00:59:29,331 Oh, this looks... 1340 00:59:29,333 --> 00:59:32,467 mm, smell that. 1341 00:59:36,606 --> 00:59:38,674 Delicious. 1342 00:59:38,676 --> 00:59:40,175 She made it. I just watched. 1343 00:59:40,177 --> 00:59:41,510 Just like yours. 1344 00:59:41,512 --> 00:59:42,552 Well, it's karla's recipe. 1345 00:59:46,950 --> 00:59:48,750 I have to take this. 1346 00:59:48,752 --> 00:59:49,752 Yeah. 1347 00:59:55,459 --> 00:59:57,259 Hi, dad. 1348 00:59:57,261 --> 00:59:58,961 Hey, i haven't heard from you. 1349 00:59:58,963 --> 00:59:59,695 I thought i'd give you a call. 1350 00:59:59,697 --> 01:00:02,097 Yeah, i'm sorry. 1351 01:00:02,099 --> 01:00:03,031 Have you seen everything, done your research? 1352 01:00:03,033 --> 01:00:04,533 Yeah. 1353 01:00:06,703 --> 01:00:07,703 What's wrong? 1354 01:00:09,272 --> 01:00:10,372 Nothing. 1355 01:00:10,374 --> 01:00:12,074 Are you sure? 1356 01:00:12,076 --> 01:00:13,008 Yeah, everything's fine. 1357 01:00:13,010 --> 01:00:14,443 Okay, good. 1358 01:00:14,445 --> 01:00:17,179 Hey, dad, marketing snow valley 1359 01:00:17,181 --> 01:00:18,680 isn't the same as marketing the place in cabo. 1360 01:00:18,682 --> 01:00:20,015 Obviously... 1361 01:00:20,017 --> 01:00:21,950 one's hot, the other's cold... 1362 01:00:21,952 --> 01:00:23,218 but that's what we sent you up there to do. 1363 01:00:23,220 --> 01:00:25,220 You're the one 1364 01:00:25,222 --> 01:00:27,489 who's supposed to be linking those two together 1365 01:00:27,491 --> 01:00:29,024 for the falcon brand customer. 1366 01:00:29,026 --> 01:00:30,859 You know that if you get this right, 1367 01:00:30,861 --> 01:00:31,493 the whole division is yours. 1368 01:00:31,495 --> 01:00:32,495 You understand that? 1369 01:00:34,197 --> 01:00:35,864 Yeah. 1370 01:00:35,866 --> 01:00:37,165 Yeah, dad. 1371 01:00:37,167 --> 01:00:39,468 Okay, good. 1372 01:00:39,470 --> 01:00:41,236 Well, uh, you'll have your report done 1373 01:00:41,238 --> 01:00:42,471 and ready for me tomorrow? 1374 01:00:42,473 --> 01:00:44,606 I'll meet you at 9:00 a.m.? 1375 01:00:44,608 --> 01:00:45,974 Yes, 9:00 a.m., christmas eve. 1376 01:00:45,976 --> 01:00:47,776 All right, i'll see you then. 1377 01:00:55,952 --> 01:00:56,585 Bye, dad. 1378 01:00:56,587 --> 01:00:59,187 I love you, too. 1379 01:01:07,363 --> 01:01:09,064 You okay? 1380 01:01:09,066 --> 01:01:11,199 That was my father. 1381 01:01:11,201 --> 01:01:13,702 I know. 1382 01:01:13,704 --> 01:01:15,671 He wants me to give him my report tomorrow. 1383 01:01:15,673 --> 01:01:18,206 Are you ready? 1384 01:01:18,208 --> 01:01:22,144 I know what i'm supposed to say. 1385 01:01:24,481 --> 01:01:27,983 Brady, this isn't about christmas at snow valley. 1386 01:01:27,985 --> 01:01:30,185 It's about how i recommend he makes the changes he wants. 1387 01:01:30,187 --> 01:01:31,653 Well, the place needs some improvements. 1388 01:01:31,655 --> 01:01:35,123 No, my father is not talking about improvements. 1389 01:01:35,125 --> 01:01:36,158 He's talking about bulldozing snow valley to the ground, 1390 01:01:36,160 --> 01:01:37,826 and that includes 1391 01:01:37,828 --> 01:01:39,361 the snow valley family christmas. 1392 01:01:39,363 --> 01:01:40,462 He doesn't want to keep anything. 1393 01:01:40,464 --> 01:01:42,264 He wants to just start from scratch. 