Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,680
[snoring]
[clock ringing]
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,320
[upbeat music]
3
00:00:29,400 --> 00:00:31,760
[cheerful music]
4
00:00:39,160 --> 00:00:41,600
Another one. Another one. Another one.
5
00:00:41,760 --> 00:00:44,000
Another one. Another one. Another one.
6
00:00:44,200 --> 00:00:46,760
Another one. Another one.
Another one.
7
00:00:46,920 --> 00:00:49,160
You see I like hot dogs? Another one.
8
00:00:49,360 --> 00:00:52,360
I'm sorry, I'm all out of hot dogs.
9
00:00:55,880 --> 00:00:58,040
[Jon humming happily]
10
00:00:58,200 --> 00:00:59,600
[sighing]
11
00:00:59,800 --> 00:01:00,960
Here's your bill.
12
00:01:04,760 --> 00:01:05,840
Here's my wallet.
13
00:01:06,000 --> 00:01:07,600
[Garfield humming]
14
00:01:07,760 --> 00:01:10,080
I said we could stop for a light snack.
15
00:01:10,240 --> 00:01:13,480
Two hundred and forty-four hot dogs
is not a light snack.
16
00:01:13,680 --> 00:01:15,600
They are if you leave off the chili.
17
00:01:17,080 --> 00:01:18,560
[tires screeching]
18
00:01:18,760 --> 00:01:20,640
[dance music]
19
00:01:23,160 --> 00:01:25,560
Good afternoon, Mr. Edge.
20
00:01:25,760 --> 00:01:27,200
I keep telling you, Joe.
21
00:01:27,400 --> 00:01:30,320
Call me Tyler. I'll have the usual.
22
00:01:30,480 --> 00:01:32,240
[heavy breathing]
23
00:01:32,440 --> 00:01:34,720
Did that man say he was Tyler Edge?
24
00:01:34,920 --> 00:01:38,000
I didn't hear a word
after "sorry, I'm out of hot dogs."
25
00:01:38,200 --> 00:01:42,680
-Here you go. One six-sausage sandwich.
-Thanks.
26
00:01:42,880 --> 00:01:47,440
Mr. Edge! Tyler. I don't have change
for a thousand-dollar bill.
27
00:01:47,640 --> 00:01:50,880
Keep the change. Buy yourself a house.
28
00:01:51,080 --> 00:01:52,320
[laughing] Yeah!
29
00:01:52,480 --> 00:01:53,760
That is Tyler Edge.
30
00:01:53,960 --> 00:01:56,760
I didn't hear a word
after "six-sausage sandwich."
31
00:01:56,960 --> 00:01:59,640
[chewing]
32
00:01:59,800 --> 00:02:02,520
Cartoonist, huh? What are you drawing?
33
00:02:02,720 --> 00:02:04,360
Nothing really. Just doodling,
34
00:02:04,520 --> 00:02:06,680
looking for a new comic strip character.
35
00:02:06,840 --> 00:02:08,280
You're Tyler Edge, right?
36
00:02:08,480 --> 00:02:09,720
I'm not Tyler Edge.
37
00:02:10,880 --> 00:02:13,360
I'm the Tyler Edge.
38
00:02:13,560 --> 00:02:14,920
[laughing]
39
00:02:15,080 --> 00:02:19,800
Tyler Edge, Tyler Edge.
That name sounds familiar.
40
00:02:19,960 --> 00:02:21,560
Do you know who Tyler Edge is?
41
00:02:21,720 --> 00:02:23,960
Oh, you never know anything. Wait here.
42
00:02:25,800 --> 00:02:26,680
-Hey!
-Sorry.
43
00:02:26,840 --> 00:02:28,840
I need to borrow your computer.
44
00:02:29,000 --> 00:02:31,640
Tyler Edge... Tyler Edge... Tyler Edge.
45
00:02:31,840 --> 00:02:33,680
Ah, here we are.
46
00:02:33,840 --> 00:02:38,040
[reporter] Tyler Edge made his first
zillion dollars when he was 16 years old.
47
00:02:38,240 --> 00:02:41,600
He quickly built the world's largest
empire of video games,
48
00:02:41,760 --> 00:02:44,920
cartoon shows, comic books
and major motion pictures.
