All language subtitles for Rescue.HI-Surf.S01E03.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,613 --> 00:00:26,366 - What do you think? - Hmm. 2 00:00:26,367 --> 00:00:29,065 [sighs] Let's start right out past that reef. 3 00:00:29,095 --> 00:00:32,122 - Dude, today's the day, man. 4 00:00:32,191 --> 00:00:34,053 I got the ring and everything. 5 00:00:34,054 --> 00:00:35,715 - What? No way. 6 00:00:35,716 --> 00:00:39,043 - I'm gonna put it in the mouth of the biggest fish we catch, 7 00:00:39,073 --> 00:00:42,298 and then I'm gonna pop the question. 8 00:00:42,299 --> 00:00:44,260 What? It's a meme, dude. 9 00:00:44,300 --> 00:00:49,119 - It's gross, but you do you. - [chuckles] 10 00:00:49,149 --> 00:00:50,810 [Tavana's "Aloha Spirit"] 11 00:00:50,811 --> 00:00:55,132 - ♪ Aloha spirit, when you're lost, it'll find you ♪ 12 00:00:55,133 --> 00:00:58,956 ♪ Hanging out with your keiki all day ♪ 13 00:00:58,996 --> 00:01:00,958 ♪ In the sand 14 00:01:00,988 --> 00:01:04,154 ♪ All right 15 00:01:04,214 --> 00:01:07,370 ♪ Seeing somebody struggling 16 00:01:07,440 --> 00:01:10,806 ♪ And lending a helping hand, oh, yeah ♪ 17 00:01:10,835 --> 00:01:13,225 - Whoo-hoo-hoo! 18 00:01:13,295 --> 00:01:15,954 - ♪ Aloha is the way 19 00:01:16,024 --> 00:01:17,915 ♪ Give our thanks and praise 20 00:01:17,955 --> 00:01:21,480 - Yeah! - Whoa! 21 00:01:21,509 --> 00:01:22,535 both: Yeah. 22 00:01:22,575 --> 00:01:25,770 - [speaks indistinctly] Oh. 23 00:01:25,771 --> 00:01:28,031 - ♪ The aloha spirit 24 00:01:28,061 --> 00:01:29,924 - Whoa. 25 00:01:29,993 --> 00:01:32,114 The current's moving fast. 26 00:01:33,777 --> 00:01:35,012 Let's head back. 27 00:01:35,042 --> 00:01:38,008 [tense music] 28 00:01:38,009 --> 00:01:42,658 ♪ 29 00:01:42,698 --> 00:01:44,720 - The current's too strong! 30 00:01:44,790 --> 00:01:48,951 ♪ 31 00:01:48,952 --> 00:01:52,067 - Let's make for that reef over there. 32 00:01:52,068 --> 00:01:54,666 - In there? - It's either there or Japan. 33 00:01:54,667 --> 00:01:57,056 ♪ 34 00:01:57,057 --> 00:01:58,361 - All right. 35 00:01:58,431 --> 00:02:00,652 Let's wait for a break between sets. 36 00:02:00,691 --> 00:02:05,041 ♪ 37 00:02:05,042 --> 00:02:06,376 Now, now, now! 38 00:02:06,406 --> 00:02:13,326 ♪ 39 00:02:31,448 --> 00:02:33,849 [dramatic music] 40 00:02:33,908 --> 00:02:36,406 - Welcome to the North Shore. 41 00:02:36,407 --> 00:02:37,802 District 7. 42 00:02:37,832 --> 00:02:41,924 ♪ 43 00:02:41,954 --> 00:02:43,527 - Getting dangerous. 44 00:02:43,557 --> 00:02:46,881 ♪ 45 00:02:46,882 --> 00:02:48,774 - Go, go, go! 46 00:02:48,844 --> 00:02:51,373 ♪ 47 00:02:51,433 --> 00:02:52,897 - ♪ Go! 48 00:02:52,967 --> 00:02:54,958 [surf rock music] 49 00:02:54,997 --> 00:02:57,586 ♪ Come on, now 50 00:02:57,626 --> 00:02:59,219 ♪ Go get it 51 00:02:59,289 --> 00:03:01,448 ♪ Come on, now 52 00:03:01,449 --> 00:03:04,208 ♪ I'm getting ready 53 00:03:04,277 --> 00:03:06,697 ♪ Wake up 54 00:03:06,737 --> 00:03:11,258 ♪ Wake up and take a look around ♪ 55 00:03:11,327 --> 00:03:13,956 ♪ Wake up and take a look around ♪ 56 00:03:13,986 --> 00:03:16,216 ♪ Can you turn the clock back? ♪ 57 00:03:16,246 --> 00:03:20,506 ♪ Can you believe that all these moments... ♪ 58 00:03:20,507 --> 00:03:27,388 ♪ 59 00:03:31,849 --> 00:03:33,203 - Mikey, he's gone. 60 00:03:33,243 --> 00:03:35,333 He went under. 61 00:03:35,334 --> 00:03:38,032 - No one's coming, are they? 62 00:03:41,319 --> 00:03:43,319 - Zion! 63 00:03:43,349 --> 00:03:45,350 Zion! 64 00:03:45,410 --> 00:03:48,308 [cell phone ringing] 65 00:03:51,166 --> 00:03:52,401 - Oh. 66 00:03:59,082 --> 00:04:00,276 - This is Sonny. 67 00:04:00,346 --> 00:04:02,935 - Hi, Harlan Jennings? 68 00:04:03,005 --> 00:04:05,035 - Oh, uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 69 00:04:05,036 --> 00:04:06,769 - I'm calling from O'ahu Health Network. 70 00:04:06,799 --> 00:04:08,216 We spoke last night about an appointment 71 00:04:08,222 --> 00:04:09,128 for grief counseling? 72 00:04:09,188 --> 00:04:10,621 We got cut off. 73 00:04:10,622 --> 00:04:12,209 I tried you back but couldn't get through. 74 00:04:12,215 --> 00:04:13,749 - Right. 75 00:04:13,779 --> 00:04:15,833 - I have an appointment tomorrow midmorning... 10:30. 76 00:04:15,839 --> 00:04:17,005 Would that work for you? 77 00:04:17,044 --> 00:04:18,836 - Hey, can I call you back? - Sure. 78 00:04:18,866 --> 00:04:20,928 You have... [phone beeps] 79 00:04:22,590 --> 00:04:24,692 - [sighs] 80 00:04:27,380 --> 00:04:30,775 Breathe, breathe. 81 00:04:30,805 --> 00:04:33,872 [inhales deeply] You got this. 82 00:04:39,388 --> 00:04:41,150 - So they were just gonna go fishing. 83 00:04:41,220 --> 00:04:43,212 - Mm-hmm. And what time is that? 84 00:04:43,242 --> 00:04:45,909 - Maybe, like, an hour ago. 85 00:04:45,910 --> 00:04:48,201 - Don't worry. We'll find them. 86 00:04:55,747 --> 00:04:57,311 - [clears throat] - Is that glitter? 87 00:04:57,351 --> 00:04:59,212 - No. 88 00:04:59,213 --> 00:05:01,304 Maybe. 89 00:05:01,334 --> 00:05:03,037 Probably, actually. 90 00:05:03,067 --> 00:05:04,968 - Strippers? Come on. 91 00:05:04,998 --> 00:05:07,387 Thought you were looking for a nice girl. 92 00:05:07,427 --> 00:05:10,156 - Listen, they're called exotic dancers, OK? 93 00:05:10,186 --> 00:05:11,679 And please don't shame them, 94 00:05:11,719 --> 00:05:13,711 because they're trying to pay for college. 95 00:05:13,781 --> 00:05:17,932 - OK, two fishermen on kayaks launched around an hour ago. 96 00:05:17,933 --> 00:05:21,258 Girlfriends didn't see much, just that they're gone, 97 00:05:21,288 --> 00:05:23,259 and they're pretty shook. 98 00:05:23,289 --> 00:05:24,923 - Any idea which way they went? 99 00:05:24,953 --> 00:05:27,381 - Cell phone last pinged them a little less than a mile 100 00:05:27,382 --> 00:05:28,945 down the coast. 101 00:05:28,975 --> 00:05:30,039 Cap said he's on his way. 102 00:05:30,040 --> 00:05:32,400 - Well, they could have made it to shore, but... 103 00:05:32,470 --> 00:05:34,232 it's pretty rough down there. 104 00:05:34,292 --> 00:05:36,790 Got a lot of waves, caves, rocks. 