1394 01:01:44,767 --> 01:01:47,002 That'll break my dad's heart. 1395 01:01:47,004 --> 01:01:49,237 Yeah, don't you think i know that? 1396 01:01:49,239 --> 01:01:50,205 Well, is everything at falcon always done the way ted wants? 1397 01:01:50,207 --> 01:01:51,640 Always. 1398 01:01:51,642 --> 01:01:53,942 It's his company. 1399 01:01:53,944 --> 01:01:54,943 Well, isn't there a board of directors, 1400 01:01:54,945 --> 01:01:56,678 or someone you can appeal to? 1401 01:01:56,680 --> 01:01:57,646 Look, you didn't go against your father. 1402 01:01:57,648 --> 01:01:59,448 Don't ask me to go against mine. 1403 01:02:37,920 --> 01:02:41,757 How does that song go that you used to sing? 1404 01:02:41,759 --> 01:02:46,228 "you don't know what you got till it's gone?" 1405 01:02:46,230 --> 01:02:49,898 i was so blinded by trying to do things my own way, 1406 01:02:49,900 --> 01:02:50,699 that i stopped seeing that what i really had 1407 01:02:50,701 --> 01:02:53,034 was what i'd loved all along. 1408 01:02:55,705 --> 01:02:57,973 And now it's too late. 1409 01:03:01,477 --> 01:03:03,478 Why couldn't dad just wait a couple more years 1410 01:03:03,480 --> 01:03:04,279 just so we could have work things out? 1411 01:03:04,281 --> 01:03:05,947 Because he's tired. 1412 01:03:05,949 --> 01:03:08,383 He's getting forgetful, 1413 01:03:08,385 --> 01:03:09,651 and he needs a rest. 1414 01:03:09,653 --> 01:03:10,852 It's been hard work, 1415 01:03:10,854 --> 01:03:13,054 running this place for the better part of 40 years. 1416 01:03:16,859 --> 01:03:18,093 Well, ted beck lied. 1417 01:03:18,095 --> 01:03:20,495 He's going to raze this whole place to the ground. 1418 01:03:22,365 --> 01:03:24,833 I'm not surprised. 1419 01:03:24,835 --> 01:03:26,134 What does stephanie think? 1420 01:03:26,136 --> 01:03:27,235 I don't think she agrees with it, 1421 01:03:27,237 --> 01:03:29,037 but what's she going to do about it? 1422 01:03:33,409 --> 01:03:36,645 You know, when we were up on gabriel's point, 1423 01:03:36,647 --> 01:03:38,213 she asked me how could i let this place go. 1424 01:03:38,215 --> 01:03:40,182 I didn't know the answer in that moment, 1425 01:03:40,184 --> 01:03:42,651 but my answer is because 1426 01:03:42,653 --> 01:03:44,619 i never had anyone before that i wanted to share it with. 1427 01:03:44,621 --> 01:03:45,754 But now i do. 1428 01:03:48,658 --> 01:03:51,458 And this whole thing is going to rip dad to pieces. 1429 01:03:58,568 --> 01:03:59,968 Why don't you show her this? 1430 01:04:12,982 --> 01:04:14,716 It's beautiful. 1431 01:04:14,718 --> 01:04:17,319 I did it as my fourth year college project. 1432 01:04:17,321 --> 01:04:18,820 Why wouldn't your dad want to do this? 1433 01:04:18,822 --> 01:04:20,755 It keeps most of what's here, but builds on it. 1434 01:04:20,757 --> 01:04:23,358 That's not the way dad felt, 1435 01:04:23,360 --> 01:04:25,961 but he does now. 1436 01:04:25,963 --> 01:04:28,396 It's got everything. 1437 01:04:28,398 --> 01:04:29,764 The gym, the spa, 1438 01:04:29,766 --> 01:04:32,467 the tube run. 1439 01:04:32,469 --> 01:04:33,969 A boutique... 1440 01:04:33,971 --> 01:04:35,203 even got our own clothing line. 1441 01:04:35,205 --> 01:04:37,772 Snack bar? 1442 01:04:37,774 --> 01:04:41,643 My father has to see this. 1443 01:04:41,645 --> 01:04:43,545 You're not finished your report? 