All language subtitles for Step.By.Step.S06E13.WEBRip.x264-ION10.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:11,011 Okay, who has the sexiest smile? 2 00:00:11,098 --> 00:00:12,577 Brad Pitt. Yeah. 3 00:00:12,664 --> 00:00:16,146 Definitely. Okay, sexiest butt? 4 00:00:16,233 --> 00:00:18,105 Paul Newman. 5 00:00:18,192 --> 00:00:19,976 Ew. That is gross. 6 00:00:20,063 --> 00:00:22,326 He's like 80. What are you talking about?He's old. 7 00:00:22,413 --> 00:00:23,762 Okay, okay. 8 00:00:23,849 --> 00:00:26,156 Who has the sexiest voice? 9 00:00:26,243 --> 00:00:28,158 Drew. 10 00:00:28,245 --> 00:00:29,942 Drew Carey? 11 00:00:30,030 --> 00:00:34,904 No. No, no. 12 00:00:34,991 --> 00:00:37,646 Yeah. 13 00:00:37,733 --> 00:00:40,605 I mean, he's just funny, and he's smart. 14 00:00:40,692 --> 00:00:43,260 I don't know, seems like such a cool guy. 15 00:00:43,347 --> 00:00:45,523 God, I'd love to go out with a guy like that. 16 00:00:45,610 --> 00:00:47,047 Yeah, me, too. 17 00:00:47,134 --> 00:00:49,397 Don't get your hopes up. 18 00:00:49,484 --> 00:00:51,442 Let's face it, if a guy has a choice 19 00:00:51,529 --> 00:00:54,315 between you and me, 20 00:00:54,402 --> 00:00:56,621 it's a no-brainer. 21 00:00:58,754 --> 00:01:00,451 Well, well, Karen, 22 00:01:00,538 --> 00:01:03,672 if it's a no-brainer, then you would definitely win. 23 00:01:08,372 --> 00:01:10,070 I'm gonna go get some more soda. 24 00:01:13,508 --> 00:01:16,685 Karen, can we get a ride home with you guys in about an hour? 25 00:01:16,772 --> 00:01:18,121 Yeah, sure. 26 00:01:18,208 --> 00:01:19,992 Good, 'cause Jean-Luc drove us down here, 27 00:01:20,080 --> 00:01:22,125 and I'm not getting back in the car with him. 28 00:01:22,212 --> 00:01:24,867 Why not? 29 00:01:24,954 --> 00:01:27,217 by not wearing his contact lenses for a week. 30 00:01:27,304 --> 00:01:31,134 He's blind without them. 31 00:01:31,221 --> 00:01:32,962 Man, here he comes. Come on, come on, let's go. 32 00:01:33,049 --> 00:01:34,137 Excuse me. Pardon me. 33 00:01:35,269 --> 00:01:36,835 I'm terribly sorry. 34 00:01:36,922 --> 00:01:42,276 I'm so sorry. Table for one, please. 35 00:01:44,060 --> 00:01:45,888 Jean-Luc, get over here. 36 00:01:48,238 --> 00:01:50,240 Jean-Luc, do you want some help? 37 00:01:57,117 --> 00:01:59,119 Quiet in the kitchen! 38 00:02:00,772 --> 00:02:02,992 Jean-Luc, do you want me to drive you home? 39 00:02:03,079 --> 00:02:06,865 I do not want you to drive me home. 40 00:02:06,952 --> 00:02:08,650 I have the eyes of a cat. I'm out of here. 41 00:02:12,349 --> 00:02:14,221 Hello, little fishes. 42 00:02:16,701 --> 00:02:18,660 Um, Karen. 43 00:02:18,747 --> 00:02:21,315 Guess who just got a date with, pizza man. 44 00:02:23,360 --> 00:02:25,536 You mean you just called him and asked him out? 45 00:02:25,623 --> 00:02:27,364 Al, that is a clear violation 46 00:02:27,451 --> 00:02:29,627 of all the accepted rules of dating. 47 00:02:30,585 --> 00:02:31,977 Yep. 48 00:02:32,064 --> 00:02:34,023 Yep. 49 00:02:39,463 --> 00:02:41,465 Mom, I won't be home for dinner tonight. 