Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,720 --> 00:02:57,389
[ding]
2
00:02:58,224 --> 00:02:59,726
Can I help you, love?
3
00:02:59,767 --> 00:03:00,977
I made a reservation.
4
00:03:01,019 --> 00:03:03,522
Mrs. Wright, yeah?
5
00:03:03,564 --> 00:03:04,815
- [typing]
- Yeah.
6
00:03:04,899 --> 00:03:07,027
Righto. Single person occupancy
for two nights,
7
00:03:07,068 --> 00:03:09,071
breakfast included,
correct-a-mundo?
8
00:03:09,155 --> 00:03:10,739
I requested a twin bed.
9
00:03:10,780 --> 00:03:12,408
Ah, you did.
I have to warn you though.
10
00:03:12,450 --> 00:03:14,952
Extra guests
do incur a surcharge.
11
00:03:14,994 --> 00:03:15,954
I understand.
12
00:03:15,996 --> 00:03:18,582
Hey, you might get lucky. Ha!
13
00:03:18,624 --> 00:03:21,794
Oh, room 531.
14
00:03:21,836 --> 00:03:23,964
Bridal suite.
Best view in the house.
15
00:03:24,048 --> 00:03:26,550
See? Lucky already.
Shall I show you up?
16
00:03:26,635 --> 00:03:27,677
No, thanks. I can manage.
17
00:03:27,761 --> 00:03:28,929
- Sure?
- Yeah.
18
00:03:29,012 --> 00:03:33,184
Well, your funeral.
Anyway, welcome to Scarborough.
19
00:03:33,226 --> 00:03:36,896
I hope you enjoy your stay
at the Metropole.
20
00:04:04,973 --> 00:04:06,350
[ding]
21
00:04:12,107 --> 00:04:13,609
What floor?
22
00:04:13,651 --> 00:04:14,277
Fifth.
23
00:04:14,318 --> 00:04:16,654
That's a coincidence.
24
00:04:24,873 --> 00:04:27,333
So what room you get then?
25
00:04:33,633 --> 00:04:35,970
Is it sea-facing?
26
00:04:36,012 --> 00:04:39,057
Yeah.
27
00:04:39,099 --> 00:04:41,351
Can I see it?
28
00:04:47,234 --> 00:04:50,362
- [ding]
- [doors open]
29
00:05:31,872 --> 00:05:33,583
[door closes]
30
00:07:47,081 --> 00:07:50,043
[moaning]
31
00:07:53,506 --> 00:07:55,925
[moaning]
32
00:07:55,967 --> 00:07:57,177
[chuckles]
33
00:07:57,261 --> 00:07:58,720
Jeez...
34
00:08:21,832 --> 00:08:25,253
That's not why
I brought you here.
35
00:08:25,295 --> 00:08:29,801
What'd you
bring me here for then?
36
00:08:29,843 --> 00:08:31,303
To talk.
37
00:08:31,386 --> 00:08:33,222
What's there to talk about?
38
00:08:33,264 --> 00:08:35,850
You know, us.
39
00:08:35,891 --> 00:08:37,560
What this is.
40
00:08:37,602 --> 00:08:41,023
Yeah, but I know what this is.
41
00:08:44,319 --> 00:08:47,156
[seagulls cawing]
42
00:08:49,408 --> 00:08:50,785
[click]
43
00:08:51,953 --> 00:08:55,374
[winding camera]
44
00:09:44,226 --> 00:09:46,187
What floor are you on?
45
00:09:46,229 --> 00:09:47,397
Fifth.
46
00:09:48,440 --> 00:09:51,026
That's a coincidence.
47
00:09:53,821 --> 00:09:56,366
- [ding]
- [doors open]
48
00:10:04,584 --> 00:10:06,421
Door is closing.
49
00:10:23,941 --> 00:10:26,528
So what room
did you get then?
50
00:10:26,611 --> 00:10:29,157
Is it sea-facing?
51
00:10:34,371 --> 00:10:36,291
Can I see it?
52
00:10:36,374 --> 00:10:38,961
- [ding]
- [doors open]
53
00:10:45,009 --> 00:10:46,970
That's not why
I brought you here.
54
00:10:47,053 --> 00:10:50,016
[giggles]
Why did you bring me here then?
55
00:10:50,099 --> 00:10:53,520
- To talk.
- What's there to talk about?
56
00:10:53,562 --> 00:10:55,397
You know, us.
57
00:10:55,439 --> 00:10:57,358
What this is.
58
00:10:57,442 --> 00:10:59,861
I know what this is.
59
00:11:05,202 --> 00:11:08,164
What are you doing? No.
60
00:11:13,044 --> 00:11:14,880
Leave it.
61
00:12:16,290 --> 00:12:17,749
Ouch.
62
00:12:17,791 --> 00:12:20,044
The state of me!
63
00:12:22,839 --> 00:12:25,341
You know you can't
show anyone.
64
00:12:25,425 --> 00:12:26,718
I'm not stupid.
65
00:12:26,801 --> 00:12:29,638
I know. It's just...
66
00:12:31,308 --> 00:12:32,267
I worry.
67
00:12:32,309 --> 00:12:35,313
Why? Don't you trust me?
68
00:12:35,354 --> 00:12:37,231
It's not that.
69
00:12:37,315 --> 00:12:38,734
I know.
70
00:12:38,775 --> 00:12:40,360
You could lose your job.
71
00:12:40,444 --> 00:12:43,948
It's much more serious
than that.
72
00:12:45,075 --> 00:12:46,827
If anybody says anything...
73
00:12:46,869 --> 00:12:49,663
I'm not going to tell anyone.
74
00:12:49,747 --> 00:12:52,459
Your secret is safe with me.
75
00:12:52,500 --> 00:12:56,172
But I do own you now.
76
00:12:56,255 --> 00:12:59,426
Yeah, I'm sure that weirdo
at reception suspects.
77
00:12:59,468 --> 00:13:00,636
[giggles]
Sod him!
78
00:13:00,719 --> 00:13:03,264
I'll give him something
to write home about.
79
00:13:03,306 --> 00:13:04,766
Oh, yes!
[moans]
80
00:13:04,849 --> 00:13:07,269
- Stop it!
- [continues moaning]
81
00:13:07,311 --> 00:13:09,313
- Beth!
- Ohh!
82
00:13:09,396 --> 00:13:10,941
- Oh, yes!
- I'm serious.
83
00:13:10,982 --> 00:13:14,236
- Shh!
- [giggles]
84
00:13:14,319 --> 00:13:15,570
Listen.
85
00:13:15,612 --> 00:13:19,033
Promise you won't shout, hmm?
86
00:13:21,328 --> 00:13:23,080
- Oh, yes!
- Stop!
87
00:13:23,121 --> 00:13:25,291
- Listen, I'm serious.
- [laughing]
88
00:13:25,375 --> 00:13:26,584
Shh!
89
00:13:26,668 --> 00:13:27,794
[laughing continues]
90
00:13:27,877 --> 00:13:30,881
[muffled]
Oww! Oww!
91
00:13:30,965 --> 00:13:32,759
Oww!
[bites]
92
00:13:32,842 --> 00:13:33,802
Aah!
93
00:13:33,885 --> 00:13:35,304
Ohh!
94
00:13:36,847 --> 00:13:38,307
Aah!
95
00:13:38,391 --> 00:13:40,685
- [blows]
- I'm sorry.
96
00:14:06,466 --> 00:14:08,511
Are you in a huff?
97
00:14:08,594 --> 00:14:10,263
No.
98
00:14:17,397 --> 00:14:18,858
Bear thinks you are.
99
00:14:18,941 --> 00:14:21,193
Yeah, well, Bear's wrong.
100
00:14:21,277 --> 00:14:24,698
Beth's got a lovely present
that will cheer you up.
101
00:14:24,781 --> 00:14:26,117
Oh! Oh!
102
00:14:26,159 --> 00:14:28,453
Isn't it me supposed
to give you a present?
103
00:14:28,494 --> 00:14:31,247
My birthday's not till Sunday.
104
00:14:33,542 --> 00:14:34,835
Close your eyes.
105
00:14:34,877 --> 00:14:37,464
Close your eyes!
106
00:14:42,470 --> 00:14:44,139
[chuckles]
107
00:14:44,973 --> 00:14:46,600
Open.
108
00:14:52,441 --> 00:14:53,358
Is this a joke?
109
00:14:53,400 --> 00:14:54,611
Don't you like it?
110
00:14:54,652 --> 00:14:55,903
Beth!
111
00:14:55,944 --> 00:14:58,490
That's not the point.
112
00:14:59,741 --> 00:15:01,076
Where am I going to keep it?
113
00:15:01,117 --> 00:15:02,536
I don't know. School?
114
00:15:02,620 --> 00:15:05,540
Where? In my office?
115
00:15:05,624 --> 00:15:07,042
- [chuckles]
- Sure.
116
00:15:07,084 --> 00:15:09,128
The office I share
with Mr. Bentley?
117
00:15:09,212 --> 00:15:12,925
The office I have tutorials in
with your classmates?
118
00:15:12,966 --> 00:15:14,802
- I didn't think about that.
- No.
119
00:15:14,885 --> 00:15:16,763
I'm always the one thinking.
120
00:15:16,846 --> 00:15:18,556
[giggles]
All right. Sorry!
121
00:15:18,640 --> 00:15:22,060
- You never do.
- [laughing]
122
00:15:22,102 --> 00:15:26,190
I'm the one planning,
risking everything.
123
00:15:26,232 --> 00:15:29,111
All right, stop it.
You're doing my head in.
124
00:15:29,152 --> 00:15:32,782
I don't care what people think.
I'm not ashamed.
125
00:15:32,865 --> 00:15:34,576
I'm not ashamed of you.
126
00:15:34,618 --> 00:15:36,203
I'm sorry, B.
127
00:15:36,870 --> 00:15:40,542
It's a lovely photo.
128
00:15:40,625 --> 00:15:43,838
You can keep it in a drawer.
129
00:15:43,879 --> 00:15:45,548
What would be the point?
130
00:15:45,631 --> 00:15:47,716
To look at.
131
00:15:49,177 --> 00:15:52,723
I'm sick of hiding.
132
00:15:52,807 --> 00:15:55,351
Then don't.
133
00:16:59,765 --> 00:17:02,559
Ouch! The state of me.
134
00:17:06,397 --> 00:17:07,816
You know you can't show anyone.
135
00:17:07,858 --> 00:17:10,027
Yeah, I know.
I'm not stupid.
136
00:17:10,069 --> 00:17:12,739
I know. It's just...
I worry.
137
00:17:12,781 --> 00:17:14,992
Why? You not trust me?
138
00:17:15,034 --> 00:17:16,202
It's not that.
139
00:17:16,244 --> 00:17:18,705
Yeah. I know you said
you'd lose your job.
140
00:17:18,789 --> 00:17:21,667
It's much more serious
than that.
