Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,158 --> 00:00:40,738
This is a story...
2
00:00:41,805 --> 00:00:44,541
about two kingdoms...
3
00:00:44,841 --> 00:00:47,693
side by side,
4
00:00:48,979 --> 00:00:51,523
but worlds apart.
5
00:00:53,650 --> 00:00:55,719
All along the border...
6
00:00:55,819 --> 00:00:58,489
magical flowers grew.
7
00:00:58,589 --> 00:01:03,460
Primroses bloom between light
and shadow.
8
00:01:03,560 --> 00:01:08,036
They are used to make love potion.
9
00:01:09,766 --> 00:01:11,969
Because after all
10
00:01:12,069 --> 00:01:16,377
everybody deserves to be loved.
11
00:01:50,041 --> 00:01:51,942
Okay.
12
00:01:52,042 --> 00:01:56,613
Wise men say
13
00:01:56,713 --> 00:02:01,752
Only fools, only fools rush in
14
00:02:02,152 --> 00:02:06,223
But I can't help
15
00:02:06,323 --> 00:02:12,329
Falling in love with you
16
00:02:12,829 --> 00:02:17,368
Shall I say
17
00:02:17,468 --> 00:02:21,505
Would it be, would it be a sin
18
00:02:21,605 --> 00:02:22,673
Sorry.
19
00:02:22,773 --> 00:02:26,410
That I can't help
20
00:02:26,910 --> 00:02:33,250
Falling in love with you
21
00:02:35,740 --> 00:02:37,814
What?
22
00:02:38,722 --> 00:02:40,195
Primroses.
23
00:02:42,573 --> 00:02:46,400
Oh, no. I didn't mean to.
I'm leaving. I'm leaving.
24
00:02:59,710 --> 00:03:03,780
- Was she trying to get a primrose petal?
- We better tell him.
25
00:03:03,880 --> 00:03:07,818
- He's not gonna be very happy.
- Let me handle it. I'll tell him.
26
00:03:07,918 --> 00:03:09,334
Good idea!
27
00:03:29,706 --> 00:03:33,631
Sire! News from the border!
You tell him.
28
00:03:33,731 --> 00:03:35,379
Okay.
29
00:03:35,479 --> 00:03:38,192
- A fairy flew into our forest.
- What?
30
00:03:38,292 --> 00:03:41,890
- And almost took a primrose.
- A primrose?
31
00:03:44,120 --> 00:03:48,992
I hate this time of year.
32
00:03:49,292 --> 00:03:51,128
Spring.
33
00:03:51,228 --> 00:03:56,166
Send more goblins
to cut down every primrose.
34
00:03:56,666 --> 00:03:59,869
No primroses, no potion.
35
00:03:59,969 --> 00:04:04,208
No potion, no love.
36
00:04:04,808 --> 00:04:07,348
Because love...
37
00:04:07,977 --> 00:04:10,180
is dangerous.
38
00:04:10,280 --> 00:04:13,283
It weakens, it rots.
39
00:04:13,383 --> 00:04:19,189
It destroys order.
And without order, what is left?
40
00:04:19,689 --> 00:04:21,525
Chaos.
41
00:04:21,825 --> 00:04:26,400
Destroy the primroses!
Or I will destroy you.
42
00:04:34,270 --> 00:04:36,822
- Stuff.
- Griselda.
43
00:04:36,922 --> 00:04:38,114
- I need your help.
- No.
44
00:04:38,214 --> 00:04:43,690
You know how your boss, my son,
is making everyone miserable
45
00:04:43,790 --> 00:04:47,000
- with his ban on love?
- No.
46
00:04:47,100 --> 00:04:52,406
Don't you want to see love
return to the Dark Forest?
47
00:04:52,506 --> 00:04:56,126
- No.
- But I found him the perfect...
48
00:04:56,226 --> 00:04:59,100
I told you to stay out of the light!
49
00:05:06,936 --> 00:05:09,277
Roland! Oh, thank goodness!
50
00:05:10,774 --> 00:05:12,709
Aren't you supposed to be
getting ready for our wedding?
51
00:05:13,109 --> 00:05:18,782
I will. I am! Oh, wait!
I have something for you!
52
00:05:18,882 --> 00:05:22,819
For me? Why, aren't you
just the sweetest...
53
00:05:23,119 --> 00:05:27,291
- Marianne? You're in a plant.
- You can't look at me! I forgot.
54
00:05:27,391 --> 00:05:28,926
Bad luck on our wedding day.
55
00:05:29,326 --> 00:05:34,561
Well, too bad you can't see me.
My hair is doing that thing we both love.
56
00:05:34,961 --> 00:05:37,834
Wait a minute. Wait a minute.
Were you in the Dark Forest?
57
00:05:37,934 --> 00:05:41,067
- No! Maybe. Yes.
- You could've been killed.
58
00:05:41,167 --> 00:05:43,840
- No! Don't look.
- Or worse, seriously disfigured.
59
00:05:43,940 --> 00:05:48,445
- Hey! I can take care of myself.
- That is no place for a princess.
60
00:05:48,545 --> 00:05:51,782
Oh, yeah? How about a princess
that can do this?
61
00:05:51,882 --> 00:05:54,022
Marianne, don't play with...
62
00:05:55,102 --> 00:05:57,921
Who's the big girl?
You got a sword. Yep. Okay.
63
00:05:58,221 --> 00:06:03,127
Yeah, but I don't need a sword.
Because when I rule this kingdom,
64
00:06:03,227 --> 00:06:08,071
I'll go into that Dark Forest to talk
to them. To make it so, at long last,
65
00:06:08,171 --> 00:06:11,068
- we're not scared anymore.
- That is so sweet.
66
00:06:11,168 --> 00:06:13,518
And then we can all go anywhere we want
67
00:06:13,618 --> 00:06:18,271
to have fun, to see things,
to have adventures!
68
00:06:18,371 --> 00:06:21,216
I'll be your adventure.
69
00:06:21,978 --> 00:06:26,450
Come on, Marianne, my future queen.
70
00:06:26,550 --> 00:06:29,293
- My future king.
- Yeah...
71
00:06:29,393 --> 00:06:32,022
King. I'll have an army.
72
00:06:32,122 --> 00:06:34,531
- Yeah. Wait, what?
- Parry. Lunge.
73
00:06:35,759 --> 00:06:40,030
To protect the Fairy Kingdom,
and you, my little buttercup.
74
00:06:40,130 --> 00:06:46,593
Now, go get yourself all prettified.
Today has got to be perfect.
75
00:06:46,693 --> 00:06:49,555
Chipper! Let's ride.
76
00:06:52,608 --> 00:06:54,707
Marianne!
77
00:06:54,807 --> 00:06:55,806
- Marianne!
- What?
78
00:06:55,906 --> 00:06:57,562
- Remember the wedding?
- I know.
79
00:06:57,662 --> 00:06:58,833
- We have to get ready!
- I know.
80
00:06:58,933 --> 00:07:00,450
- What's with your hair?
- I know!
81
00:07:00,550 --> 00:07:02,597
- We don't have much time!
- I know!
82
00:07:02,697 --> 00:07:05,730
- What's that?
- A boutonniere.
83
00:07:05,830 --> 00:07:08,470
- I forgot to give this to Roland.
- You can't give him that.
84
00:07:08,570 --> 00:07:11,437
- Why not?
- He's too good-looking?
85
00:07:11,837 --> 00:07:13,885
Yeah.
86
00:07:16,192 --> 00:07:19,974
- I'll fix that.
- Thanks, sis.
87
00:07:20,804 --> 00:07:22,139
Dawn!
88
00:07:22,439 --> 00:07:27,845
Do you think that Roland loves me
as much as I love him?
89
00:07:28,545 --> 00:07:32,216
Oh, Marianne. How could he not love you?
90
00:07:32,816 --> 00:07:37,053
You're so... totally loveable!
91
00:07:37,553 --> 00:07:38,722
Really?
92
00:07:38,922 --> 00:07:41,346
I wish you could see how you look.
93
00:07:42,693 --> 00:07:44,895
Oh, you're looking crazy in love
94
00:07:44,995 --> 00:07:47,597
He's got you looking crazy in love
95
00:07:47,697 --> 00:07:50,667
Yeah, you're looking crazy in love
96
00:07:50,767 --> 00:07:54,037
Looking so crazy,
got you looking so crazy in love
97
00:07:54,137 --> 00:07:55,668
- It's perfect.
- You're welcome.
98
00:07:55,768 --> 00:07:57,974
- I wanna give this to him now!
- Isn't it bad luck if he sees you...
99
00:07:58,074 --> 00:08:02,117
Oh, I can't help
100
00:08:02,217 --> 00:08:06,422
Falling in love with you
101
00:08:06,522 --> 00:08:08,552
- Uh-oh
- Uh-oh, uh-oh
102
00:08:08,652 --> 00:08:13,831
As the river flows surely to the sea
103
00:08:13,931 --> 00:08:16,292
Darling, so it goes
104
00:08:16,392 --> 00:08:22,098
Some things are meant to be
105
00:08:22,198 --> 00:08:24,150
Oh, yeah
106
00:08:24,250 --> 00:08:29,305
Some things are meant to be
107
00:08:29,405 --> 00:08:33,977
- Take my hand
- Oh, take my hand
108
00:08:34,077 --> 00:08:39,383
- Take my whole life, too
- Take my whole life, too
109
00:08:39,483 --> 00:08:43,452
For I can't help
110
00:08:43,552 --> 00:08:47,941
Falling in love with you
111
00:08:48,041 --> 00:08:50,076
Oh, you're looking crazy in love
112
00:08:50,176 --> 00:08:52,929
He's got you looking crazy in love
113
00:08:53,029 --> 00:08:55,118
Oh, you're looking crazy in love
114
00:08:55,218 --> 00:08:58,168
Looking so crazy,
got me looking so crazy in love
115
00:08:58,268 --> 00:09:00,070
Oh, you're looking crazy in love
116
00:09:00,570 --> 00:09:03,306
- He's got you looking crazy in love
- Hey! Marianne!
117
00:09:03,406 --> 00:09:05,218
Oh, you're looking crazy in love
118
00:09:07,410 --> 00:09:12,482
And I can't help it
119
00:09:12,582 --> 00:09:17,884
- No, I can't help it
- I can't help it
120
00:09:17,984 --> 00:09:19,556
- And no, I
- I
121
00:09:19,656 --> 00:09:22,025
- Can't help
- No, I can't help
122
00:09:22,225 --> 00:09:28,265
- Falling in love with you
- So crazy, crazy in love, yeah
123
00:09:28,365 --> 00:09:32,568
- And no I know I can't help
- No, I
124
00:09:32,668 --> 00:09:35,844
Falling in love
125
00:09:36,740 --> 00:09:38,680
Roland!
126
00:09:58,728 --> 00:10:02,132
I am so...
127
00:10:02,232 --> 00:10:05,606
not getting my army.
128
00:10:16,279 --> 00:10:18,299
Marianne?
129
00:10:19,615 --> 00:10:20,539
Marianne?
130
00:10:23,119 --> 00:10:26,222
- Dawn.
- What happened?
131
00:10:26,322 --> 00:10:28,324
I...
132
00:10:28,424 --> 00:10:29,898
I don't wanna talk about it.
133
00:10:30,894 --> 00:10:32,267
Not even to me?
134
00:10:33,162 --> 00:10:35,531
I can't. I'm sorry.
135
00:10:35,631 --> 00:10:38,067
But wait. Wait!
136
00:10:38,167 --> 00:10:40,436
Tell Dad...
137
00:10:40,536 --> 00:10:44,542
- the wedding's off.
- The wedding's off?
138
00:10:47,477 --> 00:10:52,616
What do you get when you fall in love?
139
00:10:53,016 --> 00:10:58,888
A guy with a pin to burst your bubble
140
00:10:58,988 --> 00:11:01,157
That's what you get
141
00:11:01,257 --> 00:11:03,993
For all your trouble
142
00:11:04,093 --> 00:11:09,432
I'll never fall in love
143
00:11:09,532 --> 00:11:13,681
Again
144
00:11:14,137 --> 00:11:17,829
What do you get when you kiss a boy?
145
00:11:17,929 --> 00:11:21,541
You get enough germs to catch a fever
146
00:11:21,641 --> 00:11:25,423
Then straight away
he'll up and leave you
147
00:11:25,523 --> 00:11:31,578
I'll never fall in love again
148
00:11:32,455 --> 00:11:38,228
No, I'll never fall in love again
149
00:11:38,328 --> 00:11:42,704
- Don't tell me what it's all about
- All about
150
00:11:43,299 --> 00:11:47,275
'Cause I've been there
And I'm glad I'm out
151
00:11:47,375 --> 00:11:50,923
Out of those chains
Those chains that bind you
152
00:11:51,023 --> 00:11:56,613
- That is why I'm here to remind you
- Here to remind you
153
00:11:56,656 --> 00:11:59,688
What do you get
when you give your heart?
154
00:12:00,083 --> 00:12:03,524
You get it all broken up and battered
155
00:12:03,719 --> 00:12:07,485
Yeah, that's what you get
A heart that's shattered
156
00:12:07,585 --> 00:12:12,067
I'll never fall in love again
157
00:12:14,400 --> 00:12:20,408
No, I'll never fall in love again
158
00:12:21,804 --> 00:12:23,197
No, I'll
159
00:12:24,007 --> 00:12:29,083
Never fall in love again
160
00:12:35,618 --> 00:12:37,491
Dawn!
161
00:12:38,021 --> 00:12:41,657
Dawn! Where are you?
162
00:12:41,757 --> 00:12:45,499
- Dawn!
- The coast is clear.
163
00:13:04,127 --> 00:13:06,653
She'll hear you.
164
00:13:06,766 --> 00:13:10,019
Whatever happened that wedding day
must have been really bad.
165
00:13:10,119 --> 00:13:11,860
Yeah, bad.
166
00:13:12,055 --> 00:13:14,824
Because now she's always hovering,
watching, worrying.
167
00:13:14,924 --> 00:13:18,278
- What's she trying to protect me from?
- You can take care of yourself.
168
00:13:18,378 --> 00:13:21,455
- Yeah. So... Spring Ball.