50 00:02:41,552 --> 00:02:43,511 Rich and I are going to a concert with J.T. and Sam. 51 00:02:43,598 --> 00:02:45,252 Okay, have fun. 52 00:02:45,339 --> 00:02:46,992 It's at the House of Blues in Chicago. 53 00:02:47,079 --> 00:02:48,864 Okay, have fun. 54 00:02:48,951 --> 00:02:51,910 So, since we're gonna be out late, 55 00:02:51,997 --> 00:02:53,869 Okay, that's too much fun. 56 00:02:54,783 --> 00:02:56,828 Um, don't worry. 57 00:02:56,915 --> 00:02:58,700 Sam and I are gonna share one room, 58 00:02:58,787 --> 00:03:00,876 and J.T. and Rich will be sharing the other. 59 00:03:00,963 --> 00:03:02,617 Right. 60 00:03:02,704 --> 00:03:05,794 Mom, look, Rich and I don't need a hotel 61 00:03:05,881 --> 00:03:07,317 to be having sex, okay? 62 00:03:07,404 --> 00:03:09,145 I mean, for all you know, we're already having sex 63 00:03:09,232 --> 00:03:10,538 right here in his apartment. 64 00:03:13,802 --> 00:03:16,413 No, you're not. How do you know? 65 00:03:16,500 --> 00:03:20,765 Because I had Frank install surveillance cameras in there. 66 00:03:22,724 --> 00:03:24,160 You did not. 67 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 Well, maybe I did, and maybe I didn't. 68 00:03:27,294 --> 00:03:30,253 But now you'll never quite know for sure, will you? 69 00:03:30,340 --> 00:03:32,386 Mom, this is absurd. 70 00:03:32,473 --> 00:03:35,345 Are you saying I can't do what I want with my own body? 71 00:03:35,432 --> 00:03:37,129 No, no. 72 00:03:37,217 --> 00:03:39,175 I am saying that Rich can't do what he wants with your body. 73 00:03:41,003 --> 00:03:42,961 Mom, I'm going to Chicago. 74 00:03:43,048 --> 00:03:45,921 And I assure you, Rich isn't gonna do anything with my body 75 00:03:46,008 --> 00:03:47,792 unless I want him to. 76 00:03:50,491 --> 00:03:53,624 You know, they have surveillance cameras in hotels, too! 77 00:04:04,983 --> 00:04:06,594 Hi, Al. 78 00:04:06,681 --> 00:04:08,160 Is Drew here yet? 79 00:04:08,248 --> 00:04:10,685 I'm ready for our date. 80 00:04:10,772 --> 00:04:14,689 What are you talking about? 81 00:04:14,776 --> 00:04:17,518 Not when he sees me dressed like this. 82 00:04:19,171 --> 00:04:22,174 Karen, this is a clear violation 83 00:04:22,262 --> 00:04:24,394 of all the accepted rules of dating. 84 00:04:24,481 --> 00:04:26,744 Yep. 85 00:04:26,831 --> 00:04:28,355 Out of my way! 86 00:04:31,967 --> 00:04:34,056 Hi. 87 00:04:34,970 --> 00:04:36,450 I'm Drew. 88 00:04:37,886 --> 00:04:41,629 So, which one of you is Al? 89 00:04:41,716 --> 00:04:43,718 She is. I'm Karen. 90 00:04:43,805 --> 00:04:46,111 I'm not your date. I just look this good all the time. 91 00:04:48,113 --> 00:04:50,942 Look, come on in. Don't pay any attention to her. 92 00:04:51,029 --> 00:04:54,685 Don't worry about it. 93 00:04:54,772 --> 00:04:56,905 As you can see, I am no Kevin Bacon. 94 00:04:56,992 --> 00:04:59,299 Actually, more like a side of bacon. 