141
00:17:21,708 --> 00:17:25,255
- If anyone said anything.
- I'm not gonna tell anyone.
142
00:17:25,296 --> 00:17:26,965
Secret's safe with me.
143
00:17:27,006 --> 00:17:30,427
But I do own you now.
144
00:17:35,058 --> 00:17:37,144
I'm sure the weirdo
at reception suspects.
145
00:17:37,186 --> 00:17:39,897
Sod him. I'll give him something
to write home about.
146
00:17:39,981 --> 00:17:41,984
[moaning]
147
00:17:42,025 --> 00:17:44,195
Stop it.
148
00:17:44,237 --> 00:17:48,033
- [moans]
- Daz!
149
00:17:48,117 --> 00:17:50,119
I'm serious!
150
00:17:50,160 --> 00:17:52,621
Promise you won't shout.
151
00:17:53,539 --> 00:17:54,791
[moans]
152
00:17:54,874 --> 00:17:56,626
I'm serious!
153
00:17:56,668 --> 00:17:58,044
Get off!
154
00:17:59,005 --> 00:18:00,047
Sorry, I--
155
00:18:22,116 --> 00:18:24,578
You in a huff?
156
00:18:24,661 --> 00:18:26,413
No.
157
00:18:30,168 --> 00:18:31,253
Deer thinks you are.
158
00:18:31,295 --> 00:18:34,299
- Well, Deer's wrong.
- Yeah, well...
159
00:18:34,382 --> 00:18:36,926
Daz's got a lovely present
to cheer you right up.
160
00:18:40,348 --> 00:18:42,892
Isn't it me supposed
to get you a present?
161
00:18:42,975 --> 00:18:45,062
Birthday's not till Sunday.
162
00:18:46,855 --> 00:18:48,023
Close your eyes.
163
00:18:48,065 --> 00:18:50,109
No, come on, close them.
164
00:18:50,943 --> 00:18:53,113
And keep 'em closed.
165
00:19:00,039 --> 00:19:01,791
Open.
166
00:19:04,169 --> 00:19:05,462
Is this a joke?
167
00:19:07,131 --> 00:19:09,257
What, you don't like it?
168
00:19:09,299 --> 00:19:12,053
Daz, that's not the point!
Where am I gonna keep it?
169
00:19:12,136 --> 00:19:13,931
Don't know. School?
170
00:19:17,101 --> 00:19:18,103
What, in my office?
171
00:19:18,186 --> 00:19:20,355
Yeah, sure.
172
00:19:20,397 --> 00:19:22,733
The office I share
with Mr. Lynch?
173
00:19:22,817 --> 00:19:26,488
The office I have tutorials in
with your classmates?
174
00:19:26,530 --> 00:19:29,075
- I hadn't thought of that.
- No, you don't.
175
00:19:29,158 --> 00:19:31,035
- Sorry.
- I'm always the one thinking.
176
00:19:31,077 --> 00:19:32,829
- Right.
- The one planning.
177
00:19:32,870 --> 00:19:35,123
I don't care what anyone thinks.
178
00:19:35,164 --> 00:19:37,501
I'm not ashamed.
I'm not ashamed of you.
179
00:19:43,050 --> 00:19:45,261
I'm sorry.
180
00:19:45,344 --> 00:19:47,139
It's a lovely photo.
181
00:19:47,222 --> 00:19:51,394
Look, you could just, you know,
keep it in a drawer.
182
00:19:51,436 --> 00:19:53,271
What would be the point?
183
00:19:53,354 --> 00:19:56,859
Well, to look at it.
184
00:19:56,942 --> 00:19:59,027
I'm sick of hiding.
185
00:19:59,111 --> 00:20:00,529
Well, don't.
186
00:20:04,285 --> 00:20:07,705
[seagulls cawing]
187
00:21:05,736 --> 00:21:06,820
Pssst!
188
00:21:06,904 --> 00:21:08,489
Hey, start walking.
189
00:21:08,531 --> 00:21:10,784
- What?
- Just get moving now.
190
00:21:12,327 --> 00:21:13,286
Daz, what is it?
191
00:21:13,328 --> 00:21:14,829
- Just bumped into Mr. Scott.
- What?
192
00:21:14,871 --> 00:21:16,916
- Yeah, walking down the street.
- Did he see you?
193
00:21:16,999 --> 00:21:20,587
Yeah, he stopped and had a chat
like we go way back.
194
00:21:20,671 --> 00:21:22,381
Wanted to know
what I was doing here.
195
00:21:22,464 --> 00:21:24,509
- What did you say?
- I said I was with friends,
196
00:21:24,592 --> 00:21:25,969
but the look he gave...
197
00:21:26,052 --> 00:21:27,263
What look, like what?
Show me!
198
00:21:27,304 --> 00:21:29,431
Like... I don't know.
199
00:21:29,515 --> 00:21:31,643
I was on my way out of the
newsagents, and there he was.
200
00:21:31,685 --> 00:21:33,603
I right froze.
I was like, "Right, sir."
201
00:21:33,687 --> 00:21:35,231
I don't know. The look he gave.
He knows.
202
00:21:35,314 --> 00:21:36,983
He doesn't know.
He does. He knows.
203
00:21:37,024 --> 00:21:38,526
He doesn't know. He can't!
204
00:21:38,568 --> 00:21:41,362
No, he must know that I'm...
I'm only joking!
205
00:21:41,446 --> 00:21:43,907
Oh, you shit!
You little shit!
206
00:21:43,991 --> 00:21:46,369
Just getting back at you!
207
00:21:46,452 --> 00:21:48,831
- I can't believe you did that!
- Excuse me, sir.
208
00:21:48,914 --> 00:21:50,374
- Sorry.
- Sorry.
209
00:21:50,457 --> 00:21:52,502
You'd better run for your life!
210
00:21:52,544 --> 00:21:54,296
[laughing]
211
00:21:57,133 --> 00:21:58,926
That was not funny.
212
00:21:58,968 --> 00:22:00,929
[laughing]
213
00:22:03,015 --> 00:22:04,850
That was properly mean.
214
00:22:04,933 --> 00:22:06,101
No!
215
00:22:06,184 --> 00:22:08,354
I'm gonna get you.
I'm gonna get you.
216
00:22:08,396 --> 00:22:10,274
[laughs]
You fool!
217
00:22:10,316 --> 00:22:12,901
What would the headmaster
be doing in Scarborough?
218
00:22:12,985 --> 00:22:14,571
It's not funny!
219
00:22:14,613 --> 00:22:17,324
- Yeah, it is.
- It's not funny.
220
00:22:25,543 --> 00:22:30,673
- Oh, God!
- It was funny. It was.
221
00:22:38,016 --> 00:22:39,518
It's right beautiful.
222
00:22:39,560 --> 00:22:41,729
The sun is shining.
Sea birds are singing.
223
00:22:41,771 --> 00:22:43,940
Yeah. Headmaster's on the prowl.
224
00:22:43,982 --> 00:22:47,111
You're never going to believe
anything that I say ever again.
225
00:22:47,195 --> 00:22:48,029
Uh, no!
226
00:22:48,112 --> 00:22:49,280
- No?
- Nah.
227
00:22:49,364 --> 00:22:50,991
- Never?
- Never.
228
00:22:51,033 --> 00:22:54,787
What if I said that I loved you,
would you believe that?
229
00:22:54,870 --> 00:22:57,165
- Don't be stupid.
- I'm not.
230
00:22:57,207 --> 00:22:58,708
You are.
231
00:22:58,792 --> 00:23:03,214
Well, maybe I am, but it doesn't
mean I'm lying, does it?
232
00:23:03,255 --> 00:23:05,509
Can we change the subject,
please?
233
00:23:05,592 --> 00:23:09,138
Sure. Bye!
[laughing]
234
00:23:09,180 --> 00:23:10,765
Beth! Will you come--
235
00:23:15,355 --> 00:23:16,898
[laughs]
236
00:23:16,981 --> 00:23:20,151
That's thoughtful of you.
Did you steal it?
237
00:23:20,193 --> 00:23:21,736
No. It was free.
238
00:23:21,778 --> 00:23:24,365
- Oh, yeah?
- I could pay though.
239
00:23:24,448 --> 00:23:25,533
Why? You got money?
240
00:23:25,574 --> 00:23:30,081
Yeah. Well, not here,
but yeah.
241
00:23:31,082 --> 00:23:32,625
Oh, right. I see.
242
00:23:32,667 --> 00:23:35,379
- Can you swing us a tenner?
- Oh, God!
243
00:23:35,421 --> 00:23:37,966
Come on.
You know I'm good for it.
244
00:23:41,220 --> 00:23:43,222
Go on, then.
245
00:23:57,865 --> 00:23:59,367
- [thump]
- [coins jingling]
246
00:23:59,451 --> 00:24:01,411
- [siren blaring]
- Oh, shit.
247
00:24:01,453 --> 00:24:07,210
[laughing]
248
00:24:07,294 --> 00:24:08,545
[beeping]
249
00:24:08,628 --> 00:24:11,089
See? That's a big bicep,
that is.
250
00:24:11,131 --> 00:24:12,424
Oh, get over yourself.
251
00:24:12,507 --> 00:24:15,845
I'll go again.
I'll get bigger this time.
252
00:24:17,139 --> 00:24:20,018
[gunshots]
253
00:24:21,561 --> 00:24:23,522
I'm just gonna continue...
254
00:24:23,564 --> 00:24:25,441
[laughing]
255
00:24:25,524 --> 00:24:26,442
[gunshot]
256
00:24:26,484 --> 00:24:28,445
- Yay!
- Yeah!
257
00:24:30,322 --> 00:24:31,532
Ready.
258
00:24:31,574 --> 00:24:33,367
Get 1,000 now.
259
00:24:35,244 --> 00:24:37,538
[beeping]
260
00:24:37,580 --> 00:24:38,791
Oh, what happened?
261
00:24:38,874 --> 00:24:40,459
Well, uh, next time.
262
00:24:40,542 --> 00:24:43,379
I could do better
if I wanted to.
263
00:24:43,463 --> 00:24:44,422
We could...
264
00:24:44,506 --> 00:24:46,467
- We could...
- What about that?
265
00:24:46,509 --> 00:24:49,012
- We should go.
- Go on.
266
00:24:50,639 --> 00:24:53,851
- I think we bust it.
- [laughing]
267
00:24:54,560 --> 00:24:56,396
What are you doing,
you daft girl?
268
00:24:56,438 --> 00:24:59,191
I'm turning you
into a mummy.
269
00:25:06,909 --> 00:25:10,287
So did your parents never
take you to the seaside then?
270
00:25:10,372 --> 00:25:12,833
No. I wanted to go.
271
00:25:12,916 --> 00:25:14,794
Seen pictures and that.
272
00:25:14,877 --> 00:25:16,879
Got family in Brighton,
actually.
273
00:25:16,963 --> 00:25:18,465
- Brighton?