- Yeah?
169
00:13:21,555 --> 00:13:23,633
- My first dance.
- Yeah!
170
00:13:23,733 --> 00:13:26,203
- What's your plan?
- I made it so when the music starts,
171
00:13:26,303 --> 00:13:30,344
you'll "accidentally" bump into Hadrian.
172
00:13:31,407 --> 00:13:33,614
Today is gonna be so exciting!
173
00:13:34,510 --> 00:13:36,311
- It already is.
- Whoa, whoa, whoa!
174
00:13:36,411 --> 00:13:38,047
- What?
- Hadrian?
175
00:13:38,147 --> 00:13:41,384
Yeah, Hadrian. The guy
with the great, red, wavy hair.
176
00:13:41,484 --> 00:13:47,190
No, no, no. I don't have a crush on him.
I really like Nathan.
177
00:13:47,290 --> 00:13:49,592
Okay. I gotta find Hadrian,
tell Hadrian to stand in a new place,
178
00:13:49,692 --> 00:13:52,175
find Nathan and tell him to stand
in the old place Hadrian was standing in.
179
00:13:52,275 --> 00:13:55,089
- What if he doesn't like me?
- What? Snap out of it!
180
00:13:55,189 --> 00:13:57,166
Listen. Like I always say...
181
00:13:57,266 --> 00:13:59,435
- Don't worry
- Maybe he thinks I'm too perky.
182
00:13:59,535 --> 00:14:01,920
- About a thing
- Or dance funny?
183
00:14:02,606 --> 00:14:05,075
'Cause every little thing
is gonna be all right
184
00:14:05,175 --> 00:14:07,077
Or my hair is too poufy?
185
00:14:07,177 --> 00:14:09,760
Don't you worry
186
00:14:09,860 --> 00:14:12,048
- About a thing
- About a thing
187
00:14:12,148 --> 00:14:16,419
Oh, 'cause every little thing
is gonna be all right
188
00:14:16,519 --> 00:14:19,061
- All right!
- Woke up this morning
189
00:14:19,856 --> 00:14:22,592
Smiled at the rising sun
190
00:14:22,692 --> 00:14:24,166
Three little birds
191
00:14:24,961 --> 00:14:27,697
Pitch by my doorstep
192
00:14:27,797 --> 00:14:30,099
Singin' sweet songs
193
00:14:30,199 --> 00:14:32,807
Of melodies pure and true
194
00:14:33,002 --> 00:14:38,041
Sayin' this is my message to you
195
00:14:38,141 --> 00:14:39,675
Oh, don't worry
196
00:14:39,775 --> 00:14:41,776
- Don't worry
- About a thing
197
00:14:41,876 --> 00:14:43,780
- Sunny.
- Dawn, I'm trying to sing.
198
00:14:43,880 --> 00:14:46,249
'Cause every little thing
is gonna be all right
199
00:14:46,349 --> 00:14:48,790
- Sunny.
- Yes!
200
00:14:48,935 --> 00:14:51,821
Don't worry about a thing
201
00:14:51,921 --> 00:14:53,363
- Sunny?
- What?
202
00:14:53,463 --> 00:14:55,129
Worry!
203
00:14:56,859 --> 00:14:59,410
No, no, no!
204
00:14:59,529 --> 00:15:02,098
- Hey! Watch the ears!
- Help!
205
00:15:02,198 --> 00:15:05,899
Help! We've gotta get help!
206
00:15:08,371 --> 00:15:10,044
You're looking at it.
207
00:15:15,966 --> 00:15:19,282
- Sunny!
- Too short to run!
208
00:15:19,382 --> 00:15:22,157
Too young to die!
209
00:15:24,320 --> 00:15:27,695
Marianne! Are you crazy?
210
00:15:31,961 --> 00:15:34,545
Sunny, go right!
211
00:15:37,900 --> 00:15:40,937
- Sunny, duck!
- Okay!
212
00:15:41,037 --> 00:15:44,211
Dawn, some help here.
213
00:15:59,122 --> 00:16:03,565
- What am I gonna do with you?
- Sorry. I didn't know what to do.
214
00:16:03,960 --> 00:16:08,336
Pull your head out of the clouds!
Clouds full of boys.
215
00:16:09,132 --> 00:16:10,166
I can't help it.
216
00:16:10,266 --> 00:16:14,299
You just have no idea
what's going on around you.
217
00:16:15,038 --> 00:16:17,479
It's okay. It's okay, it's okay.
218
00:16:20,709 --> 00:16:21,716
Where's Sunny?
219
00:16:30,987 --> 00:16:32,682
You were in the Dark Forest!
220
00:16:32,782 --> 00:16:33,942
- I was?
- He was?
221
00:16:34,042 --> 00:16:37,779
Do you want what happened
to the Sugar Plum Fairy to happen to you?
222
00:16:37,879 --> 00:16:40,816
- No!
- Locked away forever
223
00:16:40,916 --> 00:16:46,033
because she made love potion from...
224
00:16:46,133 --> 00:16:49,138
- Primroses!
- We have to get out of here now!
225
00:16:49,238 --> 00:16:51,700
That place...
226
00:16:53,008 --> 00:16:57,413
Marianne? Hello? Marianne!
227
00:16:57,513 --> 00:16:59,787
We're gonna be late for the Spring Ball!
228
00:17:00,650 --> 00:17:04,658
You drive me crazy!
229
00:17:05,401 --> 00:17:09,430
- We have to get out of here, now.
- I just said that.
230
00:17:21,304 --> 00:17:25,813
So, that's how you react
to a near-death experience?
231
00:17:27,976 --> 00:17:30,747
- What?
- You were both nearly killed.
232
00:17:30,847 --> 00:17:33,582
You make such a big deal
out of everything.
233
00:17:33,682 --> 00:17:35,290
I'm a total mess!
234
00:17:35,585 --> 00:17:37,887
We have to get ready for the ball.
235
00:17:37,987 --> 00:17:40,395
No, you've gotta get ready for the ball.
236
00:17:41,356 --> 00:17:45,032
You're going like that?
Good luck being asked to dance.
237
00:17:45,427 --> 00:17:47,863
I'm not dancing.
238
00:17:47,963 --> 00:17:51,467
I'm gonna dance
with the most perfect boy.
239
00:17:51,567 --> 00:17:55,071
- And who would that be? Aaron?
- No.
240
00:17:55,171 --> 00:17:58,271
- Benjamin. Charles. Darren!
- No.
241
00:17:58,371 --> 00:18:00,143
- Gordon? Herbert?
- No.
242
00:18:00,243 --> 00:18:03,401
I'm going alphabetical, if that helps.
243
00:18:11,554 --> 00:18:14,813
Smile, my dear. Smile.
244
00:18:16,258 --> 00:18:18,928
- A real smile.
- This is one of my better ones.
245
00:18:19,028 --> 00:18:22,398
- You used to love the Spring Ball.
- Dad, I'm just too old for this.
246
00:18:22,498 --> 00:18:25,801
I just want to see the happy Marianne
I used to know.
247
00:18:25,901 --> 00:18:29,204
Before the...
The Roland misunderstanding.
248
00:18:29,304 --> 00:18:31,808
I'm happy. I'm happy.
249
00:18:31,908 --> 00:18:34,910
Well, I hope you're happy enough
to dance with your father.
250
00:18:35,010 --> 00:18:39,153
Or someone... even better.
251
00:18:41,817 --> 00:18:44,625
- Here I am
- Roland!
252
00:18:44,820 --> 00:18:49,125
- On my knees again
- Dad!
253
00:18:49,225 --> 00:18:53,296
- I'd do anything
- He's so romantic.
254
00:18:53,396 --> 00:18:57,733
- Just to make it right
- I'm so onto that hair thing.
255
00:18:57,833 --> 00:19:00,319
Say you'll understand
256
00:19:00,419 --> 00:19:02,488
Never!
257
00:19:02,588 --> 00:19:05,624
- I know you can
- Oh, no, I can't!
258
00:19:05,724 --> 00:19:07,877
Come on, Marianne
259
00:19:07,977 --> 00:19:11,947
Come on, Marianne
260
00:19:12,047 --> 00:19:17,558
- You cheated on me, remember?
- You left me at the altar, remember?
261
00:19:21,023 --> 00:19:25,861
No matter what people say
It didn't happen that way
262
00:19:25,961 --> 00:19:29,965
She was a passing fling
And not a permanent thing
263
00:19:30,065 --> 00:19:30,651
Oh, really?
264
00:19:30,751 --> 00:19:34,417
So I hang my head
Oh, I wish that I was dead
265
00:19:34,517 --> 00:19:36,839
- I can help with that.
- Come on, Marianne
266
00:19:36,939 --> 00:19:39,831
- Hi. I'm Dawn.
- Come on, Marianne.
267
00:19:40,126 --> 00:19:42,564
- Come on...
- Marianne
268
00:19:42,912 --> 00:19:46,949
Say you can understand
269
00:19:47,049 --> 00:19:50,627
My Marianne
270
00:19:51,222 --> 00:19:53,728
I'm not your anything.
271
00:19:54,023 --> 00:19:56,465
Hey. One little mistake.
272
00:19:56,565 --> 00:20:01,965
Little? You got a lot of nerve
walking in here.
273
00:20:02,065 --> 00:20:04,472
Think you got the best of me
274
00:20:04,837 --> 00:20:07,570
- Think you had the last laugh
- No.
275
00:20:07,670 --> 00:20:10,005
Bet you think that everything
276
00:20:10,105 --> 00:20:13,042
- Good is gone
- Hold on there, darling.
277
00:20:13,142 --> 00:20:15,811
Think you left me broken down
278
00:20:15,911 --> 00:20:18,651
- Think that I'd come running back
- Well...
279
00:20:18,751 --> 00:20:22,205
Baby, you don't know me
'cause you're dead wrong
280
00:20:22,305 --> 00:20:23,925
Okay, slow down there, Marianne.
281
00:20:24,120 --> 00:20:27,390
What doesn't kill you makes you stronger
282
00:20:27,490 --> 00:20:29,765
Stand a little taller
283
00:20:29,865 --> 00:20:33,563
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
284
00:20:33,663 --> 00:20:36,866
What does not kill you makes a fighter
285
00:20:36,966 --> 00:20:39,267
- Watch the face!
- Footsteps even lighter
286
00:20:39,367 --> 00:20:41,434
- Doesn't mean I'm over
- Come on, I mean, seriously.
287
00:20:41,534 --> 00:20:43,994
'Cause you're gone
288
00:20:47,507 --> 00:20:49,104
- Here I am
- Oh, there you go.
289
00:20:49,204 --> 00:20:51,434
- On my knees again
- On your knees again.
290
00:20:51,534 --> 00:20:56,119
- I'd do anything just to make it right
- Yeah, right.
291
00:20:56,219 --> 00:20:58,521
- Say you'll understand
- Only too well.
292
00:20:58,621 --> 00:21:00,364
Oh, I know you can
293
00:21:01,009 --> 00:21:04,176
- Come on, Marianne
- Didn't think that I'd come back
294
00:21:04,276 --> 00:21:08,001
I'd come back swinging
295
00:21:08,631 --> 00:21:10,392
Buttercup.
296
00:21:11,033 --> 00:21:14,474
Cheater, cheater, cheater,
cheater, cheater!
297
00:21:16,238 --> 00:21:18,474
What doesn't kill you makes you stronger
298
00:21:18,574 --> 00:21:20,369
- Back up! Back up!
- Stand a little taller
299
00:21:20,469 --> 00:21:23,246
Doesn't mean I'm lonely when I'm alone
300
00:21:23,346 --> 00:21:27,517
What doesn't kill you makes a fighter
Footsteps even lighter
301
00:21:27,617 --> 00:21:30,387
Doesn't mean I'm over 'cause you're gone
302
00:21:30,487 --> 00:21:33,431
What doesn't kill you makes you stronger
303
00:21:33,531 --> 00:21:35,024
- Stronger
- Don't bruise the jewels!
304
00:21:35,124 --> 00:21:37,443
Just me, myself and I
305
00:21:37,543 --> 00:21:41,397
What doesn't kill you makes you stronger
Stand a little taller
306
00:21:41,497 --> 00:21:46,027
- What are you trying to say?
- Well, now it's time to say goodbye
307
00:21:49,471 --> 00:21:51,712
Bye-bye.
308
00:21:52,474 --> 00:21:53,694
Now, that was fun!
309
00:21:55,344 --> 00:21:56,617
Awkward.
310
00:22:02,718 --> 00:22:06,360
- Marianne slammed him pretty good.
- Well, so much for being king.
311
00:22:08,290 --> 00:22:11,431
- You think I can't be king?
- King Roland!
312
00:22:12,075 --> 00:22:13,887
Well...
313
00:22:13,987 --> 00:22:16,131
Wouldn't he have to marry Marianne?
314
00:22:16,231 --> 00:22:21,704
Yes, and he will. All we have to do
is get some of that love potion.
315
00:22:21,804 --> 00:22:24,373
- You saying I need a love potion?
- No, no, just kidding!
316
00:22:24,473 --> 00:22:28,249
- It was just a joke.
- We gotta go. Just kidding, boss!
317
00:22:29,244 --> 00:22:31,146
Okay.
318
00:22:31,246 --> 00:22:34,649
All I gotta do is visualize.
319
00:22:34,749 --> 00:22:36,852
Visualize.
320
00:22:36,952 --> 00:22:40,627
The crown, sitting right on top...
321
00:22:40,920 --> 00:22:43,097
I wanna dance with somebody
322
00:22:44,093 --> 00:22:47,496
I wanna feel the beat with somebody
323
00:22:47,596 --> 00:22:50,900
Yeah, I wanna dance
324
00:22:51,000 --> 00:22:51,901
Hi!
325
00:22:52,001 --> 00:22:54,808
- With somebody who loves me
- You okay?
326
00:22:55,103 --> 00:23:00,343
Who, me? Okay? Yes, I am. No.
327
00:23:00,443 --> 00:23:03,618
Hey, elf. I know just how you feel.
328
00:23:03,813 --> 00:23:07,387
Yeah. Marianne slammed you pretty good.
329
00:23:14,158 --> 00:23:15,062
You got it bad.