95 00:05:01,997 --> 00:05:04,521 Anyway, if you wanna call this date off, you know... 96 00:05:04,608 --> 00:05:07,045 Totally okay with me. 97 00:05:07,132 --> 00:05:10,440 No. 98 00:05:10,527 --> 00:05:13,356 I see. Real do-gooder. 99 00:05:13,443 --> 00:05:15,271 Moral type? 100 00:05:15,358 --> 00:05:18,013 Do the fat guy a favor and give him a mercy date. 101 00:05:20,015 --> 00:05:23,671 Okay, this is not a mercy date. 102 00:05:23,758 --> 00:05:26,195 What, do you got a thing for fat guys? 103 00:05:26,282 --> 00:05:31,548 Maybe I do! 104 00:05:31,635 --> 00:05:35,073 Let's go! 105 00:05:35,160 --> 00:05:37,685 we are gonna go someplace where everybody will be able to see 106 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 you're on a date with the fat guy. 107 00:05:39,469 --> 00:05:41,341 What do you say now? Sounds like fun! 108 00:05:41,428 --> 00:05:42,820 Well, it won't be! I can't wait! 109 00:05:42,907 --> 00:05:44,256 Great! 110 00:05:55,877 --> 00:05:58,706 Family meal for four for me, 111 00:05:58,793 --> 00:06:00,838 and a salad for you. 112 00:06:03,537 --> 00:06:06,409 Look, maybe we got off on the wrong foot earlier. 113 00:06:06,496 --> 00:06:07,715 Try to lighten things up a little bit? 114 00:06:09,281 --> 00:06:10,674 Know any good fat jokes? 115 00:06:12,241 --> 00:06:13,851 I don't like fat jokes. 116 00:06:13,938 --> 00:06:16,027 Why not? They're funny. 117 00:06:16,114 --> 00:06:17,768 Okay, how 'bout this one? 118 00:06:17,855 --> 00:06:19,727 I am so fat that Amtrak 119 00:06:19,814 --> 00:06:22,164 just opened up non-stop service between my belt loops. 120 00:06:25,341 --> 00:06:27,038 Hi, Al. Hi, Al. 121 00:06:27,125 --> 00:06:29,389 Are you on a date? 122 00:06:31,042 --> 00:06:32,392 Yeah, I am. 123 00:06:33,567 --> 00:06:36,134 He's so big. Looks like Shamu. 124 00:06:39,529 --> 00:06:41,879 There goes your reputation. 125 00:06:41,966 --> 00:06:45,274 Now everybody here knows you're on a date with Shamu. 126 00:06:47,929 --> 00:06:51,019 You know, this is starting to get really old. 127 00:06:51,106 --> 00:06:53,978 What's the matter, are you tired of being seen with the fat guy? 128 00:06:54,065 --> 00:06:57,025 No, frankly, I am tired of listening to the fat guy. 129 00:06:57,112 --> 00:06:59,027 Hey, you can't call me "fat." 130 00:06:59,114 --> 00:07:00,550 Only I can call me fat. 131 00:07:00,637 --> 00:07:01,986 How 'bout I call you a jerk? 132 00:07:02,073 --> 00:07:03,510 Fine. How 'bout I call this date over? 133 00:07:03,597 --> 00:07:05,163 Fine with me. Me, too. 134 00:07:05,250 --> 00:07:10,473 And don't worry about it. 135 00:07:10,560 --> 00:07:12,083 Excuse me. 136 00:07:21,005 --> 00:07:23,573 Hello, yes, is this the maintenance department? 137 00:07:23,660 --> 00:07:25,967 Um, yes, well, my daughter, Dana Foster, 138 00:07:26,054 --> 00:07:27,621 is staying at your hotel tonight, 139 00:07:27,708 --> 00:07:32,539 and, she's very claustrophobic. 140 00:07:32,626 --> 00:07:35,716 Yes, well, if she denies being claustrophobic, 141 00:07:35,803 --> 00:07:39,502 don't listen to her because, unfortunately, she's a pathological liar. 142 00:07:40,938 --> 00:07:42,853 No, I have not been drinking. 