All language subtitles for This.Time.Each.Year.2024.1080p.WBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,702 --> 00:00:03,670 * We're ready. * 3 00:00:03,703 --> 00:00:05,672 * Ready for the holiday. * 4 00:00:05,705 --> 00:00:07,073 * We're ready. * 5 00:00:07,107 --> 00:00:08,641 * Ready for the holiday. * 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:08,675 --> 00:00:10,076 * Right now. * 8 00:00:10,110 --> 00:00:12,412 * There's no better time or place. * 9 00:00:12,445 --> 00:00:14,581 * We're ready for the holidays? * 10 00:00:14,614 --> 00:00:15,582 * Spread the love. * 11 00:00:15,615 --> 00:00:17,384 * the la la love * 12 00:00:17,417 --> 00:00:20,153 * Friends and family gonna call mine up. * 13 00:00:20,653 --> 00:00:21,554 * Near and far. * 14 00:00:21,588 --> 00:00:23,423 * Wherever you are. * 15 00:00:23,456 --> 00:00:24,824 * You can feel it. * 16 00:00:24,858 --> 00:00:26,659 * You can feel it. * 17 00:00:26,693 --> 00:00:28,561 * Bells are ringing. * 18 00:00:28,595 --> 00:00:29,796 * 19 00:00:29,829 --> 00:00:31,664 * Choirs are singing. * 20 00:00:31,698 --> 00:00:33,166 * 21 00:00:33,199 --> 00:00:35,769 * We're ready, ready for the holiday. * 22 00:00:35,802 --> 00:00:38,672 * Get ready, ready for the holiday. * 23 00:00:38,705 --> 00:00:39,639 * Right now. * 24 00:00:39,673 --> 00:00:42,275 * There's no better time or place. * 25 00:00:42,308 --> 00:00:45,645 * We're ready for the holiday. * 26 00:00:45,679 --> 00:00:49,215 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 27 00:00:49,249 --> 00:00:54,421 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 28 00:00:54,454 --> 00:00:56,589 * Right now there's no better time or place * 29 00:00:56,623 --> 00:00:57,657 * 30 00:00:57,691 --> 00:01:00,760 * Get ready for the holiday * 31 00:01:00,794 --> 00:01:02,862 * Ay, ay, ay, ay... * 32 00:01:02,896 --> 00:01:05,498 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 33 00:01:05,532 --> 00:01:08,201 * Ay, ay, ay, ay... * 34 00:01:08,234 --> 00:01:09,269 * 35 00:01:09,302 --> 00:01:10,036 * 36 00:01:10,070 --> 00:01:13,106 * We're ready for the holiday * 37 00:01:14,474 --> 00:01:23,650 * 38 00:01:23,683 --> 00:01:28,555 * 39 00:01:28,588 --> 00:01:30,323 [camera shutter snaps] 40 00:01:39,566 --> 00:01:41,334 Oh, finally! 41 00:01:41,835 --> 00:01:43,336 Yoo-hoo! 42 00:01:43,370 --> 00:01:46,373 I'm so thrilled to see you finally moving in. 43 00:01:46,406 --> 00:01:48,808 And just in time for Christmas. 44 00:01:48,842 --> 00:01:51,778 We like to really do things up around here, 45 00:01:51,811 --> 00:01:53,747 if you hadn't noticed. 46 00:01:53,780 --> 00:01:57,684 Oh, I noticed all the houses on the street are spectacular, 47 00:01:57,717 --> 00:01:59,652 but mine's just not ready yet. 48 00:01:59,686 --> 00:02:01,421 Oh, such a shame. 49 00:02:01,454 --> 00:02:03,823 I used to see you around here quite a bit. 50 00:02:03,857 --> 00:02:06,860 You've worked so hard on this house. 51 00:02:06,893 --> 00:02:08,661 Maybe it'll be ready next year. 52 00:02:08,695 --> 00:02:10,230 I hope so. 53 00:02:10,830 --> 00:02:12,265 Good luck. 54 00:02:29,516 --> 00:02:32,385 * 55 00:02:36,856 --> 00:02:38,625 Looking good kid. 56 00:02:38,658 --> 00:02:39,826 Thanks, Ron. 57 00:02:39,859 --> 00:02:40,860 How'd Stacy do in her game last night? 58 00:02:40,894 --> 00:02:41,861 Oh. They won. 59 00:02:41,895 --> 00:02:43,430 That's exciting. 60 00:02:43,463 --> 00:02:44,631 There's nothing like watching your kid win a game, 61 00:02:44,664 --> 00:02:45,065 am I right? 62 00:02:45,098 --> 00:02:46,566 Nothing like it. 63 00:02:47,567 --> 00:02:50,303 Uh, Kevin, can I have a quick word with you? 64 00:02:50,337 --> 00:02:52,205 Sure, man. What's up? 65 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 You're still on the wagon, right? 66 00:02:55,875 --> 00:02:58,511 Yeah, yeah. Best decision I ever made. 67 00:02:58,912 --> 00:03:00,380 I've got so much more energy now. 68 00:03:00,413 --> 00:03:02,949 I'm fully present with Charlie. 69 00:03:02,982 --> 00:03:04,951 I think there might even be abs in my future. 70 00:03:04,984 --> 00:03:06,753 [laughing] 71 00:03:08,355 --> 00:03:11,524 I'm proud of you. Real proud of you. 72 00:03:11,558 --> 00:03:12,492 Thanks. 73 00:03:12,525 --> 00:03:14,294 And look, you... you helped me make this bar 74 00:03:14,327 --> 00:03:15,595 into something special. 75 00:03:15,628 --> 00:03:17,397 Listen, Ron, we've already talked about this man. 76 00:03:17,430 --> 00:03:18,498 You don't have to say anything. 77 00:03:18,531 --> 00:03:20,834 No, you don't understand what I'm trying to tell you. 78 00:03:21,601 --> 00:03:24,604 I think it's time that I let you go. 79 00:03:24,637 --> 00:03:26,306 [laughs] 80 00:03:26,339 --> 00:03:27,574 What are you talking about? 81 00:03:27,607 --> 00:03:31,344 Christmas, New Year's, lots of holiday parties. 82 00:03:31,378 --> 00:03:33,613 It can be real hard on folk this time of the year. 83 00:03:35,382 --> 00:03:39,052 Ron... I messed up, so I made a commitment, 84 00:03:39,085 --> 00:03:41,321 and I'm going to stick to it. I'm not worried. 85 00:03:41,354 --> 00:03:42,689 Yeah, I'm sorry, kid, 86 00:03:42,722 --> 00:03:45,992 but I couldn't bear the guilt if you got off track. 87 00:03:46,026 --> 00:03:49,362 And really, you shouldn't be working at a bar. 88 00:03:51,464 --> 00:03:52,966 How am I supposed to tell my wife 89 00:03:52,999 --> 00:03:54,701 that I got let go of my job? 90 00:03:54,734 --> 00:03:55,669 It's the holidays, Ron. 91 00:03:55,702 --> 00:03:57,671 Serving drinks aren't serving you anymore. 92 00:03:57,704 --> 00:04:00,040 It's time to find out what you're meant to do. 93 00:04:00,073 --> 00:04:02,809 And this bar, it ain't it. 94 00:04:06,613 --> 00:04:09,683 [emotional music] 95 00:04:20,627 --> 00:04:21,695 [sighs] 96 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 Well, Charlie, what about the other one? 97 00:04:26,833 --> 00:04:28,601 The outfit in the white bag? 98 00:04:28,635 --> 00:04:32,405 Um... No, thank you. I like my Santa suit. 99 00:04:32,439 --> 00:04:33,873 I know you do. I like it, too. 100 00:04:33,907 --> 00:04:36,676 But you've been wearing it for two weeks in a row now. 101 00:04:36,710 --> 00:04:37,644 Don't you think 102 00:04:37,677 --> 00:04:39,079 you're gonna get tired of it before Christmas? 103 00:04:39,112 --> 00:04:41,414 Who could get sick of Christmas? 104 00:04:41,448 --> 00:04:43,550 [chuckles] Well, that's a good point. 105 00:04:43,583 --> 00:04:45,585 [phone rings] 106 00:04:48,888 --> 00:04:51,424 * Jingle bells, jingle bells. * 107 00:04:51,458 --> 00:04:52,592 -* Jingle all the way.* -[laughs] 108 00:04:52,625 --> 00:04:56,663 Dad says in December it's Christmas music or no music? 109 00:04:56,696 --> 00:04:57,964 He does does he? 110 00:04:57,997 --> 00:04:59,532 * Hey, Jingle Bells... * 111 00:04:59,566 --> 00:05:01,468 Oh, Lauren. Turn it down a little. 112 00:05:01,501 --> 00:05:03,570 You're acting like a teenager. 113 00:05:03,603 --> 00:05:05,505 Charlie, my boy. 114 00:05:05,538 --> 00:05:07,707 * Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. * 115 00:05:07,741 --> 00:05:11,644 * Oh, what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. * 116 00:05:11,678 --> 00:05:12,645 * Hey! * 117 00:05:14,014 --> 00:05:15,982 Wow. Your dad is already putting up 118 00:05:16,016 --> 00:05:16,783 his Christmas lights. 119 00:05:16,816 --> 00:05:18,852 We can't help it. We're McCaul's. 120 00:05:18,885 --> 00:05:20,754 Yeah, we're a McCaul's. 121 00:05:20,787 --> 00:05:23,156 Here, Charlie, why don't you take your overnight bag inside, 122 00:05:23,189 --> 00:05:25,492 and then you can come back and say goodbye? 123 00:05:29,996 --> 00:05:31,531 You want to come in and say hi? 124 00:05:31,564 --> 00:05:34,734 Um, no, I don't think I should. 125 00:05:34,768 --> 00:05:36,736 Well, my mom's asked you if you're coming 126 00:05:36,770 --> 00:05:37,871 every day this week. 127 00:05:38,938 --> 00:05:41,741 I'm just glad we only have your mom to worry about. 128 00:05:43,043 --> 00:05:45,145 You still haven't told your mom? 129 00:05:45,178 --> 00:05:46,746 I just figured I had time, you know? 130 00:05:46,780 --> 00:05:48,748 She's not coming for Christmas or anything. 131 00:05:48,782 --> 00:05:49,649 Right. 132 00:05:51,518 --> 00:05:53,520 It's getting cold enough for snow out here, huh? 133 00:05:53,953 --> 00:05:56,623 Are you going for the 'Baby It's Cold Outside' routine? 134 00:05:56,656 --> 00:06:00,026 No. What? No, no, no, no, no. 135 00:06:00,060 --> 00:06:01,995 I was just, uh, just gonna offer 136 00:06:02,028 --> 00:06:03,797 to put snow tires on the car. 137 00:06:03,830 --> 00:06:06,066 Oh, well, I did call Doug and Bob, and, um, 138 00:06:06,099 --> 00:06:07,701 they don't have any appointments available 139 00:06:07,734 --> 00:06:09,002 until the weekend. 140 00:06:09,035 --> 00:06:11,571 I can do it. I'd like to do it. 141 00:06:11,604 --> 00:06:13,473 Snow's gonna be here by Saturday. 142 00:06:14,808 --> 00:06:15,709 Okay. 143 00:06:16,176 --> 00:06:17,944 Oh. Um... I forgot. 144 00:06:20,747 --> 00:06:21,514 I bought these 145 00:06:21,548 --> 00:06:22,682 for Charlie to give his grandma. 146 00:06:22,716 --> 00:06:26,052 I knew it would go perfect with the McCaul decorations. 147 00:06:26,086 --> 00:06:27,887 You're always looking out for us. 148 00:06:27,921 --> 00:06:28,822 Thanks, Lauren. 149 00:06:28,855 --> 00:06:30,590 [car honking] 150 00:06:30,623 --> 00:06:31,424 Yup. 151 00:06:33,693 --> 00:06:34,694 Kev-bo! 152 00:06:35,995 --> 00:06:37,430 Oh, you shouldn't have. 153 00:06:38,565 --> 00:06:42,068 You know, it's really nice of you and your roommates 154 00:06:42,102 --> 00:06:43,036 to host us tonight. 155 00:06:43,069 --> 00:06:45,005 Easy, Bart. I'm still their favorite son. 156 00:06:45,038 --> 00:06:46,639 I can cancel your invite. 157 00:06:47,240 --> 00:06:48,708 Lauren's here. 158 00:06:49,142 --> 00:06:50,744 [laughs] Oh! 159 00:06:51,511 --> 00:06:52,979 Hi, Bart. [yelps] 160 00:06:53,013 --> 00:06:54,214 I didn't know you were coming. 161 00:06:54,247 --> 00:06:56,149 Yeah, well, I'm just here to drop off. 162 00:06:56,182 --> 00:06:58,518 Look at us. The band is all back together again. 163 00:06:58,551 --> 00:07:00,220 Well, uh, no one's back together. 164 00:07:00,253 --> 00:07:01,221 Tell me you are staying. 165 00:07:01,254 --> 00:07:03,156 Well, I, um... 166 00:07:03,189 --> 00:07:05,992 Is that Lauren? Is she staying? 167 00:07:06,026 --> 00:07:07,827 Mom. You're staying? 168 00:07:07,861 --> 00:07:08,528 Uh, Charlie-- 169 00:07:08,561 --> 00:07:10,663 Wait a second. Who is that? 170 00:07:11,598 --> 00:07:12,899 That is not Charlie. 171 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 Uh-nah, that is Santa Claus. 172 00:07:15,135 --> 00:07:16,603 Hey, buddy. 173 00:07:17,904 --> 00:07:19,172 Oh, Joe. 174 00:07:19,205 --> 00:07:20,106 So good to see you. 175 00:07:20,140 --> 00:07:21,508 It's so nice to see you, too. 176 00:07:21,541 --> 00:07:23,610 Mom, can you please stay? 177 00:07:23,643 --> 00:07:24,577 Yeah. 178 00:07:29,282 --> 00:07:30,583 Yes. Of course. 179 00:07:30,617 --> 00:07:32,786 Yeah. There we go. 180 00:07:32,819 --> 00:07:34,888 Okay, that's enough for Uncle Bart. 181 00:07:41,761 --> 00:07:42,595 Hey, Ma! 182 00:07:42,629 --> 00:07:44,097 We got the icing sugar and the eggs. 183 00:07:44,998 --> 00:07:45,932 Patricia! 184 00:07:45,965 --> 00:07:47,767 I'm in the kitchen. 185 00:07:49,102 --> 00:07:50,170 Go say hi to your grandma. 186 00:07:50,203 --> 00:07:51,538 Come on, buddy. 187 00:07:53,907 --> 00:07:56,910 Listen, I just, um, I just need a minute, okay? 188 00:07:56,943 --> 00:07:58,678 Yeah, I know we're a lot. 189 00:08:02,148 --> 00:08:04,617 * 190 00:08:07,287 --> 00:08:08,655 She's still in love with you? 191 00:08:08,688 --> 00:08:10,290 I can totally see it. 192 00:08:10,323 --> 00:08:12,025 You guys back in couples' counseling yet? 193 00:08:12,058 --> 00:08:13,593 What? No. 194 00:08:13,626 --> 00:08:15,295 It's not fair to keep asking her 195 00:08:15,328 --> 00:08:17,764 to fix something that I broke. 196 00:08:17,797 --> 00:08:18,865 We're separated, 197 00:08:18,898 --> 00:08:21,001 so we're trying to do what's separated people do. 198 00:08:21,034 --> 00:08:22,836 Yeah, yeah, yeah, yeah. 199 00:08:22,869 --> 00:08:24,170 Which is what? 200 00:08:24,904 --> 00:08:27,173 [sighs] Maybe start dating other people. 201 00:08:27,207 --> 00:08:29,876 Dude, not a chance. 202 00:08:29,909 --> 00:08:31,811 Kev, you are the guy that everyone wants 203 00:08:31,845 --> 00:08:33,747 to take the last shot at the buzzer. 204 00:08:33,780 --> 00:08:36,082 Yeah, well, shot clock's running out. 205 00:08:36,116 --> 00:08:38,118 Ron, let me go from the bar today. 206 00:08:38,151 --> 00:08:39,786 What? 207 00:08:39,819 --> 00:08:41,187 He said it's time for me to go after what I really want. 208 00:08:41,221 --> 00:08:42,655 He's not wrong. 209 00:08:44,124 --> 00:08:45,125 Don't tell mom. 210 00:08:45,158 --> 00:08:46,092 I won't. 211 00:08:46,126 --> 00:08:47,927 No, he's not wrong. 212 00:08:47,961 --> 00:08:50,764 But what I really want is my family back, 213 00:08:50,797 --> 00:08:54,200 and I don't know how telling Lauren I lost my job. 214 00:08:54,234 --> 00:08:55,301 It's going to-- 215 00:08:55,335 --> 00:08:57,671 [both] We see you, mom. 216 00:08:59,706 --> 00:09:01,741 Well, I've barely seen you all day. 217 00:09:01,775 --> 00:09:04,577 I've been so busy with all of this baking. 218 00:09:05,078 --> 00:09:06,379 The house looks great. 219 00:09:06,413 --> 00:09:08,648 And you're always trying to get me to downsize. 220 00:09:08,682 --> 00:09:10,684 Downsize? But where would we put 221 00:09:10,717 --> 00:09:12,652 all these mildly creepy-looking elves? 222 00:09:13,119 --> 00:09:14,754 Don't touch them! 223 00:09:15,255 --> 00:09:16,923 They're special. 224 00:09:16,956 --> 00:09:17,891 Very special. 225 00:09:18,725 --> 00:09:21,127 Oh, look at the beautiful flowers. 226 00:09:21,161 --> 00:09:22,696 They're from Charlie. 227 00:09:22,729 --> 00:09:24,631 Oh. Bart, your father's probably still in the garage. 228 00:09:24,664 --> 00:09:25,999 Can you go get him, please? 229 00:09:26,032 --> 00:09:26,633 Get Kev to do it. 230 00:09:26,666 --> 00:09:28,368 No, he brought me flowers. 231 00:09:28,401 --> 00:09:30,036 [mocking] Get Kev to do it. 232 00:09:30,070 --> 00:09:30,970 - Kevin. - Yeah. 233 00:09:31,004 --> 00:09:32,105 Doilies, please. 234 00:09:32,138 --> 00:09:33,707 I love you, Mom. 235 00:09:35,275 --> 00:09:36,876 - Bart. - I love you, mom. 236 00:09:43,750 --> 00:09:45,652 Did he eat the garland? 237 00:09:45,685 --> 00:09:47,020 [Kevin] Bart did it. 238 00:09:47,053 --> 00:09:48,988 [Bart] Stop it! 239 00:09:49,022 --> 00:09:51,891 [Kevin] You got me bro! Don't fall asleep tonight! 240 00:09:54,861 --> 00:09:57,030 [sighs] I'll just do it later. 241 00:09:59,299 --> 00:10:00,200 Kevin! 242 00:10:00,233 --> 00:10:01,167 Sorry-- 243 00:10:01,201 --> 00:10:02,369 No. It's okay. It's your room. 244 00:10:02,402 --> 00:10:04,204 I just needed a minute. 245 00:10:04,237 --> 00:10:06,106 I thought Bart was chasing me. 246 00:10:07,040 --> 00:10:09,976 Oh, yeah. I was, uh, sent up here for... 247 00:10:10,010 --> 00:10:11,077 for doilies. 