330
00:23:15,162 --> 00:23:19,494
I wish there was... a way
to make her fall in love with me.
331
00:23:19,594 --> 00:23:21,698
Yeah. Me, too.
332
00:23:21,798 --> 00:23:24,467
Like, I don't know, maybe something
like a love potion.
333
00:23:24,567 --> 00:23:27,202
- Like a love potion!
- Great idea!
334
00:23:27,302 --> 00:23:31,607
It is a great idea. Except only the Sugar
Plum Fairy can make the potion.
335
00:23:31,707 --> 00:23:35,849
She's locked away in the Dark Forest
and nobody ever goes into the Dark Forest!
336
00:23:36,044 --> 00:23:38,707
But I know you can.
337
00:23:38,807 --> 00:23:40,683
But why can't you?
338
00:23:40,783 --> 00:23:45,326
Because I'm big!
My armor, it's too shiny.
339
00:23:45,621 --> 00:23:51,594
I'd be spotted for sure.
If only I was little, like you.
340
00:23:51,694 --> 00:23:55,422
- And I could blend in. Like you.
- I do blend in.
341
00:23:55,522 --> 00:23:58,634
Oh, it would have been perfect!
342
00:23:58,734 --> 00:24:04,932
Then we both, you know, me and you,
both used the love potion.
343
00:24:05,032 --> 00:24:06,849
- I'll do it!
- You will?
344
00:24:06,949 --> 00:24:11,953
- If you stop crying.
- What? Oh, I'm much better now.
345
00:24:12,948 --> 00:24:17,019
My plan is perfect!
All I gotta do is find a primrose flower,
346
00:24:17,119 --> 00:24:19,588
get to the castle where I'll find
the Sugar Plum Fairy.
347
00:24:19,688 --> 00:24:24,964
She'll make her love potion with all
the little primrose petals that I...
348
00:24:26,395 --> 00:24:28,235
Man, those goblins work fast!
349
00:24:30,032 --> 00:24:34,507
Petal, petal, petal, petal, petal.
Think quick, think... Duh.
350
00:24:37,039 --> 00:24:38,012
All right.
351
00:24:53,355 --> 00:24:56,058
A small elf is in the Dark Forest.
352
00:24:56,158 --> 00:24:58,865
A small elf is in the Dark Forest.
353
00:25:12,493 --> 00:25:14,424
Got it!
354
00:25:14,524 --> 00:25:17,317
Thang! Thang!
355
00:25:19,081 --> 00:25:22,322
- What does it mean?
- I'm listening.
356
00:25:22,851 --> 00:25:26,387
News from the mushrooms, sire.
You can tell him.
357
00:25:26,487 --> 00:25:28,323
- You tell him.
- He likes you.
358
00:25:28,423 --> 00:25:31,534
- Really?
- Now I'm waiting!
359
00:25:32,327 --> 00:25:37,004
A tall chef is into shark storage!
360
00:25:37,299 --> 00:25:38,267
What?
361
00:25:38,367 --> 00:25:43,572
Okay, you know how we sometimes
have a shark, but no place to store it?
362
00:25:43,672 --> 00:25:49,711
Well, a very tall chef
has that very same problem.
363
00:25:49,811 --> 00:25:53,454
- That doesn't make any sense.
- I'll deal with it!
364
00:25:56,418 --> 00:25:58,258
What?
365
00:25:58,787 --> 00:26:00,060
That was close.
366
00:26:10,666 --> 00:26:14,774
A small elf is in the Dark Forest!
367
00:26:15,704 --> 00:26:19,646
Well, if he's looking for trouble...
368
00:26:21,043 --> 00:26:23,951
he's come to the right place.
369
00:26:25,614 --> 00:26:28,117
Yeah
370
00:26:28,217 --> 00:26:31,761
If he's looking for trouble
371
00:26:31,861 --> 00:26:37,397
Just take a look at this face
372
00:26:40,529 --> 00:26:44,137
Because I'm evil
373
00:26:45,534 --> 00:26:50,811
My middle name is misery
374
00:26:53,308 --> 00:26:57,713
Yes, I'm evil
375
00:26:57,813 --> 00:27:03,323
So don't you mess around with me
376
00:27:08,390 --> 00:27:13,028
Don't worry about a thing
377
00:27:13,128 --> 00:27:17,170
'Cause every little thing is gonna be...
378
00:27:18,633 --> 00:27:21,337
Woke up this morning
379
00:27:21,437 --> 00:27:23,872
I hope I woke up this morning
380
00:27:23,972 --> 00:27:26,909
Three goblins
381
00:27:27,009 --> 00:27:33,086
Sayin' I'm going to kill you
382
00:27:34,708 --> 00:27:37,958
Okay, you got me!
Just kill me now. Make it quick.
383
00:27:44,293 --> 00:27:47,701
Hey! Hey, wait a minute.
Did you tie my...
384
00:27:48,748 --> 00:27:50,837
Who are you?
385
00:28:00,275 --> 00:28:01,544
Okay, look, you little thing,
386
00:28:01,644 --> 00:28:05,214
I'm a guy who usually enjoys a good joke,
even at my own expense.
387
00:28:05,314 --> 00:28:10,657
But right now, I'm not in a "ha-ha" frame
of mind. I'm in an "Ah!" frame of mind.
388
00:28:12,721 --> 00:28:18,627
I am on a very serious mission!
389
00:28:18,727 --> 00:28:21,977
I really gotta find the Sugar Plum Fairy,
the maker of the all-powerful love potion,
390
00:28:22,077 --> 00:28:24,188
and you're holding me back.
391
00:28:25,367 --> 00:28:27,940
You know where she is?
392
00:28:46,021 --> 00:28:47,894
What?
393
00:28:49,178 --> 00:28:50,707
Okay.
394
00:28:50,807 --> 00:28:53,133
Wait a minute.
You ain't gonna trick me again, are you?
395
00:28:55,197 --> 00:28:58,639
Good. Because I'm an elf,
and we're very trusting creatures.
396
00:29:01,836 --> 00:29:03,844
So here's me,
397
00:29:04,606 --> 00:29:07,146
trusting you.
398
00:29:18,753 --> 00:29:21,461
- Marianne!
- Kinda busy.
399
00:29:22,029 --> 00:29:24,097
I deserved that one.
400
00:29:26,328 --> 00:29:28,441
The Elves' Spring Dance
is starting soon.
401
00:29:28,541 --> 00:29:33,134
- I want you...
- After the last dance? You kidding me?
402
00:29:33,234 --> 00:29:34,807
Oh, Marianne.
403
00:29:34,907 --> 00:29:39,342
You're... You're a unique girl.
404
00:29:39,442 --> 00:29:42,938
And Roland may have a few flaws...
405
00:29:43,038 --> 00:29:45,412
- Understatement.
- But he still loves you.
406
00:29:45,512 --> 00:29:47,100
- He loves the crown.
- But...
407
00:29:47,200 --> 00:29:49,566
- And his hair. Not in that order.
- But, but...
408
00:29:49,666 --> 00:29:52,804
But if not Roland,
then there has to be someone else!
409
00:29:52,904 --> 00:29:55,824
- No, there doesn't.
- Maybe if you got out more often.
410
00:29:55,924 --> 00:29:57,346
Let it go, Dad.
411
00:29:57,446 --> 00:30:00,645
You'll be a stronger ruler
with a king at your side.
412
00:30:00,745 --> 00:30:03,220
I'm stronger alone.
413
00:30:04,549 --> 00:30:06,723
I don't want you to be alone.
414
00:30:07,632 --> 00:30:13,225
Dad, I promise if I find a guy
out there who takes my hand
415
00:30:13,325 --> 00:30:16,834
and looks me in the eye
and I don't want to hit him...
416
00:30:17,429 --> 00:30:19,899
I'll consider it.
But that guy doesn't exist.
417
00:30:19,999 --> 00:30:23,835
Then go to the dance
to help me keep an eye on that...
418
00:30:23,935 --> 00:30:26,243
flirtatious sister of yours.
419
00:30:28,740 --> 00:30:30,980
That's my girl!
420
00:30:45,601 --> 00:30:48,379
- Did you find him?
- I thought I heard something.
421
00:30:48,479 --> 00:30:51,502
If you see him, kill him.
422
00:30:53,198 --> 00:30:55,504
I won't fit.
423
00:30:59,404 --> 00:31:01,277
Come on.
424
00:31:02,707 --> 00:31:05,248
She's that scary?
425
00:31:31,936 --> 00:31:33,977
Hello?
426
00:31:37,942 --> 00:31:40,579
Are you the Sugar Plum Fairy?
427
00:31:40,679 --> 00:31:43,620
I expected something more... purple.
428
00:31:45,850 --> 00:31:47,957
Hello?
429
00:31:49,653 --> 00:31:52,824
- A primrose?
- It is! I brought it so you can...
430
00:31:52,924 --> 00:31:55,594
So you can make... the love potion.
431
00:31:55,694 --> 00:31:57,601
How do you think I got in here?
432
00:31:58,606 --> 00:31:59,965
Listen, my name is Sunny.
433
00:32:00,065 --> 00:32:04,503
The Bog King won't listen to me
about what happened on that fateful day.
434
00:32:04,603 --> 00:32:07,239
And I've been locked away for so long.
435
00:32:07,339 --> 00:32:09,407
"That fateful day"?
436
00:32:09,507 --> 00:32:11,648
You were listening! So I'll do it.
437
00:32:11,943 --> 00:32:16,920
- Yes!
- If... you promise to set me free!
438
00:32:17,180 --> 00:32:19,785
- What?
- Shake on it?
439
00:32:19,885 --> 00:32:23,205
You can reach in. I can't reach out.
440
00:32:24,705 --> 00:32:28,083
You should see your face!
Oh, wait. I can show you!
441
00:32:30,128 --> 00:32:32,030
Another good one! Wanna see?
442
00:32:32,130 --> 00:32:34,148
- No, no, no.
- Petal.
443
00:32:37,602 --> 00:32:39,437
Plumettes!
444
00:32:39,537 --> 00:32:44,876
Believe you me, there can be
unforeseen consequences.
445
00:32:44,976 --> 00:32:46,383
Like what?
446
00:32:46,578 --> 00:32:49,085
Love
447
00:32:50,014 --> 00:32:53,118
Love is strange
448
00:32:53,218 --> 00:32:54,619
Now's not the time for a concert.
449
00:32:54,719 --> 00:32:58,760
Many people
450
00:32:59,291 --> 00:33:01,793
Take it for a game
451
00:33:01,893 --> 00:33:03,695
No lookie-loos!
452
00:33:03,795 --> 00:33:07,570
Once you get it
453
00:33:08,132 --> 00:33:09,567
You're in an awful...
454
00:33:09,667 --> 00:33:12,437
- What did I say?
- No looking... No...
455
00:33:12,537 --> 00:33:16,613
'Cause after you've had it
456
00:33:17,041 --> 00:33:20,045
You never wanna quit
457
00:33:20,145 --> 00:33:25,288
If you think making the potion's
dangerous, wait till you use it.
458
00:33:26,418 --> 00:33:32,228
Love is strange
459
00:33:34,709 --> 00:33:37,311
Love
460
00:33:42,701 --> 00:33:45,791
Is strange
461
00:33:47,405 --> 00:33:50,513
I'm so good, it scares me so!
462
00:33:55,880 --> 00:33:58,516
- Is the elf taken care of?
- He's a slippery little devil.
463
00:33:58,616 --> 00:33:59,593
He's just an elf!
464
00:34:00,732 --> 00:34:02,020
- Hi!
- Mom, no.
465
00:34:02,120 --> 00:34:06,023
Oh, relax your thorax.
Feast your eyes on...
466
00:34:06,123 --> 00:34:08,726
- No.
- Maxine's into fungi.
467
00:34:08,826 --> 00:34:11,162
- No!
- Lakeesha's hobby is killing frogs.
468
00:34:11,262 --> 00:34:13,798
- Mom!
- All you need is somebody to...
469
00:34:13,898 --> 00:34:15,434
Don't say it.
470
00:34:15,534 --> 00:34:19,104
What is it with men?
They can't say that word, lo...
471
00:34:19,204 --> 00:34:22,879
This is what I get for carrying you
23 months in my womb?
472
00:34:23,475 --> 00:34:25,714
Promise to stop talking?
473
00:34:26,778 --> 00:34:29,352
Love!
474
00:34:30,081 --> 00:34:34,252
Once you get it
475
00:34:34,352 --> 00:34:37,094
You're in an awful fix
476
00:34:38,021 --> 00:34:43,106
- I almost forgot the last step!
- But after you've had it
477
00:34:43,206 --> 00:34:45,163
- You never wanna quit
- Directions.
478
00:34:45,263 --> 00:34:47,032
Dust the one you love. Stand in front.
479
00:34:47,132 --> 00:34:49,034
Be the first she sees
when she opens her eyes.
480
00:34:49,134 --> 00:34:52,437
Got it. Dust the first eyes you see, be in
the front, and stand on the one you love!
481
00:34:52,537 --> 00:34:53,710
Now, pull!
482
00:34:59,944 --> 00:35:01,449
- Sunny?
- Yeah?
483
00:35:01,579 --> 00:35:03,115
- I know what set me free.
- Me.
484
00:35:03,215 --> 00:35:05,939
Love
485
00:35:06,039 --> 00:35:09,673
Is strange
486
00:35:12,490 --> 00:35:15,159
Love
487
00:35:15,259 --> 00:35:19,731
Is strange
488
00:35:19,831 --> 00:35:20,937
Stop!
489
00:35:22,967 --> 00:35:26,242
Sugar Plum? She can't be.
490
00:35:27,839 --> 00:35:29,418
Now.
491
00:35:29,518 --> 00:35:30,975
Slowly.
492
00:35:31,075 --> 00:35:33,352
I'm free!
493
00:35:33,452 --> 00:35:35,213
Quiet! We're gonna get caught!
494
00:35:35,313 --> 00:35:37,382
- I'm free!
- Free?
495
00:35:37,482 --> 00:35:40,062
- We're still in the dungeon!
- Free!
496
00:35:41,152 --> 00:35:43,721
- Totally nuts.
