All language subtitles for Permanent.Record.1988.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,141 --> 00:02:22,676 Hello! 2 00:02:28,616 --> 00:02:29,850 Hi. 3 00:02:29,850 --> 00:02:33,554 I wanted to talk to you about this afternoon. 4 00:02:39,026 --> 00:02:40,428 Hey. 5 00:02:43,831 --> 00:02:45,032 Hi. 6 00:02:45,032 --> 00:02:46,434 Hello. 7 00:02:47,635 --> 00:02:48,836 Bye. 8 00:02:56,910 --> 00:02:59,580 I got to go to school. 9 00:03:00,781 --> 00:03:02,250 Let's go! 10 00:03:50,264 --> 00:03:52,533 [ELECTRIC GUITAR PLAYS] 11 00:04:05,613 --> 00:04:06,847 Hey. 12 00:04:06,847 --> 00:04:08,916 Hey, hi. 13 00:04:08,916 --> 00:04:10,250 My dad left this morning. 14 00:04:10,250 --> 00:04:11,985 You have a dad? 15 00:04:11,985 --> 00:04:13,687 Every once in a while. 16 00:04:13,687 --> 00:04:15,556 The party's on tomorrow night. 17 00:04:15,556 --> 00:04:17,157 We better get going. 18 00:04:17,157 --> 00:04:19,159 We have a chemistry test. 19 00:04:19,159 --> 00:04:20,728 Chemistry. 20 00:04:20,728 --> 00:04:23,163 Did you finish those lyrics? 21 00:04:23,163 --> 00:04:24,365 I'm working on them. 22 00:04:24,365 --> 00:04:25,933 We're recording that song. 23 00:04:25,933 --> 00:04:27,167 Kick it in the ass. 24 00:04:27,167 --> 00:04:29,570 You want to write the lyrics? 25 00:04:29,570 --> 00:04:32,573 I just want them to be perfect. 26 00:04:32,573 --> 00:04:36,109 Yeah? Well, let me inspire you. 27 00:04:36,109 --> 00:04:38,446 [ROCK MUSIC PLAYS] 28 00:04:53,226 --> 00:04:54,628 Whoo! 29 00:04:54,628 --> 00:04:56,330 Whoo! 30 00:04:59,967 --> 00:05:01,902 Whoa! 31 00:05:02,870 --> 00:05:04,071 Shit! 32 00:05:10,411 --> 00:05:13,347 I love to drive. 33 00:05:16,283 --> 00:05:17,951 You are lame. 34 00:05:19,152 --> 00:05:20,554 Too fast for you? 35 00:05:20,554 --> 00:05:22,556 They made the car. 36 00:05:22,556 --> 00:05:24,958 I like it when you drive 37 00:05:24,958 --> 00:05:28,862 'cause I can catch up on a little sleep. 38 00:05:30,163 --> 00:05:31,565 Follow my lead, okay? 39 00:05:31,565 --> 00:05:33,166 Go right ahead. 40 00:05:33,166 --> 00:05:35,769 I can't wait to see this. 41 00:05:35,769 --> 00:05:38,439 Uh, hi. Um... 42 00:05:38,439 --> 00:05:43,043 my brother's recording here on the fifth floor. 43 00:05:43,043 --> 00:05:44,912 Third. 44 00:05:44,912 --> 00:05:47,481 Oh, yeah. Thanks. 45 00:05:48,549 --> 00:05:50,451 Is talent expecting his brother? 46 00:05:50,451 --> 00:05:51,852 Out of here? 47 00:05:51,852 --> 00:05:54,588 You should have said my brother. 48 00:05:55,923 --> 00:05:57,324 Hey. Good try. 49 00:05:57,324 --> 00:05:59,927 You failed, but good try. 50 00:05:59,927 --> 00:06:01,261 We're not giving up. 51 00:06:01,261 --> 00:06:03,130 This is crazy. 52 00:06:03,130 --> 00:06:04,532 Everything is. 53 00:06:05,499 --> 00:06:08,135 Everything's crazy. So what? 54 00:06:08,135 --> 00:06:09,770 That's true. 55 00:06:09,770 --> 00:06:13,874 We go in, you act like you own the joint. 56 00:06:13,874 --> 00:06:15,409 How do you act? 57 00:06:15,409 --> 00:06:18,278 Like I just sold it to you. 58 00:06:18,278 --> 00:06:19,580 Oh. 59 00:06:19,580 --> 00:06:23,484 [GUITAR PLAYS] 60 00:06:28,088 --> 00:06:29,289 How's that? 61 00:06:29,289 --> 00:06:30,491 Sounds good to me. 62 00:06:30,491 --> 00:06:32,693 Come in and listen. 63 00:06:32,693 --> 00:06:33,894 Aha! 64 00:06:39,199 --> 00:06:40,934 How you doing? 65 00:06:46,373 --> 00:06:49,677 [ROCK MUSIC PLAYING] 66 00:06:53,614 --> 00:06:55,015 Someday, we'll sound like that. 67 00:06:55,015 --> 00:06:56,216 Better. 68 00:06:56,216 --> 00:06:57,417 Right. 69 00:06:57,417 --> 00:06:58,752 We will. 70 00:07:00,087 --> 00:07:01,689 All right, out of here. 71 00:07:01,689 --> 00:07:03,591 * Something happened * 72 00:07:03,591 --> 00:07:05,859 * It's makin' me Feel mad, yeah... ** 73 00:07:14,434 --> 00:07:16,837 Which is it, gas or tire? 74 00:07:16,837 --> 00:07:18,972 Anything-- Gas, tire. Either one. 75 00:07:18,972 --> 00:07:19,973 Gentlemen. 76 00:07:19,973 --> 00:07:23,110 Ran out of gas. Flat tire. 77 00:07:23,110 --> 00:07:25,613 Uh-huh. Get to class. 78 00:07:40,193 --> 00:07:42,229 I'm lost. 79 00:07:43,731 --> 00:07:45,733 You weren't at the rock. 80 00:07:45,733 --> 00:07:48,201 I could have helped you. 81 00:07:48,201 --> 00:07:49,903 Please, Jake. Okay? 82 00:07:59,346 --> 00:08:00,748 Shit! 83 00:08:02,415 --> 00:08:03,884 Did you do that on purpose? 84 00:08:03,884 --> 00:08:07,588 You think I'd try to blind myself on purpose? 