105 00:05:36,791 --> 00:05:38,783 I'm gonna gear up. 106 00:05:40,744 --> 00:05:43,442 - He's been hitting it pretty hard lately. 107 00:05:43,443 --> 00:05:45,474 - Nah, he's fine. 108 00:05:45,534 --> 00:05:46,698 It's you I'm worried about. 109 00:05:46,699 --> 00:05:48,401 How you feeling after yesterday? 110 00:05:48,431 --> 00:05:50,592 - Little sore, but other than that, no worries. 111 00:05:50,662 --> 00:05:52,384 I actually got a workout in this morning. 112 00:05:52,424 --> 00:05:54,883 - Of course you did. - Hey, Cap. 113 00:05:54,884 --> 00:05:57,811 - Hey. So no trucks past here. 114 00:05:57,841 --> 00:06:00,797 And with that wind coming up against the cliffs, 115 00:06:00,798 --> 00:06:03,695 it's too risky for the chopper, so it's all us. 116 00:06:03,765 --> 00:06:05,557 - OK. How do you want to do it? 117 00:06:05,558 --> 00:06:06,752 - Two skis. 118 00:06:06,792 --> 00:06:09,849 Hug the coastline as close as we can get, all right? 119 00:06:09,919 --> 00:06:12,208 See what we find. Sound good? 120 00:06:12,209 --> 00:06:15,533 All right. You two be ready to swim. 121 00:06:15,534 --> 00:06:16,899 Right? 122 00:06:16,929 --> 00:06:18,890 - Yep. 123 00:06:18,930 --> 00:06:20,324 - [scoffs] 124 00:06:20,354 --> 00:06:23,519 [dramatic music] 125 00:06:23,520 --> 00:06:30,470 ♪ 126 00:07:06,883 --> 00:07:08,776 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 127 00:07:13,863 --> 00:07:16,905 - Hey! 128 00:07:16,906 --> 00:07:18,292 - Do you see anything? - Yeah, yeah. 129 00:07:18,298 --> 00:07:19,984 Right there on the rocks. They're on the rocks. 130 00:07:19,990 --> 00:07:21,745 - All right, get in there and see if they can swim, yeah? 131 00:07:21,751 --> 00:07:23,254 - Yeah. - All right. 132 00:07:23,313 --> 00:07:30,198 ♪ 133 00:07:47,809 --> 00:07:49,768 - Guys, how we doing? How we doing? 134 00:07:49,769 --> 00:07:51,478 - I-I'm OK, but his head's cut pretty bad. 135 00:07:51,500 --> 00:07:53,221 - I think the kayak hit me. 136 00:07:53,222 --> 00:07:55,082 - Dizzy, nauseous, see any stars? 137 00:07:55,122 --> 00:07:56,644 - No. - OK. 138 00:07:56,714 --> 00:07:59,210 No signs of a concussion, Will. - All right. Can you swim? 139 00:07:59,211 --> 00:08:01,698 - I think so. - Yeah? 140 00:08:01,728 --> 00:08:03,032 All right, it's too dangerous 141 00:08:03,091 --> 00:08:04,852 to bring the rescue skis close to the rocks, all right? 142 00:08:04,853 --> 00:08:06,478 So we're gonna jump in. We're going to swim. 143 00:08:06,484 --> 00:08:08,115 Laka and I will be right here with you, OK? 144 00:08:08,116 --> 00:08:10,842 - Guys, listen, we got to swim past the waves, OK? 145 00:08:10,872 --> 00:08:12,329 There's no stopping. There's no hesitating. 146 00:08:12,335 --> 00:08:13,926 All right? 147 00:08:13,966 --> 00:08:15,588 - You want to rest for a second first? 148 00:08:15,658 --> 00:08:17,448 - No, just to get us the hell out of here. 149 00:08:17,518 --> 00:08:19,648 - Yeah. Here, you go with him. 150 00:08:19,707 --> 00:08:26,553 ♪ 151 00:08:48,322 --> 00:08:50,480 - Going under. Hold your breath. Go! 152 00:08:50,481 --> 00:08:55,466 ♪ 153 00:08:55,506 --> 00:08:57,396 - I'm going in. - All right. 154 00:08:57,465 --> 00:08:59,555 [ski engine turning over] 155 00:08:59,585 --> 00:09:06,271 ♪ 156 00:09:10,788 --> 00:09:11,913 - You're OK. 157 00:09:11,953 --> 00:09:13,912 Grab my arm. 158 00:09:13,942 --> 00:09:15,941 Go under. I got you. 159 00:09:16,001 --> 00:09:22,150 ♪ 160 00:09:22,151 --> 00:09:23,881 - Come on. 161 00:09:25,613 --> 00:09:27,233 - Grab on. 162 00:09:27,234 --> 00:09:29,135 - We got to move. 163 00:09:30,658 --> 00:09:32,259 - OK, we're clear. 164 00:09:37,304 --> 00:09:44,119 ♪ 165 00:09:57,740 --> 00:10:00,039 - OK, grab right here. Hold on. 166 00:10:00,108 --> 00:10:01,600 [high-pitched humming] 167 00:10:01,660 --> 00:10:05,451 - [muffled] Cap. Cap! 168 00:10:05,491 --> 00:10:08,774 Clear, Cap! - [breathing heavily] 169 00:10:08,814 --> 00:10:10,973 - Cap! 170 00:10:11,033 --> 00:10:13,361 [clearly] Cap! - Oh! 171 00:10:13,391 --> 00:10:14,754 - Cap! 172 00:10:14,794 --> 00:10:16,782 Clear, Cap? - Hold on. 173 00:10:16,783 --> 00:10:23,927 ♪ 174 00:10:33,439 --> 00:10:36,961 [indistinct chatter] 175 00:10:36,991 --> 00:10:39,548 - So I'm just gonna have you hold that down, OK? 176 00:10:39,578 --> 00:10:42,702 Good, great. - Thank you. 177 00:10:42,772 --> 00:10:45,795 [soft dramatic music] 178 00:10:45,796 --> 00:10:48,354 - We got to stop running into each other like this. 179 00:10:48,394 --> 00:10:49,786 - What, you mean at work? 180 00:10:49,816 --> 00:10:51,308 - Yeah, exactly. 181 00:10:51,309 --> 00:10:53,935 You see, we got to start seeing each other after work. 182 00:10:54,005 --> 00:10:56,860 Me picking you up, grabbing drinks. 183 00:10:56,900 --> 00:10:59,953 You know what I mean? - Mm, mm-hmm. 184 00:10:59,954 --> 00:11:02,740 - Yeah. 185 00:11:02,741 --> 00:11:04,372 - See you around. 186 00:11:06,531 --> 00:11:08,063 - Any luck? 187 00:11:08,093 --> 00:11:09,725 - Brick by brick, I'm building 188 00:11:09,795 --> 00:11:11,456 a house here, brother. - Oh, my... 189 00:11:11,516 --> 00:11:12,979 Do you ever turn it off? 190 00:11:13,048 --> 00:11:15,107 - Well, you'd hate me if I did. 191 00:11:16,839 --> 00:11:20,958 [high-pitched humming] 192 00:11:26,868 --> 00:11:28,500 - Cap, you all right? 193 00:11:28,530 --> 00:11:30,728 Hey. 194 00:11:30,758 --> 00:11:33,016 - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 195 00:11:33,017 --> 00:11:34,519 Hey. - Cap, what's the matter? 196 00:11:34,579 --> 00:11:35,867 - Can I get some water? - Water. 197 00:11:35,873 --> 00:11:37,006 - Yeah, yeah. Got you. Got you. 198 00:11:37,007 --> 00:11:38,867 - Hey, Cap, maybe you should lay down. 199 00:11:38,897 --> 00:11:40,659 Here, help me get his legs up. Cap! 200 00:11:40,698 --> 00:11:42,658 Grab the O2. Come on, Cap. Come on. 201 00:11:42,688 --> 00:11:44,747 Bring the O2 now! Hurry! 