All language subtitles for ScarboOOOOOOh.2018.PROPER.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,720 --> 00:02:57,389 [ding] 2 00:02:58,224 --> 00:02:59,726 Can I help you, love? 3 00:02:59,767 --> 00:03:00,977 I made a reservation. 4 00:03:01,019 --> 00:03:03,522 Mrs. Wright, yeah? 5 00:03:03,564 --> 00:03:04,815 - [typing] - Yeah. 6 00:03:04,899 --> 00:03:07,027 Righto. Single person occupancy for two nights, 7 00:03:07,068 --> 00:03:09,071 breakfast included, correct-a-mundo? 8 00:03:09,155 --> 00:03:10,739 I requested a twin bed. 9 00:03:10,780 --> 00:03:12,408 Ah, you did. I have to warn you though. 10 00:03:12,450 --> 00:03:14,952 Extra guests do incur a surcharge. 11 00:03:14,994 --> 00:03:15,954 I understand. 12 00:03:15,996 --> 00:03:18,582 Hey, you might get lucky. Ha! 13 00:03:18,624 --> 00:03:21,794 Oh, room 531. 14 00:03:21,836 --> 00:03:23,964 Bridal suite. Best view in the house. 15 00:03:24,048 --> 00:03:26,550 See? Lucky already. Shall I show you up? 16 00:03:26,635 --> 00:03:27,677 No, thanks. I can manage. 17 00:03:27,761 --> 00:03:28,929 - Sure? - Yeah. 18 00:03:29,012 --> 00:03:33,184 Well, your funeral. Anyway, welcome to Scarborough. 19 00:03:33,226 --> 00:03:36,896 I hope you enjoy your stay at the Metropole. 20 00:04:04,973 --> 00:04:06,350 [ding] 21 00:04:12,107 --> 00:04:13,609 What floor? 22 00:04:13,651 --> 00:04:14,277 Fifth. 23 00:04:14,318 --> 00:04:16,654 That's a coincidence. 24 00:04:24,873 --> 00:04:27,333 So what room you get then? 25 00:04:33,633 --> 00:04:35,970 Is it sea-facing? 26 00:04:36,012 --> 00:04:39,057 Yeah. 27 00:04:39,099 --> 00:04:41,351 Can I see it? 28 00:04:47,234 --> 00:04:50,362 - [ding] - [doors open] 29 00:05:31,872 --> 00:05:33,583 [door closes] 30 00:07:47,081 --> 00:07:50,043 [moaning] 31 00:07:53,506 --> 00:07:55,925 [moaning] 32 00:07:55,967 --> 00:07:57,177 [chuckles] 33 00:07:57,261 --> 00:07:58,720 Jeez... 34 00:08:21,832 --> 00:08:25,253 That's not why I brought you here. 35 00:08:25,295 --> 00:08:29,801 What'd you bring me here for then? 36 00:08:29,843 --> 00:08:31,303 To talk. 37 00:08:31,386 --> 00:08:33,222 What's there to talk about? 38 00:08:33,264 --> 00:08:35,850 You know, us. 39 00:08:35,891 --> 00:08:37,560 What this is. 40 00:08:37,602 --> 00:08:41,023 Yeah, but I know what this is. 41 00:08:44,319 --> 00:08:47,156 [seagulls cawing] 42 00:08:49,408 --> 00:08:50,785 [click] 43 00:08:51,953 --> 00:08:55,374 [winding camera] 44 00:09:44,226 --> 00:09:46,187 What floor are you on? 45 00:09:46,229 --> 00:09:47,397 Fifth. 46 00:09:48,440 --> 00:09:51,026 That's a coincidence. 47 00:09:53,821 --> 00:09:56,366 - [ding] - [doors open] 48 00:10:04,584 --> 00:10:06,421 Door is closing. 49 00:10:23,941 --> 00:10:26,528 So what room did you get then? 50 00:10:26,611 --> 00:10:29,157 Is it sea-facing? 51 00:10:34,371 --> 00:10:36,291 Can I see it? 52 00:10:36,374 --> 00:10:38,961 - [ding] - [doors open] 53 00:10:45,009 --> 00:10:46,970 That's not why I brought you here. 54 00:10:47,053 --> 00:10:50,016 [giggles] Why did you bring me here then? 55 00:10:50,099 --> 00:10:53,520 - To talk. - What's there to talk about? 56 00:10:53,562 --> 00:10:55,397 You know, us. 57 00:10:55,439 --> 00:10:57,358 What this is. 58 00:10:57,442 --> 00:10:59,861 I know what this is. 59 00:11:05,202 --> 00:11:08,164 What are you doing? No. 60 00:11:13,044 --> 00:11:14,880 Leave it. 61 00:12:16,290 --> 00:12:17,749 Ouch. 62 00:12:17,791 --> 00:12:20,044 The state of me! 63 00:12:22,839 --> 00:12:25,341 You know you can't show anyone. 64 00:12:25,425 --> 00:12:26,718 I'm not stupid. 65 00:12:26,801 --> 00:12:29,638 I know. It's just... 66 00:12:31,308 --> 00:12:32,267 I worry. 67 00:12:32,309 --> 00:12:35,313 Why? Don't you trust me? 68 00:12:35,354 --> 00:12:37,231 It's not that. 69 00:12:37,315 --> 00:12:38,734 I know. 70 00:12:38,775 --> 00:12:40,360 You could lose your job. 71 00:12:40,444 --> 00:12:43,948 It's much more serious than that. 72 00:12:45,075 --> 00:12:46,827 If anybody says anything... 73 00:12:46,869 --> 00:12:49,663 I'm not going to tell anyone. 74 00:12:49,747 --> 00:12:52,459 Your secret is safe with me. 75 00:12:52,500 --> 00:12:56,172 But I do own you now. 76 00:12:56,255 --> 00:12:59,426 Yeah, I'm sure that weirdo at reception suspects. 77 00:12:59,468 --> 00:13:00,636 [giggles] Sod him! 78 00:13:00,719 --> 00:13:03,264 I'll give him something to write home about. 79 00:13:03,306 --> 00:13:04,766 Oh, yes! [moans] 80 00:13:04,849 --> 00:13:07,269 - Stop it! - [continues moaning] 81 00:13:07,311 --> 00:13:09,313 - Beth! - Ohh! 82 00:13:09,396 --> 00:13:10,941 - Oh, yes! - I'm serious. 83 00:13:10,982 --> 00:13:14,236 - Shh! - [giggles] 84 00:13:14,319 --> 00:13:15,570 Listen. 85 00:13:15,612 --> 00:13:19,033 Promise you won't shout, hmm? 86 00:13:21,328 --> 00:13:23,080 - Oh, yes! - Stop! 87 00:13:23,121 --> 00:13:25,291 - Listen, I'm serious. - [laughing] 88 00:13:25,375 --> 00:13:26,584 Shh! 89 00:13:26,668 --> 00:13:27,794 [laughing continues] 90 00:13:27,877 --> 00:13:30,881 [muffled] Oww! Oww! 91 00:13:30,965 --> 00:13:32,759 Oww! [bites] 92 00:13:32,842 --> 00:13:33,802 Aah! 93 00:13:33,885 --> 00:13:35,304 Ohh! 94 00:13:36,847 --> 00:13:38,307 Aah! 95 00:13:38,391 --> 00:13:40,685 - [blows] - I'm sorry. 96 00:14:06,466 --> 00:14:08,511 Are you in a huff? 97 00:14:08,594 --> 00:14:10,263 No. 98 00:14:17,397 --> 00:14:18,858 Bear thinks you are. 99 00:14:18,941 --> 00:14:21,193 Yeah, well, Bear's wrong. 100 00:14:21,277 --> 00:14:24,698 Beth's got a lovely present that will cheer you up. 101 00:14:24,781 --> 00:14:26,117 Oh! Oh! 102 00:14:26,159 --> 00:14:28,453 Isn't it me supposed to give you a present? 103 00:14:28,494 --> 00:14:31,247 My birthday's not till Sunday. 104 00:14:33,542 --> 00:14:34,835 Close your eyes. 105 00:14:34,877 --> 00:14:37,464 Close your eyes! 106 00:14:42,470 --> 00:14:44,139 [chuckles] 107 00:14:44,973 --> 00:14:46,600 Open. 108 00:14:52,441 --> 00:14:53,358 Is this a joke? 109 00:14:53,400 --> 00:14:54,611 Don't you like it? 110 00:14:54,652 --> 00:14:55,903 Beth! 111 00:14:55,944 --> 00:14:58,490 That's not the point. 112 00:14:59,741 --> 00:15:01,076 Where am I going to keep it? 113 00:15:01,117 --> 00:15:02,536 I don't know. School? 114 00:15:02,620 --> 00:15:05,540 Where? In my office? 115 00:15:05,624 --> 00:15:07,042 - [chuckles] - Sure. 116 00:15:07,084 --> 00:15:09,128 The office I share with Mr. Bentley? 117 00:15:09,212 --> 00:15:12,925 The office I have tutorials in with your classmates? 118 00:15:12,966 --> 00:15:14,802 - I didn't think about that. - No. 119 00:15:14,885 --> 00:15:16,763 I'm always the one thinking. 120 00:15:16,846 --> 00:15:18,556 [giggles] All right. Sorry! 121 00:15:18,640 --> 00:15:22,060 - You never do. - [laughing] 122 00:15:22,102 --> 00:15:26,190 I'm the one planning, risking everything. 123 00:15:26,232 --> 00:15:29,111 All right, stop it. You're doing my head in. 124 00:15:29,152 --> 00:15:32,782 I don't care what people think. I'm not ashamed. 125 00:15:32,865 --> 00:15:34,576 I'm not ashamed of you. 126 00:15:34,618 --> 00:15:36,203 I'm sorry, B. 127 00:15:36,870 --> 00:15:40,542 It's a lovely photo. 128 00:15:40,625 --> 00:15:43,838 You can keep it in a drawer. 129 00:15:43,879 --> 00:15:45,548 What would be the point? 130 00:15:45,631 --> 00:15:47,716 To look at. 131 00:15:49,177 --> 00:15:52,723 I'm sick of hiding. 132 00:15:52,807 --> 00:15:55,351 Then don't. 133 00:16:59,765 --> 00:17:02,559 Ouch! The state of me. 134 00:17:06,397 --> 00:17:07,816 You know you can't show anyone. 135 00:17:07,858 --> 00:17:10,027 Yeah, I know. I'm not stupid. 136 00:17:10,069 --> 00:17:12,739 I know. It's just... I worry. 137 00:17:12,781 --> 00:17:14,992 Why? You not trust me? 138 00:17:15,034 --> 00:17:16,202 It's not that. 139 00:17:16,244 --> 00:17:18,705 Yeah. I know you said you'd lose your job. 140 00:17:18,789 --> 00:17:21,667 It's much more serious than that. 141 00:17:21,708 --> 00:17:25,255 - If anyone said anything. - I'm not gonna tell anyone. 142 00:17:25,296 --> 00:17:26,965 Secret's safe with me. 143 00:17:27,006 --> 00:17:30,427 But I do own you now. 144 00:17:35,058 --> 00:17:37,144 I'm sure the weirdo at reception suspects. 145 00:17:37,186 --> 00:17:39,897 Sod him. I'll give him something to write home about. 