All language subtitles for Sister.Swap.Christmas.in.the.City.2021.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,291 --> 00:00:32,208 Hi! Merry Christmas! 2 00:00:32,290 --> 00:00:35,125 Hi! Good to see you! 3 00:00:41,834 --> 00:00:43,625 Hi! Good morning! 4 00:00:43,709 --> 00:00:45,125 Hi. Merry Christmas! 5 00:00:45,208 --> 00:00:46,834 I thought you were Going to the city. 6 00:00:46,917 --> 00:00:49,250 Oh, I am. I just Had to swing by and grab some... 7 00:00:49,333 --> 00:00:50,125 Red velvet cupcakes. 8 00:00:50,208 --> 00:00:52,041 Uh huh. 9 00:00:52,125 --> 00:00:53,184 Your sister and Simon's favorite. 10 00:00:53,208 --> 00:00:55,125 - Best in Utah. - You betcha. 11 00:00:55,208 --> 00:00:55,792 -Thank you, daddy. 12 00:00:55,875 --> 00:00:57,834 -You bet. 13 00:00:57,917 --> 00:00:58,667 I have a couple more Christmas errands to run 14 00:00:58,750 --> 00:01:00,542 and I'm off. 15 00:01:00,625 --> 00:01:05,333 Okay. Here you go, Valerie. 16 00:01:05,417 --> 00:01:07,375 Peppermint hot cocoa. Exactly 4 marshmallows. 17 00:01:07,458 --> 00:01:09,250 You remember everyone's order. 18 00:01:09,333 --> 00:01:11,125 But I ask you this, 19 00:01:11,208 --> 00:01:12,601 what if I suddenly wanted 2 marshmallows? 20 00:01:12,625 --> 00:01:14,125 Oh, I would advise against that. 21 00:01:14,208 --> 00:01:16,667 No, 4, is the perfect number. I should know. 22 00:01:16,750 --> 00:01:18,351 I've been managing this place since I was 16. 23 00:01:18,375 --> 00:01:20,834 Since she was 6, if we're being honest. 24 00:01:20,917 --> 00:01:23,000 Are you still going to France this year? 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 Oh, I'm sorry, was that a... 26 00:01:24,959 --> 00:01:26,810 No, no, no. That's okay. Yes. I am going to France. 27 00:01:26,834 --> 00:01:28,166 And never coming back. 28 00:01:28,250 --> 00:01:30,583 Oh, daddy, stop it! 29 00:01:30,667 --> 00:01:33,500 I... it'll be a little bit different this year. 30 00:01:33,583 --> 00:01:35,351 I mean, Uncle Dave and I used to go every year 31 00:01:35,375 --> 00:01:37,166 for the last decade, 32 00:01:37,250 --> 00:01:39,041 so, it feels like a tradition at this point, 33 00:01:39,125 --> 00:01:41,625 but I'm still working out the details. 34 00:01:41,709 --> 00:01:43,709 Well, here's to nothing being the same without him. 35 00:01:43,792 --> 00:01:45,834 Here's to that. 36 00:01:45,917 --> 00:01:46,976 - Have a good day. - You too. 37 00:01:47,000 --> 00:01:48,917 -Thank you. -Bye bye. 38 00:01:53,500 --> 00:01:54,583 I know mom's being brave. 39 00:01:54,667 --> 00:01:56,625 How's she doing really? 40 00:01:56,709 --> 00:01:58,041 We have had many conversations 41 00:01:58,125 --> 00:01:59,583 about your uncle's theater. 42 00:01:59,667 --> 00:02:01,166 She's still thinking of selling it? 43 00:02:01,250 --> 00:02:04,000 We have talked it through so many times. 44 00:02:04,083 --> 00:02:05,709 She thinks it's for the best. 45 00:02:05,792 --> 00:02:08,959 Well, then, Swift family rules. 46 00:02:09,041 --> 00:02:09,625 We're all here to support her. 47 00:02:09,709 --> 00:02:10,709 Yeah. 48 00:02:54,041 --> 00:02:56,583 Watch. Jin... gle bells. 49 00:02:56,667 --> 00:02:59,667 Jin... gle Bells! 50 00:02:59,750 --> 00:03:02,417 1, 2, 3. 51 00:03:02,500 --> 00:03:06,959 1... 2... 3. 52 00:03:07,041 --> 00:03:08,750 And then we have a flourish here! 53 00:03:08,834 --> 00:03:10,709 Meg, focus. 54 00:03:10,792 --> 00:03:13,166 We've already practiced it this way. 55 00:03:13,250 --> 00:03:16,291 Right, Jen. But it needs an extra something. 56 00:03:16,375 --> 00:03:18,335 And if you keep changing it, we'll never be ready. 57 00:03:33,875 --> 00:03:35,184 You really know how to push your sister's buttons, 58 00:03:35,208 --> 00:03:36,792 don't you? 59 00:03:36,875 --> 00:03:40,417 I think our dance number needs something. 60 00:03:40,500 --> 00:03:42,834 Is it jet packs? Christmas in space? 61 00:03:44,750 --> 00:03:46,070 We'll put fishbowls on your heads, 62 00:03:46,125 --> 00:03:47,445 and rig you up and fly you around. 63 00:03:50,083 --> 00:03:53,583 Give it the old Uncle Dave joie de vivre! 64 00:03:53,667 --> 00:03:56,000 Ooh! I sound like Maurice Chevalier. 65 00:03:56,083 --> 00:03:58,625 Joie de vivre. Joie de vivre. 66 00:03:58,709 --> 00:04:00,667 I'm gonna keep working on it. 67 00:04:00,750 --> 00:04:03,333 I know I have a good idea but 68 00:04:03,417 --> 00:04:05,417 it takes me a minute To figure it out. 69 00:04:05,500 --> 00:04:07,000 When I opened this theater, 70 00:04:07,083 --> 00:04:08,542 do you know what I was gonna call it? 71 00:04:08,625 --> 00:04:10,750 The Hazelwood Show Palace. 72 00:04:10,834 --> 00:04:13,834 I know, yikes, right? 73 00:04:13,917 --> 00:04:15,059 And your mom said to name it something 74 00:04:15,083 --> 00:04:16,308 that had a little more meaning. 75 00:04:16,332 --> 00:04:17,542 So you called it The Madison? 76 00:04:17,625 --> 00:04:20,457 After grandpa Madison. 77 00:04:20,542 --> 00:04:22,709 The point is, your mom was right. 78 00:04:22,792 --> 00:04:24,312 And I rely on her for things like that. 79 00:05:05,792 --> 00:05:07,333 Thanks. Oh, so sorry. Go ahead. 80 00:05:07,417 --> 00:05:09,625 I'm... wide load. (chuckles) 81 00:05:09,709 --> 00:05:12,500 Can I just put this right here? Thanks. Ah. 82 00:05:12,583 --> 00:05:15,959 Oh, this is cute. Ooh! 83 00:05:16,041 --> 00:05:16,959 - Oh! Oh, oh! - Oh, my gosh. 84 00:05:17,041 --> 00:05:18,125 Whoa! 85 00:05:18,207 --> 00:05:20,041 Oh, wow. 86 00:05:20,125 --> 00:05:21,875 I just saved you some real 87 00:05:21,959 --> 00:05:26,082 embarrassment, and like uh, $50. 88 00:05:26,166 --> 00:05:28,291 I kind of think I'd have managed to save it myself. 89 00:05:28,375 --> 00:05:29,601 I'm known for my cat-like reflexes. 90 00:05:29,625 --> 00:05:31,582 Hmm. Is that right? 91 00:05:31,667 --> 00:05:34,082 I stand by the value of my assist. 92 00:05:34,166 --> 00:05:35,166 What's in the case? 93 00:05:35,250 --> 00:05:37,582 Snacks. 94 00:05:37,667 --> 00:05:39,834 - It's a tuba. - Oh. 95 00:05:39,917 --> 00:05:42,917 It's the basis of the brass. Strength of any good song. 96 00:05:43,000 --> 00:05:45,332 You play Tuba? Professionally? 97 00:05:45,417 --> 00:05:46,875 Oh, no, no. Not professionally. 98 00:05:46,959 --> 00:05:48,792 - No. - Ah. 99 00:05:48,875 --> 00:05:51,417 I played in high school. I do really enjoy it though. 100 00:05:51,500 --> 00:05:53,207 But every year... 101 00:05:53,291 --> 00:05:54,851 I come here and meet my nephew and my sister 102 00:05:54,875 --> 00:05:56,685 at the Christmas brass concert, so this year... 103 00:05:56,709 --> 00:05:59,207 I'm sorry. I gotta take this. Hello. Sorry. 104 00:05:59,291 --> 00:06:01,125 No. Good. 105 00:06:01,208 --> 00:06:02,768 Ah, yeah. No wait. When did that happen? 106 00:06:05,083 --> 00:06:06,226 Right. No. I'll be right there. 107 00:06:06,250 --> 00:06:08,000 Yeah. I'll come right now. 108 00:06:08,083 --> 00:06:09,375 -Cool. 109 00:06:09,458 --> 00:06:10,291 Yeah, no. It was nice to meet you. 110 00:06:10,375 --> 00:06:12,959 Nice to... that was good. 111 00:06:13,041 --> 00:06:14,625 I'm actually gonna get some hats. 112 00:06:38,375 --> 00:06:42,542 Oh! There she is. 113 00:06:47,542 --> 00:06:50,959 I was the best tuba player In the Hazelwood marching band. 114 00:06:51,041 --> 00:06:53,375 I dug this out of the attic, and I just thought... 115 00:06:53,457 --> 00:06:55,125 How hard can it be? 116 00:06:55,207 --> 00:06:56,927 How hard can it be? Very hard. It turns out. 117 00:06:56,959 --> 00:06:58,582 - Yeah. - Yeah. 118 00:06:58,667 --> 00:07:01,041 But the looks on your faces, oh! So worth it. 119 00:07:01,125 --> 00:07:03,375 Okay. I got us 120 00:07:03,458 --> 00:07:04,667 some fun Christmas hats. 121 00:07:04,750 --> 00:07:06,959 Wow! 122 00:07:07,041 --> 00:07:09,458 These are something! Here. 123 00:07:09,542 --> 00:07:11,709 Uh, no. You two are enough. 124 00:07:11,792 --> 00:07:13,500 Put it on. Rules of the season. 125 00:07:13,583 --> 00:07:14,417 Someone gives you a fun Christmas hat, 126 00:07:14,500 --> 00:07:15,518 you gotta put it on your head. 127 00:07:15,542 --> 00:07:17,457 Did they re-write the rules? 128 00:07:17,542 --> 00:07:18,726 Because I swear last time I read it, there was nothing in there. 129 00:07:18,750 --> 00:07:19,917 - Come on. - Put it on. 130 00:07:22,625 --> 00:07:23,542 Both: Oh! You're so cute. 131 00:07:23,625 --> 00:07:25,041 Look at our guy! 132 00:07:28,250 --> 00:07:29,267 It's gonna be great. It'll be cute. 133 00:07:29,291 --> 00:07:31,082 Oh, my gosh! 134 00:07:31,166 --> 00:07:33,917 Okay. We changed decorations... 135 00:07:34,000 --> 00:07:35,332 Okay. 136 00:07:35,417 --> 00:07:37,332 This year, but I really need 137 00:07:37,417 --> 00:07:38,976 your honest, first impressions, okay? Promise? 138 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Yes. I'm scared. 139 00:07:43,041 --> 00:07:45,082 Oh. It's beautiful! 140 00:07:45,166 --> 00:07:46,542 You like it? 141 00:07:46,625 --> 00:07:48,667 It's simple. Spare. 142 00:07:48,750 --> 00:07:50,500 Well, I wasn't going for spare 143 00:07:50,582 --> 00:07:53,041 necessarily, as much as a modern, classy, 144 00:07:53,125 --> 00:07:55,917 understated. 145 00:07:56,000 --> 00:07:57,582 - It's incredible. - Yeah? 146 00:07:57,667 --> 00:07:59,058 Yeah, this is what dad always talks about. 147 00:07:59,082 --> 00:08:00,834 Build a community 148 00:08:00,917 --> 00:08:02,583 Both: And the people will gather! Yes!? 149 00:08:02,667 --> 00:08:04,917 - Look. - Is that for me? 150 00:08:05,000 --> 00:08:06,542 Got it for mom for Christmas. Come on. 151 00:08:06,625 --> 00:08:07,851 - Ooh. - We have some work to do here. 152 00:08:07,875 --> 00:08:09,208 What? 153 00:08:09,291 --> 00:08:10,709 Let's wrap them up. 154 00:08:10,792 --> 00:08:14,792 Oh! Oh, Simon. 155 00:08:14,875 --> 00:08:17,082 You may not remember, 156 00:08:17,166 --> 00:08:19,183 but Uncle Dave used to put out these little figurines 157 00:08:19,207 --> 00:08:20,351 for each of the children at Christmas. 158 00:08:20,375 --> 00:08:21,834 Except that two of them 159 00:08:21,917 --> 00:08:23,875 are missing, so the actual presents... 160 00:08:23,959 --> 00:08:24,625 - Oh, no! - Are the new additions. 161 00:08:24,709 --> 00:08:26,834 Okay. 162 00:08:26,917 --> 00:08:28,351 - So, we have some shopping to do. - Yeah. 163 00:08:28,375 --> 00:08:30,135 And arriving from the kitchen, a little nosh. 164 00:08:30,166 --> 00:08:31,375 Meg Swift. 165 00:08:31,457 --> 00:08:32,792 Always a pleasure. 166 00:08:32,875 --> 00:08:35,000 And you, sir? 167 00:08:35,082 --> 00:08:37,165 Okay, be honest about the hors d'oeuvres. 168 00:08:37,250 --> 00:08:39,016 Oh, Joe. I don't think you've met my sister Meg. 169 00:08:39,040 --> 00:08:40,433 Meg, this is Joe. Our new General Manager. 170 00:08:40,457 --> 00:08:41,542 Well, new-ish. 171 00:08:41,625 --> 00:08:42,750 Uh, we have met. 172 00:08:42,834 --> 00:08:44,500 He likes tubas, 173 00:08:44,583 --> 00:08:46,165 but he's a little clumsy. 174 00:08:46,250 --> 00:08:48,165 Oh. So you're Jennifer's sister, huh? 175 00:08:48,250 --> 00:08:49,709 Mm-hmm. 176 00:08:49,792 --> 00:08:51,250 Cat-like reflexes here. 177 00:08:51,333 --> 00:08:52,434 Tell me about those contests. 178 00:08:52,458 --> 00:08:54,500 Great Salt, it's a 179 00:08:54,583 --> 00:08:56,917 local magazine, every year, they pick 3 restaurants, 180 00:08:57,000 --> 00:08:59,583 to do this whole competition. 181 00:08:59,667 --> 00:09:01,507 They compete to throw the best Christmas party. 182 00:09:01,583 --> 00:09:02,976 -Yeah. -I love it. Who chooses the winner? 183 00:09:03,000 --> 00:09:05,083 The magazine. Everybody gets a ton of publicity, 184 00:09:05,166 --> 00:09:07,792 and if you win, the magazine will donate $25,000 185 00:09:07,875 --> 00:09:08,458 to the charity of your choice. 186 00:09:08,542 --> 00:09:10,333 Whoa. 187 00:09:10,417 --> 00:09:11,935 And for us, it's Big Mountain Food Bank. 188 00:09:11,959 --> 00:09:13,583 I mean, it would mean lines out the door. 189 00:09:13,667 --> 00:09:15,250 It takes us to a whole next level. 190 00:09:15,333 --> 00:09:16,542 It'd be amazing. 191 00:09:16,625 --> 00:09:18,166 - Wow. - Yeah. 192 00:09:18,250 --> 00:09:20,792 I'm so excited. 193 00:09:20,875 --> 00:09:23,875 And this is delicious. Is that Chervil? 194 00:09:23,959 --> 00:09:25,709 You can taste the Chervil. 195 00:09:25,792 --> 00:09:27,291 Oh, uh, professional herb taster. 196 00:09:27,375 --> 00:09:28,208 Yeah, Jen didn't tell you? 197 00:09:28,291 --> 00:09:31,000 Uh... 198 00:09:31,083 --> 00:09:34,750 Kidding. (laughs) It's a joke. I was joking. 199 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I love it here. 200 00:09:42,083 --> 00:09:44,000 I know. 201 00:09:44,083 --> 00:09:45,351 I mean I love Hazelwood at Christmas. 202 00:09:45,375 --> 00:09:46,495 - Yeah. - But Salt Lake City. 203 00:09:46,542 --> 00:09:47,290 I know, it's amazing, right? 204 00:09:47,375 --> 00:09:49,667 It feels so good. 205 00:09:49,750 --> 00:09:50,500 Why don't you stick around for a few more days? 206 00:09:50,583 --> 00:09:52,333 You know I'm offering you 207 00:09:52,417 --> 00:09:54,417 the world's most unreliable, inflatable bed. 208 00:09:54,500 --> 00:09:55,750 Flat by morning. 209 00:09:55,834 --> 00:09:58,875 Both: Every time! 210 00:09:58,959 --> 00:10:01,083 So, are you still going to France this year? 211 00:10:01,166 --> 00:10:03,542 Yeah. Without Uncle Dave. 212 00:10:03,625 --> 00:10:06,333 Oh... you two loved traveling together. 213 00:10:06,417 --> 00:10:09,458 I loved hanging out with all of his friends in Paris. 214 00:10:09,542 --> 00:10:10,333 I loved that he spoke terrible French. 215 00:10:10,417 --> 00:10:11,792 Bone-joor. 216 00:10:11,875 --> 00:10:13,750 Yeah, he'd be like, mare-si. 217 00:10:13,834 --> 00:10:16,166 -He was the best. 218 00:10:16,250 --> 00:10:17,500 But, I just think I gotta go. 219 00:10:17,583 --> 00:10:19,542 Yeah. 220 00:10:19,625 --> 00:10:22,125 I think I might need to stay for awhile. 221 00:10:22,208 --> 00:10:24,959 Be honest. You have a secret French boyfriend, don't you? 222 00:10:25,041 --> 00:10:28,333 How dare you bring up Jean-Louis at a time like this. 223 00:10:28,417 --> 00:10:32,417 Have you ever felt like you just needed the next thing? 224 00:10:32,500 --> 00:10:34,125 - All the time. - Really? 225 00:10:34,208 --> 00:10:38,792 So what is the next thing? 226 00:10:38,875 --> 00:10:39,792 Uncle Dave used to say that big decisions take time, 227 00:10:39,875 --> 00:10:41,500 and I think for me, distance. 228 00:10:41,583 --> 00:10:43,125 Hmm. 229 00:10:43,208 --> 00:10:44,792 Like today, I got in the car, 230 00:10:44,875 --> 00:10:46,959 and I was driving here, it just 231 00:10:47,040 --> 00:10:48,320 felt like anything was possible. 232 00:10:48,375 --> 00:10:50,208 Yeah. 233 00:10:50,290 --> 00:10:51,434 I mean, whatever's next for me, 234 00:10:51,458 --> 00:10:53,500 I don't think it's in Hazelwood. 235 00:10:53,583 --> 00:10:54,976 Well, when you're ready to figure it out, I'm here. 236 00:10:55,000 --> 00:10:57,250 I know you are. 237 00:10:58,667 --> 00:11:00,000 Look who I found. 238 00:11:00,083 --> 00:11:02,291 Hey. What are you doing here? 239 00:11:02,375 --> 00:11:04,267 Are you doing some last minute Christmas shopping? 