All language subtitles for Step.By.Step.S06E22.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:05,570 98... 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,095 99... 3 00:00:08,921 --> 00:00:10,271 100. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,708 -Okay. Thank you, Mark. -Any time, Frank. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,973 -Hi, Daddy. -Hi, honey. 6 00:00:17,060 --> 00:00:18,627 You're the best daddy in the world. 7 00:00:18,714 --> 00:00:19,802 And I love you. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,064 Will you take me to the park? 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,807 Well, of course I will, sweetheart. 10 00:00:24,894 --> 00:00:28,898 Good, because Al said I get a dollar if I get rid of you. 11 00:00:28,985 --> 00:00:31,466 You weren't supposed to say that part. 12 00:00:31,553 --> 00:00:33,468 I'm five. Sue me. 13 00:00:35,252 --> 00:00:37,211 Kids. You gotta love 'em. Bye bye. 14 00:00:37,298 --> 00:00:40,040 Yeah, ho, ho. Freeze a minute here, beautiful. 15 00:00:41,867 --> 00:00:45,001 Why are you trying so hard to get rid of me? 16 00:00:45,088 --> 00:00:48,831 -Well, see I have this thing. -No, wait a minute. Let me guess. 17 00:00:48,918 --> 00:00:50,789 You have a date coming over, don't you? 18 00:00:50,876 --> 00:00:54,271 That's right, and, you know, Dad, 19 00:00:54,358 --> 00:00:58,449 I am really tired of you always giving them a hard time. 20 00:00:58,536 --> 00:01:01,235 When have I ever given your dates a hard time? 21 00:01:01,322 --> 00:01:02,888 Jason came over to pick me up, 22 00:01:02,975 --> 00:01:06,414 and you pushed him against the wall and frisked him. 23 00:01:06,501 --> 00:01:10,244 Well, he was wearing a jacket with a gang logo on it. 24 00:01:10,331 --> 00:01:13,247 It said "Polo." 25 00:01:13,334 --> 00:01:16,815 Frank, you're exhibiting classic paternal behavior. 26 00:01:16,902 --> 00:01:18,730 Your daughter's becoming a woman, 27 00:01:18,817 --> 00:01:21,081 and you're frightened by her budding sexuality. 28 00:01:24,649 --> 00:01:27,087 There ain't nothin' buddin' around here, pal. 29 00:01:28,392 --> 00:01:30,742 God. 30 00:01:30,829 --> 00:01:32,135 That's Dillon. Dad... 31 00:01:32,222 --> 00:01:33,571 Dad, can you please try to keep 32 00:01:33,658 --> 00:01:35,878 an open mind and be nice? 33 00:01:35,965 --> 00:01:38,750 I am always nice to your dates. 34 00:01:40,012 --> 00:01:41,362 -Hello, sir... -She's not home. 35 00:01:42,928 --> 00:01:44,278 He's no good. 36 00:02:01,208 --> 00:02:02,470 Okay. 37 00:02:04,341 --> 00:02:06,256 Hah! I got the stereo all set up, Mom. 38 00:02:06,343 --> 00:02:07,910 This is so exciting. 39 00:02:07,997 --> 00:02:09,738 I can't believe in less than 18 hours, 40 00:02:09,825 --> 00:02:11,914 the salon will be open. 41 00:02:14,134 --> 00:02:16,397 'Allo, 'allo, Karen. 42 00:02:16,484 --> 00:02:19,661 Are you playing songs of tranquility again? 43 00:02:21,053 --> 00:02:22,533 No, we don't like that Karen. 44 00:02:22,620 --> 00:02:26,407 You see, Karen, this is very nice music. 45 00:02:26,494 --> 00:02:30,106 Really, it's okay if you want to, you know... 46 00:02:30,193 --> 00:02:34,066 Mellow out with a fruit smoothie and have a bitchin' summer. 47 00:02:34,154 --> 00:02:35,590 But... 48 00:02:35,677 --> 00:02:37,592 It's not so good, you know, in the salon, 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,769 because, we do not want to put the customer to sleep. 50 00:02:40,856 --> 00:02:42,597 When a woman come to Jean-Luc, 51 00:02:42,684 --> 00:02:44,729 you know what she is really looking for? 52 00:02:45,948 --> 00:02:46,949 A haircut? 