146 00:17:39,981 --> 00:17:41,984 [moaning] 147 00:17:42,025 --> 00:17:44,195 Stop it. 148 00:17:44,237 --> 00:17:48,033 - [moans] - Daz! 149 00:17:48,117 --> 00:17:50,119 I'm serious! 150 00:17:50,160 --> 00:17:52,621 Promise you won't shout. 151 00:17:53,539 --> 00:17:54,791 [moans] 152 00:17:54,874 --> 00:17:56,626 I'm serious! 153 00:17:56,668 --> 00:17:58,044 Get off! 154 00:17:59,005 --> 00:18:00,047 Sorry, I-- 155 00:18:22,116 --> 00:18:24,578 You in a huff? 156 00:18:24,661 --> 00:18:26,413 No. 157 00:18:30,168 --> 00:18:31,253 Deer thinks you are. 158 00:18:31,295 --> 00:18:34,299 - Well, Deer's wrong. - Yeah, well... 159 00:18:34,382 --> 00:18:36,926 Daz's got a lovely present to cheer you right up. 160 00:18:40,348 --> 00:18:42,892 Isn't it me supposed to get you a present? 161 00:18:42,975 --> 00:18:45,062 Birthday's not till Sunday. 162 00:18:46,855 --> 00:18:48,023 Close your eyes. 163 00:18:48,065 --> 00:18:50,109 No, come on, close them. 164 00:18:50,943 --> 00:18:53,113 And keep 'em closed. 165 00:19:00,039 --> 00:19:01,791 Open. 166 00:19:04,169 --> 00:19:05,462 Is this a joke? 167 00:19:07,131 --> 00:19:09,257 What, you don't like it? 168 00:19:09,299 --> 00:19:12,053 Daz, that's not the point! Where am I gonna keep it? 169 00:19:12,136 --> 00:19:13,931 Don't know. School? 170 00:19:17,101 --> 00:19:18,103 What, in my office? 171 00:19:18,186 --> 00:19:20,355 Yeah, sure. 172 00:19:20,397 --> 00:19:22,733 The office I share with Mr. Lynch? 173 00:19:22,817 --> 00:19:26,488 The office I have tutorials in with your classmates? 174 00:19:26,530 --> 00:19:29,075 - I hadn't thought of that. - No, you don't. 175 00:19:29,158 --> 00:19:31,035 - Sorry. - I'm always the one thinking. 176 00:19:31,077 --> 00:19:32,829 - Right. - The one planning. 177 00:19:32,870 --> 00:19:35,123 I don't care what anyone thinks. 178 00:19:35,164 --> 00:19:37,501 I'm not ashamed. I'm not ashamed of you. 179 00:19:43,050 --> 00:19:45,261 I'm sorry. 180 00:19:45,344 --> 00:19:47,139 It's a lovely photo. 181 00:19:47,222 --> 00:19:51,394 Look, you could just, you know, keep it in a drawer. 182 00:19:51,436 --> 00:19:53,271 What would be the point? 183 00:19:53,354 --> 00:19:56,859 Well, to look at it. 184 00:19:56,942 --> 00:19:59,027 I'm sick of hiding. 185 00:19:59,111 --> 00:20:00,529 Well, don't. 186 00:20:04,285 --> 00:20:07,705 [seagulls cawing] 187 00:21:05,736 --> 00:21:06,820 Pssst! 188 00:21:06,904 --> 00:21:08,489 Hey, start walking. 189 00:21:08,531 --> 00:21:10,784 - What? - Just get moving now. 190 00:21:12,327 --> 00:21:13,286 Daz, what is it? 191 00:21:13,328 --> 00:21:14,829 - Just bumped into Mr. Scott. - What? 192 00:21:14,871 --> 00:21:16,916 - Yeah, walking down the street. - Did he see you? 193 00:21:16,999 --> 00:21:20,587 Yeah, he stopped and had a chat like we go way back. 194 00:21:20,671 --> 00:21:22,381 Wanted to know what I was doing here. 195 00:21:22,464 --> 00:21:24,509 - What did you say? - I said I was with friends, 196 00:21:24,592 --> 00:21:25,969 but the look he gave... 197 00:21:26,052 --> 00:21:27,263 What look, like what? Show me! 198 00:21:27,304 --> 00:21:29,431 Like... I don't know. 199 00:21:29,515 --> 00:21:31,643 I was on my way out of the newsagents, and there he was. 200 00:21:31,685 --> 00:21:33,603 I right froze. I was like, "Right, sir." 201 00:21:33,687 --> 00:21:35,231 I don't know. The look he gave. He knows. 202 00:21:35,314 --> 00:21:36,983 He doesn't know. He does. He knows. 203 00:21:37,024 --> 00:21:38,526 He doesn't know. He can't! 204 00:21:38,568 --> 00:21:41,362 No, he must know that I'm... I'm only joking! 205 00:21:41,446 --> 00:21:43,907 Oh, you shit! You little shit! 206 00:21:43,991 --> 00:21:46,369 Just getting back at you! 207 00:21:46,452 --> 00:21:48,831 - I can't believe you did that! - Excuse me, sir. 208 00:21:48,914 --> 00:21:50,374 - Sorry. - Sorry. 209 00:21:50,457 --> 00:21:52,502 You'd better run for your life! 210 00:21:52,544 --> 00:21:54,296 [laughing] 211 00:21:57,133 --> 00:21:58,926 That was not funny. 212 00:21:58,968 --> 00:22:00,929 [laughing] 213 00:22:03,015 --> 00:22:04,850 That was properly mean. 214 00:22:04,933 --> 00:22:06,101 No! 215 00:22:06,184 --> 00:22:08,354 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 216 00:22:08,396 --> 00:22:10,274 [laughs] You fool! 217 00:22:10,316 --> 00:22:12,901 What would the headmaster be doing in Scarborough? 218 00:22:12,985 --> 00:22:14,571 It's not funny! 219 00:22:14,613 --> 00:22:17,324 - Yeah, it is. - It's not funny. 220 00:22:25,543 --> 00:22:30,673 - Oh, God! - It was funny. It was. 221 00:22:38,016 --> 00:22:39,518 It's right beautiful. 222 00:22:39,560 --> 00:22:41,729 The sun is shining. Sea birds are singing. 223 00:22:41,771 --> 00:22:43,940 Yeah. Headmaster's on the prowl. 224 00:22:43,982 --> 00:22:47,111 You're never going to believe anything that I say ever again. 225 00:22:47,195 --> 00:22:48,029 Uh, no! 226 00:22:48,112 --> 00:22:49,280 - No? - Nah. 227 00:22:49,364 --> 00:22:50,991 - Never? - Never. 228 00:22:51,033 --> 00:22:54,787 What if I said that I loved you, would you believe that? 229 00:22:54,870 --> 00:22:57,165 - Don't be stupid. - I'm not. 230 00:22:57,207 --> 00:22:58,708 You are. 231 00:22:58,792 --> 00:23:03,214 Well, maybe I am, but it doesn't mean I'm lying, does it? 232 00:23:03,255 --> 00:23:05,509 Can we change the subject, please? 233 00:23:05,592 --> 00:23:09,138 Sure. Bye! [laughing] 234 00:23:09,180 --> 00:23:10,765 Beth! Will you come-- 235 00:23:15,355 --> 00:23:16,898 [laughs] 236 00:23:16,981 --> 00:23:20,151 That's thoughtful of you. Did you steal it? 237 00:23:20,193 --> 00:23:21,736 No. It was free. 238 00:23:21,778 --> 00:23:24,365 - Oh, yeah? - I could pay though. 239 00:23:24,448 --> 00:23:25,533 Why? You got money? 240 00:23:25,574 --> 00:23:30,081 Yeah. Well, not here, but yeah. 241 00:23:31,082 --> 00:23:32,625 Oh, right. I see. 242 00:23:32,667 --> 00:23:35,379 - Can you swing us a tenner? - Oh, God! 243 00:23:35,421 --> 00:23:37,966 Come on. You know I'm good for it. 244 00:23:41,220 --> 00:23:43,222 Go on, then. 245 00:23:57,865 --> 00:23:59,367 - [thump] - [coins jingling] 246 00:23:59,451 --> 00:24:01,411 - [siren blaring] - Oh, shit. 247 00:24:01,453 --> 00:24:07,210 [laughing] 248 00:24:07,294 --> 00:24:08,545 [beeping] 249 00:24:08,628 --> 00:24:11,089 See? That's a big bicep, that is. 250 00:24:11,131 --> 00:24:12,424 Oh, get over yourself. 251 00:24:12,507 --> 00:24:15,845 I'll go again. I'll get bigger this time. 252 00:24:17,139 --> 00:24:20,018 [gunshots] 253 00:24:21,561 --> 00:24:23,522 I'm just gonna continue... 254 00:24:23,564 --> 00:24:25,441 [laughing] 255 00:24:25,524 --> 00:24:26,442 [gunshot] 256 00:24:26,484 --> 00:24:28,445 - Yay! - Yeah! 257 00:24:30,322 --> 00:24:31,532 Ready. 258 00:24:31,574 --> 00:24:33,367 Get 1,000 now. 259 00:24:35,244 --> 00:24:37,538 [beeping] 260 00:24:37,580 --> 00:24:38,791 Oh, what happened? 261 00:24:38,874 --> 00:24:40,459 Well, uh, next time. 262 00:24:40,542 --> 00:24:43,379 I could do better if I wanted to. 263 00:24:43,463 --> 00:24:44,422 We could... 264 00:24:44,506 --> 00:24:46,467 - We could... - What about that? 265 00:24:46,509 --> 00:24:49,012 - We should go. - Go on. 266 00:24:50,639 --> 00:24:53,851 - I think we bust it. - [laughing] 267 00:24:54,560 --> 00:24:56,396 What are you doing, you daft girl? 268 00:24:56,438 --> 00:24:59,191 I'm turning you into a mummy. 269 00:25:06,909 --> 00:25:10,287 So did your parents never take you to the seaside then? 270 00:25:10,372 --> 00:25:12,833 No. I wanted to go. 271 00:25:12,916 --> 00:25:14,794 Seen pictures and that. 272 00:25:14,877 --> 00:25:16,879 Got family in Brighton, actually. 273 00:25:16,963 --> 00:25:18,465 - Brighton? - Yeah. 274 00:25:18,549 --> 00:25:21,427 Never been down though. We're not really close. 275 00:25:21,469 --> 00:25:23,429 - I don't wanna go. - Why not? 276 00:25:23,471 --> 00:25:24,472 It's cold! 277 00:25:24,556 --> 00:25:26,182 What about you? 278 00:25:26,224 --> 00:25:28,394 What's your family like? 279 00:25:28,435 --> 00:25:30,312 Oh... 280 00:25:30,354 --> 00:25:33,233 Haven't seen them for a while. 