Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,480
[snoring]
[clock ringing]
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,640
[upbeat music]
3
00:00:29,320 --> 00:00:30,680
[cheerful music]
4
00:00:30,840 --> 00:00:34,240
[sighing and snoring]
5
00:00:34,880 --> 00:00:35,880
[Jon] Garfield!
6
00:00:36,080 --> 00:00:38,240
Garfield!
7
00:00:38,400 --> 00:00:41,080
Garfield, could you come
downstairs for a minute?
8
00:00:41,240 --> 00:00:44,640
No, I cannot come downstairs
for a minute.
9
00:00:44,800 --> 00:00:48,320
I'm doing something more important.
Sleeping.
10
00:00:48,520 --> 00:00:50,000
It'll take a minute.
11
00:00:50,840 --> 00:00:54,760
Garfield! Well, I guess I'll have
to resort to the secret weapon.
12
00:00:54,960 --> 00:00:57,120
[whispering] I just made lasagna.
13
00:00:57,760 --> 00:00:58,680
Lasagna?
14
00:01:03,120 --> 00:01:04,920
Did someone say lasagna?
15
00:01:06,760 --> 00:01:09,200
I'm sorry. I lied about the lasagna.
16
00:01:09,400 --> 00:01:13,280
Hey, some things in life
are too important to kid around about.
17
00:01:13,480 --> 00:01:14,840
I need a photo of you.
18
00:01:15,040 --> 00:01:18,840
I don't care why you lied about it.
That's a felony in most states.
19
00:01:19,040 --> 00:01:22,560
I need the photo to enter you
in a contest on this TV show.
20
00:01:23,040 --> 00:01:24,600
Do you have a cat?
21
00:01:24,760 --> 00:01:27,280
Are you a cat?
Either way, you should know
22
00:01:27,480 --> 00:01:30,160
about the Positively Perfect
Pussycat Pageant.
23
00:01:30,360 --> 00:01:33,320
Why would I care
about winning this contest?
24
00:01:33,520 --> 00:01:35,680
First prize is ten tons of money.
25
00:01:35,880 --> 00:01:37,480
Ok. Question answered.
26
00:01:37,680 --> 00:01:40,400
If you have an adorable cat,
send a photo to me,
27
00:01:40,560 --> 00:01:42,120
television's Brandon Scoop.
28
00:01:43,040 --> 00:01:45,120
I'm going to go send your picture off.
29
00:01:45,280 --> 00:01:49,200
Wow. Ten tons of money.
That could buy 20 tons of ribs.
30
00:01:50,880 --> 00:01:51,680
Hi, Odie.
31
00:01:51,880 --> 00:01:52,840
[barking]
32
00:01:53,040 --> 00:01:55,720
There's a contest
for the cutest cat in the world.
33
00:01:55,880 --> 00:01:57,080
Know who will win?
34
00:02:00,800 --> 00:02:02,480
Hi, Garfield! Can't talk now.
35
00:02:02,640 --> 00:02:04,040
I have to mail my entry
36
00:02:04,200 --> 00:02:06,480
to the Positively Perfect
Pussycat Pageant.
37
00:02:06,720 --> 00:02:07,520
Yeah...
38
00:02:07,720 --> 00:02:09,720
[dramatic music]
39
00:02:10,680 --> 00:02:12,000
[crashing]
40
00:02:12,200 --> 00:02:14,760
[announcer] Here's your host,
the hottest guy
41
00:02:14,920 --> 00:02:18,520
with the hottest news...
Brandon Scoop!
42
00:02:19,720 --> 00:02:21,720
I'm not going to win the contest.
43
00:02:21,880 --> 00:02:25,600
Nermal's going to win the contest.
He always wins the contest.
44
00:02:25,800 --> 00:02:31,320
Tonight on the show,
we'll be featuring these hot stories...
45
00:02:31,480 --> 00:02:34,240
A new rock star released
his first CD this morning.
46
00:02:34,400 --> 00:02:37,320
A hit by lunchtime,
a golden oldie by dinner, and now,
47
00:02:37,480 --> 00:02:38,840
he's planning a comeback.