- I'm free. Did I mention I'm free?
497
00:35:43,821 --> 00:35:45,861
Quietly.
498
00:35:46,324 --> 00:35:47,659
- Wait!
- What? Where?
499
00:35:47,759 --> 00:35:49,444
- How did you find me?
- An imp.
500
00:35:49,544 --> 00:35:52,130
The imp? Oh, he wants the potion.
501
00:35:52,230 --> 00:35:55,266
Loves to spread it around
like goblin dung.
502
00:35:55,366 --> 00:35:56,573
- Hey!
- What?
503
00:35:56,718 --> 00:36:00,445
Never let this imp... get that potion!
504
00:36:00,545 --> 00:36:02,178
Okay.
505
00:36:07,211 --> 00:36:10,753
No, no, no. Thang, sound the alarm.
506
00:36:12,302 --> 00:36:15,891
- I'm sorry.
- Stuff! Sound the alarm!
507
00:36:19,691 --> 00:36:21,049
- I'm free!
- No, no!
508
00:36:21,149 --> 00:36:24,329
- She's free?
- I'm free!
509
00:36:24,429 --> 00:36:27,331
Excuse me, coming through. Sorry.
510
00:36:27,431 --> 00:36:29,467
All-righty. Excuse me.
511
00:36:29,567 --> 00:36:32,554
Sunny! Hurry!
512
00:36:34,406 --> 00:36:37,496
- Oopsie.
- Stop that! Shoo! Shoo!
513
00:36:47,428 --> 00:36:49,577
- Gotcha!
- Yeah!
514
00:36:50,142 --> 00:36:51,488
- Where did he go?
- He disappeared.
515
00:36:51,588 --> 00:36:53,425
- Can elves disappear?
- If they're magic.
516
00:36:53,525 --> 00:36:54,793
Is he magic?
517
00:36:54,893 --> 00:36:57,834
- Well, he disappeared!
- Sorry.
518
00:37:00,331 --> 00:37:03,835
- This will never happen...
- No, no, no! No!
519
00:37:03,935 --> 00:37:05,259
...again.
520
00:37:06,204 --> 00:37:08,510
Sunny!
521
00:37:09,107 --> 00:37:12,849
- Remember what I told you!
- Hey! Get off!
522
00:37:15,480 --> 00:37:18,317
I'm sorry, but I have to do this!
523
00:37:18,417 --> 00:37:20,990
The Plum warned me about you!
524
00:37:21,486 --> 00:37:25,390
Oh, no. Are you okay, little guy?
525
00:37:25,490 --> 00:37:27,258
Little guy?
526
00:37:27,358 --> 00:37:29,965
Oh, good. Bye!
527
00:37:34,566 --> 00:37:36,635
What did you do?
528
00:37:36,735 --> 00:37:38,870
Well, the elf asked me
to make the love potion.
529
00:37:38,970 --> 00:37:42,607
- But you didn't have a primrose petal.
- And he brought me a primrose petal.
530
00:37:42,707 --> 00:37:45,565
- You made the potion?
- Just like I did for you
531
00:37:45,665 --> 00:37:49,581
on that fateful day you never ever,
ever let me talk about.
532
00:37:49,681 --> 00:37:54,090
- Where is he?
- Halfway to the Elf Festival by now.
533
00:38:00,124 --> 00:38:03,161
Who wants to go to a party tonight?
534
00:38:03,261 --> 00:38:05,801
Yeah!
535
00:38:20,995 --> 00:38:23,253
Booties, prepare to be shaken!
536
00:38:29,554 --> 00:38:31,756
Okay, she's here.
537
00:38:31,856 --> 00:38:35,298
Tonight, I surely know,
she will love me.
538
00:38:35,994 --> 00:38:38,830
I say, "Hey!" I be gone today
539
00:38:38,930 --> 00:38:41,366
But I'll be back around the way
540
00:38:41,466 --> 00:38:46,304
It seems like everywhere I go
The more I see, the less I know
541
00:38:46,404 --> 00:38:50,586
But I know one thing, I love you
542
00:38:51,576 --> 00:38:55,528
I love you, I love you, I love you
543
00:38:57,149 --> 00:38:59,584
Been a lot of places all around the way
544
00:38:59,684 --> 00:39:01,853
I've seen a lot of joy
and I've seen a lot of pain
545
00:39:01,953 --> 00:39:04,500
But I don't want to write a love song
for the world
546
00:39:04,600 --> 00:39:07,292
I just want to write a song
about a boy and a girl
547
00:39:07,392 --> 00:39:08,866
- Hear them on the corner...
- What?
548
00:39:09,261 --> 00:39:11,730
Hi, sweet thing. I'm Roland.
549
00:39:11,830 --> 00:39:12,898
What's your name?
550
00:39:12,998 --> 00:39:14,674
When I saw you getting down, girl,
I hoped it was you
551
00:39:14,774 --> 00:39:17,335
And when I looked into your eyes
I knew it was true
552
00:39:17,435 --> 00:39:20,204
I say, "Hey!" I be gone today
553
00:39:20,304 --> 00:39:24,147
But I'll be back around the way
Seems like everywhere I go
554
00:39:24,312 --> 00:39:27,679
Dawn, Roland's here, so I'm leaving!
555
00:39:27,779 --> 00:39:30,886
- Marianne!
- I'm dancing!
556
00:39:31,649 --> 00:39:34,858
- Hey, Roland!
- I wish I had boys.
557
00:39:35,820 --> 00:39:37,999
Sunny! Sunny! Look here!
558
00:39:38,099 --> 00:39:40,925
- I say, "Hey!" I be gone today
- Sunny! Not now.
559
00:39:41,025 --> 00:39:43,428
But I'll be back around the way
560
00:39:43,528 --> 00:39:48,295
It seems like everywhere I go
The more I see, the less I know
561
00:39:48,395 --> 00:39:52,143
But I know one thing, I love you
562
00:39:53,538 --> 00:39:57,825
But I know one thing I love you
I hate this thing!
563
00:39:58,776 --> 00:40:01,479
I say, "Hey!" I be gone today
564
00:40:01,579 --> 00:40:04,120
But I'll be back around the way
565
00:40:04,223 --> 00:40:08,974
It seems like everywhere I go
The more I see, the less I know
566
00:40:09,074 --> 00:40:12,995
But I know one thing, that I love you
567
00:40:14,391 --> 00:40:18,034
I love you, I love you, I love you
568
00:40:20,097 --> 00:40:21,436
Sunny! No!
569
00:40:23,901 --> 00:40:26,670
This one's too feisty.
Go get the smaller one!
570
00:40:26,770 --> 00:40:30,046
- Dawn!
- Sunny! Look!
571
00:40:30,341 --> 00:40:32,923
- Hi, Sunny!
- Dawn!
572
00:40:35,312 --> 00:40:37,542
No! Hey!
573
00:40:37,642 --> 00:40:40,857
- No!
- Love potion? No!
574
00:40:42,453 --> 00:40:45,161
No! No!
575
00:40:47,078 --> 00:40:49,763
- Guards! Get him!
- Got him!
576
00:40:49,863 --> 00:40:51,967
My little girl!
577
00:40:54,899 --> 00:40:56,400
Daddy!
578
00:40:56,500 --> 00:40:59,470
- Daddy! Help!
- Dawn!
579
00:40:59,570 --> 00:41:00,743
Oh, no!
580
00:41:02,974 --> 00:41:05,481
I'm sorry, Sugar Plum Fairy.
581
00:41:05,816 --> 00:41:09,385
Where's my potion?
582
00:41:10,815 --> 00:41:14,627
I've been mistreated
583
00:41:17,121 --> 00:41:20,797
I've been abused
584
00:41:25,847 --> 00:41:28,065
I've been trespassed
585
00:41:28,165 --> 00:41:30,673
And invaded
586
00:41:31,635 --> 00:41:34,405
And I am not amused
587
00:41:34,505 --> 00:41:37,079
Dawn! No!
588
00:41:40,111 --> 00:41:44,131
I've been insulted
589
00:41:44,231 --> 00:41:47,418
Disrespected
590
00:41:47,518 --> 00:41:51,099
I've been mistreated
591
00:41:55,493 --> 00:42:00,569
Release my sister,
you scaly-backed cockroach!
592
00:42:02,567 --> 00:42:07,384
Return the love potion
by moondown, tough girl.
593
00:42:07,667 --> 00:42:10,908
Or you'll never see your sister again.
594
00:42:11,008 --> 00:42:14,549
I'll have your head on a stick!
595
00:42:18,716 --> 00:42:20,122
Take me instead!
596
00:42:20,751 --> 00:42:23,154
- I took the love potion!
- Sunny!
597
00:42:23,254 --> 00:42:27,063
- Then give it back.
- I don't have it.
598
00:42:27,758 --> 00:42:29,260
You heard my terms.
599
00:42:29,360 --> 00:42:33,236
By moondown, or all of you will be next!
600
00:42:33,531 --> 00:42:37,535
I've been insulted
601
00:42:37,635 --> 00:42:40,704
Disrespected
602
00:42:40,804 --> 00:42:44,012
I've been mistreated
603
00:42:48,045 --> 00:42:52,116
I've been insulted
604
00:42:52,216 --> 00:42:54,757
Disrespected
605
00:42:57,188 --> 00:43:00,336
I've been mistreated
606
00:43:17,775 --> 00:43:20,378
- Dad?
- I forbid you to fly into the Dark Forest!
607
00:43:20,478 --> 00:43:23,488
Dad, I let this happen!
I have to get her back.
608
00:43:23,588 --> 00:43:27,090
I have to get her back.
I have to keep you safe.
609
00:43:29,020 --> 00:43:30,521
No need to worry.
610
00:43:30,621 --> 00:43:34,058
I will save the princess!
I was just fighting a dozen goblins.
611
00:43:34,158 --> 00:43:36,907
- Roland! Yes! What do you need?
- Oh, no!
612
00:43:37,007 --> 00:43:39,797
- I need an army.
- Oh! We can't trust him!
613
00:43:39,897 --> 00:43:42,567
And weapons! And a trebuchet!
614
00:43:42,667 --> 00:43:44,001
- Sunny!
- What?
615
00:43:44,101 --> 00:43:46,837
- What were...
- And a mace. And a crossbow.
616
00:43:46,937 --> 00:43:49,607
- What were you thinking?
- I don't know.
617
00:43:49,707 --> 00:43:52,710
What... What do we do? We have to...
618
00:43:52,810 --> 00:43:56,280
Dawn. She's not strong enough.
She's not going to...
619
00:43:56,380 --> 00:43:59,455
- I'll rescue her.
- No! No, it's too dangerous.
620
00:44:00,051 --> 00:44:03,125
- No, but I can.
- No.
621
00:44:03,687 --> 00:44:07,191
- I'm the only one who can.
- So what do I do?
622
00:44:07,291 --> 00:44:11,267
You get the potion back.
I'll get my sister!
623
00:44:13,097 --> 00:44:15,638
Marianne!
624
00:44:17,735 --> 00:44:20,743
Looks like I gotta rescue
two princesses.
625
00:44:21,038 --> 00:44:22,039
- Sunny!
- What?
626
00:44:22,139 --> 00:44:28,851
If anything happens to my daughters,
I'm holding you personally responsible!
627
00:44:29,446 --> 00:44:32,620
This is all your fault!
628
00:44:33,617 --> 00:44:35,987
- You nearly got everyone killed!
- Yeah!
629
00:44:36,087 --> 00:44:39,257
I know. I know. But look.
630
00:44:39,357 --> 00:44:44,195
Dawn, now, she's my best friend.
But she's our princess!
631
00:44:44,295 --> 00:44:46,197
Now, together we must... No, no, no.
632
00:44:46,297 --> 00:44:50,734
Together we will rescue Dawn
from the cruel grasp of the Dark Forest.
633
00:44:50,834 --> 00:44:53,210
Who's with me?
634
00:44:58,675 --> 00:45:01,015
No volunteers?
635
00:45:01,115 --> 00:45:03,002
Pare!
636
00:45:03,947 --> 00:45:05,954
Thanks, man!
637
00:45:20,063 --> 00:45:22,800
Bring me...
638
00:45:22,900 --> 00:45:24,408
the prisoner.
639
00:45:27,605 --> 00:45:30,408
- I get to rip her wings off!
- I want the wishbone.
640
00:45:30,508 --> 00:45:32,581
No eating!
641
00:45:33,644 --> 00:45:35,884
Brutus.
642
00:45:46,057 --> 00:45:49,198
So, what do we have here?
643
00:45:51,295 --> 00:45:55,266
Sugar pie, honey bunch
644
00:45:55,766 --> 00:45:56,774
What?
645
00:45:56,874 --> 00:46:01,822
You know that I love you
646
00:46:01,922 --> 00:46:05,943
I can't help myself
647
00:46:06,043 --> 00:46:11,687
I love you and nobody else
648
00:46:13,918 --> 00:46:16,826
But I'm evil
649
00:46:18,322 --> 00:46:23,399
My middle name is misery
650
00:46:24,562 --> 00:46:27,365
Yes, I'm evil
651
00:46:27,465 --> 00:46:31,173
So don't you mess around with me
652
00:46:32,303 --> 00:46:33,971
Oh, silly.
653
00:46:34,071 --> 00:46:36,874
- Sugar pie, honey bunch
- Stop that!
654
00:46:36,974 --> 00:46:40,778
- You know that I love you
- And stop that!
655
00:46:41,078 --> 00:46:43,215
I can't help myself
656
00:46:43,315 --> 00:46:46,584
I'm a sucker for sweet, pretty singing.
657
00:46:46,684 --> 00:46:49,757
Shut it off! Shut it off!
658
00:46:51,388 --> 00:46:54,859
When I call your name
Boy, it starts a flame
659
00:46:54,959 --> 00:46:58,963
- Burning in my heart, tearing it apart
- The potion. The potion!
660
00:46:59,063 --> 00:47:00,831
We should have taken the feisty one!
661
00:47:01,331 --> 00:47:03,100
Get the Sugar Plum!
662
00:47:03,200 --> 00:47:06,676
- What's he talking about?
- I can't hear over that singing!