281 00:25:33,275 --> 00:25:35,570 What, you don't like them? 282 00:25:37,113 --> 00:25:40,492 My mum wouldn't talk to me for a quite a long time. 283 00:25:40,576 --> 00:25:42,327 Why? 284 00:25:42,369 --> 00:25:43,580 I don't know. 285 00:25:43,621 --> 00:25:46,458 Did she not want you to be a teacher? 286 00:25:46,542 --> 00:25:49,086 She was all right with that. 287 00:25:49,128 --> 00:25:52,172 I don't know. Families, you know. 288 00:25:52,214 --> 00:25:53,633 Yeah. 289 00:26:05,565 --> 00:26:06,816 - [seagull caws] - [splash] 290 00:26:06,900 --> 00:26:09,111 [screams, laughs] 291 00:26:09,737 --> 00:26:12,324 I won. Gotcha. 292 00:26:17,245 --> 00:26:18,496 Smile. 293 00:26:19,415 --> 00:26:20,499 [camera clicks] 294 00:26:21,500 --> 00:26:22,377 Hmm. 295 00:26:22,419 --> 00:26:24,671 [winds camera] 296 00:26:29,177 --> 00:26:31,555 Why do clouds sometimes move so fast 297 00:26:31,639 --> 00:26:34,684 and sometimes don't move at all? 298 00:26:34,726 --> 00:26:36,519 I don't know. 299 00:26:36,603 --> 00:26:40,149 There must be something inside of them. 300 00:26:40,232 --> 00:26:41,275 The wind? 301 00:26:41,359 --> 00:26:42,652 No, that's too easy. 302 00:26:42,735 --> 00:26:46,156 Must be like pressure or atmosphere. 303 00:26:46,823 --> 00:26:50,036 Why make it more complex than it is? 304 00:26:51,413 --> 00:26:53,707 Scientific gas? 305 00:26:54,834 --> 00:26:58,547 It could just be the amount of rain inside of them. 306 00:26:58,589 --> 00:26:59,966 I don't know. 307 00:27:00,049 --> 00:27:01,300 You're the teacher. 308 00:27:01,384 --> 00:27:02,844 Art teacher. 309 00:27:02,886 --> 00:27:05,430 You should take more notice in your geography class. 310 00:27:05,514 --> 00:27:07,057 Why would I listen to Miss Robson 311 00:27:07,099 --> 00:27:09,852 when I can just watch you across the quad? 312 00:27:09,894 --> 00:27:12,021 [chuckles] 313 00:27:14,775 --> 00:27:16,403 [winds camera] 314 00:27:18,238 --> 00:27:21,534 - [camera clicks] - [continues] 315 00:27:35,968 --> 00:27:38,304 - Ow! - Don't be such a girl. 316 00:27:38,388 --> 00:27:41,433 Don't be such a boy! 317 00:27:41,516 --> 00:27:44,061 Right. That's the truth hat. 318 00:27:44,145 --> 00:27:47,941 You spill your guts or your fill your guts. 319 00:27:48,025 --> 00:27:49,485 I really don't like seafood. 320 00:27:49,569 --> 00:27:51,821 Well, better tell the truth then. 321 00:27:51,904 --> 00:27:56,660 Am I the best shag you've ever had? 322 00:27:56,744 --> 00:27:58,203 Oh. 323 00:28:00,040 --> 00:28:02,333 - All right. - [chuckling] 324 00:28:02,417 --> 00:28:06,172 Have... Have you... 325 00:28:06,213 --> 00:28:09,426 ever shagged a student before? 326 00:28:10,511 --> 00:28:13,139 No. No! 327 00:28:15,601 --> 00:28:17,854 Um... 328 00:28:17,937 --> 00:28:19,773 Do you love me? 329 00:28:24,652 --> 00:28:26,697 Well... 330 00:28:26,739 --> 00:28:28,324 I do. 331 00:29:00,572 --> 00:29:02,867 [beeping] 332 00:29:11,879 --> 00:29:13,588 What's the big joke? 333 00:29:13,672 --> 00:29:15,842 You wouldn't get it. 334 00:29:15,925 --> 00:29:17,802 Is it from Sam? 335 00:29:17,885 --> 00:29:19,096 Sam? 336 00:29:19,138 --> 00:29:20,848 You've forgotten him already? 337 00:29:20,931 --> 00:29:22,684 I know who he is. 338 00:29:23,518 --> 00:29:24,644 You still see him? 339 00:29:24,727 --> 00:29:27,398 We're in the same year. 340 00:29:28,107 --> 00:29:28,983 I meant... 341 00:29:29,024 --> 00:29:31,736 - I know what you meant. - Well? 342 00:29:34,740 --> 00:29:35,950 Not really. 343 00:29:35,992 --> 00:29:38,536 What's that supposed to mean? 344 00:29:39,120 --> 00:29:41,707 Why are you so interested? 345 00:29:44,377 --> 00:29:45,753 I'm not. 346 00:29:46,921 --> 00:29:48,591 Are you jealous? 347 00:29:48,674 --> 00:29:49,800 Don't be ridiculous. 348 00:29:49,884 --> 00:29:51,469 - Yes, you are. - Of a 16-year-old? 349 00:29:51,553 --> 00:29:53,346 Well, you're having sex with a 16-year-old, 350 00:29:53,430 --> 00:29:55,766 so why can't you be jealous of one? 351 00:29:55,850 --> 00:29:58,645 Anyway, you're the one with a girlfriend. 352 00:29:58,729 --> 00:29:59,813 You're so immature. 353 00:29:59,897 --> 00:30:01,023 Surprise! 354 00:30:01,064 --> 00:30:04,359 [coughs] 355 00:30:04,443 --> 00:30:05,778 Eww. 356 00:30:10,117 --> 00:30:12,494 You all right? 357 00:30:12,578 --> 00:30:14,456 [sighs] 358 00:30:14,497 --> 00:30:16,709 Oh, God. Wow. 359 00:30:18,211 --> 00:30:19,629 That was intense. 360 00:30:19,712 --> 00:30:22,424 It's that seafood, isn't it? 361 00:30:22,507 --> 00:30:23,801 Don't know. 362 00:30:23,885 --> 00:30:26,221 - Maybe. - Shit, I'm sorry. 363 00:30:26,304 --> 00:30:28,514 Do you want to go back to the hotel? 364 00:30:28,598 --> 00:30:31,644 And I can get something for your belly, if you like. 365 00:30:31,727 --> 00:30:34,898 It's all right. 366 00:30:34,940 --> 00:30:36,608 I'll go. 367 00:31:26,920 --> 00:31:30,341 Mrs. Wright. Mrs. Wright? 368 00:31:30,425 --> 00:31:32,970 How are you enjoying your stay at the Metropole so far? 369 00:31:33,012 --> 00:31:34,096 Oh, great. 370 00:31:34,179 --> 00:31:36,558 Are you satisfied with service, the room, etcetera? 371 00:31:36,641 --> 00:31:37,475 Yes, quite happy. 372 00:31:37,559 --> 00:31:38,935 - You clear about our policy? - Sorry? 373 00:31:39,019 --> 00:31:41,522 - The terms of your stay. - Yes, yeah. 374 00:31:41,564 --> 00:31:44,233 Anything you'd like to add or mention? 375 00:31:44,275 --> 00:31:45,860 No. It's all good, thanks. 376 00:31:45,943 --> 00:31:47,821 There was someone asking for you earlier. 377 00:31:47,863 --> 00:31:49,239 I told him you were out. 378 00:31:49,323 --> 00:31:51,826 Oh, okay, thanks. 379 00:31:51,909 --> 00:31:53,746 Seemed like a nice boy. 380 00:31:58,043 --> 00:31:59,502 Shit. 381 00:32:04,676 --> 00:32:05,927 Aha! 382 00:32:06,011 --> 00:32:08,139 Thumb's up. 383 00:32:08,181 --> 00:32:09,556 - What for? - Ah, come on. 384 00:32:09,639 --> 00:32:13,227 No need to be bashful. She's quite the find. 385 00:32:13,311 --> 00:32:16,774 - What are you talking about? - Your secret is safe with me. 386 00:32:16,857 --> 00:32:18,442 I don't know what you mean. 387 00:32:18,525 --> 00:32:22,740 I bet she's quite a handful, your niece. 388 00:32:23,949 --> 00:32:25,326 Shit. 389 00:32:25,368 --> 00:32:26,745 [elevator dings] 390 00:32:28,872 --> 00:32:30,083 Hey, you're alive. 391 00:32:30,124 --> 00:32:31,584 What the hell? 392 00:32:32,293 --> 00:32:34,754 Are you mad? What did you tell him? 393 00:32:34,837 --> 00:32:37,257 He caught me sneaking past. I had to say something. 394 00:32:37,299 --> 00:32:39,134 - Shit. - Why are you so stressed? 395 00:32:39,218 --> 00:32:42,263 There's a small matter of having to declare extra guests. 396 00:32:42,347 --> 00:32:45,059 And there's probably a clause somewhere about not accepting 397 00:32:45,101 --> 00:32:47,896 teachers who are having affairs with their pupils. 398 00:32:47,938 --> 00:32:50,440 It's fine. I said I was your nephew. 399 00:32:50,482 --> 00:32:51,984 - What? - I'm joking. 400 00:32:52,068 --> 00:32:53,069 For God's sake. 401 00:32:53,152 --> 00:32:54,112 My niece? 402 00:32:54,195 --> 00:32:55,489 That's what he said to say. 403 00:32:55,572 --> 00:32:59,576 He said if I was discreet, we could come to an arrangement. 404 00:32:59,618 --> 00:33:00,869 Fuck. 405 00:33:00,953 --> 00:33:03,123 The guy's not right. 406 00:33:05,083 --> 00:33:07,586 What exactly did you tell him? 407 00:33:07,670 --> 00:33:09,297 No. 408 00:33:09,381 --> 00:33:11,508 I want you to remember absolutely everything he said 409 00:33:11,591 --> 00:33:13,678 and everything you told him. 410 00:33:13,719 --> 00:33:14,762 Jesus, relax! 411 00:33:14,804 --> 00:33:17,516 He's just a dirty old pervert who wanted a grope. 412 00:33:17,558 --> 00:33:19,893 You've no idea, do you, how serious this all is. 413 00:33:19,935 --> 00:33:21,187 What did you say to him? 414 00:33:21,229 --> 00:33:25,984 Uh, I don't know, that we were on a school trip. 415 00:33:26,025 --> 00:33:28,112 - What? - I'm joking! 416 00:33:28,195 --> 00:33:31,158 Are you insane? Are you insane? 417 00:33:31,241 --> 00:33:33,952 - You're joking now? - I can't help it. I'm nervous. 418 00:33:34,035 --> 00:33:36,330 Tell me what he said, Beth! 419 00:33:36,372 --> 00:33:38,667 All right! 420 00:33:38,750 --> 00:33:41,336 I was trying to sneak past reception without him seeing me, 421 00:33:41,378 --> 00:33:43,506 and he called me back, and he asked where I was going. 