248 00:10:11,111 --> 00:10:13,313 Well, has your mother moved forward with her idea 249 00:10:13,346 --> 00:10:15,115 of turning this into a wrapping paper room? 250 00:10:15,148 --> 00:10:17,684 Yeah. You know, she just wanted to make sure that, uh, 251 00:10:17,717 --> 00:10:20,920 that I knew she didn't plan on having me move back in. 252 00:10:20,954 --> 00:10:24,290 Right. Well, I guess plans don't always work out 253 00:10:24,324 --> 00:10:26,226 the way we want them to. 254 00:10:26,259 --> 00:10:27,193 Right. 255 00:10:29,329 --> 00:10:33,033 You look... amazing. 256 00:10:33,933 --> 00:10:35,268 Thanks, Kevin. 257 00:10:35,301 --> 00:10:37,404 You do too. You look healthy. 258 00:10:37,437 --> 00:10:39,005 Oh. Thank you. 259 00:10:39,039 --> 00:10:40,707 I feel healthy. 260 00:10:40,740 --> 00:10:44,044 I think all the walking to and from work really helps. 261 00:10:44,077 --> 00:10:45,145 I bet. 262 00:10:45,178 --> 00:10:47,213 How's Ron and the bar? 263 00:10:48,114 --> 00:10:49,315 Uh, great. 264 00:10:49,349 --> 00:10:51,918 Yeah. Yeah. Work is... work's so great. 265 00:10:51,951 --> 00:10:54,187 Yeah, we're just setting up the bar for the holidays. 266 00:10:54,220 --> 00:10:57,824 You know, tips are so good this time of year, which, you know. 267 00:11:00,794 --> 00:11:02,162 I'm sorry you have to think of that. 268 00:11:02,195 --> 00:11:03,430 Uh, no, I and-- 269 00:11:03,463 --> 00:11:05,465 I can't believe I'm the one who put our family 270 00:11:05,498 --> 00:11:07,967 in financial distress. I'm a business manager. 271 00:11:08,001 --> 00:11:09,803 We're supposed to be risk averse. 272 00:11:09,836 --> 00:11:12,072 I thought the home looked perfect, too. Okay? 273 00:11:12,105 --> 00:11:14,274 I mean, who knew that no contingencies 274 00:11:14,307 --> 00:11:15,775 meant no inspections at all? 275 00:11:15,809 --> 00:11:18,111 No, I... that stairway-- 276 00:11:18,144 --> 00:11:19,012 Oh. 277 00:11:19,045 --> 00:11:20,180 The insulation. 278 00:11:20,213 --> 00:11:21,314 The roof alone. 279 00:11:21,348 --> 00:11:22,982 I know. I mean, I think I set a record 280 00:11:23,016 --> 00:11:25,285 for buying a house that lost value so fast. 281 00:11:25,318 --> 00:11:28,021 Well, I mean, that's kind of on both of us, right? 282 00:11:35,161 --> 00:11:36,830 Lauren, I just, I... 283 00:11:39,132 --> 00:11:42,969 I can't take back what happened last year. 284 00:11:43,003 --> 00:11:46,840 You know, me losing my license and everything. 285 00:11:47,273 --> 00:11:48,375 Everything. 286 00:11:52,145 --> 00:11:57,117 Look, what I'm working on is changing my future, okay? 287 00:11:57,550 --> 00:11:59,152 Our future. 288 00:12:00,487 --> 00:12:01,921 I know, Kev. 289 00:12:02,522 --> 00:12:03,857 [exhales] 290 00:12:08,895 --> 00:12:11,131 Uh, thanks for dropping off, Charlie. 291 00:12:11,164 --> 00:12:12,265 Of course. 292 00:12:12,932 --> 00:12:13,900 You have to know that 293 00:12:13,933 --> 00:12:16,002 that's what I'm thinking about right now. Right? 294 00:12:16,036 --> 00:12:17,437 Just making sure this is still 295 00:12:17,470 --> 00:12:19,172 the best time of the year for him. 296 00:12:19,205 --> 00:12:19,873 Even though-- 297 00:12:19,906 --> 00:12:23,176 I know. Me too. We will. Okay? 298 00:12:24,177 --> 00:12:25,345 We got this. 299 00:12:27,981 --> 00:12:30,550 Okay, now we want to mix all the dry ingredients together. 300 00:12:30,583 --> 00:12:33,553 That's right, that's right. Good job. 301 00:12:33,586 --> 00:12:35,288 We found the doilies. 302 00:12:35,321 --> 00:12:37,824 Oh, Lauren. You stayed. 303 00:12:37,857 --> 00:12:38,692 Thanks for having me. 304 00:12:38,725 --> 00:12:39,926 Oh, those go in there on the charger. 305 00:12:39,959 --> 00:12:40,427 Okay. 306 00:12:40,460 --> 00:12:41,895 Here you go. 307 00:12:42,295 --> 00:12:43,163 Psst. 308 00:12:43,897 --> 00:12:45,165 Good job. Keep stirring. 309 00:12:45,198 --> 00:12:46,566 Joe, how's retirement? 310 00:12:46,599 --> 00:12:48,935 It's so good it should be illegal. 311 00:12:48,968 --> 00:12:51,004 He's certainly keeping busy, that's for sure. 312 00:12:51,037 --> 00:12:52,372 - [doorbell - Are we expecting someone else? 313 00:12:52,405 --> 00:12:54,174 Hey, Charlie. Don't tell grandma. 314 00:12:54,207 --> 00:12:55,442 -Hey. -Shh. 315 00:12:55,475 --> 00:12:56,609 Good to see you too. 316 00:12:56,643 --> 00:12:58,578 - Hi. - Hi. 317 00:12:58,611 --> 00:13:00,380 - Hey. - Hi, everyone. 318 00:13:00,413 --> 00:13:02,349 Hi. Am I late? 319 00:13:02,382 --> 00:13:03,450 Not at all. 320 00:13:03,483 --> 00:13:05,251 You all remember Kimmy from church? 321 00:13:05,285 --> 00:13:06,152 Oh right. Hi. 322 00:13:06,186 --> 00:13:08,955 Homemade eggnog. McCaul family recipe. 323 00:13:08,988 --> 00:13:10,090 Uh-huh. 324 00:13:10,123 --> 00:13:12,058 - There you go. - Thank you. 325 00:13:12,092 --> 00:13:15,061 They're the ladies that made Uncle Bart laugh so hard 326 00:13:15,095 --> 00:13:18,231 chocolate milk came out of his nose at the Easter fair. 327 00:13:18,264 --> 00:13:19,232 [laughing] 328 00:13:19,265 --> 00:13:20,233 Yes, that was mean. 329 00:13:20,266 --> 00:13:21,167 And not only is she funny, 330 00:13:21,201 --> 00:13:23,169 but she also sings in the choir with me. 331 00:13:23,203 --> 00:13:26,840 And she volunteers. And she's single. 332 00:13:29,209 --> 00:13:30,944 Wow. [laughs] 333 00:13:30,977 --> 00:13:33,146 Left the brandy out of the nog this year, Kev. 334 00:13:33,179 --> 00:13:34,014 Thanks, Dad. 335 00:13:34,981 --> 00:13:37,183 I'm a really big fan of your mom's baking, 336 00:13:37,217 --> 00:13:39,019 so she promised that she would teach me 337 00:13:39,052 --> 00:13:40,153 some of her famous recipes. 338 00:13:40,186 --> 00:13:42,222 Oh, just making the pieces tonight. 339 00:13:42,255 --> 00:13:43,256 And Kimmy has signed up 340 00:13:43,289 --> 00:13:45,358 for the gingerbread house decorating contest. 341 00:13:45,392 --> 00:13:48,194 Wow. You have no idea what you got yourself into. 342 00:13:48,228 --> 00:13:49,129 I see that. 343 00:13:49,162 --> 00:13:51,931 Um, I'm really excited for it 344 00:13:51,965 --> 00:13:53,633 because my whole family is in Michigan, 345 00:13:53,667 --> 00:13:55,368 so I'm just happy to be here. 346 00:13:55,402 --> 00:13:56,636 If a family is growing together, 347 00:13:56,670 --> 00:13:57,737 it's doing something right. 348 00:13:57,771 --> 00:14:00,407 Well, Kimmy has a bit of an advantage in our contest. 349 00:14:00,440 --> 00:14:02,175 She's a top realtor in town. 350 00:14:02,208 --> 00:14:03,043 Wow. 351 00:14:03,076 --> 00:14:05,111 Okay, everybody, I want to say something. 352 00:14:05,145 --> 00:14:09,516 Kevin, we are so proud of you for overcoming adversity. 353 00:14:09,549 --> 00:14:10,417 Ah. 354 00:14:12,352 --> 00:14:15,255 Oh, I don't mean you, Lauren. You're not an adversity. 355 00:14:15,288 --> 00:14:18,992 I just mean well, now you'll be looking for a new job. 356 00:14:20,293 --> 00:14:22,295 It's not spying, Bart. I just happened to overhear. 357 00:14:22,328 --> 00:14:24,931 And I'm proud of you, Kevin, for staying positive. 358 00:14:24,964 --> 00:14:26,666 And I know with your resilience 359 00:14:26,700 --> 00:14:29,636 you will find something that truly brings you joy. 360 00:14:30,236 --> 00:14:32,339 I love each and every one of you. 361 00:14:32,372 --> 00:14:34,107 - Cheers. - Here, here. 362 00:14:35,508 --> 00:14:37,110 - Cheers. - Cheers. 363 00:14:38,178 --> 00:14:40,714 Okay, let's get these ingredients going here. 364 00:14:40,747 --> 00:14:43,350 Lauren, get back here. Help us roll this dough. 365 00:14:43,683 --> 00:14:45,518 Yeah. I'm coming. 366 00:14:53,193 --> 00:14:53,660 Oh! 367 00:14:53,693 --> 00:14:54,661 Easy Dad. 368 00:14:54,694 --> 00:14:55,495 I'm fine, I'm fine. 369 00:14:55,528 --> 00:14:57,330 I can reach it with the other stool. 370 00:14:57,364 --> 00:14:58,498 This one's just-- 371 00:14:58,531 --> 00:15:00,467 Yeah. Okay. All right. 372 00:15:02,335 --> 00:15:04,204 Hey, it's my album. 373 00:15:05,338 --> 00:15:06,206 [sighs] 374 00:15:06,639 --> 00:15:07,707 Would you look at that. 375 00:15:07,741 --> 00:15:10,076 Oh, look at how young you two were. 376 00:15:10,110 --> 00:15:11,111 Look at that chest hair. 377 00:15:11,144 --> 00:15:13,580 And that suit, you stud-muffin. 378 00:15:13,613 --> 00:15:16,249 [chuckles] Well, it was the '70's. 379 00:15:18,785 --> 00:15:21,454 Oh, gosh. It seems like yesterday. 380 00:15:21,488 --> 00:15:23,189 [knocking] 381 00:15:23,223 --> 00:15:25,625 Hey, sorry to interrupt. I just wanted to say goodbye. 382 00:15:25,658 --> 00:15:26,993 Already? 383 00:15:27,027 --> 00:15:29,362 I'm gonna go check on Kimmy. 384 00:15:29,396 --> 00:15:30,530 Go for it. 385 00:15:30,563 --> 00:15:31,531 I'll walk you out, Lauren. 386 00:15:31,564 --> 00:15:32,565 Oh, no thanks. 387 00:15:32,599 --> 00:15:33,667 Thanks for the nog though, Joe. 388 00:15:33,700 --> 00:15:36,369 Yeah. I'll see you at the gingerbread competition. 389 00:15:36,403 --> 00:15:39,072 Dad, just... just wait for me, one second. 390 00:15:39,773 --> 00:15:41,341 I can do it. 391 00:15:45,512 --> 00:15:46,579 We're not gonna talk? 392 00:15:46,613 --> 00:15:48,481 I have work. I have a job, remember? 393 00:15:48,515 --> 00:15:50,517 Okay, look, I'm sorry. I was gonna tell you, okay? 394 00:15:52,152 --> 00:15:54,754 I just asked you how things were going at work, 395 00:15:54,788 --> 00:15:56,656 and you lied to my face. 396 00:15:56,690 --> 00:15:58,324 I was waiting for the right moment. 397 00:15:58,358 --> 00:15:59,325 I don't even get it. 398 00:15:59,359 --> 00:16:01,127 You know, I didn't like you working at that bar. 399 00:16:01,161 --> 00:16:02,629 Yeah, well, I kind of needed the cash. 400 00:16:02,662 --> 00:16:04,030 Remember that? 401 00:16:04,064 --> 00:16:07,267 I do. I remember that everything is my fault. 402 00:16:07,701 --> 00:16:09,135 No, that's not what I'm saying. 403 00:16:09,169 --> 00:16:10,770 And you know what? I liked working at that bar. 404 00:16:10,804 --> 00:16:12,305 Talking to all those people made me realize 405 00:16:12,339 --> 00:16:14,240 that not everyone's perfect, and that's okay. 406 00:16:14,274 --> 00:16:15,375 Just one second. 407 00:16:16,609 --> 00:16:19,079 Oh, I... I'm.... I'm interrupting. 408 00:16:19,112 --> 00:16:20,313 No, no, not at all. 409 00:16:20,347 --> 00:16:22,816 I just... I got to take some pictures in there. 410 00:16:22,849 --> 00:16:24,451 Oh, you're having too much fun, right? 411 00:16:24,484 --> 00:16:26,152 This family is the best. 412 00:16:26,720 --> 00:16:28,355 So are you going 413 00:16:28,388 --> 00:16:31,124 to the gingerbread house decorating competition? 414 00:16:31,157 --> 00:16:33,526 Oh, I've had my fill of houses. 415 00:16:33,560 --> 00:16:35,095 Oh, why? 416 00:16:35,128 --> 00:16:37,063 Uh, Lauren and I, we-- 417 00:16:37,097 --> 00:16:38,264 We bought our dream house, 418 00:16:38,298 --> 00:16:40,100 and then it turned into a nightmare. 419 00:16:40,133 --> 00:16:44,304 Oh, I'm so sorry. Was it not what you expected? 420 00:16:44,337 --> 00:16:47,774 Well, it was, uh, it was pretty impressive from the outside. 421 00:16:47,807 --> 00:16:49,809 It's one of those homes on Bayview Drive. 422 00:16:49,843 --> 00:16:51,711 You got a Bayview home? Those are gorgeous. 423 00:16:51,745 --> 00:16:52,812 Yeah. 424 00:16:52,846 --> 00:16:54,080 Well, we made an all-cash offer. 425 00:16:54,114 --> 00:16:55,281 No contingencies. 426 00:16:55,315 --> 00:16:57,183 We were knee deep in the Reno. 427 00:16:57,217 --> 00:16:59,352 Building codes were the least of our problems. 428 00:17:01,254 --> 00:17:03,456 You're in real estate, right? 429 00:17:04,457 --> 00:17:07,360 I am. Are you thinking of selling? 430 00:17:07,394 --> 00:17:09,462 -Oh, yeah, I mean we-- -No, I'm not quite-- 431 00:17:10,230 --> 00:17:12,499 * 432 00:17:12,532 --> 00:17:14,200 Do you have a card? 433 00:17:14,601 --> 00:17:18,171 I do, yes. 434 00:17:18,204 --> 00:17:21,474 And you can call me if you change your mind. 435 00:17:21,508 --> 00:17:22,876 No pressure. 436 00:17:22,909 --> 00:17:24,844 Because it's definitely a seller's market right now. 437 00:17:24,878 --> 00:17:25,845 - Is it? - Really? 438 00:17:25,879 --> 00:17:27,414 - Yes. - Right now. 439 00:17:27,447 --> 00:17:30,684 Right now. Buyers are very motivated to close deals 440 00:17:30,717 --> 00:17:31,918 before the end of the calendar year 441 00:17:31,951 --> 00:17:34,821 and... and just have a place to call home for the holidays. 442 00:17:34,854 --> 00:17:37,123 Well, don't we all, right? 443 00:17:38,758 --> 00:17:40,660 Hey. Thanks, Kimmy. 444 00:17:40,694 --> 00:17:41,661 Okay. 445 00:18:03,516 --> 00:18:05,518 [phone rings] 446 00:18:06,786 --> 00:18:08,388 [phone rings] 447 00:18:11,725 --> 00:18:14,494 [clears throat] Mom. Hi. 448 00:18:14,527 --> 00:18:16,863 Hi. I'm so sorry I wasn't able to pick up earlier. 449 00:18:16,896 --> 00:18:18,198 It's been such a busy day. 450 00:18:18,231 --> 00:18:20,867 Oh, honey, I have wonderful news. 451 00:18:20,900 --> 00:18:22,235 Really? What's that? 452 00:18:22,268 --> 00:18:24,471 I'm coming to visit this week. 453 00:18:24,504 --> 00:18:26,840 You are? Here? 454 00:18:26,873 --> 00:18:28,875 Yes. You're never going to believe it 455 00:18:28,908 --> 00:18:30,910 but I won a Christmas cruise 456 00:18:30,944 --> 00:18:33,480 going all the way down the coast. 457 00:18:33,513 --> 00:18:34,647 Isn't that exciting? 458 00:18:34,681 --> 00:18:38,518 So I thought that I would come a day before I set sail 459 00:18:38,551 --> 00:18:42,555 and celebrate Christmas early with you, Kevin and Charlie. 460 00:18:42,589 --> 00:18:44,324 Won't that be fun? 461 00:18:44,357 --> 00:18:47,260 Oh, it would be so good to visit you and the boys. 462 00:18:47,293 --> 00:18:48,628 - It's been too long. - Yeah. 463 00:18:48,661 --> 00:18:49,929 I really need a good-- 464 00:18:49,963 --> 00:18:51,898 - Boy, that does sound-- - For my next adventure. 465 00:18:51,931 --> 00:18:54,934 --exciting. I... I can't wait. 466 00:18:54,968 --> 00:18:56,670 Um. Can I say good night to Charlie? 467 00:18:56,703 --> 00:18:57,704 Tell him the good news. 468 00:18:57,737 --> 00:18:59,172 No, he's... 469 00:18:59,773 --> 00:19:02,242 He's, um... he's sleeping. 470 00:19:02,275 --> 00:19:03,977 He's already tucked in, you know. 471 00:19:04,010 --> 00:19:06,613 Oh. Okay, honey. Good night, sweetheart. 472 00:19:06,646 --> 00:19:07,814 Good night. 473 00:19:07,847 --> 00:19:09,282 [chuckles] 474 00:19:22,896 --> 00:19:24,597 I know how you feel, Tommy. 475 00:19:24,631 --> 00:19:27,434 I'm just your business manager, but if you could just-- 476 00:19:28,968 --> 00:19:30,070 No, you're right, you're right. 477 00:19:30,103 --> 00:19:33,640 You have almost reached your saving goals for the year. 478 00:19:33,673 --> 00:19:35,842 Almost, just doing a lot of work in that sentence. 479 00:19:38,578 --> 00:19:41,715 I understand. You got to go. Merry Christmas, Tommy. 480 00:19:45,385 --> 00:19:47,354 [notification alert] 481 00:19:53,460 --> 00:19:54,894 So let me... let me get this straight. 