- Yeah.
274
00:25:18,549 --> 00:25:21,427
Never been down though.
We're not really close.
275
00:25:21,469 --> 00:25:23,429
- I don't wanna go.
- Why not?
276
00:25:23,471 --> 00:25:24,472
It's cold!
277
00:25:24,556 --> 00:25:26,182
What about you?
278
00:25:26,224 --> 00:25:28,394
What's your family like?
279
00:25:28,435 --> 00:25:30,312
Oh...
280
00:25:30,354 --> 00:25:33,233
Haven't seen them for a while.
281
00:25:33,275 --> 00:25:35,570
What, you don't like them?
282
00:25:37,113 --> 00:25:40,492
My mum wouldn't talk to me
for a quite a long time.
283
00:25:40,576 --> 00:25:42,327
Why?
284
00:25:42,369 --> 00:25:43,580
I don't know.
285
00:25:43,621 --> 00:25:46,458
Did she not want you
to be a teacher?
286
00:25:46,542 --> 00:25:49,086
She was all right with that.
287
00:25:49,128 --> 00:25:52,172
I don't know.
Families, you know.
288
00:25:52,214 --> 00:25:53,633
Yeah.
289
00:26:05,565 --> 00:26:06,816
- [seagull caws]
- [splash]
290
00:26:06,900 --> 00:26:09,111
[screams, laughs]
291
00:26:09,737 --> 00:26:12,324
I won. Gotcha.
292
00:26:17,245 --> 00:26:18,496
Smile.
293
00:26:19,415 --> 00:26:20,499
[camera clicks]
294
00:26:21,500 --> 00:26:22,377
Hmm.
295
00:26:22,419 --> 00:26:24,671
[winds camera]
296
00:26:29,177 --> 00:26:31,555
Why do clouds
sometimes move so fast
297
00:26:31,639 --> 00:26:34,684
and sometimes
don't move at all?
298
00:26:34,726 --> 00:26:36,519
I don't know.
299
00:26:36,603 --> 00:26:40,149
There must be something
inside of them.
300
00:26:40,232 --> 00:26:41,275
The wind?
301
00:26:41,359 --> 00:26:42,652
No, that's too easy.
302
00:26:42,735 --> 00:26:46,156
Must be like pressure
or atmosphere.
303
00:26:46,823 --> 00:26:50,036
Why make it more complex
than it is?
304
00:26:51,413 --> 00:26:53,707
Scientific gas?
305
00:26:54,834 --> 00:26:58,547
It could just be the amount
of rain inside of them.
306
00:26:58,589 --> 00:26:59,966
I don't know.
307
00:27:00,049 --> 00:27:01,300
You're the teacher.
308
00:27:01,384 --> 00:27:02,844
Art teacher.
309
00:27:02,886 --> 00:27:05,430
You should take more notice
in your geography class.
310
00:27:05,514 --> 00:27:07,057
Why would I listen
to Miss Robson
311
00:27:07,099 --> 00:27:09,852
when I can just watch you
across the quad?
312
00:27:09,894 --> 00:27:12,021
[chuckles]
313
00:27:14,775 --> 00:27:16,403
[winds camera]
314
00:27:18,238 --> 00:27:21,534
- [camera clicks]
- [continues]
315
00:27:35,968 --> 00:27:38,304
- Ow!
- Don't be such a girl.
316
00:27:38,388 --> 00:27:41,433
Don't be such a boy!
317
00:27:41,516 --> 00:27:44,061
Right.
That's the truth hat.
318
00:27:44,145 --> 00:27:47,941
You spill your guts
or your fill your guts.
319
00:27:48,025 --> 00:27:49,485
I really don't like seafood.
320
00:27:49,569 --> 00:27:51,821
Well, better tell
the truth then.
321
00:27:51,904 --> 00:27:56,660
Am I the best shag
you've ever had?
322
00:27:56,744 --> 00:27:58,203
Oh.
323
00:28:00,040 --> 00:28:02,333
- All right.
- [chuckling]
324
00:28:02,417 --> 00:28:06,172
Have... Have you...
325
00:28:06,213 --> 00:28:09,426
ever shagged a student before?
326
00:28:10,511 --> 00:28:13,139
No. No!
327
00:28:15,601 --> 00:28:17,854
Um...
328
00:28:17,937 --> 00:28:19,773
Do you love me?
329
00:28:24,652 --> 00:28:26,697
Well...
330
00:28:26,739 --> 00:28:28,324
I do.
331
00:29:00,572 --> 00:29:02,867
[beeping]
332
00:29:11,879 --> 00:29:13,588
What's the big joke?
333
00:29:13,672 --> 00:29:15,842
You wouldn't get it.
334
00:29:15,925 --> 00:29:17,802
Is it from Sam?
335
00:29:17,885 --> 00:29:19,096
Sam?
336
00:29:19,138 --> 00:29:20,848
You've forgotten him already?
337
00:29:20,931 --> 00:29:22,684
I know who he is.
338
00:29:23,518 --> 00:29:24,644
You still see him?
339
00:29:24,727 --> 00:29:27,398
We're in the same year.
340
00:29:28,107 --> 00:29:28,983
I meant...
341
00:29:29,024 --> 00:29:31,736
- I know what you meant.
- Well?
342
00:29:34,740 --> 00:29:35,950
Not really.
343
00:29:35,992 --> 00:29:38,536
What's that supposed to mean?
344
00:29:39,120 --> 00:29:41,707
Why are you so interested?
345
00:29:44,377 --> 00:29:45,753
I'm not.
346
00:29:46,921 --> 00:29:48,591
Are you jealous?
347
00:29:48,674 --> 00:29:49,800
Don't be ridiculous.
348
00:29:49,884 --> 00:29:51,469
- Yes, you are.
- Of a 16-year-old?
349
00:29:51,553 --> 00:29:53,346
Well, you're having sex
with a 16-year-old,
350
00:29:53,430 --> 00:29:55,766
so why can't you be
jealous of one?
351
00:29:55,850 --> 00:29:58,645
Anyway, you're the one
with a girlfriend.
352
00:29:58,729 --> 00:29:59,813
You're so immature.
353
00:29:59,897 --> 00:30:01,023
Surprise!
354
00:30:01,064 --> 00:30:04,359
[coughs]
355
00:30:04,443 --> 00:30:05,778
Eww.
356
00:30:10,117 --> 00:30:12,494
You all right?
357
00:30:12,578 --> 00:30:14,456
[sighs]
358
00:30:14,497 --> 00:30:16,709
Oh, God. Wow.
359
00:30:18,211 --> 00:30:19,629
That was intense.
360
00:30:19,712 --> 00:30:22,424
It's that seafood, isn't it?
361
00:30:22,507 --> 00:30:23,801
Don't know.
362
00:30:23,885 --> 00:30:26,221
- Maybe.
- Shit, I'm sorry.
363
00:30:26,304 --> 00:30:28,514
Do you want to go back
to the hotel?
364
00:30:28,598 --> 00:30:31,644
And I can get something
for your belly, if you like.
365
00:30:31,727 --> 00:30:34,898
It's all right.
366
00:30:34,940 --> 00:30:36,608
I'll go.
367
00:31:26,920 --> 00:31:30,341
Mrs. Wright. Mrs. Wright?
368
00:31:30,425 --> 00:31:32,970
How are you enjoying your stay
at the Metropole so far?
369
00:31:33,012 --> 00:31:34,096
Oh, great.
370
00:31:34,179 --> 00:31:36,558
Are you satisfied with service,
the room, etcetera?
371
00:31:36,641 --> 00:31:37,475
Yes, quite happy.
372
00:31:37,559 --> 00:31:38,935
- You clear about our policy?
- Sorry?
373
00:31:39,019 --> 00:31:41,522
- The terms of your stay.
- Yes, yeah.
374
00:31:41,564 --> 00:31:44,233
Anything you'd like
to add or mention?
375
00:31:44,275 --> 00:31:45,860
No. It's all good, thanks.
376
00:31:45,943 --> 00:31:47,821
There was someone
asking for you earlier.
377
00:31:47,863 --> 00:31:49,239
I told him you were out.
378
00:31:49,323 --> 00:31:51,826
Oh, okay, thanks.
379
00:31:51,909 --> 00:31:53,746
Seemed like a nice boy.
380
00:31:58,043 --> 00:31:59,502
Shit.
381
00:32:04,676 --> 00:32:05,927
Aha!
382
00:32:06,011 --> 00:32:08,139
Thumb's up.
383
00:32:08,181 --> 00:32:09,556
- What for?
- Ah, come on.
384
00:32:09,639 --> 00:32:13,227
No need to be bashful.
She's quite the find.
385
00:32:13,311 --> 00:32:16,774
- What are you talking about?
- Your secret is safe with me.
386
00:32:16,857 --> 00:32:18,442
I don't know what you mean.
387
00:32:18,525 --> 00:32:22,740
I bet she's quite a handful,
your niece.
388
00:32:23,949 --> 00:32:25,326
Shit.
389
00:32:25,368 --> 00:32:26,745
[elevator dings]
390
00:32:28,872 --> 00:32:30,083
Hey, you're alive.
391
00:32:30,124 --> 00:32:31,584
What the hell?
392
00:32:32,293 --> 00:32:34,754
Are you mad?
What did you tell him?
393
00:32:34,837 --> 00:32:37,257
He caught me sneaking past.
I had to say something.
394
00:32:37,299 --> 00:32:39,134
- Shit.
- Why are you so stressed?
395
00:32:39,218 --> 00:32:42,263
There's a small matter of
having to declare extra guests.
396
00:32:42,347 --> 00:32:45,059
And there's probably a clause
somewhere about not accepting
397
00:32:45,101 --> 00:32:47,896
teachers who are having affairs
with their pupils.
398
00:32:47,938 --> 00:32:50,440
It's fine.
I said I was your nephew.
399
00:32:50,482 --> 00:32:51,984
- What?
- I'm joking.
400
00:32:52,068 --> 00:32:53,069
For God's sake.
401
00:32:53,152 --> 00:32:54,112
My niece?
402
00:32:54,195 --> 00:32:55,489
That's what he said to say.
403
00:32:55,572 --> 00:32:59,576
He said if I was discreet,
we could come to an arrangement.
404
00:32:59,618 --> 00:33:00,869
Fuck.
405
00:33:00,953 --> 00:33:03,123
The guy's not right.
406
00:33:05,083 --> 00:33:07,586
What exactly did you tell him?
407
00:33:07,670 --> 00:33:09,297
No.
408
00:33:09,381 --> 00:33:11,508
I want you to remember
absolutely everything he said
409
00:33:11,591 --> 00:33:13,678
and everything you told him.
410
00:33:13,719 --> 00:33:14,762
Jesus, relax!
411
00:33:14,804 --> 00:33:17,516
He's just a dirty old pervert
who wanted a grope.