422 00:33:43,590 --> 00:33:45,509 Said I'm meeting somebody on the fifth floor. 423 00:33:45,551 --> 00:33:48,262 And he said, "Who?" I said, "None of your business." 424 00:33:48,345 --> 00:33:53,226 He said it was, especially if I was doing business on his turf. 425 00:33:54,769 --> 00:33:57,815 Do you know-- Do you realize what he was-- 426 00:33:57,857 --> 00:33:59,025 I know what he meant. 427 00:33:59,108 --> 00:34:01,069 He was proper all over me, like all smarmy, 428 00:34:01,111 --> 00:34:04,657 so just I told him what he wanted to hear. 429 00:34:06,451 --> 00:34:09,038 I told him that it was my first time, 430 00:34:09,079 --> 00:34:10,582 and I picked you up in a pub, 431 00:34:10,624 --> 00:34:12,542 and you told me to meet you at this hotel. 432 00:34:12,626 --> 00:34:16,546 And then he asked how much I was charging, so I said 50. 433 00:34:16,630 --> 00:34:18,174 He said that I could get way more 434 00:34:18,216 --> 00:34:20,635 and to make sure that you paid me upfront. 435 00:34:20,718 --> 00:34:24,640 Why? What on earth possessed you? 436 00:34:24,681 --> 00:34:27,143 Magic. What do you call it 437 00:34:27,185 --> 00:34:28,687 when you're pointing at something over there, 438 00:34:28,771 --> 00:34:31,774 but it's really about is right here? 439 00:34:31,815 --> 00:34:32,817 Misdirection. 440 00:34:32,901 --> 00:34:33,944 See? 441 00:34:33,985 --> 00:34:37,782 The last thing he's expecting is a teacher and a pupil. 442 00:34:39,910 --> 00:34:41,953 This can't go on. 443 00:34:41,994 --> 00:34:44,039 - What do you mean? - Us. 444 00:34:46,208 --> 00:34:47,210 Which part? 445 00:34:47,252 --> 00:34:48,586 All of it. 446 00:34:49,337 --> 00:34:51,048 It's over. 447 00:35:02,479 --> 00:35:03,939 Beth. 448 00:35:06,149 --> 00:35:08,110 Beth, just wait, okay? 449 00:35:08,152 --> 00:35:09,946 What? 450 00:35:11,197 --> 00:35:12,449 Can't end it like this. 451 00:35:12,533 --> 00:35:14,243 Can't we? I thought that you just had. 452 00:35:14,326 --> 00:35:16,705 Come on. You know how I feel about you. 453 00:35:16,746 --> 00:35:19,125 - It's just... It's complicated. - No, it's not. 454 00:35:19,208 --> 00:35:21,627 You made it complicated. You made it weird. 455 00:35:21,711 --> 00:35:23,463 We go away from everything and everyone, 456 00:35:23,505 --> 00:35:25,048 and you're still weirding out. 457 00:35:25,132 --> 00:35:27,594 I know, I know. 458 00:35:27,635 --> 00:35:29,847 I want to be with you. 459 00:35:29,888 --> 00:35:32,473 And then I'm terrified of what it means. 460 00:35:32,515 --> 00:35:34,268 Don't go! I love you. 461 00:35:34,351 --> 00:35:37,272 No, you don't. Don't say that. It doesn't make sense. 462 00:35:37,314 --> 00:35:39,649 - It does. - So then leave her. 463 00:35:39,691 --> 00:35:44,698 Be with me. Leave school with me. I will. 464 00:35:47,159 --> 00:35:50,038 I'm gonna ask you to marry me. 465 00:35:51,331 --> 00:35:53,250 What? 466 00:35:53,292 --> 00:35:56,837 When I get back. 467 00:35:56,879 --> 00:35:58,380 You can't. 468 00:36:01,217 --> 00:36:04,013 It's the right thing to do. 469 00:36:04,055 --> 00:36:06,600 You came here knowing? 470 00:36:06,642 --> 00:36:08,310 It's for the best. 471 00:36:11,939 --> 00:36:13,275 I won't let you. 472 00:36:13,359 --> 00:36:15,069 - You can't stop it, Beth. - You want to bet? 473 00:36:15,152 --> 00:36:17,989 I've got pictures that could be all around school tomorrow. 474 00:36:18,031 --> 00:36:19,407 Wedding off. Done. 475 00:36:19,491 --> 00:36:22,202 - You wouldn't. - Try me! 476 00:36:22,911 --> 00:36:25,748 - You couldn't. - Are you sure? 477 00:36:43,604 --> 00:36:45,774 I've taken them. 478 00:37:21,609 --> 00:37:24,070 Are you lost in there? 479 00:37:30,746 --> 00:37:32,122 You all right? 480 00:37:34,500 --> 00:37:37,295 I may look busy, but you can still use me for sex, 481 00:37:37,378 --> 00:37:39,297 if you like. 482 00:37:44,637 --> 00:37:46,181 Do you... 483 00:37:48,851 --> 00:37:52,898 Do you ever think about the future? 484 00:37:52,981 --> 00:37:54,692 Daz? 485 00:37:54,776 --> 00:37:57,613 Yeah, sure, I mean, I wanna get me A-levels 486 00:37:57,696 --> 00:38:00,032 and go to college like you. 487 00:38:02,951 --> 00:38:05,079 Why do you want to do that? 488 00:38:05,163 --> 00:38:09,251 Just don't want to end up like my mum and dad. 489 00:38:09,335 --> 00:38:10,336 What's wrong with that? 490 00:38:10,419 --> 00:38:13,006 They can't stand each other. 491 00:38:15,008 --> 00:38:17,428 Yeah, but they're still together though, aren't they? 492 00:38:17,512 --> 00:38:19,515 Yeah, but he's a womanizing bastard, 493 00:38:19,598 --> 00:38:22,017 and she hates his guts. 494 00:38:23,561 --> 00:38:26,232 So why don't they split? 495 00:38:28,399 --> 00:38:29,902 Don't know. 496 00:38:31,862 --> 00:38:33,824 I suppose they must have their reasons. 497 00:38:33,907 --> 00:38:36,076 Yeah, but stupid ones, if you ask me. 498 00:38:36,117 --> 00:38:38,704 Like if you're that unhappy that you'd shag someone else, 499 00:38:38,788 --> 00:38:42,543 then why are you with the person in the first place? 500 00:38:43,585 --> 00:38:45,505 It's not as simple as that, is it? 501 00:38:45,588 --> 00:38:47,549 No, but it is. It's black and white. 502 00:38:47,632 --> 00:38:50,553 He's a bastard. He can get away with it, so he does. 503 00:38:50,636 --> 00:38:52,137 And he don't respect her. I mean, how can he? 504 00:38:52,179 --> 00:38:54,849 And if you don't have respect, then, you know... 505 00:38:54,890 --> 00:38:56,935 Then what's the point? 506 00:38:58,938 --> 00:39:01,399 Shit, I'm sorry. I didn't... 507 00:39:03,652 --> 00:39:04,653 Don't be. 508 00:39:04,695 --> 00:39:08,950 [water dripping] 509 00:39:08,992 --> 00:39:11,495 - I meant what I said. - Apology accepted. 510 00:39:11,537 --> 00:39:15,041 No. What I said earlier. 511 00:39:15,792 --> 00:39:17,919 When I said I loved you. 512 00:39:19,880 --> 00:39:21,716 Do you love me? 513 00:39:21,799 --> 00:39:26,555 [dripping continues] 514 00:39:29,183 --> 00:39:30,560 [dripping stops] 515 00:39:37,235 --> 00:39:38,654 Do you love me? 516 00:39:44,619 --> 00:39:45,579 Daz... 517 00:39:45,621 --> 00:39:48,248 You can't say it, can you? 518 00:40:14,531 --> 00:40:15,532 What? 519 00:40:15,574 --> 00:40:18,161 - Can we talk? - What? 520 00:40:19,621 --> 00:40:20,956 We need to talk. 521 00:40:20,997 --> 00:40:25,170 Isn't that what you say to someone when you dump them? 522 00:40:27,589 --> 00:40:30,009 I don't think this can work. 523 00:40:30,635 --> 00:40:31,803 Funny that. 524 00:40:31,886 --> 00:40:32,846 Seemed okay last night. 525 00:40:32,887 --> 00:40:33,972 "Yes, Daz. More, Daz. 526 00:40:34,055 --> 00:40:36,558 Never felt like this before, Daz. 527 00:40:36,600 --> 00:40:38,936 This is really difficult for me. 528 00:40:38,978 --> 00:40:41,940 What? Two guys on the go. That the problem like? 529 00:40:42,023 --> 00:40:44,193 - Don't bring him into it. - Right. 530 00:40:44,235 --> 00:40:46,153 So it's okay for you to nag me about my ex, 531 00:40:46,237 --> 00:40:48,699 but I can't even bring up your current boyfriend? 532 00:40:48,740 --> 00:40:49,783 Right, I get it. 533 00:40:49,825 --> 00:40:51,035 I'm sorry. I was out of order. 534 00:40:51,119 --> 00:40:53,287 I shouldn't have said anything. 535 00:40:53,371 --> 00:40:55,082 What's he like? 536 00:40:55,124 --> 00:40:57,292 - Daz. - It's a simple question. 537 00:40:57,334 --> 00:40:59,044 What is he like? 538 00:40:59,128 --> 00:41:01,756 - Is he like me? - [scoffs] 539 00:41:01,840 --> 00:41:04,509 - What's so funny? - Nothing. 540 00:41:05,803 --> 00:41:08,222 How old is he? 541 00:41:08,265 --> 00:41:09,224 Fifty. 542 00:41:09,307 --> 00:41:10,308 Fifty?! 543 00:41:10,350 --> 00:41:10,976 Four. 544 00:41:11,059 --> 00:41:14,022 Fifty-fucking-four! 545 00:41:14,105 --> 00:41:16,066 At least he'll be dead soon. 546 00:41:16,150 --> 00:41:18,027 That's the least of our problems. 547 00:41:18,068 --> 00:41:19,487 What, the age or him? 548 00:41:19,571 --> 00:41:20,947 The age, him, everything. 