482 00:19:54,928 --> 00:19:57,797 You're asking me to lie. 483 00:19:59,366 --> 00:20:02,902 Well, I mean, it's more like just play pretend, you know? 484 00:20:02,936 --> 00:20:05,672 That's what we'll explain to Charlie that his Grandma J 485 00:20:05,705 --> 00:20:07,507 is not going to be here for the actual holidays, 486 00:20:07,540 --> 00:20:10,410 So we're gonna play pretend Christmas early. 487 00:20:10,443 --> 00:20:11,244 [scoffs] 488 00:20:11,277 --> 00:20:13,046 I thought you wanted me to stop lying? 489 00:20:13,079 --> 00:20:15,648 Well, I do want you to stop lying to me. 490 00:20:15,682 --> 00:20:18,818 But lying for me is totally different. 491 00:20:21,321 --> 00:20:22,856 Could you pass me the torque wrench, please? 492 00:20:24,557 --> 00:20:26,026 -Torque wrench? -Yeah, that right there. 493 00:20:26,059 --> 00:20:27,293 Thank you. 494 00:20:27,327 --> 00:20:28,795 -Yes. -Yeah. 495 00:20:28,828 --> 00:20:30,697 You know what, maybe... 496 00:20:31,431 --> 00:20:34,000 Maybe we should just tell her, huh? 497 00:20:34,034 --> 00:20:37,404 No. I mean, yes, yes, I'm going to tell her, 498 00:20:37,437 --> 00:20:39,305 but I'm just not ready. 499 00:20:39,339 --> 00:20:45,612 So it'll be a, uh, a practice, a rehearsal Christmas? 500 00:20:45,645 --> 00:20:48,481 Yes. Great. Call it whatever you want. 501 00:20:49,516 --> 00:20:51,951 But you'll help me? Please? 502 00:20:51,985 --> 00:20:54,788 Okay. Yeah, I can do that. 503 00:20:54,821 --> 00:20:55,789 Thank you. 504 00:20:55,822 --> 00:20:57,590 Under two conditions. 505 00:20:58,124 --> 00:21:00,860 One, we get back into couples therapy 506 00:21:00,894 --> 00:21:02,896 so we can stay ahead of anything should anything arise. 507 00:21:02,929 --> 00:21:04,531 And two... 508 00:21:04,564 --> 00:21:08,335 Um, you let me take you for a date on the 22nd. 509 00:21:08,368 --> 00:21:10,403 We missed making it happen last year 510 00:21:10,437 --> 00:21:12,672 because of everything and it's totally my fault. 511 00:21:12,706 --> 00:21:14,874 So please let me make that up to you, okay? 512 00:21:16,409 --> 00:21:18,578 Our annual Christmas date. 513 00:21:18,611 --> 00:21:19,746 Yeah. 514 00:21:24,517 --> 00:21:25,719 [sighs] 515 00:21:27,487 --> 00:21:28,988 You have a deal, McCaul. 516 00:21:29,022 --> 00:21:31,391 All right. Double the Christmas. 517 00:21:31,424 --> 00:21:32,726 Double the fun. 518 00:21:32,759 --> 00:21:33,760 [chuckles] 519 00:21:37,530 --> 00:21:39,499 I'll have you out of here in a couple of minutes. 520 00:21:41,034 --> 00:21:42,369 Right. 521 00:21:43,036 --> 00:21:44,637 * 522 00:21:45,438 --> 00:21:47,474 Oh, great. Okay. 523 00:21:47,507 --> 00:21:50,643 Do you think Grandma J's gonna like my Santa suit? 524 00:21:50,677 --> 00:21:53,780 Of course she is. It's perfect. 525 00:21:56,049 --> 00:21:57,150 Good choice. 526 00:21:57,183 --> 00:22:00,620 Okay, now it's important to remember 527 00:22:00,653 --> 00:22:03,556 Grandma J is not going to be with us on the actual day 528 00:22:03,590 --> 00:22:07,527 so it's up to us to act like it's Christmas. 529 00:22:07,560 --> 00:22:08,128 Right? 530 00:22:08,161 --> 00:22:10,163 Two Christmases! 531 00:22:10,196 --> 00:22:11,898 Yes! And your dad's going to be here 532 00:22:11,931 --> 00:22:13,166 but only for tonight 533 00:22:13,199 --> 00:22:15,869 for our pretend Christmas for grandma. 534 00:22:16,770 --> 00:22:18,438 -Okay? -Okay. 535 00:22:19,205 --> 00:22:20,740 [car honking outside] 536 00:22:20,774 --> 00:22:23,710 Oh. Um... Okay. Grandma's here. 537 00:22:23,743 --> 00:22:25,478 So you keep putting up the decorations, 538 00:22:25,512 --> 00:22:26,780 and I'll go get her. 539 00:22:26,813 --> 00:22:27,614 Okay. 540 00:22:30,216 --> 00:22:33,119 Mom, how long is this cruise? 541 00:22:33,153 --> 00:22:35,588 Oh, darling, how could I possibly know 542 00:22:35,622 --> 00:22:37,057 what I'm going to want to wear? 543 00:22:37,090 --> 00:22:38,958 I have to have options, you know. 544 00:22:38,992 --> 00:22:40,493 Well, you always look perfect. 545 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 Sorry to say my house is a bit messy. 546 00:22:42,162 --> 00:22:43,963 I mean, we weren't expecting you. 547 00:22:43,997 --> 00:22:46,066 I have known you your whole life. 548 00:22:46,099 --> 00:22:48,768 You don't have to make excuses for me. 549 00:22:48,802 --> 00:22:52,706 So where is Kevin? Is he still at that bar? 550 00:22:52,739 --> 00:22:56,843 Um, yeah. He should be home any minute. 551 00:22:58,044 --> 00:22:59,546 [grunts] 552 00:23:00,680 --> 00:23:02,849 * 553 00:23:08,955 --> 00:23:11,691 We're here. No more games. 554 00:23:11,725 --> 00:23:13,226 I'm not playing a game. I'm job searching. 555 00:23:13,259 --> 00:23:15,729 Oh, yeah. Any leads? 556 00:23:16,162 --> 00:23:17,697 Why are you whispering? 557 00:23:17,731 --> 00:23:18,932 Stealth. 558 00:23:18,965 --> 00:23:21,234 Okay. Well, there's nothing that's jumping out at me here. 559 00:23:21,267 --> 00:23:22,969 Well, don't get discouraged. 560 00:23:26,673 --> 00:23:28,641 Well, if there's one thing I can do 561 00:23:28,675 --> 00:23:30,010 while it's Christmas, right? 562 00:23:30,043 --> 00:23:31,177 That is the one thing. 563 00:23:31,211 --> 00:23:32,512 Yeah. Great. 564 00:23:32,545 --> 00:23:34,114 Go get 'em, champ. 565 00:23:34,147 --> 00:23:36,249 Thanks. Really. 566 00:23:36,282 --> 00:23:38,852 I should be getting my license back any day. 567 00:23:38,885 --> 00:23:40,020 Don't mention it. 568 00:23:44,024 --> 00:23:46,593 [car engine starts] 569 00:23:52,198 --> 00:23:54,534 Honey, I'm home. 570 00:23:55,602 --> 00:23:56,903 Okay, let's do this. 571 00:23:57,303 --> 00:23:59,205 [whispers] She's here. 572 00:23:59,839 --> 00:24:01,708 Sorry I wasn't around earlier to help out. 573 00:24:01,741 --> 00:24:03,243 What do you mean? I'm doing fine on my own. 574 00:24:03,276 --> 00:24:04,844 I don't need help. 575 00:24:04,878 --> 00:24:05,945 It's a little bare. 576 00:24:05,979 --> 00:24:08,081 Whispering about my Christmas present, I presume. 577 00:24:08,114 --> 00:24:09,783 Oh. Hi, honey. 578 00:24:10,850 --> 00:24:12,719 No, no, no, no. We were just, uh... 579 00:24:12,752 --> 00:24:14,688 we were just whispering, um... 580 00:24:17,590 --> 00:24:19,192 whispering sweet nothings. 581 00:24:19,225 --> 00:24:22,028 Wonderful to see you. You must be so busy. 582 00:24:22,062 --> 00:24:24,664 You haven't even begun your holiday decorating. 583 00:24:24,698 --> 00:24:26,633 Usually you have your lights up by now. 584 00:24:26,666 --> 00:24:28,134 It's almost like he hasn't been here. 585 00:24:28,168 --> 00:24:29,803 [nervous laugh] What? 586 00:24:29,836 --> 00:24:31,905 I mean, we've been waiting for you. 587 00:24:31,938 --> 00:24:33,173 Right. 588 00:24:33,206 --> 00:24:35,875 I can't wait to hear all about your Christmas cruise, Janet. 589 00:24:35,909 --> 00:24:37,644 [Janet] I must be on a lucky streak. 590 00:24:37,677 --> 00:24:40,213 I don't even remember entering the contest. 591 00:24:40,246 --> 00:24:42,082 [Kevin] What? How is that even possible? 592 00:24:44,818 --> 00:24:45,852 Thanks, Mom. 593 00:24:47,120 --> 00:24:50,190 I'm sorry that we couldn't get a reservation somewhere else. 594 00:24:50,223 --> 00:24:51,658 Oh, not at all. 595 00:24:51,691 --> 00:24:54,594 I never allow myself a cheat day like this. 596 00:24:54,627 --> 00:24:57,063 Oh, yeah. We don't come here very often. 597 00:24:57,097 --> 00:25:00,967 Yeah, we do. [whispers] I always get the cheese. 598 00:25:02,302 --> 00:25:04,971 Uh, hey pal, what do you say we each open 599 00:25:05,005 --> 00:25:06,039 one present tonight, huh? 600 00:25:06,072 --> 00:25:08,641 That way, we can celebrate properly with Grandma J. 601 00:25:08,675 --> 00:25:10,010 Is that okay with you, babe? 602 00:25:10,043 --> 00:25:12,879 Um, yes. Of... of course. 603 00:25:12,912 --> 00:25:13,947 Yes! 604 00:25:13,980 --> 00:25:15,215 [laughing] 605 00:25:15,248 --> 00:25:17,350 Except, um, you have to wake up so early tomorrow, don't you? 606 00:25:17,384 --> 00:25:19,586 Oh, nonsense, dear. 607 00:25:19,619 --> 00:25:21,254 I can sleep when I'm dead, right? 608 00:25:21,287 --> 00:25:22,088 [chuckles] 609 00:25:22,122 --> 00:25:23,256 Right. Yeah. 610 00:25:23,289 --> 00:25:24,657 Of course. 611 00:25:27,093 --> 00:25:28,128 - There you go. - Mm. 612 00:25:28,928 --> 00:25:30,096 Woo, your mother. 613 00:25:30,130 --> 00:25:31,331 Don't say it. 614 00:25:31,364 --> 00:25:32,732 I was just gonna say that she has more energy 615 00:25:32,766 --> 00:25:33,733 than you and I put together. 616 00:25:33,767 --> 00:25:36,102 Well, no surprise there. Here, you can wear this. 617 00:25:38,138 --> 00:25:39,739 You're still wearing this? 618 00:25:40,740 --> 00:25:43,743 Yeah. It's from the concert where we met. 619 00:25:46,279 --> 00:25:47,814 You can keep it if you want. 620 00:25:47,847 --> 00:25:49,149 It's not that big a deal. 621 00:25:49,182 --> 00:25:52,118 You know, I'd never seen anyone wear combat boots 622 00:25:52,152 --> 00:25:53,687 with a lace dress before. 623 00:25:53,720 --> 00:25:55,855 Yeah, I was pretty cool back then. 624 00:25:55,889 --> 00:25:56,923 You still are. 625 00:25:56,956 --> 00:25:59,259 And those songs, they still bring me right back. 626 00:25:59,292 --> 00:26:03,663 -[humming a Christmas tune] -[laughing] 627 00:26:03,697 --> 00:26:06,266 I will never forget the looks on their faces 628 00:26:06,299 --> 00:26:07,934 when you introduced the church 629 00:26:07,967 --> 00:26:10,737 to your alternative rock version of 'First Noel'. 630 00:26:10,770 --> 00:26:12,005 Hey, that was our song. 631 00:26:12,038 --> 00:26:13,406 And you used to say that's when you knew 632 00:26:13,440 --> 00:26:14,741 you wanted to marry me. 633 00:26:14,774 --> 00:26:16,409 Well, I couldn't let a catch like you 634 00:26:16,443 --> 00:26:18,144 slip through my fingers. 635 00:26:18,178 --> 00:26:20,113 I feel the exact same way. 636 00:26:21,781 --> 00:26:24,651 It can be like this for real. 637 00:26:24,684 --> 00:26:26,753 We can make things right again. 638 00:26:26,786 --> 00:26:28,788 You say that because everything always works out 639 00:26:28,822 --> 00:26:30,390 the way you want it to. 640 00:26:30,423 --> 00:26:31,791 But it's not like that for me. 641 00:26:31,825 --> 00:26:34,027 I can't just wave a magic wand. 642 00:26:36,463 --> 00:26:40,033 I know, but it is Christmas. 643 00:26:40,066 --> 00:26:43,036 And that's exactly when magic happens. 644 00:26:46,406 --> 00:26:47,874 Goodnight, Lauren. 645 00:26:58,485 --> 00:27:01,855 * 646 00:27:15,035 --> 00:27:19,239 Oh, sounds like life has been eventful since we last spoke. 647 00:27:19,272 --> 00:27:20,874 Yeah, to say the least. 648 00:27:20,907 --> 00:27:23,743 What was it like being together again, Lauren? 649 00:27:23,777 --> 00:27:25,412 With your mother, no less. 650 00:27:25,445 --> 00:27:27,914 Yeah, it was nice, fun. 651 00:27:27,947 --> 00:27:29,082 Awkward. 652 00:27:29,816 --> 00:27:31,184 Mm. Tell me about the fun. 653 00:27:32,118 --> 00:27:33,987 It's nothing we don't already know. 654 00:27:34,020 --> 00:27:36,756 Kevin is handsome and funny and entertaining, 655 00:27:36,790 --> 00:27:38,091 and he's always easy to be around. 656 00:27:38,124 --> 00:27:39,993 You know, it's... it's great. 657 00:27:40,026 --> 00:27:43,063 And yet you make it sound like an accusation. 658 00:27:44,464 --> 00:27:47,267 I don't mean to. It's just... 659 00:27:48,768 --> 00:27:50,236 That's not the problem. 660 00:27:50,270 --> 00:27:54,174 Right. But were you able to spend the whole evening 661 00:27:54,207 --> 00:27:57,477 without thinking about everything that happened last year. 662 00:27:57,510 --> 00:28:01,247 Yeah. Uh, yeah, I... um... was, 663 00:28:01,281 --> 00:28:05,952 except for I was worried about my mom finding out the truth. 664 00:28:06,419 --> 00:28:09,422 What do you think would happen if she had found out? 665 00:28:12,492 --> 00:28:14,794 I had a nickname when I was little. 666 00:28:14,828 --> 00:28:16,196 She called me Miss Mess 667 00:28:16,229 --> 00:28:19,232 because I would always have these big ideas, projects, 668 00:28:19,265 --> 00:28:22,035 and then I wouldn't see them through. 669 00:28:22,068 --> 00:28:24,504 And I guess I just left a big mess everywhere. 670 00:28:24,537 --> 00:28:26,906 When I became an adult, 671 00:28:26,940 --> 00:28:31,478 I realized I didn't want my life to look like that. 672 00:28:32,112 --> 00:28:36,216 So make sure that you leave Miss Mess in the past. 673 00:28:36,249 --> 00:28:38,084 Yeah, right. 674 00:28:38,118 --> 00:28:39,119 Exactly. 675 00:28:40,987 --> 00:28:43,089 We had to borrow money. 676 00:28:43,123 --> 00:28:45,859 My mom helped us pay for the Bayview house, 677 00:28:45,892 --> 00:28:48,228 and I promised her that I would see it through. 678 00:28:48,261 --> 00:28:50,463 And if she finds out that we're separated, 679 00:28:50,497 --> 00:28:52,932 I'm gonna have to explain why and-- 680 00:28:55,235 --> 00:28:56,936 I just think it's for the best 681 00:28:56,970 --> 00:28:59,172 if we put the Bayview house on the market. 682 00:29:00,073 --> 00:29:02,976 I thought that place was your dream. 683 00:29:03,009 --> 00:29:04,377 -A family dream-- -It was, but... 684 00:29:05,445 --> 00:29:06,546 now everything's a mess, 685 00:29:06,579 --> 00:29:08,281 and I just don't think we can fix it. 686 00:29:09,049 --> 00:29:12,118 But you're here... trying. 687 00:29:12,152 --> 00:29:13,520 I thought that's what we were doing 688 00:29:13,553 --> 00:29:15,255 until Kevin lied to me again. 689 00:29:15,288 --> 00:29:17,590 Just like he did last year about his driver's license. 690 00:29:17,624 --> 00:29:20,460 Kevin, why did he think you had to lie? 691 00:29:20,493 --> 00:29:23,163 Because I had just lost my job, 692 00:29:23,196 --> 00:29:25,065 and I hadn't seen her for a while, 693 00:29:25,098 --> 00:29:27,367 and we were having a nice moment. 694 00:29:27,400 --> 00:29:28,568 I wanted to tell her, 695 00:29:28,601 --> 00:29:30,470 but I just didn't feel like the right time. 696 00:29:30,503 --> 00:29:32,572 [scoffs] Right. It wasn't convenient for Kevin. 697 00:29:32,605 --> 00:29:34,007 Just like last Christmas 698 00:29:34,040 --> 00:29:36,109 wasn't convenient for him to tell the truth. 699 00:29:36,142 --> 00:29:39,012 Except it becomes extremely inconvenient for everyone else. 700 00:29:39,045 --> 00:29:41,614 Sometimes anger can be healthy. 701 00:29:41,648 --> 00:29:44,150 It can mean that you are moving through the issue 702 00:29:44,184 --> 00:29:46,186 rather than going around it. 703 00:29:49,422 --> 00:29:51,391 Okay. See you next time. 704 00:29:51,424 --> 00:29:52,325 Thanks. 705 00:29:53,526 --> 00:29:54,994 All right. Come on in. 706 00:29:55,929 --> 00:29:57,397 Thanks again for doing this. 707 00:29:58,998 --> 00:30:00,600 A deal's a deal, remember? 708 00:30:01,234 --> 00:30:05,005 Okay. So, uh, you're calling Kimmy about selling Bayview? 709 00:30:05,038 --> 00:30:07,073 I think it's for the best for everyone. 710 00:30:08,375 --> 00:30:09,609 I gotta get going. 711 00:30:09,642 --> 00:30:11,311 I gotta meet Bart at the Christmas tree lot. 712 00:30:11,344 --> 00:30:12,545 You're walking? 713 00:30:13,013 --> 00:30:14,547 It's no biggie. It's only a couple miles. 714 00:30:14,581 --> 00:30:16,182 I'm happy to give you a ride. 715 00:30:16,216 --> 00:30:19,052 No, I've been walking everywhere, remember? 