240 00:11:04,291 --> 00:11:05,476 Oh, I usually like to take a stroll through the Christmas market 241 00:11:05,500 --> 00:11:07,000 before the dinner rush. 242 00:11:07,083 --> 00:11:08,667 Yes. Magic. Well, take a walk with us. 243 00:11:08,750 --> 00:11:10,250 Sure. 244 00:11:10,333 --> 00:11:12,250 Actually, Simon and I have to go pick up 245 00:11:12,333 --> 00:11:14,083 a secret Christmas present for somebody. 246 00:11:14,166 --> 00:11:15,667 Are you pointing at me? 247 00:11:15,750 --> 00:11:17,101 - What? No. - She's pointing at me. 248 00:11:17,125 --> 00:11:18,375 - Goodbye! - Goodbye! 249 00:11:18,458 --> 00:11:20,709 - See you later! - A Christmas surprise! 250 00:11:20,792 --> 00:11:22,625 What are Christmas tapas? 251 00:11:22,709 --> 00:11:24,834 Um, impossible to describe. 252 00:11:24,917 --> 00:11:26,166 Okay. 253 00:11:26,250 --> 00:11:27,750 It's a rotating menu. 254 00:11:27,834 --> 00:11:28,893 So the only thing you know for sure 255 00:11:28,917 --> 00:11:30,583 Is that it's going to be delicious. 256 00:11:30,667 --> 00:11:33,667 Oh, I think I'm going to have 257 00:11:33,750 --> 00:11:35,500 the rosemary potatoes, 258 00:11:35,583 --> 00:11:36,685 and the green beans look really good too. 259 00:11:36,709 --> 00:11:38,125 - Christmas dinner. - Both: Yes! 260 00:11:38,208 --> 00:11:39,625 Hi there. What can I get for you? 261 00:11:39,709 --> 00:11:41,208 So hard to decide. 262 00:11:41,290 --> 00:11:41,875 Do you guys have a sampler platter? 263 00:11:41,959 --> 00:11:44,875 Yes. Oh, hey. 264 00:11:44,959 --> 00:11:46,685 You're back. You were... You were here yesterday. 265 00:11:46,709 --> 00:11:48,208 Yes, I was. 266 00:11:48,290 --> 00:11:50,542 And the day before. 267 00:11:50,625 --> 00:11:54,208 Yes. Correct. Everything here is so good looking. 268 00:11:54,290 --> 00:11:56,040 -Wait, no, no. 269 00:11:56,125 --> 00:11:58,290 What I meant is that everything here 270 00:11:58,375 --> 00:12:00,295 looks so good, and I'll have the sampler platter. 271 00:12:00,333 --> 00:12:01,625 Uh, two of those? 272 00:12:01,709 --> 00:12:03,208 Yes, please. Thank you. 273 00:12:03,291 --> 00:12:04,750 Great. 274 00:12:04,834 --> 00:12:06,333 You are deeply smooth. 275 00:12:06,417 --> 00:12:08,250 I'm obvious. It's my super power. 276 00:12:10,792 --> 00:12:13,041 Okay. So today I have combined 277 00:12:13,125 --> 00:12:15,333 the red potato rosemary coquettes, 278 00:12:15,417 --> 00:12:17,083 and the turkey and gravy on a biscuit 279 00:12:17,166 --> 00:12:19,000 and green beans with a dash of spice. 280 00:12:19,083 --> 00:12:20,959 Thank you so much. 281 00:12:21,041 --> 00:12:22,476 - Thank you. Tell your friends. - Mm-hmm. 282 00:12:22,500 --> 00:12:24,750 And keep coming back. 283 00:12:24,834 --> 00:12:26,625 I'll see you again tomorrow. 284 00:12:26,709 --> 00:12:27,709 I am counting on that. 285 00:12:34,542 --> 00:12:36,250 Thanks for being my wing woman. 286 00:12:36,333 --> 00:12:38,000 Oh, I didn't do anything. 287 00:12:38,083 --> 00:12:39,917 I just stood there and giggled. 288 00:12:40,000 --> 00:12:41,280 Well, what could be more helpful? 289 00:12:53,458 --> 00:12:54,458 Mm. 290 00:12:56,709 --> 00:12:57,709 Mm. 291 00:12:59,542 --> 00:13:01,291 I mean, why don't you just stay longer? 292 00:13:01,375 --> 00:13:03,959 - Really? - Yeah. Stay as long as you want. 293 00:13:04,041 --> 00:13:07,458 I mean, I would love it. 294 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 I might have to borrow some clothes. 295 00:13:09,458 --> 00:13:11,792 I love that you're even pretending to ask. 296 00:13:11,875 --> 00:13:12,976 You're wearing one of my sweaters right now. 297 00:13:13,000 --> 00:13:15,333 Shoot. 298 00:13:15,417 --> 00:13:20,083 You know, I kind of feel like I should stay too 299 00:13:20,166 --> 00:13:22,458 and help Joe and the staff plan the party. 300 00:13:22,542 --> 00:13:24,625 But I don't want to disappoint mom and dad. 301 00:13:24,709 --> 00:13:25,583 Well, Ulmer and Sprig feels like 302 00:13:25,667 --> 00:13:26,917 a pretty well-oiled machine. 303 00:13:27,000 --> 00:13:28,542 You deserve to enjoy it. 304 00:13:28,625 --> 00:13:30,792 What are you... 305 00:13:30,875 --> 00:13:32,542 - That's better. - Really? 306 00:13:32,625 --> 00:13:33,625 Goes with the sweater. 307 00:13:36,208 --> 00:13:39,083 Alright, so then, I'll help with the Madison, 308 00:13:39,165 --> 00:13:41,125 and help with mom and dad, 309 00:13:41,208 --> 00:13:42,643 and you just stay and take some space. 310 00:13:42,667 --> 00:13:43,667 I'm glad you're here. 311 00:13:45,375 --> 00:13:47,000 What's happening? 312 00:13:47,083 --> 00:13:48,458 It's so cute. 313 00:13:48,542 --> 00:13:49,643 - Is it? - It's your new look. 314 00:13:49,667 --> 00:13:50,667 It's who you are now. 315 00:13:53,125 --> 00:13:54,959 - Whoo! Alright, here. - Yeah? 316 00:13:55,040 --> 00:13:57,000 Give these to mom 317 00:13:57,083 --> 00:13:58,266 And have her open them one at a time. 318 00:13:58,290 --> 00:14:01,000 Oh, that's a good idea. That's so sweet. 319 00:14:01,083 --> 00:14:04,000 Also, go to the antique booth at the Christmas market 320 00:14:04,083 --> 00:14:05,434 Ôcause they might have some more of those Christmas village pieces. 321 00:14:05,458 --> 00:14:07,583 - Oh, I will. - Okay. 322 00:14:07,667 --> 00:14:10,208 Simon, drive safely. I love you guys. 323 00:14:10,291 --> 00:14:11,309 - Love you! - Love you, too. 324 00:14:11,333 --> 00:14:12,333 Seatbelts. 325 00:14:14,083 --> 00:14:17,208 Go, Simon! Whoo-hoo! 326 00:14:26,208 --> 00:14:28,000 That's all that I have. 327 00:14:28,083 --> 00:14:29,226 But I can get you something else. 328 00:14:29,250 --> 00:14:31,041 That's a lot of mistletoe. 329 00:14:31,125 --> 00:14:31,834 Hey. I thought you were going back to... 330 00:14:31,917 --> 00:14:34,458 Yeah. Change of plans. 331 00:14:34,542 --> 00:14:35,935 Gonna stick around for another couple of days. What is this? 332 00:14:35,959 --> 00:14:38,417 Uh, just uh, buying some holly. For the party. 333 00:14:38,500 --> 00:14:42,583 Holly has red berries. This is mistletoe. 334 00:14:42,667 --> 00:14:45,458 So unless this the theme of your Christmas party is kissing, 335 00:14:45,542 --> 00:14:46,726 which, by the way, sounds like a very fun party. 336 00:14:46,750 --> 00:14:48,083 No, no, no. 337 00:14:48,165 --> 00:14:49,875 People would love that. 338 00:14:49,959 --> 00:14:52,250 Yeah, no, I honestly thought this was uh... 339 00:14:52,333 --> 00:14:54,125 - Oh, no, honestly. - Holly. 340 00:14:54,208 --> 00:14:55,768 Honest. Honest mistake. Happens with greenery. 341 00:14:55,792 --> 00:15:00,166 Okay, um... Uh, pine garland. 342 00:15:00,250 --> 00:15:01,267 I never really got the whole mistletoe thing. 343 00:15:01,291 --> 00:15:04,667 When I was in high school, 344 00:15:04,750 --> 00:15:06,184 I had a huge crush on this guy named Justin Leach. 345 00:15:06,208 --> 00:15:07,875 Oh, I went to the Christmas party, 346 00:15:07,959 --> 00:15:10,375 and I stood underneath the mistletoe for hours. 347 00:15:10,458 --> 00:15:11,476 - Full size. Thank you. - Waiting. 348 00:15:11,500 --> 00:15:14,041 He's married now. Not to me. 349 00:15:14,125 --> 00:15:16,208 To this woman who's like, amazing. 350 00:15:16,291 --> 00:15:17,041 - Got it. - You want me to carry that? 351 00:15:17,125 --> 00:15:19,083 You got any more? 352 00:15:19,166 --> 00:15:20,518 I can carry it. Here. I can carry it. 353 00:15:20,542 --> 00:15:23,000 So, this party. Tell me the plan. 354 00:15:23,083 --> 00:15:25,500 Well, I've been working really hard to get us nominated. 355 00:15:25,583 --> 00:15:27,625 I put aside some money for a budget. 356 00:15:27,709 --> 00:15:30,166 Obviously, the food is ready, uh the decorations, and... 357 00:15:30,250 --> 00:15:31,542 Photo booth. 358 00:15:31,625 --> 00:15:33,375 The photo booth? 359 00:15:33,458 --> 00:15:34,375 You're not gonna have a photo booth? 360 00:15:34,458 --> 00:15:37,500 I hadn't... considered uh... 361 00:15:37,583 --> 00:15:39,709 Photo booths are kind of hokey. 362 00:15:39,792 --> 00:15:41,333 No. Especially not a Christmas one. 363 00:15:41,417 --> 00:15:42,726 Do you throw a lot of Christmas parties? 364 00:15:42,750 --> 00:15:44,875 Sometimes. Yeah. 365 00:15:44,959 --> 00:15:47,834 Well, or engagement parties. Bridal showers. I'm... 366 00:15:47,917 --> 00:15:49,709 Sort of the town busybody? 367 00:15:49,792 --> 00:15:52,500 - What? No. - I'm sorry. I'm just... 368 00:15:52,583 --> 00:15:54,476 I've always thought of myself as cheerfully helpful. 369 00:15:54,500 --> 00:15:55,726 Although I guess that's what you'd think 370 00:15:55,750 --> 00:15:56,667 if you were the town busybody. 371 00:15:56,750 --> 00:15:58,165 You know what? 372 00:15:58,250 --> 00:15:59,750 The photo booth is a good idea. 373 00:15:59,834 --> 00:16:02,500 - Right? - Yeah. 374 00:16:02,583 --> 00:16:03,625 Okay, team. 375 00:16:03,709 --> 00:16:05,667 Cookies, frosting. 376 00:16:05,750 --> 00:16:07,792 And Meg Smith. 377 00:16:07,875 --> 00:16:10,208 Come here. 378 00:16:10,291 --> 00:16:12,709 And the world's most delightful kid sister. 379 00:16:12,792 --> 00:16:14,041 You know Victoria too. 380 00:16:14,125 --> 00:16:16,000 Oh, yeah. 381 00:16:16,083 --> 00:16:17,393 She and Jennifer used to come home from college, 382 00:16:17,417 --> 00:16:19,291 and I'd follow them around like a puppy. 383 00:16:19,375 --> 00:16:22,125 Turns out, she was cooler than both of us. 384 00:16:22,208 --> 00:16:25,375 We started a tradition last year. 385 00:16:25,458 --> 00:16:27,559 Free cookies with every order during the holiday season. 386 00:16:27,583 --> 00:16:31,208 Automatic cookies. Who doesn't love that? 387 00:16:37,542 --> 00:16:38,667 Thank you very much. 388 00:16:42,625 --> 00:16:43,625 Draw and outward. 389 00:16:50,667 --> 00:16:51,667 Huh? 390 00:16:53,165 --> 00:16:55,959 It's so subtle. 391 00:16:58,959 --> 00:16:59,959 Oh, okay. 392 00:17:02,166 --> 00:17:03,417 Make it Christmassy. 393 00:17:03,500 --> 00:17:05,625 Your reindeer is wearing a sweater. 394 00:17:05,709 --> 00:17:08,165 She's festive. 395 00:17:08,250 --> 00:17:10,208 You know, we should consider a cookie decorating 396 00:17:10,290 --> 00:17:11,333 station at the party. 397 00:17:11,416 --> 00:17:12,709 - Yes! - Love that! 398 00:17:12,791 --> 00:17:15,083 Hold up. We agreed to keep it simple. 399 00:17:15,165 --> 00:17:16,851 This is a big opportunity for us and the food bank. 400 00:17:16,875 --> 00:17:20,040 You need to come volunteer with us. 401 00:17:20,125 --> 00:17:22,184 It's got a lot of heart, that place, but running on a shoestring. 402 00:17:22,208 --> 00:17:23,434 I would love to, and you know another thing 403 00:17:23,458 --> 00:17:25,375 we could do for the Christmas party... 404 00:17:25,458 --> 00:17:27,416 You know, while I appreciate your enthusiasm, 405 00:17:27,500 --> 00:17:29,375 Jennifer and I have a plan. 406 00:17:29,458 --> 00:17:30,898 Food for a distinguished palate. Hmm? 407 00:17:30,959 --> 00:17:33,208 Multiple courses, huh? 408 00:17:33,291 --> 00:17:35,208 And string music. 409 00:17:35,291 --> 00:17:40,417 Hmm. Very prim Victorian Christmas. 410 00:17:40,500 --> 00:17:43,709 Listen, I love this place, but judging by the decor alone, 411 00:17:43,792 --> 00:17:45,959 I feel like it could use a little life. 412 00:17:46,041 --> 00:17:49,208 We agreed on a plan as a team. 413 00:17:49,291 --> 00:17:50,726 We don't want to bite off more than we can chew. 414 00:17:50,750 --> 00:17:52,250 No, I'm with Meg on this one. 415 00:17:52,333 --> 00:17:53,653 All in favor of adding more ideas? 416 00:18:01,917 --> 00:18:03,542 Okay. Alright. 417 00:18:06,125 --> 00:18:08,792 So what's going on with you? 418 00:18:08,875 --> 00:18:13,125 Ah... the family's good. 419 00:18:13,208 --> 00:18:15,083 Yeah. 420 00:18:15,166 --> 00:18:16,226 My sister's having triplets in a few weeks. 421 00:18:16,250 --> 00:18:18,291 Three times the joy. 422 00:18:18,375 --> 00:18:19,735 And three times the cribs and toys. 423 00:18:21,583 --> 00:18:24,750 Anyway, I also applied for a dream job 424 00:18:24,834 --> 00:18:26,583 I'll never get. It's with Naidre Miller. 425 00:18:26,667 --> 00:18:27,959 The Naidre Miller? 426 00:18:28,041 --> 00:18:29,917 Yes. Yes. 427 00:18:30,000 --> 00:18:32,041 It's in L.A. Closer to my family. 428 00:18:32,125 --> 00:18:34,375 You know, even though it's feeling 429 00:18:34,458 --> 00:18:35,893 like I'd be leaving your sister in a lurch, 430 00:18:35,917 --> 00:18:37,458 she's been really supportive. 431 00:18:37,542 --> 00:18:39,291 Yeah, that's Jen. 432 00:18:39,375 --> 00:18:41,834 She always wants what's best for people. 433 00:18:41,917 --> 00:18:44,208 Hey, I'll make myself useful. I got it. 434 00:18:44,291 --> 00:18:45,531 - Thank you. - Where's it going? 435 00:18:45,583 --> 00:18:46,583 - Table 10. - 10. Got it. 436 00:18:49,291 --> 00:18:50,291 Kate. Where am I going? 437 00:18:54,583 --> 00:18:56,625 Hello there, sir. 438 00:18:56,709 --> 00:18:59,125 Well... wait. You're not Jennifer. 439 00:18:59,208 --> 00:19:01,333 No. I am not. But I am wearing her sweater. 440 00:19:01,417 --> 00:19:02,917 I'm her sister Meg. 441 00:19:03,000 --> 00:19:04,583 Resemblance is... stunning. 442 00:19:04,667 --> 00:19:06,125 Oh. 443 00:19:06,208 --> 00:19:08,083 - I'm Frank. - Hi, Frank. 444 00:19:08,166 --> 00:19:09,917 You must be a regular here. 445 00:19:10,000 --> 00:19:11,017 It's good to have a neighborhood place. 446 00:19:11,041 --> 00:19:13,166 They take care of me. 447 00:19:13,250 --> 00:19:14,434 Plus they go heavy on the rosemary and the... 448 00:19:14,458 --> 00:19:16,542 -Chervil. Yes. 449 00:19:16,625 --> 00:19:18,417 We grew up in a restaurant and my uncle 450 00:19:18,500 --> 00:19:19,768 ran this movie theater, so it's really all about... 451 00:19:19,792 --> 00:19:21,542 Meg? 452 00:19:21,625 --> 00:19:22,500 People coming in... - Can I... 453 00:19:22,583 --> 00:19:24,083 Yeah. Yeah, yeah. Excuse me. 454 00:19:24,166 --> 00:19:25,667 Hope to see you again, Meg. 455 00:19:25,750 --> 00:19:27,070 You, too, Frank. You're a delight. 456 00:19:31,667 --> 00:19:33,041 Nice guy. 457 00:19:33,125 --> 00:19:34,750 Yeah. Lots of people eat alone. 458 00:19:34,834 --> 00:19:36,333 It's fine to just... 459 00:19:36,417 --> 00:19:39,625 Oh, no. I was just being friendly. 460 00:19:39,709 --> 00:19:41,458 It worked out. He likes herbs, I like herbs. 461 00:19:41,542 --> 00:19:44,333 Listen. I wanted you to know that I heard your ideas. 462 00:19:44,417 --> 00:19:47,000 And I am very, very excited about those ideas. 463 00:19:47,083 --> 00:19:49,083 But, in the interest of simplicity... 464 00:19:49,166 --> 00:19:50,917 I was thinking simple too. 465 00:19:51,000 --> 00:19:52,583 Juggling elves. Holiday karaoke. 466 00:19:52,667 --> 00:19:55,208 Clowns bowling in Santa hats. 467 00:19:55,291 --> 00:19:57,417 I'm joking. That was a joke. 468 00:19:57,500 --> 00:19:59,333 You didn't laugh. Huh. 469 00:19:59,417 --> 00:20:00,917 Look, if we take on too much and fail, 470 00:20:01,000 --> 00:20:02,208 we won't get the prize money. 471 00:20:02,291 --> 00:20:05,834 Or the publicity. You know? 472 00:20:05,917 --> 00:20:07,677 I want Umber and Sprig to take the next step. 473 00:20:07,709 --> 00:20:09,083 To grow. 474 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 Yes. And I do, too. 475 00:20:11,250 --> 00:20:12,643 I know my sister does as well. I promise. 