549 00:41:20,989 --> 00:41:23,034 - Well, then leave him. - It's not as simple as that. 550 00:41:23,075 --> 00:41:24,200 Well, it is to me. 551 00:41:24,284 --> 00:41:26,161 You don't understand. You can't. 552 00:41:26,244 --> 00:41:28,456 - Why? Because I'm a kid? - I didn't say that. 553 00:41:28,539 --> 00:41:32,794 Don't fucking patronize me. I'm the one who chased you. 554 00:41:32,836 --> 00:41:35,089 For fuck's sake! 555 00:41:37,468 --> 00:41:40,095 I'm pregnant, okay? 556 00:41:49,398 --> 00:41:50,483 Are you sure? 557 00:41:50,524 --> 00:41:53,320 I've never skipped one before. 558 00:41:57,116 --> 00:41:59,453 And you did a test? 559 00:42:01,246 --> 00:42:03,416 I'm sure, okay? [mock vomits] 560 00:42:03,458 --> 00:42:05,627 I was gonna tell you. 561 00:42:08,964 --> 00:42:11,301 How long has it been? 562 00:42:13,638 --> 00:42:14,846 Weeks? 563 00:42:14,930 --> 00:42:17,517 Months? Fuck's sake. 564 00:42:20,228 --> 00:42:22,564 It's quite a lot to take in, that's all. 565 00:42:22,606 --> 00:42:24,818 I bet. Poor you. 566 00:42:25,860 --> 00:42:28,197 Of course. Look, I'm sorry. I mean... 567 00:42:32,619 --> 00:42:33,870 - How are you? - Don't worry. 568 00:42:33,954 --> 00:42:37,542 I'm not gonna fuck up your perfect life. 569 00:42:41,129 --> 00:42:43,715 So it was the first time we... 570 00:42:46,261 --> 00:42:48,847 Why didn't you tell me sooner? 571 00:42:48,888 --> 00:42:51,851 What's the point? You don't want it, do you? 572 00:42:52,894 --> 00:42:55,313 That's what I thought. 573 00:42:55,397 --> 00:42:56,774 Beth... 574 00:42:56,858 --> 00:42:59,945 I'll do, you know, whatever you need. 575 00:43:00,028 --> 00:43:03,240 I don't want anything from you. 576 00:43:04,533 --> 00:43:05,909 So you've decided? 577 00:43:05,993 --> 00:43:08,621 Yep. Bye-bye, baby. 578 00:43:08,705 --> 00:43:09,914 Bam. 579 00:43:09,956 --> 00:43:13,169 How can you think like that? It's a life inside of you. 580 00:43:13,210 --> 00:43:17,048 It's not even got a heart. It's just a... a thing. 581 00:43:17,132 --> 00:43:19,093 Hey, that's my thing and your thing. 582 00:43:19,177 --> 00:43:21,805 It's gonna be incredible, with hands and feet. 583 00:43:21,847 --> 00:43:23,265 Daz, stop, please! 584 00:43:23,307 --> 00:43:25,935 They will lock me up. I will go to prison. 585 00:43:26,019 --> 00:43:29,190 - For loving someone? - Yes! 586 00:43:29,273 --> 00:43:32,150 They don't care about that. 587 00:43:32,192 --> 00:43:34,778 They care about the law. 588 00:43:36,198 --> 00:43:38,366 I'm your teacher, for God's sake. It's illegal. 589 00:43:38,450 --> 00:43:40,912 Forget school then. It's never taught me anyway. 590 00:43:40,953 --> 00:43:43,624 We can leave, be together, start over. 591 00:43:43,665 --> 00:43:46,293 It's too late. 592 00:43:46,376 --> 00:43:48,963 It won't take a genius to work out when the baby was born 593 00:43:49,005 --> 00:43:51,592 and when you made me pregnant. 594 00:43:52,760 --> 00:43:54,221 Why are you smiling? 595 00:43:54,304 --> 00:43:56,805 Just what you said, "When you made me pregnant." 596 00:43:56,889 --> 00:43:58,099 It sounds boss-like. 597 00:43:58,141 --> 00:44:00,143 Daz, please, be serious. 598 00:44:00,227 --> 00:44:01,479 Look, I love you. 599 00:44:01,520 --> 00:44:03,731 I love you, and you're gonna have my baby. 600 00:44:03,773 --> 00:44:05,317 I'm not. 601 00:44:07,277 --> 00:44:10,448 I'm having a termination as soon as we get back. 602 00:44:11,824 --> 00:44:12,785 You serious? 603 00:44:12,868 --> 00:44:14,828 Deadly. 604 00:44:14,912 --> 00:44:16,539 Don't I have a say in this? 605 00:44:16,623 --> 00:44:17,958 No. 606 00:44:19,543 --> 00:44:20,752 It's my body. 607 00:44:21,628 --> 00:44:23,756 Yeah. It's my baby. 608 00:44:25,800 --> 00:44:28,303 I can't breathe in here. 609 00:44:29,054 --> 00:44:30,765 [door opens] 610 00:44:30,807 --> 00:44:33,769 [cawing] 611 00:44:33,811 --> 00:44:36,689 It's simple. We leave together. 612 00:44:36,772 --> 00:44:38,316 New place, new start, new life. 613 00:44:38,358 --> 00:44:41,070 - No one's gonna know. - Where would we go? 614 00:44:41,153 --> 00:44:42,154 Anywhere. 615 00:44:42,196 --> 00:44:43,197 What would we live on? 616 00:44:43,281 --> 00:44:45,449 - Breast milk. - Oh, stop it. 617 00:44:45,491 --> 00:44:48,328 Oh, my God. They're gonna be epic! 618 00:44:48,412 --> 00:44:51,039 Okay, so how are you gonna provide for me 619 00:44:51,123 --> 00:44:52,166 now that I'm all knocked up? 620 00:44:52,250 --> 00:44:53,501 I told you. I've got money. 621 00:44:53,543 --> 00:44:55,212 My nan set me up a SuperSaver years ago, 622 00:44:55,296 --> 00:44:57,715 so now after all that growth, we'll be good. 623 00:44:57,756 --> 00:44:58,842 For how long? 624 00:44:58,925 --> 00:45:00,927 - Forever. - That's a long time, Daz. 625 00:45:01,011 --> 00:45:02,471 I'll be old and wrinkly before then, 626 00:45:02,513 --> 00:45:04,015 and you'll be back with Sam Woods. 627 00:45:04,098 --> 00:45:05,933 No. Her tits are too small. 628 00:45:06,018 --> 00:45:08,061 Stop it now, Daz. 629 00:45:08,854 --> 00:45:11,064 This isn't a joke. 630 00:45:11,106 --> 00:45:14,652 Do you know how long we've spent together? 631 00:45:14,694 --> 00:45:15,945 In each other s company? 632 00:45:15,987 --> 00:45:17,740 I don't care. 633 00:45:17,781 --> 00:45:19,658 I added it all up. 634 00:45:19,700 --> 00:45:20,869 All those lunch hours, 635 00:45:20,952 --> 00:45:23,747 that afternoon away before this weekend? 636 00:45:23,830 --> 00:45:26,042 Two-and-a-half days. 637 00:45:26,125 --> 00:45:28,462 Two-and-a-half days, Daz. 638 00:45:28,545 --> 00:45:29,921 So? 639 00:45:30,005 --> 00:45:32,050 That's the sum total of our relationship. 640 00:45:32,091 --> 00:45:35,720 It's the best two and a half days of my life. 641 00:45:35,762 --> 00:45:39,224 I've been with the same man for the past 20 years. 642 00:45:39,308 --> 00:45:40,934 Well, five minutes of something wonderful 643 00:45:41,018 --> 00:45:43,938 is better than a lifetime of nothing special. 644 00:46:03,880 --> 00:46:06,049 I want to go on that. 645 00:46:22,821 --> 00:46:24,989 This is my favorite food. 646 00:46:26,282 --> 00:46:27,617 Sugar? 647 00:46:33,083 --> 00:46:35,377 It's like your coat. 648 00:46:35,460 --> 00:46:37,588 It's like your hair. 649 00:47:03,996 --> 00:47:05,832 One more. One more! 650 00:47:13,300 --> 00:47:14,843 Bye-bye. 651 00:47:19,724 --> 00:47:20,892 Yay! 652 00:47:38,664 --> 00:47:41,210 I think I missed my last train. 653 00:47:42,043 --> 00:47:44,838 The room's all paid for. 654 00:47:44,880 --> 00:47:46,840 We never checked out. 655 00:47:48,343 --> 00:47:51,847 Oh, you have such a way with words. 656 00:48:15,251 --> 00:48:17,921 [distant chatter] 657 00:48:29,310 --> 00:48:32,272 We tried for years to have a child. 658 00:48:35,401 --> 00:48:38,112 The tests said it was him with the problem. 659 00:48:40,532 --> 00:48:42,660 I got stuck. 660 00:48:42,702 --> 00:48:46,415 Just had to accept that... 661 00:48:46,498 --> 00:48:50,086 motherhood was something that happened to other women. 662 00:48:50,169 --> 00:48:52,672 You're a mother now. 663 00:48:56,469 --> 00:48:59,221 Did you mean what you said before? 664 00:48:59,263 --> 00:49:00,974 What? 665 00:49:02,767 --> 00:49:04,812 The baby. Can you see yourself? 666 00:49:04,854 --> 00:49:07,816 Jesus Christ! How many times? Yes! 667 00:49:08,734 --> 00:49:11,070 It's just with me, it'd be so complicated. 668 00:49:11,154 --> 00:49:13,031 I want it with you. 669 00:49:13,114 --> 00:49:15,618 Your baby, my baby, together. 670 00:49:15,659 --> 00:49:17,411 We could get married. 671 00:49:17,453 --> 00:49:19,372 And what if someone found out? 672 00:49:19,456 --> 00:49:21,709 Why would they? 673 00:49:27,214 --> 00:49:29,718 When I was at school, 674 00:49:29,760 --> 00:49:33,139 a teacher fell in love with one of the pupils. 675 00:49:35,391 --> 00:49:38,270 It got out, and they had to leave. 676 00:49:38,312 --> 00:49:41,024 Well, did they leave together? 677 00:49:41,107 --> 00:49:43,234 Yeah, they did. 678 00:49:43,277 --> 00:49:46,697 So what's your point? They won. 679 00:49:49,450 --> 00:49:52,537 It can be a lonely place. 680 00:49:52,579 --> 00:49:54,582 Can you imagine no one wanting to know you? 681 00:49:54,666 --> 00:49:57,920 Well, I don't want to know them. 682 00:50:00,255 --> 00:50:02,467 We'd have to leave everything. 683 00:50:02,550 --> 00:50:04,552 Everyone. 684 00:50:04,594 --> 00:50:06,764 I'm ready. 