202 00:11:49,732 --> 00:11:51,393 - Cap. 203 00:11:51,394 --> 00:11:54,855 Cap. Cap. 204 00:11:54,856 --> 00:11:57,075 He's back. 205 00:11:57,115 --> 00:11:59,274 - Let's get him. - [groans] 206 00:11:59,334 --> 00:12:01,234 - Come on, there you go. 207 00:12:02,995 --> 00:12:05,750 - What the hell happened? - Afraid you passed out. 208 00:12:05,751 --> 00:12:08,804 - How long for? - A minute or so. 209 00:12:08,805 --> 00:12:10,337 How you feeling? 210 00:12:10,338 --> 00:12:12,497 - Your pulse hit 196. 211 00:12:12,566 --> 00:12:14,029 It's dropping now. 212 00:12:14,059 --> 00:12:15,292 Blood pressure is stable... 213 00:12:15,322 --> 00:12:17,452 124 over 77. 214 00:12:17,512 --> 00:12:20,835 - Uh... - Can you give us a sec? 215 00:12:20,875 --> 00:12:22,735 - Yeah. 216 00:12:27,949 --> 00:12:30,645 - I'm fine. 217 00:12:30,674 --> 00:12:33,669 - Wouldn't have been fine if it happened out there. 218 00:12:35,391 --> 00:12:37,689 When's the last time you had a physical? 219 00:12:40,077 --> 00:12:41,679 - Last week. 220 00:12:45,101 --> 00:12:46,763 What? 221 00:12:50,982 --> 00:12:52,742 - Come on. We should get you home. 222 00:12:52,743 --> 00:12:54,434 You need rest. 223 00:12:54,504 --> 00:12:57,995 And a couple of days off wouldn't hurt. 224 00:12:57,996 --> 00:13:00,414 - Hey. 225 00:13:00,483 --> 00:13:02,980 Leave this out of the report. 226 00:13:03,010 --> 00:13:04,334 - Yeah. 227 00:13:06,562 --> 00:13:08,463 I got you. 228 00:13:13,110 --> 00:13:16,073 [upbeat rock music] 229 00:13:16,074 --> 00:13:22,213 ♪ 230 00:13:24,014 --> 00:13:25,904 - It shouldn't be too crazy. 231 00:13:25,974 --> 00:13:27,964 Team's healthy. 232 00:13:28,004 --> 00:13:30,959 Nothing too big on the charts, wave-wise. 233 00:13:30,989 --> 00:13:33,385 - Are you trying to convince me or you? 234 00:13:33,386 --> 00:13:35,874 - Airfares are cheap this week, yeah? 235 00:13:35,944 --> 00:13:37,466 So it's gonna get crowded. 236 00:13:37,506 --> 00:13:39,397 A lot of people renting paddleboards, 237 00:13:39,466 --> 00:13:41,226 doing surf lessons without permits. 238 00:13:41,227 --> 00:13:43,953 DLNR are understaffed, so do not rely on them. 239 00:13:43,983 --> 00:13:45,913 - Cap... 240 00:13:45,943 --> 00:13:47,903 I got this. 241 00:13:47,942 --> 00:13:49,336 - [sighs] 242 00:13:49,366 --> 00:13:50,799 - Did you hear anything new 243 00:13:50,829 --> 00:13:52,619 about the family that's suing us? 244 00:13:52,659 --> 00:13:54,152 - No, I haven't heard a thing. 245 00:13:54,191 --> 00:13:57,146 I'd say they probably took a free payday from the city. 246 00:13:57,176 --> 00:13:58,876 That's what they usually do. 247 00:13:58,877 --> 00:14:01,663 - Listen... 248 00:14:01,664 --> 00:14:05,721 whatever it is that you need to take care of, 249 00:14:05,722 --> 00:14:07,175 do it. 250 00:14:09,702 --> 00:14:12,469 I got you covered. 251 00:14:12,499 --> 00:14:15,552 - You've been dying to get your chance at being the boss. 252 00:14:15,553 --> 00:14:16,945 Don't screw it up. 253 00:14:16,985 --> 00:14:19,940 - Worst pep talk ever. - I'm serious. 254 00:14:19,941 --> 00:14:22,438 This job is about managing personalities, 255 00:14:22,498 --> 00:14:23,562 yours included. 256 00:14:23,632 --> 00:14:25,352 - Not making it better. 257 00:14:25,353 --> 00:14:27,751 - [chuckles] 258 00:14:27,781 --> 00:14:29,343 All right. 259 00:14:37,890 --> 00:14:39,849 Have fun. 260 00:14:39,879 --> 00:14:43,033 [upbeat music] 261 00:14:43,073 --> 00:14:49,849 ♪ 262 00:14:49,919 --> 00:14:53,103 [indistinct chatter] 263 00:14:56,525 --> 00:14:57,828 - OK. 264 00:14:59,888 --> 00:15:03,012 OK, everybody, listen up. 265 00:15:03,042 --> 00:15:05,230 Uncle Sonny is out the next couple days. 266 00:15:05,270 --> 00:15:07,857 He's left me acting captain while he's gone. 267 00:15:07,858 --> 00:15:09,419 Other than that, nothing's changed. 268 00:15:09,459 --> 00:15:10,683 We know our job. 269 00:15:10,723 --> 00:15:13,907 Let's make sure things run smooth, OK? 270 00:15:15,340 --> 00:15:17,399 Assignments. 271 00:15:17,429 --> 00:15:18,862 Will's in the truck today. 272 00:15:18,932 --> 00:15:21,089 Mobile patrol and rescue one. 273 00:15:21,090 --> 00:15:23,677 Emerson, Alexander, you're in 7-2. 274 00:15:23,678 --> 00:15:25,140 It's gonna be busy. 275 00:15:25,170 --> 00:15:26,503 Where's Laka? 276 00:15:26,533 --> 00:15:29,259 - He just texted me. On his way. 277 00:15:30,762 --> 00:15:32,054 - Of course he is. 278 00:15:32,055 --> 00:15:34,443 Everybody else works their normal assignment. 279 00:15:34,483 --> 00:15:36,740 Let's get to it. 280 00:15:36,741 --> 00:15:39,696 [dramatic music] 281 00:15:39,726 --> 00:15:42,551 - Hey, um, is there any chance 282 00:15:42,591 --> 00:15:44,452 I could get assigned to a different tower? 283 00:15:44,482 --> 00:15:45,676 - Why? 284 00:15:45,716 --> 00:15:47,934 - Emerson doesn't know what he's doing. 285 00:15:49,864 --> 00:15:52,591 - [scoffs] Last I checked, you and Emerson 286 00:15:52,661 --> 00:15:56,411 had the exact same number of days on the job, correct? 287 00:15:56,412 --> 00:15:59,237 - Correct. 288 00:15:59,267 --> 00:16:00,730 - OK, then. 289 00:16:00,770 --> 00:16:02,590 - OK. 290 00:16:05,057 --> 00:16:07,017 - Hey... [door opens] 291 00:16:07,018 --> 00:16:09,335 Are you just gonna let the rookies work alone? 292 00:16:09,336 --> 00:16:11,793 [door closes] - What's up, party people? 293 00:16:11,794 --> 00:16:13,097 - Nope. 294 00:16:13,166 --> 00:16:16,022 - What'd I miss? 295 00:16:16,051 --> 00:16:18,211 - [chuckles] 296 00:16:18,281 --> 00:16:21,066 - Well, roll call, for starters. 297 00:16:21,136 --> 00:16:23,026 - [grunts] My bad. 298 00:16:23,027 --> 00:16:24,827 So where do you want me? 299 00:16:24,857 --> 00:16:29,374 - Uh, you're in 7-2 with Emerson and Alexander. 300 00:16:29,414 --> 00:16:30,976 - Hold up. 301 00:16:31,035 --> 00:16:34,397 See, I did my day with the rookies already, so... 302 00:16:34,398 --> 00:16:35,423 Hey, where you at? 303 00:16:35,493 --> 00:16:37,155 - Patrol. - Perfect. 304 00:16:37,225 --> 00:16:40,945 I'm with braddah Thor. - Nope. 305 00:16:40,946 --> 00:16:42,368 You're in 7-2. 306 00:16:42,438 --> 00:16:43,731 - Is this 'cause I'm late? 307 00:16:43,771 --> 00:16:47,791 I had to drop my grandma off at the doctor's. 308 00:16:47,821 --> 00:16:49,283 Is she serious? 