53 00:02:49,604 --> 00:02:50,605 No. 54 00:02:52,084 --> 00:02:55,218 She's looking, Karen, for the total, 55 00:02:55,305 --> 00:02:58,047 over-powering, sensuous experience 56 00:02:58,134 --> 00:03:00,876 that starts at the top of her head and shivers 57 00:03:00,963 --> 00:03:04,793 and vibrates all the way down to the balls of her foot. 58 00:03:04,880 --> 00:03:07,230 Okay, look. I show you. 59 00:03:10,320 --> 00:03:11,843 This better. 60 00:03:11,930 --> 00:03:13,454 This the kind of music. 61 00:03:13,541 --> 00:03:15,325 The pulsating beat that I want a woman to hear 62 00:03:15,412 --> 00:03:16,979 when they come in to the salon. 63 00:03:17,066 --> 00:03:19,329 Because, you know it puts them in the right mood. 64 00:03:19,416 --> 00:03:21,026 Then I come up to her, and I say, 65 00:03:21,113 --> 00:03:22,898 "I love beautiful woman. 66 00:03:22,985 --> 00:03:24,465 "Welcome to Let Your Hair Down. 67 00:03:24,552 --> 00:03:27,468 Let's really let you hair down." 68 00:03:29,078 --> 00:03:31,602 Walk this way. 69 00:03:31,689 --> 00:03:33,474 And then you push them together 70 00:03:33,561 --> 00:03:35,737 onto the hair styling station. 71 00:03:35,824 --> 00:03:38,870 And I turn to her and I say, "I am Jean-Luc. 72 00:03:38,957 --> 00:03:42,222 I will make all of your grooming fantasies come true." 73 00:03:50,621 --> 00:03:53,145 Eagle has landed at base-camp one. 74 00:03:53,233 --> 00:03:55,844 - Afternoon, ma'am. - Good afternoon, but actually, sir, 75 00:03:55,931 --> 00:03:57,846 we're really not open, officially, until tomorrow. 76 00:03:57,933 --> 00:03:59,456 I know that ma'am. 77 00:03:59,543 --> 00:04:02,154 Name is T. Edwin Jarvis. I'm from the White House. 78 00:04:02,242 --> 00:04:05,680 The one in Washington D.C., where the President lives? 79 00:04:05,767 --> 00:04:07,986 Check. President and Mrs. Clinton 80 00:04:08,073 --> 00:04:10,032 will be in town on a political visit tomorrow. 81 00:04:10,119 --> 00:04:12,600 Let's see some I.D. 82 00:04:12,687 --> 00:04:15,429 Mrs. Clinton has always admired Jean-Luc's work. 83 00:04:15,516 --> 00:04:18,562 She's particularly impressed by the way he handled Princess Di, Madonna, 84 00:04:18,649 --> 00:04:22,000 and that "Hey, Vern" guy. 85 00:04:22,087 --> 00:04:25,526 Jean-Luc is one of the greatest hairdressers in the world. 86 00:04:25,613 --> 00:04:28,093 That's why Mrs. Clinton wants him to do her hair. 87 00:04:28,180 --> 00:04:30,052 Really? 88 00:04:30,139 --> 00:04:32,315 That's fantastic. 89 00:04:32,402 --> 00:04:33,969 Mrs. Clinton says she wants to look like 90 00:04:34,056 --> 00:04:35,840 that cute little Rachel on Friends. 91 00:04:37,102 --> 00:04:38,495 Really? 92 00:04:38,582 --> 00:04:40,628 I mean, yeah, yeah, we could do that. 93 00:04:40,715 --> 00:04:42,717 And how about Bill? 94 00:04:42,804 --> 00:04:44,762 Would Bill like to have his hair cut, 95 00:04:44,849 --> 00:04:46,503 because I could make him look like George Clooney. 96 00:04:47,330 --> 00:04:48,766 No, ma'am. 97 00:04:48,853 --> 00:04:50,333 The President will be showing his support 98 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 for small business next door, at Bucket O' Beef. 99 00:04:54,685 --> 00:04:57,384 Woah. That should really boost their receipts. 100 00:04:57,471 --> 00:04:59,211 Check. 101 00:05:01,475 --> 00:05:03,128 Hillary Clinton! 