1444 01:04:43,547 --> 01:04:47,315 I haven't even started it. 1445 01:04:47,317 --> 01:04:50,819 I can't write what he wants me to write. 1446 01:04:50,821 --> 01:04:55,523 I can't let him destroy snow valley. 1447 01:04:56,593 --> 01:04:58,273 So we'd better get to work then, hadn't we? 1448 01:05:19,949 --> 01:05:21,116 And now end with the map. 1449 01:05:21,118 --> 01:05:23,952 Great. 1450 01:05:25,989 --> 01:05:27,029 Have you two finished? 1451 01:05:31,727 --> 01:05:32,661 We have now. 1452 01:05:32,663 --> 01:05:35,163 Well done. 1453 01:05:35,165 --> 01:05:36,197 You've got less than a half hour to get freshened up. 1454 01:05:36,199 --> 01:05:37,532 Here. 1455 01:05:37,534 --> 01:05:39,501 Take that. 1456 01:05:39,503 --> 01:05:40,502 Grab that for me. 1457 01:05:40,504 --> 01:05:41,369 Yup. 1458 01:05:41,371 --> 01:05:43,652 Thank you. Hurry, hurry. 1459 01:05:52,114 --> 01:05:53,481 Ready? 1460 01:05:53,483 --> 01:05:55,483 Ready as i'll ever be. 1461 01:05:55,485 --> 01:05:57,485 We set up the library for you. 1462 01:05:57,487 --> 01:05:58,487 Thank you. 1463 01:06:05,361 --> 01:06:06,728 He's here. 1464 01:06:06,730 --> 01:06:07,829 Right on the button, 1465 01:06:07,831 --> 01:06:09,097 as always. 1466 01:06:16,472 --> 01:06:17,772 Hi, dad. 1467 01:06:19,875 --> 01:06:21,115 You look different. 1468 01:06:23,713 --> 01:06:25,714 Yeah, it keeps me warm. 1469 01:06:25,716 --> 01:06:27,048 Dad, this is brady lewis, paul lewis's son. 1470 01:06:27,050 --> 01:06:27,482 Merry christmas, sir. 1471 01:06:27,484 --> 01:06:28,616 Yeah. 1472 01:06:37,760 --> 01:06:39,861 Ted, nice to see you! 1473 01:06:39,863 --> 01:06:40,695 Merry christmas! 1474 01:06:40,697 --> 01:06:42,097 Thank you. 1475 01:06:42,099 --> 01:06:43,131 You remember my wife, karla? 1476 01:06:43,133 --> 01:06:45,266 Karla. 1477 01:06:45,268 --> 01:06:46,067 Welcome, ted. Merry christmas. 1478 01:06:46,069 --> 01:06:49,404 Here, let me take your coat. 1479 01:06:49,406 --> 01:06:51,840 Wow, you folks certainly have this place looking... 1480 01:06:51,842 --> 01:06:53,141 very christmassy. 1481 01:06:53,143 --> 01:06:55,610 Thank you. 1482 01:06:55,612 --> 01:06:56,244 Can you stay for christmas eve dinner? 1483 01:06:56,246 --> 01:06:57,979 Oh, i can't, no. 1484 01:06:57,981 --> 01:06:59,214 I have some other business in the area. 1485 01:06:59,216 --> 01:07:00,682 As a matter of fact... 1486 01:07:00,684 --> 01:07:02,050 oh, you want to get started? sure. 1487 01:07:02,052 --> 01:07:02,550 We reserved the library for you. 1488 01:07:02,552 --> 01:07:03,585 Excellent. 1489 01:07:31,881 --> 01:07:34,849 Well, if you need anything, just, uh... 1490 01:07:39,288 --> 01:07:42,023 hmm. 1491 01:07:42,025 --> 01:07:44,292 Do they always go over the top like this 1492 01:07:44,294 --> 01:07:45,994 with their decorations, 1493 01:07:45,996 --> 01:07:47,796 or is this in my honor? 1494 01:07:47,798 --> 01:07:49,197 No, they do it this way every christmas. 1495 01:07:49,199 --> 01:07:51,199 Well, when we take over, we'll get rid of it. 1496 01:07:53,569 --> 01:07:55,904 So, let's get started. 1497 01:07:55,906 --> 01:07:57,806 Snow valley lodge 1498 01:07:57,808 --> 01:07:59,674 is a successful ongoing business 1499 01:07:59,676 --> 01:08:02,043 that enjoys a 100% occupancy rate 1500 01:08:02,045 --> 01:08:05,013 from advent to 12th night. 