48
00:02:39,040 --> 00:02:43,160
Are there too many inside jokes
on animated TV shows these days?
49
00:02:43,320 --> 00:02:45,600
Cartoonist Jim Davis says yes.
50
00:02:45,800 --> 00:02:48,600
And why was the governor
of this state photographed
51
00:02:48,760 --> 00:02:50,600
the other day in a zebra costume?
52
00:02:50,800 --> 00:02:53,600
All this and more on tonight's show.
53
00:02:53,760 --> 00:02:55,960
"This honor comes as such a surprise."
54
00:02:56,160 --> 00:03:00,040
"I wasn't expecting it."
Nah, not sincere enough.
55
00:03:00,200 --> 00:03:03,960
"This honor comes as such a surprise!
I wasn't expecting it!"
56
00:03:04,120 --> 00:03:06,600
Nah. Needs more fake modesty.
57
00:03:06,760 --> 00:03:09,160
"This honor comes as such a surprise..."
58
00:03:09,320 --> 00:03:12,960
But first, the winner of the Positively
Perfect Pussycat Pageant.
59
00:03:13,120 --> 00:03:16,640
We received 27 million entries
and our judge studied
60
00:03:16,840 --> 00:03:18,880
every single one of them.
61
00:03:19,080 --> 00:03:23,360
And here is our judge...
Mary Margaret Freen.
62
00:03:23,560 --> 00:03:28,080
Ms. Freen, did you really study
all 27 million photos?
63
00:03:28,240 --> 00:03:33,160
Yes! 27 million cat photos!
Photos of cats.
64
00:03:33,320 --> 00:03:36,480
Black cats! Brown cats! White cats!
65
00:03:36,640 --> 00:03:40,200
Do you know what it's like to look
at 27 million photos of cats?
66
00:03:40,400 --> 00:03:42,160
No, I can't say that I do.
67
00:03:42,360 --> 00:03:46,400
I see cats everywhere I look now.
There's one over there.
68
00:03:46,560 --> 00:03:50,680
And up there! And there are 9,000 of them
in my handbag!
69
00:03:50,840 --> 00:03:53,200
Screeching and meowing! [screaming]
70
00:03:53,400 --> 00:03:56,240
Would you just give it to Nermal
and get it over with?
71
00:03:56,440 --> 00:03:58,120
And do you have a winner for us?
72
00:03:58,320 --> 00:04:00,120
Here! This is the winner!
73
00:04:00,320 --> 00:04:04,480
Now, let me out of here!
The cats are after me!
74
00:04:04,640 --> 00:04:06,960
The cats are after me! [screaming]
75
00:04:08,200 --> 00:04:10,720
And now the moment
you've been waiting for...
76
00:04:10,920 --> 00:04:11,960
The winner
77
00:04:12,160 --> 00:04:14,360
of the contest and prize money is...
78
00:04:14,560 --> 00:04:15,360
Nermal.
79
00:04:15,560 --> 00:04:16,280
Nermal.
80
00:04:17,040 --> 00:04:18,280
Garfield.
81
00:04:18,480 --> 00:04:21,320
Garfield. See?
I told you it would be...
82
00:04:21,480 --> 00:04:22,640
[gasping]
83
00:04:23,840 --> 00:04:26,840
That's right. The winner
of the Perfect Pussycat Pageant
84
00:04:27,000 --> 00:04:31,560
is a cat named Garfield
who belongs to a Mr. Jon Arbuckle.
85
00:04:31,760 --> 00:04:35,560
Garfield wins the ten tons of money.
86
00:04:35,720 --> 00:04:39,680
-You won, Garfield. You won.
-I won, Garfield. I won.
87
00:04:39,840 --> 00:04:41,240
[happily barking]
88
00:04:41,440 --> 00:04:43,800
Our congratulations
to Garfield Cat and...
89
00:04:44,000 --> 00:04:45,800
Excuse me?
90
00:04:46,000 --> 00:04:47,080
There's a mistake.