143 00:07:42,940 --> 00:07:46,422 Just remove the door to her room, thank you. 144 00:07:46,509 --> 00:07:48,772 Just see her try to have sex now. 145 00:07:52,036 --> 00:07:54,952 Hi, hi, honey. 146 00:07:55,039 --> 00:07:58,478 Have you been standing there especially long? 147 00:07:58,565 --> 00:08:00,784 Long enough to wonder how often I'm gonna be able 148 00:08:00,871 --> 00:08:02,177 to visit you in the home. 149 00:08:04,179 --> 00:08:06,486 I admit it. I am losing my mind. 150 00:08:06,573 --> 00:08:09,227 I just don't want Dana to do something she's not ready for. 151 00:08:09,314 --> 00:08:13,014 Well, neither do I, honey, but Dana is the one that has to make that decision. 152 00:08:13,101 --> 00:08:15,277 Now, you've done a good job raising her. 153 00:08:18,280 --> 00:08:20,021 Well, J.T.'s down there with Sam. 154 00:08:20,108 --> 00:08:21,631 Aren't you worried about him? 155 00:08:21,718 --> 00:08:23,720 Carol, 156 00:08:23,807 --> 00:08:27,550 J.T. might not be the brightest bulb on the Christmas tree, 157 00:08:27,637 --> 00:08:30,510 but I have given him values. 158 00:08:30,597 --> 00:08:32,207 And because of that, 159 00:08:32,294 --> 00:08:33,643 I think I can trust him. 160 00:08:35,819 --> 00:08:39,040 Anyways, what I was leading up to is I think it's time we had sex. 161 00:08:45,046 --> 00:08:47,527 So, what do you say, Sam, is tonight the night? 162 00:08:47,614 --> 00:08:49,703 Well, you wouldn't want me to have sex 163 00:08:49,790 --> 00:08:51,748 if I didn't want to, would you? 164 00:08:54,011 --> 00:08:56,361 Are you saying you don't wanna have sex with me? 165 00:08:59,451 --> 00:09:01,192 But we're not going to. 166 00:09:01,279 --> 00:09:02,759 No! 167 00:09:04,108 --> 00:09:06,284 I'm sorry, J.T. 168 00:09:06,371 --> 00:09:08,330 We're just not ready. 169 00:09:08,417 --> 00:09:10,724 But I'm ready! I'm really ready! 170 00:09:10,811 --> 00:09:12,464 I'm not. 171 00:09:13,422 --> 00:09:14,684 I get it. 172 00:09:14,771 --> 00:09:17,034 Sam, don't be worried about that. 173 00:09:17,121 --> 00:09:19,210 It would be my first time, too. 174 00:09:19,297 --> 00:09:22,518 It wouldn't be my first time. 175 00:09:28,568 --> 00:09:30,395 It wouldn't? Nope. 176 00:09:33,311 --> 00:09:35,009 Third? 177 00:09:35,096 --> 00:09:37,533 Well, obviously you do this, so why not do it with me? 178 00:09:41,755 --> 00:09:45,802 J.T., my boyfriend before I met you, 179 00:09:45,889 --> 00:09:47,456 I thought I was in love with him, 180 00:09:47,543 --> 00:09:52,069 and we slept together. 181 00:09:52,156 --> 00:09:54,550 Then he dumped me. 182 00:09:54,637 --> 00:09:57,118 What a jerk. I can't believe somebody would do that to you. 183 00:09:57,205 --> 00:09:59,381 Yeah, I couldn't believe it either. 184 00:09:59,468 --> 00:10:03,559 I mean, we shared this really intimate thing, 185 00:10:03,646 --> 00:10:07,084 and now I'm never gonna see this guy again. 