1501 01:08:05,015 --> 01:08:06,548 And when exactly is that? 1502 01:08:06,550 --> 01:08:08,016 40 days before christmas 1503 01:08:08,018 --> 01:08:09,551 to 12 days after it, 1504 01:08:09,553 --> 01:08:13,288 so that includes thanksgiving. 1505 01:08:13,290 --> 01:08:14,255 And 80% weekend occupancy 1506 01:08:14,257 --> 01:08:16,097 throughout the rest of the year... 1507 01:08:52,228 --> 01:08:53,194 How's she doing? 1508 01:08:53,196 --> 01:08:54,276 I don't know, i can't tell. 1509 01:08:59,602 --> 01:09:02,670 And so, dad, this is what it will look like. 1510 01:09:02,672 --> 01:09:04,706 Who did that? 1511 01:09:04,708 --> 01:09:06,841 Brady. 1512 01:09:06,843 --> 01:09:08,910 The new snow valley builds on what's here 1513 01:09:08,912 --> 01:09:10,945 to attract all the usual falcon clients, 1514 01:09:10,947 --> 01:09:12,580 but it also conserves what's here now 1515 01:09:12,582 --> 01:09:14,782 to keep its present guests. 1516 01:09:14,784 --> 01:09:16,351 I represent both our target markets, 1517 01:09:16,353 --> 01:09:17,585 and i like everything that's here. 1518 01:09:17,587 --> 01:09:20,054 But above all, 1519 01:09:20,056 --> 01:09:21,055 now that i know what it is, 1520 01:09:21,057 --> 01:09:22,624 i love christmas. 1521 01:09:25,461 --> 01:09:26,394 And you know what's special 1522 01:09:26,396 --> 01:09:28,496 about christmas here? 1523 01:09:28,498 --> 01:09:30,398 It's about the people i've never met 1524 01:09:30,400 --> 01:09:31,833 becoming my christmas family. 1525 01:09:31,835 --> 01:09:34,555 And it's not just the lewises, it's all the guests. 1526 01:09:37,506 --> 01:09:41,876 I love christmas decorations, and i... 1527 01:09:41,878 --> 01:09:44,112 and i love singing christmas carols, 1528 01:09:44,114 --> 01:09:49,784 and i love it when they turn on the lights on the tree. 1529 01:09:49,786 --> 01:09:52,654 And i want to go on doing these things 1530 01:09:52,656 --> 01:09:54,389 every christmas for the rest of my life. 1531 01:09:54,391 --> 01:09:56,157 What we should do at snow valley 1532 01:09:56,159 --> 01:09:58,693 is go on giving families the christmas they love, 1533 01:09:58,695 --> 01:10:01,162 and start giving people like me 1534 01:10:01,164 --> 01:10:02,697 the christmas we never knew we wanted 1535 01:10:02,699 --> 01:10:05,099 but always dreamed of. 1536 01:10:05,101 --> 01:10:06,101 And build on that. 1537 01:10:10,339 --> 01:10:11,839 Wonderful. 1538 01:10:13,742 --> 01:10:14,742 Fabulous. 1539 01:10:15,644 --> 01:10:17,579 And total hogwash. 1540 01:10:21,584 --> 01:10:23,685 Falcon is a brand, we have a following. 1541 01:10:23,687 --> 01:10:26,821 21-45-year-old dinks. 1542 01:10:26,823 --> 01:10:29,257 "double income, no kids." 1543 01:10:29,259 --> 01:10:30,425 you know what christmas is? 1544 01:10:30,427 --> 01:10:33,361 Christmas is a marketing festival 1545 01:10:33,363 --> 01:10:36,097 for the toy-makers. 1546 01:10:36,099 --> 01:10:39,667 An excuse for the toy stores to have a gigantic monster sale. 1547 01:10:39,669 --> 01:10:41,035 Don't you get that? 1548 01:10:41,037 --> 01:10:42,904 Falcon people, 1549 01:10:42,906 --> 01:10:44,539 our people, our market, 1550 01:10:44,541 --> 01:10:46,641 they don't care about christmas anymore! 