476 00:20:12,667 --> 00:20:15,166 But it's more than that. 477 00:20:15,250 --> 00:20:17,875 We have some time before dinner service. 478 00:20:17,959 --> 00:20:19,079 Are you up for a field trip? 479 00:20:27,500 --> 00:20:28,417 Here it is. 480 00:20:28,500 --> 00:20:30,625 Wow. 481 00:20:30,709 --> 00:20:32,208 So, I'd been volunteering here 482 00:20:32,291 --> 00:20:34,250 for a long time, and then your sister and her 483 00:20:34,333 --> 00:20:36,000 staff started showing up once a week, 484 00:20:36,083 --> 00:20:36,792 and just one big, fun group. 485 00:20:36,875 --> 00:20:39,166 Hmm. 486 00:20:39,250 --> 00:20:40,685 I got to know them, and one thing led to another, 487 00:20:40,709 --> 00:20:43,667 and uh, then I asked your sister 488 00:20:43,750 --> 00:20:45,917 if she needed someone to run the place. 489 00:20:46,000 --> 00:20:46,875 Out of the blue you just asked to run a restaurant? 490 00:20:46,959 --> 00:20:48,542 Well, I have a resume. 491 00:20:48,625 --> 00:20:50,667 It's kind of always been my thing, you know. 492 00:20:50,750 --> 00:20:53,166 You know, bars, restaurants, you name it, 493 00:20:53,250 --> 00:20:54,834 always make the best jobs. 494 00:20:54,917 --> 00:20:56,583 And I knew working for your sister 495 00:20:56,667 --> 00:20:57,935 Would let me carve out time to volunteer here. 496 00:20:57,959 --> 00:20:59,834 Mm. 497 00:20:59,917 --> 00:21:01,477 And there's just so much need right now. 498 00:21:01,542 --> 00:21:03,625 So, we do what we can. 499 00:21:03,709 --> 00:21:06,709 Joe! I wasn't expecting you. 500 00:21:06,792 --> 00:21:10,166 The place looks great. And that sweater. 501 00:21:10,250 --> 00:21:13,583 Oh, yes. I am like sleigh bells and sensible shoes. Listen 502 00:21:16,291 --> 00:21:18,959 You have to be Jennifer's sister. I'm Maryanne. 503 00:21:19,041 --> 00:21:20,583 Meg. Nice to meet you. 504 00:21:20,667 --> 00:21:22,834 So, we were chosen 505 00:21:22,917 --> 00:21:23,750 for that contest I was telling you about. 506 00:21:23,834 --> 00:21:25,792 Oh, wow! 507 00:21:25,875 --> 00:21:27,667 And if we win, it's $25,000 508 00:21:27,750 --> 00:21:28,893 to the charity of our choice. 509 00:21:28,917 --> 00:21:30,583 I know you have plans to build. 510 00:21:30,667 --> 00:21:33,333 Ok, I'm sorry. I don't mean to cry. 511 00:21:33,417 --> 00:21:36,083 I... any act of kindness, and here come the waterworks. 512 00:21:36,166 --> 00:21:37,601 No, it's good. Let it out. Feel the feelings. 513 00:21:37,625 --> 00:21:39,458 Well, wait. We haven't won yet. 514 00:21:39,542 --> 00:21:41,083 I know, but it would mean so much. 515 00:21:41,166 --> 00:21:43,041 See, right now, 516 00:21:43,125 --> 00:21:45,458 we pre-pack boxes of food for people. 517 00:21:45,542 --> 00:21:48,125 But we want it to be more like a grocery store. 518 00:21:48,208 --> 00:21:49,792 Where people can come in and choose. 519 00:21:49,875 --> 00:21:51,959 Oh, I'd love that. 520 00:21:52,041 --> 00:21:53,768 There are these places that are popping up everywhere. 521 00:21:53,792 --> 00:21:55,000 There's one in Santa Barbara. 522 00:21:55,083 --> 00:21:56,625 One in Nashville. 523 00:21:56,709 --> 00:21:58,149 They call it The Store, but I call it 524 00:22:09,166 --> 00:22:11,542 already needs some adjustments, of course. 525 00:22:11,625 --> 00:22:14,875 I figure we could put produce here, 526 00:22:14,959 --> 00:22:17,291 and the refrigerator section here. I mean, 527 00:22:17,375 --> 00:22:20,333 it's big enough, right? 528 00:22:20,417 --> 00:22:23,166 Wow, this would be so amazing. 529 00:22:23,250 --> 00:22:25,059 Well, hopefully the prize money will allow for that. 530 00:22:25,083 --> 00:22:27,125 Well, with the $25,000 seed money, 531 00:22:27,208 --> 00:22:29,417 I mean, we would qualify for a ton of grants, 532 00:22:29,500 --> 00:22:31,750 and nonprofit matching funds. 533 00:22:31,834 --> 00:22:34,917 It'd be a lot of work, but it'd be so worth it. 534 00:22:35,000 --> 00:22:37,542 We will work so hard to make this happen for you. 535 00:22:37,625 --> 00:22:38,625 Oh, thank you. 536 00:22:41,583 --> 00:22:43,101 But if we get the word out to enough people, 537 00:22:43,125 --> 00:22:45,000 if we get the right publicity. 538 00:22:45,083 --> 00:22:46,792 Yeah, we can't get ahead of ourselves. 539 00:22:46,875 --> 00:22:49,000 We're a small staff, Meg, with limited resources. 540 00:22:49,083 --> 00:22:50,417 Well, but you have me. 541 00:22:50,500 --> 00:22:51,709 For how long? 542 00:22:51,792 --> 00:22:52,872 Hey, Joe. You got a minute? 543 00:23:01,667 --> 00:23:03,583 Meg? 544 00:23:03,667 --> 00:23:05,291 Does my name not come up when I call? 545 00:23:05,375 --> 00:23:07,291 I hope I'm listed in your phone. 546 00:23:07,375 --> 00:23:09,083 Very funny. Alright. How are things there? 547 00:23:09,166 --> 00:23:11,333 - Honestly, it's amazing. - Yeah? 548 00:23:11,417 --> 00:23:14,125 I love this city! 549 00:23:14,208 --> 00:23:15,750 And Joe showed me the food bank, 550 00:23:15,834 --> 00:23:18,208 and I'm really enjoying myself. 551 00:23:18,291 --> 00:23:20,250 Oh, Maryanne's a real ball of fire, isn't she? 552 00:23:20,333 --> 00:23:22,709 Oh, she's great! I love her. 553 00:23:22,792 --> 00:23:26,542 And I want to help your staff throw a blow-out party. 554 00:23:26,625 --> 00:23:28,125 So, I was thinking, what if I didn't 555 00:23:28,208 --> 00:23:30,041 go back to Hazelwood? 556 00:23:30,125 --> 00:23:32,792 I think that's really smart. 557 00:23:32,875 --> 00:23:34,476 You don't think mom and dad are gonna be upset 558 00:23:34,500 --> 00:23:36,834 If I stay here for a couple more days? 559 00:23:36,917 --> 00:23:38,476 I think they'd be glad you're trying something new. 560 00:23:38,500 --> 00:23:43,667 Oh, sister swap. I love this! 561 00:23:43,750 --> 00:23:45,417 I do too. Alright, I'm gonna tell Joe 562 00:23:45,500 --> 00:23:47,000 that you're helping out, okay? 563 00:23:47,083 --> 00:23:49,166 Oh, no, no. Let me. I can handle it. 564 00:23:49,250 --> 00:23:52,375 Okay, alright. Well, um... 565 00:23:52,458 --> 00:23:53,643 I love you. Call me if anything comes up, okay? 566 00:23:53,667 --> 00:23:54,458 I promise I will. 567 00:23:54,542 --> 00:23:55,542 I love you, too. 568 00:23:55,625 --> 00:23:57,583 Bye. 569 00:23:57,667 --> 00:23:59,147 Also, I'm never giving back this coat. 570 00:24:03,041 --> 00:24:04,685 I've just never seen you take a night off before. 571 00:24:04,709 --> 00:24:06,041 Everything okay? 572 00:24:06,125 --> 00:24:07,625 Yeah. I... I have a date. 573 00:24:07,709 --> 00:24:09,750 - But if you need me... - No, no, no. 574 00:24:09,834 --> 00:24:13,458 No! I'm happy for you. Take a chance, man. 575 00:24:13,542 --> 00:24:14,542 Thank you. 576 00:24:14,583 --> 00:24:15,667 Good luck. 577 00:24:15,750 --> 00:24:17,166 Thank you. 578 00:24:17,250 --> 00:24:19,125 - Hey there. - Hey. 579 00:24:19,208 --> 00:24:20,476 Is that the RSVP list for the party? 580 00:24:20,500 --> 00:24:22,250 Uh, yeah, slow going so far, 581 00:24:22,333 --> 00:24:25,041 But uh, we'll catch up. 582 00:24:25,125 --> 00:24:26,851 We should get a mailing list and send out an email blast. 583 00:24:26,875 --> 00:24:28,792 Also, bear with me, 584 00:24:28,875 --> 00:24:30,625 What if, in terms of the decorations, 585 00:24:30,709 --> 00:24:33,291 what if we go big? 586 00:24:33,375 --> 00:24:34,291 I'm sorry, am I missing something here? 587 00:24:34,375 --> 00:24:35,875 Do you work here now? 588 00:24:35,959 --> 00:24:38,250 Oh, uh, sort of. 589 00:24:38,333 --> 00:24:40,417 I had a little chat with Jennifer, 590 00:24:40,500 --> 00:24:42,208 And I'm gonna be helping out 591 00:24:42,291 --> 00:24:43,476 with the planning of the party. 592 00:24:43,500 --> 00:24:45,792 Well, uh... 593 00:24:45,875 --> 00:24:51,500 I don't want to end up with 20-feet of mistletoe, so... 594 00:24:51,583 --> 00:24:53,267 why don't we meet in the morning? Go shopping. 595 00:24:53,291 --> 00:24:54,291 - Perfect! - Perfect! 596 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Ow. 597 00:25:08,792 --> 00:25:11,583 - Hey. - Hi. 598 00:25:11,667 --> 00:25:12,726 - You wanted to meet me here? - Yes. Come on in. 599 00:25:12,750 --> 00:25:13,750 Alright. 600 00:25:15,000 --> 00:25:18,500 Oh... wow! 601 00:25:18,583 --> 00:25:20,959 Oh, my sister told me about this installation 602 00:25:21,041 --> 00:25:23,000 but I didn't know it would be so beautiful. 603 00:25:23,083 --> 00:25:26,417 Yeah. People come from all over every year to see this. 604 00:25:26,500 --> 00:25:28,375 I think we should get an artist 605 00:25:28,458 --> 00:25:29,959 to do an installation for the party. 606 00:25:30,041 --> 00:25:31,125 Yeah, Meg, I... 607 00:25:31,208 --> 00:25:33,500 No, come on. 608 00:25:33,583 --> 00:25:34,726 You said people come from all over the place. 609 00:25:34,750 --> 00:25:36,875 They'll flock to our party. 610 00:25:36,959 --> 00:25:39,375 Throw in a couple of activities. Come on. 611 00:25:39,458 --> 00:25:41,226 Yeah, but after yesterday, I'm a little worried 612 00:25:41,250 --> 00:25:44,542 about what you mean by activities? 613 00:25:44,625 --> 00:25:47,166 A good Christmas party needs things to do. 614 00:25:47,250 --> 00:25:49,041 - Take weddings. For example. - Mm-hmm. 615 00:25:49,125 --> 00:25:50,726 They're fun because you get to watch the groom dance 616 00:25:50,750 --> 00:25:53,542 with his mom. 617 00:25:53,625 --> 00:25:54,542 Someone throws something you can catch. 618 00:25:54,625 --> 00:25:56,000 Cake in the face! 619 00:25:56,083 --> 00:25:57,458 Yeah, but for a Christmas party... 620 00:25:57,542 --> 00:26:00,458 It's the same thing. 621 00:26:00,542 --> 00:26:01,935 A party where you stand around all day in your formal clothes, 622 00:26:01,959 --> 00:26:04,792 that's a party you leave. 623 00:26:04,875 --> 00:26:07,083 That's a middle school dance. 624 00:26:07,166 --> 00:26:08,566 Did you go to a middle school dance? 625 00:26:10,083 --> 00:26:11,417 Were you not fun? 626 00:26:11,500 --> 00:26:13,291 I was fun. 627 00:26:13,375 --> 00:26:16,542 But my family kept Christmas simple. 628 00:26:16,625 --> 00:26:18,375 You know, my parents liked to travel a lot, 629 00:26:18,458 --> 00:26:21,375 And I... I honestly liked to volunteer over the holidays. 630 00:26:21,458 --> 00:26:23,309 Oh, yeah. My sister told me about the holiday traditions 631 00:26:23,333 --> 00:26:25,417 of the wait staff. 632 00:26:25,500 --> 00:26:26,726 And no matter what, I always make sure 633 00:26:26,750 --> 00:26:28,208 that it was for everybody. 634 00:26:28,291 --> 00:26:30,250 Because we have to build 635 00:26:30,333 --> 00:26:32,250 the community that we want, right? 636 00:26:32,333 --> 00:26:33,726 That's what our party should be about. 637 00:26:33,750 --> 00:26:36,166 It should be about community. 638 00:26:36,250 --> 00:26:39,542 You know, a big celebration, you know. 639 00:26:39,625 --> 00:26:41,265 - Get 'em dancing. - Get 'em dancing, huh? 640 00:26:41,291 --> 00:26:42,917 - Oh. - Yes. 641 00:26:43,000 --> 00:26:44,083 Oh, dancing, huh? 642 00:26:44,166 --> 00:26:46,417 Whoo! 643 00:26:46,500 --> 00:26:47,643 Yeah, well, we don't have much time before the lunch rush, 644 00:26:47,667 --> 00:26:49,625 And this is a little more 645 00:26:49,709 --> 00:26:51,792 elaborate than the holly wreaths that I was thinking. 646 00:26:51,875 --> 00:26:54,250 I'll get a quote for the poinsettias. 647 00:26:54,333 --> 00:26:55,834 That guy looks like he might know. 648 00:26:55,917 --> 00:26:56,917 Yeah, wait, but uh... 649 00:27:06,291 --> 00:27:08,417 Hey, Frank. You have a good lunch today? 650 00:27:08,500 --> 00:27:10,625 As it always is. A good routine is the key 651 00:27:10,709 --> 00:27:12,458 to a healthy life. And... 652 00:27:12,542 --> 00:27:14,750 sometimes you get free cookies. 653 00:27:14,834 --> 00:27:17,625 Do you have any holiday travel coming up? 654 00:27:17,709 --> 00:27:23,500 Um... no. Not so much anymore. 655 00:27:23,583 --> 00:27:26,083 I have a daughter, but we celebrate separately. 656 00:27:26,166 --> 00:27:28,375 Oh. 657 00:27:28,458 --> 00:27:30,959 Alex, how'd the date go? 658 00:27:31,041 --> 00:27:32,917 Yes, I was curious about this as well. 659 00:27:33,000 --> 00:27:34,476 Was it stressful trying to figure out what to wear? 660 00:27:34,500 --> 00:27:36,583 - I always find that part stressful. - Where'd you go? 661 00:27:36,667 --> 00:27:41,375 - It was fun. And he's great. - Oh. 662 00:27:41,458 --> 00:27:44,083 And I invited him to our volunteer shift tomorrow. 663 00:27:44,166 --> 00:27:45,893 So I'm gonna need you to play it cool, Mom and Dad. 664 00:27:45,917 --> 00:27:47,875 Y'all volunteer? 665 00:27:47,959 --> 00:27:50,542 Together? Where? 666 00:27:50,625 --> 00:27:52,041 The Big Mountain Food Bank. 667 00:27:52,125 --> 00:27:54,291 We take a shift once a week. 668 00:27:54,375 --> 00:27:55,935 You should come and join us sometime, Frank. 669 00:27:55,959 --> 00:27:57,333 - I'd love to. - Great. 670 00:27:57,417 --> 00:27:58,417 Tomorrow morning. 8AM. 671 00:28:00,709 --> 00:28:02,792 And you, mister. 672 00:28:02,875 --> 00:28:03,125 We have a date with some wreaths and trees. 673 00:28:03,208 --> 00:28:04,208 Ah. 674 00:28:06,166 --> 00:28:08,041 Hey, look at this beauty. 675 00:28:08,125 --> 00:28:10,000 Okay. So in a fantasy world, 676 00:28:10,083 --> 00:28:12,041 in addition to the poinsettias, 677 00:28:12,125 --> 00:28:14,083 what if we have one really big tree, 678 00:28:14,166 --> 00:28:16,417 like enormous, tall, and fat. 679 00:28:16,500 --> 00:28:18,542 Where would the people stand? 680 00:28:18,625 --> 00:28:21,667 Have you seen the RSVP list? We've got 18 people coming. 681 00:28:21,750 --> 00:28:23,834 I think we'll be able to make room. 682 00:28:23,917 --> 00:28:26,458 But we have one big tree that we can all decorate, right? 683 00:28:26,542 --> 00:28:28,208 Not as a kid. 684 00:28:28,291 --> 00:28:30,083 I always wanted an enormous tree, 685 00:28:30,166 --> 00:28:31,601 but my parents wouldn't let me get one, 686 00:28:31,625 --> 00:28:32,851 because they were afraid it would take up 687 00:28:32,875 --> 00:28:33,667 too much space in the living room. 688 00:28:33,750 --> 00:28:35,875 - Me too. - Really? 689 00:28:35,959 --> 00:28:38,208 Yeah. But, I would always say 690 00:28:38,291 --> 00:28:39,917 we can cut the bottom out 691 00:28:40,000 --> 00:28:41,417 and we can make 692 00:28:41,500 --> 00:28:42,667 a wreath. 693 00:28:42,750 --> 00:28:44,041 Out of the scraps. 694 00:28:44,125 --> 00:28:45,500 Both: Great minds. 695 00:28:46,875 --> 00:28:48,375 So this is what small town 696 00:28:48,458 --> 00:28:52,083 Christmas traditions are. 697 00:28:52,166 --> 00:28:55,000 You and some ski patrol dude making wreaths together. 698 00:28:55,083 --> 00:28:56,351 Well, I'm from a very small town, 699 00:28:56,375 --> 00:28:58,083 so there's one ski patrol dude, 700 00:28:58,166 --> 00:28:59,875 and he's older than my dad. 701 00:28:59,959 --> 00:29:01,208 -What about you? 702 00:29:01,291 --> 00:29:02,792 You bring a lot of women 703 00:29:02,875 --> 00:29:04,583 to the old wreath-making table? 