412
00:33:17,558 --> 00:33:19,893
You've no idea, do you,
how serious this all is.
413
00:33:19,935 --> 00:33:21,187
What did you say to him?
414
00:33:21,229 --> 00:33:25,984
Uh, I don't know,
that we were on a school trip.
415
00:33:26,025 --> 00:33:28,112
- What?
- I'm joking!
416
00:33:28,195 --> 00:33:31,158
Are you insane?
Are you insane?
417
00:33:31,241 --> 00:33:33,952
- You're joking now?
- I can't help it. I'm nervous.
418
00:33:34,035 --> 00:33:36,330
Tell me what he said, Beth!
419
00:33:36,372 --> 00:33:38,667
All right!
420
00:33:38,750 --> 00:33:41,336
I was trying to sneak past
reception without him seeing me,
421
00:33:41,378 --> 00:33:43,506
and he called me back,
and he asked where I was going.
422
00:33:43,590 --> 00:33:45,509
Said I'm meeting somebody
on the fifth floor.
423
00:33:45,551 --> 00:33:48,262
And he said, "Who?"
I said, "None of your business."
424
00:33:48,345 --> 00:33:53,226
He said it was, especially if I
was doing business on his turf.
425
00:33:54,769 --> 00:33:57,815
Do you know--
Do you realize what he was--
426
00:33:57,857 --> 00:33:59,025
I know what he meant.
427
00:33:59,108 --> 00:34:01,069
He was proper all over me,
like all smarmy,
428
00:34:01,111 --> 00:34:04,657
so just I told him
what he wanted to hear.
429
00:34:06,451 --> 00:34:09,038
I told him
that it was my first time,
430
00:34:09,079 --> 00:34:10,582
and I picked you up in a pub,
431
00:34:10,624 --> 00:34:12,542
and you told me
to meet you at this hotel.
432
00:34:12,626 --> 00:34:16,546
And then he asked how much
I was charging, so I said 50.
433
00:34:16,630 --> 00:34:18,174
He said that I could get
way more
434
00:34:18,216 --> 00:34:20,635
and to make sure
that you paid me upfront.
435
00:34:20,718 --> 00:34:24,640
Why? What on earth
possessed you?
436
00:34:24,681 --> 00:34:27,143
Magic.
What do you call it
437
00:34:27,185 --> 00:34:28,687
when you're pointing
at something over there,
438
00:34:28,771 --> 00:34:31,774
but it's really about
is right here?
439
00:34:31,815 --> 00:34:32,817
Misdirection.
440
00:34:32,901 --> 00:34:33,944
See?
441
00:34:33,985 --> 00:34:37,782
The last thing he's expecting
is a teacher and a pupil.
442
00:34:39,910 --> 00:34:41,953
This can't go on.
443
00:34:41,994 --> 00:34:44,039
- What do you mean?
- Us.
444
00:34:46,208 --> 00:34:47,210
Which part?
445
00:34:47,252 --> 00:34:48,586
All of it.
446
00:34:49,337 --> 00:34:51,048
It's over.
447
00:35:02,479 --> 00:35:03,939
Beth.
448
00:35:06,149 --> 00:35:08,110
Beth, just wait, okay?
449
00:35:08,152 --> 00:35:09,946
What?
450
00:35:11,197 --> 00:35:12,449
Can't end it like this.
451
00:35:12,533 --> 00:35:14,243
Can't we?
I thought that you just had.
452
00:35:14,326 --> 00:35:16,705
Come on.
You know how I feel about you.
453
00:35:16,746 --> 00:35:19,125
- It's just... It's complicated.
- No, it's not.
454
00:35:19,208 --> 00:35:21,627
You made it complicated.
You made it weird.
455
00:35:21,711 --> 00:35:23,463
We go away from everything
and everyone,
456
00:35:23,505 --> 00:35:25,048
and you're still weirding out.
457
00:35:25,132 --> 00:35:27,594
I know, I know.
458
00:35:27,635 --> 00:35:29,847
I want to be with you.
459
00:35:29,888 --> 00:35:32,473
And then I'm terrified
of what it means.
460
00:35:32,515 --> 00:35:34,268
Don't go! I love you.
461
00:35:34,351 --> 00:35:37,272
No, you don't. Don't say that.
It doesn't make sense.
462
00:35:37,314 --> 00:35:39,649
- It does.
- So then leave her.
463
00:35:39,691 --> 00:35:44,698
Be with me.
Leave school with me. I will.
464
00:35:47,159 --> 00:35:50,038
I'm gonna ask you
to marry me.
465
00:35:51,331 --> 00:35:53,250
What?
466
00:35:53,292 --> 00:35:56,837
When I get back.
467
00:35:56,879 --> 00:35:58,380
You can't.
468
00:36:01,217 --> 00:36:04,013
It's the right thing to do.
469
00:36:04,055 --> 00:36:06,600
You came here knowing?
470
00:36:06,642 --> 00:36:08,310
It's for the best.
471
00:36:11,939 --> 00:36:13,275
I won't let you.
472
00:36:13,359 --> 00:36:15,069
- You can't stop it, Beth.
- You want to bet?
473
00:36:15,152 --> 00:36:17,989
I've got pictures that could be
all around school tomorrow.
474
00:36:18,031 --> 00:36:19,407
Wedding off. Done.
475
00:36:19,491 --> 00:36:22,202
- You wouldn't.
- Try me!
476
00:36:22,911 --> 00:36:25,748
- You couldn't.
- Are you sure?
477
00:36:43,604 --> 00:36:45,774
I've taken them.
478
00:37:21,609 --> 00:37:24,070
Are you lost in there?
479
00:37:30,746 --> 00:37:32,122
You all right?
480
00:37:34,500 --> 00:37:37,295
I may look busy, but you can
still use me for sex,
481
00:37:37,378 --> 00:37:39,297
if you like.
482
00:37:44,637 --> 00:37:46,181
Do you...
483
00:37:48,851 --> 00:37:52,898
Do you ever think
about the future?
484
00:37:52,981 --> 00:37:54,692
Daz?
485
00:37:54,776 --> 00:37:57,613
Yeah, sure, I mean,
I wanna get me A-levels
486
00:37:57,696 --> 00:38:00,032
and go to college like you.
487
00:38:02,951 --> 00:38:05,079
Why do you want to do that?
488
00:38:05,163 --> 00:38:09,251
Just don't want to end up
like my mum and dad.
489
00:38:09,335 --> 00:38:10,336
What's wrong with that?
490
00:38:10,419 --> 00:38:13,006
They can't stand each other.
491
00:38:15,008 --> 00:38:17,428
Yeah, but they're still together
though, aren't they?
492
00:38:17,512 --> 00:38:19,515
Yeah, but he's
a womanizing bastard,
493
00:38:19,598 --> 00:38:22,017
and she hates his guts.
494
00:38:23,561 --> 00:38:26,232
So why don't they split?
495
00:38:28,399 --> 00:38:29,902
Don't know.
496
00:38:31,862 --> 00:38:33,824
I suppose they must have
their reasons.
497
00:38:33,907 --> 00:38:36,076
Yeah, but stupid ones,
if you ask me.
498
00:38:36,117 --> 00:38:38,704
Like if you're that unhappy
that you'd shag someone else,
499
00:38:38,788 --> 00:38:42,543
then why are you with
the person in the first place?
500
00:38:43,585 --> 00:38:45,505
It's not as simple as that,
is it?
501
00:38:45,588 --> 00:38:47,549
No, but it is.
It's black and white.
502
00:38:47,632 --> 00:38:50,553
He's a bastard. He can
get away with it, so he does.
503
00:38:50,636 --> 00:38:52,137
And he don't respect her.
I mean, how can he?
504
00:38:52,179 --> 00:38:54,849
And if you don't have respect,
then, you know...
505
00:38:54,890 --> 00:38:56,935
Then what's the point?
506
00:38:58,938 --> 00:39:01,399
Shit, I'm sorry. I didn't...
507
00:39:03,652 --> 00:39:04,653
Don't be.
508
00:39:04,695 --> 00:39:08,950
[water dripping]
509
00:39:08,992 --> 00:39:11,495
- I meant what I said.
- Apology accepted.
510
00:39:11,537 --> 00:39:15,041
No. What I said earlier.
511
00:39:15,792 --> 00:39:17,919
When I said I loved you.
512
00:39:19,880 --> 00:39:21,716
Do you love me?
513
00:39:21,799 --> 00:39:26,555
[dripping continues]
514
00:39:29,183 --> 00:39:30,560
[dripping stops]
515
00:39:37,235 --> 00:39:38,654
Do you love me?
516
00:39:44,619 --> 00:39:45,579
Daz...
517
00:39:45,621 --> 00:39:48,248
You can't say it, can you?
518
00:40:14,531 --> 00:40:15,532
What?
519
00:40:15,574 --> 00:40:18,161
- Can we talk?
- What?
520
00:40:19,621 --> 00:40:20,956
We need to talk.
521
00:40:20,997 --> 00:40:25,170
Isn't that what you say
to someone when you dump them?
522
00:40:27,589 --> 00:40:30,009
I don't think this can work.
523
00:40:30,635 --> 00:40:31,803
Funny that.
524
00:40:31,886 --> 00:40:32,846
Seemed okay last night.
525
00:40:32,887 --> 00:40:33,972
"Yes, Daz. More, Daz.
526
00:40:34,055 --> 00:40:36,558
Never felt like this
before, Daz.
527
00:40:36,600 --> 00:40:38,936
This is really difficult for me.
528
00:40:38,978 --> 00:40:41,940
What? Two guys on the go.
That the problem like?
529
00:40:42,023 --> 00:40:44,193
- Don't bring him into it.
- Right.
530
00:40:44,235 --> 00:40:46,153
So it's okay for you
to nag me about my ex,
531
00:40:46,237 --> 00:40:48,699
but I can't even bring up
your current boyfriend?
532
00:40:48,740 --> 00:40:49,783
Right, I get it.
533
00:40:49,825 --> 00:40:51,035
I'm sorry.
I was out of order.
534
00:40:51,119 --> 00:40:53,287
I shouldn't have
said anything.
535
00:40:53,371 --> 00:40:55,082
What's he like?
536
00:40:55,124 --> 00:40:57,292
- Daz.
- It's a simple question.
537
00:40:57,334 --> 00:40:59,044
What is he like?
538
00:40:59,128 --> 00:41:01,756
- Is he like me?
- [scoffs]
539
00:41:01,840 --> 00:41:04,509
- What's so funny?
- Nothing.
540
00:41:05,803 --> 00:41:08,222
How old is he?
541
00:41:08,265 --> 00:41:09,224
Fifty.
542
00:41:09,307 --> 00:41:10,308
Fifty?!
543
00:41:10,350 --> 00:41:10,976
Four.
544
00:41:11,059 --> 00:41:14,022
Fifty-fucking-four!
545
00:41:14,105 --> 00:41:16,066
At least he'll be dead soon.