716 00:30:20,220 --> 00:30:23,456 Besides, I wouldn't want to inconvenience you. 717 00:30:25,225 --> 00:30:27,527 * 718 00:30:27,560 --> 00:30:29,095 [sighs] 719 00:30:31,931 --> 00:30:33,933 My business partner will be here in a minute. 720 00:30:33,967 --> 00:30:35,368 We can't wait to take a look around. 721 00:30:35,402 --> 00:30:37,404 You've told him that we haven't decided yet. 722 00:30:37,437 --> 00:30:39,005 - I filled him in. - Right? 723 00:30:40,173 --> 00:30:42,142 You should have seen the plans I have for this place. 724 00:30:42,175 --> 00:30:44,377 I'd still love to hear them. 725 00:30:49,449 --> 00:30:52,018 Just the perfect number of bedrooms for a family. 726 00:30:52,052 --> 00:30:53,453 - Yeah, I... - [knocking] 727 00:30:53,486 --> 00:30:54,521 That'll be him. 728 00:30:55,555 --> 00:30:57,057 - Hi. - How are you? 729 00:30:57,090 --> 00:30:58,525 - Good. How are you? - Wonderful. 730 00:31:00,360 --> 00:31:01,394 Hi. 731 00:31:02,095 --> 00:31:03,496 You must be Lauren. 732 00:31:03,530 --> 00:31:04,564 Nice to meet you. 733 00:31:04,597 --> 00:31:06,166 Nice to meet you as well. 734 00:31:06,199 --> 00:31:07,634 Um, lovely home you have here. 735 00:31:07,667 --> 00:31:09,235 Thanks, thanks. 736 00:31:09,269 --> 00:31:12,205 Yeah, it's more of a house than a home, unfortunately, 737 00:31:12,238 --> 00:31:14,374 Places like this do not come up that often. 738 00:31:14,407 --> 00:31:16,209 I understand you haven't decided for sure yet 739 00:31:16,242 --> 00:31:17,377 if you're going to sell it. 740 00:31:17,410 --> 00:31:18,345 Right. 741 00:31:18,378 --> 00:31:20,647 I really think with some Christmas decor, 742 00:31:20,680 --> 00:31:21,748 some homey touches, 743 00:31:21,781 --> 00:31:24,984 buyers could be very motivated to snap up this piece 744 00:31:25,018 --> 00:31:26,186 of the town's history. 745 00:31:26,219 --> 00:31:28,288 Wait, this is my favorite room. 746 00:31:28,321 --> 00:31:30,056 The second I saw the wallpaper in here, 747 00:31:30,090 --> 00:31:32,726 oh, I fell in love with the whole house. 748 00:31:32,759 --> 00:31:34,561 -Just to increase curb appeal. -Yeah. 749 00:31:34,594 --> 00:31:36,129 At this time of the year, 750 00:31:36,162 --> 00:31:38,131 compared to some of the other places on the block. 751 00:31:38,164 --> 00:31:40,000 We could have a staging company do it. 752 00:31:40,033 --> 00:31:41,101 They would decorate it, furnish it. 753 00:31:41,134 --> 00:31:43,336 You don't have to do anything. It just takes a day. 754 00:31:43,370 --> 00:31:44,304 Wow. 755 00:31:44,738 --> 00:31:46,172 That sounds like a lot. 756 00:31:46,206 --> 00:31:48,975 Um, I don't know. I'd have to think about it. 757 00:31:49,009 --> 00:31:51,311 I'm not sure that's in my price range. 758 00:31:51,344 --> 00:31:53,179 It could be as simple as putting 759 00:31:53,213 --> 00:31:55,115 a few garlands down the front stairs, 760 00:31:55,148 --> 00:31:57,150 possibly a wreath on the front door. 761 00:31:57,183 --> 00:31:59,686 A personal touch could help potential buyers 762 00:31:59,719 --> 00:32:01,221 see themselves living here. 763 00:32:01,254 --> 00:32:02,722 I really think we could have 764 00:32:02,756 --> 00:32:04,691 the ink dry on a deal by Christmas 765 00:32:04,724 --> 00:32:06,292 if you're motivated to sell. 766 00:32:06,326 --> 00:32:09,362 It's as simple as putting this on the front lawn. 767 00:32:09,763 --> 00:32:11,331 Right, right. 768 00:32:12,332 --> 00:32:15,335 As soon as you're ready... we are. 769 00:32:16,603 --> 00:32:18,071 [exhales] 770 00:32:19,406 --> 00:32:22,242 * 771 00:32:22,275 --> 00:32:25,512 So how's it going with Lauren? 772 00:32:25,545 --> 00:32:27,614 Mom said you spent the night last night. 773 00:32:27,647 --> 00:32:29,315 It wasn't like that. 774 00:32:29,349 --> 00:32:31,084 No, we just had to pretend to be together 775 00:32:31,117 --> 00:32:33,286 so she doesn't have to tell her mom we're separated. 776 00:32:33,319 --> 00:32:36,623 Janet doesn't know?! How long has it been? 777 00:32:36,656 --> 00:32:38,792 Uh, ten months since I moved out. 778 00:32:38,825 --> 00:32:40,393 You're going to spend the night again? 779 00:32:40,427 --> 00:32:43,530 No, no. It was just one night only. 780 00:32:43,563 --> 00:32:45,699 One wonderful night. 781 00:32:45,732 --> 00:32:49,602 Janet, uh, heads off on a holiday cruise today, so. 782 00:32:49,636 --> 00:32:52,238 Well, it must've been nice to be back with your family again. 783 00:32:52,272 --> 00:32:54,207 Like you wouldn't believe. 784 00:32:54,240 --> 00:32:56,076 We were almost like we used to be. 785 00:32:56,109 --> 00:32:57,344 I mean, that was the plan, right? 786 00:32:57,377 --> 00:32:59,346 Get my family back by Christmas. 787 00:32:59,379 --> 00:33:01,147 What do you think of this one? 788 00:33:01,648 --> 00:33:06,186 Uh, looks like it needs therapy. 789 00:33:07,187 --> 00:33:08,555 It's perfect. 790 00:33:08,588 --> 00:33:11,825 Great. 'Cause this is gonna be a little bit of a trade. 791 00:33:11,858 --> 00:33:13,259 Oh, I knew there had to be more. 792 00:33:13,293 --> 00:33:14,494 What do you want, Bart? 793 00:33:15,261 --> 00:33:19,132 Uh, advice on... Kimmy? 794 00:33:20,567 --> 00:33:23,136 You've never needed my advice about women before. 795 00:33:23,169 --> 00:33:25,071 Yeah, but I really like Kimmy. 796 00:33:25,105 --> 00:33:27,173 She's smart, she's funny. 797 00:33:27,207 --> 00:33:28,641 I think she's out of my league. 798 00:33:28,675 --> 00:33:29,676 No, there's no such thing. 799 00:33:29,709 --> 00:33:31,478 You've literally been MVP on every single team 800 00:33:31,511 --> 00:33:32,679 - you've ever played for. - Yeah. 801 00:33:32,712 --> 00:33:33,780 All right. Think of it like being 802 00:33:33,813 --> 00:33:34,781 on the team's reserve list. 803 00:33:34,814 --> 00:33:36,249 Oh. 804 00:33:36,282 --> 00:33:37,350 I know you're gonna have to use your imagination. 805 00:33:37,384 --> 00:33:38,651 Okay, you want to get on the main roster? 806 00:33:38,685 --> 00:33:39,652 What do you got to do? 807 00:33:39,686 --> 00:33:40,787 Make mom and dad proud 808 00:33:40,820 --> 00:33:42,255 so I didn't get taken out of the will? 809 00:33:42,689 --> 00:33:44,190 No, the other thing. 810 00:33:44,824 --> 00:33:46,426 Work harder. 811 00:33:46,459 --> 00:33:47,560 Make sure I'm better than every other player on the bench. 812 00:33:47,594 --> 00:33:48,528 I can't hear you. 813 00:33:48,561 --> 00:33:49,729 Work harder. 814 00:33:49,763 --> 00:33:51,631 Make sure I'm better than any other player on the bench. 815 00:33:51,664 --> 00:33:52,565 Exactly. 816 00:33:52,599 --> 00:33:53,633 Step up your game. 817 00:33:53,667 --> 00:33:54,734 Yeah. 818 00:33:55,535 --> 00:33:56,703 [telephone ringing] 819 00:33:58,838 --> 00:34:00,240 Hello? 820 00:34:02,442 --> 00:34:03,576 Great. 821 00:34:04,844 --> 00:34:05,845 Oh! 822 00:34:05,879 --> 00:34:08,314 My cruise is not real. 823 00:34:08,348 --> 00:34:09,449 You said that on the phone. 824 00:34:09,482 --> 00:34:10,817 I still don't know what you mean. 825 00:34:10,850 --> 00:34:11,818 I have been conned. 826 00:34:11,851 --> 00:34:13,420 What? 827 00:34:13,453 --> 00:34:14,821 You know that invitation? The winning prize cruise? 828 00:34:14,854 --> 00:34:17,357 Well, it's all fake. 829 00:34:17,390 --> 00:34:19,826 There is no Christmas cruise. 830 00:34:19,859 --> 00:34:21,594 I have nowhere to go. 831 00:34:21,628 --> 00:34:26,199 My Christmas adventure has been ruined... oh. 832 00:34:26,866 --> 00:34:27,667 Oh. 833 00:34:27,701 --> 00:34:28,735 Oh, no. 834 00:34:30,637 --> 00:34:32,339 Not again! 835 00:34:34,774 --> 00:34:37,377 I'm coming, Mother. I'll bring all your stuff. 836 00:34:38,712 --> 00:34:39,612 Okay. 837 00:34:40,547 --> 00:34:41,414 [exhales] 838 00:34:42,282 --> 00:34:44,284 I can't believe we're doing this again. 839 00:34:51,191 --> 00:34:52,726 [hammering] 840 00:34:55,528 --> 00:34:58,832 Why is this so hard for some people to just ask for help? 841 00:34:58,865 --> 00:35:00,467 Dad really needs to find a hobby 842 00:35:00,500 --> 00:35:02,402 that doesn't include climbing ladders. 843 00:35:02,435 --> 00:35:03,870 Ooh. How'd the interview go? 844 00:35:03,903 --> 00:35:06,439 Yeah, not really a work from home type. 845 00:35:06,473 --> 00:35:08,475 Your dad is. He won't stop working. 846 00:35:08,508 --> 00:35:09,309 Whoa!!! 847 00:35:09,342 --> 00:35:11,478 Okay, big fella, time to get down! 848 00:35:11,511 --> 00:35:13,380 Yeah, just a minute. I'll be right there. 849 00:35:13,413 --> 00:35:15,281 What do you need to hear? Do you need to hear good job. 850 00:35:15,315 --> 00:35:16,449 Fine. -[both] Good job. 851 00:35:16,483 --> 00:35:17,817 It looks great. Beautiful. 852 00:35:17,851 --> 00:35:19,486 Dad, just come on down. 853 00:35:19,519 --> 00:35:21,755 [Dad] Go get me an extension cord. 854 00:35:21,788 --> 00:35:22,489 Okay. Go help him. 855 00:35:22,522 --> 00:35:22,889 Can you see him? 856 00:35:22,922 --> 00:35:24,391 On it. 857 00:35:24,424 --> 00:35:25,225 Oh. 858 00:35:26,292 --> 00:35:28,395 You said you needed to talk. What about? Bayview? 859 00:35:28,428 --> 00:35:29,195 My mom. 860 00:35:29,229 --> 00:35:30,330 Your mom? 861 00:35:30,363 --> 00:35:31,965 Yes. I guess her cruise was canceled. 862 00:35:31,998 --> 00:35:33,600 Or maybe it never really happened, I'm not sure. 863 00:35:33,633 --> 00:35:35,301 But the point is, she's at my house 864 00:35:35,335 --> 00:35:36,770 for I don't know how long. 865 00:35:36,803 --> 00:35:39,506 And things went really well, you know, she had a good time, 866 00:35:39,539 --> 00:35:41,908 but if she stays, she's going to find out about us, 867 00:35:41,941 --> 00:35:43,743 and she's not going to understand. 868 00:35:43,777 --> 00:35:47,747 Okay, well, I'll come back. We can get back together. 869 00:35:47,781 --> 00:35:50,784 We'll pretend to be back together like we did yesterday. 870 00:35:50,817 --> 00:35:53,353 Just until Christmas or until you're ready to tell her. 871 00:35:53,386 --> 00:35:54,654 What about Charlie? 872 00:35:54,688 --> 00:35:56,456 I don't want him 40 years from now talking about 873 00:35:56,489 --> 00:35:58,358 that weird fake Christmas we had. 874 00:35:58,391 --> 00:35:59,359 Come on. You know Charlie. 875 00:35:59,392 --> 00:36:01,961 He loves make believe, and he's a great kid. 876 00:36:01,995 --> 00:36:03,630 Plus, you're the world's best mom. Okay? 877 00:36:03,663 --> 00:36:05,865 If he turns out half as amazing as you. 878 00:36:05,899 --> 00:36:07,434 He's gonna be just fine. 879 00:36:08,001 --> 00:36:08,968 I'm a McCaul. 880 00:36:09,002 --> 00:36:10,270 [both] And who does Christmas-- 881 00:36:10,303 --> 00:36:11,471 better than a McCaul? 882 00:36:13,973 --> 00:36:15,775 Even make-believe ones, huh? 883 00:36:19,379 --> 00:36:21,348 Can we start decorating now? 884 00:36:21,381 --> 00:36:24,684 Oh, easy on the tinsel. Makes such a mess. 885 00:36:24,718 --> 00:36:26,519 Mom, I made some cocoa. 886 00:36:27,287 --> 00:36:29,289 Yeah, buddy, I got everything right here. 887 00:36:29,322 --> 00:36:31,624 Easy on the tinsel, I think not. 888 00:36:32,659 --> 00:36:35,862 You know, Charlie, I couldn't get him out of that Santa suit. 889 00:36:35,895 --> 00:36:37,731 Oh, yeah, I had to give up. 890 00:36:37,764 --> 00:36:39,966 He said he wants to wear it till Christmas. 891 00:36:40,000 --> 00:36:41,835 I wonder what that's all about? 892 00:36:46,840 --> 00:36:47,874 [whispers] More? 893 00:36:54,748 --> 00:36:56,883 Oh. When was this? 894 00:36:57,550 --> 00:37:00,286 Oh, that's from our honeymoon in Hawaii. 895 00:37:00,320 --> 00:37:01,521 Lauren gets me an ornament 896 00:37:01,554 --> 00:37:03,289 from every city that we travel to. 897 00:37:03,323 --> 00:37:04,290 Oh. 898 00:37:04,324 --> 00:37:06,693 I remember this one. 899 00:37:06,726 --> 00:37:07,861 Here's some tea. 900 00:37:07,894 --> 00:37:09,629 -Thank you. -Yeah. 901 00:37:09,662 --> 00:37:12,365 Why is Charlie the only one smiling? 902 00:37:13,733 --> 00:37:16,870 Oh, I think we weren't feeling well that day. 903 00:37:17,971 --> 00:37:21,074 That's why Christmas ornaments are so special, Charlie. 904 00:37:21,107 --> 00:37:23,476 They hold all our cherished memories. 905 00:37:23,510 --> 00:37:24,744 And then once a year, 906 00:37:24,778 --> 00:37:26,646 we get to bring them out of their boxes 907 00:37:26,680 --> 00:37:28,948 and relive them all over again. 908 00:37:28,982 --> 00:37:31,785 This was mine when I was little girl. 909 00:37:31,818 --> 00:37:34,954 She's been with me for every Christmas. 910 00:37:34,988 --> 00:37:36,890 My grandfather used to give me a boost 911 00:37:36,923 --> 00:37:40,493 so I could put her up somewhere special to watch over us. 912 00:37:40,527 --> 00:37:43,063 Maybe your father can help you with it, huh? 913 00:37:43,096 --> 00:37:45,832 Maybe right... 914 00:37:45,865 --> 00:37:47,067 Careful with that, Charlie. 915 00:37:47,100 --> 00:37:48,635 Here. 916 00:37:48,668 --> 00:37:49,703 Sure. 917 00:37:52,906 --> 00:37:54,374 Perfect. 918 00:37:54,407 --> 00:37:57,877 Now it's beginning to feel like Christmas [laughs]. 919 00:37:58,745 --> 00:38:01,414 But we still don't have our outside lights up. 920 00:38:01,448 --> 00:38:03,650 Oh, uh, well, I know a couple of elves 921 00:38:03,683 --> 00:38:05,452 who can help out with that. 922 00:38:05,485 --> 00:38:07,954 But first, all little boys have to be fast asleep 923 00:38:07,987 --> 00:38:09,356 so they can get ready 924 00:38:09,389 --> 00:38:10,824 for their big day of skating tomorrow. Okay? 925 00:38:11,691 --> 00:38:13,560 Don't worry about the tinsel. 926 00:38:13,593 --> 00:38:15,528 I'll take it down when they're in bed. 927 00:38:19,165 --> 00:38:20,800 - Dad. - Mmhmm. 928 00:38:20,834 --> 00:38:23,503 Will you still be here when I wake up? 929 00:38:23,536 --> 00:38:24,738 I sure will be. 930 00:38:32,612 --> 00:38:34,714 I guess we'd better get to work. 931 00:38:36,916 --> 00:38:38,952 Oh, no! Where do we-- 932 00:38:38,985 --> 00:38:39,886 How did this happen? 933 00:38:39,919 --> 00:38:41,721 Okay, well, we should start with, like, 934 00:38:41,755 --> 00:38:44,991 an end piece, right? And then work our way back. 935 00:38:45,025 --> 00:38:46,459 I do these every year, you know. 936 00:38:46,493 --> 00:38:47,794 Oh, yeah, and every year something goes wrong. 937 00:38:47,827 --> 00:38:50,563 They get tangled or the lights don't turn on. 938 00:38:50,597 --> 00:38:52,766 Okay. Hang on. You know what, I think you just have to go. 939 00:38:52,799 --> 00:38:53,700 Okay. Hold on. 940 00:38:53,733 --> 00:38:55,101 Okay. Under here. Under here. Under here. 941 00:38:55,135 --> 00:38:56,102 Under here. Under here. 942 00:38:56,136 --> 00:38:57,037 Okay. That did not help me. 943 00:38:57,070 --> 00:38:58,772 No, no! Go back, go back, go back, go back. 944 00:38:58,805 --> 00:38:59,506 Okay. 945 00:38:59,539 --> 00:39:01,041 Yeah, over me. Yeah, perfect. 946 00:39:01,074 --> 00:39:02,108 You have that one here. 947 00:39:02,142 --> 00:39:03,476 Oh. 948 00:39:05,612 --> 00:39:06,880 Everything all right out here? 949 00:39:07,881 --> 00:39:09,516 -Perfect -Fine. 950 00:39:09,549 --> 00:39:11,851 Charlie wants to read the last book altogether. 