704 00:29:04,667 --> 00:29:06,500 Because getting your hands full of sap 705 00:29:06,583 --> 00:29:08,959 and making something with questionable artistic taste 706 00:29:09,041 --> 00:29:10,959 is a solid date. 707 00:29:11,041 --> 00:29:13,333 Well, you can't beat the pine scented air. 708 00:29:17,583 --> 00:29:19,250 Oh, uh... I gotta take this. 709 00:29:19,333 --> 00:29:20,792 Yeah, sure. Go take that. 710 00:29:20,875 --> 00:29:23,417 We're about done here. 711 00:29:23,500 --> 00:29:24,417 We can hang these wreaths up at the restaurant. 712 00:29:24,500 --> 00:29:26,458 It'll be beautiful. 713 00:29:26,542 --> 00:29:28,542 We can put it up on the wall, and we can... okay. 714 00:29:28,625 --> 00:29:29,625 Hello? 715 00:29:31,583 --> 00:29:34,667 Hi. Psst. Excuse me. 716 00:29:34,750 --> 00:29:37,125 Could you help me get like 717 00:29:37,208 --> 00:29:40,166 a big centerpiece type tree, like a 718 00:29:40,250 --> 00:29:42,709 double wide, but it's kind of a surprise. 719 00:29:42,792 --> 00:29:45,250 No. No, it's no problem. 720 00:29:45,333 --> 00:29:48,000 Okay. Thank you. Merry Christmas. 721 00:29:48,083 --> 00:29:51,709 Sir, um, I'm looking for a tree 722 00:29:51,792 --> 00:29:53,875 that's kind of uh, double wide. 723 00:29:53,959 --> 00:29:55,291 - Like this one? - Yes. 724 00:29:55,375 --> 00:29:56,375 Okay. 725 00:29:57,583 --> 00:29:59,463 And uh... it's a, it's a surprise. So shh. Okay. 726 00:30:15,291 --> 00:30:17,375 Hey, Meg! 727 00:30:17,458 --> 00:30:19,166 Oh, hi, everybody. I miss you! 728 00:30:19,250 --> 00:30:20,542 Are you decorating the tree? 729 00:30:20,625 --> 00:30:22,917 We are! How are you? 730 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Um... 731 00:30:26,250 --> 00:30:27,250 Wait right there. 732 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 Then all of a sudden, it just hit me like a wave. 733 00:30:33,083 --> 00:30:34,583 And as much as I wanted to be there 734 00:30:34,667 --> 00:30:36,208 for their big night at the theater, 735 00:30:36,291 --> 00:30:39,125 I suddenly didn't. I wanted to be here. 736 00:30:39,208 --> 00:30:41,625 And you feel okay about it? 737 00:30:41,709 --> 00:30:43,667 Well, like always, Jen listened. 738 00:30:43,750 --> 00:30:45,667 Mm-hmm. 739 00:30:45,750 --> 00:30:47,291 And she let me feel my feelings. 740 00:30:47,375 --> 00:30:50,583 And then she had precisely the right thing to say. 741 00:30:50,667 --> 00:30:51,750 Sisters are amazing. 742 00:30:54,125 --> 00:30:55,583 Sisters are amazing. 743 00:30:55,667 --> 00:30:57,166 Thank you guys once again 744 00:30:57,250 --> 00:30:59,333 for volunteering tomorrow morning. 745 00:30:59,417 --> 00:31:00,667 Hey, we wouldn't miss it. 746 00:31:00,750 --> 00:31:02,959 Oh, uh, Meg. 747 00:31:03,041 --> 00:31:05,792 I still need a photo for the email blast invitation. 748 00:31:05,875 --> 00:31:07,685 Yes. I'm gonna get that for you tomorrow, I promise. 749 00:31:07,709 --> 00:31:08,625 Wow. The party's in 7 days. 750 00:31:08,709 --> 00:31:10,417 No. 751 00:31:10,500 --> 00:31:11,375 They don't give us a lot of time 752 00:31:11,458 --> 00:31:12,583 to plan this thing, do they? 753 00:31:12,667 --> 00:31:14,375 Well, that's the fun part. 754 00:31:14,458 --> 00:31:15,166 - Good night, guys. - Bye. 755 00:31:15,250 --> 00:31:17,834 Good night. 756 00:31:17,917 --> 00:31:20,041 Hey, I had fun playing Christmas elf with you today. 757 00:31:20,125 --> 00:31:21,184 Maybe tomorrow we can go down... 758 00:31:21,208 --> 00:31:22,792 - Early morning. - Oh. 759 00:31:22,875 --> 00:31:25,041 Yeah, I told Maryanne I would go by 760 00:31:25,125 --> 00:31:27,166 and pick up some supplies before we show up. No. 761 00:31:27,250 --> 00:31:28,834 And it's on the way, so, yeah. 762 00:31:28,917 --> 00:31:29,792 Well, I'll see you tomorrow. 763 00:31:29,875 --> 00:31:31,917 Okay. 764 00:31:32,000 --> 00:31:33,583 Good night, Joe. 765 00:31:33,667 --> 00:31:34,667 Good night, Meg. 766 00:31:39,667 --> 00:31:41,041 Good night, Joe. 767 00:31:41,125 --> 00:31:42,959 Would you stop it. 768 00:31:43,041 --> 00:31:44,834 I don't want to be rude. 769 00:31:44,917 --> 00:31:46,517 It's polite to say good night to someone. 770 00:31:46,542 --> 00:31:48,166 I don't... I want to be professional. 771 00:31:48,250 --> 00:31:49,041 - Yeah. - That's what you do, say goodnight 772 00:31:49,125 --> 00:31:50,458 my, my person that I work with. 773 00:31:50,542 --> 00:31:51,667 That's what you say! 774 00:31:51,750 --> 00:31:53,041 Of course, you do. 775 00:32:03,375 --> 00:32:04,735 All these boxes have stuff in them. 776 00:32:07,917 --> 00:32:11,083 Hey, Alex. How you doing? 777 00:32:11,166 --> 00:32:12,667 Christmas tapas. How are you? 778 00:32:12,750 --> 00:32:14,375 Good to see you. 779 00:32:14,458 --> 00:32:16,000 - You too! - Joe. Welcome aboard. 780 00:32:16,083 --> 00:32:17,000 - Thanks. - Oh, uh... 781 00:32:17,083 --> 00:32:18,917 we brought muffins. 782 00:32:19,000 --> 00:32:21,959 Well, look at this crew. 783 00:32:22,041 --> 00:32:23,184 There's a lot more than normal, right? 784 00:32:23,208 --> 00:32:25,125 Yes. This is Martin. 785 00:32:25,208 --> 00:32:26,625 - Hi! - And Frank. 786 00:32:26,709 --> 00:32:28,500 Hey! 787 00:32:28,583 --> 00:32:30,625 Oh, well, thank you all for being here. 788 00:32:30,709 --> 00:32:32,726 There's so much to do, and I really appreciate the help. 789 00:32:32,750 --> 00:32:36,375 - Put us to work. - Here. Corn. 790 00:32:36,458 --> 00:32:38,333 No one can find the red food coloring. 791 00:32:38,417 --> 00:32:40,333 But we found the green food coloring. 792 00:32:40,417 --> 00:32:41,685 So we figured, oh, that'd be fine, right? 793 00:32:41,709 --> 00:32:43,375 - It wasn't? - No, it was not. 794 00:32:43,458 --> 00:32:45,917 But only because I had swapped sugar for salt. 795 00:32:46,000 --> 00:32:47,458 So it was green, 796 00:32:47,542 --> 00:32:50,000 and it was salty. 797 00:32:50,083 --> 00:32:53,041 Henceforth known as the great grinch cake Christmas. 798 00:32:53,125 --> 00:32:54,959 You tell a good story. 799 00:32:55,041 --> 00:32:56,875 My Nia's like that. 800 00:32:56,959 --> 00:32:58,875 - Is that your daughter? - Yeah. 801 00:32:58,959 --> 00:33:00,667 So artistic. Such a way with words. Just... 802 00:33:00,750 --> 00:33:04,333 - capable. Smart. But uh... - Hmm. 803 00:33:04,417 --> 00:33:07,667 I was too strict. I know that now. 804 00:33:07,750 --> 00:33:11,125 I worry too much. 805 00:33:11,208 --> 00:33:13,917 I wanted to protect her so badly, 806 00:33:14,000 --> 00:33:16,542 but she needed to spread her wings, so... 807 00:33:16,625 --> 00:33:17,959 if I had it to do over, I'd... 808 00:33:18,041 --> 00:33:20,250 you know, I'm rambling. 809 00:33:25,208 --> 00:33:27,208 Is that why you don't celebrate Christmas with her? 810 00:33:27,291 --> 00:33:29,792 It's not just that. 811 00:33:29,875 --> 00:33:33,542 We're both pretty stubborn. 812 00:33:33,625 --> 00:33:35,291 I got another box here. It's ready to go. 813 00:33:42,291 --> 00:33:44,709 People just... tell you things, huh? 814 00:33:44,792 --> 00:33:47,500 Yeah. I have that kind of face. 815 00:33:47,583 --> 00:33:49,375 It means I get to hear some great stories. 816 00:33:49,458 --> 00:33:50,458 Hmm. 817 00:33:52,083 --> 00:33:56,875 What if we united them? 818 00:33:56,959 --> 00:33:59,792 -Bring Frank's daughter into the cafe -I don't know. 819 00:33:59,875 --> 00:34:02,500 I mean, it's very kind, 820 00:34:02,583 --> 00:34:04,959 but that feels like it be a tiny step too far. 821 00:34:05,041 --> 00:34:07,000 Yeah. Maybe you're right. 822 00:34:07,083 --> 00:34:09,583 Hey, we're about done here. 823 00:34:09,667 --> 00:34:12,125 I've gotta run one errand before the lunch rush. 824 00:34:12,208 --> 00:34:13,848 Have you done your Christmas shopping yet? 825 00:34:19,000 --> 00:34:21,542 Oh! This is so perfect. 826 00:34:21,625 --> 00:34:23,166 It is. 827 00:34:23,250 --> 00:34:25,000 Here you go. Thank you so much. 828 00:34:25,083 --> 00:34:27,003 - Oh, thanks. Merry Christmas! - Merry Christmas. 829 00:34:27,041 --> 00:34:29,625 We're adding to my Uncle Dave's Christmas village 830 00:34:29,708 --> 00:34:31,542 - as a present for my mom. - Ah. 831 00:34:31,625 --> 00:34:33,309 It's also a good way for her to remember him. 832 00:34:33,333 --> 00:34:34,476 You're heading home tonight, right, 833 00:34:34,500 --> 00:34:35,917 uh, for the theater opening? 834 00:34:36,000 --> 00:34:38,458 Actually, no. No, and Jennifer 835 00:34:38,542 --> 00:34:39,976 was really cool about me needing to stay here. 836 00:34:40,000 --> 00:34:42,250 I just can't imagine 837 00:34:42,333 --> 00:34:43,601 going back to the theater without Uncle Dave, you know. 838 00:34:43,625 --> 00:34:45,250 Yeah. 839 00:34:45,333 --> 00:34:48,166 Telling stories with sound effects. 840 00:34:48,250 --> 00:34:49,934 - 01:34:45:00 ::: - Popping his popcorn. -Yeah. 841 00:34:49,958 --> 00:34:52,291 Also, it kind of feels like 842 00:34:52,375 --> 00:34:54,583 there's something here that I need to learn. 843 00:34:54,667 --> 00:34:56,291 When I first started here, 844 00:34:56,375 --> 00:34:58,917 I felt I was supposed to be here. 845 00:34:59,000 --> 00:35:00,208 - You know. - Mm-hmm. 846 00:35:00,291 --> 00:35:02,667 I mean, I don't know why. 847 00:35:02,750 --> 00:35:05,000 But there's just so many things 848 00:35:05,083 --> 00:35:06,875 I didn't really know how to do. 849 00:35:06,959 --> 00:35:08,166 - Yeah? - Yeah. 850 00:35:08,250 --> 00:35:10,750 Such as? 851 00:35:10,834 --> 00:35:15,458 Well, I learned I like being part of a team, you know? 852 00:35:15,542 --> 00:35:17,059 Finding new ways to create deeper connections 853 00:35:17,083 --> 00:35:19,792 with the restaurant, community. 854 00:35:19,875 --> 00:35:21,476 You really are a big picture guy, aren't you? 855 00:35:21,500 --> 00:35:24,000 The details on the other hand, 856 00:35:24,083 --> 00:35:25,184 the decorations, the publicity. 857 00:35:25,208 --> 00:35:26,375 Hey. 858 00:35:26,458 --> 00:35:28,333 I'm learning. 859 00:35:28,417 --> 00:35:29,959 As a matter of fact, I told Maryanne 860 00:35:30,041 --> 00:35:31,500 to give me the Food Bank donor list. 861 00:35:31,583 --> 00:35:33,142 As soon as Alex is done with that email blast... 862 00:35:33,166 --> 00:35:34,792 Invites away. 863 00:35:38,166 --> 00:35:39,417 You know, I'm really 864 00:35:39,500 --> 00:35:41,709 enjoying myself this morning, Meg. 865 00:35:41,792 --> 00:35:43,393 Well, I just hope that we win this party challenge 866 00:35:43,417 --> 00:35:44,834 so we can help give even more. 867 00:35:44,917 --> 00:35:46,125 What do you mean? 868 00:35:46,208 --> 00:35:48,500 If we win the prize money, 869 00:35:48,583 --> 00:35:50,267 it's gonna go towards expanding the Food Bank 870 00:35:50,291 --> 00:35:50,583 into kind of a free grocery store. 871 00:35:50,667 --> 00:35:52,542 Oh. 872 00:35:52,625 --> 00:35:54,225 Food Banks are amazing, and at the store, 873 00:35:54,291 --> 00:35:55,542 people have even more choices. 874 00:35:55,625 --> 00:35:57,792 Wow. That's awesome. 875 00:35:57,875 --> 00:36:02,375 Okay! I got you a gift 876 00:36:02,458 --> 00:36:04,083 that you're really gonna love. 877 00:36:04,166 --> 00:36:07,375 This is a double wide tree. 878 00:36:07,458 --> 00:36:10,000 And I got you a gift that you're really gonna love, 879 00:36:10,083 --> 00:36:12,667 it's a double, double wide tree. 880 00:36:15,917 --> 00:36:17,184 What, are we selling these things now? 881 00:36:17,208 --> 00:36:18,959 So let me get this straight, 882 00:36:19,041 --> 00:36:21,583 uh, you got me a tree, and I got you a tree. 883 00:36:21,667 --> 00:36:24,125 Great minds think alike, huh? 884 00:36:24,208 --> 00:36:25,643 We should take these out back, put them in some water. 885 00:36:25,667 --> 00:36:28,834 Now hold on. One second. 886 00:36:28,917 --> 00:36:31,083 Let me just...(strains)hold on. 887 00:36:31,166 --> 00:36:32,417 Frank? 888 00:36:32,500 --> 00:36:35,333 Don't move. 889 00:36:35,417 --> 00:36:38,250 This is a perfect picture for the email blast 890 00:36:38,333 --> 00:36:40,250 for the Food Bank donor list. They'll love it! 891 00:36:40,333 --> 00:36:42,667 Ha ha! Yes! 892 00:36:42,750 --> 00:36:44,083 Yes. Look at this picture! 893 00:36:44,166 --> 00:36:46,709 It's so good! 894 00:36:46,792 --> 00:36:48,792 This is so great. 895 00:36:48,875 --> 00:36:51,208 Ah, maybe we should start coordinating 896 00:36:51,291 --> 00:36:53,709 our screwball mistakes. 897 00:36:53,792 --> 00:36:55,768 This was the best possible kind of screwball mistake. 898 00:36:55,792 --> 00:36:57,125 I agree. 899 00:37:00,083 --> 00:37:01,518 Actually, maybe you're right about trees in the restaurant. 900 00:37:01,542 --> 00:37:03,417 Maybe we should put them in the back. 901 00:37:03,500 --> 00:37:05,750 Dinner prep is handled. 902 00:37:05,834 --> 00:37:07,184 Everyone in the kitchen knows what to do. 903 00:37:07,208 --> 00:37:09,166 This place could run without me. 904 00:37:09,250 --> 00:37:11,208 Which is good 'cause I could use a break. 905 00:37:11,291 --> 00:37:12,792 Up for a quick walk? 906 00:37:12,875 --> 00:37:14,834 Oh, look at these decorations. 907 00:37:14,917 --> 00:37:17,834 Yeah, Salt Lake knows how to do business, for sure. 908 00:37:17,917 --> 00:37:20,041 Any news from Jennifer? 909 00:37:20,125 --> 00:37:22,583 She's loving spending so much time with Simon. 910 00:37:22,667 --> 00:37:23,893 I think the theater really lit something 911 00:37:23,917 --> 00:37:25,458 inside of her, you know? 912 00:37:25,542 --> 00:37:28,750 Hmm. - What? 913 00:37:28,834 --> 00:37:31,017 I know it's everyone's first Christmas without your Uncle, 914 00:37:31,041 --> 00:37:31,750 and I'm glad Jennifer and Simon are doing well. 915 00:37:31,834 --> 00:37:34,083 I'm fine. Really. 916 00:37:34,166 --> 00:37:35,959 I am. I'm having fun. 917 00:37:36,041 --> 00:37:37,841 Helping out with the party. Helping the staff. 918 00:37:37,917 --> 00:37:39,542 I almost don't want to leave. 919 00:37:39,625 --> 00:37:41,208 But you are, right? Off to France? 920 00:37:41,291 --> 00:37:43,709 -I'm... 921 00:37:43,792 --> 00:37:46,333 - Oh, sorry. - No problem. 922 00:37:46,417 --> 00:37:47,875 - I have to take this. - Okay. 923 00:37:47,959 --> 00:37:49,059 I'll see you back at the restaurant? 924 00:37:49,083 --> 00:37:50,542 Of course. 925 00:37:54,458 --> 00:37:57,458 Take two. It's Christmas. 926 00:37:57,542 --> 00:37:58,542 Thank you. 927 00:38:00,959 --> 00:38:03,500 Have you seen how many RSVPs we've gotten? 928 00:38:03,583 --> 00:38:05,750 Oh, wow! This is 929 00:38:05,834 --> 00:38:07,583 - way too many. - Really good news. 930 00:38:07,667 --> 00:38:09,309 This is 20 over what the restaurant will hold, 931 00:38:09,333 --> 00:38:11,250 and it's still growing. 932 00:38:11,333 --> 00:38:14,667 Aw. Well, it's a real party now. 933 00:38:14,750 --> 00:38:16,542 Where are we gonna put all these people? 934 00:38:16,625 --> 00:38:19,041 And how much Christmas cheer can we spread 935 00:38:19,125 --> 00:38:21,625 if everyone is waiting outside trying to get in? 936 00:38:21,709 --> 00:38:23,917 That's a really good problem to have. 937 00:38:24,000 --> 00:38:26,667 Some may even say this is a Christmas miracle. 938 00:38:26,750 --> 00:38:28,250 I wish I had your optimism. 939 00:38:28,333 --> 00:38:29,709 Honestly, me too. 940 00:38:29,792 --> 00:38:31,375 Meg, Joe. 941 00:38:33,500 --> 00:38:35,583 I have news. First... 