49
00:02:45,120 --> 00:02:50,880
They call him the man who knows exactly
what today's young audiences want to buy.
50
00:02:51,080 --> 00:02:53,400
Thanks. I just had to look that up.
51
00:02:56,560 --> 00:02:59,680
The way you draw is kind of interesting.
52
00:02:59,840 --> 00:03:01,440
Tell you what... what's your name?
53
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
Jon Arbuckle.
54
00:03:02,840 --> 00:03:05,680
[wincing] Not a good name.
But ok, tell you what.
55
00:03:05,880 --> 00:03:08,560
Bring me a concept
and if I think they'll go for it,
56
00:03:08,720 --> 00:03:10,760
I'll make you a very rich man!
-[gasps]
57
00:03:12,400 --> 00:03:15,360
I'll give you one tip.
Draw and write what you know.
58
00:03:17,920 --> 00:03:18,960
Oh.
59
00:03:20,400 --> 00:03:23,360
Guys, this is the opportunity
of a lifetime.
60
00:03:23,520 --> 00:03:25,040
I'll go home and go to work.
61
00:03:25,200 --> 00:03:28,680
Ok. But on the way home,
could we stop for more hot dogs?
62
00:03:31,520 --> 00:03:34,040
I'm thinking maybe a college student
63
00:03:34,200 --> 00:03:37,440
who gets stung by a spider
and develops spider abilities!
64
00:03:37,600 --> 00:03:40,640
Nah. No one would ever read
a comic book like that.
65
00:03:41,560 --> 00:03:44,360
Jon is having this thing
called writer's block.
66
00:03:44,520 --> 00:03:46,440
Know what writer's block is, Odie?
67
00:03:46,600 --> 00:03:47,400
[whining]
68
00:03:47,560 --> 00:03:50,440
It's when you stare stupidly
at a blank page for days
69
00:03:50,640 --> 00:03:54,760
and forget to feed your adorable pets!
70
00:03:54,920 --> 00:03:57,400
[moaning]
71
00:03:57,600 --> 00:04:00,120
A gerbil! A crime-fighting gerbil!
72
00:04:00,280 --> 00:04:05,120
No, a horse! And set in the Stone Age!
No, two horses and a sailor.
73
00:04:05,280 --> 00:04:10,400
And the sailor's a robot!
And they're all fish! And radioactive!
74
00:04:11,320 --> 00:04:12,400
It's been done.
75
00:04:12,600 --> 00:04:14,480
[sobbing]
76
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
I'm a failure! A failure!
77
00:04:16,680 --> 00:04:20,400
I can't come up
with any new, fresh ideas!
78
00:04:20,600 --> 00:04:24,200
Come on, Odie.
Let's give him a new, fresh idea.
79
00:04:24,360 --> 00:04:26,080
[barking]
80
00:04:26,240 --> 00:04:28,280
Why, us of course!
81
00:04:28,480 --> 00:04:30,400
[crying]
82
00:04:31,720 --> 00:04:34,400
[joyful music]
83
00:04:38,600 --> 00:04:39,400
[laughing]
84
00:04:41,280 --> 00:04:44,600
I get it. You think I should draw up
a comic about you guys.
85
00:04:44,800 --> 00:04:48,400
-The man is clear on the concept.
-It would never work.
86
00:04:49,760 --> 00:04:52,720
A comic about a cat who eats lasagna
and sleeps all day?
87
00:04:52,880 --> 00:04:54,840
And a dog with a long tongue?
88
00:04:55,000 --> 00:04:57,320
Who would ever be interested in that?
89
00:04:58,840 --> 00:05:01,120
[panting]
90
00:05:02,280 --> 00:05:04,160
[sighing]
91
00:05:07,760 --> 00:05:09,000
[moaning]
92
00:05:09,320 --> 00:05:11,360
If I took that idea to Tyler Edge,
93
00:05:11,520 --> 00:05:13,720
he'd throw me right out of his--
94
00:05:13,880 --> 00:05:17,360
I'll give you one tip.
Draw and write what you know.
95
00:05:17,520 --> 00:05:20,800
[gasping] "What you know?" Ah.
96
00:05:21,000 --> 00:05:22,760
Uh-huh.
97
00:05:22,960 --> 00:05:25,680
A comic about a cat
who eats lasagna and sleeps.