951 00:39:11,885 --> 00:39:13,687 Mom! Dad! 952 00:39:15,088 --> 00:39:16,556 We have to finish this. 953 00:39:16,589 --> 00:39:19,459 Okay, uh... you know what it is? 954 00:39:19,492 --> 00:39:20,827 -No. -I think I got it. 955 00:39:20,860 --> 00:39:21,528 You do not. 956 00:39:21,561 --> 00:39:23,797 I think I do. Wait for it. 957 00:39:25,699 --> 00:39:26,199 Oh! 958 00:39:26,232 --> 00:39:27,100 Nailed it. 959 00:39:27,967 --> 00:39:29,035 Oh. 960 00:39:30,103 --> 00:39:31,871 [chuckles] 961 00:39:31,905 --> 00:39:33,106 Well, you know. 962 00:39:33,139 --> 00:39:34,541 [laughing] Is this how you wanted it? 963 00:39:34,574 --> 00:39:35,742 We'll figure that out later. 964 00:39:35,775 --> 00:39:39,913 Oh, uh, you know what, you're almost free. 965 00:39:39,946 --> 00:39:42,716 Let's go there. 966 00:39:42,749 --> 00:39:45,452 Whoa, whoa, whoa. I got you. 967 00:39:45,952 --> 00:39:48,788 Thank you. It does look really nice. 968 00:39:49,255 --> 00:39:50,924 My pleasure. 969 00:39:58,865 --> 00:40:00,567 * Dashing through the snow * 970 00:40:00,600 --> 00:40:02,602 * on a one-horse open sleigh. * 971 00:40:02,635 --> 00:40:04,204 * O'er the fields we go. * 972 00:40:04,237 --> 00:40:06,172 * Laughing all the way. * 973 00:40:06,206 --> 00:40:07,807 * Bells on bobtail ring. * 974 00:40:07,841 --> 00:40:09,743 * Making spirits bright. * 975 00:40:09,776 --> 00:40:11,778 * What fun it is to laugh and sing * 976 00:40:11,811 --> 00:40:13,546 * a sleighing song tonight. * 977 00:40:13,580 --> 00:40:15,215 * Jingle bells, jingle bells. * 978 00:40:15,248 --> 00:40:17,183 * Jingle all the way. * 979 00:40:17,217 --> 00:40:19,586 * Oh, what fun it is to ride... * 980 00:40:19,619 --> 00:40:20,920 [Lauren] Go Charlie! 981 00:40:20,954 --> 00:40:23,023 Didn't Kevin say he was going to skate with Charlie? 982 00:40:23,056 --> 00:40:24,124 He did. 983 00:40:24,157 --> 00:40:25,859 Well, that's odd that he's not here. 984 00:40:27,694 --> 00:40:30,230 So I see you didn't get Charlie out of the Santa suit. 985 00:40:30,263 --> 00:40:32,032 I didn't try. 986 00:40:33,133 --> 00:40:34,668 Is Kevin gonna meet us here? 987 00:40:34,701 --> 00:40:37,971 Yeah, I'm sure he'll make it here any time. 988 00:40:38,004 --> 00:40:39,673 There he is. 989 00:40:39,706 --> 00:40:43,610 Sorry, I'm late. My skates are at our place. 990 00:40:43,643 --> 00:40:45,745 I didn't... I didn't want to walk that far. 991 00:40:45,779 --> 00:40:49,082 So I went to my parents place to look for Bart's skates, 992 00:40:49,115 --> 00:40:50,583 but couldn't find them anywhere. 993 00:40:50,617 --> 00:40:52,519 They must have sold them. Can you believe that? 994 00:40:52,552 --> 00:40:54,988 No. I don't. I mean, that sounds crazy. 995 00:40:55,021 --> 00:40:57,891 They are Bart's state championship hockey skates. 996 00:40:57,924 --> 00:40:59,759 And now, after 20 plus years, 997 00:40:59,793 --> 00:41:02,195 you think his parents sold them? 998 00:41:02,228 --> 00:41:04,297 Hey, guys. 999 00:41:04,330 --> 00:41:05,131 Hey, Bart. 1000 00:41:05,165 --> 00:41:06,232 You're all here. 1001 00:41:06,266 --> 00:41:07,067 Hi. 1002 00:41:07,100 --> 00:41:08,034 Bart? 1003 00:41:08,068 --> 00:41:10,003 Wow, that's... that's great. 1004 00:41:10,036 --> 00:41:10,970 Nice skates. 1005 00:41:11,004 --> 00:41:12,706 Thank you. Thanks. 1006 00:41:16,343 --> 00:41:19,646 Uh, Kimmy, he won three state championships 1007 00:41:19,679 --> 00:41:20,980 with those hockey skates. 1008 00:41:21,014 --> 00:41:22,015 - Really? - Yeah. 1009 00:41:22,048 --> 00:41:23,016 Wow. 1010 00:41:23,783 --> 00:41:25,585 Three times. Right, Kevin? 1011 00:41:25,618 --> 00:41:26,853 Yeah, three. 1012 00:41:26,886 --> 00:41:29,622 Hey, Kimmy brought her skates, where are yours? 1013 00:41:29,656 --> 00:41:31,591 Uh, it's a... it's a long story. 1014 00:41:31,624 --> 00:41:32,258 I gotta run so. 1015 00:41:32,292 --> 00:41:33,727 I'll help you out. 1016 00:41:33,760 --> 00:41:36,096 -Janet! Hi! -Bart. 1017 00:41:37,964 --> 00:41:39,799 - Nice to see you. - Good to see you. 1018 00:41:39,833 --> 00:41:41,267 Kimmy, Janet. Janet, Kimmy. 1019 00:41:41,301 --> 00:41:42,769 I will be right back. 1020 00:41:42,802 --> 00:41:43,203 Okay. 1021 00:41:43,236 --> 00:41:44,170 Let's go. Yeah. 1022 00:41:44,204 --> 00:41:46,006 Grandma J, I'm Lauren's mom. 1023 00:41:46,039 --> 00:41:47,574 Oh, nice. Hi. 1024 00:41:47,607 --> 00:41:48,274 Hi. 1025 00:41:48,308 --> 00:41:50,043 I'm gonna put my skates on. 1026 00:41:51,177 --> 00:41:52,245 Lauren's the best. 1027 00:41:52,278 --> 00:41:53,713 We just started working together, 1028 00:41:53,747 --> 00:41:54,881 but I'm so impressed. 1029 00:41:54,914 --> 00:41:57,150 You must be so proud of her. 1030 00:41:57,183 --> 00:41:58,685 Oh, I am. 1031 00:41:58,718 --> 00:42:01,054 I never thought she'd outgrow that disaster phase, 1032 00:42:01,087 --> 00:42:02,655 but she really has become 1033 00:42:02,689 --> 00:42:04,891 a wonderful woman, mother and wife. 1034 00:42:04,924 --> 00:42:06,159 I am very proud. 1035 00:42:06,192 --> 00:42:07,927 You shouldn't be. 1036 00:42:10,196 --> 00:42:13,667 I have to come clean, Mom. About a lot of things. 1037 00:42:14,768 --> 00:42:16,236 I'll give you a minute. 1038 00:42:24,077 --> 00:42:25,945 We should sit down. 1039 00:42:30,383 --> 00:42:31,618 Alright, here he comes. 1040 00:42:31,651 --> 00:42:32,952 One. Two. Three. 1041 00:42:32,986 --> 00:42:35,955 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1042 00:42:39,259 --> 00:42:41,361 I didn't raise a fibber, Lauren. 1043 00:42:41,394 --> 00:42:42,896 I know. 1044 00:42:42,929 --> 00:42:44,764 I know and I should have told you months ago. 1045 00:42:44,798 --> 00:42:46,399 Why didn't you? 1046 00:42:46,433 --> 00:42:49,803 Because telling you makes it... real. 1047 00:42:49,836 --> 00:42:52,172 And you would have been disappointed in me. 1048 00:42:52,205 --> 00:42:54,107 Disappointed? 1049 00:42:54,140 --> 00:42:56,109 Look at me, Mom. 1050 00:42:56,142 --> 00:42:57,744 You look great, Charlie. 1051 00:42:58,912 --> 00:43:01,014 You better explain everything. 1052 00:43:03,883 --> 00:43:06,686 I knew it was a risk buying the Bayview house. 1053 00:43:06,720 --> 00:43:08,154 Kevin kept warning me. 1054 00:43:08,188 --> 00:43:11,024 I didn't want to believe we had bought a money pit. 1055 00:43:11,057 --> 00:43:13,727 I just wanted it to work out. I didn't want to rent anymore. 1056 00:43:13,760 --> 00:43:16,329 I thought we could fix everything ourselves. 1057 00:43:16,363 --> 00:43:18,665 You bit off more than you can chew. 1058 00:43:18,698 --> 00:43:20,700 It was really hard. 1059 00:43:20,734 --> 00:43:23,003 Kevin started avoiding the house and avoiding me, 1060 00:43:23,036 --> 00:43:25,271 and taking more shifts at the bar 1061 00:43:25,305 --> 00:43:29,242 to pay for everything and we started fighting a lot. 1062 00:43:29,275 --> 00:43:31,845 And then last December, we had this big blowout fight 1063 00:43:31,878 --> 00:43:34,381 where we both said things we shouldn't have, 1064 00:43:34,414 --> 00:43:38,752 and he stormed off and he lost his license, 1065 00:43:40,053 --> 00:43:41,855 and he kept it from me for weeks. 1066 00:43:41,888 --> 00:43:43,790 And when I found out, 1067 00:43:43,823 --> 00:43:47,427 I told him I needed some time apart and he left. 1068 00:43:47,460 --> 00:43:48,862 Where did he go? 1069 00:43:48,895 --> 00:43:50,330 We don't even have an occupancy permit 1070 00:43:50,363 --> 00:43:51,898 at the Bayview House, 1071 00:43:51,931 --> 00:43:53,867 so we have to keep a sign on the door. 1072 00:43:53,900 --> 00:43:56,036 So he had to move in with his parents. 1073 00:43:56,803 --> 00:43:59,005 It's just that everything fell to pieces, 1074 00:43:59,039 --> 00:44:02,842 and I've been trying to put it back together, but... 1075 00:44:04,844 --> 00:44:06,179 but it's not the same. 1076 00:44:07,914 --> 00:44:09,382 Maybe I should head home. 1077 00:44:09,416 --> 00:44:11,951 You and Kevin obviously have things to work through. 1078 00:44:11,985 --> 00:44:13,286 You don't need your mother-- 1079 00:44:13,319 --> 00:44:14,421 - No. - ...in the middle. 1080 00:44:14,454 --> 00:44:16,923 No, mom, you have to stay. I need you more than ever. 1081 00:44:16,956 --> 00:44:19,259 Please, please say you'll stay. 1082 00:44:20,493 --> 00:44:21,828 Of course. 1083 00:44:21,861 --> 00:44:23,296 I'm sorry I haven't been around 1084 00:44:23,329 --> 00:44:25,799 that you couldn't confide in me. 1085 00:44:26,966 --> 00:44:28,935 I'm so sorry that I didn't tell you the truth. 1086 00:44:33,807 --> 00:44:35,075 Everything good? 1087 00:44:35,975 --> 00:44:37,811 I told my mom everything. 1088 00:44:38,778 --> 00:44:42,215 If I'm being honest, I sensed something was off. 1089 00:44:42,248 --> 00:44:43,750 We're sorry, Janet. We-- 1090 00:44:43,783 --> 00:44:45,952 I'm just glad you two are better parents 1091 00:44:45,985 --> 00:44:47,220 than you are actors. 1092 00:44:47,253 --> 00:44:48,788 [laughs] 1093 00:44:48,822 --> 00:44:50,223 I just couldn't pretend anymore. 1094 00:44:51,958 --> 00:44:53,326 You did the right thing. 1095 00:44:54,527 --> 00:44:55,428 Sorry. 1096 00:45:00,333 --> 00:45:15,248 * 1097 00:45:15,281 --> 00:45:16,416 * 1098 00:45:18,184 --> 00:45:20,420 Kevin, Santa's meeting me here, you're kid? 1099 00:45:20,453 --> 00:45:21,354 - Yeah. 1100 00:45:21,388 --> 00:45:23,056 Charlie, say hi to Dax. 1101 00:45:23,256 --> 00:45:24,524 Hello? 1102 00:45:24,557 --> 00:45:25,525 Cute kid. 1103 00:45:25,558 --> 00:45:27,127 Yeah, he gets it from his mom. 1104 00:45:28,395 --> 00:45:32,198 Hey. I didn't think I'd be seeing you this holiday season. 1105 00:45:32,232 --> 00:45:36,102 Yeah. You know, I decided to stay. 1106 00:45:36,136 --> 00:45:37,170 Really Dax? 1107 00:45:38,138 --> 00:45:39,072 That's great. 1108 00:45:39,105 --> 00:45:41,074 My sister and I worked through a lot of stuff. 1109 00:45:41,107 --> 00:45:44,544 Those old family dynamics, past disagreements. 1110 00:45:44,577 --> 00:45:47,881 It's like he told me, though. The only way out is through. 1111 00:45:49,082 --> 00:45:52,585 It wasn't easy, but taking your advice was worth it. 1112 00:45:52,619 --> 00:45:53,386 I owe you. 1113 00:45:53,420 --> 00:45:55,855 It's nothing, Dax. 1114 00:45:55,889 --> 00:45:58,124 You did that. Proud of you. 1115 00:45:58,158 --> 00:45:59,893 So you're not working at Ron's anymore? 1116 00:45:59,926 --> 00:46:01,327 Where are people supposed to go 1117 00:46:01,361 --> 00:46:03,029 for their Kevin's Corner therapy sessions? 1118 00:46:03,063 --> 00:46:04,564 Yeah, that's a good question. 1119 00:46:04,597 --> 00:46:05,965 You know, when I figure out where I land, 1120 00:46:05,999 --> 00:46:07,367 I'll be sure to let you know. All right? 1121 00:46:07,400 --> 00:46:08,868 Sounds good. Merry Christmas. 1122 00:46:08,902 --> 00:46:10,203 Merry Christmas. 1123 00:46:21,881 --> 00:46:23,283 -[camera shutter snaps] -Got it. 1124 00:46:24,884 --> 00:46:26,986 Okay, Dad, I'm ready to go. 1125 00:46:27,020 --> 00:46:29,923 Hey, hey, what'd you ask Santa for? 1126 00:46:29,956 --> 00:46:32,959 I can't tell you. That's between me and him. 1127 00:46:42,335 --> 00:46:43,470 Hey, how's it coming? 1128 00:46:43,503 --> 00:46:46,072 Oh, I'm, you know, making progress. 1129 00:46:48,074 --> 00:46:52,212 Hey, Lauren. I just wanted to apologize 1130 00:46:52,245 --> 00:46:54,914 for what I said at the ice rink the other day, I-- 1131 00:46:54,948 --> 00:46:57,183 Oh, no no, no, no, don't apologize. 1132 00:46:57,217 --> 00:46:58,351 It was me. 1133 00:46:58,385 --> 00:47:01,221 I needed to say something to my mom and... and I did. 1134 00:47:01,654 --> 00:47:03,089 And I'm glad. 1135 00:47:06,226 --> 00:47:10,196 You know, selling your home is never an easy decision, 1136 00:47:10,230 --> 00:47:11,664 whether you lived in it or not. 1137 00:47:11,698 --> 00:47:16,036 And I know we have this great plan of action, 1138 00:47:16,069 --> 00:47:18,371 but we'll only use it if you want to. 1139 00:47:19,639 --> 00:47:21,541 The ball's in your court. 1140 00:47:24,110 --> 00:47:25,979 Nice sports metaphor. 1141 00:47:26,012 --> 00:47:28,114 You and Bart have a lot in common. 1142 00:47:29,249 --> 00:47:30,617 You think? 1143 00:47:30,650 --> 00:47:33,253 Yes, I do think. 1144 00:47:33,286 --> 00:47:35,021 The question is, what do you think? 1145 00:47:35,055 --> 00:47:38,191 I... uh... I mean, I like him. 1146 00:47:38,224 --> 00:47:40,660 I like them, I like them... them. 1147 00:47:40,694 --> 00:47:42,362 McCauls are all great. 1148 00:47:42,395 --> 00:47:44,130 Oh, great. 1149 00:47:45,265 --> 00:47:46,933 They are. 1150 00:47:46,966 --> 00:47:48,401 They're a great family. 1151 00:47:49,336 --> 00:47:51,538 Hey, help me get this to the garage. 1152 00:47:52,706 --> 00:47:54,374 So back to Bart. 1153 00:47:54,407 --> 00:47:55,442 Oh, gosh. 1154 00:47:55,475 --> 00:47:56,409 [both laugh] 1155 00:47:57,143 --> 00:47:59,245 It looks amazing, Mrs. McCaul. 1156 00:47:59,279 --> 00:48:00,413 Thanks Kimmy. 1157 00:48:00,447 --> 00:48:01,448 Oh, there you are. 1158 00:48:01,481 --> 00:48:05,452 Charlie, hooray! My good luck charm is here. Oh! 1159 00:48:05,485 --> 00:48:08,254 So mom's biggest competition is herself. 1160 00:48:08,288 --> 00:48:11,057 She outdoes herself every year. 1161 00:48:11,091 --> 00:48:13,626 Well, you miss 100 percent of the shots you don't take. 1162 00:48:14,994 --> 00:48:16,396 Did you just quote-- 1163 00:48:16,429 --> 00:48:19,599 Wayne Gretzky is my idol. I played hockey in high school. 1164 00:48:19,632 --> 00:48:21,601 Hmm. Competitive too. 1165 00:48:21,634 --> 00:48:23,303 And just so you know, 1166 00:48:23,336 --> 00:48:25,605 this is a ferocious, decades old, 1167 00:48:25,638 --> 00:48:28,508 community-wide battle for the best gingerbread house. 1168 00:48:28,541 --> 00:48:30,276 Patricia and her choir ladies, 1169 00:48:30,310 --> 00:48:34,147 they argue about the results all year long. 1170 00:48:38,218 --> 00:48:39,419 Lauren! 1171 00:48:40,453 --> 00:48:41,721 Oh. Hi. 1172 00:48:42,555 --> 00:48:46,359 Lauren. Oh, so glad you came, sweetheart. 1173 00:48:46,393 --> 00:48:49,262 As winners last year, tradition has you building over here. 1174 00:48:49,295 --> 00:48:51,598 But I don't want to put any pressure on you. 1175 00:48:51,631 --> 00:48:54,067 I have to defend my title, don't I? 1176 00:48:56,670 --> 00:48:58,038 Hey, Charlie. 1177 00:48:58,071 --> 00:48:59,239 You know, after all these years, 1178 00:48:59,272 --> 00:49:01,041 I figured I'd find a way to win. 1179 00:49:01,074 --> 00:49:02,642 Well... can't win them all, Bart. 1180 00:49:02,676 --> 00:49:04,277 I'm gonna try. 1181 00:49:05,045 --> 00:49:07,147 I heard you talked to Santa. 1182 00:49:07,180 --> 00:49:09,582 Yep. I told him all about my plan. 1183 00:49:09,616 --> 00:49:10,550 He's cool with it. 1184 00:49:10,583 --> 00:49:11,584 Your plan? 1185 00:49:12,686 --> 00:49:15,388 Oh, I'm wearing this until Christmas. 1186 00:49:15,422 --> 00:49:18,124 Since it's just me and mom this year, 1187 00:49:18,158 --> 00:49:21,094 I want to make it extra special. 1188 00:49:24,731 --> 00:49:25,665 Can we start yet? 1189 00:49:25,699 --> 00:49:27,334 Oh. Of course. 