85 00:08:09,222 --> 00:08:12,192 [PIANO PLAYS] 86 00:08:17,598 --> 00:08:19,867 * We sail The ocean blue * 87 00:08:19,867 --> 00:08:21,802 * And our saucy ship's A beauty * 88 00:08:21,802 --> 00:08:24,004 * We are sober men And true * 89 00:08:24,004 --> 00:08:26,473 * And attentive To our duty * 90 00:08:26,473 --> 00:08:27,808 * When the balls Whistle free * 91 00:08:27,808 --> 00:08:29,109 * O'er the bright Blue sea * 92 00:08:29,109 --> 00:08:31,011 * We stand To our guns all day * 93 00:08:31,011 --> 00:08:33,180 * When at anchor, we ride On the Portsmouth's tide * 94 00:08:33,180 --> 00:08:34,582 * With plenty of time For play * 95 00:08:34,582 --> 00:08:35,783 * Ahoy, ahoy * 96 00:08:35,783 --> 00:08:37,184 * When the balls Whistle free * 97 00:08:37,184 --> 00:08:38,619 * Ahoy, ahoy * 98 00:08:38,619 --> 00:08:40,020 * O'er the bright Blue sea ** 99 00:08:40,020 --> 00:08:42,022 * I'm called Little buttercup * 100 00:08:42,022 --> 00:08:44,558 * Dear little buttercup * 101 00:08:44,558 --> 00:08:49,697 * Though I could Never tell why ** 102 00:08:53,033 --> 00:08:56,003 * I am the captain Of the Pinafore * 103 00:08:56,003 --> 00:08:58,005 * And a mighty good Captain, too * 104 00:08:58,005 --> 00:09:00,741 * And be it understood I am very very good * 105 00:09:00,741 --> 00:09:03,276 * And command A right good crew ** 106 00:09:06,714 --> 00:09:09,650 Uh, that's Buttercup's aria. 107 00:09:09,650 --> 00:09:11,251 Skip the recitative. 108 00:09:11,251 --> 00:09:12,753 Just play the intro. 109 00:09:12,753 --> 00:09:14,354 She'll start there. 110 00:09:14,354 --> 00:09:15,923 Not too fast. 111 00:09:15,923 --> 00:09:17,224 Go. 112 00:09:25,465 --> 00:09:28,335 * I'm called Little buttercup * 113 00:09:28,335 --> 00:09:30,871 * Dear little Buttercup * 114 00:09:30,871 --> 00:09:34,742 * Though I could Never tell why * 115 00:09:34,742 --> 00:09:37,745 I don't want you to bust a gasket, 116 00:09:37,745 --> 00:09:39,647 but sound alive, huh? 117 00:09:44,284 --> 00:09:47,487 * But still I'm called buttercup * 118 00:09:47,487 --> 00:09:49,890 * Poor little buttercup * 119 00:09:49,890 --> 00:09:55,328 * Sweet little Buttercup, I ** 120 00:09:55,328 --> 00:09:56,529 Aha! 121 00:09:56,529 --> 00:09:58,031 Better, better. Next. 122 00:09:58,031 --> 00:09:59,332 Mr. McBain, 123 00:09:59,332 --> 00:10:02,369 I don't want to sound like a smart-aleck kid-- 124 00:10:02,369 --> 00:10:03,771 So don't. Just sing. 125 00:10:03,771 --> 00:10:07,775 But could you allow me to be honest with you? 126 00:10:07,775 --> 00:10:09,176 No. You'll start complaining 127 00:10:09,176 --> 00:10:11,044 about doing this particular show, 128 00:10:11,044 --> 00:10:13,914 and that's not up for discussion. 129 00:10:20,921 --> 00:10:23,323 * A many years ago * 130 00:10:23,323 --> 00:10:26,593 * When I was young And charming * 131 00:10:26,593 --> 00:10:28,929 * As some of you May know * 132 00:10:28,929 --> 00:10:33,266 * I practiced Baby farming ** 133 00:10:33,266 --> 00:10:34,668 Thank you, Kim. 134 00:10:34,668 --> 00:10:38,138 I think I speak for many of us 135 00:10:38,138 --> 00:10:39,539 in saying I can't see the importance 136 00:10:39,539 --> 00:10:41,174 of doing Pinafore-- 137 00:10:41,174 --> 00:10:42,375 Chris, stop. 138 00:10:42,375 --> 00:10:44,211 This is a credit course. 139 00:10:44,211 --> 00:10:47,815 It's not up there with genetic research, 140 00:10:47,815 --> 00:10:49,516 but you need it to graduate. 141 00:10:49,516 --> 00:10:51,952 Now let me continue, all right? 142 00:10:51,952 --> 00:10:54,354 Lauren. Thank the Lord. 143 00:11:06,199 --> 00:11:11,872 * Sorry her lot Who loves too well * 144 00:11:11,872 --> 00:11:17,745 * Heavy the heart That hopes but vainly ** 145 00:11:21,514 --> 00:11:22,850 [KNOCK ON DOOR] 146 00:11:22,850 --> 00:11:24,852 You wanted to see me, Mr. Verdell? 147 00:11:24,852 --> 00:11:27,855 Yes, David. Come on in. 148 00:11:27,855 --> 00:11:29,823 Have a seat. 149 00:11:32,793 --> 00:11:35,796 What I have in my hand 150 00:11:35,796 --> 00:11:40,100 is going to make a lot of people feel very proud. 151 00:11:40,100 --> 00:11:43,203 The Atkinson School of Music, David. 152 00:11:43,203 --> 00:11:45,372 Congratulations. 153 00:11:46,373 --> 00:11:47,808 Oh. 154 00:11:49,943 --> 00:11:52,545 So you're saying I got in. 155 00:11:52,545 --> 00:11:54,948 Yes. You and only 17 others 156 00:11:54,948 --> 00:11:57,417 out of 200 applicants. 157 00:11:57,417 --> 00:11:58,952 Wow. 158 00:11:59,820 --> 00:12:01,721 I don't believe it. 159 00:12:01,721 --> 00:12:03,891 It proves the talent's there. 160 00:12:03,891 --> 00:12:06,026 Yeah, um... 161 00:12:06,026 --> 00:12:07,627 Wow. I don't know. 162 00:12:07,627 --> 00:12:08,996 The Atkinson Academy. 163 00:12:08,996 --> 00:12:12,900 David, aren't you happy to hear about this? 164 00:12:12,900 --> 00:12:14,501 Huh? Oh, yeah. 165 00:12:14,501 --> 00:12:16,103 No. Yeah, I am. 166 00:12:16,103 --> 00:12:17,570 It's... 167 00:12:17,570 --> 00:12:19,907 When do I have to let them know? 168 00:12:19,907 --> 00:12:22,109 The next few weeks. 169 00:12:22,109 --> 00:12:24,111 There's plenty of time. Why? 170 00:12:26,046 --> 00:12:30,183 No reason. It's just... 171 00:12:30,183 --> 00:12:32,719 I can't do this right now. 172 00:12:32,719 --> 00:12:34,687 What? 173 00:12:34,687 --> 00:12:36,089 Well, maybe...you know, 174 00:12:36,089 --> 00:12:40,593 we could postpone it for a year or something. 