546
00:41:16,150 --> 00:41:18,027
That's the least
of our problems.
547
00:41:18,068 --> 00:41:19,487
What, the age or him?
548
00:41:19,571 --> 00:41:20,947
The age, him, everything.
549
00:41:20,989 --> 00:41:23,034
- Well, then leave him.
- It's not as simple as that.
550
00:41:23,075 --> 00:41:24,200
Well, it is to me.
551
00:41:24,284 --> 00:41:26,161
You don't understand.
You can't.
552
00:41:26,244 --> 00:41:28,456
- Why? Because I'm a kid?
- I didn't say that.
553
00:41:28,539 --> 00:41:32,794
Don't fucking patronize me.
I'm the one who chased you.
554
00:41:32,836 --> 00:41:35,089
For fuck's sake!
555
00:41:37,468 --> 00:41:40,095
I'm pregnant, okay?
556
00:41:49,398 --> 00:41:50,483
Are you sure?
557
00:41:50,524 --> 00:41:53,320
I've never skipped one before.
558
00:41:57,116 --> 00:41:59,453
And you did a test?
559
00:42:01,246 --> 00:42:03,416
I'm sure, okay?
[mock vomits]
560
00:42:03,458 --> 00:42:05,627
I was gonna tell you.
561
00:42:08,964 --> 00:42:11,301
How long has it been?
562
00:42:13,638 --> 00:42:14,846
Weeks?
563
00:42:14,930 --> 00:42:17,517
Months? Fuck's sake.
564
00:42:20,228 --> 00:42:22,564
It's quite a lot to take in,
that's all.
565
00:42:22,606 --> 00:42:24,818
I bet. Poor you.
566
00:42:25,860 --> 00:42:28,197
Of course.
Look, I'm sorry. I mean...
567
00:42:32,619 --> 00:42:33,870
- How are you?
- Don't worry.
568
00:42:33,954 --> 00:42:37,542
I'm not gonna fuck up
your perfect life.
569
00:42:41,129 --> 00:42:43,715
So it was the first time we...
570
00:42:46,261 --> 00:42:48,847
Why didn't you tell me sooner?
571
00:42:48,888 --> 00:42:51,851
What's the point?
You don't want it, do you?
572
00:42:52,894 --> 00:42:55,313
That's what I thought.
573
00:42:55,397 --> 00:42:56,774
Beth...
574
00:42:56,858 --> 00:42:59,945
I'll do, you know,
whatever you need.
575
00:43:00,028 --> 00:43:03,240
I don't want anything from you.
576
00:43:04,533 --> 00:43:05,909
So you've decided?
577
00:43:05,993 --> 00:43:08,621
Yep. Bye-bye, baby.
578
00:43:08,705 --> 00:43:09,914
Bam.
579
00:43:09,956 --> 00:43:13,169
How can you think like that?
It's a life inside of you.
580
00:43:13,210 --> 00:43:17,048
It's not even got a heart.
It's just a... a thing.
581
00:43:17,132 --> 00:43:19,093
Hey, that's my thing
and your thing.
582
00:43:19,177 --> 00:43:21,805
It's gonna be incredible,
with hands and feet.
583
00:43:21,847 --> 00:43:23,265
Daz, stop, please!
584
00:43:23,307 --> 00:43:25,935
They will lock me up.
I will go to prison.
585
00:43:26,019 --> 00:43:29,190
- For loving someone?
- Yes!
586
00:43:29,273 --> 00:43:32,150
They don't care about that.
587
00:43:32,192 --> 00:43:34,778
They care about the law.
588
00:43:36,198 --> 00:43:38,366
I'm your teacher,
for God's sake. It's illegal.
589
00:43:38,450 --> 00:43:40,912
Forget school then.
It's never taught me anyway.
590
00:43:40,953 --> 00:43:43,624
We can leave, be together,
start over.
591
00:43:43,665 --> 00:43:46,293
It's too late.
592
00:43:46,376 --> 00:43:48,963
It won't take a genius to work
out when the baby was born
593
00:43:49,005 --> 00:43:51,592
and when you made me pregnant.
594
00:43:52,760 --> 00:43:54,221
Why are you smiling?
595
00:43:54,304 --> 00:43:56,805
Just what you said,
"When you made me pregnant."
596
00:43:56,889 --> 00:43:58,099
It sounds boss-like.
597
00:43:58,141 --> 00:44:00,143
Daz, please, be serious.
598
00:44:00,227 --> 00:44:01,479
Look, I love you.
599
00:44:01,520 --> 00:44:03,731
I love you, and you're
gonna have my baby.
600
00:44:03,773 --> 00:44:05,317
I'm not.
601
00:44:07,277 --> 00:44:10,448
I'm having a termination
as soon as we get back.
602
00:44:11,824 --> 00:44:12,785
You serious?
603
00:44:12,868 --> 00:44:14,828
Deadly.
604
00:44:14,912 --> 00:44:16,539
Don't I have a say in this?
605
00:44:16,623 --> 00:44:17,958
No.
606
00:44:19,543 --> 00:44:20,752
It's my body.
607
00:44:21,628 --> 00:44:23,756
Yeah. It's my baby.
608
00:44:25,800 --> 00:44:28,303
I can't breathe in here.
609
00:44:29,054 --> 00:44:30,765
[door opens]
610
00:44:30,807 --> 00:44:33,769
[cawing]
611
00:44:33,811 --> 00:44:36,689
It's simple.
We leave together.
612
00:44:36,772 --> 00:44:38,316
New place, new start, new life.
613
00:44:38,358 --> 00:44:41,070
- No one's gonna know.
- Where would we go?
614
00:44:41,153 --> 00:44:42,154
Anywhere.
615
00:44:42,196 --> 00:44:43,197
What would we live on?
616
00:44:43,281 --> 00:44:45,449
- Breast milk.
- Oh, stop it.
617
00:44:45,491 --> 00:44:48,328
Oh, my God.
They're gonna be epic!
618
00:44:48,412 --> 00:44:51,039
Okay, so how are you
gonna provide for me
619
00:44:51,123 --> 00:44:52,166
now that I'm all knocked up?
620
00:44:52,250 --> 00:44:53,501
I told you. I've got money.
621
00:44:53,543 --> 00:44:55,212
My nan set me up
a SuperSaver years ago,
622
00:44:55,296 --> 00:44:57,715
so now after all that growth,
we'll be good.
623
00:44:57,756 --> 00:44:58,842
For how long?
624
00:44:58,925 --> 00:45:00,927
- Forever.
- That's a long time, Daz.
625
00:45:01,011 --> 00:45:02,471
I'll be old and wrinkly
before then,
626
00:45:02,513 --> 00:45:04,015
and you'll be back
with Sam Woods.
627
00:45:04,098 --> 00:45:05,933
No. Her tits are too small.
628
00:45:06,018 --> 00:45:08,061
Stop it now, Daz.
629
00:45:08,854 --> 00:45:11,064
This isn't a joke.
630
00:45:11,106 --> 00:45:14,652
Do you know how long
we've spent together?
631
00:45:14,694 --> 00:45:15,945
In each other s company?
632
00:45:15,987 --> 00:45:17,740
I don't care.
633
00:45:17,781 --> 00:45:19,658
I added it all up.
634
00:45:19,700 --> 00:45:20,869
All those lunch hours,
635
00:45:20,952 --> 00:45:23,747
that afternoon away
before this weekend?
636
00:45:23,830 --> 00:45:26,042
Two-and-a-half days.
637
00:45:26,125 --> 00:45:28,462
Two-and-a-half days, Daz.
638
00:45:28,545 --> 00:45:29,921
So?
639
00:45:30,005 --> 00:45:32,050
That's the sum total
of our relationship.
640
00:45:32,091 --> 00:45:35,720
It's the best two and a half
days of my life.
641
00:45:35,762 --> 00:45:39,224
I've been with the same man
for the past 20 years.
642
00:45:39,308 --> 00:45:40,934
Well, five minutes
of something wonderful
643
00:45:41,018 --> 00:45:43,938
is better than a lifetime
of nothing special.
644
00:46:03,880 --> 00:46:06,049
I want to go on that.
645
00:46:22,821 --> 00:46:24,989
This is my favorite food.
646
00:46:26,282 --> 00:46:27,617
Sugar?
647
00:46:33,083 --> 00:46:35,377
It's like your coat.
648
00:46:35,460 --> 00:46:37,588
It's like your hair.
649
00:47:03,996 --> 00:47:05,832
One more. One more!
650
00:47:13,300 --> 00:47:14,843
Bye-bye.
651
00:47:19,724 --> 00:47:20,892
Yay!
652
00:47:38,664 --> 00:47:41,210
I think I missed
my last train.
653
00:47:42,043 --> 00:47:44,838
The room's all paid for.
654
00:47:44,880 --> 00:47:46,840
We never checked out.
655
00:47:48,343 --> 00:47:51,847
Oh, you have
such a way with words.
656
00:48:15,251 --> 00:48:17,921
[distant chatter]
657
00:48:29,310 --> 00:48:32,272
We tried for years
to have a child.
658
00:48:35,401 --> 00:48:38,112
The tests said it was him
with the problem.
659
00:48:40,532 --> 00:48:42,660
I got stuck.
660
00:48:42,702 --> 00:48:46,415
Just had to accept that...
661
00:48:46,498 --> 00:48:50,086
motherhood was something
that happened to other women.
662
00:48:50,169 --> 00:48:52,672
You're a mother now.
663
00:48:56,469 --> 00:48:59,221
Did you mean
what you said before?
664
00:48:59,263 --> 00:49:00,974
What?
665
00:49:02,767 --> 00:49:04,812
The baby.
Can you see yourself?
666
00:49:04,854 --> 00:49:07,816
Jesus Christ!
How many times? Yes!
667
00:49:08,734 --> 00:49:11,070
It's just with me,
it'd be so complicated.
668
00:49:11,154 --> 00:49:13,031
I want it with you.
669
00:49:13,114 --> 00:49:15,618
Your baby, my baby,
together.
670
00:49:15,659 --> 00:49:17,411
We could get married.
671
00:49:17,453 --> 00:49:19,372
And what if someone
found out?
672
00:49:19,456 --> 00:49:21,709
Why would they?
673
00:49:27,214 --> 00:49:29,718
When I was at school,
674
00:49:29,760 --> 00:49:33,139
a teacher fell in love
with one of the pupils.
675
00:49:35,391 --> 00:49:38,270
It got out,
and they had to leave.
676
00:49:38,312 --> 00:49:41,024
Well, did they leave together?
677
00:49:41,107 --> 00:49:43,234
Yeah, they did.
678
00:49:43,277 --> 00:49:46,697
So what's your point?
They won.
679
00:49:49,450 --> 00:49:52,537
It can be a lonely place.
680
00:49:52,579 --> 00:49:54,582
Can you imagine no one
wanting to know you?