309 00:16:49,313 --> 00:16:51,910 - Looks that way. [chuckles] 310 00:16:54,537 --> 00:16:56,496 - Hello. 311 00:16:56,497 --> 00:16:58,018 - Hey. 312 00:16:58,019 --> 00:17:01,282 - Name? - Uh, Harlan Jennings. 313 00:17:01,312 --> 00:17:04,635 Uh, I've got an appointment, but I'm late, so... 314 00:17:04,705 --> 00:17:05,869 - You're fine. 315 00:17:05,899 --> 00:17:07,491 New-patient questionnaire. 316 00:17:07,531 --> 00:17:09,251 Just hit submit when you're finished, 317 00:17:09,252 --> 00:17:10,784 and we'll bring you back. - Yeah, sure. 318 00:17:10,785 --> 00:17:12,813 - How long is this gonna take? - It depends on you. 319 00:17:12,814 --> 00:17:14,277 Take your time 320 00:17:20,624 --> 00:17:23,509 [somber music] 321 00:17:23,549 --> 00:17:29,490 ♪ 322 00:17:29,530 --> 00:17:31,121 - [sighs] 323 00:17:34,842 --> 00:17:36,842 - Hey, what's going on there? 324 00:17:39,598 --> 00:17:41,258 - I got it. 325 00:17:41,259 --> 00:17:43,021 Watch and learn, junior. 326 00:17:43,090 --> 00:17:45,976 [upbeat music] 327 00:17:46,045 --> 00:17:48,801 ♪ 328 00:17:48,831 --> 00:17:52,950 - [shouts, grunting] 329 00:17:53,020 --> 00:17:56,313 - Hey, you're good. Just stand up. 330 00:17:56,343 --> 00:17:58,901 Braddah, just stand up. That's all you got to do, man. 331 00:17:58,940 --> 00:18:06,084 ♪ 332 00:18:12,033 --> 00:18:13,397 - That current is strong. 333 00:18:13,427 --> 00:18:16,879 - Yeah, yeah, that's what the signs say. 334 00:18:16,949 --> 00:18:19,108 In the middle of the biggest ocean on Earth, 335 00:18:19,177 --> 00:18:21,566 and they think it's a frickin' swimming pool. 336 00:18:21,635 --> 00:18:23,565 Plus, they can't even read. 337 00:18:23,625 --> 00:18:25,157 - You're in a cheery mood. 338 00:18:25,187 --> 00:18:27,018 - 15 minutes late, and Em assigns me 339 00:18:27,047 --> 00:18:29,277 with the rookies again. 340 00:18:29,317 --> 00:18:30,984 Told her I was taking care of my grandma, 341 00:18:31,007 --> 00:18:32,540 and she didn't even blink. 342 00:18:32,600 --> 00:18:34,529 - Yeah, were you? 343 00:18:34,599 --> 00:18:37,425 - What are you, a cop? 344 00:18:37,454 --> 00:18:40,777 Tell you what... consider today a test, 345 00:18:40,837 --> 00:18:42,598 'cause I ain't doing this again. 346 00:18:42,599 --> 00:18:44,062 - Fine by me. 347 00:18:57,792 --> 00:19:00,677 [soft dramatic music] 348 00:19:00,747 --> 00:19:04,199 ♪ 349 00:19:04,239 --> 00:19:05,961 - Come right in. 350 00:19:08,229 --> 00:19:12,477 ♪ 351 00:19:12,517 --> 00:19:15,372 Finished? - Yeah. 352 00:19:16,587 --> 00:19:18,217 - Mr. Jennings... 353 00:19:20,474 --> 00:19:23,297 [distant chatter] 354 00:19:29,809 --> 00:19:31,499 - I see about ten red flags over here. 355 00:19:31,529 --> 00:19:33,257 What are you gonna do? 356 00:19:33,258 --> 00:19:36,251 [upbeat music] 357 00:19:36,252 --> 00:19:39,771 - Hey. Hey. 358 00:19:39,801 --> 00:19:41,758 You guys headed out there for a swim? 359 00:19:41,759 --> 00:19:43,915 - Yes. - Where you guys visiting from? 360 00:19:43,985 --> 00:19:46,242 - Luhans'k. You know it? 361 00:19:46,312 --> 00:19:47,832 - Yeah, sure. 362 00:19:47,872 --> 00:19:49,831 Look, this isn't a safe spot to swim today, 363 00:19:49,861 --> 00:19:51,247 but there's another beach down the road 364 00:19:51,253 --> 00:19:52,754 where it's safe to swim and snorkel, 365 00:19:52,814 --> 00:19:54,444 whatever you guys want to do, OK? 366 00:19:54,474 --> 00:19:55,975 - They are swimming. 367 00:19:56,005 --> 00:19:58,461 - Oh, no, they're surfing, and they're very experienced. 368 00:19:58,530 --> 00:19:59,892 - No, no, no. No, no, it's OK. 369 00:19:59,922 --> 00:20:02,516 I am excellent swimmer. 370 00:20:02,546 --> 00:20:04,504 [speaks Ukrainian] 371 00:20:04,505 --> 00:20:09,058 ♪ 372 00:20:09,088 --> 00:20:10,121 - What? 373 00:20:10,151 --> 00:20:12,438 - Said he's an excellent swimmer. 374 00:20:12,478 --> 00:20:15,063 - Huh, I'm sure he is. 375 00:20:19,576 --> 00:20:21,435 - ♪ Nothing like a brand-new day ♪ 376 00:20:21,475 --> 00:20:24,556 ♪ Good morning, my son 377 00:20:24,557 --> 00:20:26,386 - You know, the day goes a lot faster 378 00:20:25,268 --> 00:20:26,671 when your partner actually talks. 379 00:20:26,701 --> 00:20:28,561 - I was just thinking about how much 380 00:20:28,631 --> 00:20:31,855 I'm enjoying the silence. - Come on. 381 00:20:31,914 --> 00:20:34,341 - All right, how we doing? 382 00:20:34,342 --> 00:20:37,039 Everything quiet? - Oh, yeah. Real quiet. 383 00:20:37,069 --> 00:20:38,162 - Good. 384 00:20:38,202 --> 00:20:39,923 I'm going on my fitness break. 385 00:20:39,924 --> 00:20:41,625 I got my radio. 386 00:20:46,939 --> 00:20:48,471 - Hey. - What's up? 387 00:20:48,540 --> 00:20:50,660 - Who's working today? - It's your cousin. 388 00:20:50,700 --> 00:20:52,720 Go give her a hard time. - Where are you going? 389 00:20:52,789 --> 00:20:55,983 - Beach run. Got to tune this machine, baby. 390 00:20:59,038 --> 00:21:00,998 - Oy. - Hey. 391 00:21:01,028 --> 00:21:02,162 What's up? 392 00:21:02,231 --> 00:21:03,495 - Quick little surf. 393 00:21:03,525 --> 00:21:05,654 You look right at home up there. 394 00:21:05,684 --> 00:21:07,813 Who's this? 395 00:21:07,814 --> 00:21:10,231 - Kainalu, this is Ha'a, Mahi. 396 00:21:10,301 --> 00:21:14,320 - Oh, you're the mayor's kid? 397 00:21:14,360 --> 00:21:16,789 - Tell him to fix the roads. 398 00:21:16,818 --> 00:21:19,206 - Come on. 399 00:21:19,276 --> 00:21:20,768 - So what, you won't talk to me, 400 00:21:20,808 --> 00:21:22,132 but you'll talk about me? 401 00:21:22,171 --> 00:21:24,191 - Try not to screw anything up, OK? 402 00:21:24,261 --> 00:21:26,519 - You know, you should probably start charging me rent 403 00:21:26,549 --> 00:21:29,017 for all that space I take up in your head. 404 00:21:29,047 --> 00:21:31,176 - I'll miss you. 405 00:21:31,236 --> 00:21:34,995 [engine turning over, revving] 406 00:21:34,996 --> 00:21:40,141 ♪ 407 00:21:42,440 --> 00:21:44,569 - Hey, gorgeous. 408 00:21:44,628 --> 00:21:47,822 - Oh, hey. Hello. 409 00:21:47,892 --> 00:21:49,781 This is a nice surprise. 410 00:21:49,782 --> 00:21:51,046 - You forgot this. 411 00:21:51,076 --> 00:21:53,036 Figured you'd want to study on your breaks. 