663
00:47:08,973 --> 00:47:12,443
Ooh, I can't help myself
664
00:47:12,543 --> 00:47:16,347
I love you and nobody else
665
00:47:16,447 --> 00:47:19,450
No, I can't help myself
666
00:47:19,550 --> 00:47:23,053
Take her! And lock this crazy creature
in the dungeon!
667
00:47:23,153 --> 00:47:26,357
She is crazy in love with you!
668
00:47:26,557 --> 00:47:28,626
Do I hear wedding bells?
669
00:47:28,726 --> 00:47:31,262
- Sugar pie, honey bunch
- I hate princesses.
670
00:47:31,562 --> 00:47:34,965
You know that I love you
671
00:47:35,066 --> 00:47:38,055
Careful! She's our bait.
672
00:47:38,155 --> 00:47:41,873
Oh, well... If I have to look
under every rock,
673
00:47:41,973 --> 00:47:45,676
I won't let you die sad and alone.
674
00:47:45,776 --> 00:47:49,551
Bring me Sugar Plum!
675
00:48:03,327 --> 00:48:06,869
There's no way
676
00:48:07,598 --> 00:48:11,673
I'm gonna sit this one out
677
00:48:12,803 --> 00:48:16,140
I gotta take a chance now
678
00:48:16,240 --> 00:48:19,482
Not be a prisoner of doubt
679
00:48:20,944 --> 00:48:23,319
I'm comin'
680
00:49:04,021 --> 00:49:06,757
Well, you wanted adventure,
681
00:49:06,857 --> 00:49:10,732
and now you got it.
682
00:49:25,242 --> 00:49:27,278
- You ready?
- Oh, yeah.
683
00:49:27,578 --> 00:49:30,286
Take the other side! Wait for my signal!
684
00:49:33,750 --> 00:49:35,624
Now!
685
00:49:54,329 --> 00:49:57,424
- No, he didn't.
- Oh, that's nasty.
686
00:50:00,154 --> 00:50:04,029
Oh, man.
At least it can't get any worse.
687
00:50:04,129 --> 00:50:06,187
It just did.
688
00:50:07,864 --> 00:50:11,859
So, your eye seems
to be healing pretty good.
689
00:50:18,195 --> 00:50:19,919
Okay. Stop that!
690
00:50:25,236 --> 00:50:28,309
- Crazy little thing.
- He's kind of cute.
691
00:50:29,740 --> 00:50:32,343
I think she likes us!
692
00:50:32,443 --> 00:50:34,049
Come back here!
693
00:50:36,380 --> 00:50:39,851
No, I can't forget this evening
694
00:50:40,251 --> 00:50:44,426
Or your face as you were leaving
695
00:50:44,855 --> 00:50:49,059
Oh, don't let her sunny sweetness
flamflumble you.
696
00:50:49,159 --> 00:50:52,493
Not your type. Now, I've found someone
697
00:50:52,593 --> 00:50:55,966
who is positively perfect for you.
698
00:50:56,066 --> 00:50:57,601
Not now, Mother.
699
00:50:59,436 --> 00:51:01,524
I'm not giving up!
700
00:51:02,439 --> 00:51:04,512
Finally.
701
00:51:06,243 --> 00:51:08,613
- Griselda.
- Plum.
702
00:51:08,713 --> 00:51:10,781
It's so amusing how you keep trying.
703
00:51:10,881 --> 00:51:15,653
You're one to talk,
with your magic recipe for failure!
704
00:51:15,753 --> 00:51:18,752
Well, the recipe's working now!
Isn't it?
705
00:51:18,852 --> 00:51:21,859
- Oh, it works.
- I need the antidote!
706
00:51:21,959 --> 00:51:25,501
Oh, it works? Pah! Then explain
what happened to this one.
707
00:51:26,831 --> 00:51:29,900
You have your father's smile!
708
00:51:30,000 --> 00:51:32,770
Wait. I know this song! Cover up!
709
00:51:32,870 --> 00:51:37,174
I can't live if living is without you
710
00:51:37,474 --> 00:51:38,509
Give me the antidote!
711
00:51:38,609 --> 00:51:42,246
And what will you do if I refuse?
Lock me away?
712
00:51:42,346 --> 00:51:44,832
I can't live
713
00:51:44,932 --> 00:51:50,023
- I can't live!
- Everybody, be quiet!
714
00:51:50,123 --> 00:51:53,695
- Kill me!
- I'll do it myself!
715
00:52:03,067 --> 00:52:06,203
If you don't keep your mouth shut,
716
00:52:06,503 --> 00:52:09,140
I'm going to rip your wings off,
717
00:52:09,240 --> 00:52:12,943
my pretty little fairy princess!
718
00:52:13,115 --> 00:52:14,916
Flirt!
719
00:52:15,345 --> 00:52:18,215
- What is that?
- I made it special for you.
720
00:52:18,315 --> 00:52:20,417
For... me?
721
00:52:20,517 --> 00:52:23,821
- It looks good on you.
- I don't...
722
00:52:23,921 --> 00:52:26,420
- I hope you like it.
- This isn't...
723
00:52:28,127 --> 00:52:31,236
Well... thank you.
724
00:52:31,336 --> 00:52:33,864
It's... It's lovely.
725
00:52:34,264 --> 00:52:36,700
- Sugar pie, honey bunch
- No, no, no!
726
00:52:36,800 --> 00:52:40,104
- You know that I love you
- What you're feeling is the potion, you know!
727
00:52:40,204 --> 00:52:42,337
- I can't help myself
- No, I suppose you don't.
728
00:52:42,437 --> 00:52:46,481
- I love you and nobody else
- Please, stop!
729
00:52:49,680 --> 00:52:52,182
You must be tired from all that singing.
730
00:52:52,482 --> 00:52:54,289
I could sing forever.
731
00:52:56,286 --> 00:52:59,794
Why don't you take a wee nap?
732
00:53:00,491 --> 00:53:02,031
I promise I won't go far.
733
00:53:04,427 --> 00:53:06,219
Wait!
734
00:53:07,330 --> 00:53:09,232
Please tell me your name.
735
00:53:09,332 --> 00:53:12,069
I am the Bog King!
736
00:53:13,018 --> 00:53:15,439
My Boggy-woggy Kingy-wingy!
737
00:53:15,739 --> 00:53:18,575
- "Bog King!"
- Boggy Kingy-wingy.
738
00:53:18,775 --> 00:53:19,926
- "King!"
- Kingy-wingy.
739
00:53:20,026 --> 00:53:22,918
- "King!"
- Good night, sweet Boggy-woggy.
740
00:53:26,450 --> 00:53:27,656
Good night.
741
00:53:31,688 --> 00:53:34,808
- News, your majesty!
- Quiet! She's asleep.
742
00:53:34,908 --> 00:53:39,529
Sorry. There's reports
of lots of creatures being...
743
00:53:39,629 --> 00:53:41,610
love-dusted!
744
00:53:42,999 --> 00:53:44,640
Bring them...
745
00:53:45,469 --> 00:53:47,070
Bring them in.
746
00:53:47,170 --> 00:53:50,874
Bring them all in here.
747
00:54:04,421 --> 00:54:06,462
There you are!
748
00:54:13,931 --> 00:54:16,199
You go that way. I'm going this way!
749
00:54:16,299 --> 00:54:18,339
Yeah.
750
00:54:37,554 --> 00:54:39,022
Hey, you!
751
00:54:39,122 --> 00:54:42,459
No, no, no. Not you, Lizzie.
That little thing inside.
752
00:54:42,559 --> 00:54:45,701
We caught you fair and square!
Hand it over!
753
00:54:47,698 --> 00:54:49,058
Oh, yeah, sure. Go ahead and think.
754
00:54:49,158 --> 00:54:51,574
I'll just wait for you
at the other end of the lizard.
755
00:54:55,572 --> 00:54:56,873
Thanks!
756
00:54:56,973 --> 00:54:58,780
Spit.
757
00:54:59,409 --> 00:55:02,379
This thing called love
758
00:55:02,479 --> 00:55:05,582
- I just can't handle it
- Who's a good girl?
759
00:55:05,682 --> 00:55:07,684
- This thing called love
- You're a good girl!
760
00:55:07,784 --> 00:55:11,711
- Don't you feel special?
- I must get around to it
761
00:55:11,811 --> 00:55:13,524
I ain't ready
762
00:55:13,624 --> 00:55:15,965
A crazy little thing called love
763
00:55:21,532 --> 00:55:24,067
Okay! Let's go fetch Dawn.
764
00:55:24,167 --> 00:55:26,174
Who's a good girl?
765
00:55:28,772 --> 00:55:32,876
In such dark as this,
we must be ever vigilant.
766
00:55:32,976 --> 00:55:34,219
Clear!
767
00:55:34,319 --> 00:55:37,689
Clearing is exactly what we're gonna do
to this foul forest.
768
00:55:37,789 --> 00:55:39,144
- We're gonna...
- Get ya!
769
00:55:39,244 --> 00:55:43,287
Stealthily, we shall sneak up on...
770
00:55:43,987 --> 00:55:46,723
Who would live in this?
771
00:55:46,823 --> 00:55:48,896
Wipe that off, will you?
772
00:55:49,326 --> 00:55:51,562
And, lo, a creature with no face.
773
00:55:51,662 --> 00:55:52,929
It's looking at me.
774
00:55:53,029 --> 00:55:54,698
- I don't think that's possible.
- Good point!
775
00:55:55,038 --> 00:55:58,235
Watch for grotesqueries at every corner.
776
00:55:58,335 --> 00:56:02,910
Imagine the most unimaginable danger.
777
00:56:04,341 --> 00:56:06,295
That's probably nothing.
778
00:56:12,950 --> 00:56:14,921
Hey, Roland!
779
00:56:15,021 --> 00:56:16,678
Thank you! Thank you, guys.
780
00:56:16,778 --> 00:56:20,190
Wait, wait! How did you get that to...
781
00:56:20,490 --> 00:56:23,760
- She fell in love with me!
- Me, too!
782
00:56:23,860 --> 00:56:25,996
Is that wrong?
783
00:56:26,096 --> 00:56:29,103
I got the love potion.
784
00:56:30,907 --> 00:56:35,072
Yeah, wow!
You must really need that potion.
785
00:56:35,691 --> 00:56:36,840
Wait! I got it for...
786
00:56:36,940 --> 00:56:40,916
Dawn! You got it for Princess Dawn.
Winky-winky.
787
00:56:41,779 --> 00:56:46,349
And well done, for a little guy.
788
00:56:46,449 --> 00:56:48,919
Squish!
789
00:56:49,019 --> 00:56:51,638
I got it... I got it...
790
00:56:51,738 --> 00:56:53,990
I got it for Dawn.
791
00:56:54,090 --> 00:56:58,499
I better take that... to keep it safe.
792
00:56:58,895 --> 00:57:00,697
Thank you, tiny rabbit!
793
00:57:04,100 --> 00:57:07,838
It's almost moondown.
Hold on, Dawn. I'm coming!
794
00:57:07,938 --> 00:57:10,807
Okay, okay! Yes! I love her!
795
00:57:10,907 --> 00:57:12,542
You know!
796
00:57:12,642 --> 00:57:15,149
Come on, Lizzie! Let's go!
797
00:57:15,712 --> 00:57:16,852
- Halt!
- Halt!
798
00:57:20,383 --> 00:57:22,257
March!
799
00:57:24,020 --> 00:57:27,595
- I lead!
- Okay! Okay.
800
00:57:30,227 --> 00:57:32,362
We're gonna get ya!
801
00:57:32,462 --> 00:57:35,036
Help me!
802
00:57:46,843 --> 00:57:48,850
Help!
803
00:57:49,479 --> 00:57:52,186
Mushrooms in love!
804
00:57:56,286 --> 00:58:00,861
- Kiss me. Quick!
- No smooching!
805
00:58:08,698 --> 00:58:11,234
- Shush him.
- You shush him!
806
00:58:11,334 --> 00:58:14,842
- You're closer.
- You're right. Shush!
807
00:58:15,605 --> 00:58:19,576
So, why don't you go and get some sleep?
808
00:58:19,676 --> 00:58:22,232
- What were you thinking?
- Don't hate me.
809
00:58:22,332 --> 00:58:24,647
- Too late.
- And leave me alone.
810
00:58:24,747 --> 00:58:27,254
Nice button-ere.
811
00:58:27,751 --> 00:58:30,153
Not "button-ere." "Boutonniere."
812
00:58:30,253 --> 00:58:31,888
No, it's not "boutonniere."
813
00:58:31,988 --> 00:58:35,631
- It's "button-ere."
- Okay.
814
00:58:41,698 --> 00:58:43,867
Release my sister.
815
00:58:44,367 --> 00:58:47,571
Oh, no! Not another princess!
816
00:58:47,671 --> 00:58:50,307
Well, at least you're not singing.
817
00:58:50,407 --> 00:58:53,815
I'm coming straight on for you
818
00:58:54,577 --> 00:58:58,882
I've made up my mind
Taking a little break?
819
00:58:58,982 --> 00:59:00,984
I'm feeling strong now
820
00:59:01,084 --> 00:59:03,320
Now I'm coming through
821
00:59:03,420 --> 00:59:06,294
- Need any help, sire?
- No.
822
00:59:11,628 --> 00:59:15,398
I'm coming straight on for you
823
00:59:15,498 --> 00:59:16,786
Yeah!
824
00:59:16,886 --> 00:59:19,069
- Straight on for you
- Impressive!
825
00:59:19,569 --> 00:59:23,044
I'm coming straight on for you
826
00:59:32,382 --> 00:59:36,665
Rock-a-bye, fairy, away in your cell
Scream your head off, but no one can tell
827
00:59:38,755 --> 00:59:39,949
Had enough?
828
00:59:40,957 --> 00:59:42,731
I could do this all day.
829
00:59:43,927 --> 00:59:46,930
But now, give me the potion!
830
00:59:47,030 --> 00:59:51,468
The almighty Bog King
needs a magic love potion.
831
00:59:51,568 --> 00:59:54,571
I don't need it! I want to eradicate it!
832
00:59:54,671 --> 00:59:57,312
Well, eradicate this!
833
01:00:00,143 --> 01:00:02,545
- Ask him. He'll appreciate it.