1551 01:10:46,643 --> 01:10:48,710 Yes, we do. 1552 01:10:48,712 --> 01:10:50,778 I care. brady cares. 1553 01:10:50,780 --> 01:10:53,514 And the dinks who are falcon clients now 1554 01:10:53,516 --> 01:10:54,983 are going to have children, 1555 01:10:54,985 --> 01:10:56,050 and this is exactly the kind of place 1556 01:10:56,052 --> 01:10:56,751 they're going to want to bring them. 1557 01:10:56,753 --> 01:10:58,119 Remember what you said? 1558 01:10:58,121 --> 01:11:00,321 This was "just a mom-and-pop place?" 1559 01:11:00,323 --> 01:11:03,124 well, you're right. 1560 01:11:03,126 --> 01:11:03,658 That's exactly what it is, and that's good. 1561 01:11:03,660 --> 01:11:05,727 This isn't just 1562 01:11:05,729 --> 01:11:06,561 a good business decision, 1563 01:11:06,563 --> 01:11:08,363 it's about doing what's right. 1564 01:11:15,537 --> 01:11:17,805 Dad, i can't support you tearing down snow valley. 1565 01:11:17,807 --> 01:11:19,707 It embodies everything 1566 01:11:19,709 --> 01:11:21,643 that's important about christmas, 1567 01:11:21,645 --> 01:11:25,113 which reminds us what's important in life. 1568 01:11:25,115 --> 01:11:26,948 Christmas is not just about toys, 1569 01:11:26,950 --> 01:11:30,251 and sales, 1570 01:11:30,253 --> 01:11:31,486 it's about a rebirth in all of us, 1571 01:11:31,488 --> 01:11:33,528 and a gift of love that binds us all together. 1572 01:11:41,463 --> 01:11:42,897 Right, but what would you know 1573 01:11:42,899 --> 01:11:44,165 about christmas, and family and love? 1574 01:11:44,167 --> 01:11:46,367 Because you never liked any of that since mom died. 1575 01:11:54,710 --> 01:11:56,377 Well, i'm glad that, uh, you like it so much. 1576 01:11:56,379 --> 01:11:58,112 But that's not 1577 01:11:58,114 --> 01:12:00,381 what i sent you here to do. 1578 01:12:00,383 --> 01:12:02,263 And since you refuse to do that... 1579 01:12:02,451 --> 01:12:03,451 you're fired. 1580 01:12:22,438 --> 01:12:25,039 Just drive. 1581 01:12:35,751 --> 01:12:36,884 What happened? 1582 01:12:36,886 --> 01:12:37,552 He fired me. 1583 01:12:37,554 --> 01:12:38,586 What? 1584 01:12:39,588 --> 01:12:41,789 My own father fired me. 1585 01:12:47,563 --> 01:12:48,629 I'm so sorry. 1586 01:12:48,631 --> 01:12:50,365 You know, i'm not. 1587 01:12:50,367 --> 01:12:52,500 I did the right thing. 1588 01:12:56,705 --> 01:12:58,465 And now we only have one choice. 1589 01:13:02,644 --> 01:13:03,745 We have to have the best christmas 1590 01:13:03,747 --> 01:13:04,827 that snow valley ever had. 1591 01:13:08,283 --> 01:13:09,617 And it will be. 1592 01:13:09,619 --> 01:13:11,739 It'll be one we'll remember for the rest of our lives. 1593 01:13:32,308 --> 01:13:34,976 Ladies and gentlemen, the feast of the seven fishes! 1594 01:13:34,978 --> 01:13:37,545 And the 13 desserts! 1595 01:13:37,547 --> 01:13:38,547 Buon appetito! 1596 01:13:44,286 --> 01:13:47,255 This looks so delicious. 1597 01:13:47,257 --> 01:13:48,523 You know what i love about christmas food? 1598 01:13:48,525 --> 01:13:49,757 We only eat it at christmas. 1599 01:13:49,759 --> 01:13:53,027 I think you're right. 1600 01:13:53,029 --> 01:13:54,796 Merry christmas. 1601 01:13:54,798 --> 01:13:55,263 Are you expecting anyone, sir? 1602 01:13:55,265 --> 01:13:56,964 No. no one. 1603 01:14:13,248 --> 01:14:15,016 Dad? 1604 01:14:15,018 --> 01:14:18,553 I'm sorry. This is all my fault. 