412 00:21:53,076 --> 00:21:55,861 - [sighs] Just don't get your hopes up. 413 00:21:55,901 --> 00:21:57,723 - Oh, come on, you're gonna kill it. 414 00:21:57,763 --> 00:22:00,051 When have you not overperformed? 415 00:22:05,334 --> 00:22:07,294 Hey, Em. 416 00:22:07,364 --> 00:22:10,220 I didn't know you were here. - Yep. How's it going? 417 00:22:10,260 --> 00:22:12,279 - Awesome. Thank you for asking. 418 00:22:14,577 --> 00:22:15,901 I should go. 419 00:22:15,941 --> 00:22:17,402 - OK. 420 00:22:17,403 --> 00:22:19,622 Yeah. - Bye. 421 00:22:21,254 --> 00:22:22,349 Wow. 422 00:22:22,418 --> 00:22:24,447 It sounds like she has some plans. 423 00:22:24,448 --> 00:22:27,502 - Yeah. I left that home on purpose. 424 00:22:27,503 --> 00:22:29,532 [chuckles] 425 00:22:29,592 --> 00:22:32,059 Hey, um... 426 00:22:32,119 --> 00:22:34,846 you were kind of tough on Laka this morning. 427 00:22:34,875 --> 00:22:38,835 - He showed up late. He got a bad assignment. 428 00:22:38,865 --> 00:22:40,466 Cap assigned him to the rookies the other day. 429 00:22:40,467 --> 00:22:41,720 He was fine with it. 430 00:22:41,721 --> 00:22:43,551 - Yeah, but today it seemed like punishment. 431 00:22:43,552 --> 00:22:44,955 That's all. 432 00:22:44,985 --> 00:22:48,109 - Well, he needs to get it together. 433 00:22:48,179 --> 00:22:51,393 Will, I couldn't get away with half the stuff Laka pulls. 434 00:22:51,432 --> 00:22:53,918 - Oh, I don't know about that. 435 00:22:53,919 --> 00:22:55,780 - Are you really taking a side on this? 436 00:22:55,820 --> 00:22:57,611 - No, there's no sides. 437 00:22:57,641 --> 00:23:00,268 Look, I'm just saying just... 438 00:23:00,308 --> 00:23:03,860 just pick your battles with him, OK? 439 00:23:03,890 --> 00:23:06,088 Laka is a great guard. 440 00:23:07,611 --> 00:23:09,412 - Well... 441 00:23:09,441 --> 00:23:13,431 you won't have to worry about any of this much longer. 442 00:23:13,461 --> 00:23:16,287 Right... 443 00:23:16,317 --> 00:23:19,441 Mr. Fireman? 444 00:23:19,511 --> 00:23:22,436 [bright music] 445 00:23:22,506 --> 00:23:29,381 ♪ 446 00:23:40,485 --> 00:23:42,346 - Tommy. 447 00:23:42,376 --> 00:23:44,903 - Oh, what's up, boss? 448 00:23:46,296 --> 00:23:49,152 - Good to see you. 449 00:23:49,191 --> 00:23:50,455 - Sit down. 450 00:23:50,515 --> 00:23:52,743 About time you came to see me. 451 00:23:54,405 --> 00:23:56,394 How's everything? 452 00:23:56,395 --> 00:23:58,793 How's the job? 453 00:23:58,823 --> 00:24:02,614 - You know, more tourists, more surfers, 454 00:24:02,644 --> 00:24:06,604 more influencers, same paycheck. 455 00:24:06,633 --> 00:24:08,037 - What's an influencer? 456 00:24:08,066 --> 00:24:10,723 - A pain in my ass is what they are, Tom. 457 00:24:10,753 --> 00:24:12,982 - [laughs] - A pain in my ass. 458 00:24:13,051 --> 00:24:15,209 - So what, off today? 459 00:24:15,210 --> 00:24:17,369 - Well... 460 00:24:17,439 --> 00:24:19,598 not supposed to be. 461 00:24:19,599 --> 00:24:22,086 I took some time. 462 00:24:22,155 --> 00:24:24,115 - Don't sound like you. 463 00:24:24,145 --> 00:24:26,006 - I was kind of forced into it. 464 00:24:27,807 --> 00:24:31,995 Things haven't, uh, been going all that well since... 465 00:24:31,996 --> 00:24:34,951 we lost Zion. 466 00:24:34,981 --> 00:24:36,382 - Yeah. 467 00:24:36,383 --> 00:24:38,673 We all been thinking about you. 468 00:24:40,762 --> 00:24:45,089 - So Jarrah thought I should talk to somebody. 469 00:24:45,090 --> 00:24:47,548 - OK. 470 00:24:47,578 --> 00:24:48,941 Talk. 471 00:24:51,895 --> 00:24:54,919 - I, uh... 472 00:24:54,920 --> 00:24:58,512 I keep having this dream. 473 00:24:58,542 --> 00:25:00,999 I'm at the harbor on the ski, 474 00:25:01,000 --> 00:25:03,665 ready to go. 475 00:25:03,666 --> 00:25:07,049 And Zion and those kids are out there 476 00:25:07,089 --> 00:25:11,835 on the channel treading water, waiting for someone to come. 477 00:25:11,875 --> 00:25:14,562 I see Zion go under. 478 00:25:15,954 --> 00:25:17,725 I can hear them. 479 00:25:20,044 --> 00:25:22,671 And I keep going down, and I... 480 00:25:24,571 --> 00:25:27,695 I can't get this damn thing to start. 481 00:25:29,218 --> 00:25:31,417 I wake up every morning, 482 00:25:31,446 --> 00:25:34,700 and it's like I've lost him again. 483 00:25:34,740 --> 00:25:36,233 - Hey... 484 00:25:36,262 --> 00:25:39,357 we do everything we can, 485 00:25:39,387 --> 00:25:42,083 but the ocean makes the rules, not you. 486 00:25:42,113 --> 00:25:44,173 Don't forget it. - Yeah. 487 00:25:47,566 --> 00:25:49,128 - Enough talking. 488 00:25:49,198 --> 00:25:50,959 You're good, brah. 489 00:25:50,989 --> 00:25:52,551 Suck it up. 490 00:25:52,581 --> 00:25:54,581 Do the job. 491 00:25:54,640 --> 00:25:56,700 That's all we got. 492 00:26:16,839 --> 00:26:19,832 [steady music] 493 00:26:19,833 --> 00:26:26,579 ♪ 494 00:26:30,699 --> 00:26:34,261 [upbeat music] 495 00:26:34,291 --> 00:26:40,967 ♪ 496 00:26:44,329 --> 00:26:46,319 - [shouts encouragingly] 497 00:26:46,320 --> 00:26:49,444 ♪ 498 00:26:49,473 --> 00:26:51,075 [chuckles] 499 00:26:51,135 --> 00:26:53,663 ♪ 500 00:26:53,703 --> 00:26:56,418 Let's go, Mahi, whoo! 501 00:26:56,419 --> 00:26:58,548 ♪ 502 00:26:58,549 --> 00:27:01,543 Yeah! 503 00:27:01,573 --> 00:27:04,527 [tense music] 504 00:27:04,528 --> 00:27:11,443 ♪ 505 00:27:22,209 --> 00:27:23,940 - [coughs] 506 00:27:28,458 --> 00:27:29,890 - Nikola. 507 00:27:29,891 --> 00:27:34,010 ♪ 508 00:27:39,522 --> 00:27:41,652 [both gasping] 509 00:27:50,825 --> 00:27:56,905 ♪ 510 00:27:59,462 --> 00:28:01,263 - Mobile 7-2 to 7-2 tower. 511 00:28:01,322 --> 00:28:04,287 I got action in front of Turtles... request backup. 512 00:28:04,288 --> 00:28:10,865 ♪ 513 00:28:14,556 --> 00:28:16,744 - Mobile 7-2 to 7-2 tower. 514 00:28:16,745 --> 00:28:18,942 I repeat... I got action in front of Turtles. 515 00:28:18,943 --> 00:28:20,963 Request backup. 516 00:28:21,033 --> 00:28:23,192 - Tower 7-2, come in. 517 00:28:23,193 --> 00:28:25,191 - Emerson, 10-7 to rescue. 518 00:28:25,192 --> 00:28:29,939 ♪ 519 00:28:29,978 --> 00:28:32,167 - Just right up here. - Ow, it hurts. 