- Okay. Need any help?
834
01:00:02,645 --> 01:00:04,452
No!
835
01:00:07,817 --> 01:00:09,833
Look at you!
836
01:00:16,325 --> 01:00:18,161
Not bad.
837
01:00:18,261 --> 01:00:21,069
- Looks like you need help.
- No!
838
01:00:26,536 --> 01:00:29,039
So, is that all you got?
839
01:00:29,139 --> 01:00:31,180
Now I know
840
01:00:32,776 --> 01:00:36,146
How to play my hand
841
01:00:36,246 --> 01:00:37,667
Well, I'm ready for you!
842
01:00:37,767 --> 01:00:43,320
What the winner don't know,
the gambler understands
843
01:00:43,420 --> 01:00:45,455
What does that even mean?
844
01:00:45,555 --> 01:00:47,958
No! You don't stand a chance
845
01:00:48,058 --> 01:00:51,000
You don't stand a chance
846
01:00:53,496 --> 01:00:57,071
I'm coming straight on for you
847
01:00:57,734 --> 01:01:01,971
- You fight well, for a fairy.
- Wish I could say the same for you!
848
01:01:02,071 --> 01:01:06,198
- What do you mean?
- I don't know. I was expecting... more.
849
01:01:08,278 --> 01:01:10,252
Straight on for you
850
01:01:12,115 --> 01:01:15,218
- Straight on for you
- Straight on for you
851
01:01:16,118 --> 01:01:17,780
Straight on for you
852
01:01:30,066 --> 01:01:31,167
Go ahead.
853
01:01:31,367 --> 01:01:34,710
Kill me, but you won't get your sister.
854
01:01:37,106 --> 01:01:40,243
- Need any help?
- No!
855
01:01:40,343 --> 01:01:44,187
Wise men say
856
01:01:45,015 --> 01:01:47,384
Only fools rush in
857
01:01:47,484 --> 01:01:49,219
The beast has awoken.
858
01:01:49,319 --> 01:01:52,522
Oh, no. What did she fall in love with?
859
01:01:52,622 --> 01:01:55,430
Would you care to see?
860
01:01:56,493 --> 01:02:01,264
Falling in love with you
861
01:02:02,064 --> 01:02:03,733
Finally.
862
01:02:03,833 --> 01:02:07,137
Like a river flows
863
01:02:07,237 --> 01:02:12,145
See what happens when love
is loosed upon the world?
864
01:02:12,245 --> 01:02:16,613
Fools rush in
865
01:02:16,713 --> 01:02:20,956
Would it be a sin?
866
01:02:24,855 --> 01:02:26,556
- Tell them to be quiet.
- You tell them.
867
01:02:26,656 --> 01:02:28,491
Your voice cuts through
better than mine.
868
01:02:28,591 --> 01:02:33,563
That's true. Quiet!
Everybody be quiet! Be quiet!
869
01:02:33,663 --> 01:02:36,533
Quiet!
870
01:02:36,633 --> 01:02:40,580
Quiet! Quiet! Sorry.
871
01:02:40,904 --> 01:02:43,626
I hope you've got a strong stomach.
872
01:02:43,726 --> 01:02:46,780
Sugar pie, honey bunch
873
01:02:48,278 --> 01:02:50,013
You know that I love...
874
01:02:50,113 --> 01:02:51,264
- You?
- Yes.
875
01:02:51,364 --> 01:02:52,862
- Antidote?
- Working on it.
876
01:02:52,962 --> 01:02:56,002
I know she's a girl who falls in love
with every guy she sees,
877
01:02:56,119 --> 01:02:58,568
- but this is ridiculous!
- I...
878
01:02:59,856 --> 01:03:04,027
Sire! I forgot to mention,
you forgot your weapon upstairs.
879
01:03:04,127 --> 01:03:06,463
But I found your boutonniere!
880
01:03:06,563 --> 01:03:10,533
- Hi.
- You know, I really enjoyed our fight,
881
01:03:10,633 --> 01:03:13,503
but I'll be taking my sister home now.
882
01:03:13,603 --> 01:03:15,371
Oh, no, you're not!
883
01:03:15,471 --> 01:03:17,340
Dawn!
884
01:03:17,440 --> 01:03:20,081
- Boggy-bear!
- "Bog King!"
885
01:03:21,444 --> 01:03:24,214
Let's go back to our cell. Shall we?
886
01:03:24,314 --> 01:03:28,218
- Anything for you, Boggy-woggy.
- "Bog."
887
01:03:28,518 --> 01:03:31,221
- Don't listen to him!
- You are not the boss of me!
888
01:03:31,385 --> 01:03:33,623
And don't even think
about stealing my Boggy!
889
01:03:33,723 --> 01:03:35,529
"Bog!"
890
01:03:36,659 --> 01:03:40,063
She stays here
until I get the potion back.
891
01:03:40,163 --> 01:03:43,266
Forget the potion.
Get the antidote, now!
892
01:03:43,366 --> 01:03:47,070
- Well, maybe you should ask her.
- "Her"? Who?
893
01:03:47,170 --> 01:03:50,284
The Sugar Plum Fairy.
894
01:03:50,384 --> 01:03:52,045
- Welcome!
- Give me the antidote.
895
01:03:52,145 --> 01:03:54,436
- If you let me talk about that fateful...
- No!
896
01:03:54,536 --> 01:03:55,816
Then, no.
897
01:03:55,916 --> 01:03:59,779
Please! I love my sister.
I need that antidote.
898
01:03:59,879 --> 01:04:01,885
- Okay! I'll just need a few things.
- What?
899
01:04:01,985 --> 01:04:04,954
An eye of newt, a golden lute,
a loom and a flute.
900
01:04:05,054 --> 01:04:08,625
- Get those things.
- And green beans, a nail file, a tangelo...
901
01:04:08,725 --> 01:04:11,127
Hey, will it really work?
902
01:04:11,684 --> 01:04:14,261
- Who knows?
- And you are?
903
01:04:14,361 --> 01:04:17,467
- My mother.
- Griselda.
904
01:04:17,567 --> 01:04:19,796
Don't you have a comb?
905
01:04:21,004 --> 01:04:24,857
It's drafty down here.
Come upstairs. There's snacks.
906
01:04:24,957 --> 01:04:26,597
- Well...
- Well...
907
01:04:27,397 --> 01:04:30,873
I got a feeling
908
01:04:31,247 --> 01:04:33,150
It's the best I could do
on such short notice.
909
01:04:33,250 --> 01:04:38,281
That tonight's gonna be a good night
910
01:04:38,381 --> 01:04:42,058
That tonight's gonna be a good night
911
01:04:42,158 --> 01:04:47,163
- You two behave. Toodle-oo!
- That tonight's gonna be a good...
912
01:04:47,263 --> 01:04:49,313
Stop.
913
01:04:49,565 --> 01:04:52,936
...night! Yeah
914
01:04:53,036 --> 01:04:55,872
- Go see if the antidote's ready.
- Roger, B.K.
915
01:04:55,972 --> 01:04:58,508
- And here's your boutonniere.
- Quickly!
916
01:04:58,608 --> 01:05:01,965
- You sang pretty good.
- You should see me dance.
917
01:05:02,249 --> 01:05:04,285
Why would she...
918
01:05:07,717 --> 01:05:09,100
Who likes this?
919
01:05:09,200 --> 01:05:10,665
- Not me!
- I hate it!
920
01:05:10,765 --> 01:05:13,489
- I hate it more!
- Oh, yeah?
921
01:05:13,589 --> 01:05:16,659
- They're all fools!
- Rushing in.
922
01:05:16,759 --> 01:05:20,863
- They can't help it!
- They're in chains...
923
01:05:20,963 --> 01:05:23,666
- That bind you!
- It's nothing but...
924
01:05:23,766 --> 01:05:28,409
- Trouble!
- It's like their middle name is misery.
925
01:05:29,705 --> 01:05:32,909
Well... What's the point?
926
01:05:33,009 --> 01:05:35,215
Bursting bubbles!
927
01:05:36,679 --> 01:05:40,788
- That's what they get.
- Lies and more lies!
928
01:05:42,618 --> 01:05:44,692
Pain!
929
01:05:45,312 --> 01:05:47,939
- Sorrows!
- Wait!
930
01:05:48,825 --> 01:05:52,628
I... actually like this one.
931
01:05:53,277 --> 01:05:56,379
- Why?
- I... I don't know.
932
01:05:56,599 --> 01:05:58,773
Well, it's...
933
01:05:59,535 --> 01:06:01,342
It's...
934
01:06:02,332 --> 01:06:03,545
lovely.
935
01:06:04,707 --> 01:06:08,578
- I don't wanna be carrying this.
- Antidote's ready, sire.
936
01:06:08,678 --> 01:06:10,913
Well? Where is it?
937
01:06:11,013 --> 01:06:12,592
- It's a riddle!
- A riddle?
938
01:06:12,692 --> 01:06:17,320
- What about all that stuff you asked for?
- You know, in prison, it's hard to shop!
939
01:06:17,420 --> 01:06:19,639
Would you like to hear
the riddle, or not?
940
01:06:19,739 --> 01:06:20,690
- No!
- Yes!
941
01:06:20,790 --> 01:06:23,230
Then listen carefully.
942
01:06:24,527 --> 01:06:29,137
The antidote is the one thing
more powerful than the potion.
943
01:06:32,169 --> 01:06:35,805
Did she say "antidote" or "anecdote"?
944
01:06:35,905 --> 01:06:38,913
I hate riddles!
945
01:06:44,080 --> 01:06:48,584
The moon is sinking fast.
Can we go... maybe a lot faster?
946
01:06:48,684 --> 01:06:50,376
- Halt!
- What?
947
01:06:57,693 --> 01:07:04,267
Did you see that? I believe that is
the ugliest creature I have ever seen!
948
01:07:04,367 --> 01:07:08,242
And it was naked!
949
01:07:12,408 --> 01:07:15,416
An army approaches.
950
01:07:26,255 --> 01:07:28,763
Got it! Yes!
951
01:07:29,325 --> 01:07:31,432
What was that again?
952
01:07:32,295 --> 01:07:35,978
- Something more powerful...
- ...than the potion.
953
01:07:36,078 --> 01:07:40,002
- That's what I said.
- Sire! News from the mushrooms!
954
01:07:40,102 --> 01:07:43,877
An arm skis on roaches.
955
01:07:45,641 --> 01:07:46,709
Carry on!
956
01:07:46,809 --> 01:07:48,977
- How'd you do?
- I nailed it!
957
01:07:49,077 --> 01:07:52,453
- Something more power...
- I'm bored! I'll just tell you.
958
01:07:52,553 --> 01:07:54,817
- Great!
- If you set me free.
959
01:07:54,917 --> 01:07:56,357
No!
960
01:07:57,186 --> 01:07:59,856
- Okay.
- Yeah!
961
01:07:59,956 --> 01:08:03,793
Then I will reveal the antidote
with a story.
962
01:08:03,893 --> 01:08:07,039
- What? No!
- One fateful day,
963
01:08:07,139 --> 01:08:10,500
when the Bog King
was young and impetuous,
964
01:08:10,600 --> 01:08:14,275
he fell in love...
with a sweet young thing.
965
01:08:15,672 --> 01:08:20,142
She was the most beautiful creature
I ever saw.
966
01:08:20,242 --> 01:08:21,944
Seriously?
967
01:08:22,044 --> 01:08:24,480
He was so in love.
968
01:08:24,580 --> 01:08:27,237
- But Bog, he had no patience.
- That's enough!
969
01:08:27,337 --> 01:08:32,878
So, he came to me for my love potion.
I tried to tell him how it worked.
970
01:08:33,957 --> 01:08:37,743
But he dusted the sweet,
unsuspecting creature.
971
01:08:37,843 --> 01:08:39,268
Plum, I beg you.
972
01:08:39,368 --> 01:08:44,838
As she was gazing into the eyes
of a lovesick Bog...
973
01:08:51,574 --> 01:08:54,381
Even with a love potion...
974
01:08:55,511 --> 01:08:57,686
I'm too hideous to love.
975
01:08:58,448 --> 01:09:01,188
You're not hideous.
976
01:09:01,718 --> 01:09:03,553
Hideous, not hideous, whatever!
977
01:09:03,853 --> 01:09:07,234
But that's not why
the potion didn't work.
978
01:09:07,334 --> 01:09:08,391
What?
979
01:09:08,491 --> 01:09:11,949
She was already in love
with someone else!
980
01:09:12,049 --> 01:09:17,933
So, the one thing more powerful
than the potion is... real love?
981
01:09:18,268 --> 01:09:19,864
Bingo!
982
01:09:19,964 --> 01:09:22,605
- That took forever!
- Why didn't you tell me?
983
01:09:22,705 --> 01:09:25,575
You shut me away, and you shut me up!
984
01:09:25,675 --> 01:09:30,252
And Griselda blames me
for the no-love-in-the-Dark-Forest!
985
01:09:30,352 --> 01:09:35,476
Teaching moment. There are no
shortcuts to love. Just saying.
986
01:09:35,576 --> 01:09:39,322
- Stuff, take it away.
- Okay, B.K. Here.
987
01:09:39,422 --> 01:09:42,662
Wait, wait, wait! Wait a minute!
988
01:09:43,493 --> 01:09:46,095
This antidote won't help Dawn.
989
01:09:46,395 --> 01:09:50,033
She's never been in love with anybody.
990
01:09:50,133 --> 01:09:55,304
I shouldn't have used the potion
on that poor, sweet...
991
01:09:55,404 --> 01:09:58,479
- Nothing would have been...
- Real.
992
01:09:59,775 --> 01:10:01,111
Well...
993
01:10:01,211 --> 01:10:04,781
I know all about
getting your heart broken.
994
01:10:04,881 --> 01:10:08,450
I almost married someone
who didn't love me.
995
01:10:08,550 --> 01:10:12,012
- Why?
- He was so good-looking.
996
01:10:12,122 --> 01:10:15,391
Maybe I couldn't bear to see that...
997
01:10:15,491 --> 01:10:19,495
he really was a shallow, power-hungry,
998
01:10:19,595 --> 01:10:22,332
cheating, chattering, pig son of a...