175 00:12:40,593 --> 00:12:43,797 This is the opportunity you've been shooting for. 176 00:12:43,797 --> 00:12:45,833 What's the matter with you? 177 00:12:45,833 --> 00:12:47,734 What's the big deal? 178 00:12:47,734 --> 00:12:50,770 Why can't everybody just get off my back? 179 00:12:50,770 --> 00:12:52,205 All I'm saying is 180 00:12:52,205 --> 00:12:55,408 I don't want to do this right now. 181 00:12:55,408 --> 00:12:56,810 You know, it's just... 182 00:12:56,810 --> 00:12:58,211 I need a break. 183 00:12:58,211 --> 00:12:59,813 Can't you understand that? 184 00:12:59,813 --> 00:13:01,081 I need time off. 185 00:13:01,081 --> 00:13:03,550 I've got so much to do. 186 00:13:03,550 --> 00:13:05,352 My homework and the band. 187 00:13:05,352 --> 00:13:07,554 I've got this Pinafore thing 188 00:13:07,554 --> 00:13:10,557 and now this on top of it. 189 00:13:10,557 --> 00:13:12,826 It's too many things at once. 190 00:13:12,826 --> 00:13:15,929 David. David, relax. 191 00:13:15,929 --> 00:13:19,132 Atkinson's isn't until next year. 192 00:13:23,703 --> 00:13:25,572 Uh, yeah. 193 00:13:25,572 --> 00:13:26,874 Right. Next year. 194 00:13:26,874 --> 00:13:28,508 Duh! I'm so stupid. 195 00:13:29,509 --> 00:13:31,879 Uh...that's great. 196 00:13:31,879 --> 00:13:34,047 Oh, sorry about that. 197 00:13:34,047 --> 00:13:35,849 I just got a lot on my mind. 198 00:13:37,117 --> 00:13:38,986 Thank you, Mr. Verdell. 199 00:13:38,986 --> 00:13:42,322 Don't thank me. You did the work. 200 00:13:43,323 --> 00:13:44,524 Yeah. 201 00:13:44,524 --> 00:13:47,460 [BELL RINGS] 202 00:13:47,460 --> 00:13:48,862 Wow. Atkinson, huh? 203 00:13:48,862 --> 00:13:51,431 It's amazing. Whoo! 204 00:13:54,734 --> 00:13:57,470 He works at a motorcycle shop. 205 00:13:57,470 --> 00:13:58,872 How do you know? 206 00:13:58,872 --> 00:14:01,474 If I tell you, I'll die. 207 00:14:01,474 --> 00:14:02,809 Come on. Tell me. 208 00:14:02,809 --> 00:14:05,812 I followed him. 209 00:14:05,812 --> 00:14:07,814 In your car? 210 00:14:07,814 --> 00:14:10,217 I didn't follow him on foot. 211 00:14:10,217 --> 00:14:11,851 He was on a motorcycle. 212 00:14:11,851 --> 00:14:13,253 But there's something else. 213 00:14:13,253 --> 00:14:15,088 He's old. 214 00:14:15,088 --> 00:14:16,689 You mean, like... 215 00:14:16,689 --> 00:14:19,092 Say, 23 maybe. 216 00:14:19,092 --> 00:14:20,693 Is that too much? 217 00:14:20,693 --> 00:14:24,564 No, no. 25 is too much. 218 00:14:24,564 --> 00:14:26,566 You want to show me that? 219 00:14:26,566 --> 00:14:27,968 What was that? 220 00:14:27,968 --> 00:14:31,371 [PLAYS GUITAR] 221 00:14:37,177 --> 00:14:40,180 Remember, you slide up to the fourths 222 00:14:40,180 --> 00:14:41,982 the second time around. 223 00:14:41,982 --> 00:14:43,383 You got it? 224 00:14:43,383 --> 00:14:44,584 No. 225 00:14:44,584 --> 00:14:46,253 Just try it. 226 00:14:55,395 --> 00:14:56,596 Hi. 227 00:14:56,596 --> 00:14:57,998 Hi. 228 00:14:57,998 --> 00:15:01,001 You guys going to make out all day, 229 00:15:01,001 --> 00:15:04,537 or can we get a five-minute lesson in? 230 00:15:04,537 --> 00:15:06,806 Make out? 231 00:15:06,806 --> 00:15:08,375 Who brought the beer? 232 00:15:08,375 --> 00:15:09,709 Nobody. 233 00:15:09,709 --> 00:15:12,112 Let's get into a little three-chord progression. 234 00:15:12,112 --> 00:15:14,181 * Dah dee dee * 235 00:15:14,181 --> 00:15:16,549 Anybody can play chords. 236 00:15:16,549 --> 00:15:19,152 I'm teaching you music. That's why you pay me. 237 00:15:19,152 --> 00:15:20,753 I don't pay you. 238 00:15:20,753 --> 00:15:23,023 Can you transpose this on sight? 239 00:15:23,023 --> 00:15:25,025 You're driving me too hard. 240 00:15:25,025 --> 00:15:27,027 My mom left long ago. 241 00:15:27,027 --> 00:15:29,296 You can't take her place. 242 00:15:36,769 --> 00:15:39,339 Great. Play it again. 243 00:15:39,339 --> 00:15:41,975 I can't. I wasn't looking at my hands. 244 00:15:41,975 --> 00:15:43,843 Bonehead. 245 00:15:43,843 --> 00:15:45,912 What's going on, men? 246 00:15:45,912 --> 00:15:47,947 Beer! 247 00:15:47,947 --> 00:15:49,416 Yo, lads. 248 00:15:50,850 --> 00:15:53,553 Gentlemen, we got a studio. 249 00:15:53,553 --> 00:15:55,288 We record on the 23rd. 250 00:15:55,288 --> 00:15:58,258 I got us a half-price deal. 251 00:15:58,258 --> 00:16:00,493 Can't do better than that. 252 00:16:00,493 --> 00:16:01,694 We're not ready, 253 00:16:01,694 --> 00:16:04,697 not if we're recording the song I'm writing. 254 00:16:04,697 --> 00:16:06,033 It's not finished. 255 00:16:06,033 --> 00:16:08,135 So finish it. 256 00:16:10,137 --> 00:16:13,940 Look, let Chris finish the song. 257 00:16:13,940 --> 00:16:15,142 Right. 258 00:16:15,142 --> 00:16:16,743 Seriously. You can write. 259 00:16:16,743 --> 00:16:18,145 You should write more. 260 00:16:18,145 --> 00:16:21,281 You could be the lead singer, too. 261 00:16:21,281 --> 00:16:24,417 You said you were going to write the song. 262 00:16:24,417 --> 00:16:28,055 You said that about 25 years ago. 263 00:16:28,055 --> 00:16:30,990 We're asking you to do what you said. 264 00:16:30,990 --> 00:16:34,294 We don't need you to let us down. 265 00:16:34,294 --> 00:16:36,629 Anybody can let us down. 266 00:16:36,629 --> 00:16:38,265 We're counting on you. 267 00:16:40,067 --> 00:16:42,802 All right, let's go. 268 00:16:42,802 --> 00:16:45,105 1, 2, 3, 4. 