98
00:05:25,840 --> 00:05:26,640
-Yes!
-[yipping]
99
00:05:26,840 --> 00:05:29,680
And a puppy with a long tongue
that fetches sticks!
100
00:05:29,880 --> 00:05:30,480
Yes!
101
00:05:30,680 --> 00:05:34,840
And I could set it in the future
and make you both zombie penguins!
102
00:05:35,040 --> 00:05:36,280
-No!
-[growling]
103
00:05:36,480 --> 00:05:37,360
[sighing]
104
00:05:37,520 --> 00:05:39,800
You're right! No zombie penguins!
105
00:05:39,960 --> 00:05:42,040
This is the greatest idea in the world.
106
00:05:43,280 --> 00:05:46,160
[lively music]
107
00:05:46,320 --> 00:05:47,680
I have so much material!
108
00:05:50,440 --> 00:05:52,120
[Jon] Thanks for looking at it.
109
00:05:52,880 --> 00:05:54,040
I hope you like it.
110
00:05:54,200 --> 00:05:55,680
[laughing]
111
00:05:57,560 --> 00:06:01,280
If I like it, the world will like it.
Lay it on me.
112
00:06:01,480 --> 00:06:02,960
[nervously laughing]
113
00:06:03,120 --> 00:06:06,480
Well, it's about a fat orange cat.
114
00:06:08,360 --> 00:06:11,200
And there's a pea-brained puppy.
115
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
[buzzing]
116
00:06:15,080 --> 00:06:16,640
Here are some drawings I did.
117
00:06:18,360 --> 00:06:20,200
They're on paper.
118
00:06:20,400 --> 00:06:23,240
Well, yeah,
drawings are usually on paper.
119
00:06:23,440 --> 00:06:27,760
I can't relate to paper, Arbuckle.
I have to see things animated.
120
00:06:27,920 --> 00:06:30,320
-Let's go to my Animation Department.
-Huh?
121
00:06:31,200 --> 00:06:32,240
[whining]
122
00:06:32,440 --> 00:06:36,800
You mean you're going to have your team
of animators animate my comic strip?
123
00:06:36,960 --> 00:06:38,200
That's fantastic!
124
00:06:38,360 --> 00:06:42,280
Team of animators? Don't be ridiculous.
125
00:06:42,480 --> 00:06:43,320
[gasping]
126
00:06:43,520 --> 00:06:44,960
[dramatic music]
127
00:06:45,160 --> 00:06:49,080
We got rid of animators years ago.
It's all done by computer now.
128
00:06:49,240 --> 00:06:51,520
Why pay people
to sit and draw all day?
129
00:06:51,680 --> 00:06:54,760
Can you believe it, guys?
You're going to be animated.
130
00:06:54,920 --> 00:06:58,480
Us? Cartoon characters?
Who would have thought?
131
00:06:58,640 --> 00:07:00,120
[whimpering]
132
00:07:00,320 --> 00:07:02,840
We're working on
creating a solid hologram
133
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
of the character
but that's in the future.
134
00:07:07,200 --> 00:07:11,040
Right now, it's building computer models
based on your drawings.
135
00:07:12,480 --> 00:07:14,000
[gasping]
136
00:07:14,200 --> 00:07:16,040
[lively music]
137
00:07:19,440 --> 00:07:20,920
All right. Done.
138
00:07:21,080 --> 00:07:23,200
Now let's see what
an episode might look like.
139
00:07:23,400 --> 00:07:25,720
[soft music]
140
00:07:25,880 --> 00:07:27,360
[snoring]
141
00:07:27,520 --> 00:07:29,880
[whining]
142
00:07:30,960 --> 00:07:34,120
No, I will not go throw the stick
so you can f--
143
00:07:34,320 --> 00:07:35,680
Boring!
144
00:07:35,880 --> 00:07:37,160
I think it's good.
145
00:07:37,360 --> 00:07:38,520
But you aren't me.
146
00:07:38,680 --> 00:07:41,520
First thing:
The color of the cat is all wrong.
147
00:07:41,720 --> 00:07:43,200
Huh?
148
00:07:43,400 --> 00:07:48,360
Maybe blue or beige.
Or hey, polka dots are popular.