999
01:10:22,432 --> 01:10:23,704
Whoa, whoa, whoa!
1000
01:10:25,434 --> 01:10:30,205
Inside, I knew
he didn't want me to be...
1001
01:10:30,305 --> 01:10:33,209
- You?
- Yeah.
1002
01:10:33,309 --> 01:10:35,558
But you are...
1003
01:10:35,911 --> 01:10:38,548
- different.
- I've been told.
1004
01:10:38,648 --> 01:10:41,817
That's what I like! I mean...
1005
01:10:42,374 --> 01:10:44,020
Well, you know.
1006
01:10:44,120 --> 01:10:47,464
So, now I keep my guard up.
1007
01:10:47,564 --> 01:10:50,412
- Me, too.
- And most important,
1008
01:10:50,512 --> 01:10:54,835
- I never... trust anybody!
- Trust anybody!
1009
01:11:00,402 --> 01:11:03,773
Come on. Let's go stretch our wings.
1010
01:11:03,873 --> 01:11:06,646
Good idea! Good idea. Yes.
1011
01:11:07,810 --> 01:11:09,333
Here.
1012
01:11:09,433 --> 01:11:11,304
Thank you.
1013
01:11:28,864 --> 01:11:32,402
Maybe you should rethink this entrance.
1014
01:11:32,502 --> 01:11:37,011
Try thinking of this... as an adventure!
1015
01:11:38,808 --> 01:11:39,951
Nice goblin.
1016
01:11:46,415 --> 01:11:52,360
- Hey, how about we go back?
- Why? The moonlight is perfect right now.
1017
01:12:00,709 --> 01:12:01,878
Come on...
1018
01:12:03,025 --> 01:12:04,810
"tough girl."
1019
01:12:22,752 --> 01:12:26,459
You're waking meadows
1020
01:12:26,559 --> 01:12:29,692
In my mind
1021
01:12:29,792 --> 01:12:33,634
Making waves across my time
1022
01:12:35,030 --> 01:12:37,278
Oh, no
1023
01:12:37,378 --> 01:12:39,397
Oh, no
1024
01:12:39,969 --> 01:12:44,474
I got a strange magic
1025
01:12:44,774 --> 01:12:50,020
- Oh, what a strange magic
- Strange magic
1026
01:12:50,120 --> 01:12:55,851
- Oh, it's a strange magic
- Strange magic
1027
01:12:55,951 --> 01:13:00,961
Got a strange magic
1028
01:13:04,527 --> 01:13:08,221
You're sailing softly
1029
01:13:08,321 --> 01:13:11,543
- through the sun
- Softly through the sun
1030
01:13:11,643 --> 01:13:16,706
Of a land I've always known
1031
01:13:16,806 --> 01:13:19,275
- You fly
- You fly
1032
01:13:19,375 --> 01:13:21,744
- So high
- So high
1033
01:13:21,844 --> 01:13:26,358
- I get a strange magic
- Strange magic
1034
01:13:26,734 --> 01:13:31,735
Oh, what a strange magic
1035
01:13:31,835 --> 01:13:36,451
Oh, it's a strange magic
1036
01:13:37,730 --> 01:13:42,764
Got a strange magic
1037
01:13:45,634 --> 01:13:47,809
- Oh, I
- Oh, I
1038
01:13:49,204 --> 01:13:52,108
- Never gonna be...
- Never gonna be the same again
1039
01:13:52,208 --> 01:13:57,246
- Never gonna be the same again
- Now I've seen the way it's got to end
1040
01:13:57,346 --> 01:13:58,400
Got to end
1041
01:13:58,500 --> 01:14:00,750
- Sweet dreams
- Sweet dreams
1042
01:14:00,850 --> 01:14:03,620
Sweet dreams
1043
01:14:03,786 --> 01:14:08,324
Got a strange magic
1044
01:14:08,424 --> 01:14:13,663
Oh, what a strange magic
1045
01:14:13,763 --> 01:14:19,485
Oh, it's a strange magic
1046
01:14:19,585 --> 01:14:24,673
Got a strange magic
1047
01:14:24,773 --> 01:14:29,585
Got a strange magic
1048
01:14:29,685 --> 01:14:31,513
It's magic
1049
01:14:31,613 --> 01:14:34,594
- It's magic
- It's magic
1050
01:14:34,694 --> 01:14:37,457
- It's magic
- It's magic
1051
01:14:37,865 --> 01:14:40,952
- It's magic
- It's ma...
1052
01:14:49,932 --> 01:14:51,600
You...
1053
01:14:51,700 --> 01:14:53,803
You played me!
1054
01:14:53,903 --> 01:14:56,911
"Played you"? I don't under... Oh, no.
1055
01:14:57,539 --> 01:14:59,413
Oh, no, no, no.
1056
01:15:00,376 --> 01:15:01,978
Halt!
1057
01:15:02,078 --> 01:15:05,881
Disgusting creatures, I come in peace.
1058
01:15:05,981 --> 01:15:10,219
I must get this love potion
to your Bog King
1059
01:15:10,319 --> 01:15:12,321
by moondown.
1060
01:15:12,421 --> 01:15:16,525
I will need only three men.
My army will wait here.
1061
01:15:16,625 --> 01:15:17,714
- Sandy.
- It's Sunny.
1062
01:15:17,814 --> 01:15:18,694
- You're in charge.
- Me?
1063
01:15:18,794 --> 01:15:20,801
Look fierce.
1064
01:15:21,363 --> 01:15:23,203
Fiercer!
1065
01:15:27,536 --> 01:15:28,504
Wait!
1066
01:15:28,604 --> 01:15:31,307
- I won't be a fool again!
- I didn't know!
1067
01:15:31,407 --> 01:15:35,111
I wouldn't follow me
if I were you, Princess.
1068
01:15:35,211 --> 01:15:38,252
You won't want to see what I do to them.
1069
01:15:39,215 --> 01:15:41,589
I won't let that happen.
1070
01:15:45,054 --> 01:15:47,828
I am so stupid!
1071
01:15:51,160 --> 01:15:55,835
Execute plan on my code word, "Go."
1072
01:15:57,066 --> 01:16:01,037
What kind of odious throne is this?
1073
01:16:01,437 --> 01:16:03,294
Do something!
1074
01:16:04,207 --> 01:16:08,778
Hold it, whoa, whoa, hold it, hold it.
I'm here to give you this.
1075
01:16:08,978 --> 01:16:12,549
- That is, once you've given me...
- Get the princess.
1076
01:16:12,649 --> 01:16:15,885
You mean the princess-es...
1077
01:16:15,985 --> 01:16:17,787
Roland! What are you...
1078
01:16:17,887 --> 01:16:19,155
- Restrain her!
- No!
1079
01:16:20,024 --> 01:16:23,192
Hey! He brought you the potion!
1080
01:16:23,292 --> 01:16:26,439
- Yes. And an army!
- Well...
1081
01:16:26,539 --> 01:16:29,538
You got me to leave my castle.
Clever girl.
1082
01:16:29,638 --> 01:16:31,600
But wasn't that your idea?
1083
01:16:31,700 --> 01:16:35,671
It was your idea!
And foolishly, I trusted you.
1084
01:16:35,771 --> 01:16:38,879
Wait a minute. Are you...
1085
01:16:39,442 --> 01:16:43,145
Are you actually having
a lovers' tiff right now?
1086
01:16:43,245 --> 01:16:45,975
That is so disgusting.
It's interesting but disgust...
1087
01:16:46,075 --> 01:16:49,640
- Roland, you are such a...
- Hero, to rescue you from...
1088
01:16:49,740 --> 01:16:54,428
What did you call him?
A scaly-backed cockroach.
1089
01:16:55,824 --> 01:16:58,664
Is that the guy?
1090
01:17:01,864 --> 01:17:05,773
Hey, Pare, I can't stand it anymore.
I have to go find her. You're in charge.
1091
01:17:10,139 --> 01:17:11,574
What's going on?
1092
01:17:13,375 --> 01:17:15,333
Dawn! Are you down here?
1093
01:17:15,433 --> 01:17:19,128
- Hey, Sunny! You didn't listen!
- What?
1094
01:17:19,228 --> 01:17:21,651
I said, "Stand in front!
Be the first she sees when she..."
1095
01:17:21,751 --> 01:17:25,921
- Please tell me where Dawn is.
- Okay, okay, I'll show you,
1096
01:17:26,021 --> 01:17:29,930
if you let us all out.
1097
01:17:31,193 --> 01:17:34,430
Which would be so sweet,
since this is all your fault!
1098
01:17:34,530 --> 01:17:35,503
Okay.
1099
01:17:38,834 --> 01:17:42,871
Yay! My Boggy-woggy Kingy-wingy.
1100
01:17:43,335 --> 01:17:44,940
I wish I didn't see that.
1101
01:17:45,040 --> 01:17:46,113
This isn't...
1102
01:17:47,843 --> 01:17:50,379
I didn't mean for...
1103
01:17:50,479 --> 01:17:53,721
any of this to happen.
1104
01:17:54,349 --> 01:17:58,354
Of course...
I will be taking both princesses.
1105
01:17:58,454 --> 01:17:59,927
That wasn't the deal.
1106
01:18:03,521 --> 01:18:05,181
No!
1107
01:18:11,466 --> 01:18:13,273
Deal's off.
1108
01:18:18,073 --> 01:18:21,349
I wanted a wedding,
now I'm getting a funeral.
1109
01:18:26,148 --> 01:18:29,051
- You leave my Boggy alone!
- "Bog."
1110
01:18:29,151 --> 01:18:35,231
What were you thinking? A beast like you
falling for a beauty like Marianne.
1111
01:18:37,626 --> 01:18:39,995
Who's the beast?
1112
01:18:40,095 --> 01:18:43,402
- Stay out of it!
- Hey! I can take care of myself!
1113
01:18:43,502 --> 01:18:46,335
Two against one? Not fair.
1114
01:18:46,435 --> 01:18:48,550
Roland! What are you...
1115
01:18:53,042 --> 01:18:57,346
- Let her go!
- You're forcing me to change my plan.
1116
01:18:57,446 --> 01:19:02,117
So... sadly, now's the time for me to...
1117
01:19:02,217 --> 01:19:04,265
go!
1118
01:19:07,649 --> 01:19:08,724
Come on! We gotta hurry!
1119
01:19:12,995 --> 01:19:15,569
Boy, oh boy, oh boy...
1120
01:19:17,766 --> 01:19:20,727
Keep it moving! Especially you, Turtle!
1121
01:19:32,581 --> 01:19:34,155
What is happening?
1122
01:19:45,627 --> 01:19:47,355
- No!
- Marianne!
1123
01:19:54,193 --> 01:19:56,138
- I have to find your sister.
- Okay.
1124
01:19:56,238 --> 01:19:57,493
And my mother.
1125
01:19:57,593 --> 01:20:02,901
My life is flashing before my eyes.
Hey, I used to be hot.
1126
01:20:03,001 --> 01:20:05,952
- You?
- No time for chitchat.
1127
01:20:12,047 --> 01:20:13,755
Dawn!
1128
01:20:13,855 --> 01:20:15,622
Dawn!
1129
01:20:16,825 --> 01:20:18,594
Let go!
1130
01:20:18,694 --> 01:20:21,200
- Sweetheart!
- I'm gonna skewer your...
1131
01:20:21,300 --> 01:20:24,468
You will... marry me!
1132
01:20:43,719 --> 01:20:47,294
Marianne! Marianne!
1133
01:20:47,656 --> 01:20:50,196
We have to go.
1134
01:20:55,200 --> 01:20:58,539
- Dawn! I'm coming!
- Marianne! Get back!
1135
01:21:07,676 --> 01:21:08,877
Go!
1136
01:21:09,177 --> 01:21:11,517
Wait! Wait!
1137
01:21:16,545 --> 01:21:18,325
Bog!
1138
01:21:37,406 --> 01:21:39,546
My son.
1139
01:21:43,312 --> 01:21:44,680
Dawn!
1140
01:21:44,780 --> 01:21:46,748
Dawn!
1141
01:21:46,848 --> 01:21:49,985
You're all right.
You're really all right.
1142
01:21:50,085 --> 01:21:52,125
You're all right.
1143
01:21:55,624 --> 01:21:58,021
Don't worry
1144
01:21:58,121 --> 01:22:00,668
About a thing
1145
01:22:01,330 --> 01:22:03,732
'Cause every little thing
1146
01:22:03,832 --> 01:22:06,301
Gonna be all right
1147
01:22:06,401 --> 01:22:09,705
Don't worry about a thing
1148
01:22:09,805 --> 01:22:12,874
- Sunny?
- 'Cause every little thing...
1149
01:22:12,974 --> 01:22:15,110
Sunny.
1150
01:22:15,210 --> 01:22:17,083
I love you.
1151
01:22:18,580 --> 01:22:21,589
- Me?
- You.
1152
01:22:36,064 --> 01:22:38,267
Are you...
1153
01:22:38,367 --> 01:22:39,323
back?
1154
01:22:40,001 --> 01:22:41,970
Yeah.
1155
01:22:42,070 --> 01:22:45,079
But... I don't know how.
1156
01:22:51,780 --> 01:22:53,820
I know.
1157
01:23:04,259 --> 01:23:06,633
I'm sorry.
1158
01:23:11,000 --> 01:23:13,373
- Yahoo!
- He's alive!
1159
01:23:25,280 --> 01:23:26,220
Bog!
1160
01:23:31,920 --> 01:23:34,427
My precious boy!
1161
01:23:35,324 --> 01:23:38,127
Out of the way. Move! Move! Move!
1162
01:23:38,227 --> 01:23:39,600
King coming through.
1163
01:23:44,811 --> 01:23:46,692
- No!
- Marianne!
1164
01:23:46,992 --> 01:23:50,291
No! No, no, no! Patience.
1165
01:23:53,575 --> 01:23:54,601
Here we go.
1166
01:23:55,644 --> 01:23:59,158
Sugar pie, honey bunch
1167
01:23:59,308 --> 01:24:00,909
- What?
- Marianne?
1168
01:24:01,009 --> 01:24:04,470
You know that I love you
1169
01:24:04,570 --> 01:24:06,361
That's what I wanna hear.