269 00:17:55,975 --> 00:17:57,844 I said there are those who know 270 00:17:57,844 --> 00:17:59,546 and those who don't. 271 00:17:59,546 --> 00:18:01,047 And? 272 00:18:01,047 --> 00:18:05,418 And I tried to hit the son of a bitch. 273 00:18:05,418 --> 00:18:07,019 Nobody sticks together anymore. 274 00:18:07,019 --> 00:18:08,421 You notice that? 275 00:18:08,421 --> 00:18:11,158 You'd think they would. 276 00:18:12,159 --> 00:18:13,760 Yeah, I know. 277 00:18:13,760 --> 00:18:15,162 I think, um... 278 00:18:15,162 --> 00:18:17,164 School's like a whatchamacallit thing 279 00:18:17,164 --> 00:18:18,765 for the whole world. 280 00:18:18,765 --> 00:18:21,768 Microcosm? 281 00:18:21,768 --> 00:18:23,570 Yeah, one of those. 282 00:18:27,174 --> 00:18:28,575 I better get going 283 00:18:28,575 --> 00:18:30,710 before your mom gets home. 284 00:18:32,712 --> 00:18:35,915 Know why we have such a great thing? 285 00:18:35,915 --> 00:18:37,517 Is it great? 286 00:18:37,517 --> 00:18:39,486 Yeah. 287 00:18:39,486 --> 00:18:40,853 Why? 288 00:18:42,255 --> 00:18:44,591 It's because we don't say anything. 289 00:18:44,591 --> 00:18:47,594 Have I ever asked you a question? 290 00:18:47,594 --> 00:18:50,663 Have you ever asked me a question? 291 00:18:50,663 --> 00:18:51,731 No. 292 00:18:51,731 --> 00:18:54,934 Exactly. We see each other on the sly 293 00:18:54,934 --> 00:18:56,736 every once in a while. 294 00:18:56,736 --> 00:19:01,140 No one asks any questions, and there you have it. 295 00:19:02,275 --> 00:19:03,876 Yeah. I guess. 296 00:19:03,876 --> 00:19:07,447 I wonder if we're normal, 297 00:19:07,447 --> 00:19:09,782 because most people who do what me and you do 298 00:19:09,782 --> 00:19:11,251 would be going together. 299 00:19:11,251 --> 00:19:15,555 Well, at least we don't cheat on each other. 300 00:19:15,555 --> 00:19:16,889 Right. 301 00:19:20,493 --> 00:19:21,694 Bye. 302 00:19:21,694 --> 00:19:23,430 Bye. 303 00:19:41,113 --> 00:19:42,915 Hey, kid. 304 00:19:42,915 --> 00:19:44,116 Hi. 305 00:19:44,116 --> 00:19:45,685 What are you doing? 306 00:19:45,685 --> 00:19:46,919 Playing. 307 00:19:46,919 --> 00:19:49,155 Playing what? 308 00:19:49,155 --> 00:19:51,090 Spaceships. 309 00:19:51,090 --> 00:19:53,726 Spaceships, huh? 310 00:19:53,726 --> 00:19:56,929 I used to build medieval castles here. 311 00:19:56,929 --> 00:19:58,331 And on that wall, 312 00:19:58,331 --> 00:20:01,334 I used to draw these huge crayon monsters. 313 00:20:01,334 --> 00:20:04,737 And then I'd build these pillow forts over there. 314 00:20:04,737 --> 00:20:07,340 To hide from the crayon monsters? 315 00:20:07,340 --> 00:20:08,941 Yeah, I guess so. 316 00:20:08,941 --> 00:20:10,343 Yeah... 317 00:20:10,343 --> 00:20:13,313 Wow, this is a good room. 318 00:20:15,147 --> 00:20:16,949 And this is a great bed. 319 00:20:18,150 --> 00:20:19,886 I love this bed. 320 00:20:20,953 --> 00:20:23,990 Hey, I got an idea. 321 00:20:23,990 --> 00:20:26,626 Why don't we trade places? 322 00:20:26,626 --> 00:20:28,528 I'll sleep in your bed tonight. 323 00:20:28,528 --> 00:20:29,929 You can sleep in mine. 324 00:20:29,929 --> 00:20:31,298 Yeah. 325 00:20:31,298 --> 00:20:33,500 Then you can get up in the morning 326 00:20:33,500 --> 00:20:36,503 and go to school in my place. 327 00:20:36,503 --> 00:20:39,706 And then you can get the good grades 328 00:20:39,706 --> 00:20:41,107 and the girl. 329 00:20:41,107 --> 00:20:42,309 Yuck! 330 00:20:42,309 --> 00:20:44,644 Why yuck? It will be great. 331 00:20:44,644 --> 00:20:46,646 You'll have a great time, 332 00:20:46,646 --> 00:20:50,249 and I'll get a chance to sleep all day. 333 00:20:50,249 --> 00:20:53,486 Ahh! I could sleep in this bed forever. 334 00:20:54,987 --> 00:20:56,389 David? 335 00:20:59,826 --> 00:21:00,993 David? 336 00:21:01,928 --> 00:21:03,129 Aah! 337 00:21:03,129 --> 00:21:05,231 I'm the crayon monster! 338 00:21:05,231 --> 00:21:07,700 I'm going to eat you up! 339 00:22:36,856 --> 00:22:39,792 That was a beautiful melody, Chris. 340 00:22:40,560 --> 00:22:41,828 Yeah, well... 341 00:22:41,828 --> 00:22:44,797 Don't make a big deal out of it. 342 00:22:44,797 --> 00:22:47,400 I think music is going to be your future. 343 00:22:47,400 --> 00:22:49,402 I really believe it. 344 00:22:49,402 --> 00:22:51,904 Trying to graduate's my future, 345 00:22:51,904 --> 00:22:54,441 getting out of this school with my ass. 346 00:22:54,441 --> 00:22:56,509 That will happen, 347 00:22:56,509 --> 00:22:59,178 but I keep thinking about down the road. 348 00:22:59,178 --> 00:23:01,848 You exude sex. 349 00:23:03,349 --> 00:23:05,151 Chris, this is serious. 350 00:23:05,151 --> 00:23:06,953 Stop pedaling so fast. 351 00:23:06,953 --> 00:23:08,320 Coast a while. 352 00:23:08,320 --> 00:23:09,822 Coast? 353 00:23:09,822 --> 00:23:14,427 I didn't even get into the school I was counting on. 354 00:23:14,427 --> 00:23:17,396 This is no time to coast. 