102 00:05:07,829 --> 00:05:09,961 Bye, Daddy. We're going to the park. 103 00:05:10,048 --> 00:05:11,485 No, you're not. 104 00:05:11,572 --> 00:05:13,313 Not without a jacket. Get back here. 105 00:05:13,400 --> 00:05:15,097 You know better than that. 106 00:05:15,184 --> 00:05:16,316 Here we go. 107 00:05:17,273 --> 00:05:19,362 Here. There. 108 00:05:19,449 --> 00:05:21,538 This will keep ya nice and warm. 109 00:05:21,625 --> 00:05:23,801 How about you, Al? I haven't seen you all day. 110 00:05:23,888 --> 00:05:25,107 Is everything all right? 111 00:05:25,194 --> 00:05:27,414 -Tell him. -Al's not talking to you. 112 00:05:27,501 --> 00:05:29,372 She says you're a poopy-head. 113 00:05:31,896 --> 00:05:36,074 Al, I'm sorry if I'm scaring off your dates. 114 00:05:36,161 --> 00:05:37,641 But I'm your father. 115 00:05:37,728 --> 00:05:39,469 And if somebody's not good enough for you, 116 00:05:39,556 --> 00:05:42,080 then I'm gonna do what I think is necessary to protect you. 117 00:05:42,167 --> 00:05:43,995 Dad, nobody's good enough for you. 118 00:05:44,082 --> 00:05:46,520 I'm gonna be living here until I'm 45. 119 00:05:46,607 --> 00:05:49,653 Well, if that's how long it takes us to find someone we like, 120 00:05:49,740 --> 00:05:50,828 then we'll wait. 121 00:05:53,614 --> 00:05:54,745 Tell him. 122 00:05:54,832 --> 00:05:56,878 -Poopy-head. -Let's go. 123 00:06:04,276 --> 00:06:06,148 She says I don't like any guys. 124 00:06:06,235 --> 00:06:08,672 I like Troy Aikman. I like Garth Brooks. 125 00:06:08,759 --> 00:06:11,196 Why doesn't she bring one of them home? 126 00:06:11,283 --> 00:06:12,372 -Mr. Lambert? -Yeah, that's me. 127 00:06:12,459 --> 00:06:14,199 I'm Pete, from Builder's Mart. 128 00:06:14,286 --> 00:06:15,549 They sent me over with those tile samples you called about. 129 00:06:15,636 --> 00:06:17,072 Yeah. Here, come on in. 130 00:06:17,159 --> 00:06:18,987 I'll take a look at 'em, you can take 'em back. 131 00:06:19,074 --> 00:06:21,381 Sir, are you the Frank Lambert of Lambert Construction? 132 00:06:21,468 --> 00:06:23,121 Yeah, that's me. 133 00:06:23,208 --> 00:06:25,254 I am a huge fan of your work. 134 00:06:25,341 --> 00:06:28,170 That remodel that you did on the old Endicott building was awesome. 135 00:06:28,257 --> 00:06:29,998 Thank you. 136 00:06:30,085 --> 00:06:31,869 Yeah, and-and that warehouse that you built downtown... 137 00:06:31,956 --> 00:06:33,567 That is poetry in cinder block. 138 00:06:36,657 --> 00:06:39,181 You really think so? 139 00:06:39,268 --> 00:06:42,402 Absolutely. Your work is genius. 140 00:06:42,489 --> 00:06:46,362 I hope that, someday, I can become a contractor just like you. 141 00:06:46,449 --> 00:06:48,190 Well, you keep your lumber dry and your hammer high, 142 00:06:48,277 --> 00:06:49,583 you might just make it. 143 00:06:51,889 --> 00:06:54,501 Sir, you are the wisest man I have ever met. 144 00:06:57,504 --> 00:07:00,028 Gee, how old are you, Pete? 145 00:07:00,115 --> 00:07:01,246 It is Pete, isn't it? 146 00:07:01,333 --> 00:07:03,379 Yes, sir. I'm 16. 147 00:07:03,466 --> 00:07:04,859 -Sixteen? -Yeah. 148 00:07:04,946 --> 00:07:06,513 That's good. 149 00:07:06,600 --> 00:07:08,558 Sit down, sit down, Pete. 150 00:07:08,645 --> 00:07:11,953 Tell me, you, you have a girlfriend? 151 00:07:12,040 --> 00:07:14,172 Well, sir, I don't have much time for that. 152 00:07:14,259 --> 00:07:17,219 Well, with school and my job and volunteering at the church. 153 00:07:21,223 --> 00:07:23,878 Hey, Pete, how'd you like to go out on a date? 154 00:07:27,664 --> 00:07:29,057 Where are you going with this, sir? 155 00:07:31,015 --> 00:07:33,409 No, not... I was... 156 00:07:33,496 --> 00:07:34,802 I was just talking about my daughter. 