1605 01:14:18,555 --> 01:14:19,554 What? You cooked all this? 1606 01:14:19,556 --> 01:14:20,716 I thought it was your mother. 1607 01:14:21,758 --> 01:14:23,391 You know what i mean. 1608 01:14:23,393 --> 01:14:24,892 If i hadn't been such an idiot, 1609 01:14:24,894 --> 01:14:26,861 you would never have sold snow valley. 1610 01:14:26,863 --> 01:14:29,397 If i hadn't been such an idiot, 1611 01:14:29,399 --> 01:14:31,032 i would have listened to you, 1612 01:14:31,034 --> 01:14:32,867 and none of this would have ever happened. 1613 01:14:32,869 --> 01:14:33,835 If both you hadn't been such complete idiots, 1614 01:14:33,837 --> 01:14:35,277 brady would never have met stephanie. 1615 01:14:47,850 --> 01:14:48,850 Hey. 1616 01:14:51,854 --> 01:14:53,532 Aren't we allowed one present from under the tree? 1617 01:14:53,556 --> 01:14:54,922 Yeah, just one. 1618 01:14:54,924 --> 01:14:55,957 Only one? 1619 01:14:55,959 --> 01:14:57,199 Can't we have two? 1620 01:15:18,447 --> 01:15:20,314 It's a leap pad ultra! Thanks, mom. 1621 01:15:20,316 --> 01:15:22,283 You're welcome, sweetheart. 1622 01:15:22,285 --> 01:15:23,285 Cool! 1623 01:15:46,275 --> 01:15:47,642 "dear santa, 1624 01:15:47,644 --> 01:15:49,911 "what i really want for christmas 1625 01:15:49,913 --> 01:15:51,812 "is a real christmas with my dad, 1626 01:15:51,814 --> 01:15:55,116 "like the christmases we had before mom died. 1627 01:15:55,118 --> 01:15:57,685 "since i came to snow valley, i can remember them again. 1628 01:15:57,687 --> 01:16:01,122 "i remember dad dressing up as you, santa. 1629 01:16:01,124 --> 01:16:04,258 "his deep, happy "ho-ho-ho." 1630 01:16:04,260 --> 01:16:06,928 "but he missed mom so much, 1631 01:16:06,930 --> 01:16:08,996 "and it went away. 1632 01:16:08,998 --> 01:16:11,065 "so he and i missed out on so much. 1633 01:16:11,067 --> 01:16:12,333 "i want my dad to spend christmas 1634 01:16:12,335 --> 01:16:14,435 "here at the lodge with me, 1635 01:16:14,437 --> 01:16:16,938 "so we can have the family christmas 1636 01:16:16,940 --> 01:16:17,705 "we now only have in our memories, 1637 01:16:17,707 --> 01:16:18,867 and i can have my dad back." 1638 01:16:27,849 --> 01:16:29,350 thank you. 1639 01:16:29,352 --> 01:16:31,052 You're welcome. 1640 01:16:32,989 --> 01:16:35,690 Has everyone hung up their stockings? 1641 01:16:35,692 --> 01:16:36,123 Yes. Yes, i have! 1642 01:16:36,125 --> 01:16:38,059 Good. 1643 01:16:38,061 --> 01:16:38,960 All right, find a comfy spot, 1644 01:16:38,962 --> 01:16:39,994 gather 'round. 1645 01:16:39,996 --> 01:16:40,461 That's it. 1646 01:16:40,463 --> 01:16:42,029 Shh... 1647 01:16:46,468 --> 01:16:47,969 "'twas the night before christmas, 1648 01:16:47,971 --> 01:16:50,104 "and all through the house, 1649 01:16:50,106 --> 01:16:51,305 "not a creature was stirring, 1650 01:16:51,307 --> 01:16:53,307 "not even a mouse. 1651 01:16:53,309 --> 01:16:56,477 "the stockings were hung by the chimney with care 1652 01:16:56,479 --> 01:16:58,779 "in the hopes that st. nicholas soon would be there. 1653 01:16:58,781 --> 01:17:02,883 "the children were nestled all snug in their beds 1654 01:17:02,885 --> 01:17:05,686 "while visions of sugar plums danced in their heads. 