355 00:23:23,903 --> 00:23:26,739 Okay, people, let's get organized. 356 00:23:27,540 --> 00:23:28,775 Quiet, please! 357 00:23:28,775 --> 00:23:31,678 I want all the sailors on the stage. 358 00:23:31,678 --> 00:23:33,412 All right, quiet! 359 00:23:35,247 --> 00:23:36,616 Okay. Ladies, sit down... 360 00:23:36,616 --> 00:23:37,817 I can't believe 361 00:23:37,817 --> 00:23:39,652 you're arranging the whole thing. 362 00:23:39,652 --> 00:23:42,021 It's a piece of cake. 363 00:23:42,021 --> 00:23:45,224 You just have to know everybody's range 364 00:23:45,224 --> 00:23:46,926 and what instruments to play 365 00:23:46,926 --> 00:23:50,029 and what key they're supposed to be in. 366 00:23:50,029 --> 00:23:52,431 Yeah, you're right. It's a lot of work. 367 00:23:52,431 --> 00:23:53,833 Hey, Jake! 368 00:23:53,833 --> 00:23:55,167 Come here. 369 00:23:56,435 --> 00:23:57,637 Hi, David. 370 00:23:57,637 --> 00:24:00,272 You should be conducting the orchestra. 371 00:24:00,272 --> 00:24:01,974 Me, conduct your arrangement? 372 00:24:01,974 --> 00:24:03,175 Yeah. 373 00:24:03,175 --> 00:24:04,644 But I'm assisting him. 374 00:24:04,644 --> 00:24:06,779 I'm the assistant director. 375 00:24:06,779 --> 00:24:08,915 Jake, anybody can do that. 376 00:24:08,915 --> 00:24:10,750 You should be conducting. 377 00:24:10,750 --> 00:24:14,320 You just go up and down with the rhythm, 378 00:24:14,320 --> 00:24:16,088 then the cue will come... 379 00:24:26,799 --> 00:24:29,669 Shit! You drive like a maniac. 380 00:24:29,669 --> 00:24:31,237 Don't needle me. 381 00:24:31,237 --> 00:24:33,172 I'm nervous about tonight. 382 00:24:33,172 --> 00:24:34,406 I've never given a party. 383 00:24:34,406 --> 00:24:37,009 I don't know what to do. 384 00:24:37,009 --> 00:24:38,277 Just be wild. 385 00:24:38,277 --> 00:24:39,846 I can do that. 386 00:24:39,846 --> 00:24:41,047 Wild, huh? 387 00:24:41,047 --> 00:24:42,414 Yeah, it's you. 388 00:24:42,414 --> 00:24:43,616 It's easy. 389 00:24:43,616 --> 00:24:47,153 M.G.! Where are you? 390 00:24:47,153 --> 00:24:49,155 Ah! Light of my life. 391 00:24:49,155 --> 00:24:50,823 Beacon of hope. 392 00:24:52,424 --> 00:24:53,826 What are those? 393 00:24:53,826 --> 00:24:55,828 Chris, they're vegetables. 394 00:24:55,828 --> 00:24:57,429 We don't want vegetables. 395 00:24:57,429 --> 00:24:59,031 We want booze. 396 00:24:59,031 --> 00:25:00,466 What do we want? 397 00:25:00,466 --> 00:25:01,734 Uh, garbage. 398 00:25:01,734 --> 00:25:03,335 Yes! We want trash. 399 00:25:03,335 --> 00:25:05,905 We want pizza, we want chips... 400 00:25:07,373 --> 00:25:10,176 We want cucumbers, we want carrots. 401 00:25:10,176 --> 00:25:12,178 We want beets. 402 00:25:12,178 --> 00:25:13,646 Beets? 403 00:25:13,646 --> 00:25:16,248 People eat beets. 404 00:25:16,248 --> 00:25:17,449 Beets. 405 00:25:17,449 --> 00:25:19,051 [LAUGHS] 406 00:25:20,519 --> 00:25:22,254 [LOUD ROCK MUSIC PLAYS] 407 00:25:27,994 --> 00:25:29,228 David! 408 00:25:29,228 --> 00:25:32,464 Any chance of getting that music turned down? 409 00:25:32,464 --> 00:25:33,733 What music? 410 00:25:33,733 --> 00:25:34,934 It's happened. You're deaf. 411 00:25:34,934 --> 00:25:38,337 * 'Cause I said so * 412 00:25:38,337 --> 00:25:41,073 * 'Cause I said so * 413 00:25:41,073 --> 00:25:42,609 Ma. 414 00:25:43,576 --> 00:25:44,911 Yeah. 415 00:25:48,280 --> 00:25:49,949 Nothing. 416 00:25:51,383 --> 00:25:52,919 You want to dance? 417 00:25:52,919 --> 00:25:53,953 No. 418 00:25:53,953 --> 00:25:56,522 You can come to that party with me. 419 00:25:56,522 --> 00:25:57,924 No. 420 00:25:57,924 --> 00:25:59,125 Come on. 421 00:25:59,125 --> 00:26:00,727 No, that's enough. 422 00:26:02,929 --> 00:26:04,330 David? 423 00:26:06,165 --> 00:26:07,366 What? 424 00:26:07,366 --> 00:26:09,035 Um...how's Kim? 425 00:26:10,169 --> 00:26:11,303 She's okay. 426 00:26:11,303 --> 00:26:15,041 I guess you'll take her to that party, huh? 427 00:26:15,041 --> 00:26:17,910 I don't know who I'm taking. 428 00:26:19,646 --> 00:26:21,648 Well... Plate of spaghetti? 429 00:26:21,648 --> 00:26:23,449 I'll be down in a second. 430 00:26:23,449 --> 00:26:25,217 Hey, Nickeroo. 431 00:26:25,217 --> 00:26:26,819 Hi. 432 00:26:27,654 --> 00:26:29,321 You made your bed. 433 00:26:30,322 --> 00:26:31,658 Yeah. 434 00:27:05,925 --> 00:27:07,059 Hey. 435 00:27:08,127 --> 00:27:09,328 Hi. 436 00:27:09,328 --> 00:27:10,663 Hi. 437 00:27:16,435 --> 00:27:18,004 You want a beer? 438 00:27:18,004 --> 00:27:19,138 No. 439 00:27:25,077 --> 00:27:27,980 Do you have any problems with grades, David? 440 00:27:27,980 --> 00:27:30,149 Uh, that's a question. 441 00:27:31,684 --> 00:27:33,185 I guess it is. 442 00:27:33,185 --> 00:27:34,854 No questions, right? 443 00:27:35,822 --> 00:27:37,824 See, I'm having this problem. 444 00:27:37,824 --> 00:27:39,225 I might not graduate. 445 00:27:39,225 --> 00:27:43,229 How would that be for humiliation, huh? 446 00:27:43,229 --> 00:27:46,365 And this fool just asked me to marry him. 447 00:27:46,365 --> 00:27:47,834 Not too bright, huh? 448 00:27:47,834 --> 00:27:49,235 Who wants to marry someone 449 00:27:49,235 --> 00:27:52,238 who can't even graduate high school? 