520 00:28:32,197 --> 00:28:33,600 - OK, sit down. 521 00:28:33,660 --> 00:28:35,887 Clean it and get a dressing on that. 522 00:28:35,888 --> 00:28:38,415 ♪ 523 00:28:38,416 --> 00:28:40,037 Can you take her to the hospital? 524 00:28:40,078 --> 00:28:41,968 She's going to need stitches and an X-ray. 525 00:28:42,008 --> 00:28:44,028 - God, it hurts. - OK. 526 00:28:44,097 --> 00:28:45,560 Put some pressure on that. 527 00:28:45,590 --> 00:28:47,122 OK. 528 00:28:47,152 --> 00:28:49,579 - Hina! Hina! 529 00:28:49,649 --> 00:28:53,370 ♪ 530 00:28:53,440 --> 00:28:55,101 - Go, I'm OK. 531 00:28:55,161 --> 00:29:02,046 ♪ 532 00:29:12,912 --> 00:29:14,573 - Hey! 533 00:29:14,634 --> 00:29:17,131 Grab it. Put it under your arms. 534 00:29:17,161 --> 00:29:24,275 ♪ 535 00:29:26,972 --> 00:29:29,488 - [breathing heavily] 536 00:29:36,046 --> 00:29:39,497 - [grunting] - Hey, get her! I got him! 537 00:29:39,498 --> 00:29:43,120 ♪ 538 00:29:43,150 --> 00:29:45,179 - Hang on. Grab my hand. 539 00:29:45,249 --> 00:29:46,870 Get on the board. 540 00:29:46,871 --> 00:29:51,031 ♪ 541 00:29:51,090 --> 00:29:52,860 You good? - I'm good. 542 00:29:52,861 --> 00:29:59,398 ♪ 543 00:30:00,900 --> 00:30:02,791 - Ready? - [breathing rapidly] 544 00:30:02,830 --> 00:30:05,348 - Come on, come on. 545 00:30:05,418 --> 00:30:06,909 - His breathing is irregular. 546 00:30:06,910 --> 00:30:09,039 He might have swallowed some water. 547 00:30:09,069 --> 00:30:11,366 - Get him to his side. Get him to his side. 548 00:30:11,367 --> 00:30:12,860 Good. 549 00:30:12,900 --> 00:30:14,760 There you go. - Ugh! 550 00:30:14,790 --> 00:30:16,323 - Whoa, hey! - Whoa, whoa, whoa. 551 00:30:16,382 --> 00:30:18,143 - He tried to kill me. - Hey, hey, hey. 552 00:30:18,183 --> 00:30:20,137 - Hey, ma'am, we're trying to help your husband! 553 00:30:20,143 --> 00:30:22,998 Come on. - [speaking Ukrainian] 554 00:30:22,999 --> 00:30:24,760 - [coughs] 555 00:30:24,830 --> 00:30:26,889 - Just breathe, just breathe. 556 00:30:26,949 --> 00:30:29,078 - [speaking Ukrainian] 557 00:30:29,079 --> 00:30:31,674 - Any idea what she just said? - I don't know. 558 00:30:31,675 --> 00:30:33,437 "Best vacation ever"? 559 00:30:33,466 --> 00:30:35,756 Just breathe nice and slow. Nice and slow. 560 00:30:35,795 --> 00:30:37,556 Good job, buddy. 561 00:30:37,586 --> 00:30:40,879 Hey, Hina, tell EMS he needs to get treated 562 00:30:40,909 --> 00:30:42,870 for secondary drowning, OK? 563 00:30:42,909 --> 00:30:44,999 Somebody's got to monitor him for 24 hours... 564 00:30:45,028 --> 00:30:47,495 probably not his wife. 565 00:30:47,496 --> 00:30:49,247 And use his radio. 566 00:30:49,316 --> 00:30:51,615 Good job, Punahou. 567 00:30:51,616 --> 00:30:54,640 Just breathe. 568 00:30:54,699 --> 00:30:56,002 You're good. You're good, brother. 569 00:30:56,003 --> 00:30:57,724 Just breathe. Just breathe. 570 00:30:57,764 --> 00:31:00,719 [dramatic music] 571 00:31:00,749 --> 00:31:02,878 ♪ 572 00:31:06,899 --> 00:31:08,659 [indistinct chatter] 573 00:31:08,660 --> 00:31:10,395 - Hanohano, 10-8. 574 00:31:10,396 --> 00:31:13,857 Six minutes early, just in case anyone was wondering. 575 00:31:13,858 --> 00:31:17,327 - Alexander, Emerson, you got a second? 576 00:31:17,356 --> 00:31:20,315 [upbeat music] 577 00:31:20,316 --> 00:31:22,549 ♪ 578 00:31:22,579 --> 00:31:24,043 Laka. 579 00:31:26,207 --> 00:31:28,140 - Sure, boss. 580 00:31:28,180 --> 00:31:29,973 - What happened yesterday? 581 00:31:29,974 --> 00:31:33,432 - Um, I was rendering first aid on the beach 582 00:31:33,472 --> 00:31:35,037 in front of the tower. 583 00:31:35,067 --> 00:31:37,628 I forgot my radio and missed Emerson's call. 584 00:31:42,651 --> 00:31:44,554 - And where were you? 585 00:31:44,624 --> 00:31:47,286 - Oh, I was on my fitness break. 586 00:31:47,346 --> 00:31:49,618 We still get those, right? 587 00:31:49,647 --> 00:31:51,182 - Hina backed me up. 588 00:31:51,212 --> 00:31:53,105 I wouldn't have been able to get both victims to the beach 589 00:31:53,106 --> 00:31:54,541 without her help. 590 00:31:54,601 --> 00:31:56,604 - So it could have been a double drowning? 591 00:32:00,402 --> 00:32:03,362 Dismissed. 592 00:32:03,391 --> 00:32:05,794 [door opens] 593 00:32:05,854 --> 00:32:08,852 You don't show up late when Uncle Sonny's in charge. 594 00:32:08,853 --> 00:32:10,947 Don't show up late when I'm in charge. 595 00:32:10,987 --> 00:32:12,980 You left two rookies in the tower. 596 00:32:13,020 --> 00:32:14,843 - I left two lifeguards in the tower. 597 00:32:14,883 --> 00:32:17,404 They were on their own the other day... they did fine. 598 00:32:17,444 --> 00:32:19,737 She forgot her radio. 599 00:32:19,807 --> 00:32:23,435 Trust me, she's not gonna do it again. 600 00:32:23,465 --> 00:32:26,135 - I'm benching you. You're on dispatch. 601 00:32:26,165 --> 00:32:29,794 - Dispatch. Yeah. No, thanks. 602 00:32:33,252 --> 00:32:35,923 - OK, everybody, listen up. 603 00:32:35,952 --> 00:32:39,012 We're going to try something different today. 604 00:32:39,042 --> 00:32:41,513 Follow me. 605 00:32:41,514 --> 00:32:43,976 Now, I know how competitive you all are, 606 00:32:44,006 --> 00:32:45,600 and I know you love tradition. 607 00:32:45,640 --> 00:32:47,464 So we're gonna do something 608 00:32:47,504 --> 00:32:49,238 Captain Darren Oliveira used to do 609 00:32:49,268 --> 00:32:50,633 in the west side district. 610 00:32:50,634 --> 00:32:52,796 We're gonna compete for assignments. 611 00:32:52,866 --> 00:32:56,454 I had forgotten the value of doing this exercise 612 00:32:56,494 --> 00:32:58,118 until Laka reminded me. 613 00:32:58,188 --> 00:32:59,852 You guys can thank him later. 614 00:32:59,922 --> 00:33:01,387 50 clean burpees. 615 00:33:01,447 --> 00:33:03,251 Finish, come tell me your assignment. 