1655 01:17:05,688 --> 01:17:08,756 "and mom in her kerchief and i in my cap 1656 01:17:08,758 --> 01:17:11,525 "had just settled down for a long winter's nap, 1657 01:17:11,527 --> 01:17:15,830 "when out on the lawn there arose such a clatter. 1658 01:17:15,832 --> 01:17:18,232 "i sprang from the bed to see what was the matter. 1659 01:17:18,234 --> 01:17:20,234 "away to the wind, i flew like a flash, 1660 01:17:20,236 --> 01:17:22,116 tore open the shutters and threw up the sash..." 1661 01:17:26,442 --> 01:17:27,442 It's christmas! 1662 01:17:33,448 --> 01:17:35,416 Pere noel! 1663 01:17:35,418 --> 01:17:37,118 Pere noel was here! 1664 01:17:37,854 --> 01:17:38,352 Thank you! 1665 01:17:38,354 --> 01:17:39,354 Thank you! 1666 01:17:42,424 --> 01:17:44,125 Merry christmas! 1667 01:17:44,127 --> 01:17:45,359 Merry christmas! 1668 01:17:45,361 --> 01:17:46,360 Did santa come for me, too? 1669 01:17:46,362 --> 01:17:48,129 Yes, of course, he did. 1670 01:17:48,131 --> 01:17:49,897 Here. 1671 01:17:49,899 --> 01:17:52,579 I thought i was just going to get coal, however... 1672 01:17:53,869 --> 01:17:54,835 it's got my name on it. 1673 01:17:54,837 --> 01:17:55,503 Aw! 1674 01:17:55,505 --> 01:17:56,585 Open yours, open yours. 1675 01:18:01,511 --> 01:18:03,277 They match. 1676 01:18:03,279 --> 01:18:04,279 Go on, put it on. 1677 01:18:07,282 --> 01:18:08,449 Aw... 1678 01:18:09,552 --> 01:18:10,818 Merry christmas! 1679 01:18:13,056 --> 01:18:15,289 You both look so cute. 1680 01:18:15,291 --> 01:18:16,057 Thank you. Merry christmas. 1681 01:18:16,059 --> 01:18:17,124 Merry christmas. 1682 01:18:19,062 --> 01:18:20,795 Ho-ho-ho... 1683 01:18:39,181 --> 01:18:40,748 The food and traditions of christmas 1684 01:18:40,750 --> 01:18:42,917 bring us together, 1685 01:18:42,919 --> 01:18:46,220 and help us understand its true meaning. 1686 01:18:46,222 --> 01:18:48,789 Christmas is a time of tradition and rebirth, 1687 01:18:48,791 --> 01:18:50,424 when we get to both enjoy the past 1688 01:18:50,426 --> 01:18:51,859 and look forward to the future, 1689 01:18:51,861 --> 01:18:54,528 and its main ingredient isn't the place. 1690 01:18:54,530 --> 01:18:58,299 That doesn't matter. 1691 01:18:58,301 --> 01:19:00,701 It's the people who we surround ourselves with, 1692 01:19:00,703 --> 01:19:03,437 who share their traditions with us. 1693 01:19:03,439 --> 01:19:03,938 And so, to family 1694 01:19:03,940 --> 01:19:05,606 and friends... 1695 01:19:09,377 --> 01:19:11,579 both here and elsewhere, 1696 01:19:11,581 --> 01:19:13,314 merry christmas! 1697 01:19:13,316 --> 01:19:14,749 Merry christmas. 1698 01:19:19,521 --> 01:19:22,423 Merry christmas, dad. 1699 01:19:28,631 --> 01:19:30,064 Ho, ho, ho! 1700 01:19:30,066 --> 01:19:33,367 Merry christmas to you all! 1701 01:19:33,369 --> 01:19:35,903 My elves told me you deserved some extra gifts! 1702 01:19:35,905 --> 01:19:37,838 Mom, it's the real santa! 1703 01:19:37,840 --> 01:19:38,906 I'm sorry i didn't park my sleigh on the roof, 1704 01:19:38,908 --> 01:19:41,142 but this is my last call, 1705 01:19:41,144 --> 01:19:43,744 and donner and blitzen are just too tired 1706 01:19:43,746 --> 01:19:45,446 to fly another step. 1707 01:19:45,448 --> 01:19:47,348 First, for the lovely young ladies, 1708 01:19:47,350 --> 01:19:49,450 something special for you. 1709 01:19:49,452 --> 01:19:51,819 And for you in that lovely dress. 