1190 00:49:27,367 --> 00:49:28,335 Not yet. 1191 00:49:28,368 --> 00:49:30,236 I think we should have a reading of the rules 1192 00:49:30,270 --> 00:49:31,571 for our new participant. 1193 00:49:31,604 --> 00:49:34,374 Okay, everyone, I'd like to welcome the newest member 1194 00:49:34,407 --> 00:49:36,609 to the competition, Miss Kimmy Andrews. 1195 00:49:36,643 --> 00:49:38,645 Woohoo! [applause] 1196 00:49:39,713 --> 00:49:41,214 And at your stations, 1197 00:49:41,247 --> 00:49:43,817 you will find identical homemade gingerbread houses 1198 00:49:43,850 --> 00:49:46,252 courtesy of mom, aka Patricia. 1199 00:49:46,286 --> 00:49:49,356 All decorations and embellishments must be edible 1200 00:49:49,389 --> 00:49:51,624 and created during the time of the competition which starts-- 1201 00:49:51,658 --> 00:49:53,360 Oh, it starts now! 1202 00:49:53,393 --> 00:49:59,065 * 1203 00:49:59,099 --> 00:50:01,801 * Christmas time is the very best time * 1204 00:50:01,835 --> 00:50:04,137 * to take my baby dancing. * 1205 00:50:04,170 --> 00:50:06,740 * Sing along now let the church bells ring. * 1206 00:50:06,773 --> 00:50:07,707 That's great. 1207 00:50:07,741 --> 00:50:09,809 * Ding dong, sing along * 1208 00:50:09,843 --> 00:50:11,211 * dance around the mistletoe. * 1209 00:50:11,244 --> 00:50:12,846 * Covered by the amber glow. * 1210 00:50:12,879 --> 00:50:15,248 * underneath the sugarplum sky * 1211 00:50:15,281 --> 00:50:16,349 * Sing along now * 1212 00:50:16,383 --> 00:50:18,118 * let the church bells ring. 1213 00:50:18,151 --> 00:50:20,820 * Ding dong, sing along. * 1214 00:50:20,854 --> 00:50:23,390 * We all need somebody to hold. * 1215 00:50:23,423 --> 00:50:24,424 * 1216 00:50:24,457 --> 00:50:25,725 * 1217 00:50:25,759 --> 00:50:26,760 [buzzer] 1218 00:50:26,793 --> 00:50:29,362 Oh. Time's up. Frosting down. 1219 00:50:29,396 --> 00:50:30,663 * Ding dong sing along... * 1220 00:50:30,697 --> 00:50:31,731 * Ding dong, sing along, * 1221 00:50:31,765 --> 00:50:33,433 * ding dong, sing along. * 1222 00:50:33,466 --> 00:50:36,569 Did you spend all year coming up with the pretzel fence idea? 1223 00:50:36,603 --> 00:50:38,238 'Cause that's really good. 1224 00:50:38,271 --> 00:50:39,673 Thank you. Sweet and salty. 1225 00:50:39,706 --> 00:50:40,640 You cannot go wrong. 1226 00:50:40,674 --> 00:50:41,574 Yeah. 1227 00:50:42,509 --> 00:50:44,144 Oh, and, Kimmy, I love the black licorice 1228 00:50:44,177 --> 00:50:45,612 framing your windows. 1229 00:50:45,645 --> 00:50:47,580 It's a real trend I've been seeing on the market lately. 1230 00:50:47,614 --> 00:50:48,882 Yeah. 1231 00:50:48,915 --> 00:50:50,817 Maybe whoever buys Bayview will do the same. 1232 00:50:50,850 --> 00:50:52,552 The house is on the market? 1233 00:50:52,585 --> 00:50:55,321 No, no. Not yet. 1234 00:50:55,355 --> 00:50:57,390 Well, there's lots of steps till we get to that point. 1235 00:50:57,424 --> 00:50:58,858 Not until you and I talk about it. 1236 00:50:58,892 --> 00:51:00,493 Lots of steps. 1237 00:51:01,594 --> 00:51:05,298 * 1238 00:51:08,401 --> 00:51:10,270 How's the job hunt going? 1239 00:51:10,303 --> 00:51:12,906 Oh, they're hiring a recovery counselor at Grace Road. 1240 00:51:12,939 --> 00:51:14,341 Really? 1241 00:51:14,374 --> 00:51:15,842 Yeah, I'd probably have to take a couple courses 1242 00:51:15,875 --> 00:51:16,843 to finish my degree, 1243 00:51:16,876 --> 00:51:18,812 but I think that could be pretty good at it. 1244 00:51:18,845 --> 00:51:19,879 So do I. 1245 00:51:19,913 --> 00:51:21,181 Oh, I don't have it yet. 1246 00:51:21,214 --> 00:51:22,515 Oh, right. 1247 00:51:22,549 --> 00:51:26,753 Okay, next, we got to start taking down all the... 1248 00:51:27,687 --> 00:51:28,655 So, uh... 1249 00:51:29,622 --> 00:51:30,890 This is real. 1250 00:51:30,924 --> 00:51:33,526 Listen, only if we want it to be. 1251 00:51:33,560 --> 00:51:34,394 Ah. 1252 00:51:35,595 --> 00:51:37,731 Kimmy and Jason think they could get it sold by Christmas? 1253 00:51:37,764 --> 00:51:38,798 Right. 1254 00:51:40,266 --> 00:51:41,835 Who's Jason? 1255 00:51:41,868 --> 00:51:43,770 Kimmy's business partner. 1256 00:51:44,771 --> 00:51:48,541 Oh, I, uh, I like the wreath you put on the front door. 1257 00:51:48,575 --> 00:51:51,544 Yeah. Jason suggested some Christmas decorations, 1258 00:51:51,578 --> 00:51:53,246 and if I just clean it up a little, 1259 00:51:53,279 --> 00:51:55,382 it'll help generate interest. 1260 00:51:56,950 --> 00:51:59,552 Mm. Um, I gotta get going. 1261 00:51:59,586 --> 00:52:02,288 I gotta get ready for my job interview on Thursday. 1262 00:52:02,322 --> 00:52:04,290 Oh, yeah. No. Of course. Of course. 1263 00:52:04,324 --> 00:52:05,792 I would like to give you a ride 1264 00:52:05,825 --> 00:52:07,494 to your appointment on Thursday, if you want. 1265 00:52:07,527 --> 00:52:08,895 Uh, no, you don't have to do that, Lauren. 1266 00:52:08,928 --> 00:52:10,397 I want to. 1267 00:52:11,631 --> 00:52:12,298 Yeah. 1268 00:52:13,433 --> 00:52:15,702 Okay. It's a plan then. Thanks. 1269 00:52:15,735 --> 00:52:17,504 And, Kevin... 1270 00:52:17,537 --> 00:52:20,874 Any other plans you should be making me aware of? 1271 00:52:20,907 --> 00:52:22,809 You know, for Friday? 1272 00:52:22,842 --> 00:52:25,812 - Um, no, no. - [knocking] 1273 00:52:25,845 --> 00:52:26,613 Lauren, how are you? 1274 00:52:26,646 --> 00:52:27,447 Hi. 1275 00:52:27,480 --> 00:52:28,815 How are you? Nice to see you again. 1276 00:52:31,985 --> 00:52:33,520 I'm great. Thank you. 1277 00:52:33,553 --> 00:52:35,889 Jason, this is... this is Kevin. 1278 00:52:35,922 --> 00:52:37,957 Kevin. Jason. 1279 00:52:37,991 --> 00:52:38,792 Hello, Kevin. 1280 00:52:38,825 --> 00:52:41,261 Hey. Nice to meet you. 1281 00:52:41,294 --> 00:52:42,529 Nice to meet you. 1282 00:52:42,562 --> 00:52:45,298 So a photographer friend agreed to take some shots this week. 1283 00:52:45,331 --> 00:52:46,833 If you two are ready to pull the trigger. 1284 00:52:46,866 --> 00:52:48,635 Yeah, great. I was just saying 1285 00:52:48,668 --> 00:52:50,603 that I'm going to get more Christmas decorations, 1286 00:52:50,637 --> 00:52:52,305 and I'm going to clean it all up. 1287 00:52:52,339 --> 00:52:54,407 I cannot wait to see what you do with this place. 1288 00:52:54,441 --> 00:52:56,476 You know what? I can take lead on that. 1289 00:52:56,509 --> 00:52:57,844 My parents have all sorts 1290 00:52:57,877 --> 00:52:59,946 of Christmas baubles laying around we can use. 1291 00:53:01,748 --> 00:53:02,882 Amazing. 1292 00:53:02,916 --> 00:53:05,385 Next, I guess, we should do a full tour of the house. 1293 00:53:05,418 --> 00:53:06,319 Sounds great. 1294 00:53:06,353 --> 00:53:08,455 Yeah. Great. Let's get to it. 1295 00:53:08,488 --> 00:53:11,458 First of all, we started with the staircase. 1296 00:53:11,491 --> 00:53:14,027 All of the flooring are original. 1297 00:53:14,060 --> 00:53:16,529 And then we moved on to the attic. 1298 00:53:16,563 --> 00:53:18,531 I did all the insulation myself. 1299 00:53:18,565 --> 00:53:21,301 And then we... we moved on to the fixtures, 1300 00:53:21,334 --> 00:53:22,469 and we're still working on that. 1301 00:53:22,502 --> 00:53:23,970 Fantastic job you've done. 1302 00:53:27,407 --> 00:53:29,676 Ultimately, I'm glad she knows the truth. 1303 00:53:29,709 --> 00:53:31,644 It did feel wrong what we were doing, 1304 00:53:31,678 --> 00:53:33,646 and I felt like a little kid again, 1305 00:53:33,680 --> 00:53:35,782 trying to hide my messes from her. 1306 00:53:35,815 --> 00:53:37,317 You told her everything? 1307 00:53:37,350 --> 00:53:40,653 Yeah. Yeah, I did, and... 1308 00:53:42,922 --> 00:53:46,893 And she forgave me for keeping the truth from her for so long. 1309 00:53:46,926 --> 00:53:50,497 Oh, forgiveness is a wonderful thing to receive from others. 1310 00:53:50,530 --> 00:53:52,032 Bear in mind, it's also something 1311 00:53:52,065 --> 00:53:54,401 we can offer to ourselves. 1312 00:53:54,868 --> 00:53:57,804 Now, before we took a break in our sessions, 1313 00:53:57,837 --> 00:54:00,540 dating other people was put on the table. 1314 00:54:00,573 --> 00:54:02,375 Where are you with that? 1315 00:54:02,409 --> 00:54:03,977 Hearing Lauren say that 1316 00:54:04,010 --> 00:54:06,613 it only made me want to work harder 1317 00:54:06,646 --> 00:54:11,051 to earn back her trust, earn back my family. 1318 00:54:11,084 --> 00:54:12,819 That's great, Kevin. 1319 00:54:12,852 --> 00:54:17,390 But, um, I've realized if that doesn't happen, 1320 00:54:17,424 --> 00:54:18,992 I need to be okay with me. 1321 00:54:19,693 --> 00:54:25,699 I gotta do the work to be happy with myself first. 1322 00:54:28,935 --> 00:54:29,836 Uh... 1323 00:54:31,071 --> 00:54:35,709 No, I haven't been on a date, but there have been offers. 1324 00:54:36,710 --> 00:54:39,779 It's on both partners to decide for themselves 1325 00:54:39,813 --> 00:54:42,849 how they want to proceed. Is that what you want? 1326 00:54:42,882 --> 00:54:45,418 Honestly, I don't know the answer to that question. 1327 00:54:45,452 --> 00:54:46,720 Do you think dating other people 1328 00:54:46,753 --> 00:54:49,022 is going to help you find it? 1329 00:54:49,055 --> 00:54:50,023 I don't know. 1330 00:54:51,424 --> 00:54:52,592 I wish more than anything 1331 00:54:52,625 --> 00:54:54,627 someone could just tell me what to do. 1332 00:54:54,661 --> 00:54:57,764 You know, like, should we stay together 1333 00:54:57,797 --> 00:55:00,734 or should we split up completely? 1334 00:55:04,704 --> 00:55:08,875 Well, unfortunately, no one can figure that out except you. 1335 00:55:10,810 --> 00:55:14,881 You have to find the answers you're looking for within yourself. 1336 00:55:15,648 --> 00:55:16,583 Right. 1337 00:55:19,185 --> 00:55:20,587 Great. 1338 00:55:21,721 --> 00:55:24,591 * 1339 00:55:26,960 --> 00:55:29,162 You know, what's a great idea, if you help. 1340 00:55:29,195 --> 00:55:31,131 Mom said we have to do this together. Come on. 1341 00:55:31,164 --> 00:55:32,098 She's crazy if she thinks 1342 00:55:32,132 --> 00:55:34,434 dad isn't gonna notice his Blitzen is missing. 1343 00:55:34,467 --> 00:55:35,468 Is this Blitzen? 1344 00:55:35,502 --> 00:55:36,870 It's giving me more Comet vibes. 1345 00:55:36,903 --> 00:55:38,772 Whatever keeps Dad from going up the ladder again. 1346 00:55:38,805 --> 00:55:40,740 Oh, he'll find another reason. 1347 00:55:40,774 --> 00:55:42,075 Hey, the job market's a little dry. 1348 00:55:42,108 --> 00:55:44,477 I can always set you up with Jimbo doing day calls at the site. 1349 00:55:44,511 --> 00:55:46,913 I've had a job for a long time. I need a career now. 1350 00:55:46,946 --> 00:55:48,548 Sounds like you got something cooking. 1351 00:55:48,581 --> 00:55:49,916 Mhm. Recovery counselor. 1352 00:55:49,949 --> 00:55:51,685 I'm actually just registering for the last course. 1353 00:55:51,718 --> 00:55:52,986 I need to finish my degree. 1354 00:55:53,019 --> 00:55:55,422 You've always been good at, you know, listening, 1355 00:55:55,455 --> 00:55:56,756 and that's what you want to do in school. 1356 00:55:56,790 --> 00:55:57,991 Sounds like a home run, buddy. 1357 00:55:58,024 --> 00:55:59,459 Oh, which reminds me, 1358 00:55:59,492 --> 00:56:01,161 I'm thinking about asking Kimmy to Christmas. 1359 00:56:01,194 --> 00:56:04,064 Oh, good for you. Bart's got a girlfriend. 1360 00:56:04,097 --> 00:56:05,598 Girlfriend is such a strong word. 1361 00:56:05,632 --> 00:56:07,000 You're the one that said you really liked her. 1362 00:56:07,033 --> 00:56:08,134 I do. 1363 00:56:08,168 --> 00:56:09,836 Bro, you don't just invite someone home for Christmas 1364 00:56:09,869 --> 00:56:11,871 if it's a casual fling. It means something. 1365 00:56:11,905 --> 00:56:12,939 Christmas is sacred. 1366 00:56:12,972 --> 00:56:14,708 Says the guy who just faked an entire Christmas. 1367 00:56:14,741 --> 00:56:15,909 Maybe I won't ask her. 1368 00:56:15,942 --> 00:56:17,877 You know what? I'll make a game-time decision. 1369 00:56:17,911 --> 00:56:20,714 Does Kimmy know everything is a sports metaphor with you? 1370 00:56:20,747 --> 00:56:22,982 Maybe it's time to pack away the high school hero bit, huh? 1371 00:56:23,016 --> 00:56:25,218 Well, I'm not really the type of guy to sit on the sidelines, Kev. 1372 00:56:25,251 --> 00:56:26,486 Unlike somebody I know. 1373 00:56:26,519 --> 00:56:27,454 What does that mean? 1374 00:56:27,487 --> 00:56:29,189 You and Lauren, Kev? It's been almost a year, 1375 00:56:29,222 --> 00:56:30,790 and you've actually done nothing 1376 00:56:30,824 --> 00:56:32,959 to try and get your wife to take you back. 1377 00:56:32,992 --> 00:56:34,928 What are you talking about? It's all I think about. 1378 00:56:34,961 --> 00:56:37,630 Yeah, I know, and thinking is what you do on the bench. 1379 00:56:37,664 --> 00:56:40,066 Dude, it's time to get back in the game. 1380 00:56:40,100 --> 00:56:42,168 You're down, bro. You have no time-outs left. 1381 00:56:42,202 --> 00:56:44,704 It is time for the Hail Mary. 1382 00:56:44,738 --> 00:56:46,606 [mocking] It is time for the Hail Mary. 1383 00:56:49,542 --> 00:56:50,877 [phone ringing] 1384 00:56:51,745 --> 00:56:53,713 -[phone ringing] -Hey, mom. 1385 00:56:54,981 --> 00:56:57,650 Huh? Is he okay? 1386 00:56:57,684 --> 00:56:59,686 No, no, no, no, we're here. We're in the garage. 1387 00:56:59,719 --> 00:57:01,221 What do you mean, you already left? 1388 00:57:01,254 --> 00:57:02,555 Okay, we'll meet you there. 1389 00:57:02,589 --> 00:57:03,556 What happened? 1390 00:57:03,590 --> 00:57:04,891 Dad's going to the hospital. 1391 00:57:14,267 --> 00:57:15,602 Okay, okay. 1392 00:57:16,703 --> 00:57:18,171 -You okay, Dad? -What happened? 1393 00:57:18,204 --> 00:57:20,907 I'm so good it should be illegal. 1394 00:57:21,608 --> 00:57:25,945 Joseph McCaul and his entire family. 1395 00:57:25,979 --> 00:57:27,714 People call me Joe. 1396 00:57:27,747 --> 00:57:29,616 Well, Joe, you're a lucky man. 1397 00:57:29,649 --> 00:57:30,984 Looks like you don't have any fractures. 1398 00:57:31,017 --> 00:57:35,021 Just some bumps and cuts from the bushes, I presume. 1399 00:57:35,055 --> 00:57:36,122 How are you feeling? 1400 00:57:36,156 --> 00:57:37,891 Any better, I'd be twins. 1401 00:57:38,892 --> 00:57:39,859 There you are. 1402 00:57:39,893 --> 00:57:43,163 Oh, oh. I'm sorry. I don't mean to interrupt. 1403 00:57:43,196 --> 00:57:44,831 No, Lauren. Please stay. 1404 00:57:44,864 --> 00:57:46,199 Lauren, honey you're family. 1405 00:57:47,434 --> 00:57:48,335 So I think we just want to keep you overnight for observation 1406 00:57:48,368 --> 00:57:50,270 and make sure you don't have a concussion. 1407 00:57:50,303 --> 00:57:51,938 Really? That's it? I mean... 1408 00:57:51,971 --> 00:57:53,139 - Kev. - Well... 1409 00:57:53,173 --> 00:57:55,041 You know, I do think it would be good for you to discuss 1410 00:57:55,075 --> 00:57:57,110 with your family who's climbing ladders from now on. 1411 00:57:57,143 --> 00:57:59,746 To me, it looks like you have three very capable people 1412 00:57:59,779 --> 00:58:02,282 that can help you with your Christmas decorations. 1413 00:58:02,315 --> 00:58:03,817 Merry Christmas. 