685 00:51:07,714 --> 00:51:10,301 Sorry I've been such a dick. 686 00:51:18,394 --> 00:51:20,271 Floss fingers. 687 00:52:00,863 --> 00:52:03,407 Did I say I loved you? 688 00:52:07,246 --> 00:52:09,582 I think you might have snuck one in mid-argument, 689 00:52:09,666 --> 00:52:14,506 so technically, I'm not sure it counts. 690 00:52:16,633 --> 00:52:18,636 Well, I do. 691 00:52:18,678 --> 00:52:21,513 Do what? 692 00:52:21,596 --> 00:52:23,516 Love you. 693 00:52:28,105 --> 00:52:30,984 Aiden, I know that you like looking at my naked body, 694 00:52:31,067 --> 00:52:34,947 but can I put some clothes on 'cause I'm freezing my tits off? 695 00:52:55,890 --> 00:52:58,435 Is it weird saying my name? 696 00:53:00,604 --> 00:53:04,233 I could never call a teacher by their first name. 697 00:53:07,321 --> 00:53:09,948 Speaking of names, Aiden, 698 00:53:09,990 --> 00:53:13,620 you still haven't told me what your girlfriend's is. 699 00:53:19,168 --> 00:53:21,004 Christine. 700 00:53:22,965 --> 00:53:25,217 So what do you call her? 701 00:53:25,301 --> 00:53:28,263 Christie? Tina? 702 00:53:30,808 --> 00:53:32,393 Chris. 703 00:53:32,477 --> 00:53:35,063 Bloke's name, isn't it? 704 00:53:35,104 --> 00:53:39,026 Yeah, and Sam's a girl's name. 705 00:53:40,987 --> 00:53:43,490 What does she look like? 706 00:53:45,159 --> 00:53:46,285 Me? 707 00:53:48,997 --> 00:53:51,541 Show me a picture of her. 708 00:53:52,919 --> 00:53:55,673 I don't want to go there. 709 00:53:57,049 --> 00:54:01,720 Oh, yeah, I forgot. You don't do pictures. 710 00:54:09,773 --> 00:54:13,903 - [fireworks exploding] - [whistling] 711 00:54:13,945 --> 00:54:15,655 There's fireworks! 712 00:54:15,738 --> 00:54:18,659 [bursting continues] 713 00:56:27,443 --> 00:56:30,197 [buzzing] 714 00:57:38,949 --> 00:57:40,617 [giggling] 715 00:57:40,659 --> 00:57:42,453 Your face! 716 00:57:43,829 --> 00:57:46,707 [giggling] 717 00:57:46,791 --> 00:57:48,542 So? 718 00:57:48,584 --> 00:57:50,254 What? 719 00:57:50,295 --> 00:57:52,756 Don't I get a present? 720 00:57:52,798 --> 00:57:55,551 [chuckles] Who says you don't? 721 00:57:55,593 --> 00:57:59,056 There's nothing in your bag, and I looked everywhere else. 722 00:57:59,098 --> 00:58:01,726 I didn't find anything there. 723 00:58:01,810 --> 00:58:03,311 I got you a card. 724 00:58:03,353 --> 00:58:05,856 - Pffft! - [chuckles] 725 00:58:05,940 --> 00:58:08,485 There might be clues in it. 726 00:58:08,568 --> 00:58:10,320 Where is it? 727 00:58:33,599 --> 00:58:37,061 "Ask and it shall be given. You seek, and you shall find. 728 00:58:37,145 --> 00:58:40,983 Knock, and it shall be opened unto you. Ask." 729 00:58:41,025 --> 00:58:43,402 I told you about the card. 730 00:58:43,445 --> 00:58:46,489 Seek, and you found it, right? 731 00:58:46,531 --> 00:58:47,742 Knock? 732 00:58:54,207 --> 00:58:55,168 Bye-bye. 733 00:58:55,251 --> 00:58:56,210 Bye! 734 00:58:56,252 --> 00:58:57,712 Buh-bye. 735 00:58:58,630 --> 00:58:59,882 [chuckles] 736 00:59:02,718 --> 00:59:03,761 [knocking] 737 00:59:03,802 --> 00:59:06,389 Yeah, come in. 738 00:59:10,186 --> 00:59:11,562 Where is it? 739 00:59:15,817 --> 00:59:18,446 [giggling] 740 00:59:21,241 --> 00:59:22,951 Milady. 741 00:59:52,571 --> 00:59:55,951 Your very first "A" from me. 742 00:59:57,953 --> 00:59:59,205 Do you like it? 743 00:59:59,288 --> 01:00:00,957 I proper love it. 744 01:00:05,671 --> 01:00:08,299 "I don't know how. I don't know when. 745 01:00:08,383 --> 01:00:12,179 But wait and you'll see. I will be part of your world." 746 01:00:12,263 --> 01:00:15,475 It's from The Little Mermaid. 747 01:00:18,270 --> 01:00:20,480 My little mermaid. 748 01:00:23,818 --> 01:00:24,820 Happy birthday. 749 01:00:24,903 --> 01:00:26,530 Thanks. 750 01:00:37,461 --> 01:00:39,839 I'm starving. 751 01:00:39,881 --> 01:00:42,925 I'm gonna have everything. 752 01:00:43,009 --> 01:00:44,427 What are you having? 753 01:00:44,510 --> 01:00:46,054 I'll have yours too. 754 01:00:46,138 --> 01:00:47,347 Hi. 755 01:00:47,431 --> 01:00:50,393 Could I have the straight out of bed breakfast 756 01:00:50,435 --> 01:00:51,895 with black pudding 757 01:00:51,978 --> 01:00:54,440 and the pancakes with maple syrup 758 01:00:54,482 --> 01:00:56,985 and a coffee, please. 759 01:00:57,068 --> 01:00:58,320 Or a tea. 760 01:00:58,403 --> 01:01:01,824 No, I'll have a coffee, please. 761 01:01:01,908 --> 01:01:03,034 And for you? 762 01:01:03,075 --> 01:01:04,244 I'll have a Bloody Mary. 763 01:01:04,328 --> 01:01:06,747 - But make that a virgin, love. - What? 764 01:01:06,788 --> 01:01:09,041 Just play along, okay? Just one day, right? 765 01:01:09,082 --> 01:01:11,669 And then you can do whatever you want. 766 01:01:11,711 --> 01:01:13,046 Deal? 767 01:01:14,882 --> 01:01:15,674 Deal. 768 01:01:15,716 --> 01:01:17,426 Then you can kill me unborn child! 769 01:01:17,510 --> 01:01:19,095 For God's sake! 770 01:01:27,147 --> 01:01:28,941 You go first. 771 01:01:34,864 --> 01:01:36,575 Actually, no. 772 01:02:01,523 --> 01:02:04,401 - Don't even think about it. - Yeah, but we made a deal. 773 01:02:04,484 --> 01:02:07,446 Well, this wasn't part of it, was it? 774 01:02:07,488 --> 01:02:10,033 I just don't want my kids to end up with flipper hands. 775 01:02:10,117 --> 01:02:12,119 Oh, Daz, shut up. 776 01:02:12,160 --> 01:02:13,663 And it ages your skin. 777 01:02:13,746 --> 01:02:16,166 I swear I'm gonna deck you! 778 01:02:20,046 --> 01:02:22,299 [phone beeps] 779 01:02:34,564 --> 01:02:36,774 [phone beeps] 780 01:02:54,296 --> 01:02:56,424 I want the baby. I really want it. 781 01:02:56,466 --> 01:03:00,346 Beth, me too. 782 01:03:00,429 --> 01:03:01,722 Really? 783 01:03:03,600 --> 01:03:06,395 You have no idea what this means to me. 784 01:03:08,105 --> 01:03:10,567 Thought it was never possible. 785 01:03:10,609 --> 01:03:12,986 You've just got to choose the right woman. 786 01:03:13,028 --> 01:03:14,279 It's easy with me. 787 01:03:14,363 --> 01:03:16,740 I know. It's mad. 788 01:03:17,784 --> 01:03:22,039 We had fertility tests back months ago. 789 01:03:23,499 --> 01:03:25,543 Couldn't even open the envelope. 790 01:03:25,585 --> 01:03:26,961 - Why? - Until you do, 791 01:03:27,003 --> 01:03:30,925 there's still a chance that things are gonna be okay, right? 792 01:03:31,718 --> 01:03:34,012 Well, now you know. 793 01:03:44,733 --> 01:03:47,737 This is amazing. This. 794 01:03:50,783 --> 01:03:52,702 But I can't have a kid now, all right? 795 01:03:52,785 --> 01:03:55,330 Beth, listen to me, please, listen. 796 01:03:55,414 --> 01:03:57,583 Look, I want this, I promise you. 797 01:03:57,625 --> 01:03:59,502 If you have the kid now, 798 01:03:59,544 --> 01:04:01,672 people are going to ask so many questions. 799 01:04:01,714 --> 01:04:04,925 I'll say it's someone else's. 800 01:04:05,759 --> 01:04:08,304 [sighs] Like who? 801 01:04:08,388 --> 01:04:10,515 I don't know. Sam's. 802 01:04:10,598 --> 01:04:13,102 And he'll just... 803 01:04:17,691 --> 01:04:19,152 Did you two... 804 01:04:19,193 --> 01:04:22,906 Yeah, at Mikey Parker s party. 805 01:04:24,324 --> 01:04:26,369 Okay. 806 01:04:26,411 --> 01:04:27,579 It was before you. 807 01:04:27,662 --> 01:04:29,415 But you said that... 808 01:04:38,884 --> 01:04:41,095 Can't do that to someone. 809 01:04:43,556 --> 01:04:45,601 I promise. 810 01:04:45,642 --> 01:04:48,938 I promise we'll have a child together, okay? Soon. 811 01:04:48,980 --> 01:04:52,318 Who knows? Maybe we'll have loads. 812 01:04:58,909 --> 01:05:00,911 Let's have them freely. 813 01:05:00,952 --> 01:05:04,207 With a father who can be there. 814 01:05:07,836 --> 01:05:10,215 What do you think? 815 01:05:41,629 --> 01:05:44,590 I'll do it if you leave her. 816 01:05:48,762 --> 01:05:50,430 - Okay. - No more faffing. 817 01:05:50,514 --> 01:05:53,434 I want you to do it proper. 818 01:05:53,476 --> 01:05:55,646 I promise. 819 01:05:55,729 --> 01:05:58,023 So do it. 820 01:05:59,149 --> 01:06:00,652 I will. 821 01:06:00,735 --> 01:06:03,197 Call her. 822 01:06:03,239 --> 01:06:05,283 - Beth. - Now. 823 01:06:07,369 --> 01:06:11,582 What, do you need more time to wriggle out of this one as well? 824 01:06:11,623 --> 01:06:16,129 You meant what you said, yeah? So do it. 825 01:06:24,891 --> 01:06:28,228 You really want me to do this in front of you? 826 01:06:42,202 --> 01:06:45,206 [clears throat] Yeah, hey, it's me. 827 01:06:45,248 --> 01:06:49,420 Sorry I missed you earlier. I didn't hear the phone. 