942 00:38:35,667 --> 00:38:37,166 I got the job! 943 00:38:37,250 --> 00:38:39,458 The Naidre Miller? 944 00:38:39,542 --> 00:38:42,041 What? Congratulations, Victoria! 945 00:38:42,125 --> 00:38:43,351 We know how much you wanted this. 946 00:38:43,375 --> 00:38:45,041 Thank you. 947 00:38:45,125 --> 00:38:46,267 I mean, it's terrible for us. 948 00:38:46,291 --> 00:38:47,491 We're never gonna be the same. 949 00:38:49,417 --> 00:38:50,518 But we're thrilled, Victoria. 950 00:38:50,542 --> 00:38:52,458 We really are thrilled for you. 951 00:38:52,542 --> 00:38:54,542 And my sister Jane is having triplets. 952 00:38:54,625 --> 00:38:56,375 - Yes! - Whoa. 953 00:38:56,458 --> 00:38:57,976 I'm so excited to get them little matching outfits. 954 00:38:58,000 --> 00:38:59,434 No, no, no, no. She's having them right now. 955 00:38:59,458 --> 00:39:01,542 As we speak. 956 00:39:01,625 --> 00:39:04,125 Right now? Is everything okay? 957 00:39:04,208 --> 00:39:06,709 Yes. Triplets come early. It's normal, I guess, but, 958 00:39:06,792 --> 00:39:08,417 but she's going to need help, 959 00:39:08,500 --> 00:39:11,125 and the job starts soon, and... 960 00:39:11,208 --> 00:39:12,500 I have to go. 961 00:39:12,583 --> 00:39:13,583 Tomorrow. 962 00:39:14,834 --> 00:39:16,125 Tomorrow. 963 00:39:16,208 --> 00:39:18,166 You're leaving? 964 00:39:18,250 --> 00:39:19,458 - You're gonna go. - Okay. 965 00:39:19,542 --> 00:39:21,125 Okay. 966 00:39:21,208 --> 00:39:24,041 Of course. Congratulations. 967 00:39:24,125 --> 00:39:25,417 - This is good news. - Yeah. 968 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Yeah. I'm excited for you. 969 00:39:26,333 --> 00:39:27,875 It's huge! 970 00:39:27,959 --> 00:39:29,458 And don't worry about this here. 971 00:39:29,542 --> 00:39:31,542 - Yes. - We got this. 972 00:39:31,625 --> 00:39:32,685 - We have totally got this. - We got this. 973 00:39:32,709 --> 00:39:34,583 Thank you, guys. 974 00:39:37,542 --> 00:39:38,875 No chef. 975 00:39:45,500 --> 00:39:49,417 Uh, it's time to call Jennifer. 976 00:39:49,500 --> 00:39:51,792 No. No, I know she needs to be there. 977 00:39:51,875 --> 00:39:54,000 And my parents need her there. 978 00:39:54,083 --> 00:39:56,583 And tonight's the opening of the theater. Just... 979 00:39:56,667 --> 00:39:57,583 - we can handle this. - How? 980 00:39:57,667 --> 00:40:00,583 What's the plan? 981 00:40:00,667 --> 00:40:01,667 I-I don't know yet. 982 00:40:38,083 --> 00:40:39,458 Hi. 983 00:40:39,542 --> 00:40:40,792 Hi. I brought coffee. 984 00:40:40,875 --> 00:40:42,875 Oh. Not cocoa? 985 00:40:42,959 --> 00:40:44,351 Listen, cocoa is delicious. I like cocoa a lot. 986 00:40:44,375 --> 00:40:45,792 But why is it every December 987 00:40:45,875 --> 00:40:47,166 that's all anyone ever offers me? 988 00:40:47,250 --> 00:40:49,166 Why are we suddenly not allowed to drink coffee? 989 00:40:49,250 --> 00:40:50,518 It actually sounds like you could use some coffee. 990 00:40:50,542 --> 00:40:51,875 Come on in. 991 00:40:51,959 --> 00:40:54,333 Thanks. 992 00:40:54,417 --> 00:40:56,208 So... 993 00:40:57,834 --> 00:40:59,959 I came by today to tell you that 994 00:41:00,041 --> 00:41:02,125 I didn't tell Jennifer yet. 995 00:41:02,208 --> 00:41:03,417 I appreciate that. 996 00:41:03,500 --> 00:41:04,875 You know, I'll tell her 997 00:41:04,959 --> 00:41:06,625 at the Hazelwood park tree lighting. 998 00:41:06,709 --> 00:41:07,542 But it's my job to tell her, uh, today. 999 00:41:07,625 --> 00:41:09,458 If she finds out that we replaced 1000 00:41:09,542 --> 00:41:11,125 a new head chef with someone else, 1001 00:41:11,208 --> 00:41:13,417 well, that wouldn't make me good at my job. 1002 00:41:13,500 --> 00:41:15,792 You know what? Just tell her 1003 00:41:15,875 --> 00:41:16,893 that I've been interviewing the whole time. 1004 00:41:16,917 --> 00:41:18,125 You absolutely have. 1005 00:41:18,208 --> 00:41:20,375 - Wow. - Yeah. 1006 00:41:20,458 --> 00:41:22,000 You know what, I'll call her. 1007 00:41:22,083 --> 00:41:24,458 I'll call her up, 1008 00:41:24,542 --> 00:41:26,875 I'll tell her that the search process is well underway, 1009 00:41:26,959 --> 00:41:28,393 and then I'll counter with the really good news 1010 00:41:28,417 --> 00:41:30,166 that we've got so many RSVPs 1011 00:41:30,250 --> 00:41:31,518 that we've outgrown the restaurant. 1012 00:41:31,542 --> 00:41:34,625 That doesn't feel better. 1013 00:41:34,709 --> 00:41:36,166 I have a lead on a new chef. 1014 00:41:36,250 --> 00:41:37,500 Oh! You do? 1015 00:41:37,583 --> 00:41:39,250 Jesse Collins. 1016 00:41:39,333 --> 00:41:40,726 I know that name. Why do I know that name? 1017 00:41:40,750 --> 00:41:41,667 Head chef at Chez Barrel. 1018 00:41:41,750 --> 00:41:44,458 Michelin rated. Won an award for... 1019 00:41:44,542 --> 00:41:46,142 Revolutionized the grilled cheese. Wensleydale and apples. 1020 00:41:46,166 --> 00:41:47,846 He's the guy who built that big like ice... 1021 00:41:50,709 --> 00:41:52,291 It's Jennifer. You get it. 1022 00:41:52,375 --> 00:41:53,667 I'm not gonna... 1023 00:41:53,750 --> 00:41:55,750 you get it! Tell her! 1024 00:41:55,834 --> 00:41:57,476 I don't know what to say! Hello, hi, Jennifer! 1025 00:41:57,500 --> 00:41:59,500 Meg? 1026 00:41:59,583 --> 00:42:00,893 (whispering) I don't know what you're saying. Write it. 1027 00:42:00,917 --> 00:42:02,834 Let me ask you a question. 1028 00:42:02,917 --> 00:42:04,458 When you pick up the phone to call me, 1029 00:42:04,542 --> 00:42:06,333 how am I listed? 1030 00:42:06,417 --> 00:42:08,583 Does it say my name? Does it say Meg? 1031 00:42:08,667 --> 00:42:10,375 Is it my name that you click on when... 1032 00:42:10,458 --> 00:42:12,083 What's the expiration date 1033 00:42:12,166 --> 00:42:13,351 on this phone bit of yours? Is it soon? 1034 00:42:13,375 --> 00:42:14,917 No, it is not. 1035 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 How was the Madison? 1036 00:42:16,083 --> 00:42:18,750 Well, it was 10 degrees 1037 00:42:18,834 --> 00:42:20,834 inside, and the projector broke. 1038 00:42:20,917 --> 00:42:23,542 Also, there was a small fire. 1039 00:42:23,625 --> 00:42:25,500 And then, I got a call from Victoria, 1040 00:42:25,583 --> 00:42:27,959 my now former head chef, 1041 00:42:28,041 --> 00:42:29,959 who I'm happy for, but also... 1042 00:42:30,041 --> 00:42:31,542 Yes. I was gonna call you. 1043 00:42:31,625 --> 00:42:33,000 I was gonna call you, 1044 00:42:33,083 --> 00:42:34,375 but I didn't, 1045 00:42:34,458 --> 00:42:36,583 because... 1046 00:42:36,667 --> 00:42:38,500 - Joe wouldn't let me. - What? 1047 00:42:38,583 --> 00:42:39,750 - Hey! - Hey. 1048 00:42:39,834 --> 00:42:41,208 Are you kidding? 1049 00:42:41,291 --> 00:42:42,625 Yes. I am. 1050 00:42:42,709 --> 00:42:45,083 I'm totally kidding. I'm kidding. 1051 00:42:45,166 --> 00:42:48,625 He did want to call you, but I told him no because... 1052 00:42:48,709 --> 00:42:51,500 of um, the Madison. 1053 00:42:51,583 --> 00:42:53,476 Alright, let's just talk about this when I get back. 1054 00:42:53,500 --> 00:42:54,559 -For now, just tell me- -You're coming back here? 1055 00:42:54,583 --> 00:42:56,542 Well, yeah. 1056 00:42:56,625 --> 00:42:57,959 I have to help find a head chef, 1057 00:42:58,041 --> 00:42:59,476 and I have to check on the Christmas party, 1058 00:42:59,500 --> 00:43:01,458 and make sure the staff is okay. 1059 00:43:01,542 --> 00:43:03,375 Oh, no, no. Joe has a lead on a chef. 1060 00:43:03,458 --> 00:43:05,291 Tussy... 1061 00:43:05,375 --> 00:43:06,500 - Lollins. - What? 1062 00:43:06,583 --> 00:43:08,625 Collins... 1063 00:43:08,709 --> 00:43:10,375 Jes-Jesse Collins. 1064 00:43:10,458 --> 00:43:11,667 The grilled cheese guy? 1065 00:43:11,750 --> 00:43:13,375 Yes. With the Michelin asterisks. 1066 00:43:13,458 --> 00:43:15,500 Number signs. I mean, stars. 1067 00:43:15,583 --> 00:43:17,834 The stars. 1068 00:43:17,917 --> 00:43:20,500 So, see, we have this completely handled. 1069 00:43:20,583 --> 00:43:22,458 Okay, but the second 1070 00:43:22,542 --> 00:43:24,542 anything else goes wrong... 1071 00:43:24,625 --> 00:43:26,083 - I'm gonna call you. - Call me. 1072 00:43:26,166 --> 00:43:27,792 I'm gonna call you. Of course. Obviously. 1073 00:43:27,875 --> 00:43:28,709 I love you. 1074 00:43:28,792 --> 00:43:30,792 I love you, too. 1075 00:43:30,875 --> 00:43:32,625 Bye. 1076 00:43:32,709 --> 00:43:35,834 Nailed it. 1077 00:43:35,917 --> 00:43:37,792 A little to the left. 1078 00:43:37,875 --> 00:43:38,625 Yeah. Yeah, yeah, yeah. That's good. 1079 00:43:38,709 --> 00:43:40,959 That's perfect! 1080 00:43:41,041 --> 00:43:44,083 Hey, what are we doing for the ornaments? 1081 00:43:44,166 --> 00:43:46,208 Oh, just in time. 1082 00:43:46,291 --> 00:43:48,625 It looks great in here. 1083 00:43:48,709 --> 00:43:49,726 - And I brought the ornaments. - Alright. Alright. 1084 00:43:49,750 --> 00:43:51,458 Yes. 1085 00:43:51,542 --> 00:43:54,250 Food bank clients. People buy gifts 1086 00:43:54,333 --> 00:43:55,476 for the kids on the ornaments. 1087 00:43:55,500 --> 00:43:57,291 Oh. 1088 00:43:57,375 --> 00:43:59,333 I've always wanted to do an angel tree. 1089 00:43:59,417 --> 00:44:00,726 Ah, but never had time to set one up. 1090 00:44:00,750 --> 00:44:02,750 You know, the board 1091 00:44:02,834 --> 00:44:04,768 has been asking for years to hire some extra help. 1092 00:44:04,792 --> 00:44:06,458 - Hmm. - I agree with the board. 1093 00:44:06,542 --> 00:44:09,375 You do need some help. 1094 00:44:09,458 --> 00:44:11,750 Guys, guys, guys. Come here. 1095 00:44:11,834 --> 00:44:15,250 Uh, Jesse Collins is here. Fingers crossed. 1096 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 W-w-wait. If you can 1097 00:44:20,250 --> 00:44:22,417 lock in Jesse Collins as our chef, 1098 00:44:22,500 --> 00:44:25,166 I will go full town busy body and make sure 1099 00:44:25,250 --> 00:44:26,935 that we can fit 200 bodies in here for the party. 1100 00:44:26,959 --> 00:44:29,959 Okay. Alright. Jesse! Jesse. 1101 00:44:35,208 --> 00:44:36,434 Hey, if you need a bigger space for your party, 1102 00:44:36,458 --> 00:44:38,250 why not use mine? 1103 00:44:38,333 --> 00:44:39,917 The Food Bank is a big building. 1104 00:44:40,000 --> 00:44:41,375 Capacity is 300. 1105 00:44:41,458 --> 00:44:43,500 You're like a genius Mrs. Claus 1106 00:44:43,583 --> 00:44:44,917 with a really good haircut. 1107 00:44:45,000 --> 00:44:46,080 - Oh! - Thank you, Maryanne. 1108 00:44:49,208 --> 00:44:50,208 Oh! Hey, Meg. 1109 00:44:54,166 --> 00:44:55,351 Oh, hi, there. Welcome to Umber and Sprig. 1110 00:44:55,375 --> 00:44:57,458 Table for one? 1111 00:44:57,542 --> 00:45:00,000 Actually, um, this is gonna sound a little weird. 1112 00:45:00,083 --> 00:45:02,333 Oh. I live for weird. 1113 00:45:02,417 --> 00:45:04,834 I got this email from the Food Bank 1114 00:45:04,917 --> 00:45:06,959 inviting me to your Christmas party. 1115 00:45:07,041 --> 00:45:10,333 We love an in person RSVP. Cookie? 1116 00:45:10,417 --> 00:45:14,917 Actually, I... recognized my dad. 1117 00:45:15,000 --> 00:45:17,417 Oh! You must be Frank's daughter. 1118 00:45:17,500 --> 00:45:18,834 You must be Nina. 1119 00:45:18,917 --> 00:45:21,125 Yeah. I... he called me 1120 00:45:21,208 --> 00:45:22,709 and left a message a couple days ago. 1121 00:45:22,792 --> 00:45:25,208 Um, and then this photo, 1122 00:45:25,291 --> 00:45:27,291 and I thought, well, actually, 1123 00:45:27,375 --> 00:45:30,250 I thought, maybe if I come down, 1124 00:45:30,333 --> 00:45:31,583 I'm not sure what I thought. 1125 00:45:31,667 --> 00:45:34,333 Joe! Come here! 1126 00:45:34,417 --> 00:45:37,458 This is Nina. 1127 00:45:37,542 --> 00:45:40,417 - This is Frank's daughter. - Oh, wow. 1128 00:45:40,500 --> 00:45:42,309 You know, Frank, he's gonna be in here any minute. 1129 00:45:42,333 --> 00:45:43,351 - Yeah. - He told me about you. 1130 00:45:43,375 --> 00:45:46,000 I think he misses you. 1131 00:45:46,083 --> 00:45:50,792 You know, I... I'm not sure this was the best idea. Um, 1132 00:45:50,875 --> 00:45:52,625 - actually, I should go. - Oh... 1133 00:45:52,750 --> 00:45:54,667 This was a mistake. 1134 00:45:54,750 --> 00:45:56,333 You don't have to... go. 1135 00:45:56,417 --> 00:45:57,959 I wish we could get them back together. 1136 00:45:58,041 --> 00:46:00,709 That's very kind of you, 1137 00:46:00,792 --> 00:46:03,041 but I don't know if Frank wants to just 1138 00:46:03,125 --> 00:46:05,417 show up and see his daughter out of the blue. 1139 00:46:05,500 --> 00:46:06,959 Well... 1140 00:46:09,875 --> 00:46:13,208 I don't want Frank to spend Christmas all by himself. 1141 00:46:13,291 --> 00:46:15,417 Who says he will? I mean, for Christmas Eve, 1142 00:46:15,500 --> 00:46:17,351 I plan on having dinner here at the restaurant with the staff. 1143 00:46:17,375 --> 00:46:20,250 On Christmas day, I'm handing out coffee, 1144 00:46:20,333 --> 00:46:22,542 and cinnamon rolls at the Food Bank. 1145 00:46:22,625 --> 00:46:24,351 Just because you're not spending Christmas with family, 1146 00:46:24,375 --> 00:46:26,709 doesn't mean you're spending it alone. 1147 00:46:26,792 --> 00:46:29,291 Well, right. Of cour... 1148 00:46:29,375 --> 00:46:31,834 Wait, you don't see family at all? 1149 00:46:31,917 --> 00:46:34,000 Oh, in January. 1150 00:46:34,083 --> 00:46:36,959 Things slow down, it's easier to get away. 1151 00:46:37,041 --> 00:46:39,792 Hey, so, tonight is Victoria's last shift, 1152 00:46:39,875 --> 00:46:42,500 and we have an idea. 1153 00:47:02,875 --> 00:47:04,792 Surprise!! 1154 00:47:04,875 --> 00:47:07,583 Oh my god! 1155 00:47:07,667 --> 00:47:09,625 Congratulations! 1156 00:47:29,917 --> 00:47:31,875 Alright, Merry Christmas. Okay. 1157 00:47:34,208 --> 00:47:35,208 Ah. 1158 00:47:37,041 --> 00:47:39,166 - Hi. - Hi. 1159 00:47:39,250 --> 00:47:40,875 Brought you a refreshment. 1160 00:47:40,959 --> 00:47:42,159 - Oh, thanks. - You're welcome. 1161 00:47:45,291 --> 00:47:47,333 Jesse Collins turned us down I'm afraid. 1162 00:47:47,417 --> 00:47:49,166 Says he likes where he is. 1163 00:47:49,250 --> 00:47:51,083 Oh, oh, man. 1164 00:47:51,166 --> 00:47:52,375 He called you at midnight? 1165 00:47:52,458 --> 00:47:54,000 Ah, these are chef's hours. 1166 00:47:54,083 --> 00:47:56,375 This is when all the fun stuff happens. 1167 00:47:56,458 --> 00:47:58,418 How could he not want to hang out with this bunch? 1168 00:47:59,917 --> 00:48:01,834 I mean, build a community... 1169 00:48:01,917 --> 00:48:04,583 And the people will gather. 1170 00:48:04,667 --> 00:48:06,792 Your sister says that all the time. 1171 00:48:06,875 --> 00:48:07,875 She got it from my dad. 1172 00:48:10,166 --> 00:48:13,542 That and his knack for decorations. 1173 00:48:13,625 --> 00:48:15,333 He goes all out, wow. 1174 00:48:15,417 --> 00:48:16,417 It is pretty. 1175 00:48:22,709 --> 00:48:24,625 Well, I guess, um... 1176 00:48:24,709 --> 00:48:28,291 I'll cancel my trip for the tree lighting, 1177 00:48:28,375 --> 00:48:30,625 and I'll help you find a chef. 1178 00:48:30,709 --> 00:48:34,834 Ah, yes. The famous Hazelwood tree lighting. 1179 00:48:34,917 --> 00:48:39,542 Hang on. Hazelwood is an hour from here. 1180 00:48:39,667 --> 00:48:41,166 Yeah. 1181 00:48:41,250 --> 00:48:42,250 And we'd go through... 