157 00:07:34,889 --> 00:07:36,630 Would you like to take my daughter out? 158 00:07:36,717 --> 00:07:39,197 -Go out with your daughter? -Yeah. 159 00:07:39,284 --> 00:07:41,330 Sir, I'd be honored. 160 00:07:42,113 --> 00:07:43,593 Well, great. 161 00:07:43,680 --> 00:07:45,987 You wanna see a picture of her? 162 00:07:46,074 --> 00:07:48,772 Not necessary. I mean, if she's your daughter, I'm sure she's "up to code." 163 00:07:59,957 --> 00:08:01,568 This is so cool. 164 00:08:01,655 --> 00:08:04,222 I'm actually going to meet Hillary Clinton. 165 00:08:04,309 --> 00:08:06,398 Big-whoop. 166 00:08:06,486 --> 00:08:09,358 Man, I could be at the entertainment event of the century tonight. 167 00:08:09,445 --> 00:08:11,055 Beavis and Butt-Head on Ice. 168 00:08:13,928 --> 00:08:15,407 Rich. 169 00:08:15,495 --> 00:08:18,106 Hillary Clinton has revolutionized the role 170 00:08:18,193 --> 00:08:20,500 - of the First Lady in this country. - Big deal. 171 00:08:20,587 --> 00:08:23,981 Beavis is supposed to skate in, drop his pants, moon the audience, 172 00:08:24,068 --> 00:08:26,244 and Butt-Head goes, "That's cool." 173 00:08:29,334 --> 00:08:30,988 Why am I dating you? 174 00:08:38,169 --> 00:08:39,301 Yeah. 175 00:08:47,744 --> 00:08:49,616 Pictures. No more pictures, okay? 176 00:08:49,703 --> 00:08:51,008 Okay. Maybe one more. 177 00:08:51,095 --> 00:08:53,054 From my good side. Yeah, yeah, yeah. 178 00:08:53,141 --> 00:08:54,577 All right, already! 179 00:08:56,579 --> 00:08:58,799 You know, I'm, I'm the only touch of glamour 180 00:08:58,886 --> 00:09:00,931 in their drab, little lives. 181 00:09:01,018 --> 00:09:02,759 They are not here for you, Jean-Luc. 182 00:09:02,846 --> 00:09:04,544 -Didn't you get my message? -I got your message. 183 00:09:04,631 --> 00:09:06,415 I don't know why you're so excited. 184 00:09:06,502 --> 00:09:09,810 You told me the first lady is coming at noon. 185 00:09:09,897 --> 00:09:11,507 I know the first lady is coming at noon. 186 00:09:11,594 --> 00:09:13,030 This is Mrs. Radney's. 187 00:09:13,117 --> 00:09:14,771 She's coming for her pedicure. 188 00:09:14,858 --> 00:09:17,034 Don't forget to charge her extra, she has 12 toes. 189 00:09:17,121 --> 00:09:19,210 No, no no. 190 00:09:19,297 --> 00:09:21,386 Not the first lady customer. 191 00:09:21,473 --> 00:09:22,823 The First Lady. 192 00:09:22,910 --> 00:09:25,173 The First Lady of the United States. 193 00:09:25,260 --> 00:09:27,828 Hillary Clinton is coming here in 20 minutes, 194 00:09:27,915 --> 00:09:31,527 and she wants you to personally cut her hair. 195 00:09:31,614 --> 00:09:32,572 I don't think so. 196 00:09:39,448 --> 00:09:41,406 Jean-Luc, I know this is very sudden 197 00:09:41,493 --> 00:09:43,147 and I know that she is very famous, 198 00:09:43,234 --> 00:09:45,541 -but you can handle this! -No, I cannot. 199 00:09:45,628 --> 00:09:47,195 -Yes, you can! -No, I cannot. 200 00:09:47,282 --> 00:09:48,457 Why not? 201 00:09:50,067 --> 00:09:51,503 Well, you see, 202 00:09:51,591 --> 00:09:54,158 the thing of it is, okay, um... 203 00:09:55,116 --> 00:09:56,770 Okay... 204 00:09:56,857 --> 00:09:59,207 Um, I do not actually... 205 00:10:02,514 --> 00:10:04,038 Cut the hair. 206 00:10:07,041 --> 00:10:10,087 You don't cut hair? 207 00:10:12,350 --> 00:10:14,570 Not actually... 208 00:10:14,657 --> 00:10:17,138 I don't cut the hair. 209 00:10:19,314 --> 00:10:21,098 Well, that's crazy. 210 00:10:21,185 --> 00:10:23,753 Before you were divorced, you owned salons all over the world. 