616 00:33:03,311 --> 00:33:05,344 Honor system, go! 617 00:33:05,374 --> 00:33:08,542 [upbeat rock music] 618 00:33:08,543 --> 00:33:11,104 ♪ 619 00:33:11,174 --> 00:33:13,336 - ♪ Say what you want 620 00:33:13,337 --> 00:33:15,699 ♪ Just don't pull me down 621 00:33:15,729 --> 00:33:18,590 ♪ It's not like that when you numb the real ♪ 622 00:33:18,660 --> 00:33:20,293 ♪ When you numb the real 623 00:33:20,294 --> 00:33:21,818 ♪ If it's not 624 00:33:21,819 --> 00:33:25,188 ♪ Why does it feel so good in my head? ♪ 625 00:33:25,218 --> 00:33:30,041 ♪ I came to reap the fruit, so don't stand in my way ♪ 626 00:33:30,110 --> 00:33:32,045 ♪ If it's not... 627 00:33:32,105 --> 00:33:34,875 - Tower? - 7-2. 628 00:33:34,905 --> 00:33:37,168 - How about you? - Same. 629 00:33:37,237 --> 00:33:40,097 - OK. Go get after it. 630 00:33:40,127 --> 00:33:42,997 - ♪ My time, my time 631 00:33:42,998 --> 00:33:44,860 ♪ Yeah 632 00:33:44,861 --> 00:33:46,984 ♪ Uh-huh 633 00:33:47,054 --> 00:33:49,516 ♪ Gimme, gimme, gimme 634 00:33:49,586 --> 00:33:51,450 - What the hell's going on? 635 00:33:51,479 --> 00:33:54,410 - Cap, you're back, thank God. 636 00:33:57,070 --> 00:33:58,805 - What was I supposed to do? [door closes] 637 00:33:58,835 --> 00:34:00,199 - I don't know. Talk to him. 638 00:34:00,200 --> 00:34:02,601 - I did. - You let it escalate to this. 639 00:34:02,602 --> 00:34:04,595 - You don't get it. - Get what? 640 00:34:04,635 --> 00:34:07,326 - I have to be a hard-ass to get their respect. 641 00:34:07,356 --> 00:34:09,359 - Yeah, but respect works two ways, Em. 642 00:34:09,419 --> 00:34:11,054 - Doesn't feel like it. 643 00:34:11,093 --> 00:34:13,556 We need Laka at the top of his game. 644 00:34:13,586 --> 00:34:17,213 We need everyone at the top of their game... 645 00:34:17,283 --> 00:34:19,206 including you. 646 00:34:21,040 --> 00:34:23,142 - This is how you get good guards, 647 00:34:23,143 --> 00:34:26,730 people we depend on, putting in for transfers. 648 00:34:26,731 --> 00:34:29,601 [dramatic music] 649 00:34:29,602 --> 00:34:33,160 [inhales deeply] 650 00:34:33,229 --> 00:34:35,251 [exhales deeply] 651 00:34:35,252 --> 00:34:39,587 - ♪ When it feels like all you had was yesterday ♪ 652 00:34:39,588 --> 00:34:41,352 ♪ Don't you worry 653 00:34:41,382 --> 00:34:44,381 ♪ Don't you worry about a thing ♪ 654 00:34:44,411 --> 00:34:47,241 ♪ Might not believe me 655 00:34:47,242 --> 00:34:51,139 ♪ But trust me when I say 656 00:34:51,199 --> 00:34:53,103 ♪ Today's a new day 657 00:34:53,133 --> 00:34:55,663 ♪ A new day, a new day 658 00:34:55,664 --> 00:34:59,561 ♪ 659 00:35:01,185 --> 00:35:04,156 - Somebody's gonna have fun tonight. 660 00:35:04,186 --> 00:35:07,275 - Uh, my team's been working real hard. 661 00:35:07,315 --> 00:35:08,741 Got to show them some love. 662 00:35:08,781 --> 00:35:11,241 - Good boss. 663 00:35:11,242 --> 00:35:12,807 - Hey. 664 00:35:12,876 --> 00:35:14,601 You remember me? - Hey. 665 00:35:14,641 --> 00:35:16,433 Good to see you on the mend. 666 00:35:16,434 --> 00:35:18,597 - Hey, w-we're gonna pay for all this. 667 00:35:18,667 --> 00:35:21,199 - That's all right. All good. - No. Please, Uncle. 668 00:35:21,258 --> 00:35:24,657 - That could have been the worst day of my life. 669 00:35:24,727 --> 00:35:27,716 It ended up being the best 670 00:35:27,717 --> 00:35:29,750 thanks to you. 671 00:35:29,820 --> 00:35:32,708 - Congratulations. - Thanks. 672 00:35:32,709 --> 00:35:34,973 - Hey, um, thank you. 673 00:35:35,012 --> 00:35:36,806 - Y-you sure you don't need anything else? 674 00:35:36,836 --> 00:35:40,105 - No, I'm all good. - OK. 675 00:35:40,135 --> 00:35:42,227 - ♪ Don't you worry 676 00:35:42,228 --> 00:35:45,198 ♪ Don't you worry about a thing, about a thing ♪ 677 00:35:45,228 --> 00:35:47,559 ♪ Might not believe me 678 00:35:47,560 --> 00:35:50,959 ♪ But trust me when I say 679 00:35:50,989 --> 00:35:52,583 - Thanks. 680 00:35:52,653 --> 00:35:54,716 - ♪ There's a new day... 681 00:35:54,786 --> 00:35:57,078 - She seems like a real keeper. 682 00:35:57,079 --> 00:35:59,639 - Why don't you grab some food and come and sit with us? 683 00:35:59,640 --> 00:36:00,906 - Nah. 684 00:36:00,945 --> 00:36:04,105 I'll pass, for both of our sakes. 685 00:36:04,135 --> 00:36:06,635 [sighs] 686 00:36:06,636 --> 00:36:09,268 - Cap seems OK, huh? 687 00:36:09,298 --> 00:36:11,758 - You think? - Yeah. Look at him. 688 00:36:11,759 --> 00:36:13,324 He's... 689 00:36:13,354 --> 00:36:15,526 Seems fine. 690 00:36:15,586 --> 00:36:18,387 - If you say so. 691 00:36:18,447 --> 00:36:21,377 [dramatic music] 692 00:36:21,447 --> 00:36:26,111 ♪ 693 00:36:29,569 --> 00:36:31,662 [bright music] 694 00:36:31,663 --> 00:36:34,861 - ♪ Mama always wished that I had never been born ♪ 695 00:36:34,931 --> 00:36:37,991 ♪ Born all silky smooth and started growing tall ♪ 696 00:36:38,061 --> 00:36:41,051 ♪ Always running wild, running at my own pace ♪ 697 00:36:41,121 --> 00:36:43,282 ♪ 698 00:36:43,283 --> 00:36:44,519 - Having fun? 699 00:36:44,549 --> 00:36:45,814 - Yeah, you? 700 00:36:45,815 --> 00:36:47,709 - Hell, yeah. 701 00:36:47,778 --> 00:36:49,513 Look at us. 702 00:36:49,542 --> 00:36:51,874 North Shore lifeguards. 703 00:36:54,267 --> 00:36:56,170 - Thank you, by the way. 704 00:36:56,230 --> 00:36:57,436 - For what? 705 00:36:57,496 --> 00:36:59,499 - For sticking up for me. 706 00:36:59,529 --> 00:37:01,262 I really appreciate it. 707 00:37:01,263 --> 00:37:04,423 ♪ 708 00:37:04,453 --> 00:37:06,755 - So does this mean you'll let me take you out to dinner 709 00:37:06,785 --> 00:37:08,876 so we can celebrate us being out here? 710 00:37:08,877 --> 00:37:11,478 - [laughs] No. - [chuckles] 711 00:37:11,479 --> 00:37:16,741 ♪ 712 00:37:16,771 --> 00:37:19,173 - Come on, look back. 713 00:37:19,203 --> 00:37:21,334 Look back. 714 00:37:21,335 --> 00:37:24,066 ♪ 715 00:37:24,067 --> 00:37:25,591 Hmm. 716 00:37:25,592 --> 00:37:27,396 - ♪ I'm all alone with no one to call ♪ 717 00:37:27,425 --> 00:37:29,856 ♪ Won't you please let me come home? ♪ 718 00:37:29,857 --> 00:37:33,784 ♪ All I ever wanted was... 719 00:37:39,674 --> 00:37:42,834 - Hey. - Hey. 720 00:37:48,126 --> 00:37:49,631 - You OK? 721 00:37:53,358 --> 00:37:57,554 - Why are you rewarding them? - Because they work hard. 722 00:37:57,614 --> 00:37:59,048 And winter is here, 723 00:37:59,049 --> 00:38:01,641 which means we're gonna be working a lot harder. 