149
00:07:48,560 --> 00:07:50,560
I look like I have measles.
150
00:07:50,760 --> 00:07:52,040
Wait, pink.
151
00:07:53,000 --> 00:07:54,920
Pink is very big this year.
152
00:07:55,080 --> 00:07:57,280
I heard they may even make the sky pink.
153
00:07:57,480 --> 00:07:59,280
You think
Garfield should be pink--
154
00:07:59,480 --> 00:08:00,320
I like it.
155
00:08:00,520 --> 00:08:01,680
I like it.
156
00:08:01,880 --> 00:08:03,440
[groaning]
157
00:08:03,640 --> 00:08:06,520
Now, we have to do something
about that voice of his.
158
00:08:06,680 --> 00:08:07,480
[whirring]
159
00:08:07,640 --> 00:08:09,760
I want some lasagna.
160
00:08:09,960 --> 00:08:12,560
It doesn't fit him.
I'll try some different ones.
161
00:08:12,720 --> 00:08:13,520
Here.
162
00:08:14,320 --> 00:08:16,320
[low voice] I want some lasagna.
163
00:08:16,480 --> 00:08:18,880
[high-pitched voice]
I want some lasagna.
164
00:08:19,040 --> 00:08:20,920
[slow voice] I want some lasagna.
165
00:08:21,120 --> 00:08:23,400
-[rough accent] I want some lasagna.
-[giggling]
166
00:08:23,560 --> 00:08:25,120
-[high voice] I want some lasagna.
-[giggling]
167
00:08:25,280 --> 00:08:28,440
-[groaning]
-[low voice] I want some lasagna.
168
00:08:28,640 --> 00:08:31,000
But I know what we need!
A celebrity voice.
169
00:08:31,200 --> 00:08:32,960
I thought I was a celebrity.
170
00:08:33,160 --> 00:08:35,080
It's very popular these days.
171
00:08:35,240 --> 00:08:38,160
Animated characters
voiced by movie stars.
172
00:08:38,520 --> 00:08:41,640
[Schwarzenegger voice] I'll be back.
For more lasagna.
173
00:08:41,840 --> 00:08:43,920
I'm starting to really not like this.
174
00:08:44,080 --> 00:08:44,880
[scary music]
175
00:08:45,040 --> 00:08:48,120
Well, ok. Now, what about Odie?
176
00:08:48,320 --> 00:08:50,360
Let's lose the dog.
177
00:08:52,080 --> 00:08:54,640
[Schwarzenegger voice] Hasta la vista,
Odie.
178
00:08:54,840 --> 00:08:57,320
[whining]
179
00:08:58,080 --> 00:09:01,240
But...
Odie is an important part of the idea.
180
00:09:01,440 --> 00:09:03,480
Nobody wants to see dogs.
181
00:09:03,640 --> 00:09:06,520
How many hit cartoon shows have a dog?
182
00:09:06,720 --> 00:09:07,680
All of them.
183
00:09:07,880 --> 00:09:11,160
For that matter,
I'm not so sure about a cat.
184
00:09:12,280 --> 00:09:13,080
[bleating]
185
00:09:13,240 --> 00:09:15,680
No. No. No.
186
00:09:15,880 --> 00:09:16,960
I don't think so.
187
00:09:17,160 --> 00:09:18,280
Wrong.
188
00:09:18,480 --> 00:09:20,120
Definitely not.
189
00:09:20,320 --> 00:09:23,200
Maybe a cat, but a different design.
190
00:09:23,360 --> 00:09:25,440
Couldn't we let Garfield be Garfield?
191
00:09:25,600 --> 00:09:28,360
[excited] Wait. I have it!
I have it, Arbuckle!
192
00:09:28,520 --> 00:09:31,680
The most awesome today vision.
193
00:09:31,880 --> 00:09:32,920
[lively music]
194
00:09:33,080 --> 00:09:34,760
That's it! That's it!
195
00:09:34,960 --> 00:09:38,280
-[gagging]
-[moaning]
196
00:09:38,440 --> 00:09:40,080
Yurk is right.
197
00:09:40,280 --> 00:09:44,480
-Tyler, what is it?
-What is it, Arbuckle?
198
00:09:44,680 --> 00:09:48,160
It's the idea that's going to make me
another jillion dollars.