211 00:10:23,840 --> 00:10:25,799 I know, but I have hundreds of employee, 212 00:10:25,886 --> 00:10:27,365 and they cut the hair. 213 00:10:27,452 --> 00:10:29,063 Well, what did you do? 214 00:10:29,150 --> 00:10:32,196 I create the over-powering, sensuous experience, 215 00:10:32,283 --> 00:10:36,026 that start at the top of the head and vibrate all the way down 216 00:10:36,113 --> 00:10:38,028 to the balls of the foot. 217 00:10:38,115 --> 00:10:39,508 I do this. 218 00:10:40,814 --> 00:10:43,033 I do this. 219 00:10:43,120 --> 00:10:45,470 But I cannot remember the last time I do like that. 220 00:10:46,994 --> 00:10:49,083 Well, you better start remembering this, 221 00:10:49,170 --> 00:10:51,563 because the First Lady's gonna be here any minute. 222 00:10:51,651 --> 00:10:53,435 -No! No! -Yes! Yes! 223 00:10:53,522 --> 00:10:54,523 -No! No! -Yes! 224 00:10:54,610 --> 00:10:56,394 -No! -Yes! 225 00:10:56,481 --> 00:10:59,136 You know, I don't know... We have a lot invested in this, 226 00:10:59,223 --> 00:11:03,227 - and you're really starting to tick me off! 227 00:11:03,314 --> 00:11:05,360 -What? -That was so refreshing! 228 00:11:05,447 --> 00:11:07,231 - What? - See, look, a Clinton! 229 00:11:07,318 --> 00:11:08,493 - The First Lady of the United States. - No! 230 00:11:08,580 --> 00:11:10,452 -I want to cut her hair! -Yes! 231 00:11:10,539 --> 00:11:11,671 -I want to cut her hair! I want to cut her hair! -Yes! Yes! 232 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 Yes! Yes! Yes! Yes! 233 00:11:13,020 --> 00:11:14,674 Not! 234 00:11:16,066 --> 00:11:17,938 No! Jean-Luc! 235 00:11:24,858 --> 00:11:26,294 Hey, Al? 236 00:11:26,381 --> 00:11:28,426 Al, come on downstairs for a minute, honey. 237 00:11:30,385 --> 00:11:32,866 - What? - Well, Al, I've been thinking. 238 00:11:32,953 --> 00:11:36,347 And, I owe you an apology. 239 00:11:36,434 --> 00:11:39,611 I've been way too picky about the guys you go out with and... 240 00:11:39,699 --> 00:11:41,744 Well, I know that you're a responsible young woman. 241 00:11:41,831 --> 00:11:44,486 You should be able to pick your dates without me hassling you. 242 00:11:46,444 --> 00:11:48,882 - Thank you, Dad. - Hey. 243 00:11:51,711 --> 00:11:55,323 And to make up for the way that I've been acting, 244 00:11:55,410 --> 00:11:56,628 I set you up on a date. 245 00:12:00,197 --> 00:12:01,895 -A what? -A date. 246 00:12:01,982 --> 00:12:03,461 When? 247 00:12:03,548 --> 00:12:04,593 -Now. -Now? 248 00:12:04,680 --> 00:12:06,943 Now! Now! This is so great. 249 00:12:07,030 --> 00:12:08,510 This guy is just perfect for you. 250 00:12:08,597 --> 00:12:09,946 You're gonna spend the whole day together. 251 00:12:10,033 --> 00:12:11,208 He's perfect. 252 00:12:11,295 --> 00:12:12,732 -Hi, Pete. -Hey, Mr. Lambert. 253 00:12:16,823 --> 00:12:17,867 Al, this is Pete. 254 00:12:20,043 --> 00:12:21,566 What, you two go shopping together? 255 00:12:22,785 --> 00:12:24,221 Yeah, we did. 256 00:12:24,308 --> 00:12:27,007 Yeah, Sears had a big flannel sale. 257 00:12:27,094 --> 00:12:29,487 We got six pairs of matching shirts. 258 00:12:29,574 --> 00:12:31,663 We're set for winter. 259 00:12:31,751 --> 00:12:33,187 How about that all new tool department? 260 00:12:33,274 --> 00:12:35,319 Yeah, Al, the '97s are in. 261 00:12:35,406 --> 00:12:37,452 Tell her about that Powermaster chainsaw. 262 00:12:37,539 --> 00:12:39,149 24 inch sprocket nose. 263 00:12:39,236 --> 00:12:41,673 Adjustable automatic gear-driven chrome cylinder. 264 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 Turbo with anti-kickback chain break. 