186 00:10:07,171 --> 00:10:10,044 Don't worry, that's not gonna happen with me. 187 00:10:10,131 --> 00:10:12,786 I know you really care about me. 188 00:10:12,873 --> 00:10:16,050 And I care about you a lot more than I cared about him. 189 00:10:16,137 --> 00:10:18,269 That's why I'm not gonna sleep with you. 190 00:10:23,100 --> 00:10:27,104 Okay, let me see if I get this straight here. 191 00:10:27,191 --> 00:10:31,195 You love me more than you loved this other guy, 192 00:10:31,282 --> 00:10:34,546 but you slept with him, so you're not gonna sleep with me? 193 00:10:36,505 --> 00:10:39,247 You know, I'm not very good at math, but this is not adding up. 194 00:10:41,075 --> 00:10:44,644 J.T., the next time I have sex, 195 00:10:44,731 --> 00:10:48,082 it's going to be with the person I spend the rest of my life with. 196 00:10:48,169 --> 00:10:50,258 Any chance that could be with me? 197 00:10:50,345 --> 00:10:52,390 I hope so. 198 00:10:56,786 --> 00:10:58,701 But not tonight. 199 00:11:13,063 --> 00:11:15,152 Good, I was just beginning to feel 200 00:11:15,239 --> 00:11:17,024 like I wanna be treated like dirt again. 201 00:11:18,460 --> 00:11:20,854 Look, I'm really sorry about that. 202 00:11:20,941 --> 00:11:24,205 You're... You're really a nice person. 203 00:11:25,685 --> 00:11:28,165 Nicest person that I've met in a long time. 204 00:11:28,252 --> 00:11:31,603 I mean, you didn't even act like you were embarrassed to be seen with me. 205 00:11:32,909 --> 00:11:34,737 I wasn't. 206 00:11:34,824 --> 00:11:36,783 Boy, I acted like a real jerk. 207 00:11:39,046 --> 00:11:40,917 I left you at the mall without a ride home. 208 00:11:42,963 --> 00:11:46,444 Anyway, I just wanted to apologize. 209 00:11:46,531 --> 00:11:47,837 Wait a minute. 210 00:11:49,404 --> 00:11:51,972 You know, Drew, 211 00:11:52,059 --> 00:11:53,800 I think you'd do a lot better with women 212 00:11:53,887 --> 00:11:56,890 if you weren't so ticked off all the time. 213 00:11:56,977 --> 00:11:58,674 I said I was sorry. Can't we just leave it at that? 214 00:11:58,761 --> 00:12:00,807 No. No, we can't. 215 00:12:02,939 --> 00:12:04,636 Here, come in. 216 00:12:07,204 --> 00:12:08,945 Please, come in? 217 00:12:17,475 --> 00:12:19,651 I wanna know why you were so mean to me. 218 00:12:24,656 --> 00:12:26,702 You know, the guy I talked to on the phone was... 219 00:12:30,271 --> 00:12:32,186 And seemed like someone I wanted to get to know. 220 00:12:34,492 --> 00:12:36,799 And the guy I went out with... 221 00:12:36,886 --> 00:12:39,149 Was a hostile jerk. 222 00:12:39,236 --> 00:12:42,239 And I don't understand that. 223 00:12:43,763 --> 00:12:45,460 What is your problem? 224 00:12:45,547 --> 00:12:48,506 Look, you wouldn't understand, okay? 225 00:12:48,593 --> 00:12:50,944 So just... Just forget it. 226 00:12:51,031 --> 00:12:52,859 I wouldn't understand? 