1710 01:19:51,821 --> 01:19:53,654 And there you go. 1711 01:19:53,656 --> 01:19:55,122 Oh, no, not for you. Oh, maybe. 1712 01:19:55,124 --> 01:19:57,358 Okay. 1713 01:19:57,360 --> 01:19:58,626 Yes, yes, here's something 1714 01:19:58,628 --> 01:20:00,261 you forgot to ask for in your letter, 1715 01:20:00,263 --> 01:20:01,629 but i knew you wanted it. 1716 01:20:01,631 --> 01:20:03,597 And something for you. 1717 01:20:03,599 --> 01:20:06,667 Yes, gifts from the north pole for everyone. 1718 01:20:06,669 --> 01:20:08,169 And finally, 1719 01:20:08,171 --> 01:20:11,205 the most important gift of all... 1720 01:20:16,444 --> 01:20:18,244 to my wonderful daughter, stephie... 1721 01:20:19,748 --> 01:20:20,614 my deepest apologies, 1722 01:20:20,616 --> 01:20:22,716 that's my gift, 1723 01:20:22,718 --> 01:20:24,351 for all the christmases we never had. 1724 01:20:24,353 --> 01:20:25,353 Merry christmas. 1725 01:20:26,621 --> 01:20:27,688 Merry christmas, dad. 1726 01:20:30,492 --> 01:20:31,592 Thanks for opening my eyes, 1727 01:20:31,594 --> 01:20:32,634 i hope it's not too late. 1728 01:20:34,529 --> 01:20:35,062 Of course, it's not too late. 1729 01:20:35,064 --> 01:20:36,430 Oh, dad. 1730 01:20:39,769 --> 01:20:42,102 Oh, baby... 1731 01:20:45,841 --> 01:20:47,908 you know, paul was right. 1732 01:20:47,910 --> 01:20:50,244 It's time to retire sooner or later, for everybody, 1733 01:20:50,246 --> 01:20:53,180 and i think this is my time. 1734 01:20:53,182 --> 01:20:56,150 I've been thinking inside the box. 1735 01:20:56,152 --> 01:20:59,420 You helped me realize that, uh, 1736 01:20:59,422 --> 01:21:01,288 well, what you did 1737 01:21:01,290 --> 01:21:02,857 showed the kind of guts, 1738 01:21:02,859 --> 01:21:05,779 strength that it's going to take to run a place like falcon. 1739 01:21:07,062 --> 01:21:08,429 So, please, 1740 01:21:08,431 --> 01:21:10,631 will you come back 1741 01:21:10,633 --> 01:21:12,199 and be the head of our winter resort division? 1742 01:21:12,201 --> 01:21:14,201 Hmm? will you? 1743 01:21:14,203 --> 01:21:15,402 Within a couple years, 1744 01:21:15,404 --> 01:21:17,324 you could be running the whole company. 1745 01:21:19,407 --> 01:21:20,941 Yes. 1746 01:21:20,943 --> 01:21:28,943 Thank you. 1747 01:21:30,453 --> 01:21:33,087 I have a piece of advice for you right off the bat. 1748 01:21:33,089 --> 01:21:35,789 There is somebody that i have in mind 1749 01:21:35,791 --> 01:21:39,126 who could be a fabulous manager for the snow valley resort. 1750 01:21:39,128 --> 01:21:41,495 Huh? 1751 01:21:41,497 --> 01:21:44,298 Oh, my. Oh, my. thank you. 1752 01:21:44,300 --> 01:21:45,032 What do we think? 1753 01:21:45,034 --> 01:21:46,133 Well, may i join you? 1754 01:21:46,135 --> 01:21:46,901 Yes! 1755 01:21:46,903 --> 01:21:48,035 Yes! 1756 01:21:48,037 --> 01:21:49,037 Come over here. 1757 01:21:55,610 --> 01:21:57,645 You okay? 1758 01:21:57,647 --> 01:22:00,648 Yeah. 1759 01:22:00,650 --> 01:22:01,181 This was my best christmas ever. 1760 01:22:01,183 --> 01:22:02,183 It's mine, too. 1761 01:22:08,523 --> 01:22:09,156 I love you. 1762 01:22:09,158 --> 01:22:10,158 I love you, too. 1763 01:22:35,850 --> 01:22:39,820 It's snowing! 118922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.