265 00:12:43,588 --> 00:12:45,242 That thing'll cut through a Buick! 266 00:12:45,329 --> 00:12:47,288 It's better than sex! 267 00:12:50,030 --> 00:12:51,509 Maybe I should just leave you two alone. 268 00:12:51,596 --> 00:12:53,555 No, no, no, no. 269 00:12:53,642 --> 00:12:55,600 Don't run upstairs. Don't be shy. 270 00:12:55,687 --> 00:12:57,515 I mean, come on, I want you two to go out there 271 00:12:57,602 --> 00:12:58,821 and have a good time. 272 00:12:58,908 --> 00:12:59,996 -Dad... -No, no, no, listen. 273 00:13:00,083 --> 00:13:01,693 You don't have to say thank you. 274 00:13:01,781 --> 00:13:04,305 -No problem there. -No. 275 00:13:04,392 --> 00:13:06,220 Come on now, you two just run along. 276 00:13:06,307 --> 00:13:07,395 Have a good time. 277 00:13:07,482 --> 00:13:09,179 One thing... 278 00:13:09,266 --> 00:13:10,528 Don't elope on the first date. 279 00:13:16,273 --> 00:13:18,667 I am so good, I scare myself. 280 00:13:22,584 --> 00:13:25,848 Jean-Luc, will you open that door? 281 00:13:25,935 --> 00:13:29,983 Never! This door is impenetrable! It is like a solid steel! 282 00:13:30,070 --> 00:13:32,681 You could not get me out of here with the dynamite! 283 00:13:37,991 --> 00:13:39,557 Jean-Luc! 284 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 Hillary Clinton is going to be here any minute. 285 00:13:42,299 --> 00:13:44,475 If you don't get out there, I'm going to drag you out there myself. 286 00:13:44,562 --> 00:13:46,260 Take your best shot, blondie. 287 00:13:46,347 --> 00:13:49,524 - Come on, baby. Yeah. - I can. I am very str... 288 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 Wait, I'm scared now. 289 00:13:51,831 --> 00:13:55,791 -I am really petrified now. -Get out there. 290 00:13:55,878 --> 00:13:57,749 - Yeah? I got some muscle. - Yeah. 291 00:13:57,837 --> 00:14:00,274 Yeah. 292 00:14:00,361 --> 00:14:03,886 You know, maybe you should think about getting a butt-master. 293 00:14:08,064 --> 00:14:10,893 Okay, that's it. Just forget it. You are impossible. 294 00:14:10,980 --> 00:14:12,416 We have been busting our backs 295 00:14:12,503 --> 00:14:15,419 trying to get this salon together for two months. 296 00:14:15,506 --> 00:14:17,291 And for some stupid reason, 297 00:14:17,378 --> 00:14:19,293 that you won't even talk about, 298 00:14:19,380 --> 00:14:21,469 you're gonna throw it all away. 299 00:14:21,556 --> 00:14:24,385 -Some friend you are. -I am your friend. 300 00:14:24,472 --> 00:14:26,387 You... You know that. 301 00:14:26,474 --> 00:14:28,606 Well, then, will you please, 302 00:14:28,693 --> 00:14:31,435 please tell me why are you doing this? 303 00:14:33,133 --> 00:14:34,221 I don't know. 304 00:14:36,527 --> 00:14:40,009 I guess I think that I would... 305 00:14:40,096 --> 00:14:41,837 I would do a bad job. 306 00:14:41,924 --> 00:14:44,100 Bad job... Why? 307 00:14:45,754 --> 00:14:47,495 Look, I know that a lot of people think 308 00:14:47,582 --> 00:14:49,410 that I am some kind of maybe genius, 309 00:14:49,497 --> 00:14:51,064 but what if I'm not? 310 00:14:51,151 --> 00:14:53,022 What if I'm just, 311 00:14:53,109 --> 00:14:56,547 ravishing-looking but empty-headed continental "'unk?" 312 00:14:59,159 --> 00:15:00,421 'Unk? 313 00:15:00,508 --> 00:15:02,902 Not "unk", "'unk!" 314 00:15:06,993 --> 00:15:08,733 "hunk." 315 00:15:08,820 --> 00:15:11,084 That's not true. 316 00:15:11,171 --> 00:15:13,825 You started an entire hair care empire! 317 00:15:13,913 --> 00:15:16,698 No, correction. My wife started a hair care empire. 