1182 00:48:44,375 --> 00:48:47,291 Are you up for a road trip? 1183 00:48:47,375 --> 00:48:48,625 I have an idea. 1184 00:49:07,333 --> 00:49:08,333 -Yeah. 1185 00:49:12,917 --> 00:49:15,291 Oh! Christmas decorations, and look at the horses! 1186 00:49:15,375 --> 00:49:17,291 We should take a carriage ride! 1187 00:49:17,375 --> 00:49:17,750 - Focus. - So hard to focus. 1188 00:49:17,834 --> 00:49:19,875 Listen. 1189 00:49:19,959 --> 00:49:22,000 If we can convince Julie to come to Umber and Sprig 1190 00:49:22,083 --> 00:49:23,443 until we find a chef replacement... 1191 00:49:23,500 --> 00:49:24,166 Problem solved. And we can celebrate 1192 00:49:24,250 --> 00:49:25,542 with caramel apples! 1193 00:49:25,625 --> 00:49:27,750 And if she says no. 1194 00:49:27,834 --> 00:49:29,834 Then we'll eat the caramel apples and our feelings. 1195 00:49:33,041 --> 00:49:35,417 Joe Miller. Look at you! 1196 00:49:35,500 --> 00:49:37,000 How are you? 1197 00:49:37,083 --> 00:49:37,542 You didn't tell me you were coming. 1198 00:49:37,625 --> 00:49:38,917 Surprise! 1199 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 - Hi. - How are you? 1200 00:49:40,083 --> 00:49:41,709 I'm fine. How are you? 1201 00:49:41,792 --> 00:49:42,810 - Good. It's good to see you. - You too. 1202 00:49:42,834 --> 00:49:44,208 - You look great. - Thanks. 1203 00:49:44,291 --> 00:49:46,417 - It's been a long time. - It has been. 1204 00:49:46,500 --> 00:49:47,417 - Hi. - Hi. 1205 00:49:47,500 --> 00:49:49,417 Merry Christmas. 1206 00:49:49,500 --> 00:49:50,417 Nice to meet you. I'm Meg. Nice to meet you, too. 1207 00:49:50,500 --> 00:49:51,959 - So. - So. 1208 00:49:52,041 --> 00:49:53,583 Meg and I drove up from Salt Lake 1209 00:49:53,667 --> 00:49:55,291 -on a whim because -Oh. 1210 00:49:55,375 --> 00:49:57,750 We have something exciting 1211 00:49:57,834 --> 00:49:59,208 that we want to discuss with you. 1212 00:49:59,291 --> 00:50:02,625 Oh! Okay. Um, you know, 1213 00:50:02,709 --> 00:50:03,851 the lunch rush should take just a little bit, 1214 00:50:03,875 --> 00:50:05,417 can you guys come back? 1215 00:50:05,500 --> 00:50:06,542 - Of course. - Yeah. 1216 00:50:06,625 --> 00:50:07,959 We can entertain ourselves. 1217 00:50:08,041 --> 00:50:09,500 - We can. - Okay. Okay, great. 1218 00:50:12,458 --> 00:50:14,542 It's hard to relax when there's work to do, 1219 00:50:14,625 --> 00:50:17,583 but look at us now. Smiling even. 1220 00:50:17,667 --> 00:50:19,107 So this is what people with free time 1221 00:50:19,166 --> 00:50:21,250 and social lives do. 1222 00:50:21,333 --> 00:50:23,000 Can you imagine? Grabbing a bite. 1223 00:50:23,083 --> 00:50:25,041 - Going on a date. - Right? 1224 00:50:25,125 --> 00:50:26,500 When was your last good date? 1225 00:50:26,583 --> 00:50:30,000 Ooh. It's been a minute. Or longer. 1226 00:50:30,083 --> 00:50:31,142 I'm not opposed to going on them, 1227 00:50:31,166 --> 00:50:33,166 Um, I just, I feel like 1228 00:50:33,250 --> 00:50:34,875 I need to figure out what's next for me 1229 00:50:34,959 --> 00:50:36,917 before I focus on sharing that with someone. 1230 00:50:40,375 --> 00:50:41,393 Is that, am I overthinking that? 1231 00:50:41,417 --> 00:50:43,208 No, no, no. 1232 00:50:43,291 --> 00:50:47,834 I understand. I wanna meet someone. 1233 00:50:47,917 --> 00:50:49,667 Eventually have a family. 1234 00:50:49,750 --> 00:50:53,875 But most dates I go on, 1235 00:50:53,959 --> 00:50:56,125 everyone's in such a rush. 1236 00:50:56,917 --> 00:50:57,917 Hmm. 1237 00:51:08,041 --> 00:51:10,125 If you had come sooner, 1238 00:51:10,208 --> 00:51:12,500 I would've absolutely said yes, but 1239 00:51:12,583 --> 00:51:14,166 they upped my hours last week. 1240 00:51:14,250 --> 00:51:15,458 Oh. So sorry. 1241 00:51:15,542 --> 00:51:17,291 Well, at least let us buy 1242 00:51:17,375 --> 00:51:18,685 some of your caramel apples for the party. 1243 00:51:18,709 --> 00:51:20,000 - Yes. Absolutely. - Okay. 1244 00:51:20,083 --> 00:51:23,166 So no chef. 1245 00:51:23,250 --> 00:51:24,935 Well, Victoria set us up pretty good for now. 1246 00:51:24,959 --> 00:51:27,166 I have faith in the staff. 1247 00:51:27,250 --> 00:51:28,583 At least for a few days. 1248 00:51:33,834 --> 00:51:35,291 Here it is. The heart of Hazelwood. 1249 00:51:35,375 --> 00:51:36,917 My parents' bakery. 1250 00:51:37,000 --> 00:51:38,458 Oh, it looks so pretty all lit up. 1251 00:51:38,542 --> 00:51:42,333 Actually, I think I know what to do with that tree. 1252 00:51:42,417 --> 00:51:43,792 Pull out. Let's keep driving. 1253 00:51:48,625 --> 00:51:51,500 Yes. 1254 00:51:51,583 --> 00:51:53,583 You know, this is the perfect place for this guy. 1255 00:51:53,667 --> 00:51:57,250 Was there always a tree in the theatre? 1256 00:51:57,333 --> 00:51:58,434 Young I think that's Spanish. 1257 00:51:58,458 --> 00:51:59,959 No. El is Spanish. 1258 00:52:00,041 --> 00:52:01,291 La is French. 1259 00:52:01,375 --> 00:52:03,750 La like falalalala? 1260 00:52:03,834 --> 00:52:04,875 But it's a nasal thing. 1261 00:52:04,959 --> 00:52:05,875 It's gotta be like... la. 1262 00:52:05,959 --> 00:52:07,709 La? 1263 00:52:07,792 --> 00:52:09,667 Yeah. Close your nostrils thing. 1264 00:52:09,750 --> 00:52:11,559 See? No matter what you say, they understand it. 1265 00:52:11,583 --> 00:52:13,250 Your bad French got us into 1266 00:52:13,333 --> 00:52:15,583 some of the worst places with the best people. 1267 00:52:15,667 --> 00:52:17,101 I'll be so excited to see them when we get there. 1268 00:52:17,125 --> 00:52:18,750 They're such good friends, you know? 1269 00:52:18,834 --> 00:52:20,500 If I could live... 1270 00:52:20,583 --> 00:52:23,959 - Why don't you? - Move to Paris? 1271 00:52:24,041 --> 00:52:24,875 Eh, things have gone a different direction. 1272 00:52:24,959 --> 00:52:26,875 If I had the option, 1273 00:52:26,959 --> 00:52:30,583 then maybe, but I mean, 1274 00:52:30,667 --> 00:52:33,959 I have this. 1275 00:52:34,041 --> 00:52:36,458 I love being here. I mean, 1276 00:52:36,542 --> 00:52:38,208 it's home. 1277 00:52:38,291 --> 00:52:39,875 L'home. 1278 00:52:39,959 --> 00:52:42,417 - Yes. - Right? 1279 00:52:42,500 --> 00:52:44,083 L'home. L'home. L'home. 1280 00:52:44,166 --> 00:52:45,625 L'home. 1281 00:52:45,709 --> 00:52:47,250 That's very strange. 1282 00:52:47,333 --> 00:52:48,333 Meg? 1283 00:52:51,250 --> 00:52:54,792 Yes. Yes. 1284 00:52:54,875 --> 00:52:58,000 There was always a tree in the Madison theater. 1285 00:52:58,083 --> 00:53:02,333 Can I ask why he didn't leave it to you? 1286 00:53:02,417 --> 00:53:05,083 Oh. Uh, well, we talked about it. 1287 00:53:05,166 --> 00:53:07,667 Um, my family's always had 1288 00:53:07,750 --> 00:53:10,000 restaurants and theaters in these places 1289 00:53:10,083 --> 00:53:11,917 that became like little communities. 1290 00:53:12,000 --> 00:53:13,500 That's not you? 1291 00:53:13,583 --> 00:53:15,875 Oh, no. That's totally me. 1292 00:53:15,959 --> 00:53:17,959 I live for that kind of thing. 1293 00:53:18,041 --> 00:53:20,667 This place just always felt like it was his. 1294 00:53:20,750 --> 00:53:23,083 Also, I think it's just too hard 1295 00:53:23,166 --> 00:53:24,250 to be here when he's not. 1296 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 Isn't he? 1297 00:53:34,083 --> 00:53:36,291 Seems like he's pretty good at the details. 1298 00:53:36,375 --> 00:53:38,291 Kind of like something you live for. 1299 00:53:40,583 --> 00:53:43,041 He did. Yeah. 1300 00:53:43,125 --> 00:53:45,208 You know, people leave 1301 00:53:45,291 --> 00:53:46,685 pieces of themselves behind, you know. 1302 00:53:46,709 --> 00:53:49,000 Not just in places. 1303 00:53:49,083 --> 00:53:50,500 But in the people they love. 1304 00:53:54,041 --> 00:53:55,881 Part of me feels like I could've taken it over. 1305 00:53:57,291 --> 00:53:58,291 Look at this ticket. 1306 00:54:03,583 --> 00:54:06,458 Oh, tree lighting is starting up. 1307 00:54:06,542 --> 00:54:07,792 Think I'll join them. 1308 00:54:09,875 --> 00:54:12,625 Hazelwood, are you ready 1309 00:54:12,709 --> 00:54:14,333 to light this Christmas tree? 1310 00:54:23,625 --> 00:54:25,458 1, 2, 3, 4... 1311 00:54:39,709 --> 00:54:41,792 n 1312 00:54:56,291 --> 00:54:57,375 Meg! We're over here! 1313 00:54:59,458 --> 00:55:01,166 Hi! Hey, Jen! 1314 00:55:01,250 --> 00:55:03,834 Meg and Joe? Wait a minute. 1315 00:55:03,917 --> 00:55:05,458 Who's running the restaurant? 1316 00:55:05,542 --> 00:55:06,559 Alex is in charge of the kitchen. 1317 00:55:06,583 --> 00:55:07,643 We went to Fort Morgan Farms... 1318 00:55:07,667 --> 00:55:09,041 It's totally under control. 1319 00:55:09,125 --> 00:55:10,518 To see if maybe Julie wanted to take... 1320 00:55:10,542 --> 00:55:11,333 Wait. One at a time. What's happening? 1321 00:55:11,417 --> 00:55:13,583 Jesse Collins turned us down. 1322 00:55:13,667 --> 00:55:15,500 Meg, you said everything was under control. 1323 00:55:15,583 --> 00:55:17,083 - It is. - We just... 1324 00:55:17,166 --> 00:55:18,417 It sounds worse than it is. 1325 00:55:18,500 --> 00:55:20,792 I-I promise. We have a whole plan. 1326 00:55:20,875 --> 00:55:22,125 Wait, so do you have any other 1327 00:55:22,208 --> 00:55:24,458 prospects for the chef position? 1328 00:55:24,542 --> 00:55:25,417 Are we promoting someone? What are we doing? 1329 00:55:25,500 --> 00:55:27,333 - Um... - Well... 1330 00:55:27,417 --> 00:55:28,959 No one's quite ready to take over, 1331 00:55:29,041 --> 00:55:30,542 but I have some ideas. 1332 00:55:30,625 --> 00:55:32,792 What was I thinking? 1333 00:55:32,875 --> 00:55:34,309 I never should've left for this long. 1334 00:55:34,333 --> 00:55:35,125 Alright, we're going back to the city. 1335 00:55:35,208 --> 00:55:36,500 We gotta figure this out. 1336 00:55:36,583 --> 00:55:38,083 Okay, well, what about the theater? 1337 00:55:38,166 --> 00:55:40,083 - Wait... - You don't have to... 1338 00:55:40,166 --> 00:55:41,267 Jen, we really, we have it under control. 1339 00:55:41,291 --> 00:55:42,583 - Yes. - We really do. 1340 00:55:42,667 --> 00:55:44,147 I'm sorry, Meg, but can you understand 1341 00:55:44,208 --> 00:55:45,568 how it doesn't seem that way to me? 1342 00:55:51,667 --> 00:55:52,667 Excuse me one minute. 1343 00:56:12,458 --> 00:56:13,792 Simon, I understand, but... 1344 00:56:13,875 --> 00:56:15,351 No, no. I get that you're trying to come up 1345 00:56:15,375 --> 00:56:17,291 with what we're doing next, 1346 00:56:17,375 --> 00:56:18,643 and if we have to go back to Salt Lake after this, 1347 00:56:18,667 --> 00:56:20,417 and this is all just 1348 00:56:20,500 --> 00:56:21,601 a really good dream, that's okay. 1349 00:56:21,625 --> 00:56:23,166 I just really want to make sure 1350 00:56:23,250 --> 00:56:24,309 that we can do this tomorrow. 1351 00:56:24,333 --> 00:56:27,959 Okay. Well, I'll turn around 1352 00:56:28,041 --> 00:56:29,059 and come back as soon as I get everything in order. 1353 00:56:29,083 --> 00:56:30,250 I love you. 1354 00:56:30,333 --> 00:56:31,333 I love you, too. 1355 00:56:40,333 --> 00:56:41,709 Meg? 1356 00:56:41,792 --> 00:56:44,166 You can come out now. 1357 00:56:44,250 --> 00:56:47,041 What? No, I'm not... I just... 1358 00:56:47,125 --> 00:56:49,417 I just wanted to make sure that this pole was secure. 1359 00:56:49,500 --> 00:56:51,125 The structure of these whole buildings. 1360 00:56:51,208 --> 00:56:52,542 Of course. 1361 00:56:52,625 --> 00:56:53,750 - Critical. - Yeah. 1362 00:56:53,834 --> 00:56:55,625 How'd you know I was there? 1363 00:56:55,709 --> 00:56:56,208 You know, I see a lot more than people give me credit for. 1364 00:56:56,291 --> 00:56:58,166 Come on. 1365 00:56:58,250 --> 00:57:01,959 So, staying in Hazelwood, are you? 1366 00:57:02,041 --> 00:57:03,625 What's that about? 1367 00:57:03,709 --> 00:57:07,000 Are you kidding? I love it here. 1368 00:57:07,083 --> 00:57:08,226 I mean, we almost have the theater up and running. 1369 00:57:08,250 --> 00:57:09,959 Mom is happier and more relaxed 1370 00:57:10,041 --> 00:57:12,041 than I've seen her in years. 1371 00:57:12,125 --> 00:57:14,750 With the exception of last night, but that's on me. 1372 00:57:14,834 --> 00:57:16,601 Yeah, no. I wouldn't worry too much about that. 1373 00:57:16,625 --> 00:57:18,226 You guys always bring out the best in each other. 1374 00:57:18,250 --> 00:57:21,542 Hi! Mom, do you have those lattes for Joe and me? 1375 00:57:21,625 --> 00:57:23,417 Gee, it was good to see you 1376 00:57:23,500 --> 00:57:24,208 at the tree lighting last night. 1377 00:57:24,291 --> 00:57:26,583 Mm, I had the best time. 1378 00:57:26,667 --> 00:57:28,208 Thank you for lending Joe the couch. 1379 00:57:28,291 --> 00:57:30,166 Joe, we just hope you were comfortable. 1380 00:57:30,250 --> 00:57:32,500 Oh, it was perfect. 1381 00:57:32,583 --> 00:57:34,643 How often do you get to sleep next to a Christmas tree? 1382 00:57:34,667 --> 00:57:36,625 We just loved having you. 1383 00:57:36,709 --> 00:57:38,458 Oh, thank you. 1384 00:57:38,542 --> 00:57:39,768 The more chance we get to spend time with you, 1385 00:57:39,792 --> 00:57:42,417 before you go to France, the better. 1386 00:57:42,500 --> 00:57:44,125 Have you bought that return ticket yet? 1387 00:57:44,208 --> 00:57:45,959 Dad, I know you think I'm being reckless. 1388 00:57:46,041 --> 00:57:48,375 We have said no such thing. 1389 00:57:48,458 --> 00:57:50,378 If you are sure that this is what you want to do, 1390 00:57:50,417 --> 00:57:51,875 we support you. 1391 00:57:51,959 --> 00:57:52,959 Thank you. 1392 00:57:54,959 --> 00:57:57,041 Well, uh, we should get on the road. 1393 00:57:57,125 --> 00:57:59,000 Mr. and Mrs. Swift. 1394 00:57:59,083 --> 00:58:00,518 - Bye, I love you. - It was a pleasure. 1395 00:58:00,542 --> 00:58:00,917 - Yes, sir. - So nice to meet you. 1396 00:58:01,000 --> 00:58:03,291 Alright. 1397 00:58:10,959 --> 00:58:13,375 You know, these are classic Christmas tunes playing here. 1398 00:58:13,458 --> 00:58:14,458 Want to sing along? 1399 00:58:17,375 --> 00:58:19,041 Sorry. I was just trying to think through 1400 00:58:19,125 --> 00:58:20,500 this chef problem, that's all. 1401 00:58:20,583 --> 00:58:22,917 Maybe you can send someone from Paris. 1402 00:58:26,125 --> 00:58:28,208 I'm just surprised 1403 00:58:28,291 --> 00:58:30,250 you haven't mentioned this trip at all. 1404 00:58:30,333 --> 00:58:32,041 Well, I wasn't trying to keep it a secret. 1405 00:58:32,125 --> 00:58:33,375 - Mm. - Or anything. 1406 00:58:33,458 --> 00:58:35,208 To be honest, 1407 00:58:35,291 --> 00:58:36,771 I don't even know if it's what I want. 1408 00:58:41,208 --> 00:58:42,601 There's gotta be someone right in front of us. 1409 00:58:42,625 --> 00:58:45,583 Chef position. Someone we're not... 1410 00:58:48,125 --> 00:58:49,250 Hold on. Hold on. 1411 00:58:49,333 --> 00:58:50,875 I have an idea. 1412 00:58:52,834 --> 00:58:55,792 Hi. Oh, hi. It's me. 1413 00:58:55,875 --> 00:58:57,542 Um, listen, I need you to find 1414 00:58:57,625 --> 00:58:59,542 my sister Jennifer's article 1415 00:58:59,625 --> 00:59:01,750 from Great Salt magazine from last year. 1416 00:59:01,834 --> 00:59:04,125 And also, talk to me about the red velvet doughnuts. 