227 00:12:52,946 --> 00:12:54,382 Why? 228 00:12:54,469 --> 00:12:56,558 Are you so totally unique 229 00:12:56,645 --> 00:12:58,647 that the rest of us can't possibly comprehend 230 00:12:58,734 --> 00:13:00,170 your deep thoughts, is that it? 231 00:13:00,257 --> 00:13:03,260 All right, you wanna know why I act this way? 232 00:13:03,347 --> 00:13:05,654 Because nobody wants to be around me. 233 00:13:07,743 --> 00:13:09,789 When I was a kid, 234 00:13:09,876 --> 00:13:12,879 everybody made fun of me because I was heavy. 235 00:13:12,966 --> 00:13:14,924 A lot of times, they didn't even wanna play with me. 236 00:13:16,447 --> 00:13:17,971 So, instead... 237 00:13:19,407 --> 00:13:21,626 I'd sit at home, 238 00:13:21,713 --> 00:13:23,454 Watching from the window... 239 00:13:24,064 --> 00:13:25,282 And eat. 240 00:13:25,369 --> 00:13:27,067 So I got fatter. 241 00:13:27,154 --> 00:13:28,808 And the fatter that I got, 242 00:13:28,895 --> 00:13:30,244 the more that they would make fun of me. 243 00:13:30,331 --> 00:13:31,767 That's why I have a job 244 00:13:31,854 --> 00:13:35,205 where I just answer the phone. 245 00:13:35,292 --> 00:13:37,164 That way, nobody has to look at me. 246 00:13:43,126 --> 00:13:44,780 I'm sorry. 247 00:13:46,390 --> 00:13:47,827 That sucks. 248 00:13:50,351 --> 00:13:53,049 You know, Drew, 249 00:13:53,136 --> 00:13:55,095 I am not making fun of you. 250 00:13:58,228 --> 00:14:01,101 So, why won't you let me be your friend? 251 00:14:01,188 --> 00:14:03,103 You really wanna be my friend? 252 00:14:04,495 --> 00:14:05,757 For real? 253 00:14:06,715 --> 00:14:09,674 Yeah, for real. 254 00:14:09,761 --> 00:14:13,287 I don't know, I thought it might be fun to hang out together. 255 00:14:14,636 --> 00:14:16,029 In public? 256 00:14:18,031 --> 00:14:19,989 Yeah, in public. 257 00:14:26,343 --> 00:14:28,737 You'd actually sit in the same row with me? 258 00:14:30,043 --> 00:14:31,740 Of course. 259 00:14:32,915 --> 00:14:34,569 You know, it's still early. 260 00:14:37,354 --> 00:14:39,617 Wanna go see "Beverly Hills Ninja" with me? 261 00:14:41,619 --> 00:14:43,056 Cool. 262 00:14:43,143 --> 00:14:44,753 You may not know this from looking at me, 263 00:14:44,840 --> 00:14:47,277 but I am a huge Chris Farley fan! 264 00:15:03,815 --> 00:15:05,861 Was that a great show or what? 265 00:15:05,948 --> 00:15:07,384 Yeah. 266 00:15:07,471 --> 00:15:11,127 Man, I am so tired. 267 00:15:14,914 --> 00:15:17,220 Alanis Morissette is great. 268 00:15:17,307 --> 00:15:18,874 Yes, absolutely. 269 00:15:18,961 --> 00:15:20,702 Wow, look at the time. 270 00:15:20,789 --> 00:15:23,183 We should go to bed. 271 00:15:23,270 --> 00:15:25,272 These shoes are killing me. 272 00:15:25,359 --> 00:15:26,621 Honey, by all means, 273 00:15:26,708 --> 00:15:28,710 you should get off your feet. 274 00:15:29,711 --> 00:15:31,191 Let's go to bed. 275 00:15:34,324 --> 00:15:36,239 Do you really think that this is gonna work? 276 00:15:37,849 --> 00:15:40,504 I don't know. 277 00:15:40,591 --> 00:15:43,290 Is there any way we could discuss it... 278 00:15:43,377 --> 00:15:44,900 In bed? 279 00:15:46,336 --> 00:15:49,252 Rich, come here. 280 00:15:49,339 --> 00:15:50,645 Boy. 281 00:16:06,313 --> 00:16:07,923 Look... 282 00:16:08,010 --> 00:16:11,405 Honey, I love you. 283 00:16:11,492 --> 00:16:13,059 I love you, too, sweetie. 