318 00:15:16,785 --> 00:15:18,918 I'm just the one to come to the door and say, 319 00:15:19,005 --> 00:15:21,921 "'Allo, I'm Jean-Luc. Why don't you pulsate with me right over here." 320 00:15:27,752 --> 00:15:30,059 I get it. 321 00:15:31,974 --> 00:15:33,889 I understand now. 322 00:15:35,064 --> 00:15:36,457 You are afraid. 323 00:15:36,544 --> 00:15:38,372 You are afraid to cut hair, aren't you? 324 00:15:40,591 --> 00:15:41,810 Jean-Luc... 325 00:15:43,681 --> 00:15:46,162 You know, Jean-Luc, 326 00:15:46,249 --> 00:15:48,599 when people get a divorce, sometimes they say things 327 00:15:48,686 --> 00:15:52,038 that just aren't true. 328 00:15:52,125 --> 00:15:53,604 You know, when I split from my first husband, 329 00:15:53,691 --> 00:15:57,217 he said that I was stupid. 330 00:15:57,304 --> 00:15:59,349 And that I wouldn't be anything without him. 331 00:16:01,438 --> 00:16:03,484 He said you were stupid? 332 00:16:03,571 --> 00:16:08,532 Yeah. And I believed him because I was feeling so bad about myself. 333 00:16:08,619 --> 00:16:11,535 So, I spent years in a dead-end job, 334 00:16:11,622 --> 00:16:13,233 in a terrible salon. 335 00:16:13,320 --> 00:16:17,150 All because I thought I was too stupid 336 00:16:17,237 --> 00:16:18,978 to start my own business. 337 00:16:21,110 --> 00:16:23,112 You're not stupid. 338 00:16:23,199 --> 00:16:24,200 I know. 339 00:16:25,680 --> 00:16:28,248 You are not a no-talent fraud. 340 00:16:32,556 --> 00:16:35,864 Well, maybe you're right. 341 00:16:35,951 --> 00:16:38,562 I was the valedictorian of our beauty school class, 342 00:16:38,649 --> 00:16:41,174 and I was the one 343 00:16:41,261 --> 00:16:43,611 who convinced Madonna to shave her armpits. 344 00:16:46,005 --> 00:16:48,355 I don't know, maybe... 345 00:16:48,442 --> 00:16:50,096 Maybe I can do anything. 346 00:16:51,314 --> 00:16:53,577 Of course you can. 347 00:16:53,664 --> 00:16:56,232 All you need is a little music to get you into the spirit of things. 348 00:16:56,319 --> 00:16:58,060 -No. -Yeah. Karen, music? 349 00:17:09,898 --> 00:17:11,378 This is working for me. 350 00:17:12,466 --> 00:17:14,207 Of course it is. 351 00:17:14,294 --> 00:17:16,078 Because you are here to fulfill 352 00:17:16,165 --> 00:17:19,212 every woman's hair care fantasies. 353 00:17:22,693 --> 00:17:23,955 I can do that. 354 00:17:26,436 --> 00:17:28,569 Everybody stand back. 355 00:17:28,656 --> 00:17:33,182 I am going to style her until she purrs like a kitten. 356 00:17:33,269 --> 00:17:36,620 - Hillary, my darling. - You look... 357 00:17:37,708 --> 00:17:39,014 Fabulous. 358 00:17:40,668 --> 00:17:43,105 Elizabeth Dole, eat your heart out. 359 00:17:58,860 --> 00:18:00,296 I like the feel of that. 360 00:18:02,124 --> 00:18:04,387 I wonder if we really need that tree in the front yard. 361 00:18:07,260 --> 00:18:09,000 Then once you've laid out the basic electrical, 362 00:18:09,088 --> 00:18:11,002 you wanna rough in your plumbing. 363 00:18:11,090 --> 00:18:13,527 This is where that generous crawl space is really gonna pay off. 364 00:18:13,614 --> 00:18:16,921 -So, how was your date? -Just great, sir. 365 00:18:17,008 --> 00:18:19,881 I knew you two love birds would hit it off. 366 00:18:19,968 --> 00:18:22,405 -Can I talk to you in the kitchen, Dad? -Sure. 367 00:18:22,492 --> 00:18:24,755 Hey, check out that new Powermaster chainsaw. 368 00:18:24,842 --> 00:18:26,192 It's a beast. 369 00:18:28,150 --> 00:18:30,109 Al, isn't Pete a great guy? 370 00:18:30,196 --> 00:18:34,113 You know, he actually owns a hammer autographed by Bob Villa? 