681
00:49:54,666 --> 00:49:57,920
Well, I don't want
to know them.
682
00:50:00,255 --> 00:50:02,467
We'd have to leave everything.
683
00:50:02,550 --> 00:50:04,552
Everyone.
684
00:50:04,594 --> 00:50:06,764
I'm ready.
685
00:51:07,714 --> 00:51:10,301
Sorry I've been such a dick.
686
00:51:18,394 --> 00:51:20,271
Floss fingers.
687
00:52:00,863 --> 00:52:03,407
Did I say I loved you?
688
00:52:07,246 --> 00:52:09,582
I think you might have
snuck one in mid-argument,
689
00:52:09,666 --> 00:52:14,506
so technically,
I'm not sure it counts.
690
00:52:16,633 --> 00:52:18,636
Well, I do.
691
00:52:18,678 --> 00:52:21,513
Do what?
692
00:52:21,596 --> 00:52:23,516
Love you.
693
00:52:28,105 --> 00:52:30,984
Aiden, I know that you like
looking at my naked body,
694
00:52:31,067 --> 00:52:34,947
but can I put some clothes on
'cause I'm freezing my tits off?
695
00:52:55,890 --> 00:52:58,435
Is it weird saying my name?
696
00:53:00,604 --> 00:53:04,233
I could never call a teacher
by their first name.
697
00:53:07,321 --> 00:53:09,948
Speaking of names, Aiden,
698
00:53:09,990 --> 00:53:13,620
you still haven't told me
what your girlfriend's is.
699
00:53:19,168 --> 00:53:21,004
Christine.
700
00:53:22,965 --> 00:53:25,217
So what do you call her?
701
00:53:25,301 --> 00:53:28,263
Christie? Tina?
702
00:53:30,808 --> 00:53:32,393
Chris.
703
00:53:32,477 --> 00:53:35,063
Bloke's name, isn't it?
704
00:53:35,104 --> 00:53:39,026
Yeah, and Sam's a girl's name.
705
00:53:40,987 --> 00:53:43,490
What does she look like?
706
00:53:45,159 --> 00:53:46,285
Me?
707
00:53:48,997 --> 00:53:51,541
Show me a picture of her.
708
00:53:52,919 --> 00:53:55,673
I don't want to go there.
709
00:53:57,049 --> 00:54:01,720
Oh, yeah, I forgot.
You don't do pictures.
710
00:54:09,773 --> 00:54:13,903
- [fireworks exploding]
- [whistling]
711
00:54:13,945 --> 00:54:15,655
There's fireworks!
712
00:54:15,738 --> 00:54:18,659
[bursting continues]
713
00:56:27,443 --> 00:56:30,197
[buzzing]
714
00:57:38,949 --> 00:57:40,617
[giggling]
715
00:57:40,659 --> 00:57:42,453
Your face!
716
00:57:43,829 --> 00:57:46,707
[giggling]
717
00:57:46,791 --> 00:57:48,542
So?
718
00:57:48,584 --> 00:57:50,254
What?
719
00:57:50,295 --> 00:57:52,756
Don't I get a present?
720
00:57:52,798 --> 00:57:55,551
[chuckles]
Who says you don't?
721
00:57:55,593 --> 00:57:59,056
There's nothing in your bag,
and I looked everywhere else.
722
00:57:59,098 --> 00:58:01,726
I didn't find anything there.
723
00:58:01,810 --> 00:58:03,311
I got you a card.
724
00:58:03,353 --> 00:58:05,856
- Pffft!
- [chuckles]
725
00:58:05,940 --> 00:58:08,485
There might be clues in it.
726
00:58:08,568 --> 00:58:10,320
Where is it?
727
00:58:33,599 --> 00:58:37,061
"Ask and it shall be given.
You seek, and you shall find.
728
00:58:37,145 --> 00:58:40,983
Knock, and it shall be
opened unto you. Ask."
729
00:58:41,025 --> 00:58:43,402
I told you about the card.
730
00:58:43,445 --> 00:58:46,489
Seek, and you found it, right?
731
00:58:46,531 --> 00:58:47,742
Knock?
732
00:58:54,207 --> 00:58:55,168
Bye-bye.
733
00:58:55,251 --> 00:58:56,210
Bye!
734
00:58:56,252 --> 00:58:57,712
Buh-bye.
735
00:58:58,630 --> 00:58:59,882
[chuckles]
736
00:59:02,718 --> 00:59:03,761
[knocking]
737
00:59:03,802 --> 00:59:06,389
Yeah, come in.
738
00:59:10,186 --> 00:59:11,562
Where is it?
739
00:59:15,817 --> 00:59:18,446
[giggling]
740
00:59:21,241 --> 00:59:22,951
Milady.
741
00:59:52,571 --> 00:59:55,951
Your very first "A" from me.
742
00:59:57,953 --> 00:59:59,205
Do you like it?
743
00:59:59,288 --> 01:00:00,957
I proper love it.
744
01:00:05,671 --> 01:00:08,299
"I don't know how.
I don't know when.
745
01:00:08,383 --> 01:00:12,179
But wait and you'll see.
I will be part of your world."
746
01:00:12,263 --> 01:00:15,475
It's from The Little Mermaid.
747
01:00:18,270 --> 01:00:20,480
My little mermaid.
748
01:00:23,818 --> 01:00:24,820
Happy birthday.
749
01:00:24,903 --> 01:00:26,530
Thanks.
750
01:00:37,461 --> 01:00:39,839
I'm starving.
751
01:00:39,881 --> 01:00:42,925
I'm gonna have everything.
752
01:00:43,009 --> 01:00:44,427
What are you having?
753
01:00:44,510 --> 01:00:46,054
I'll have yours too.
754
01:00:46,138 --> 01:00:47,347
Hi.
755
01:00:47,431 --> 01:00:50,393
Could I have the straight
out of bed breakfast
756
01:00:50,435 --> 01:00:51,895
with black pudding
757
01:00:51,978 --> 01:00:54,440
and the pancakes
with maple syrup
758
01:00:54,482 --> 01:00:56,985
and a coffee, please.
759
01:00:57,068 --> 01:00:58,320
Or a tea.
760
01:00:58,403 --> 01:01:01,824
No, I'll have a coffee,
please.
761
01:01:01,908 --> 01:01:03,034
And for you?
762
01:01:03,075 --> 01:01:04,244
I'll have a Bloody Mary.
763
01:01:04,328 --> 01:01:06,747
- But make that a virgin, love.
- What?
764
01:01:06,788 --> 01:01:09,041
Just play along, okay?
Just one day, right?
765
01:01:09,082 --> 01:01:11,669
And then you can do
whatever you want.
766
01:01:11,711 --> 01:01:13,046
Deal?
767
01:01:14,882 --> 01:01:15,674
Deal.
768
01:01:15,716 --> 01:01:17,426
Then you can
kill me unborn child!
769
01:01:17,510 --> 01:01:19,095
For God's sake!
770
01:01:27,147 --> 01:01:28,941
You go first.
771
01:01:34,864 --> 01:01:36,575
Actually, no.
772
01:02:01,523 --> 01:02:04,401
- Don't even think about it.
- Yeah, but we made a deal.
773
01:02:04,484 --> 01:02:07,446
Well, this wasn't
part of it, was it?
774
01:02:07,488 --> 01:02:10,033
I just don't want my kids
to end up with flipper hands.
775
01:02:10,117 --> 01:02:12,119
Oh, Daz, shut up.
776
01:02:12,160 --> 01:02:13,663
And it ages your skin.
777
01:02:13,746 --> 01:02:16,166
I swear I'm gonna deck you!
778
01:02:20,046 --> 01:02:22,299
[phone beeps]
779
01:02:34,564 --> 01:02:36,774
[phone beeps]
780
01:02:54,296 --> 01:02:56,424
I want the baby.
I really want it.
781
01:02:56,466 --> 01:03:00,346
Beth, me too.
782
01:03:00,429 --> 01:03:01,722
Really?
783
01:03:03,600 --> 01:03:06,395
You have no idea
what this means to me.
784
01:03:08,105 --> 01:03:10,567
Thought it was never possible.
785
01:03:10,609 --> 01:03:12,986
You've just got to choose
the right woman.
786
01:03:13,028 --> 01:03:14,279
It's easy with me.
787
01:03:14,363 --> 01:03:16,740
I know. It's mad.
788
01:03:17,784 --> 01:03:22,039
We had fertility tests
back months ago.
789
01:03:23,499 --> 01:03:25,543
Couldn't even open the envelope.
790
01:03:25,585 --> 01:03:26,961
- Why?
- Until you do,
791
01:03:27,003 --> 01:03:30,925
there's still a chance that
things are gonna be okay, right?
792
01:03:31,718 --> 01:03:34,012
Well, now you know.
793
01:03:44,733 --> 01:03:47,737
This is amazing. This.
794
01:03:50,783 --> 01:03:52,702
But I can't have a kid now,
all right?
795
01:03:52,785 --> 01:03:55,330
Beth, listen to me,
please, listen.
796
01:03:55,414 --> 01:03:57,583
Look, I want this,
I promise you.
797
01:03:57,625 --> 01:03:59,502
If you have the kid now,
798
01:03:59,544 --> 01:04:01,672
people are going to ask
so many questions.
799
01:04:01,714 --> 01:04:04,925
I'll say it's someone else's.
800
01:04:05,759 --> 01:04:08,304
[sighs]
Like who?
801
01:04:08,388 --> 01:04:10,515
I don't know. Sam's.
802
01:04:10,598 --> 01:04:13,102
And he'll just...
803
01:04:17,691 --> 01:04:19,152
Did you two...
804
01:04:19,193 --> 01:04:22,906
Yeah, at Mikey Parker s party.
805
01:04:24,324 --> 01:04:26,369
Okay.
806
01:04:26,411 --> 01:04:27,579
It was before you.
807
01:04:27,662 --> 01:04:29,415
But you said that...
808
01:04:38,884 --> 01:04:41,095
Can't do that to someone.
809
01:04:43,556 --> 01:04:45,601
I promise.
810
01:04:45,642 --> 01:04:48,938
I promise we'll have a child
together, okay? Soon.
811
01:04:48,980 --> 01:04:52,318
Who knows?
Maybe we'll have loads.
812
01:04:58,909 --> 01:05:00,911
Let's have them freely.
813
01:05:00,952 --> 01:05:04,207
With a father
who can be there.
814
01:05:07,836 --> 01:05:10,215
What do you think?
815
01:05:41,629 --> 01:05:44,590
I'll do it if you leave her.
816
01:05:48,762 --> 01:05:50,430
- Okay.
- No more faffing.
817
01:05:50,514 --> 01:05:53,434
I want you to do it proper.
818
01:05:53,476 --> 01:05:55,646
I promise.
819
01:05:55,729 --> 01:05:58,023
So do it.
820
01:05:59,149 --> 01:06:00,652
I will.