91
00:04:47,280 --> 00:04:48,320
[whispering]
92
00:04:48,480 --> 00:04:51,520
Really? Well, you're the judge.
93
00:04:51,680 --> 00:04:53,640
Ladies and gentlemen,
there has been
94
00:04:53,840 --> 00:04:54,680
an error...
95
00:04:54,840 --> 00:04:57,440
Garfield is not the winner.
96
00:04:57,600 --> 00:04:59,560
The real winner is... Nermal!
97
00:04:59,760 --> 00:05:02,520
That contest is rigged.
It's a stupid competition,
98
00:05:02,680 --> 00:05:05,320
and I wouldn't take that prize
if they begged me.
99
00:05:06,000 --> 00:05:11,360
Oh, it's such an honor to win
this wonderful, important award.
100
00:05:11,560 --> 00:05:13,760
[sighing] I knew it.
I knew it. I knew it.
101
00:05:13,920 --> 00:05:17,560
Nermal won
and Garfield is the first runner-up.
102
00:05:18,440 --> 00:05:21,520
[sighing] I'm going to bed. Forever.
103
00:05:23,240 --> 00:05:24,800
If anything happens,
104
00:05:25,000 --> 00:05:29,080
say if Nermal was disgraced,
then Garfield would be the winner.
105
00:05:29,280 --> 00:05:32,960
Hear that, Odie? I've still got a chance.
106
00:05:33,440 --> 00:05:34,960
We turn now to our next item.
107
00:05:35,120 --> 00:05:37,560
The disgrace of Gov. Throttlebottom.
108
00:05:37,760 --> 00:05:40,960
All we have to do is make sure
Nermal disgraces himself.
109
00:05:41,120 --> 00:05:42,280
How do we do that?
110
00:05:42,440 --> 00:05:43,680
[whimpering]
111
00:05:43,840 --> 00:05:49,440
Photographers at the governor's mansion
put this photo of him online.
112
00:05:49,600 --> 00:05:51,680
The public was shocked and outraged.
113
00:05:51,880 --> 00:05:54,000
I am shocked and outraged.
114
00:05:54,200 --> 00:05:58,000
Oh, yeah, I'm very shocked
and even more outraged.
115
00:05:58,200 --> 00:05:59,920
He must resign immediately.
116
00:06:00,120 --> 00:06:04,200
[Brandon Scoop] He called a press
conference and tried to defend himself.
117
00:06:04,360 --> 00:06:06,800
I did not dress up in a zebra costume.
118
00:06:06,960 --> 00:06:09,400
I have never dressed up
in a zebra costume.
119
00:06:09,560 --> 00:06:13,360
And I will never dress up
in a zebra costume. Next question.
120
00:06:13,560 --> 00:06:18,400
Governor! Is it true that you sometimes
dress up in a kangaroo suit?
121
00:06:18,600 --> 00:06:21,080
No, just in a zebra costume. Oops!
122
00:06:22,960 --> 00:06:25,680
Then he submitted his resignation.
123
00:06:25,880 --> 00:06:29,040
That's it, Odie.
We just have to get a photo of Nermal
124
00:06:29,200 --> 00:06:31,360
that will bring disgrace upon him.
125
00:06:31,520 --> 00:06:32,600
[barking]
126
00:06:33,760 --> 00:06:35,760
[happily humming]
127
00:06:35,920 --> 00:06:36,880
[suspenseful music]
128
00:06:38,720 --> 00:06:41,080
It's simple.
We wait until Nermal does...
129
00:06:41,280 --> 00:06:43,440
[whining]
130
00:06:43,640 --> 00:06:47,000
How long will that take?
Not long. I know Nermal.
131
00:06:47,160 --> 00:06:49,560
He'll disgrace himself
in a matter of minutes.
132
00:06:52,120 --> 00:06:54,200
Hi, George. How about an autograph?
133
00:06:54,400 --> 00:06:55,200
Here ya go.
134
00:06:59,160 --> 00:07:01,200
Nope. Not disgraceful.
135
00:07:05,840 --> 00:07:07,200
Hi, I'm Nermal.