828 01:06:50,756 --> 01:06:52,174 No. 829 01:06:54,677 --> 01:06:56,596 I know. 830 01:07:00,100 --> 01:07:04,189 Yeah, I know what we discussed. 831 01:07:04,272 --> 01:07:07,735 Yeah, I know I promised. I said I would do it. 832 01:07:07,818 --> 01:07:11,281 I thought I could... 833 01:07:11,323 --> 01:07:13,700 but I can't do it. 834 01:07:15,912 --> 01:07:19,541 Sorry, Chris. 835 01:07:22,545 --> 01:07:25,215 No, it's something else. 836 01:07:26,800 --> 01:07:30,012 It's hard for me to say this to you, but... 837 01:07:33,767 --> 01:07:36,019 Yeah, she is. 838 01:07:40,985 --> 01:07:42,695 Two months. 839 01:07:47,576 --> 01:07:50,538 [grunting] 840 01:08:32,423 --> 01:08:33,299 Animal. 841 01:08:33,382 --> 01:08:35,594 [chuckling] 842 01:08:47,316 --> 01:08:50,111 What would be the best name for a dog? 843 01:08:50,153 --> 01:08:54,075 I don't know. What would be the best name for a dog? 844 01:08:54,158 --> 01:08:58,371 It's not a joke. I'm actually asking. I don't know. 845 01:08:58,455 --> 01:08:59,749 What about him? 846 01:08:59,791 --> 01:09:02,794 I reckon it's "Lad." I'm a lad factory. 847 01:09:02,835 --> 01:09:04,046 I was thinking, right? 848 01:09:04,129 --> 01:09:05,923 I just can't wait to start traditions. 849 01:09:05,964 --> 01:09:09,718 You know, like take him places, tell him stories about us and... 850 01:09:09,760 --> 01:09:13,724 Daz, stop, please. 851 01:09:13,766 --> 01:09:15,768 What? 852 01:09:15,810 --> 01:09:18,605 I can't. 853 01:09:18,647 --> 01:09:22,318 I can't hear you play daddy anymore. 854 01:09:22,360 --> 01:09:25,739 - Being this... - You think I'm playing? 855 01:09:25,781 --> 01:09:28,785 I want this more than you, remember? 856 01:09:30,370 --> 01:09:34,374 You have no idea how difficult this is. 857 01:09:40,549 --> 01:09:42,885 I was pregnant once. 858 01:09:46,390 --> 01:09:49,518 I got rid of it just like that. 859 01:09:53,399 --> 01:09:56,152 'Cause I thought it was what he wanted. 860 01:09:56,235 --> 01:10:00,030 What are you talking about, Beth? 861 01:10:00,072 --> 01:10:03,118 I can't have this child, 862 01:10:03,201 --> 01:10:05,580 no matter how much I might want it. 863 01:10:05,663 --> 01:10:09,209 I don't get you. Why can't you just do whatever you want? 864 01:10:09,251 --> 01:10:12,422 Because you're just a kid! 865 01:10:13,965 --> 01:10:17,094 You don't know any better! 866 01:10:17,136 --> 01:10:20,390 And you shouldn't have to. 867 01:10:52,638 --> 01:10:53,680 Steady. 868 01:10:53,722 --> 01:10:55,808 Beth, you'll make yourself sick. 869 01:10:55,850 --> 01:10:58,312 [laughing] 870 01:10:59,980 --> 01:11:02,442 [beeping] 871 01:11:03,360 --> 01:11:05,655 Ooh. Is that her again? 872 01:11:05,696 --> 01:11:08,741 When is she gonna get it? You've lost him. Get over it . 873 01:11:08,824 --> 01:11:10,452 Don't gloat. 874 01:11:10,494 --> 01:11:12,622 You got what you wanted. Be gracious. 875 01:11:12,664 --> 01:11:16,960 Well, turn your phone off because she's ruining my day. 876 01:11:20,881 --> 01:11:23,468 I want to see the show! 877 01:11:24,636 --> 01:11:29,016 [distant chatter] 878 01:11:29,100 --> 01:11:31,687 PUPPETEER: Just put your head through the hole in the rope. 879 01:11:31,770 --> 01:11:32,813 No, show me! 880 01:11:32,854 --> 01:11:34,482 You want me to show you how to do it? 881 01:11:34,524 --> 01:11:35,400 Oh, yes. 882 01:11:35,483 --> 01:11:37,778 - It's quite simple. - Show me how to do it! 883 01:11:37,861 --> 01:11:39,529 Just put your head through there. 884 01:11:39,612 --> 01:11:42,074 - Through here? - And I will pull the rope. 885 01:11:42,157 --> 01:11:44,285 - [phone beeping] - No, not your foot. 886 01:11:44,368 --> 01:11:46,830 - [beeping continues] - That's the way to do it! 887 01:11:46,871 --> 01:11:49,208 That's the way to do it! 888 01:11:49,250 --> 01:11:50,126 Yeah, it's me. 889 01:11:50,209 --> 01:11:54,339 [chatter continues] 890 01:12:05,352 --> 01:12:07,647 AIDEN: It's me, Beth. 891 01:12:09,691 --> 01:12:12,528 Chris opened the letter. 892 01:12:15,866 --> 01:12:18,369 I can't have children. 893 01:12:19,329 --> 01:12:21,248 How could you make up something like that? 894 01:12:21,290 --> 01:12:25,420 I wasn't gonna keep it. That was the deal, wasn't it? 895 01:12:26,212 --> 01:12:28,174 For God's sake, Beth! 896 01:12:28,257 --> 01:12:31,343 This isn't a game! This is real! This is my life! 897 01:12:31,426 --> 01:12:36,892 I had to do something, or you're never gonna leave her. 898 01:12:36,975 --> 01:12:38,978 So you lied? 899 01:12:39,020 --> 01:12:41,314 You lied about a baby. 900 01:12:41,397 --> 01:12:43,984 And then you would've lied when you-- 901 01:12:44,068 --> 01:12:45,652 How can I ever trust you, Beth? 902 01:12:45,694 --> 01:12:48,406 Don't say that. Yes, you can. I love you. 903 01:12:48,490 --> 01:12:50,493 It's the only thing that I think about, 904 01:12:50,534 --> 01:12:52,244 how happy we're gonna be together. 905 01:12:52,328 --> 01:12:54,455 The wedding that we're gonna have, my dress. 906 01:12:54,497 --> 01:12:55,873 - Everything. - Beth... 907 01:12:55,915 --> 01:12:57,250 It's gonna be in Greece. 908 01:12:57,292 --> 01:12:59,503 All in white. I've decided. Just you and me. 909 01:12:59,544 --> 01:13:02,799 I've seen the place on the television, and it's beautiful. 910 01:13:02,882 --> 01:13:04,551 And we can live there together. 911 01:13:04,635 --> 01:13:06,387 And the children that we're gonna have, 912 01:13:06,470 --> 01:13:08,807 I've got their names and everything. 913 01:13:08,848 --> 01:13:11,477 Beth, I can't have kids, okay? 914 01:13:11,519 --> 01:13:13,521 - That's bollocks! - Beth... 915 01:13:13,562 --> 01:13:15,607 That's her, not you. She's old. 916 01:13:15,690 --> 01:13:18,778 I can give you children. I know I can. 917 01:13:18,820 --> 01:13:20,487 Beth! 918 01:13:25,076 --> 01:13:26,787 - Just stop. - I'm sorry. 919 01:13:26,870 --> 01:13:29,164 No, stop, okay? 920 01:13:29,206 --> 01:13:30,917 I'm sorry. 921 01:13:31,000 --> 01:13:33,963 I'm sorry. Please don't leave me. 922 01:13:34,004 --> 01:13:37,884 Please! Don't leave me. I'm sorry. 923 01:13:37,968 --> 01:13:40,095 Please. 924 01:13:40,179 --> 01:13:41,222 Ow! 925 01:13:41,305 --> 01:13:42,974 - Don't. - No. 926 01:13:43,015 --> 01:13:45,476 I'm sorry. 927 01:13:53,736 --> 01:13:56,073 Why don't you go back to the hotel? 928 01:13:56,157 --> 01:13:57,199 I just need to... 929 01:13:57,241 --> 01:13:59,369 - I'll come. - No. It's fine. 930 01:13:59,411 --> 01:14:02,290 I just need to... clear my head, you know. 931 01:14:02,331 --> 01:14:04,000 Okay. 932 01:14:06,211 --> 01:14:08,505 So I'll see you later. 933 01:14:08,589 --> 01:14:11,550 - What? - Give me the keys. 934 01:14:39,418 --> 01:14:43,840 [door opens, closes] 935 01:14:53,311 --> 01:14:55,271 How was it? 936 01:14:55,355 --> 01:14:57,942 It was good, thanks. 937 01:15:00,152 --> 01:15:03,406 Did you get some thinking done? 938 01:15:03,490 --> 01:15:06,786 Yeah, I did. 939 01:15:07,870 --> 01:15:09,288 What did you get? 940 01:15:11,291 --> 01:15:13,627 It's a pregnancy test. 941 01:15:15,004 --> 01:15:16,297 I can see that. 942 01:15:23,056 --> 01:15:25,934 I'd like to be sure. 943 01:15:27,978 --> 01:15:30,314 Don't you love me anymore? 944 01:15:30,398 --> 01:15:33,944 There's a lot at stake here. 945 01:15:34,945 --> 01:15:37,156 And I've given up a lot. 946 01:15:38,366 --> 01:15:40,869 And I haven't? 947 01:15:40,953 --> 01:15:42,914 Have you? 948 01:15:46,084 --> 01:15:48,713 I just want there to be any doubt, 949 01:15:48,754 --> 01:15:51,841 even the slightest between us. 950 01:15:56,138 --> 01:15:57,807 I know what the result will be. 951 01:15:57,849 --> 01:16:01,353 I'm sure you do. I just want to as well. 952 01:16:06,026 --> 01:16:09,655 It'll test positive. 953 01:16:14,411 --> 01:16:16,371 Is it Sam s? 954 01:16:24,548 --> 01:16:27,469 Hello? Excuse me, love. 955 01:16:27,552 --> 01:16:28,678 Excuse me, wait up. 956 01:16:28,762 --> 01:16:31,223 Yes. I've had someone staying here. 957 01:16:31,307 --> 01:16:32,642 Can we deal with this later? 958 01:16:32,683 --> 01:16:35,062 It's about your husband. 