724 00:38:01,681 --> 00:38:04,370 [dramatic music] 725 00:38:04,371 --> 00:38:05,777 ♪ 726 00:38:05,807 --> 00:38:08,468 Thanks for covering for me. 727 00:38:08,498 --> 00:38:10,232 I really appreciate it. 728 00:38:12,365 --> 00:38:15,593 - Look, Cap... 729 00:38:15,594 --> 00:38:18,893 whatever's going on with you... 730 00:38:18,953 --> 00:38:23,218 just tell me you took care of it, OK? 731 00:38:23,278 --> 00:38:25,281 ♪ 732 00:38:25,311 --> 00:38:27,315 - I took care of it. 733 00:38:27,345 --> 00:38:30,444 ♪ 734 00:38:30,474 --> 00:38:32,009 - OK. 735 00:38:33,703 --> 00:38:35,596 - There's still plenty of food out there. 736 00:38:35,666 --> 00:38:38,029 [both chuckle] 737 00:38:38,059 --> 00:38:41,027 - I'm gonna go home. 738 00:38:41,028 --> 00:38:44,756 ♪ 739 00:38:44,786 --> 00:38:47,347 - Em? 740 00:38:47,387 --> 00:38:50,377 [inhales deeply] Suck it up. Do the job. 741 00:38:50,417 --> 00:38:53,107 Tomorrow's another day. 742 00:38:53,108 --> 00:38:59,995 ♪ 743 00:39:02,995 --> 00:39:06,223 [upbeat rock music] 744 00:39:06,224 --> 00:39:13,111 ♪ 745 00:39:17,576 --> 00:39:21,573 - ♪ It's just a little, it's just a little fun ♪ 746 00:39:21,603 --> 00:39:24,033 - ♪ Whoo-ooh, whoo-ooh 747 00:39:24,034 --> 00:39:25,628 - Hey. 748 00:39:25,629 --> 00:39:27,732 ♪ 749 00:39:27,792 --> 00:39:29,457 - I barely made it this morning. 750 00:39:29,526 --> 00:39:33,283 [both breathing heavily] 751 00:39:33,284 --> 00:39:36,283 - So, uh, Laka... 752 00:39:36,374 --> 00:39:38,943 what's his deal? 753 00:39:38,944 --> 00:39:40,807 - Why? 754 00:39:40,837 --> 00:39:43,029 - Just curious. 755 00:39:43,069 --> 00:39:44,832 He seems interested. 756 00:39:44,862 --> 00:39:47,193 - Yeah, he's interested. - [chuckles] 757 00:39:47,194 --> 00:39:48,888 Come on. 758 00:39:48,928 --> 00:39:50,322 Be honest. 759 00:39:50,323 --> 00:39:55,074 ♪ 760 00:39:55,075 --> 00:39:58,542 - I'll tell you what... you give me a ride to work, 761 00:39:58,572 --> 00:40:00,904 I'll tell you everything you need to know. 762 00:40:00,934 --> 00:40:03,564 - Is the drive gonna be long enough? 763 00:40:03,634 --> 00:40:06,264 - Barely. - Deal. 764 00:40:06,265 --> 00:40:10,160 - ♪ I'll be the one if you need ♪ 765 00:40:10,220 --> 00:40:13,717 ♪ Every time I... 766 00:40:13,747 --> 00:40:19,137 ♪ 767 00:40:19,207 --> 00:40:21,499 - How do you do this every day? 768 00:40:21,539 --> 00:40:24,368 I can't drink like that. - I'm done. I'm taking a break. 769 00:40:24,398 --> 00:40:26,600 Sober October. 770 00:40:26,601 --> 00:40:29,430 - Yeah, I'll believe that when I see it. 771 00:40:29,459 --> 00:40:31,223 - No, seriously. - Mm-hmm. 772 00:40:31,283 --> 00:40:32,817 - Tell you what... 773 00:40:32,847 --> 00:40:36,543 100 bucks says I can quit drinking for a month. 774 00:40:41,774 --> 00:40:43,438 - Quit means nothing. 775 00:40:43,468 --> 00:40:45,900 Not a beer, not a Jell-O shot. - Nothing. 776 00:40:45,930 --> 00:40:47,494 - Nothing. - Nothing. 777 00:40:50,552 --> 00:40:53,651 - Easiest money I've ever made. 778 00:40:56,143 --> 00:40:58,942 Good morning. 779 00:40:58,972 --> 00:41:01,901 - Gentlemen. 780 00:41:01,941 --> 00:41:04,362 - You want to just give me the 100 bucks now? 781 00:41:04,403 --> 00:41:05,996 - Thanks for the ride. 782 00:41:06,066 --> 00:41:08,328 [dramatic music] 783 00:41:08,358 --> 00:41:10,460 - Hey, how we feeling? 784 00:41:10,490 --> 00:41:12,352 [engine turning over] 785 00:41:12,353 --> 00:41:13,748 - Daniel Shiffman moved his family 786 00:41:13,788 --> 00:41:16,448 to the North Shore of O'ahu three years ago 787 00:41:16,479 --> 00:41:19,337 for the surf, the weather, and the lifestyle. 788 00:41:19,377 --> 00:41:21,171 But when his son Josh was injured 789 00:41:21,211 --> 00:41:23,203 by a wave at Keiki Beach, his family's dream 790 00:41:23,233 --> 00:41:25,197 turned into a nightmare. 791 00:41:25,237 --> 00:41:27,000 - He got tumbled and landed on his head, 792 00:41:27,030 --> 00:41:30,018 cracking three vertebrae, and we just want to know 793 00:41:30,058 --> 00:41:32,191 why the response wasn't faster. 794 00:41:32,221 --> 00:41:34,383 - How would you respond to accusations 795 00:41:34,413 --> 00:41:37,980 that you're unfairly targeting our first responders? 796 00:41:38,009 --> 00:41:39,843 - I have nothing against lifeguards. 797 00:41:39,912 --> 00:41:42,872 I support them, but people should be held accountable 798 00:41:42,902 --> 00:41:44,297 for their mistakes. 799 00:41:44,367 --> 00:41:46,667 My son has a difficult road in front of him. 800 00:41:46,668 --> 00:41:48,889 - Live in Anahulu, this is Lisa Schendler, 801 00:41:48,959 --> 00:41:50,992 KHJD News. 802 00:41:51,022 --> 00:41:52,685 [TV clicks off] 803 00:41:52,715 --> 00:41:55,615 - [sighing] 804 00:41:58,415 --> 00:42:01,244 [door opens] 805 00:42:01,274 --> 00:42:04,463 - Well, so much for the family taking a payday. 806 00:42:07,661 --> 00:42:09,195 I-I don't understand. 807 00:42:09,196 --> 00:42:11,058 Are you really not worried about this? 808 00:42:11,059 --> 00:42:12,324 - I can't control it, 809 00:42:12,354 --> 00:42:14,445 so I'm not gonna worry about it, all right? 810 00:42:14,446 --> 00:42:18,311 - Well, that must be nice. [pounds desk, pen clatters] 811 00:42:18,312 --> 00:42:20,046 - What do you want me to do about it? 812 00:42:20,076 --> 00:42:23,233 [dramatic rock music] 813 00:42:23,234 --> 00:42:26,632 ♪ 814 00:42:26,662 --> 00:42:30,657 - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 815 00:42:30,727 --> 00:42:32,720 ♪ 816 00:42:32,750 --> 00:42:36,486 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 817 00:42:40,073 --> 00:42:42,104 [James Supercave's "Gimmick"] 818 00:42:42,105 --> 00:42:45,732 - ♪ Fashionably late, busy on the sun ♪ 819 00:42:45,802 --> 00:42:48,232 ♪ Tonight's a flash gets 820 00:42:48,233 --> 00:42:51,062 ♪ Tomorrow it comes 821 00:42:51,092 --> 00:42:53,853 ♪ Suck off our face 822 00:42:53,922 --> 00:42:56,683 ♪ Kissing everyone 823 00:42:56,713 --> 00:42:59,212 ♪ Lonely out in space 824 00:42:59,213 --> 00:43:01,804 ♪ I'd love for you to come 53707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.