136
00:07:07,360 --> 00:07:10,760
I just won a contest
for best-looking cat in the world.
137
00:07:10,920 --> 00:07:12,280
Like that's not obvious.
138
00:07:12,480 --> 00:07:15,480
You don't look that cute to me.
139
00:07:16,280 --> 00:07:19,440
First prize in this contest
is ten tons of money.
140
00:07:20,640 --> 00:07:24,240
You know...
you're starting to look cuter to me.
141
00:07:27,600 --> 00:07:30,840
-[whimpering]
-Still not disgraceful.
142
00:07:34,200 --> 00:07:36,800
We've been following him
for four hours
143
00:07:36,960 --> 00:07:39,480
and he hasn't done
one disgraceful thing.
144
00:07:39,640 --> 00:07:41,600
Things to make decent people ill,
145
00:07:41,760 --> 00:07:43,440
but nothing disgraceful.
146
00:07:43,600 --> 00:07:45,200
[alarm]
147
00:07:45,520 --> 00:07:47,240
Help! We're being robbed!
148
00:07:47,440 --> 00:07:50,760
Odie! The bank's being held up.
And look who's doing it.
149
00:07:50,960 --> 00:07:53,040
[Garfield] Nermal's robbing the bank!
150
00:07:53,240 --> 00:07:57,880
Robbing a bank! That's disgraceful.
Now, I need to get pictures of it.
151
00:07:58,760 --> 00:07:59,560
Look this way!
152
00:07:59,760 --> 00:08:03,360
Say cheese! This is disgraceful.
153
00:08:03,520 --> 00:08:04,360
[policeman] Good work!
154
00:08:04,560 --> 00:08:07,960
You protected the money
this dastardly bank robber dropped
155
00:08:08,160 --> 00:08:10,800
while trying to escape.
I'm sure the new governor
156
00:08:10,960 --> 00:08:13,560
will give you a medal
or name a holiday for you.
157
00:08:14,080 --> 00:08:15,160
Yay!
158
00:08:15,360 --> 00:08:18,160
The newspapers will want
photos to show what a fine,
159
00:08:18,320 --> 00:08:22,400
non-disgraceful act this hero did.
Good work.
160
00:08:23,400 --> 00:08:24,480
[groaning]
161
00:08:26,600 --> 00:08:30,000
-[groaning]
-[whining]
162
00:08:30,200 --> 00:08:32,320
I'll tell you what we'll do now.
163
00:08:32,480 --> 00:08:34,080
I didn't wanna resort to this,
164
00:08:34,240 --> 00:08:36,040
but we'll go see cousin Coslough.
165
00:08:37,000 --> 00:08:39,040
Nermal's cousin Coslough.
166
00:08:39,200 --> 00:08:43,240
If anyone knows a dark, forbidden
secret of Nermal's, he's the one.
167
00:08:43,400 --> 00:08:45,320
[action music]
168
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
[coughing]
169
00:08:50,600 --> 00:08:51,800
But he's your cousin.
170
00:08:52,000 --> 00:08:54,880
[coughing] Don't remind me. Rotten kid.
171
00:08:55,040 --> 00:08:57,280
Always saying he's better than anybody.
172
00:08:57,440 --> 00:09:00,320
"I'm Nermal,
the cutest kitty cat in the whole world."
173
00:09:00,480 --> 00:09:02,840
[coughing] Worse than the measles.
174
00:09:03,040 --> 00:09:05,640
You must know
a disgraceful thing about him.
175
00:09:05,840 --> 00:09:07,640
Oh, I know one all right.
176
00:09:07,800 --> 00:09:11,040
Most disgraceful thing
you could ever imagine. Come here.
177
00:09:11,200 --> 00:09:13,800
[whispering]
178
00:09:14,800 --> 00:09:17,600
Oh, it's perfect... perfect.
179
00:09:20,480 --> 00:09:22,520
[intriguing music]
180
00:09:29,360 --> 00:09:32,520
That's where he keeps it.
Let's see where he goes now.