821
01:06:00,735 --> 01:06:03,197
Call her.
822
01:06:03,239 --> 01:06:05,283
- Beth.
- Now.
823
01:06:07,369 --> 01:06:11,582
What, do you need more time to
wriggle out of this one as well?
824
01:06:11,623 --> 01:06:16,129
You meant what you said, yeah?
So do it.
825
01:06:24,891 --> 01:06:28,228
You really want me to do this
in front of you?
826
01:06:42,202 --> 01:06:45,206
[clears throat]
Yeah, hey, it's me.
827
01:06:45,248 --> 01:06:49,420
Sorry I missed you earlier.
I didn't hear the phone.
828
01:06:50,756 --> 01:06:52,174
No.
829
01:06:54,677 --> 01:06:56,596
I know.
830
01:07:00,100 --> 01:07:04,189
Yeah, I know what we discussed.
831
01:07:04,272 --> 01:07:07,735
Yeah, I know I promised.
I said I would do it.
832
01:07:07,818 --> 01:07:11,281
I thought I could...
833
01:07:11,323 --> 01:07:13,700
but I can't do it.
834
01:07:15,912 --> 01:07:19,541
Sorry, Chris.
835
01:07:22,545 --> 01:07:25,215
No, it's something else.
836
01:07:26,800 --> 01:07:30,012
It's hard for me
to say this to you, but...
837
01:07:33,767 --> 01:07:36,019
Yeah, she is.
838
01:07:40,985 --> 01:07:42,695
Two months.
839
01:07:47,576 --> 01:07:50,538
[grunting]
840
01:08:32,423 --> 01:08:33,299
Animal.
841
01:08:33,382 --> 01:08:35,594
[chuckling]
842
01:08:47,316 --> 01:08:50,111
What would be
the best name for a dog?
843
01:08:50,153 --> 01:08:54,075
I don't know. What would be
the best name for a dog?
844
01:08:54,158 --> 01:08:58,371
It's not a joke. I'm actually
asking. I don't know.
845
01:08:58,455 --> 01:08:59,749
What about him?
846
01:08:59,791 --> 01:09:02,794
I reckon it's "Lad."
I'm a lad factory.
847
01:09:02,835 --> 01:09:04,046
I was thinking, right?
848
01:09:04,129 --> 01:09:05,923
I just can't wait
to start traditions.
849
01:09:05,964 --> 01:09:09,718
You know, like take him places,
tell him stories about us and...
850
01:09:09,760 --> 01:09:13,724
Daz, stop, please.
851
01:09:13,766 --> 01:09:15,768
What?
852
01:09:15,810 --> 01:09:18,605
I can't.
853
01:09:18,647 --> 01:09:22,318
I can't hear you play daddy
anymore.
854
01:09:22,360 --> 01:09:25,739
- Being this...
- You think I'm playing?
855
01:09:25,781 --> 01:09:28,785
I want this more than you,
remember?
856
01:09:30,370 --> 01:09:34,374
You have no idea
how difficult this is.
857
01:09:40,549 --> 01:09:42,885
I was pregnant once.
858
01:09:46,390 --> 01:09:49,518
I got rid of it
just like that.
859
01:09:53,399 --> 01:09:56,152
'Cause I thought
it was what he wanted.
860
01:09:56,235 --> 01:10:00,030
What are you
talking about, Beth?
861
01:10:00,072 --> 01:10:03,118
I can't have this child,
862
01:10:03,201 --> 01:10:05,580
no matter how much
I might want it.
863
01:10:05,663 --> 01:10:09,209
I don't get you. Why can't you
just do whatever you want?
864
01:10:09,251 --> 01:10:12,422
Because you're just a kid!
865
01:10:13,965 --> 01:10:17,094
You don't know any better!
866
01:10:17,136 --> 01:10:20,390
And you shouldn't have to.
867
01:10:52,638 --> 01:10:53,680
Steady.
868
01:10:53,722 --> 01:10:55,808
Beth, you'll make yourself sick.
869
01:10:55,850 --> 01:10:58,312
[laughing]
870
01:10:59,980 --> 01:11:02,442
[beeping]
871
01:11:03,360 --> 01:11:05,655
Ooh. Is that her again?
872
01:11:05,696 --> 01:11:08,741
When is she gonna get it?
You've lost him. Get over it .
873
01:11:08,824 --> 01:11:10,452
Don't gloat.
874
01:11:10,494 --> 01:11:12,622
You got what you wanted.
Be gracious.
875
01:11:12,664 --> 01:11:16,960
Well, turn your phone off
because she's ruining my day.
876
01:11:20,881 --> 01:11:23,468
I want to see the show!
877
01:11:24,636 --> 01:11:29,016
[distant chatter]
878
01:11:29,100 --> 01:11:31,687
PUPPETEER: Just put your head
through the hole in the rope.
879
01:11:31,770 --> 01:11:32,813
No, show me!
880
01:11:32,854 --> 01:11:34,482
You want me to show you
how to do it?
881
01:11:34,524 --> 01:11:35,400
Oh, yes.
882
01:11:35,483 --> 01:11:37,778
- It's quite simple.
- Show me how to do it!
883
01:11:37,861 --> 01:11:39,529
Just put your head
through there.
884
01:11:39,612 --> 01:11:42,074
- Through here?
- And I will pull the rope.
885
01:11:42,157 --> 01:11:44,285
- [phone beeping]
- No, not your foot.
886
01:11:44,368 --> 01:11:46,830
- [beeping continues]
- That's the way to do it!
887
01:11:46,871 --> 01:11:49,208
That's the way to do it!
888
01:11:49,250 --> 01:11:50,126
Yeah, it's me.
889
01:11:50,209 --> 01:11:54,339
[chatter continues]
890
01:12:05,352 --> 01:12:07,647
AIDEN: It's me, Beth.
891
01:12:09,691 --> 01:12:12,528
Chris opened the letter.
892
01:12:15,866 --> 01:12:18,369
I can't have children.
893
01:12:19,329 --> 01:12:21,248
How could you make up
something like that?
894
01:12:21,290 --> 01:12:25,420
I wasn't gonna keep it.
That was the deal, wasn't it?
895
01:12:26,212 --> 01:12:28,174
For God's sake, Beth!
896
01:12:28,257 --> 01:12:31,343
This isn't a game!
This is real! This is my life!
897
01:12:31,426 --> 01:12:36,892
I had to do something,
or you're never gonna leave her.
898
01:12:36,975 --> 01:12:38,978
So you lied?
899
01:12:39,020 --> 01:12:41,314
You lied about a baby.
900
01:12:41,397 --> 01:12:43,984
And then you would've lied
when you--
901
01:12:44,068 --> 01:12:45,652
How can I ever trust you, Beth?
902
01:12:45,694 --> 01:12:48,406
Don't say that. Yes, you can.
I love you.
903
01:12:48,490 --> 01:12:50,493
It's the only thing
that I think about,
904
01:12:50,534 --> 01:12:52,244
how happy we're gonna be
together.
905
01:12:52,328 --> 01:12:54,455
The wedding that we're
gonna have, my dress.
906
01:12:54,497 --> 01:12:55,873
- Everything.
- Beth...
907
01:12:55,915 --> 01:12:57,250
It's gonna be in Greece.
908
01:12:57,292 --> 01:12:59,503
All in white. I've decided.
Just you and me.
909
01:12:59,544 --> 01:13:02,799
I've seen the place on the
television, and it's beautiful.
910
01:13:02,882 --> 01:13:04,551
And we can live there together.
911
01:13:04,635 --> 01:13:06,387
And the children
that we're gonna have,
912
01:13:06,470 --> 01:13:08,807
I've got their names
and everything.
913
01:13:08,848 --> 01:13:11,477
Beth, I can't have kids, okay?
914
01:13:11,519 --> 01:13:13,521
- That's bollocks!
- Beth...
915
01:13:13,562 --> 01:13:15,607
That's her, not you.
She's old.
916
01:13:15,690 --> 01:13:18,778
I can give you children.
I know I can.
917
01:13:18,820 --> 01:13:20,487
Beth!
918
01:13:25,076 --> 01:13:26,787
- Just stop.
- I'm sorry.
919
01:13:26,870 --> 01:13:29,164
No, stop, okay?
920
01:13:29,206 --> 01:13:30,917
I'm sorry.
921
01:13:31,000 --> 01:13:33,963
I'm sorry.
Please don't leave me.
922
01:13:34,004 --> 01:13:37,884
Please! Don't leave me.
I'm sorry.
923
01:13:37,968 --> 01:13:40,095
Please.
924
01:13:40,179 --> 01:13:41,222
Ow!
925
01:13:41,305 --> 01:13:42,974
- Don't.
- No.
926
01:13:43,015 --> 01:13:45,476
I'm sorry.
927
01:13:53,736 --> 01:13:56,073
Why don't you go back
to the hotel?
928
01:13:56,157 --> 01:13:57,199
I just need to...
929
01:13:57,241 --> 01:13:59,369
- I'll come.
- No. It's fine.
930
01:13:59,411 --> 01:14:02,290
I just need to...
clear my head, you know.
931
01:14:02,331 --> 01:14:04,000
Okay.
932
01:14:06,211 --> 01:14:08,505
So I'll see you later.
933
01:14:08,589 --> 01:14:11,550
- What?
- Give me the keys.
934
01:14:39,418 --> 01:14:43,840
[door opens, closes]
935
01:14:53,311 --> 01:14:55,271
How was it?
936
01:14:55,355 --> 01:14:57,942
It was good, thanks.
937
01:15:00,152 --> 01:15:03,406
Did you get some thinking done?
938
01:15:03,490 --> 01:15:06,786
Yeah, I did.
939
01:15:07,870 --> 01:15:09,288
What did you get?
940
01:15:11,291 --> 01:15:13,627
It's a pregnancy test.
941
01:15:15,004 --> 01:15:16,297
I can see that.
942
01:15:23,056 --> 01:15:25,934
I'd like to be sure.
943
01:15:27,978 --> 01:15:30,314
Don't you love me anymore?
944
01:15:30,398 --> 01:15:33,944
There's a lot at stake here.
945
01:15:34,945 --> 01:15:37,156
And I've given up a lot.
946
01:15:38,366 --> 01:15:40,869
And I haven't?
947
01:15:40,953 --> 01:15:42,914
Have you?
948
01:15:46,084 --> 01:15:48,713
I just want there
to be any doubt,
949
01:15:48,754 --> 01:15:51,841
even the slightest between us.
950
01:15:56,138 --> 01:15:57,807
I know what the result will be.
951
01:15:57,849 --> 01:16:01,353
I'm sure you do.
I just want to as well.
952
01:16:06,026 --> 01:16:09,655
It'll test positive.
953
01:16:14,411 --> 01:16:16,371
Is it Sam s?
954
01:16:24,548 --> 01:16:27,469
Hello? Excuse me, love.
955
01:16:27,552 --> 01:16:28,678
Excuse me, wait up.