450 00:27:55,441 --> 00:27:57,243 I'll catch you later. 451 00:28:00,046 --> 00:28:01,180 David. 452 00:28:04,784 --> 00:28:07,053 When will I see you? 453 00:28:09,789 --> 00:28:11,457 I don't know. 454 00:28:14,660 --> 00:28:16,328 Catch you later. 455 00:28:33,813 --> 00:28:35,347 What's the matter? 456 00:28:35,347 --> 00:28:36,482 Nothing. 457 00:28:46,826 --> 00:28:48,494 Give it a shot. 458 00:28:55,434 --> 00:28:57,103 Hi, David. 459 00:29:33,840 --> 00:29:35,842 Hey, you got a light? 460 00:29:35,842 --> 00:29:37,576 No, I don't. 461 00:29:37,576 --> 00:29:39,245 Sorry. 462 00:29:53,259 --> 00:29:54,460 Hey. 463 00:29:54,460 --> 00:29:55,661 Hey. 464 00:29:55,661 --> 00:29:56,863 Looks good. 465 00:29:56,863 --> 00:29:58,530 It's okay? Yeah. 466 00:30:27,159 --> 00:30:28,160 Hello. 467 00:30:28,160 --> 00:30:30,129 I didn't think you'd come. 468 00:30:30,129 --> 00:30:32,798 I got held up at work. 469 00:30:32,798 --> 00:30:34,600 Nobody showed, huh? 470 00:30:35,767 --> 00:30:37,569 No, nobody showed up. 471 00:30:39,638 --> 00:30:41,340 Where are you going? 472 00:30:41,340 --> 00:30:42,808 Uh...for a walk. 473 00:30:42,808 --> 00:30:45,945 You want some company? 474 00:30:49,548 --> 00:30:50,917 Okay. I'm sorry. 475 00:30:50,917 --> 00:30:52,451 I didn't mean to. 476 00:30:52,451 --> 00:30:53,652 That's okay. 477 00:30:53,652 --> 00:30:55,654 I didn't mean it like... 478 00:30:55,654 --> 00:30:57,323 No...take it easy. 479 00:30:58,657 --> 00:31:00,259 I'll see you later. 480 00:32:53,605 --> 00:32:55,574 Let's rock 'n' roll! 481 00:33:04,416 --> 00:33:05,551 Hey! 482 00:33:15,894 --> 00:33:17,263 David! 483 00:33:22,501 --> 00:33:24,736 David! 484 00:33:30,008 --> 00:33:32,311 David! 485 00:33:40,519 --> 00:33:43,622 David! 486 00:33:48,427 --> 00:33:50,496 David! 487 00:33:51,797 --> 00:33:53,532 Ohh! 488 00:33:53,532 --> 00:33:57,336 Suffer the little children to come unto me, 489 00:33:57,336 --> 00:34:01,340 for of them is the kingdom of heaven. 490 00:34:02,674 --> 00:34:06,678 My own brother was killed when I was a boy, 491 00:34:06,678 --> 00:34:13,319 and I never forgot that deep sense of loss I felt. 492 00:34:14,386 --> 00:34:17,389 But man that is born of woman 493 00:34:17,389 --> 00:34:20,559 hath but a short life to live. 494 00:34:20,559 --> 00:34:21,893 He cometh up 495 00:34:21,893 --> 00:34:25,164 and is cut down like a flower. 496 00:34:25,164 --> 00:34:26,965 Accidents like this happen. 497 00:34:26,965 --> 00:34:28,600 We don't know why. 498 00:34:29,635 --> 00:34:32,238 David... 499 00:34:32,238 --> 00:34:35,107 An accident has taken your life. 500 00:34:36,074 --> 00:34:37,576 Why? 501 00:34:39,178 --> 00:34:44,450 We will ask this and other questions, 502 00:34:44,450 --> 00:34:47,653 but where will we find the answers, 503 00:34:47,653 --> 00:34:48,720 the reasons, 504 00:34:48,720 --> 00:34:52,658 the strength to cope with your loss? 505 00:36:18,143 --> 00:36:19,645 Hey, Lauren. 506 00:36:20,846 --> 00:36:22,248 Lauren? 507 00:36:43,201 --> 00:36:46,204 Do you think his spirit is here? 508 00:36:46,204 --> 00:36:47,873 Maybe. 509 00:36:49,341 --> 00:36:52,177 Doesn't the spirit or the soul or aura 510 00:36:52,177 --> 00:36:54,746 linger at the place of death? 511 00:36:54,746 --> 00:36:57,349 You mean like when somebody dies 512 00:36:57,349 --> 00:36:59,618 before his time or something? 513 00:37:02,288 --> 00:37:03,689 Yes... 514 00:37:05,090 --> 00:37:07,393 In an accident like this 515 00:37:07,393 --> 00:37:09,428 or violently or something. 516 00:37:10,896 --> 00:37:12,964 It's not fair. 517 00:37:16,034 --> 00:37:18,504 That fucking service. 518 00:37:20,306 --> 00:37:23,709 Maybe we should do something on our own, 519 00:37:23,709 --> 00:37:26,712 like have a remembrance or something. 520 00:37:28,447 --> 00:37:30,649 Something to say good-bye. 521 00:37:39,858 --> 00:37:41,092 Impossible! 522 00:37:41,092 --> 00:37:43,094 Yes, it's true. Too true. 523 00:37:43,094 --> 00:37:44,596 A common sailor? 524 00:37:44,596 --> 00:37:45,797 Oh, fie! 525 00:37:45,797 --> 00:37:46,998 Okay. Fine. 526 00:37:46,998 --> 00:37:48,767 All right. Quiet, backstage! 527 00:37:48,767 --> 00:37:50,602 Let's take it from the duet. 528 00:37:50,602 --> 00:37:53,739 Jake, what happened to your head? 529 00:37:53,739 --> 00:37:55,341 It's still here. 530 00:37:55,341 --> 00:37:56,942 Okay! 531 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 On to the duet! 532 00:37:59,845 --> 00:38:01,647 No. Uh... 533 00:38:02,781 --> 00:38:04,483 Right after that, 534 00:38:04,483 --> 00:38:08,086 sailors, relatives, and Ray. 535 00:38:08,086 --> 00:38:09,455 That's you, Chris. 536 00:38:09,455 --> 00:38:12,658 Mrs. DePaul, do you know where we are? 537 00:38:12,658 --> 00:38:14,192 Hey, Ray. 538 00:38:14,192 --> 00:38:16,227 What's this? 539 00:38:16,227 --> 00:38:18,296 If you'd worked on your part, 540 00:38:18,296 --> 00:38:19,865 you'd know. 541 00:38:19,865 --> 00:38:21,367 I've been meaning to. 542 00:38:21,367 --> 00:38:25,203 It's just I've been a little distracted, I guess. 