959 01:16:36,188 --> 01:16:38,358 - My what? - He called this morning. 960 01:16:38,399 --> 01:16:40,235 Several times. 961 01:16:41,653 --> 01:16:42,737 Did you tell him I was here? 962 01:16:42,820 --> 01:16:44,782 Well, he asked to be put through to you. 963 01:16:44,865 --> 01:16:47,076 - I assumed... - Yeah, of course. 964 01:16:47,117 --> 01:16:49,162 He was-- how shall I say-- 965 01:16:49,204 --> 01:16:51,082 asking about your present company. 966 01:16:51,165 --> 01:16:53,042 - Oh. - Is everything okay? 967 01:16:53,084 --> 01:16:54,460 Yeah, it's fine. 968 01:16:54,502 --> 01:16:57,089 I don't know the nature of your relationship with your guest-- 969 01:16:57,172 --> 01:16:58,466 What the fuck is it to you? 970 01:16:58,549 --> 01:17:00,093 We'll have none of that language here, young man! 971 01:17:00,134 --> 01:17:02,763 Thing is, love, we don't want to get involved in anything. 972 01:17:02,805 --> 01:17:05,725 So why you sticking your nose in other people's business? 973 01:17:05,767 --> 01:17:07,518 We'll get our stuff, okay? 974 01:17:07,601 --> 01:17:09,354 I think that would be best. 975 01:17:09,437 --> 01:17:11,439 - Why is he asking-- - Come on, come on. 976 01:17:11,481 --> 01:17:14,276 I didn't say nothing to him, the little shit. 977 01:17:17,989 --> 01:17:19,408 [door opens] 978 01:17:20,243 --> 01:17:22,370 Why are you so upset? 979 01:17:22,412 --> 01:17:24,123 I didn't tell him. 980 01:17:24,164 --> 01:17:25,249 Tell him what? 981 01:17:25,290 --> 01:17:27,210 It's all a mistake. A big mistake. 982 01:17:27,293 --> 01:17:28,670 What was I thinking? 983 01:17:28,753 --> 01:17:30,673 He knows. Of course he knows. 984 01:17:30,715 --> 01:17:33,800 What are you talking about? He knows what? 985 01:17:37,848 --> 01:17:40,809 He knows because I've been here before. 986 01:17:42,770 --> 01:17:44,981 The same hotel. 987 01:17:46,233 --> 01:17:48,569 Exact same room. 988 01:17:48,610 --> 01:17:52,783 When I was at school, 989 01:17:52,867 --> 01:17:55,494 I came here with Aiden. 990 01:17:58,289 --> 01:18:00,125 He brought me here. 991 01:18:00,167 --> 01:18:02,961 Aiden, you've got to believe me. I didn't plan none of this. 992 01:18:03,003 --> 01:18:05,214 - It just happened. - Yeah, sure. 993 01:18:05,298 --> 01:18:06,632 Please! He doesn't mean anything. 994 01:18:06,675 --> 01:18:09,261 - It's you that I want. - Why did you sleep with him? 995 01:18:09,303 --> 01:18:10,972 To get back at Saskia. That's all. 996 01:18:11,014 --> 01:18:13,725 He doesn't mean anything. It was just sex. 997 01:18:13,767 --> 01:18:15,478 How can sex not matter to you? 998 01:18:15,519 --> 01:18:17,522 How can it mean so little already? 999 01:18:17,606 --> 01:18:19,149 It was just once before you. 1000 01:18:19,191 --> 01:18:23,445 You had her and me. It didn't stop you loving me. 1001 01:18:23,528 --> 01:18:25,531 I don't know who you are. 1002 01:18:25,615 --> 01:18:28,285 No, please! We're meant to be together! 1003 01:18:28,327 --> 01:18:31,455 - I'll die if we don't! - Grow up. 1004 01:18:31,538 --> 01:18:33,541 I'm going downstairs to settle the bill. 1005 01:18:33,625 --> 01:18:36,712 I'll see you outside in five. Five minutes! 1006 01:18:36,754 --> 01:18:38,506 I won't wait. 1007 01:18:46,350 --> 01:18:47,433 [ding] 1008 01:18:47,517 --> 01:18:50,896 So how did you find Scarborough? 1009 01:18:50,938 --> 01:18:53,357 - Full of surprises. - Well, there you go. 1010 01:18:53,440 --> 01:18:55,109 First of many trips then? 1011 01:18:55,151 --> 01:18:56,069 It's unlikely. 1012 01:18:56,110 --> 01:18:59,573 Sorry to hear that. Any particular reason? 1013 01:19:00,826 --> 01:19:03,036 Here's the extra. 1014 01:19:07,250 --> 01:19:08,293 For the guest. 1015 01:19:08,377 --> 01:19:10,546 Oh, that's not necessary. 1016 01:19:11,589 --> 01:19:13,173 I'd feel better if you took it. 1017 01:19:13,257 --> 01:19:16,928 What, like things are clearer when you pay for them? 1018 01:19:34,117 --> 01:19:35,577 Daz. 1019 01:19:37,745 --> 01:19:40,123 Daz, wait, please! 1020 01:19:44,504 --> 01:19:46,298 [whimpers] 1021 01:19:48,801 --> 01:19:50,761 - Please listen to me. - Get off of me! 1022 01:19:50,845 --> 01:19:54,016 - Please let me explain. - It's a bit late now. 1023 01:19:54,057 --> 01:19:55,810 I tried to tell you, I did, in my own way! 1024 01:19:55,894 --> 01:19:57,729 By saying you knew a girl at school who fucked a teacher? 1025 01:19:57,770 --> 01:19:59,189 I'm supposed to know that was you? 1026 01:19:59,273 --> 01:20:02,444 I'm sure you're right. I should've told you. 1027 01:20:02,485 --> 01:20:04,361 I just didn't know how to. 1028 01:20:04,445 --> 01:20:06,156 So this is your thing then, Beth? 1029 01:20:06,239 --> 01:20:09,619 Teachers and pupils? You get off on that shit? 1030 01:20:14,750 --> 01:20:17,295 I've only ever been with him. 1031 01:20:20,215 --> 01:20:22,259 Just Aiden. 1032 01:20:22,343 --> 01:20:23,678 Why me? 1033 01:20:23,762 --> 01:20:25,889 What, am I just a little fucking science experiment to you? 1034 01:20:25,931 --> 01:20:27,391 No, Daz, please, don't think that! 1035 01:20:27,475 --> 01:20:29,017 Don't touch me. 1036 01:20:33,940 --> 01:20:35,692 How old were you? 1037 01:20:38,571 --> 01:20:41,157 I was sixteen. 1038 01:20:43,619 --> 01:20:45,664 That's fucked up. 1039 01:21:09,901 --> 01:21:12,822 This is your train. 1040 01:21:12,863 --> 01:21:14,032 Aren't you coming? 1041 01:21:14,074 --> 01:21:18,162 I think we should travel separately. 1042 01:21:18,203 --> 01:21:19,705 Okay. 1043 01:21:19,788 --> 01:21:22,208 I'll take the next one. 1044 01:21:23,126 --> 01:21:27,214 I so want the baby to be yours. 1045 01:21:28,675 --> 01:21:30,385 You should get on. 1046 01:21:31,886 --> 01:21:33,514 Tell me what to do, and I'll do it. 1047 01:21:33,597 --> 01:21:35,892 I'll get rid of the baby. Anything. 1048 01:21:35,934 --> 01:21:37,352 Stop. 1049 01:21:37,394 --> 01:21:39,355 You think that's what you want, but it isn't. 1050 01:21:39,397 --> 01:21:44,652 - It is. I'll prove it. I will. - Just leave it, okay? 1051 01:21:44,694 --> 01:21:46,864 Come on. 1052 01:21:46,905 --> 01:21:49,199 It's for the best. 1053 01:21:54,832 --> 01:21:56,417 Thanks. 1054 01:21:59,838 --> 01:22:03,259 Just get on the train, Beth. Please. 1055 01:22:04,553 --> 01:22:06,430 We should go. 1056 01:22:09,433 --> 01:22:14,814 Look, I think we should travel separate-like. 1057 01:22:16,859 --> 01:22:19,404 I'll, uh... 1058 01:22:19,446 --> 01:22:20,822 see you at school. 1059 01:22:20,906 --> 01:22:25,078 Go back to how we were before-like, okay? 1060 01:22:25,119 --> 01:22:26,914 [warning bell ringing] 1061 01:22:26,955 --> 01:22:29,667 Right. 1062 01:22:29,751 --> 01:22:31,127 I love you. 1063 01:24:08,873 --> 01:24:10,918 Hi. Is that Christine? 1064 01:24:12,419 --> 01:24:14,339 You don't know me. My name is Beth. 1065 01:24:14,422 --> 01:24:16,173 And I'm in Mr. Pott's art class. 1066 01:24:16,256 --> 01:24:18,509 Sorry to disturb you in the middle of the day, 1067 01:24:18,593 --> 01:24:21,513 but there's something I think you should know. 1068 01:24:21,597 --> 01:24:24,642 [inaudible dialogue] 1069 01:24:49,839 --> 01:24:53,845 [train rolling over tracks] 1070 01:25:12,201 --> 01:25:16,832 I've been neglecting 1071 01:25:18,709 --> 01:25:23,382 All that I hold close 1072 01:25:25,134 --> 01:25:30,682 You are distracting me 1073 01:25:31,391 --> 01:25:38,525 And now I have to go 1074 01:25:38,567 --> 01:25:42,739 Ooh 1075 01:25:45,034 --> 01:25:49,414 Ooh 1076 01:25:51,124 --> 01:25:56,088 To you, your words mean nothing 1077 01:25:57,590 --> 01:26:03,014 But it's my heart that they kill 1078 01:26:04,057 --> 01:26:09,773 And sometimes all I can do is look at you 1079 01:26:10,648 --> 01:26:16,113 And wonder what to make of you 1080 01:26:17,949 --> 01:26:22,079 Ooh 1081 01:26:24,332 --> 01:26:28,629 Ooh 1082 01:26:30,506 --> 01:26:35,805 Don't get me wrong I still love you 1083 01:26:37,014 --> 01:26:43,272 And I don't know how I'd forget 1084 01:26:43,356 --> 01:26:49,446 'Cause memories are made and they don't wanna fade 1085 01:26:49,530 --> 01:26:54,619 And I know if I stay, I'll regret it 1086 01:26:56,539 --> 01:27:03,631 I know if I stay, I'll regret it 72206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.