181
00:09:32,680 --> 00:09:34,360
[yipping]
182
00:09:39,160 --> 00:09:41,080
[happily humming]
183
00:09:43,800 --> 00:09:45,600
[suspenseful music]
184
00:09:50,280 --> 00:09:51,520
This is disgraceful...
185
00:09:51,720 --> 00:09:54,960
Absolutely disgraceful. So disgraceful.
186
00:09:55,160 --> 00:09:56,880
Hey, there's nothing wrong
187
00:09:57,040 --> 00:09:58,760
with dressing up like a zebra.
188
00:09:58,920 --> 00:10:03,400
Lots of folks do it.
Me... the governor... lots of folks...
189
00:10:03,600 --> 00:10:07,640
[Brandon Scoop] A revelation about
the Perfect Pussycat Pageant winner.
190
00:10:07,800 --> 00:10:12,320
Caught on camera in a zebra costume,
and the public is shocked and outraged.
191
00:10:12,520 --> 00:10:14,400
I am shocked and outraged.
192
00:10:14,600 --> 00:10:15,800
Like the governor,
193
00:10:15,960 --> 00:10:18,840
except this time,
I'm not as outraged as I am shocked.
194
00:10:19,040 --> 00:10:21,440
He must resign immediately.
195
00:10:21,640 --> 00:10:22,960
[Brandon Scoop] Minutes ago,
196
00:10:23,120 --> 00:10:26,200
Nermal did, indeed,
resign as winner of the...
197
00:10:26,360 --> 00:10:27,520
the whatever contest.
198
00:10:27,720 --> 00:10:29,320
The rules say first prize...
199
00:10:29,520 --> 00:10:31,960
including the ten tons of money...
goes to...
200
00:10:32,160 --> 00:10:34,360
Garfield.
201
00:10:34,520 --> 00:10:35,800
Garfield!
202
00:10:36,000 --> 00:10:41,360
So, Garfield. I congratulate you
on your victory and Nermal's disgrace,
203
00:10:41,520 --> 00:10:44,160
and now we'll present the ten tons...
204
00:10:44,320 --> 00:10:45,480
[judge] Wait!
205
00:10:46,080 --> 00:10:47,520
There's been a mistake.
206
00:10:47,720 --> 00:10:52,400
Those cats made me do it again.
They're everywhere distracting me.
207
00:10:52,600 --> 00:10:55,560
Like that one and that one.
208
00:10:55,720 --> 00:10:58,600
[whispering]
209
00:10:58,760 --> 00:11:01,400
So, Garfield isn't the actual runner-up?
210
00:11:01,600 --> 00:11:03,560
I knew it. I knew it. I knew it.
211
00:11:03,760 --> 00:11:06,120
Here he is. Here's the real winner.
212
00:11:09,240 --> 00:11:13,120
Isn't he the most beautiful cat
you ever saw in your life?
213
00:11:14,040 --> 00:11:15,800
[applause]
214
00:11:19,800 --> 00:11:21,880
Just give me the money. [coughing]
215
00:11:24,960 --> 00:11:29,000
-Oh, well. I still have my looks.
-[Garfield] Hi, Nermal.
216
00:11:29,960 --> 00:11:32,320
Sorry about the disgrace thing.
217
00:11:32,520 --> 00:11:35,400
It's ok. At least it's in the family.
218
00:11:35,600 --> 00:11:36,880
Could I ask a question?
219
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
Sure, go ahead.
220
00:11:38,480 --> 00:11:40,040
[clearing his throat]
221
00:11:40,880 --> 00:11:44,360
Where do I get
one of those zebra costumes?
222
00:11:44,560 --> 00:11:46,920
There's a guy
who makes them in Hong Kong.
223
00:11:47,080 --> 00:11:49,280
You can order them. It takes eight weeks.
224
00:11:49,440 --> 00:11:51,960
You specify the direction of the stripes,
225
00:11:52,120 --> 00:11:55,240
black on white or white on black.
Plus, you have to...
226
00:11:55,880 --> 00:11:58,880
[upbeat music]
227
00:12:16,600 --> 00:12:18,960
Subtitling: ECLAIR
17053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.