199
00:09:48,320 --> 00:09:50,480
And you a couple of bucks.
200
00:09:50,680 --> 00:09:53,320
I think I'll take my idea
somewhere else.
201
00:09:53,480 --> 00:09:55,240
[whispering] Yay, Jon!
202
00:09:55,440 --> 00:09:58,800
Wait! You can't leave!
You aren't getting my full vision.
203
00:09:58,960 --> 00:10:02,280
Here, here, I'll create a solid hologram
of him to show you.
204
00:10:02,480 --> 00:10:04,560
You said that process wasn't perfected.
205
00:10:04,760 --> 00:10:07,720
It isn't but I have to make you see
what I see.
206
00:10:08,560 --> 00:10:10,360
[whizzing sounds]
207
00:10:12,720 --> 00:10:14,840
See? See how awesome it is?
208
00:10:15,880 --> 00:10:18,720
No! It's horrible! Get rid of it.
209
00:10:19,560 --> 00:10:20,680
[skidding sound]
210
00:10:20,880 --> 00:10:21,760
[grunting]
211
00:10:22,880 --> 00:10:26,240
Get rid of me? I get rid of you!
212
00:10:26,440 --> 00:10:28,280
[screaming]
213
00:10:28,920 --> 00:10:29,720
[screaming]
214
00:10:29,920 --> 00:10:32,120
[roaring]
215
00:10:32,320 --> 00:10:34,160
[screaming]
216
00:10:34,360 --> 00:10:35,760
[roaring]
217
00:10:35,960 --> 00:10:37,080
[gasping]
218
00:10:37,240 --> 00:10:38,760
[screaming]
219
00:10:38,920 --> 00:10:40,920
[dramatic music]
220
00:10:41,120 --> 00:10:42,880
Oh, no!
221
00:10:44,880 --> 00:10:46,440
Let's get out of here.
222
00:10:46,640 --> 00:10:48,560
[thudding]
223
00:10:50,720 --> 00:10:53,040
[roaring]
224
00:10:53,240 --> 00:10:54,320
[teeth chattering]
225
00:10:54,520 --> 00:10:55,680
[thudding]
226
00:10:55,880 --> 00:10:57,680
[yelling]
227
00:10:58,800 --> 00:11:00,600
[keys beeping]
228
00:11:00,800 --> 00:11:03,200
[groaning]
229
00:11:03,360 --> 00:11:05,080
[Odie whining]
230
00:11:05,280 --> 00:11:06,080
Is he gone?
231
00:11:06,240 --> 00:11:09,040
He destroyed the computer
that projected his hologram.
232
00:11:09,200 --> 00:11:11,000
You'll never see him again.
233
00:11:11,160 --> 00:11:13,800
Good.
From the neck down, he was pretty ugly.
234
00:11:14,600 --> 00:11:17,440
My entire computer animation department
is destroyed.
235
00:11:17,640 --> 00:11:21,400
It'll take, like, years to rebuild it.
What'll I do till then?
236
00:11:21,600 --> 00:11:25,360
I don't know. Maybe hire
some human beings who know how to draw?
237
00:11:25,560 --> 00:11:28,320
You just might be on to something,
Arbuckle.
238
00:11:28,480 --> 00:11:30,880
[whirring sound]
239
00:11:36,680 --> 00:11:38,080
My drawings survived!
240
00:11:38,280 --> 00:11:41,880
I'll find someone who likes them
just the way they are.
241
00:11:42,080 --> 00:11:45,200
Well, good luck.
But I think you're wasting your time.
242
00:11:45,400 --> 00:11:46,640
[whimpering]
243
00:11:47,800 --> 00:11:51,200
-What do you think, guys?
-I don't know.
244
00:11:51,360 --> 00:11:54,600
Odie, think anyone would watch
a cartoon show about a cat
245
00:11:54,760 --> 00:11:57,840
that eats lasagna
and a puppy with a long tongue?
246
00:11:58,480 --> 00:11:59,640
[whining]
247
00:11:59,840 --> 00:12:01,600
Yeah. Me neither.
248
00:12:02,960 --> 00:12:05,400
[upbeat music]
249
00:12:23,520 --> 00:12:26,080
Subtitling: ECLAIR
17461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.