371 00:18:36,637 --> 00:18:38,160 Dad? 372 00:18:38,247 --> 00:18:40,771 This was the most boring day of my entire life. 373 00:18:41,729 --> 00:18:43,600 Why? 374 00:18:43,687 --> 00:18:45,994 It was like going out on a date with... 375 00:18:47,300 --> 00:18:48,257 You! 376 00:18:50,172 --> 00:18:52,087 What's wrong with that? 377 00:18:52,174 --> 00:18:55,046 Listen, Dad, um... 378 00:18:55,134 --> 00:18:59,050 I know you're just trying to look out for me, but... 379 00:18:59,138 --> 00:19:01,618 You cannot be my dating service. 380 00:19:01,705 --> 00:19:04,143 I kinda need to pick my own guys. 381 00:19:05,100 --> 00:19:06,928 Okay. You're right. 382 00:19:07,015 --> 00:19:10,061 It's your life, and you should pick your own dates 383 00:19:10,149 --> 00:19:12,281 without me getting in the way. 384 00:19:13,761 --> 00:19:15,241 Thank you. 385 00:19:15,328 --> 00:19:17,025 Don't you like Pete just a little? 386 00:19:17,112 --> 00:19:19,593 He's a nice guy, but, Dad... 387 00:19:20,768 --> 00:19:22,117 He's not for me. 388 00:19:23,162 --> 00:19:24,685 I hate to see you dump him. 389 00:19:26,774 --> 00:19:29,168 -Well, I'm not. -You're not? 390 00:19:29,951 --> 00:19:31,257 No. 391 00:19:31,344 --> 00:19:33,172 He's your boyfriend, you dump him. 392 00:19:47,055 --> 00:19:49,144 Hey, Pete. 393 00:19:49,231 --> 00:19:52,887 We, we've gotta talk. 394 00:19:52,974 --> 00:19:56,064 Yeah, you are a super guy, but, 395 00:19:56,151 --> 00:19:59,633 this thing with Al, it's just not working out. 396 00:19:59,720 --> 00:20:01,025 Really? 397 00:20:01,112 --> 00:20:02,723 I thought we had a great time. 398 00:20:02,810 --> 00:20:05,291 I mean, we went to the base and tub and tile show. 399 00:20:05,378 --> 00:20:07,075 - Can't believe she didn't like that. 400 00:20:07,815 --> 00:20:08,816 Women. 401 00:20:10,470 --> 00:20:11,427 Go figure. 402 00:20:16,171 --> 00:20:17,738 So I... 403 00:20:17,825 --> 00:20:19,783 I guess this is good-bye. 404 00:20:19,870 --> 00:20:23,091 Yeah, I mean, if we can't make this dating thing work, 405 00:20:23,178 --> 00:20:25,224 I hope we can still be friends. 406 00:20:30,359 --> 00:20:34,407 I'm sure there's a perfectly reasonable explanation for this. 407 00:20:36,147 --> 00:20:38,367 It's just not as funny as the one I'm thinking of. 408 00:20:46,027 --> 00:20:47,028 Turbo. 409 00:20:54,122 --> 00:20:56,167 -Psst, Dad. -Hey, kiddo. 410 00:20:56,255 --> 00:20:58,300 - How was your date with that new guy? - The worst. 411 00:20:58,387 --> 00:21:00,868 He's sitting out there on the couch and he won't leave. 412 00:21:00,955 --> 00:21:02,261 You've gotta help me get rid of this jerk. 413 00:21:02,348 --> 00:21:04,611 No. 414 00:21:04,698 --> 00:21:07,788 Listen, I promised you I'm going to stay out of your love life and I meant it. 415 00:21:07,875 --> 00:21:10,530 I'm begging you. Please, Daddy. 416 00:21:12,619 --> 00:21:14,621 Daddy? 417 00:21:14,708 --> 00:21:17,406 Well, then, of course I'll help you, honey. 418 00:21:17,493 --> 00:21:19,756 You just go on in and leave the rest to me. 419 00:21:19,843 --> 00:21:22,803 Okay, now, be brave. 420 00:21:22,890 --> 00:21:25,936 Man, I have got to get some new shoes. 421 00:21:26,023 --> 00:21:29,505 These things are like totally nasty. 422 00:21:31,551 --> 00:21:33,596 You might wanna put those back on. 423 00:21:33,683 --> 00:21:36,295 -Why? -Hi. I'm Al's dad. 424 00:21:36,382 --> 00:21:38,035 I like to cut things. 425 00:21:43,737 --> 00:21:44,955 Thanks, Dad. 426 00:21:45,956 --> 00:21:47,741 I love this saw. 28769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.