1417 00:59:12,291 --> 00:59:13,959 So you think this is our new chef? 1418 00:59:14,041 --> 00:59:16,250 I mean, Martin's great. I like the guy. 1419 00:59:16,333 --> 00:59:18,017 But I don't think he's ready for a kitchen like ours. 1420 00:59:18,041 --> 00:59:20,375 His food is best I've had here. 1421 00:59:20,458 --> 00:59:21,601 Plus, we already know he fits in with the staff 1422 00:59:21,625 --> 00:59:23,709 which is always a gamble 1423 00:59:23,792 --> 00:59:24,208 when you're hiring off of an interview. 1424 00:59:24,291 --> 00:59:26,333 That's true. 1425 00:59:26,417 --> 00:59:28,625 - Hey, all. Back... - Hey! 1426 00:59:28,709 --> 00:59:30,101 Wait, you're... you're Jennifer Swift. 1427 00:59:30,125 --> 00:59:32,583 Mm, yeah. 1428 00:59:32,667 --> 00:59:34,750 Martin: Wow, okay, uh, your article last year 1429 00:59:34,834 --> 00:59:38,083 in Great Salt about uh, hospitality, 1430 00:59:38,166 --> 00:59:39,041 and community building, like that... 1431 00:59:39,125 --> 00:59:41,625 Yeah. 1432 00:59:41,709 --> 00:59:43,267 That is always what I've believed restaurants can be. 1433 00:59:43,291 --> 00:59:45,000 Wow. Well, thank you. 1434 00:59:45,083 --> 00:59:47,583 - Thank you so much. - Of course. 1435 00:59:47,667 --> 00:59:48,893 Um, we'll each have one of everything, please. 1436 00:59:48,917 --> 00:59:52,125 - Oh, wow! - Mm-hmm! 1437 00:59:52,208 --> 00:59:53,000 You know, I would come here every day! 1438 00:59:53,083 --> 00:59:55,208 Of course! 1439 00:59:55,291 --> 00:59:58,917 You know what? We need someone immediately. 1440 00:59:59,000 --> 01:00:00,434 I say, let's do it. Let's make him an offer. 1441 01:00:00,458 --> 01:00:01,709 Yeah? 1442 01:00:03,500 --> 01:00:06,083 Okay. I'll make him an offer. 1443 01:00:06,166 --> 01:00:07,166 Great. 1444 01:00:12,750 --> 01:00:15,125 Are you two... 1445 01:00:15,208 --> 01:00:17,583 - Is there... - Between us? (coughs) 1446 01:00:17,667 --> 01:00:19,417 What? Like a romantic... 1447 01:00:19,500 --> 01:00:21,792 No. We are... 1448 01:00:21,875 --> 01:00:23,291 work in the store. 1449 01:00:23,375 --> 01:00:25,083 I'm just gonna... 1450 01:00:25,166 --> 01:00:26,333 get some water. 1451 01:00:29,709 --> 01:00:32,917 Hey, Joe. What's going on? 1452 01:00:33,000 --> 01:00:34,917 You know, you know your sister's vision. 1453 01:00:35,000 --> 01:00:36,750 And beyond that, you know, you uh, 1454 01:00:36,834 --> 01:00:38,583 push things to the next level. 1455 01:00:38,667 --> 01:00:39,208 It's been amazing to watch. And helpful. 1456 01:00:39,291 --> 01:00:41,208 Thank you. 1457 01:00:41,291 --> 01:00:43,583 Martin can cook, I think the staff and I 1458 01:00:43,667 --> 01:00:45,250 can help him find his way around. 1459 01:00:45,333 --> 01:00:46,625 Bigger kitchen. 1460 01:00:46,709 --> 01:00:49,000 So what's going on here? 1461 01:00:49,083 --> 01:00:51,875 Well, I was thinking to myself yesterday, 1462 01:00:51,959 --> 01:00:53,250 on the carriage ride, 1463 01:00:53,333 --> 01:00:55,250 that you and I, 1464 01:00:58,542 --> 01:01:00,417 We fit. 1465 01:01:00,500 --> 01:01:04,125 Yes. I was thinking it too, 1466 01:01:04,208 --> 01:01:05,559 but you said that you wanted something more permanent. 1467 01:01:05,583 --> 01:01:07,208 I know. Um... 1468 01:01:09,709 --> 01:01:11,625 And, and you're going off to France, and uh... 1469 01:01:11,709 --> 01:01:14,542 Maybe not. I don't know. 1470 01:01:14,625 --> 01:01:16,500 Either way, you know, um... 1471 01:01:16,583 --> 01:01:18,083 either way, 1472 01:01:18,166 --> 01:01:20,583 I have a chef I gotta 1473 01:01:20,667 --> 01:01:21,750 hire and train. 1474 01:01:26,709 --> 01:01:28,189 And so, I'll see you back at the uh... 1475 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Oh, you... 1476 01:01:32,542 --> 01:01:35,041 - Hi. - Hi. 1477 01:01:35,125 --> 01:01:36,125 It's complicated. 1478 01:01:38,583 --> 01:01:40,500 Come on. 1479 01:01:40,583 --> 01:01:42,792 I'm sorry I didn't trust you, 1480 01:01:42,875 --> 01:01:44,515 you really do know what you're doing, Meg. 1481 01:01:45,417 --> 01:01:46,750 Thanks. 1482 01:01:46,834 --> 01:01:48,709 You okay over there? 1483 01:01:48,792 --> 01:01:52,125 I am. You know, the longer I'm here, 1484 01:01:52,208 --> 01:01:52,542 the more I think maybe instead of going to France, 1485 01:01:52,625 --> 01:01:54,667 I should 1486 01:01:54,750 --> 01:01:57,834 use that money to start something of my own. 1487 01:01:57,917 --> 01:01:59,393 I mean, I'm worried that without Uncle Dave, 1488 01:01:59,417 --> 01:02:01,333 France is gonna feel... 1489 01:02:01,417 --> 01:02:03,125 like Hazelwood. 1490 01:02:03,208 --> 01:02:04,917 But with better cheese. 1491 01:02:06,375 --> 01:02:08,000 You know, 1492 01:02:08,083 --> 01:02:10,333 one thing I know about grief, 1493 01:02:10,417 --> 01:02:12,667 is that you will get to the other side of it. 1494 01:02:12,750 --> 01:02:15,834 And it's good to do what feels best 1495 01:02:15,917 --> 01:02:17,157 while you're moving through it. 1496 01:02:17,208 --> 01:02:19,208 Maybe for you, that's cheese. 1497 01:02:19,291 --> 01:02:20,434 (chuckles) Right now, it feels best 1498 01:02:20,458 --> 01:02:22,125 just sitting here with you. 1499 01:02:22,208 --> 01:02:23,333 I'm glad you came back. 1500 01:02:23,417 --> 01:02:25,500 Mm. Me too. 1501 01:02:25,583 --> 01:02:27,183 And I'm really excited to sit next to you 1502 01:02:27,208 --> 01:02:28,267 tomorrow night and watch a movie. 1503 01:02:28,291 --> 01:02:29,291 Yeah. 1504 01:02:31,834 --> 01:02:32,954 This is a really good space. 1505 01:02:45,083 --> 01:02:46,709 Oh, look at her. Wow! 1506 01:02:46,792 --> 01:02:48,750 Whoo! 1507 01:02:48,834 --> 01:02:52,208 Hi! 1508 01:02:52,291 --> 01:02:54,500 Oh, hi. Uh, I'm an 8. 1509 01:02:54,583 --> 01:02:55,709 - 8. Perfect. - Yeah. 1510 01:02:55,792 --> 01:02:57,959 - Thanks. - Hey, Meg Swift. 1511 01:02:58,041 --> 01:02:59,458 - Hello! - Martin: Hi there! 1512 01:02:59,542 --> 01:03:04,000 Meg! Yay! Come on! Whoo! 1513 01:03:05,709 --> 01:03:07,417 Aah! Whoo! 1514 01:03:07,500 --> 01:03:09,875 Okay. Oh! 1515 01:03:09,959 --> 01:03:11,291 - Oh! - Aah! 1516 01:03:11,375 --> 01:03:12,458 You okay? 1517 01:03:12,542 --> 01:03:14,375 Yeah. I'm good. 1518 01:03:14,458 --> 01:03:16,375 No Jennifer? 1519 01:03:16,458 --> 01:03:17,518 Oh, no. She had to go back to Hazelwood. 1520 01:03:17,542 --> 01:03:18,834 Oh, okay. 1521 01:03:18,917 --> 01:03:20,458 I told her we had it. 1522 01:03:20,542 --> 01:03:22,583 We got it as long as you hold on to me. 1523 01:03:22,667 --> 01:03:25,041 Oh, you having fun with your ice skating? 1524 01:03:25,125 --> 01:03:26,375 Oh, I'm having a blast. 1525 01:03:26,458 --> 01:03:28,375 Yeah, seems like it. 1526 01:03:28,458 --> 01:03:30,542 And if I take the job, 1527 01:03:30,625 --> 01:03:32,667 you're sure you're okay working together? 1528 01:03:32,750 --> 01:03:34,709 Well, the way I see it, 1529 01:03:34,792 --> 01:03:36,917 we're both smart, reasonable people. 1530 01:03:37,000 --> 01:03:38,959 I just, I don't want to risk 1531 01:03:39,041 --> 01:03:42,291 whatever... this is for... 1532 01:03:47,583 --> 01:03:49,709 Just take the job. 1533 01:03:49,792 --> 01:03:51,375 We'll work out whatever happens next. 1534 01:03:51,458 --> 01:03:52,458 Yeah? 1535 01:03:53,792 --> 01:03:56,375 Okay. 1536 01:03:56,458 --> 01:03:58,417 Announcer: Alright, everyone. Grab a partner 1537 01:03:58,500 --> 01:04:00,750 because it's time for the mistletoe skate. 1538 01:04:02,166 --> 01:04:07,250 Thank you! 1539 01:04:16,125 --> 01:04:17,917 What you said earlier... 1540 01:04:18,000 --> 01:04:19,417 It's like you said before, you know, 1541 01:04:19,500 --> 01:04:20,940 in order to add someone to your life, 1542 01:04:23,500 --> 01:04:24,726 you have to know what you're looking for. 1543 01:04:24,750 --> 01:04:27,208 And uh, 1544 01:04:27,291 --> 01:04:30,291 it's obvious, you're still searching. 1545 01:04:35,750 --> 01:04:37,917 And so I guess, we'll throw the best 1546 01:04:38,000 --> 01:04:39,480 Christmas party this city's ever seen. 1547 01:04:42,875 --> 01:04:43,875 Yeah. 1548 01:05:05,834 --> 01:05:07,667 I don't want to disturb anything, 1549 01:05:07,750 --> 01:05:09,333 but just think about it. 1550 01:05:09,417 --> 01:05:10,537 I will. Thank you, Maryanne. 1551 01:05:17,083 --> 01:05:18,125 -Hey. Hey. 1552 01:05:18,208 --> 01:05:20,083 Everything okay? 1553 01:05:20,166 --> 01:05:23,083 Yeah. Just some uh, 1554 01:05:23,166 --> 01:05:24,646 some things for me to think about, so. 1555 01:05:25,750 --> 01:05:27,333 It's nice in here, right? 1556 01:05:27,417 --> 01:05:29,709 Yeah. You were right. 1557 01:05:29,792 --> 01:05:31,393 The wreaths and the garland are beautiful. 1558 01:05:31,417 --> 01:05:32,875 - Simple, tasteful. - Oh. 1559 01:05:32,959 --> 01:05:36,000 Not prim or Victorian? 1560 01:05:36,083 --> 01:05:38,125 Not until we start bringing in 1561 01:05:38,208 --> 01:05:39,041 the tiny cakes with small, ornate spoons. 1562 01:05:39,125 --> 01:05:42,291 So... 1563 01:05:42,375 --> 01:05:44,333 we're okay? 1564 01:05:47,041 --> 01:05:49,583 Yeah. Yeah, I think you were right, 1565 01:05:49,667 --> 01:05:52,375 I-I don't know what's next for me. 1566 01:05:52,458 --> 01:05:54,417 But the more I think, about it... 1567 01:05:57,208 --> 01:05:59,750 I mean, look at this place. 1568 01:05:59,834 --> 01:06:02,500 It has been 1569 01:06:02,583 --> 01:06:06,041 a memorable time, you know? 1570 01:06:06,125 --> 01:06:07,959 The more I try to pin down what's next for me, 1571 01:06:08,041 --> 01:06:10,000 the more I think it's, it's here. 1572 01:06:10,083 --> 01:06:13,250 The restaurant, the people, 1573 01:06:16,667 --> 01:06:18,667 And then I think, oh, good job. 1574 01:06:18,750 --> 01:06:20,667 Meg, you've just imagined yourself 1575 01:06:20,750 --> 01:06:23,083 directly into your big sister's life. 1576 01:06:23,166 --> 01:06:24,625 And that's not what I want. I want 1577 01:06:24,709 --> 01:06:25,875 something that's mine. 1578 01:06:25,959 --> 01:06:28,000 Hmm. 1579 01:06:28,083 --> 01:06:30,003 And on and on I go in my brain around and around. 1580 01:06:33,667 --> 01:06:35,458 You know, I have to go. 1581 01:06:35,542 --> 01:06:36,976 Um, I have to swing by the restaurant 1582 01:06:37,000 --> 01:06:38,500 before I head to Hazelwood. 1583 01:06:38,583 --> 01:06:39,208 I'll ride to the restaurant with you. 1584 01:06:39,291 --> 01:06:40,917 Okay. 1585 01:06:41,000 --> 01:06:41,458 Yeah, I got a few things to pick up. 1586 01:06:41,542 --> 01:06:43,417 Okay. 1587 01:06:43,500 --> 01:06:45,542 Hey, that lunch rush is kind of taking... 1588 01:06:45,625 --> 01:06:47,250 It's happening. She's here. 1589 01:06:47,333 --> 01:06:48,166 Frank's daughter waiting at his table. 1590 01:06:48,250 --> 01:06:51,875 - Okay. - Yeah. 1591 01:06:51,959 --> 01:06:52,625 - We gotta be cool. - Yeah. 1592 01:06:52,709 --> 01:06:53,750 Frank's here. 1593 01:06:53,834 --> 01:06:56,834 He's here. Hi. 1594 01:06:56,917 --> 01:06:59,083 Uh, Frank, how-how are you? 1595 01:06:59,166 --> 01:07:00,810 We have some exciting things on the menu today 1596 01:07:00,834 --> 01:07:01,834 you're gonna enjoy. 1597 01:07:03,750 --> 01:07:04,750 Nina. 1598 01:07:12,709 --> 01:07:14,500 How are you? 1599 01:07:14,583 --> 01:07:16,333 - Okay. - Okay. 1600 01:07:16,417 --> 01:07:17,917 No, wait. Hold on. Just stay. Be cool. 1601 01:07:18,000 --> 01:07:20,709 Just, let's just feel it. 1602 01:07:20,792 --> 01:07:22,542 Just feel it. 1603 01:07:22,625 --> 01:07:23,745 I had no idea you'd be here. 1604 01:07:25,041 --> 01:07:26,291 I better tell everybody. 1605 01:07:26,375 --> 01:07:28,500 Sounds good. 1606 01:07:28,583 --> 01:07:30,041 Okay, for Frank and his daughter, 1607 01:07:30,125 --> 01:07:31,875 let's send out our very best. 1608 01:07:31,959 --> 01:07:33,667 Let's start with the Christmas tapas, 1609 01:07:33,750 --> 01:07:34,851 move on to the soup, maybe with a garnish... 1610 01:07:34,875 --> 01:07:36,667 I got this. Use me. 1611 01:07:36,750 --> 01:07:37,875 Really? Okay. 1612 01:07:43,709 --> 01:07:44,726 I don't know what else to do. 1613 01:07:44,750 --> 01:07:46,041 Nina, wait. 1614 01:07:46,125 --> 01:07:47,875 I came here out of love, 1615 01:07:47,959 --> 01:07:49,667 and you do this every time. 1616 01:07:49,750 --> 01:07:51,000 Nina... 1617 01:07:51,083 --> 01:07:52,834 Nina: Every time. 1618 01:07:52,917 --> 01:07:54,250 Why do you have to be a hot head? 1619 01:07:54,333 --> 01:07:55,933 Nina: Oh, gosh, dad. You'll never change. 1620 01:08:01,917 --> 01:08:03,875 Hey. 1621 01:08:03,959 --> 01:08:08,166 Some things just... take more time, I guess. 1622 01:08:08,250 --> 01:08:09,083 Is there anything we can do for you? 1623 01:08:09,166 --> 01:08:11,375 No. No. Don't worry about me. 1624 01:08:11,458 --> 01:08:15,875 I'm back tomorrow. But today... 1625 01:08:15,959 --> 01:08:17,039 Today, I'm just not hungry. 1626 01:08:23,083 --> 01:08:25,250 Should we... go after him? 1627 01:08:25,333 --> 01:08:28,166 No. I think I've done enough meddling for today. 1628 01:08:31,416 --> 01:08:32,856 I gotta get on the road to Hazelwood. 1629 01:08:55,500 --> 01:08:57,959 Nobody in this family does anything by themselves. 1630 01:08:58,041 --> 01:08:59,375 Oh, yay! 1631 01:10:09,541 --> 01:10:10,541 I'll be back. 1632 01:10:33,959 --> 01:10:36,000 Uncle Dave: You know, people aren't always 1633 01:10:36,083 --> 01:10:38,000 gonna listen to your ideas or change their mind, 1634 01:10:38,083 --> 01:10:40,003 But that doesn't mean you stop believing in them. 1635 01:10:42,083 --> 01:10:43,625 Uncle Dave: It takes a little patience. 1636 01:10:43,709 --> 01:10:45,101 And you gotta look for the right time. 1637 01:10:45,125 --> 01:10:49,166 And then you show 'em what you got. 1638 01:10:49,250 --> 01:10:50,875 You see? The two of you working together. 1639 01:10:50,959 --> 01:10:52,166 Always the best plan. 1640 01:10:55,375 --> 01:10:56,875 I love you. 1641 01:10:56,959 --> 01:10:58,083 I love you, too. 1642 01:11:06,416 --> 01:11:08,250 What if we kept everything 1643 01:11:08,333 --> 01:11:11,125 exactly the way it is right now? 1644 01:11:11,208 --> 01:11:12,709 Hmm. 1645 01:11:12,791 --> 01:11:15,208 Whoa. 1646 01:11:15,291 --> 01:11:17,051 Two sweet old ladies sitting on a countertop. 1647 01:11:17,083 --> 01:11:18,583 Emphasis on the old. 1648 01:11:18,666 --> 01:11:20,083 True. 1649 01:11:20,166 --> 01:11:22,083 All I need is you, me, 1650 01:11:22,166 --> 01:11:24,125 and a comfortable place to sit down. 1651 01:11:24,208 --> 01:11:26,709 And snacks. 1652 01:11:26,791 --> 01:11:28,125 Oh. Snacks! 1653 01:11:28,208 --> 01:11:30,375 Yes! 1654 01:11:30,458 --> 01:11:31,458 Here. 1655 01:11:33,333 --> 01:11:35,291 Nailed it. 1656 01:11:35,375 --> 01:11:37,500 Hey, have you been down to the basement? 1657 01:11:37,583 --> 01:11:39,375 It's huge. You know, it's big enough 1658 01:11:39,458 --> 01:11:42,666 for like a working, restaurant-sized kitchen. 1659 01:11:42,750 --> 01:11:44,709 A movie theater/restaurant's a good idea. 1660 01:11:44,791 --> 01:11:46,000 I know, right? 1661 01:11:46,083 --> 01:11:46,875 I cancelled my flight. 1662 01:11:46,959 --> 01:11:48,333 What? 1663 01:11:48,416 --> 01:11:50,333 I love Salt Lake. 1664 01:11:50,416 --> 01:11:51,791 Whatever's next for me, 1665 01:11:51,875 --> 01:11:53,959 I think it's in that city. 1666 01:11:54,041 --> 01:11:55,541 I mean, if I could work for you, 1667 01:11:55,625 --> 01:11:57,125 for a little while... 