543 00:38:25,203 --> 00:38:28,707 This production is going on 544 00:38:28,707 --> 00:38:30,542 with you or without you, Chris. 545 00:38:30,542 --> 00:38:32,478 We can't afford to let you hold 546 00:38:32,478 --> 00:38:33,679 everybody else back. 547 00:38:33,679 --> 00:38:35,714 I didn't know I was doing that. 548 00:38:35,714 --> 00:38:37,115 Excuse me? 549 00:38:37,115 --> 00:38:39,385 I didn't know I was doing that. 550 00:38:43,655 --> 00:38:46,825 Okay, gang. We're going to cut it short today. 551 00:38:46,825 --> 00:38:48,494 You can knock off. 552 00:38:51,597 --> 00:38:52,998 Trouble in River City? 553 00:38:52,998 --> 00:38:56,668 I don't know. Motivation problem, I guess. 554 00:38:56,668 --> 00:38:58,937 Who's going to finish the musical charts? 555 00:38:58,937 --> 00:39:00,138 Jake. 556 00:39:00,138 --> 00:39:01,473 How about Chris? 557 00:39:01,473 --> 00:39:03,208 He has no training. 558 00:39:03,208 --> 00:39:05,544 Let's give him the shot. 559 00:39:05,544 --> 00:39:08,547 I don't think that's such a good idea. 560 00:39:08,547 --> 00:39:11,750 Let's give him the shot anyway. 561 00:39:15,787 --> 00:39:16,988 Chris. 562 00:39:16,988 --> 00:39:18,690 Excuse me. 563 00:39:21,326 --> 00:39:23,629 The charts have to be finished. 564 00:39:23,629 --> 00:39:26,231 You're the best person for the job. 565 00:39:26,231 --> 00:39:27,999 What do you think? 566 00:39:29,968 --> 00:39:32,638 Um... 567 00:39:32,638 --> 00:39:35,907 I don't know music like David did, Mr. Verdell. 568 00:39:35,907 --> 00:39:38,444 We're talking, uh... 569 00:39:38,444 --> 00:39:40,345 A big job. 570 00:39:40,345 --> 00:39:42,113 Stretch yourself. 571 00:40:00,365 --> 00:40:02,634 [DOORBELL RINGS] 572 00:41:04,062 --> 00:41:08,534 "Chris, I wanted everything to be perfect. 573 00:41:08,534 --> 00:41:10,068 "It wasn't. 574 00:41:11,136 --> 00:41:12,538 David." 575 00:41:28,086 --> 00:41:29,855 So with involution, 576 00:41:29,855 --> 00:41:32,490 one raises the base to a power. 577 00:41:32,490 --> 00:41:34,359 What is evolution? 578 00:41:34,359 --> 00:41:36,995 The extraction of a root. 579 00:41:36,995 --> 00:41:40,198 The problems on pages 213 and 214 580 00:41:40,198 --> 00:41:42,033 are excellent examples. 581 00:41:42,033 --> 00:41:46,538 I'd like you to review those for class. 582 00:41:55,480 --> 00:41:57,048 Hi. 583 00:41:58,750 --> 00:42:00,351 Tracked you down. 584 00:42:00,351 --> 00:42:02,487 I guess so. 585 00:42:02,487 --> 00:42:04,556 But I wish you hadn't. 586 00:42:04,556 --> 00:42:07,292 Don't you need me? 587 00:42:10,562 --> 00:42:12,163 I don't know what I need. 588 00:42:12,163 --> 00:42:14,566 I really don't. 589 00:42:14,566 --> 00:42:16,367 Um... 590 00:42:16,367 --> 00:42:18,269 Except to be alone. 591 00:42:24,943 --> 00:42:27,813 You can go. I won't follow. 592 00:42:35,220 --> 00:42:36,421 I lied. 593 00:42:36,421 --> 00:42:37,723 Who doesn't? 594 00:42:37,723 --> 00:42:39,357 I've got a surprise. 595 00:42:39,357 --> 00:42:41,760 I'm not in the mood, M.G. 596 00:42:41,760 --> 00:42:43,561 I'm writing about it. 597 00:42:43,561 --> 00:42:44,763 About what? 598 00:42:44,763 --> 00:42:47,032 David's death. 599 00:42:47,032 --> 00:42:50,068 What do you even know about it? 600 00:42:50,068 --> 00:42:52,503 Like the last couple of days of his life. 601 00:42:52,503 --> 00:42:53,972 Make sense, will you? 602 00:42:53,972 --> 00:42:56,608 I'm putting myself in his place 603 00:42:56,608 --> 00:42:59,778 the last couple of days of his life, 604 00:42:59,778 --> 00:43:01,312 what he was thinking about. 605 00:43:01,312 --> 00:43:03,314 Don't make me laugh. 606 00:43:03,314 --> 00:43:04,883 I'm just telling you. 607 00:43:04,883 --> 00:43:07,853 I'm going to get it published in the paper. 608 00:43:07,853 --> 00:43:10,088 They want to print lies? 609 00:43:10,088 --> 00:43:11,422 Not lies. 610 00:43:11,422 --> 00:43:12,624 Thoughts. 611 00:43:12,624 --> 00:43:14,192 These are true thoughts. 612 00:43:14,192 --> 00:43:15,661 What truth? 613 00:43:15,661 --> 00:43:16,862 Mine! 614 00:43:16,862 --> 00:43:19,665 The way I honestly feel about it. 615 00:43:19,665 --> 00:43:22,834 Other people have people that died, too. 616 00:43:22,834 --> 00:43:25,036 Maybe I can help them. 617 00:43:25,036 --> 00:43:26,071 It might. 618 00:43:26,071 --> 00:43:28,674 Why do you always stifle me? 619 00:43:28,674 --> 00:43:29,875 You always do this. 620 00:43:29,875 --> 00:43:31,677 Put on the brakes. Coast. 621 00:43:31,677 --> 00:43:33,478 Well, I can't coast. 622 00:43:33,478 --> 00:43:35,213 Is this it? 623 00:43:35,213 --> 00:43:36,848 Well, it's shit, okay? 624 00:43:36,848 --> 00:43:40,385 It's crap! You don't know a rat's ass 625 00:43:40,385 --> 00:43:42,053 about what he was thinking. 626 00:43:42,053 --> 00:43:45,290 That makes this a bunch of fucking lies! 627 00:43:47,058 --> 00:43:48,626 Shit! 628 00:43:48,626 --> 00:43:50,028 Fuck! 629 00:43:51,096 --> 00:43:52,363 I'm sorry. 