284 00:16:14,625 --> 00:16:16,105 Enough said. Come on! 285 00:16:17,672 --> 00:16:19,239 But I just... 286 00:16:19,326 --> 00:16:21,632 I don't know if we're ready 287 00:16:21,719 --> 00:16:23,678 for something like this right now. 288 00:16:26,159 --> 00:16:27,334 Come in. 289 00:16:28,988 --> 00:16:31,599 Hi, I'm the night maintenance guy. 290 00:16:31,686 --> 00:16:33,122 I got this note from the day guy 291 00:16:33,209 --> 00:16:34,994 about taking the door off your room. 292 00:16:37,735 --> 00:16:39,389 I beg your pardon? 293 00:16:39,476 --> 00:16:41,565 Your mother called 294 00:16:41,652 --> 00:16:43,915 and wants us to take the door off your room. 295 00:16:44,003 --> 00:16:46,048 She said you're claustrophobic. 296 00:16:46,135 --> 00:16:47,745 Sorry. 297 00:16:52,402 --> 00:16:54,796 My, my mother called here? 298 00:16:57,755 --> 00:17:01,498 Well, I guess mental illness runs in the family. 299 00:17:01,585 --> 00:17:04,414 It also says here that you're a pathological liar. 300 00:17:07,678 --> 00:17:09,680 All right, well, thanks for coming, 301 00:17:09,767 --> 00:17:12,074 but we will not be removing the door tonight. 302 00:17:12,161 --> 00:17:15,295 Cool. Just call extension 6-1-9 if you change your mind. 303 00:17:18,820 --> 00:17:21,388 I cannot believe that my mother thinks 304 00:17:21,475 --> 00:17:23,781 she can still control me. 305 00:17:23,868 --> 00:17:25,914 I mean, I'm 21 years old. 306 00:17:26,001 --> 00:17:28,264 She cannot tell me what to do. 307 00:17:29,831 --> 00:17:32,355 Rich... 308 00:17:32,442 --> 00:17:33,661 I'm ready. 309 00:17:33,748 --> 00:17:35,054 Get in the mood. 310 00:17:36,664 --> 00:17:38,187 Hot diggity! 311 00:17:39,797 --> 00:17:41,016 Honey, don't go away. 312 00:17:41,103 --> 00:17:42,496 I'm just gonna go and prepare 313 00:17:42,583 --> 00:17:44,106 and make this night absolutely perfect. 314 00:17:55,857 --> 00:17:58,816 Hello? Dana, it's me. 315 00:17:58,903 --> 00:18:01,123 What, calling them 316 00:18:01,210 --> 00:18:03,604 and telling them to take the door off my room wasn't enough? 317 00:18:03,691 --> 00:18:05,954 Now you wanna check in every ten minutes, too? 318 00:18:06,041 --> 00:18:09,131 No, Dana, I called to apologize. 319 00:18:09,218 --> 00:18:11,829 I've been thinking about this all night. 320 00:18:16,573 --> 00:18:19,272 but I realize that trying to tell you 321 00:18:19,359 --> 00:18:21,361 what kind of relationship you're gonna have with your boyfriend 322 00:18:21,448 --> 00:18:22,753 is just way out of line. 323 00:18:24,494 --> 00:18:27,367 Look, Mom, I know that you mean well. 324 00:18:27,454 --> 00:18:30,021 It's just that I'm an adult now. 325 00:18:30,109 --> 00:18:33,982 And I have to figure out whether or not I'm ready to have sex. 326 00:18:34,069 --> 00:18:37,594 I know. I know. 327 00:18:37,681 --> 00:18:39,205 And, Dana... 328 00:18:41,990 --> 00:18:43,818 Whatever you decide, 329 00:18:43,905 --> 00:18:45,167 I love you. 330 00:18:48,562 --> 00:18:50,129 I love you, too. 331 00:18:50,216 --> 00:18:51,826 Okay, good night, sweetie. 