1170
01:24:06,461 --> 01:24:10,125
I can't help myself
1171
01:24:10,225 --> 01:24:11,760
Of course not, babycakes.
1172
01:24:11,860 --> 01:24:13,868
I love...
1173
01:24:23,653 --> 01:24:27,109
It didn't work. I wonder why.
1174
01:24:27,209 --> 01:24:29,578
Gosh, is that great!
1175
01:24:29,678 --> 01:24:33,215
- I like that smell. Aftershave?
- No.
1176
01:24:33,315 --> 01:24:35,017
- Is that cologne?
- No.
1177
01:24:35,217 --> 01:24:38,353
Well, boys, I've learned
a valuable lesson.
1178
01:24:38,453 --> 01:24:41,122
Never judge something or someone
1179
01:24:41,222 --> 01:24:45,527
by how it or he or she looks.
1180
01:24:46,827 --> 01:24:48,979
An elf!
1181
01:24:51,266 --> 01:24:53,205
- Wait, wait. Body lotion?
- No.
1182
01:24:53,305 --> 01:24:55,219
- Cold cream?
- No.
1183
01:24:55,319 --> 01:24:58,255
- Got it! Deodorant.
- It's perfume.
1184
01:24:58,355 --> 01:25:00,742
Nah. Are you a girl?
1185
01:25:00,842 --> 01:25:03,383
Isn't it obvious?
1186
01:25:03,879 --> 01:25:06,114
It's kind of subtle.
1187
01:25:06,214 --> 01:25:08,483
Are you... okay?
1188
01:25:08,583 --> 01:25:10,052
I'm fine.
1189
01:25:10,152 --> 01:25:13,655
Wings, shoulders, head, all good.
1190
01:25:13,955 --> 01:25:17,543
- You?
- I'm good... too.
1191
01:25:17,983 --> 01:25:21,820
I just wanted to say...
1192
01:25:22,331 --> 01:25:26,068
I'll never see this place
the same way ever again.
1193
01:25:26,668 --> 01:25:29,421
- Yeah.
- Here.
1194
01:25:29,671 --> 01:25:31,478
It's hideous, but...
1195
01:25:32,440 --> 01:25:35,644
- Yeah.
- Then...
1196
01:25:35,744 --> 01:25:37,819
Bye!
1197
01:25:39,181 --> 01:25:41,316
I didn't mean to sound so cute.
1198
01:25:41,416 --> 01:25:45,425
Cute actually works for you.
1199
01:25:47,522 --> 01:25:49,231
- You know...
- Yes?
1200
01:25:49,904 --> 01:25:52,584
Feel free to visit whenever you like.
1201
01:25:53,094 --> 01:25:54,830
Oh. Okay.
1202
01:25:55,811 --> 01:25:57,807
- Please don't sing!
- You know what, Bog?
1203
01:25:57,907 --> 01:26:00,302
- "Boggy."
- It's never going to work between us.
1204
01:26:00,402 --> 01:26:03,120
- Well...
- It's not you, it's me.
1205
01:26:03,220 --> 01:26:05,376
- No problem.
- Yeah, yeah. No problem at all.
1206
01:26:05,576 --> 01:26:08,576
Marianne, a word.
1207
01:26:08,676 --> 01:26:10,880
I smell romance.
1208
01:26:11,680 --> 01:26:15,350
I hate that you always hover
and watch and worry!
1209
01:26:15,450 --> 01:26:16,745
I'm sorry?
1210
01:26:16,845 --> 01:26:20,527
But I love that you came
to this forest...
1211
01:26:22,057 --> 01:26:24,298
to save me.
1212
01:26:25,153 --> 01:26:28,834
So, now, I get to lecture you.
1213
01:26:29,598 --> 01:26:33,935
I know something about love
1214
01:26:34,035 --> 01:26:37,232
You've gotta want it bad
1215
01:26:37,332 --> 01:26:41,242
If that guy's got into your blood
1216
01:26:41,342 --> 01:26:43,551
Go out and get him
1217
01:26:44,513 --> 01:26:47,582
If you want him to be
1218
01:26:47,782 --> 01:26:51,553
The very part of you
1219
01:26:51,653 --> 01:26:55,157
That makes you wanna breathe
1220
01:26:55,257 --> 01:26:58,727
Here's the thing to do
1221
01:26:59,027 --> 01:27:02,547
Tell him that you're never
gonna leave him
1222
01:27:02,647 --> 01:27:06,034
Tell him that you're always
gonna love him
1223
01:27:06,134 --> 01:27:08,937
Tell him!
1224
01:27:09,037 --> 01:27:13,113
My dear, we need to have a talk.
Tell her how you feel.
1225
01:27:14,409 --> 01:27:18,318
Tell her right now
1226
01:27:21,249 --> 01:27:24,419
We know something about love
1227
01:27:24,519 --> 01:27:26,842
You've gotta show it and...
1228
01:27:26,942 --> 01:27:29,658
Make him see the moon up above
1229
01:27:29,758 --> 01:27:31,726
Reach out and get it
1230
01:27:31,926 --> 01:27:33,829
If you want him to
1231
01:27:34,429 --> 01:27:37,065
Make your heart sing out
1232
01:27:37,165 --> 01:27:39,267
If you want her to
1233
01:27:39,367 --> 01:27:41,537
Only think of you
1234
01:27:41,637 --> 01:27:44,242
Tell him that you're never
gonna leave him
1235
01:27:44,342 --> 01:27:46,868
Tell him that you're always
gonna love him
1236
01:27:46,968 --> 01:27:50,705
Tell him, tell him, tell him
Tell him right now
1237
01:27:50,805 --> 01:27:52,107
Tell her right now
1238
01:27:52,207 --> 01:27:54,656
Tell him that you're never
gonna leave him
1239
01:27:54,756 --> 01:27:57,185
Tell her that you're always
gonna love her
1240
01:27:57,285 --> 01:27:59,521
Tell her, tell her, tell her!
1241
01:27:59,621 --> 01:28:02,107
Not that I'm nagging, but...
1242
01:28:02,207 --> 01:28:07,218
Tell her right now
1243
01:28:09,701 --> 01:28:11,967
Well, I...
1244
01:28:12,067 --> 01:28:17,124
Right now
1245
01:28:20,175 --> 01:28:23,178
- Now!
- Okay, okay.
1246
01:28:23,278 --> 01:28:25,180
Deep, deep....
1247
01:28:25,280 --> 01:28:28,654
relaxing breaths.
1248
01:28:29,650 --> 01:28:34,089
Wise men say
1249
01:28:34,189 --> 01:28:38,231
Only fools rush in
1250
01:28:39,761 --> 01:28:42,898
But I can't help
1251
01:28:43,298 --> 01:28:46,305
Falling in...
1252
01:28:47,035 --> 01:28:50,782
Falling in love...
1253
01:28:51,091 --> 01:28:52,641
with...
1254
01:28:52,741 --> 01:28:55,949
Maybe I should take it from here.
1255
01:29:02,984 --> 01:29:06,728
Wild thing
1256
01:29:06,828 --> 01:29:10,102
You make my heart sing
1257
01:29:11,426 --> 01:29:15,063
You make everything
1258
01:29:15,163 --> 01:29:20,573
Groovy
1259
01:29:20,802 --> 01:29:24,204
Oh, wild thing
1260
01:29:25,240 --> 01:29:29,811
- You make my heart sing
- You make my heart sing
1261
01:29:29,911 --> 01:29:33,614
You make everything
1262
01:29:33,714 --> 01:29:37,427
Groovy
1263
01:29:40,789 --> 01:29:44,860
Wild thing, I think I love you!
1264
01:29:45,260 --> 01:29:49,357
But I wanna know for sure
1265
01:29:49,457 --> 01:29:53,006
Come on, hold me tight
1266
01:29:54,869 --> 01:29:58,444
I love you
1267
01:30:40,215 --> 01:30:43,018
Love
1268
01:30:43,118 --> 01:30:46,855
Love is strange
1269
01:30:46,955 --> 01:30:50,759
A lot of people
1270
01:30:50,859 --> 01:30:53,933
Take it for a game
1271
01:30:54,696 --> 01:30:58,466
Once you get it
1272
01:30:58,566 --> 01:31:02,200
You're in an awful fix
1273
01:31:02,300 --> 01:31:06,174
'Cause after you've had it
1274
01:31:06,274 --> 01:31:09,349
You never wanna quit
1275
01:31:12,080 --> 01:31:17,591
Love is strange
1276
01:31:19,554 --> 01:31:21,620
Love
1277
01:31:26,127 --> 01:31:29,164
Is strange
1278
01:31:29,264 --> 01:31:33,434
Oh, many people
1279
01:31:33,534 --> 01:31:37,338
They don't understand
1280
01:31:37,438 --> 01:31:41,009
They think loving
1281
01:31:41,109 --> 01:31:44,617
Is money in the hand
1282
01:31:45,313 --> 01:31:48,717
'Cause sweet loving
1283
01:31:48,817 --> 01:31:52,058
Is better than a kiss
1284
01:31:52,721 --> 01:31:56,024
And when you leave
1285
01:31:56,124 --> 01:32:00,199
Those kisses you will miss
1286
01:32:01,729 --> 01:32:07,753
Love is strange
1287
01:32:09,937 --> 01:32:11,997
Love
1288
01:32:17,151 --> 01:32:21,223
Is strange
1289
01:32:29,290 --> 01:32:31,865
Uh-uh
1290
01:32:35,030 --> 01:32:37,826
It's far-out.
1291
01:32:37,926 --> 01:32:40,706
It's groovy.
1292
01:32:41,502 --> 01:32:43,843
It's so happening.
1293
01:32:44,038 --> 01:32:46,012
It's a weird trip, man.
1294
01:32:47,742 --> 01:32:48,764
- Roland?
- Roland?
1295
01:32:48,864 --> 01:32:50,877
Roland!
1296
01:32:55,416 --> 01:32:59,759
Ignore them, sweetie.
Beauty is in the eye of the beholder.
1297
01:33:02,257 --> 01:33:04,064
Oh, I think I got one of your antennae.
1298
01:33:15,069 --> 01:33:17,105
Don't worry
1299
01:33:17,205 --> 01:33:19,779
About a thing
1300
01:33:20,475 --> 01:33:25,046
'Cause every little thing
is gonna be all right
1301
01:33:25,146 --> 01:33:27,850
- Don't you worry
- Don't worry
1302
01:33:27,950 --> 01:33:30,237
- About a thing
- About a thing
1303
01:33:30,337 --> 01:33:34,456
Oh, 'cause every little thing
is gonna be all right
1304
01:33:34,556 --> 01:33:35,624
All right.
1305
01:33:35,724 --> 01:33:38,126
Woke up this morning
1306
01:33:38,226 --> 01:33:40,962
Smiled at the rising sun
1307
01:33:41,062 --> 01:33:43,164
Three little birds
1308
01:33:43,264 --> 01:33:46,034
Pitch by my doorstep
1309
01:33:46,134 --> 01:33:48,503
Singin' sweet songs
1310
01:33:48,603 --> 01:33:51,406
Of melodies pure and true
1311
01:33:51,506 --> 01:33:56,411
Sayin' this is my message to you
1312
01:33:56,511 --> 01:33:59,314
- Hey, don't worry
- Don't worry
1313
01:33:59,414 --> 01:34:01,849
- About a thing
- About a thing
1314
01:34:01,949 --> 01:34:07,022
Oh, 'cause every little thing
is gonna be all right
1315
01:34:07,122 --> 01:34:09,691
- Don't you worry
- Don't worry
1316
01:34:09,791 --> 01:34:12,260
- About a thing
- About a thing
1317
01:34:12,360 --> 01:34:16,931
Oh, 'cause every little thing
is gonna be all right
1318
01:34:17,031 --> 01:34:20,001
Hey, it's gonna be all right
1319
01:34:20,101 --> 01:34:22,186
Hey-ah!
1320
01:34:23,239 --> 01:34:25,773
Yeah, yeah, yeah
1321
01:34:25,873 --> 01:34:28,376
Hmm
1322
01:34:28,476 --> 01:34:30,483
All right
1323
01:34:31,112 --> 01:34:33,714
All right, right, right
1324
01:34:33,814 --> 01:34:36,384
Hey, hey!
1325
01:34:36,484 --> 01:34:38,290
Yeah
1326
01:34:38,786 --> 01:34:41,189
Woke up this morning
1327
01:34:41,289 --> 01:34:43,992
Smiled at the rising sun
1328
01:34:44,092 --> 01:34:46,177
Three little birds
1329
01:34:46,277 --> 01:34:49,097
Pitch by my doorstep
1330
01:34:49,197 --> 01:34:51,566
Singin' sweet songs
1331
01:34:51,666 --> 01:34:54,402
Of melodies pure and true
1332
01:34:54,502 --> 01:34:59,174
Sayin' this is my message to you
1333
01:34:59,274 --> 01:35:00,641
Sing it with me now!
1334
01:35:00,741 --> 01:35:03,311
Ooh, ooh, ooh
1335
01:35:03,411 --> 01:35:05,980
Ooh, ooh, ooh
1336
01:35:06,080 --> 01:35:09,225
Ooh, ooh, ooh
1337
01:35:09,325 --> 01:35:12,771
- Hey! Don't you worry
- Don't worry
1338
01:35:12,871 --> 01:35:15,323
- About a thing
- About a thing
1339
01:35:15,423 --> 01:35:19,629
Oh, 'cause every little thing
is gonna be all right
1340
01:35:19,729 --> 01:35:22,864
- All right
- Hey! It's gonna be all right
1341
01:35:22,964 --> 01:35:25,440
It's gonna be all right
1342
01:35:25,540 --> 01:35:28,114
- It's gonna be all right
- Yeah
1343
01:35:28,214 --> 01:35:30,271
It's gonna be all right
1344
01:35:30,371 --> 01:35:33,458
Eh!
1345
01:38:58,342 --> 01:38:59,947
Got it!
1346
01:39:00,247 --> 01:39:03,588
Tea Blend.
1347
01:39:03,884 --> 01:39:06,752
Nailed it again.
91821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.