1414 00:58:03,850 --> 00:58:05,752 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1415 00:58:06,886 --> 00:58:07,587 Hey, guys. 1416 00:58:08,588 --> 00:58:11,057 Would you guys give me a minute alone with Dad? 1417 00:58:11,858 --> 00:58:14,027 -Oh, sure. -Sure, sure. 1418 00:58:14,060 --> 00:58:15,061 Yeah. 1419 00:58:20,667 --> 00:58:22,035 Come on, Bart. 1420 00:58:22,068 --> 00:58:22,936 Who are you texting? 1421 00:58:22,969 --> 00:58:24,137 -Nunya. -Who? 1422 00:58:24,170 --> 00:58:25,939 Nunya business. 1423 00:58:26,639 --> 00:58:27,674 [chuckles] 1424 00:58:30,643 --> 00:58:32,345 Listen, Dad, um... 1425 00:58:32,379 --> 00:58:34,047 I know it's not our thing, 1426 00:58:34,080 --> 00:58:37,684 but I wish I'd asked for help last year when I needed it. 1427 00:58:37,717 --> 00:58:39,085 You have always stepped in for me 1428 00:58:39,119 --> 00:58:40,754 when I've needed help, no matter what. 1429 00:58:40,787 --> 00:58:42,689 So let me return the favor. 1430 00:58:42,722 --> 00:58:44,624 You got a lot on your plate right now. 1431 00:58:44,657 --> 00:58:45,759 The last thing you need-- 1432 00:58:45,792 --> 00:58:48,795 No, Dad. It's the main thing I need... 1433 00:58:49,295 --> 00:58:50,964 to be helpful. 1434 00:58:51,765 --> 00:58:54,000 It's just that it's taken me a while to figure that out. 1435 00:58:57,103 --> 00:58:58,238 I love you, Dad. 1436 00:59:05,211 --> 00:59:06,880 I love you, too. 1437 00:59:10,984 --> 00:59:12,952 What bushes did you take out? 1438 00:59:12,986 --> 00:59:14,187 [laughs] 1439 00:59:15,121 --> 00:59:17,023 - Oh. - Sorry. 1440 00:59:17,057 --> 00:59:19,125 [laughing] 1441 00:59:21,127 --> 00:59:23,263 [pleasant music] 1442 00:59:29,336 --> 00:59:30,937 What am I even doing here? 1443 00:59:34,007 --> 00:59:34,941 Oh! 1444 00:59:37,310 --> 00:59:39,879 No. You're being ridiculous. 1445 00:59:41,014 --> 00:59:43,683 Hey, have you been out here the whole time 1446 00:59:43,717 --> 00:59:45,051 I've been in there? 1447 00:59:45,085 --> 00:59:46,186 Um... 1448 00:59:46,219 --> 00:59:50,790 well, yeah, but I was just waiting because, you know, 1449 00:59:50,824 --> 00:59:52,192 you had that look on your face like Charlie did 1450 00:59:52,225 --> 00:59:53,059 on his first day of school, 1451 00:59:53,093 --> 00:59:54,027 and I figured I should stick around, 1452 00:59:54,060 --> 00:59:55,995 you know, in case you needed a quick exit. 1453 00:59:56,029 --> 00:59:58,998 I have been offered an administrative position. 1454 00:59:59,032 --> 01:00:00,033 That's great. 1455 01:00:00,066 --> 01:00:02,702 And as soon as I complete the required course, 1456 01:00:02,736 --> 01:00:04,137 I'll be a counselor here. 1457 01:00:04,170 --> 01:00:06,339 Kevin congratulations! 1458 01:00:07,974 --> 01:00:10,377 Yeah, um... thank you. 1459 01:00:11,845 --> 01:00:13,079 What's in the bag? 1460 01:00:14,247 --> 01:00:15,315 I got us some fuel. 1461 01:00:17,484 --> 01:00:18,785 Thanks. 1462 01:00:29,195 --> 01:00:32,265 Pick up two reindeer and reverse to the North Pole. 1463 01:00:32,298 --> 01:00:33,700 Again? 1464 01:00:33,733 --> 01:00:36,269 How many cookie cards do you have anyway, huh? 1465 01:00:36,302 --> 01:00:37,837 [laughs] 1466 01:00:39,406 --> 01:00:41,241 If you keep taking down decor, 1467 01:00:41,274 --> 01:00:44,411 you leave me no choice but to go shopping again. 1468 01:00:44,444 --> 01:00:46,413 Oh, I have something you can use, Mom? 1469 01:00:51,184 --> 01:00:52,185 Sorry, Mom. 1470 01:00:52,218 --> 01:00:54,220 It's just that if I can make the Bayview house 1471 01:00:54,254 --> 01:00:56,456 look more like a home at Christmas, 1472 01:00:56,489 --> 01:00:58,058 it'll be easier to sell it. 1473 01:00:58,091 --> 01:01:00,393 Well, you should have said something. 1474 01:01:01,528 --> 01:01:02,896 Here. 1475 01:01:07,300 --> 01:01:08,501 She'll do the trick. 1476 01:01:08,535 --> 01:01:11,037 No, Mom, there's no way I can take your angel. 1477 01:01:11,071 --> 01:01:13,506 That is your most treasured Christmas decoration. 1478 01:01:13,540 --> 01:01:14,808 Well, for good reason. 1479 01:01:14,841 --> 01:01:17,043 She provides peace and protection. 1480 01:01:17,077 --> 01:01:20,280 So whoever comes to your open house is going to feel that. 1481 01:01:20,313 --> 01:01:21,348 Let me get the box. 1482 01:01:22,282 --> 01:01:25,752 Thank you for watching, Charlie tomorrow. 1483 01:01:25,785 --> 01:01:27,821 I have no idea what Kevin is planning 1484 01:01:27,854 --> 01:01:30,857 for our annual Christmas date. 1485 01:01:30,890 --> 01:01:33,026 Well, I'm sure it's going to be fun. 1486 01:01:33,059 --> 01:01:34,794 It's going to be a long day 1487 01:01:34,828 --> 01:01:36,963 of Charlie beating me at Christmas cards, 1488 01:01:36,996 --> 01:01:39,132 but I'm gonna love every second of it. 1489 01:01:41,167 --> 01:01:44,371 * 1490 01:01:44,404 --> 01:01:45,372 [exhales] 1491 01:01:58,551 --> 01:02:00,086 [sighs] 1492 01:02:11,231 --> 01:02:13,199 * 1493 01:02:27,614 --> 01:02:29,149 -[knocking] -Good morning. 1494 01:02:29,182 --> 01:02:31,885 I just came to see how much room I have for presents. 1495 01:02:31,918 --> 01:02:32,986 [groggy] Good morning, mom. 1496 01:02:33,019 --> 01:02:34,387 I start hiding them in the car. 1497 01:02:34,421 --> 01:02:35,221 How many cars you got? 1498 01:02:35,255 --> 01:02:37,524 Oh, this came for you in the mail. 1499 01:02:39,159 --> 01:02:41,027 Oh, it's too much. It's just too much. 1500 01:02:41,061 --> 01:02:43,430 But I can't help myself. I love spoiling my kids. 1501 01:02:43,463 --> 01:02:44,931 Well, I know how you feel. 1502 01:02:44,964 --> 01:02:47,167 How are the decorations at the Bayview house? 1503 01:02:47,200 --> 01:02:48,034 Eh... 1504 01:02:48,935 --> 01:02:51,071 Ah! [chuckles] 1505 01:02:51,104 --> 01:02:53,139 Got my license back, Mom. 1506 01:02:55,642 --> 01:02:57,577 You know, honey, there comes a time in life 1507 01:02:57,610 --> 01:02:59,245 when you have to take a chance. 1508 01:02:59,279 --> 01:03:02,182 And with that risk comes the possibility of disappointment. 1509 01:03:02,215 --> 01:03:04,184 You can build all the train tracks you like, 1510 01:03:04,217 --> 01:03:05,385 lay it all out. 1511 01:03:05,418 --> 01:03:07,987 But at some point, you got to get the locomotive moving. 1512 01:03:08,021 --> 01:03:10,123 Right? And Christmas is right around the bend. 1513 01:03:10,156 --> 01:03:11,124 Is that what you were going for? 1514 01:03:11,157 --> 01:03:14,361 December 22nd seems like a better time than any. 1515 01:03:14,394 --> 01:03:16,329 The 22nd? That's today? 1516 01:03:16,363 --> 01:03:17,297 All day. 1517 01:03:17,330 --> 01:03:18,565 Choo, choo! 1518 01:03:20,500 --> 01:03:21,601 How could I forget? 1519 01:03:21,634 --> 01:03:23,436 I'll get this train in gear. 1520 01:03:27,107 --> 01:03:29,075 Hey, don't worry about those sounds. 1521 01:03:29,109 --> 01:03:31,878 It looks like the paparazzi I hired attracted a crowd. 1522 01:03:31,911 --> 01:03:33,413 Just make sure they get my good side. 1523 01:03:33,446 --> 01:03:34,047 Oh, of course. 1524 01:03:34,080 --> 01:03:35,281 Oh, but seriously, though, 1525 01:03:35,315 --> 01:03:37,951 they did say the lions can get a little restless at night, 1526 01:03:37,984 --> 01:03:39,486 - So try not-- - No! Stop it, Kevin. 1527 01:03:40,320 --> 01:03:41,588 Okay, here we go. 1528 01:03:46,926 --> 01:03:48,261 The Bayview house. 1529 01:03:49,696 --> 01:03:50,597 Kevin. 1530 01:03:51,331 --> 01:03:52,399 Watch your step. 1531 01:03:55,669 --> 01:03:56,536 Wow. 1532 01:04:01,007 --> 01:04:02,142 Here, let me get this. 1533 01:04:03,009 --> 01:04:03,643 Thank you. 1534 01:04:03,677 --> 01:04:04,511 Yeah. 1535 01:04:05,378 --> 01:04:06,546 Wow. Kevin. 1536 01:04:08,648 --> 01:04:11,484 You know, this is how I imagined this house could look. 1537 01:04:11,518 --> 01:04:13,586 How I knew it could feel. 1538 01:04:13,620 --> 01:04:15,155 Me too. 1539 01:04:15,188 --> 01:04:17,924 Which is why I thought of this as the perfect start 1540 01:04:17,957 --> 01:04:20,160 to my plan for our annual Christmas date. 1541 01:04:20,193 --> 01:04:22,395 Honestly, I thought you had forgotten about it. 1542 01:04:23,530 --> 01:04:26,199 Uh, yeah, I did. 1543 01:04:27,734 --> 01:04:30,537 I forgot with everything going on. 1544 01:04:30,570 --> 01:04:31,504 Oh. 1545 01:04:32,439 --> 01:04:34,274 My mom mentioned the date this morning, 1546 01:04:34,307 --> 01:04:36,343 and I realized that I couldn't let you down. 1547 01:04:38,545 --> 01:04:40,447 I'm not going to let you down again, Lauren. 1548 01:04:44,017 --> 01:04:46,019 You ready for the best part? 1549 01:04:46,052 --> 01:04:47,320 There's more. 1550 01:04:47,721 --> 01:04:48,588 Oh, yeah. 1551 01:04:56,329 --> 01:04:57,697 Oh... 1552 01:04:57,731 --> 01:05:00,333 Kevin... wow. 1553 01:05:02,502 --> 01:05:04,337 Kevin, this is beautiful. 1554 01:05:05,672 --> 01:05:08,074 You arranged and did all this today? 1555 01:05:08,108 --> 01:05:11,244 Well, I rallied a lot on my friends from Ron's. 1556 01:05:11,277 --> 01:05:13,546 Everyone I called, they wanted to help out. 1557 01:05:13,580 --> 01:05:16,182 You said you want to have this house sold by Christmas. 1558 01:05:16,216 --> 01:05:18,284 And I want to make your dream come true. 1559 01:05:20,720 --> 01:05:23,189 Oh, um, there's one more thing. 1560 01:05:27,093 --> 01:05:31,464 It's your favorite, "A Christmas Carol". The OG. 1561 01:05:31,498 --> 01:05:33,500 I love this movie. 1562 01:05:33,533 --> 01:05:34,567 -[laughs] -I know. 1563 01:05:40,306 --> 01:05:42,375 Thanks for telling me the truth. 1564 01:05:45,645 --> 01:05:48,381 * 1565 01:05:54,788 --> 01:05:57,290 * 1566 01:06:04,631 --> 01:06:06,066 Oh, oh! 1567 01:06:06,099 --> 01:06:07,400 I got you. 1568 01:06:08,835 --> 01:06:12,472 - Look at you. - Oh, sure, I do? 1569 01:06:12,505 --> 01:06:13,740 On my nose? Really? 1570 01:06:14,741 --> 01:06:15,675 Cheers. 1571 01:06:18,178 --> 01:06:20,814 Do you remember the looks on their faces? 1572 01:06:20,847 --> 01:06:22,182 Yeah. 1573 01:06:22,716 --> 01:06:25,118 [laughs] Yes! Yes!! 1574 01:06:25,151 --> 01:06:27,520 That is exactly what they look like. 1575 01:06:27,554 --> 01:06:30,290 And then I had to explain to them that their surprise Santa 1576 01:06:30,323 --> 01:06:31,658 he hadn't actually shocked me. 1577 01:06:31,691 --> 01:06:34,394 My hair... my hair was just that bad. Remember that? 1578 01:06:34,427 --> 01:06:35,695 [laughs] I do. 1579 01:06:35,729 --> 01:06:37,163 Those frosted tips. 1580 01:06:37,197 --> 01:06:38,732 [laughing] 1581 01:06:41,835 --> 01:06:43,370 [exhales] 1582 01:06:48,475 --> 01:06:54,180 * 1583 01:06:56,182 --> 01:06:58,718 - * The first... * - Our song. 1584 01:06:58,752 --> 01:07:00,220 * Noel * 1585 01:07:01,321 --> 01:07:07,260 * The angels did say was to... * 1586 01:07:07,293 --> 01:07:09,329 It's so amazing, Kevin. 1587 01:07:10,230 --> 01:07:12,165 The truth is, there should have been lots of nights 1588 01:07:12,198 --> 01:07:13,299 like this along the way. 1589 01:07:14,434 --> 01:07:20,206 No, I don't expect or need big, fancy grand gestures. 1590 01:07:21,307 --> 01:07:24,310 I know, and that's what makes it so fun. 1591 01:07:25,445 --> 01:07:29,549 You don't expect it but you definitely deserve it. 1592 01:07:29,582 --> 01:07:35,555 * On a cold winter's night that was so deep. * 1593 01:07:35,588 --> 01:07:40,460 * Noel, Noel * 1594 01:07:40,493 --> 01:07:42,762 * Noel * 1595 01:07:42,796 --> 01:07:46,466 * Noel * 1596 01:07:46,499 --> 01:07:56,543 * Born is the King of Israel. * 1597 01:07:58,378 --> 01:08:01,748 This has been the most humbling year in my life. 1598 01:08:02,682 --> 01:08:04,217 I'm making it through 1599 01:08:04,250 --> 01:08:06,853 because I know you're there cheering me on. 1600 01:08:06,886 --> 01:08:10,256 * shining in the East ... * 1601 01:08:10,290 --> 01:08:12,926 Even if it has to be from the sidelines. 1602 01:08:12,959 --> 01:08:14,461 I'll take it. 1603 01:08:18,264 --> 01:08:21,568 But here's the thing, Lauren, I, um... 1604 01:08:22,969 --> 01:08:24,337 Maybe... 1605 01:08:25,872 --> 01:08:27,407 [gasps] 1606 01:08:27,440 --> 01:08:29,275 [laughs] 1607 01:08:29,909 --> 01:08:31,878 * 1608 01:08:34,881 --> 01:08:36,316 Oh, no! 1609 01:08:37,684 --> 01:08:38,685 Oh! 1610 01:08:41,454 --> 01:08:43,490 Be careful. It's really sharp. 1611 01:08:43,523 --> 01:08:47,327 I had no idea that this was here. 1612 01:08:47,360 --> 01:08:49,396 The guys, they must have knocked this down 1613 01:08:49,429 --> 01:08:51,197 when they were moving everything in. 1614 01:08:51,231 --> 01:08:52,699 My mom had this since she was a little girl. 1615 01:08:52,732 --> 01:08:54,234 What am I gonna tell her? 1616 01:08:54,267 --> 01:08:55,902 Oh, I'm so sorry. 1617 01:08:55,935 --> 01:08:57,203 You don't have to tell her anything. 1618 01:08:57,237 --> 01:08:58,405 It's my fault. I'll tell her. 1619 01:08:58,438 --> 01:09:00,306 No, you didn't do this, Kevin. 1620 01:09:00,340 --> 01:09:03,276 I know that, but neither did you. Okay? 1621 01:09:03,309 --> 01:09:05,912 But she entrusted it to me, and... 1622 01:09:06,680 --> 01:09:09,616 I'm so sorry. I have to go. 1623 01:09:17,924 --> 01:09:20,493 Charlie is a lucky little boy. 1624 01:09:22,328 --> 01:09:23,930 Kevin's coming by in a little bit. 1625 01:09:23,963 --> 01:09:27,400 He and Charlie are gonna wrap presents for the McCauls. 1626 01:09:27,434 --> 01:09:30,704 Oh, that's the best stage at Christmas. 1627 01:09:30,737 --> 01:09:32,906 I remember you when you were a little girl 1628 01:09:32,939 --> 01:09:34,007 at this time of year. 1629 01:09:34,040 --> 01:09:35,408 I even remember myself-- 1630 01:09:35,442 --> 01:09:36,743 Mom, I don't know how to tell you this. 1631 01:09:37,677 --> 01:09:40,780 Your angel is broken. I'm so sorry. 1632 01:09:40,814 --> 01:09:41,715 It was an accident, 1633 01:09:41,748 --> 01:09:43,717 but I should have taken better care of it. 1634 01:09:43,750 --> 01:09:46,886 And I'm... I cannot tell you how sorry I am. 1635 01:09:47,687 --> 01:09:48,955 [doorbell] 1636 01:09:51,891 --> 01:09:53,526 [doorbell] 1637 01:09:55,495 --> 01:09:57,397 You should probably get that. 1638 01:10:03,737 --> 01:10:04,771 Mom? 1639 01:10:04,804 --> 01:10:05,872 Yeah. 1640 01:10:05,905 --> 01:10:06,940 Here she is. 1641 01:10:06,973 --> 01:10:08,274 Thanks, Charlie. 1642 01:10:08,308 --> 01:10:09,376 Hi. 1643 01:10:09,776 --> 01:10:10,944 Cute Santa outfit. 1644 01:10:10,977 --> 01:10:13,346 Oh, yeah. Right. 1645 01:10:13,380 --> 01:10:14,547 You look fantastic, Lauren. 1646 01:10:14,581 --> 01:10:15,815 Merry Christmas, by the way. 1647 01:10:15,849 --> 01:10:17,017 Oh. Thank you. 1648 01:10:17,050 --> 01:10:18,718 I have some wonderful news. 1649 01:10:18,752 --> 01:10:20,653 There's been an offer on your Bayview house. 1650 01:10:20,687 --> 01:10:22,789 Unconditional. We could close tomorrow. 1651 01:10:23,823 --> 01:10:25,625 That's great... I guess. 1652 01:10:25,658 --> 01:10:27,761 It is. Kimmy's drawing up the deal right now, 1653 01:10:27,794 --> 01:10:29,929 and there's a few points I wanted to go over with you. 1654 01:10:29,963 --> 01:10:32,399 I was hoping I could steal you away for a few hours. 1655 01:10:37,904 --> 01:10:39,305 Oh. Hi, Kevin 1656 01:10:39,339 --> 01:10:41,708 Hi, Janet. I would have knock but uh... 1657 01:10:41,741 --> 01:10:42,909 That's all right. 