956
01:16:28,762 --> 01:16:31,223
Yes. I've had someone
staying here.
957
01:16:31,307 --> 01:16:32,642
Can we deal with this later?
958
01:16:32,683 --> 01:16:35,062
It's about your husband.
959
01:16:36,188 --> 01:16:38,358
- My what?
- He called this morning.
960
01:16:38,399 --> 01:16:40,235
Several times.
961
01:16:41,653 --> 01:16:42,737
Did you tell him I was here?
962
01:16:42,820 --> 01:16:44,782
Well, he asked to be
put through to you.
963
01:16:44,865 --> 01:16:47,076
- I assumed...
- Yeah, of course.
964
01:16:47,117 --> 01:16:49,162
He was-- how shall I say--
965
01:16:49,204 --> 01:16:51,082
asking about
your present company.
966
01:16:51,165 --> 01:16:53,042
- Oh.
- Is everything okay?
967
01:16:53,084 --> 01:16:54,460
Yeah, it's fine.
968
01:16:54,502 --> 01:16:57,089
I don't know the nature of your
relationship with your guest--
969
01:16:57,172 --> 01:16:58,466
What the fuck is it to you?
970
01:16:58,549 --> 01:17:00,093
We'll have none of that language
here, young man!
971
01:17:00,134 --> 01:17:02,763
Thing is, love, we don't want
to get involved in anything.
972
01:17:02,805 --> 01:17:05,725
So why you sticking your nose
in other people's business?
973
01:17:05,767 --> 01:17:07,518
We'll get our stuff, okay?
974
01:17:07,601 --> 01:17:09,354
I think that would be best.
975
01:17:09,437 --> 01:17:11,439
- Why is he asking--
- Come on, come on.
976
01:17:11,481 --> 01:17:14,276
I didn't say nothing to him,
the little shit.
977
01:17:17,989 --> 01:17:19,408
[door opens]
978
01:17:20,243 --> 01:17:22,370
Why are you so upset?
979
01:17:22,412 --> 01:17:24,123
I didn't tell him.
980
01:17:24,164 --> 01:17:25,249
Tell him what?
981
01:17:25,290 --> 01:17:27,210
It's all a mistake.
A big mistake.
982
01:17:27,293 --> 01:17:28,670
What was I thinking?
983
01:17:28,753 --> 01:17:30,673
He knows.
Of course he knows.
984
01:17:30,715 --> 01:17:33,800
What are you talking about?
He knows what?
985
01:17:37,848 --> 01:17:40,809
He knows because
I've been here before.
986
01:17:42,770 --> 01:17:44,981
The same hotel.
987
01:17:46,233 --> 01:17:48,569
Exact same room.
988
01:17:48,610 --> 01:17:52,783
When I was at school,
989
01:17:52,867 --> 01:17:55,494
I came here with Aiden.
990
01:17:58,289 --> 01:18:00,125
He brought me here.
991
01:18:00,167 --> 01:18:02,961
Aiden, you've got to believe me.
I didn't plan none of this.
992
01:18:03,003 --> 01:18:05,214
- It just happened.
- Yeah, sure.
993
01:18:05,298 --> 01:18:06,632
Please!
He doesn't mean anything.
994
01:18:06,675 --> 01:18:09,261
- It's you that I want.
- Why did you sleep with him?
995
01:18:09,303 --> 01:18:10,972
To get back at Saskia.
That's all.
996
01:18:11,014 --> 01:18:13,725
He doesn't mean anything.
It was just sex.
997
01:18:13,767 --> 01:18:15,478
How can sex not matter to you?
998
01:18:15,519 --> 01:18:17,522
How can it mean
so little already?
999
01:18:17,606 --> 01:18:19,149
It was just once before you.
1000
01:18:19,191 --> 01:18:23,445
You had her and me.
It didn't stop you loving me.
1001
01:18:23,528 --> 01:18:25,531
I don't know who you are.
1002
01:18:25,615 --> 01:18:28,285
No, please!
We're meant to be together!
1003
01:18:28,327 --> 01:18:31,455
- I'll die if we don't!
- Grow up.
1004
01:18:31,538 --> 01:18:33,541
I'm going downstairs
to settle the bill.
1005
01:18:33,625 --> 01:18:36,712
I'll see you outside in five.
Five minutes!
1006
01:18:36,754 --> 01:18:38,506
I won't wait.
1007
01:18:46,350 --> 01:18:47,433
[ding]
1008
01:18:47,517 --> 01:18:50,896
So how did you find
Scarborough?
1009
01:18:50,938 --> 01:18:53,357
- Full of surprises.
- Well, there you go.
1010
01:18:53,440 --> 01:18:55,109
First of many trips then?
1011
01:18:55,151 --> 01:18:56,069
It's unlikely.
1012
01:18:56,110 --> 01:18:59,573
Sorry to hear that.
Any particular reason?
1013
01:19:00,826 --> 01:19:03,036
Here's the extra.
1014
01:19:07,250 --> 01:19:08,293
For the guest.
1015
01:19:08,377 --> 01:19:10,546
Oh, that's not necessary.
1016
01:19:11,589 --> 01:19:13,173
I'd feel better
if you took it.
1017
01:19:13,257 --> 01:19:16,928
What, like things are clearer
when you pay for them?
1018
01:19:34,117 --> 01:19:35,577
Daz.
1019
01:19:37,745 --> 01:19:40,123
Daz, wait, please!
1020
01:19:44,504 --> 01:19:46,298
[whimpers]
1021
01:19:48,801 --> 01:19:50,761
- Please listen to me.
- Get off of me!
1022
01:19:50,845 --> 01:19:54,016
- Please let me explain.
- It's a bit late now.
1023
01:19:54,057 --> 01:19:55,810
I tried to tell you, I did,
in my own way!
1024
01:19:55,894 --> 01:19:57,729
By saying you knew a girl
at school who fucked a teacher?
1025
01:19:57,770 --> 01:19:59,189
I'm supposed to know
that was you?
1026
01:19:59,273 --> 01:20:02,444
I'm sure you're right.
I should've told you.
1027
01:20:02,485 --> 01:20:04,361
I just didn't know how to.
1028
01:20:04,445 --> 01:20:06,156
So this is
your thing then, Beth?
1029
01:20:06,239 --> 01:20:09,619
Teachers and pupils?
You get off on that shit?
1030
01:20:14,750 --> 01:20:17,295
I've only ever been with him.
1031
01:20:20,215 --> 01:20:22,259
Just Aiden.
1032
01:20:22,343 --> 01:20:23,678
Why me?
1033
01:20:23,762 --> 01:20:25,889
What, am I just a little fucking
science experiment to you?
1034
01:20:25,931 --> 01:20:27,391
No, Daz, please,
don't think that!
1035
01:20:27,475 --> 01:20:29,017
Don't touch me.
1036
01:20:33,940 --> 01:20:35,692
How old were you?
1037
01:20:38,571 --> 01:20:41,157
I was sixteen.
1038
01:20:43,619 --> 01:20:45,664
That's fucked up.
1039
01:21:09,901 --> 01:21:12,822
This is your train.
1040
01:21:12,863 --> 01:21:14,032
Aren't you coming?
1041
01:21:14,074 --> 01:21:18,162
I think we should
travel separately.
1042
01:21:18,203 --> 01:21:19,705
Okay.
1043
01:21:19,788 --> 01:21:22,208
I'll take the next one.
1044
01:21:23,126 --> 01:21:27,214
I so want the baby
to be yours.
1045
01:21:28,675 --> 01:21:30,385
You should get on.
1046
01:21:31,886 --> 01:21:33,514
Tell me what to do,
and I'll do it.
1047
01:21:33,597 --> 01:21:35,892
I'll get rid of the baby.
Anything.
1048
01:21:35,934 --> 01:21:37,352
Stop.
1049
01:21:37,394 --> 01:21:39,355
You think that's what you want,
but it isn't.
1050
01:21:39,397 --> 01:21:44,652
- It is. I'll prove it. I will.
- Just leave it, okay?
1051
01:21:44,694 --> 01:21:46,864
Come on.
1052
01:21:46,905 --> 01:21:49,199
It's for the best.
1053
01:21:54,832 --> 01:21:56,417
Thanks.
1054
01:21:59,838 --> 01:22:03,259
Just get on the train, Beth.
Please.
1055
01:22:04,553 --> 01:22:06,430
We should go.
1056
01:22:09,433 --> 01:22:14,814
Look, I think we should travel
separate-like.
1057
01:22:16,859 --> 01:22:19,404
I'll, uh...
1058
01:22:19,446 --> 01:22:20,822
see you at school.
1059
01:22:20,906 --> 01:22:25,078
Go back to how we were
before-like, okay?
1060
01:22:25,119 --> 01:22:26,914
[warning bell ringing]
1061
01:22:26,955 --> 01:22:29,667
Right.
1062
01:22:29,751 --> 01:22:31,127
I love you.
1063
01:24:08,873 --> 01:24:10,918
Hi. Is that Christine?
1064
01:24:12,419 --> 01:24:14,339
You don't know me.
My name is Beth.
1065
01:24:14,422 --> 01:24:16,173
And I'm in Mr. Pott's
art class.
1066
01:24:16,256 --> 01:24:18,509
Sorry to disturb you
in the middle of the day,
1067
01:24:18,593 --> 01:24:21,513
but there's something
I think you should know.
1068
01:24:21,597 --> 01:24:24,642
[inaudible dialogue]
1069
01:24:49,839 --> 01:24:53,845
[train rolling over tracks]
1070
01:25:12,201 --> 01:25:16,832
I've been neglecting
1071
01:25:18,709 --> 01:25:23,382
All that I hold close
1072
01:25:25,134 --> 01:25:30,682
You are distracting me
1073
01:25:31,391 --> 01:25:38,525
And now I have to go
1074
01:25:38,567 --> 01:25:42,739
Ooh
1075
01:25:45,034 --> 01:25:49,414
Ooh
1076
01:25:51,124 --> 01:25:56,088
To you, your words
mean nothing
1077
01:25:57,590 --> 01:26:03,014
But it's my heart
that they kill
1078
01:26:04,057 --> 01:26:09,773
And sometimes all I can do
is look at you
1079
01:26:10,648 --> 01:26:16,113
And wonder
what to make of you
1080
01:26:17,949 --> 01:26:22,079
Ooh
1081
01:26:24,332 --> 01:26:28,629
Ooh
1082
01:26:30,506 --> 01:26:35,805
Don't get me wrong
I still love you
1083
01:26:37,014 --> 01:26:43,272
And I don't know
how I'd forget
1084
01:26:43,356 --> 01:26:49,446
'Cause memories are made
and they don't wanna fade
1085
01:26:49,530 --> 01:26:54,619
And I know if I stay,
I'll regret it
1086
01:26:56,539 --> 01:27:03,631
I know if I stay,
I'll regret it
72206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.