1668 01:11:57,208 --> 01:11:57,959 Oh, my gosh, well, truth be told, 1669 01:11:58,041 --> 01:11:59,625 we should probably 1670 01:11:59,709 --> 01:12:01,059 Both: just go into business together. 1671 01:12:01,083 --> 01:12:02,709 Wait. So that would mean we... 1672 01:12:02,791 --> 01:12:04,333 pool our resources while... 1673 01:12:04,416 --> 01:12:05,291 we run the restaurant together and... 1674 01:12:05,375 --> 01:12:07,166 You build the kitchen. 1675 01:12:07,250 --> 01:12:08,601 And we keep The Madison in the family. 1676 01:12:08,625 --> 01:12:09,541 And then we build whatever's next... 1677 01:12:09,625 --> 01:12:10,625 Both: Together. 1678 01:12:44,083 --> 01:12:45,250 Whoa! 1679 01:12:50,791 --> 01:12:52,916 Time to whip up a batch of brownies 1680 01:12:53,000 --> 01:12:55,500 and cuddle up in front of your favorite cozy flick 1681 01:12:55,583 --> 01:12:57,291 because you're not going anywhere. 1682 01:12:57,375 --> 01:12:59,125 A surprise Christmas snowstorm 1683 01:12:59,208 --> 01:13:01,166 has snarled traffic all over the region. 1684 01:13:01,250 --> 01:13:03,333 Expect it to last through tomorrow 1685 01:13:03,416 --> 01:13:04,496 in downtown Salt Lake City, 1686 01:13:07,041 --> 01:13:10,375 Ooh hoo hoo! It's really cold! 1687 01:13:10,458 --> 01:13:11,625 - Close your eyes. - Whoa! 1688 01:13:11,709 --> 01:13:14,291 Oh, my gosh. Is this a prank? 1689 01:13:14,375 --> 01:13:16,000 Am I about to be sprayed with water? 1690 01:13:16,083 --> 01:13:17,959 No. Why would I, why would I do that? 1691 01:13:18,041 --> 01:13:18,959 Just come with me. Stand here. 1692 01:13:19,041 --> 01:13:20,125 What's happening? (laughs) 1693 01:13:20,208 --> 01:13:22,541 Now. You were right. 1694 01:13:22,625 --> 01:13:24,267 A good party needs things for people to do, so, 1695 01:13:24,291 --> 01:13:26,041 our team and I came up with a few of those. 1696 01:13:26,125 --> 01:13:27,333 Voila. 1697 01:13:27,416 --> 01:13:29,458 Oh! 1698 01:13:29,541 --> 01:13:30,666 First, we have 1699 01:13:30,750 --> 01:13:32,666 a cookie decorating station. 1700 01:13:32,750 --> 01:13:34,250 Your suggestion. 1701 01:13:34,333 --> 01:13:36,750 I am gonna make an entire fleet 1702 01:13:36,834 --> 01:13:38,208 of reindeer cookies complete with 1703 01:13:38,291 --> 01:13:39,731 tiny, little ugly Christmas sweaters. 1704 01:13:41,458 --> 01:13:43,416 You said photo booths were hokey! 1705 01:13:43,500 --> 01:13:45,291 And I stand by that. 1706 01:13:45,375 --> 01:13:47,666 Does it work? 1707 01:13:47,750 --> 01:13:50,250 Of course, it works. Here. Here you go. 1708 01:13:50,333 --> 01:13:51,767 You just press this button. Here, sit. 1709 01:13:51,791 --> 01:13:53,125 -Sit here. 1710 01:13:53,208 --> 01:13:54,959 Ready? Say cheese! 1711 01:13:55,041 --> 01:13:58,250 -Cheese! 1712 01:13:58,333 --> 01:14:01,041 Oh, I love it! 1713 01:14:01,125 --> 01:14:04,041 See? We make a great team, right? 1714 01:14:04,125 --> 01:14:05,625 Yes. We do. 1715 01:14:05,709 --> 01:14:07,500 Speaking of which... 1716 01:14:07,583 --> 01:14:08,892 No, wait. I have something I want to tell you. 1717 01:14:08,916 --> 01:14:11,458 I'm not going to France. I'm gonna stay. 1718 01:14:11,541 --> 01:14:14,416 Right here. 1719 01:14:14,500 --> 01:14:16,750 Details are still being worked out, 1720 01:14:16,834 --> 01:14:18,750 but I'm gonna go into business with my sister. 1721 01:14:18,834 --> 01:14:23,750 Wow. So you're... staying. 1722 01:14:23,834 --> 01:14:29,541 Yeah. Which, I think, is good news, for us. 1723 01:14:29,625 --> 01:14:30,625 I hope. 1724 01:14:32,875 --> 01:14:33,666 Oh. There you are. 1725 01:14:33,750 --> 01:14:35,375 We have a problem. 1726 01:14:35,458 --> 01:14:38,083 The roads are in terrible shape, 1727 01:14:38,166 --> 01:14:38,916 and they're asking anyone who doesn't need to travel 1728 01:14:39,000 --> 01:14:41,125 to stay home. 1729 01:14:41,208 --> 01:14:43,184 Are people gonna be able to get to the party tonight? 1730 01:14:43,208 --> 01:14:44,834 -I don't know. 1731 01:14:44,916 --> 01:14:47,041 It doesn't matter. 1732 01:14:47,125 --> 01:14:48,645 The magazine just cancelled everything. 1733 01:14:51,875 --> 01:14:52,875 Oh... 1734 01:14:59,959 --> 01:15:02,458 In consolation for cancelling the parties, 1735 01:15:02,541 --> 01:15:04,416 Great Salt will be splitting the prize money 1736 01:15:04,541 --> 01:15:06,083 among the chosen charities. 1737 01:15:06,166 --> 01:15:07,309 Wow! So we're still gonna be getting 1738 01:15:07,333 --> 01:15:07,959 a good deal of money. 1739 01:15:08,041 --> 01:15:09,959 Sounds like it. 1740 01:15:10,041 --> 01:15:12,001 Is that gonna be enough for you to start the store 1741 01:15:12,083 --> 01:15:13,666 Oh, probably not. 1742 01:15:13,750 --> 01:15:16,041 But it will feed a lot of people. 1743 01:15:16,125 --> 01:15:17,125 More than last year. 1744 01:15:17,208 --> 01:15:19,583 Oh, and Joe. 1745 01:15:19,666 --> 01:15:21,041 Once you're onboard full-time, 1746 01:15:21,125 --> 01:15:22,959 maybe we can use some of the money 1747 01:15:23,041 --> 01:15:23,416 to start the outreach program you wanted to start. 1748 01:15:23,500 --> 01:15:24,834 Full-time? 1749 01:15:24,916 --> 01:15:26,583 Uh... 1750 01:15:26,666 --> 01:15:28,208 Uh, I got... 1751 01:15:28,291 --> 01:15:29,583 stuff to... yeah. 1752 01:15:32,375 --> 01:15:34,666 Yeah, um... 1753 01:15:34,750 --> 01:15:37,666 Maryanne offered me a full-time position. 1754 01:15:37,750 --> 01:15:39,184 It's longer than the hours at the restaurant, 1755 01:15:39,208 --> 01:15:41,291 but it's absolutely what I want 1756 01:15:41,375 --> 01:15:44,125 and uh, I accepted. She said that 1757 01:15:44,208 --> 01:15:45,083 I could stay as long as I need to, 1758 01:15:45,166 --> 01:15:46,458 until Jennifer finds someone, 1759 01:15:46,541 --> 01:15:48,959 but since that's gonna be you... 1760 01:15:49,041 --> 01:15:51,959 This is great. You're gonna be so happy. 1761 01:15:52,041 --> 01:15:53,125 It's perfect! 1762 01:15:57,834 --> 01:15:59,333 We should probably 1763 01:15:59,416 --> 01:16:05,916 figure out the uh... wait. Um... 1764 01:16:06,000 --> 01:16:08,125 what does this, what does this mean about us? 1765 01:16:08,208 --> 01:16:09,541 You and me? 1766 01:16:14,916 --> 01:16:16,916 What is this? 1767 01:16:17,000 --> 01:16:18,750 This is rosemary potato croquettes. 1768 01:16:18,834 --> 01:16:20,625 And a bite-size turkey and stuffing 1769 01:16:20,709 --> 01:16:23,666 on water crackers with a cranberry reduction. 1770 01:16:23,750 --> 01:16:26,000 Yeah, did you guys not hear about the... 1771 01:16:26,083 --> 01:16:26,583 Oh, yeah. We-we saw the post about the party being cancelled 1772 01:16:26,666 --> 01:16:28,375 on our way here. 1773 01:16:28,458 --> 01:16:29,791 We thought we'd see if Maryanne 1774 01:16:29,875 --> 01:16:31,583 can't find a way to distribute these. 1775 01:16:31,666 --> 01:16:33,416 All this food is not about to go to waste. 1776 01:16:33,500 --> 01:16:37,625 Hold on. I have an idea. I have to make a phone call. 1777 01:16:37,709 --> 01:16:39,935 I'm gonna... I... 02:16:32:17 You know wha t? This is... I'm gonna... 1778 01:16:39,959 --> 01:16:40,959 Be back. 1779 01:16:43,083 --> 01:16:44,083 Nobody move. 1780 01:16:49,166 --> 01:16:51,000 Alright, uh, we have to move. 1781 01:16:51,083 --> 01:16:53,583 Yeah. 1782 01:16:53,666 --> 01:16:55,309 I'm gonna start taking down the Christmas decorations, 1783 01:16:55,333 --> 01:16:56,767 you guys should get that food in the fridge. 1784 01:16:56,791 --> 01:16:59,834 Well, if the problem is transportation, 1785 01:16:59,916 --> 01:17:01,875 maybe we could combine our resources. 1786 01:17:01,959 --> 01:17:05,583 So, Meg's staying. That's... 1787 01:17:05,666 --> 01:17:08,333 I don't know. Is she? 1788 01:17:08,416 --> 01:17:10,791 Meg makes decisions faster than any person I've ever met. 1789 01:17:10,875 --> 01:17:12,333 Says the guy who just changed jobs 1790 01:17:12,416 --> 01:17:13,875 in the blink of an eye. 1791 01:17:13,959 --> 01:17:16,166 What is this that you're doing? 1792 01:17:16,250 --> 01:17:18,291 And you would have room for all of us? 1793 01:17:18,375 --> 01:17:19,875 Great! 1794 01:17:19,959 --> 01:17:22,375 Okay. 1795 01:17:22,458 --> 01:17:25,416 You have told me to put myself out there. 1796 01:17:25,500 --> 01:17:28,375 Over and over and over. 1797 01:17:28,458 --> 01:17:29,291 You're embarrassing about it honestly. 1798 01:17:29,375 --> 01:17:30,250 But this is different. 1799 01:17:30,333 --> 01:17:31,416 No, it's not. 1800 01:17:31,500 --> 01:17:33,666 It's the same. 1801 01:17:33,750 --> 01:17:35,333 Maybe things are moving a little fast, 1802 01:17:35,416 --> 01:17:37,041 but that's just how these things go. 1803 01:17:37,125 --> 01:17:38,750 If you miss this chance, 1804 01:17:38,834 --> 01:17:40,034 you might not get another one. 1805 01:17:42,041 --> 01:17:43,250 Yeah. 1806 01:17:43,333 --> 01:17:46,834 Pack 1807 01:17:46,916 --> 01:17:48,041 everything up! 1808 01:17:48,125 --> 01:17:49,125 The party's back on! 1809 01:17:53,583 --> 01:17:54,583 -Alright. 1810 01:17:57,208 --> 01:17:58,834 Hi! 1811 01:17:58,916 --> 01:18:00,834 You can start setting up over here. 1812 01:18:00,916 --> 01:18:02,226 Yeah, we can't use the whole space. 1813 01:18:02,250 --> 01:18:03,959 Yeah, we had to leave room 1814 01:18:04,041 --> 01:18:05,517 for the other restaurants in the contest. 1815 01:18:05,541 --> 01:18:07,291 She combined forces so people 1816 01:18:07,375 --> 01:18:09,101 can walk here so no matter how bad the roads are, 1817 01:18:09,125 --> 01:18:10,309 or if they can't be driveable... 1818 01:18:10,333 --> 01:18:12,625 One party, everybody is welcome. 1819 01:18:12,709 --> 01:18:15,333 Not an invite list, not a magazine 1820 01:18:15,416 --> 01:18:17,750 with a mysteriously judgmental editorial board. 1821 01:18:17,834 --> 01:18:19,250 Anyone who can get here safely 1822 01:18:19,333 --> 01:18:21,166 is welcome. 1823 01:18:34,291 --> 01:18:35,333 This looks amazing! 1824 01:18:37,208 --> 01:18:38,768 You guys! How are you here? The roads... 1825 01:18:38,834 --> 01:18:40,458 The roads were terrible. Yes. 1826 01:18:40,541 --> 01:18:42,250 But we are mountain folk, 1827 01:18:42,333 --> 01:18:43,517 and we know how to put chains on the tires. 1828 01:18:43,541 --> 01:18:45,709 We would not have missed this. 1829 01:18:45,791 --> 01:18:48,083 It just took a little bit longer. 1830 01:18:48,166 --> 01:18:49,226 Mom, you hate driving in the snow. 1831 01:18:49,250 --> 01:18:50,541 That was brave! 1832 01:18:50,625 --> 01:18:52,916 Brave? That? 1833 01:18:53,000 --> 01:18:55,959 You girls keep doing things that inspire you. 1834 01:18:56,041 --> 01:18:57,810 And those things always seem to help other people. 1835 01:18:57,834 --> 01:18:59,541 That, my darlings, is bravery. 1836 01:18:59,625 --> 01:19:02,083 - Hi. - Hi! 1837 01:19:02,166 --> 01:19:04,291 - Hi! - Come on in! 1838 01:19:04,375 --> 01:19:07,666 So good to see you! 1839 01:19:14,208 --> 01:19:15,333 Thanks, Meg. 1840 01:19:15,416 --> 01:19:17,333 Oh, Maryanne. 1841 01:19:17,416 --> 01:19:18,559 I really wish we'd won you that contest money. 1842 01:19:18,583 --> 01:19:20,583 I'm sorry. 1843 01:19:20,666 --> 01:19:22,625 Well, we'll get there one way or another. 1844 01:19:22,709 --> 01:19:23,810 And Jennifer, I hope you don't mind 1845 01:19:23,834 --> 01:19:25,250 that I hired Joe to manage 1846 01:19:25,333 --> 01:19:26,959 the Food Bank. He's perfect. 1847 01:19:27,041 --> 01:19:28,101 As I assume you already know. 1848 01:19:28,125 --> 01:19:30,333 He is perfect, 1849 01:19:30,416 --> 01:19:31,434 and I'm so thrilled for you both really. 1850 01:19:31,458 --> 01:19:32,625 And now I get my sister. 1851 01:19:32,709 --> 01:19:34,291 Also perfect! 1852 01:19:34,375 --> 01:19:36,666 Oh... will you 1853 01:19:36,750 --> 01:19:37,666 just excuse me for one second. 1854 01:19:37,750 --> 01:19:38,750 Sure. 1855 01:19:41,458 --> 01:19:44,041 You're here. 1856 01:19:44,125 --> 01:19:46,375 Dad called again, and I gave it some thought, 1857 01:19:46,458 --> 01:19:48,083 and this time, I called him back. 1858 01:19:48,166 --> 01:19:49,500 And he invited me here. 1859 01:19:52,500 --> 01:19:53,666 Nina. 1860 01:19:59,083 --> 01:20:01,500 I'm just... thank you. 1861 01:20:01,583 --> 01:20:03,541 No. It's Christmas 1862 01:20:03,625 --> 01:20:05,333 you know, and it's better with family. 1863 01:20:05,416 --> 01:20:07,666 And I've missed you. 1864 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 Dad. 1865 01:20:19,291 --> 01:20:20,709 Hello, everyone. Everyone? 1866 01:20:20,791 --> 01:20:24,000 Merry Christmas. 1867 01:20:24,083 --> 01:20:26,333 On behalf of The Big Mountain Food Bank 1868 01:20:26,416 --> 01:20:28,916 and the other charities represented here today, 1869 01:20:29,000 --> 01:20:30,541 I'd like to thank these three 1870 01:20:30,625 --> 01:20:32,541 amazing restaurants 1871 01:20:32,625 --> 01:20:34,250 for putting this party on 1872 01:20:34,333 --> 01:20:36,625 and all of you for braving the snow. 1873 01:20:43,250 --> 01:20:45,583 And now, a new friend of The Food Bank 1874 01:20:45,666 --> 01:20:47,106 would like to say a little something. 1875 01:20:49,959 --> 01:20:51,041 Hello, everyone. 1876 01:20:51,125 --> 01:20:54,666 This Christmas, 1877 01:20:54,750 --> 01:20:56,309 thanks to the attention and care of everyone, 1878 01:20:56,333 --> 01:20:57,834 at Umber and Sprig, 1879 01:20:57,916 --> 01:21:00,750 well, I'm not alone. 1880 01:21:00,834 --> 01:21:06,375 I'm here with friends and... I have my daughter Nina. 1881 01:21:06,458 --> 01:21:08,625 And in honor of that kindness, 1882 01:21:08,709 --> 01:21:10,625 I'm committing to fund whatever it costs 1883 01:21:10,709 --> 01:21:13,500 to turn The Big Mountain Food Bank 1884 01:21:13,583 --> 01:21:14,903 into the store they want it to be. 1885 01:21:23,709 --> 01:21:25,834 A place for people with food insecurity 1886 01:21:25,916 --> 01:21:27,875 can get whatever they need. 1887 01:21:31,750 --> 01:21:33,270 And I want to dance with whomever asks. 1888 01:21:35,583 --> 01:21:37,458 Yeah! 1889 01:21:54,375 --> 01:21:56,000 Hi there. 1890 01:21:56,083 --> 01:21:58,208 Hi! Wanna take a photo with me? 1891 01:21:58,291 --> 01:22:00,125 It is your favorite thing. 1892 01:22:00,208 --> 01:22:01,500 -It's my whole thing. 1893 01:22:06,208 --> 01:22:08,291 Okay, you press the button. 1894 01:22:08,375 --> 01:22:09,935 That's it. I mean, you just press the... 1895 01:22:14,000 --> 01:22:15,875 Well. So that's it, you just... 1896 01:22:15,959 --> 01:22:18,291 Shh. Kissing. 1897 01:22:21,375 --> 01:22:22,726 Do you want to spend Christmas with me? 1898 01:22:22,750 --> 01:22:24,500 I would love to. 1899 01:22:24,583 --> 01:22:26,791 I gotta go find my sister. 1900 01:22:29,000 --> 01:22:30,875 Hey, uh... 1901 01:22:48,291 --> 01:22:49,625 What? What? 1902 01:22:51,500 --> 01:22:52,791 Wait, did you... 1903 01:22:52,875 --> 01:22:55,375 I kissed Joe! 1904 01:22:55,458 --> 01:22:56,750 Rules of the season? 1905 01:22:56,834 --> 01:22:58,416 Oh, you know it! 1906 01:22:58,500 --> 01:23:01,291 5, 6, 7, 8... 1907 01:23:15,750 --> 01:23:16,875 We did it, sister! 1908 01:23:16,959 --> 01:23:19,000 We did! Merry Christmas! 1909 01:23:19,083 --> 01:23:20,416 Merry Christmas! 1910 01:23:29,000 --> 01:23:30,083 Whoo! 133242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.