1658 01:10:42,942 --> 01:10:44,644 Is, uh, Lauren here? 1659 01:10:44,678 --> 01:10:46,046 She's out. 1660 01:10:46,079 --> 01:10:49,315 Oh, she told me about the angel. 1661 01:10:49,349 --> 01:10:52,852 Oh. Uh, yeah. Look, I'm sorry. 1662 01:10:52,886 --> 01:10:55,055 The guys had plenty of excuses, but-- 1663 01:10:55,088 --> 01:10:56,589 What guys? 1664 01:10:57,057 --> 01:10:59,426 She made it sound like she broke it. 1665 01:10:59,459 --> 01:11:00,827 No, no, no, no, no. 1666 01:11:00,860 --> 01:11:04,030 She was devastated, but it wasn't her fault. 1667 01:11:05,098 --> 01:11:08,401 She puts so much weight on her shoulders. 1668 01:11:08,435 --> 01:11:10,704 She was never like that as a child. 1669 01:11:12,105 --> 01:11:13,506 Wait, what? 1670 01:11:13,540 --> 01:11:15,742 What was it you used to call her? 1671 01:11:15,775 --> 01:11:16,910 Little Miss Mess? 1672 01:11:19,579 --> 01:11:22,415 I can't believe she even remembers that. 1673 01:11:22,449 --> 01:11:23,983 Well, she does. 1674 01:11:25,819 --> 01:11:26,920 Oh. 1675 01:11:26,953 --> 01:11:29,456 Dad, you have the stuff! 1676 01:11:29,489 --> 01:11:31,124 Hey, buddy. Yeah, you ready to get wrapping? 1677 01:11:31,157 --> 01:11:32,459 Yeah. 1678 01:11:32,492 --> 01:11:33,393 Okay. Where should we do all this, huh? 1679 01:11:33,426 --> 01:11:34,828 Um... my room! 1680 01:11:34,861 --> 01:11:35,995 Okay, you lead the way? 1681 01:11:46,873 --> 01:11:49,743 * 1682 01:11:59,853 --> 01:12:02,689 Oh! Kevin. Hi. 1683 01:12:02,722 --> 01:12:03,323 Hi. 1684 01:12:03,356 --> 01:12:05,458 Sorry. Um, Charlie and I, 1685 01:12:05,492 --> 01:12:07,494 we finished up our gifts tonight. 1686 01:12:07,527 --> 01:12:09,529 Oh, well, I bet you're an expert now, right? 1687 01:12:09,562 --> 01:12:11,164 You live in a wrapping room. 1688 01:12:11,197 --> 01:12:12,032 Funny. 1689 01:12:13,433 --> 01:12:16,536 It's, uh... it's late. Hot date or-- 1690 01:12:16,569 --> 01:12:17,904 It was just dinner. 1691 01:12:19,139 --> 01:12:21,541 Oh. Right. 1692 01:12:21,574 --> 01:12:25,979 Jason says there's an offer on Bayview. 1693 01:12:26,012 --> 01:12:27,480 Jason? 1694 01:12:27,514 --> 01:12:29,716 He thinks they can close the deal tomorrow. 1695 01:12:30,750 --> 01:12:34,821 I'm happy to hear and I'm happy for you. 1696 01:12:34,854 --> 01:12:37,590 And it's just like I told you. 1697 01:12:37,624 --> 01:12:39,559 You got a trust in Christmas magic, right? 1698 01:12:39,592 --> 01:12:41,061 -Exactly. -Yeah. 1699 01:12:41,094 --> 01:12:42,429 That's right. 1700 01:12:42,929 --> 01:12:46,132 Well, I got a lot of work to do still. 1701 01:12:46,166 --> 01:12:47,434 Mom's church choir, 1702 01:12:47,467 --> 01:12:49,602 they need candles for mass tomorrow. 1703 01:12:49,636 --> 01:12:53,506 And you can imagine who she volunteered to pick them up. 1704 01:12:53,540 --> 01:12:55,075 Well, I'll see you tomorrow. 1705 01:12:57,711 --> 01:12:59,112 Merry Christmas, Lauren. 1706 01:13:02,882 --> 01:13:04,050 Merry Christmas. 1707 01:13:09,122 --> 01:13:11,124 * 1708 01:13:12,192 --> 01:13:13,593 Well? 1709 01:13:15,261 --> 01:13:16,996 Well what? 1710 01:13:17,030 --> 01:13:18,465 How was dinner with Jason? 1711 01:13:18,498 --> 01:13:19,599 Oh, it was good. 1712 01:13:19,632 --> 01:13:20,934 He thinks it's a great offer, 1713 01:13:20,967 --> 01:13:22,736 and he thinks we should take it. 1714 01:13:22,769 --> 01:13:24,804 Oh. Kevin stopped by while you were out. 1715 01:13:24,838 --> 01:13:26,139 Yeah, he was here when I got back. 1716 01:13:26,172 --> 01:13:28,575 He didn't seem like himself. 1717 01:13:28,608 --> 01:13:31,044 You know, he did seem different. 1718 01:13:31,077 --> 01:13:32,612 How do you mean? 1719 01:13:33,646 --> 01:13:36,483 How does he feel about you selling the Bayview house? 1720 01:13:36,516 --> 01:13:37,684 I don't know. 1721 01:13:37,717 --> 01:13:38,952 We didn't have a chance to talk about it. 1722 01:13:38,985 --> 01:13:43,523 He rushed out of the house as soon as I got back last night. 1723 01:13:43,556 --> 01:13:47,127 Well, honey, it had to have been awkward for him to be here 1724 01:13:47,160 --> 01:13:49,763 when you came home from a date with a tall, handsome realtor. 1725 01:13:49,796 --> 01:13:51,097 It's not a date, Mom. 1726 01:13:51,131 --> 01:13:52,198 [laughs] Right. Sure? 1727 01:13:52,232 --> 01:13:55,735 I am pretty sure the realtor thought it was a date. 1728 01:13:55,769 --> 01:13:58,038 I'm pretty sure everybody thought it was a date. 1729 01:13:59,539 --> 01:14:00,640 Oh, no. 1730 01:14:02,609 --> 01:14:03,810 Everything's all packed and ready to go. 1731 01:14:03,843 --> 01:14:06,279 Kimmy said she'll steam the sashes as soon as we get there. 1732 01:14:06,312 --> 01:14:07,080 Thank you, love. 1733 01:14:07,113 --> 01:14:08,882 You're being very helpful today. 1734 01:14:08,915 --> 01:14:11,084 Yeah, well, just trying to keep busy. 1735 01:14:11,117 --> 01:14:11,985 Sorry, honey. 1736 01:14:12,018 --> 01:14:14,788 It won't always be this way, I promise. 1737 01:14:18,992 --> 01:14:20,527 Thanks, Mom. 1738 01:14:20,560 --> 01:14:22,262 I'll go let Dad know we're all set. 1739 01:14:30,136 --> 01:14:31,037 Ow! 1740 01:14:32,038 --> 01:14:32,939 Ow. 1741 01:14:34,174 --> 01:14:35,909 Charlie's tucked away. 1742 01:14:35,942 --> 01:14:38,978 I told him Santa won't come until he's sleeping. 1743 01:14:39,979 --> 01:14:42,982 What is going on with that garland? 1744 01:14:43,016 --> 01:14:44,217 I can't do it. 1745 01:14:44,250 --> 01:14:45,752 McCaul's make these every year. 1746 01:14:45,785 --> 01:14:47,620 I don't know how they make it look so easy. 1747 01:14:47,654 --> 01:14:49,055 Patience, my dear. 1748 01:14:49,089 --> 01:14:51,725 I am failing at making popcorn garland. 1749 01:14:51,758 --> 01:14:54,160 Oh, let me have the popcorn. 1750 01:15:01,368 --> 01:15:03,837 Sometimes when we lose everything, 1751 01:15:03,870 --> 01:15:06,172 we appreciate what we had. 1752 01:15:07,374 --> 01:15:09,576 All I want is what you had. 1753 01:15:09,609 --> 01:15:11,111 You and dad... 1754 01:15:11,144 --> 01:15:14,247 you had a perfect family, a perfect house. 1755 01:15:14,280 --> 01:15:16,783 -You had a perfect-- -Separation. 1756 01:15:17,250 --> 01:15:18,818 - What? - Yeah. 1757 01:15:19,753 --> 01:15:22,355 That summer you went to sleep-away camp. 1758 01:15:22,389 --> 01:15:25,125 Your father and I lived separate lives. 1759 01:15:26,192 --> 01:15:27,827 You never told me that. 1760 01:15:27,861 --> 01:15:30,797 Well, honey, that was grown-up stuff. 1761 01:15:30,830 --> 01:15:33,833 We didn't want to involve you until we were sure. 1762 01:15:34,701 --> 01:15:36,269 Little Miss Mess. 1763 01:15:39,372 --> 01:15:41,041 Honey, that was just a nickname. 1764 01:15:41,074 --> 01:15:44,010 Your room was always such a pigsty. 1765 01:15:45,145 --> 01:15:49,683 I just wish I realized how much our teasing you took to heart. 1766 01:15:49,716 --> 01:15:52,752 But you're right. I am a mess. 1767 01:15:52,786 --> 01:15:54,988 My life's a mess. My marriage is a mess. 1768 01:15:55,021 --> 01:15:57,757 -You lent me that angel and-- -Honey... 1769 01:16:03,763 --> 01:16:05,031 How did you-- 1770 01:16:10,837 --> 01:16:12,305 Isn't she gorgeous? 1771 01:16:13,707 --> 01:16:16,242 It's a Japanese method. It's called Kintsugi. 1772 01:16:16,276 --> 01:16:20,347 It means repairing what's broken with gold. 1773 01:16:22,782 --> 01:16:24,984 It's somehow more beautiful than before. 1774 01:16:25,018 --> 01:16:28,888 Rather than hiding the imperfections, the mess, 1775 01:16:28,922 --> 01:16:30,256 Kintsugi highlights them. 1776 01:16:32,058 --> 01:16:33,293 Celebrates them. 1777 01:16:35,762 --> 01:16:39,065 Kevin helped me find the person who did this. 1778 01:16:39,699 --> 01:16:40,333 Yeah. 1779 01:16:41,768 --> 01:16:45,205 And I really noticed how much he has grown. 1780 01:16:46,239 --> 01:16:47,407 He's a good man. 1781 01:16:52,479 --> 01:16:54,114 I love you, Mom. 1782 01:16:54,147 --> 01:16:55,882 I love you, too. 1783 01:16:58,051 --> 01:16:58,885 Oh. 1784 01:16:59,819 --> 01:17:00,920 Thank you. 1785 01:17:05,191 --> 01:17:07,827 You sure you can handle all the midnight mass pickups? 1786 01:17:07,861 --> 01:17:09,996 Yeah. It's just some little old church ladies. 1787 01:17:10,030 --> 01:17:11,197 I'm sure I can handle them. 1788 01:17:12,032 --> 01:17:14,200 And, Kev. I got your back, bro. 1789 01:17:14,234 --> 01:17:15,435 We all do. 1790 01:17:17,437 --> 01:17:19,005 You want a hug? 1791 01:17:21,374 --> 01:17:22,709 It's in the pews. 1792 01:17:22,742 --> 01:17:23,843 Yeah. 1793 01:17:25,979 --> 01:17:28,314 I think you brought too much hay for the manger. 1794 01:17:28,348 --> 01:17:31,217 Yeah, I'm gonna put some back. 1795 01:17:31,251 --> 01:17:32,252 Okay. 1796 01:17:45,131 --> 01:17:46,833 Lauren. 1797 01:17:46,866 --> 01:17:47,967 Is Kevin here? 1798 01:17:48,001 --> 01:17:50,970 Oh, he left. I'm so sorry. 1799 01:17:51,338 --> 01:17:52,906 I gotta run. 1800 01:17:53,373 --> 01:17:54,841 Merry Christmas, Lauren. 1801 01:17:54,874 --> 01:17:56,142 Merry Christmas. 1802 01:17:57,911 --> 01:18:01,414 [vocalizing] 1803 01:18:07,387 --> 01:18:12,425 * The first Noel * 1804 01:18:12,459 --> 01:18:16,496 * the angel did say * 1805 01:18:16,529 --> 01:18:20,967 * was to certain poor shepherds * 1806 01:18:21,001 --> 01:18:25,805 * in fields as they lay * 1807 01:18:25,839 --> 01:18:29,843 * in fields where they * 1808 01:18:29,876 --> 01:18:35,081 * lay, keeping their sheep * 1809 01:18:35,115 --> 01:18:44,357 * on a cold winter's night that was so deep. * 1810 01:18:44,391 --> 01:18:55,101 * Noel, Noel, Noel, Noel * 1811 01:18:55,135 --> 01:19:05,412 * born is the King of Israel. * 1812 01:19:09,049 --> 01:19:11,918 Pat! Kimmy! That was beautiful. 1813 01:19:11,951 --> 01:19:13,920 Lauren, what a surprise. 1814 01:19:13,953 --> 01:19:16,089 Oh. You sounded like angels. 1815 01:19:16,122 --> 01:19:17,357 Oh. Thanks, Lauren. 1816 01:19:17,390 --> 01:19:19,559 It took a lot of practice to get us here. 1817 01:19:19,592 --> 01:19:20,427 It certainly has. 1818 01:19:20,460 --> 01:19:21,861 We rehearse, we practice, 1819 01:19:21,895 --> 01:19:23,997 and then we let the Christmas magic take over. 1820 01:19:24,030 --> 01:19:25,532 Now I know where Kevin gets it. 1821 01:19:26,433 --> 01:19:27,967 Listen, I was wondering 1822 01:19:28,001 --> 01:19:29,469 if you both would help me out after church tonight. 1823 01:19:29,502 --> 01:19:32,238 I'm planning a little Christmas magic of my own. 1824 01:19:34,174 --> 01:19:36,142 * 1825 01:19:36,176 --> 01:19:38,611 * Deck the halls with boughs of holly. * 1826 01:19:38,645 --> 01:19:41,981 * Fa la la la la la la la la. * 1827 01:19:42,015 --> 01:19:46,086 * Fa la la la la la la la la. * 1828 01:19:47,187 --> 01:19:48,088 Bayview? What are we-- 1829 01:19:48,121 --> 01:19:49,622 Oh, right. Here we go. 1830 01:19:49,656 --> 01:19:50,957 Time to go, buddy. 1831 01:19:50,990 --> 01:19:52,926 It's after 1:00 am on Christmas Eve. 1832 01:19:52,959 --> 01:19:54,027 Let's go. 1833 01:19:55,662 --> 01:19:57,597 Guys, what is going on? 1834 01:20:04,204 --> 01:20:06,206 Lauren, what are you doing? 1835 01:20:10,210 --> 01:20:11,544 I thought you accepted an offer. 1836 01:20:13,513 --> 01:20:15,081 This is my home. 1837 01:20:16,383 --> 01:20:18,418 Being here with you the other night, 1838 01:20:18,451 --> 01:20:21,021 it just reminded me of what I want most. 1839 01:20:22,555 --> 01:20:24,557 How much I want this life. 1840 01:20:25,358 --> 01:20:26,226 I know. 1841 01:20:27,093 --> 01:20:30,163 You love this house, Lauren. I know that. 1842 01:20:39,305 --> 01:20:41,441 It was a little cold for the lace dress. 1843 01:20:43,443 --> 01:20:45,445 Oh, I dig it. 1844 01:20:57,223 --> 01:21:00,026 I just thought our family was perfect. 1845 01:21:00,060 --> 01:21:01,327 And when we lost that, 1846 01:21:01,361 --> 01:21:03,363 I thought we had lost everything. 1847 01:21:04,364 --> 01:21:06,433 And I didn't think we could fix it. 1848 01:21:11,171 --> 01:21:12,539 But I get it. 1849 01:21:12,572 --> 01:21:15,709 I get it now that things that are broken can be fixed, 1850 01:21:15,742 --> 01:21:17,477 they can be better than ever. 1851 01:21:17,510 --> 01:21:20,213 Our family is more beautiful than ever. 1852 01:21:20,246 --> 01:21:21,681 And that's what I want. 1853 01:21:23,516 --> 01:21:24,551 I want you. 1854 01:21:26,219 --> 01:21:28,488 I want you to come home for Christmas. 1855 01:21:33,560 --> 01:21:35,195 You're supposed to wait 1856 01:21:35,228 --> 01:21:37,497 until Christmas morning for presents, Lauren. 1857 01:21:39,532 --> 01:21:42,035 I know you're such a rule follower. 1858 01:21:42,068 --> 01:21:43,336 I'll have to work on that. 1859 01:21:43,370 --> 01:21:47,073 Well, I guess we're both a work in progress, so. 1860 01:21:47,107 --> 01:21:49,409 I don't mind if you don't mind. 1861 01:21:49,442 --> 01:21:51,311 No, I don't mind. 1862 01:21:56,616 --> 01:21:58,151 [all] Kiss her. 1863 01:21:58,184 --> 01:21:59,486 - Kiss her! - Kiss her!! 1864 01:21:59,519 --> 01:22:01,287 [laughing] 1865 01:22:03,790 --> 01:22:05,625 [cheering] 1866 01:22:13,199 --> 01:22:14,100 I love you. 1867 01:22:14,134 --> 01:22:15,702 I love you too. 1868 01:22:15,735 --> 01:22:17,137 - Kiss her again. - Again. 1869 01:22:21,074 --> 01:22:22,709 [cheering] 1870 01:22:22,742 --> 01:22:26,312 * 1871 01:22:36,356 --> 01:22:38,224 Mom! Wake up, it's Christmas. 1872 01:22:38,258 --> 01:22:39,359 Merry Christmas! 1873 01:22:39,392 --> 01:22:40,527 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1874 01:22:41,561 --> 01:22:42,362 Let's go! 1875 01:22:42,762 --> 01:22:43,663 What about me? 1876 01:22:43,697 --> 01:22:44,564 Dad! 1877 01:22:46,066 --> 01:22:47,500 Merry Christmas, buddy. 1878 01:22:47,534 --> 01:22:48,268 * 1879 01:22:48,301 --> 01:22:50,570 * ...we're making cupcakes. * 1880 01:22:50,603 --> 01:22:52,172 Santa was here. 1881 01:22:52,205 --> 01:22:54,474 -[laughs] -* 1882 01:22:55,175 --> 01:22:56,309 Merry Christmas. 1883 01:22:56,343 --> 01:22:58,345 * ...kiss under the mistletoe. * 1884 01:22:58,378 --> 01:23:00,647 - Come on! - We're coming. 1885 01:23:00,680 --> 01:23:01,881 * Tis the season * 1886 01:23:01,915 --> 01:23:04,317 * Boy, I've been wishing there's somebody special * 1887 01:23:04,351 --> 01:23:06,619 * wrapped up under my tree. * 1888 01:23:06,653 --> 01:23:09,489 * 1889 01:23:09,522 --> 01:23:13,293 * I just want my baby coming home back to me * 1890 01:23:13,326 --> 01:23:15,395 * Santa, it's on me. * 1891 01:23:16,162 --> 01:23:17,430 * 1892 01:23:17,464 --> 01:23:19,265 * But since that is Christmas * 1893 01:23:19,299 --> 01:23:21,601 * I just want my baby coming home * 1894 01:23:21,634 --> 01:23:23,069 * back to me. * 1895 01:23:23,103 --> 01:23:24,270 * It's all I need. * 1896 01:23:24,304 --> 01:23:25,739 Everybody say Merry Christmas. 1897 01:23:25,772 --> 01:23:27,741 [all] Merry Christmas. 1898 01:23:27,774 --> 01:23:30,176 * 1899 01:23:30,210 --> 01:23:32,312 * It's all I need. * 1900 01:23:33,380 --> 01:23:35,815 * Noel,* 1901 01:23:35,849 --> 01:23:37,851 * Noel,* 1902 01:23:37,884 --> 01:23:43,857 * Noel, Noel* 1903 01:23:43,890 --> 01:23:54,734 * Born is the King of Israel.* 1904 01:23:54,768 --> 01:24:00,507 ** 124567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.