332 00:18:51,913 --> 00:18:53,306 All right, good night. 333 00:19:03,925 --> 00:19:06,493 Take me. Break me. 334 00:19:15,023 --> 00:19:17,373 Honey... 335 00:19:17,460 --> 00:19:19,506 I don't know how to tell you this, 336 00:19:19,593 --> 00:19:22,117 but I don't think we should do this. 337 00:19:23,379 --> 00:19:25,512 Something is missing. 338 00:19:25,599 --> 00:19:27,688 Well, that's okay. I got a pack of 36 in my suitcase. 339 00:19:27,775 --> 00:19:30,038 I'll be right back. Rich... 340 00:19:31,126 --> 00:19:32,432 this isn't gonna happen. 341 00:19:37,088 --> 00:19:39,874 At least I thought they were gonna be my lucky boxers. 342 00:19:39,961 --> 00:19:42,398 And they're adorable. 343 00:19:42,485 --> 00:19:46,010 But the reason I was gonna sleep with you tonight 344 00:19:46,097 --> 00:19:48,578 is 'cause I wanted to get back at my mom. 345 00:19:48,665 --> 00:19:50,014 Well, that's okay. Use that. 346 00:19:50,101 --> 00:19:51,973 She's a bad, bad, evil woman. 347 00:19:52,060 --> 00:19:54,149 Teach her a lesson I'll never forget. 348 00:19:57,370 --> 00:19:59,502 I know that I said we were gonna sleep together, 349 00:19:59,589 --> 00:20:01,635 but I just... I just don't think 350 00:20:01,722 --> 00:20:04,551 it's the right thing to do right now. 351 00:20:07,423 --> 00:20:08,859 I can wait. 352 00:20:08,946 --> 00:20:11,122 How 'bout ten minutes from now? 353 00:20:12,863 --> 00:20:15,344 Rich... Okay, sweetie. 354 00:20:15,431 --> 00:20:17,390 Of course, I... 355 00:20:20,088 --> 00:20:22,525 I don't think it's right now either. 356 00:20:23,874 --> 00:20:25,049 Do you mean that? 357 00:20:26,660 --> 00:20:29,097 Yeah, I do. 358 00:20:29,184 --> 00:20:31,404 Let's say we go on and meet Sam and J.T. for coffee? 359 00:20:32,666 --> 00:20:34,233 Good idea. Good idea. 360 00:20:40,413 --> 00:20:43,416 I'm really glad I decided not to be with J.T. tonight. 361 00:20:48,290 --> 00:20:52,120 I really, really think I made the right decision. 362 00:20:52,207 --> 00:20:55,341 Yeah, and I know I'm not ready to be with Rich. 363 00:21:05,438 --> 00:21:07,614 I'm really glad J.T. understood. 364 00:21:07,701 --> 00:21:09,180 I mean, I know he was disappointed, 365 00:21:09,268 --> 00:21:11,922 but he really cares about me. 366 00:21:12,009 --> 00:21:14,360 Yeah. No, Rich was great, too. 367 00:21:14,447 --> 00:21:16,405 I mean, I think he's really okay with it. 368 00:21:16,492 --> 00:21:19,103 Yeah, I think J.T.'s okay with it, too. 369 00:21:19,190 --> 00:21:22,542 Okay, walk me through this one more time. 370 00:21:22,629 --> 00:21:27,460 She loves me more than she loved the other guy. 371 00:21:30,506 --> 00:21:32,726 so she's not gonna sleep with me. 372 00:21:34,336 --> 00:21:35,816 Face it, man, 373 00:21:35,903 --> 00:21:37,905 you're just too darn lovable to sleep with. 24582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.