630 00:43:53,431 --> 00:43:56,267 Get away from me. 631 00:43:56,267 --> 00:43:58,203 Get away from me. 632 00:44:13,584 --> 00:44:14,986 Is your mother here? 633 00:44:14,986 --> 00:44:16,021 Yeah. 634 00:44:16,021 --> 00:44:19,190 Could you get her for me, please? 635 00:44:19,190 --> 00:44:20,358 Okay. 636 00:45:02,700 --> 00:45:04,770 Hi, uglies. 637 00:45:29,861 --> 00:45:32,197 Looking for my brother? 638 00:45:32,931 --> 00:45:34,800 Not exactly, Nick. 639 00:45:34,800 --> 00:45:37,468 I'm just looking. 640 00:45:37,468 --> 00:45:38,937 He died. 641 00:45:47,278 --> 00:45:48,479 Um... 642 00:45:48,479 --> 00:45:49,948 Nick, 643 00:45:49,948 --> 00:45:51,416 on second thought, 644 00:45:51,416 --> 00:45:53,919 you want to tell your mom 645 00:45:53,919 --> 00:45:55,320 I'll come back later? 646 00:45:55,320 --> 00:45:56,754 Okay. 647 00:46:01,626 --> 00:46:03,028 Hi. 648 00:46:03,028 --> 00:46:04,229 Hi. 649 00:46:04,229 --> 00:46:05,430 Hi. 650 00:46:05,430 --> 00:46:06,832 [DOOR SLAMS] 651 00:46:24,482 --> 00:46:26,151 [CAR HORN HONKS] 652 00:46:33,859 --> 00:46:36,161 What do you say, dad? 653 00:46:45,837 --> 00:46:47,973 Okay, everybody. Listen up. 654 00:46:49,474 --> 00:46:50,876 We're here to plan 655 00:46:50,876 --> 00:46:53,378 a memorial service for David. 656 00:46:53,378 --> 00:46:55,080 So... 657 00:46:56,147 --> 00:46:58,884 Does anyone have any suggestions? 658 00:47:01,686 --> 00:47:03,154 Chris? 659 00:47:04,755 --> 00:47:08,793 I don't have any suggestions. Sorry. 660 00:47:08,793 --> 00:47:10,195 I'm not even sure anymore 661 00:47:10,195 --> 00:47:12,297 if this is such a good idea. 662 00:47:12,297 --> 00:47:13,999 What? 663 00:47:13,999 --> 00:47:15,200 The guy's gone. 664 00:47:15,200 --> 00:47:16,701 What will we accomplish 665 00:47:16,701 --> 00:47:18,436 by putting ourselves through this? 666 00:47:19,637 --> 00:47:20,838 Chris... 667 00:47:20,838 --> 00:47:22,707 What is it? 668 00:47:22,707 --> 00:47:23,909 Nothing. 669 00:47:23,909 --> 00:47:25,243 Nothing? 670 00:47:28,013 --> 00:47:29,614 Chris, talk to me. 671 00:47:29,614 --> 00:47:31,382 M.G., please. Just-- 672 00:47:31,382 --> 00:47:32,984 Just nothing. 673 00:47:32,984 --> 00:47:36,154 There was an accident. It happened. 674 00:47:36,154 --> 00:47:37,722 But now we've got to go on. 675 00:47:37,722 --> 00:47:41,159 We get up onstage. We say some words. 676 00:47:41,159 --> 00:47:43,028 We play his music. Bang, it's over. 677 00:47:43,028 --> 00:47:46,231 Good. It's very thoughtful of you. 678 00:47:46,231 --> 00:47:48,466 Your best friend in the world. 679 00:47:48,466 --> 00:47:49,968 He'd understand. 680 00:47:49,968 --> 00:47:52,737 He wasn't very thoughtful either. 681 00:47:52,737 --> 00:47:55,140 How can you say that? 682 00:48:01,479 --> 00:48:04,115 Because my best friend in the world... 683 00:48:04,115 --> 00:48:06,384 Killed himself, M.G. 684 00:48:06,384 --> 00:48:08,153 He jumped. 685 00:48:09,354 --> 00:48:10,755 What? 686 00:48:10,755 --> 00:48:12,890 He jumped. 687 00:48:12,890 --> 00:48:14,960 No accident. 688 00:48:16,361 --> 00:48:18,163 How do you know? 689 00:48:19,764 --> 00:48:21,166 This. 690 00:48:26,471 --> 00:48:28,539 He mails it to me, 691 00:48:28,539 --> 00:48:30,608 then he takes a leap. 692 00:48:30,608 --> 00:48:33,078 He couldn't take it, 693 00:48:33,078 --> 00:48:34,479 and some perverted joke, 694 00:48:34,479 --> 00:48:38,049 he lays this big knowledge on me. 695 00:48:42,587 --> 00:48:44,489 God. 696 00:48:59,870 --> 00:49:02,640 This doesn't really prove that... 697 00:49:08,846 --> 00:49:10,982 Um... 698 00:49:11,849 --> 00:49:14,019 There was no sound. 699 00:49:14,852 --> 00:49:16,587 What? 700 00:49:19,324 --> 00:49:21,159 Um... 701 00:49:24,595 --> 00:49:26,331 He didn't scream. 702 00:49:31,136 --> 00:49:32,870 Uh...I didn't know 703 00:49:32,870 --> 00:49:35,873 if I should tell you or anybody. 704 00:49:35,873 --> 00:49:39,544 I don't know if I did the right thing. 705 00:49:46,151 --> 00:49:48,253 He should have screamed. 706 00:49:49,154 --> 00:49:51,456 I would have screamed. 707 00:49:56,161 --> 00:49:57,762 Wouldn't you? 708 00:50:24,655 --> 00:50:27,192 [CAR PULLS UP] 709 00:50:42,407 --> 00:50:43,408 Hi. 710 00:50:43,408 --> 00:50:46,544 How did you know I was here? 711 00:50:46,544 --> 00:50:48,079 I didn't. 712 00:50:48,946 --> 00:50:50,948 How did you get here? 713 00:50:50,948 --> 00:50:52,783 Bus. Then hoofed it. 714 00:50:55,220 --> 00:50:57,488 I didn't know you drank. 715 00:50:59,224 --> 00:51:01,826 I didn't know I drank either. 716 00:51:06,897 --> 00:51:09,900 He said he was going for a walk. 717 00:51:09,900 --> 00:51:12,270 Brother, did he ever. 718 00:51:16,040 --> 00:51:19,844 I thought the party was too loud. 719 00:51:20,911 --> 00:51:23,281 I didn't know. 720 00:51:29,187 --> 00:51:33,658 I guess there's a lot of things we didn't know... 721 00:51:33,658 --> 00:51:35,626 And never will. 722 00:51:37,195 --> 00:51:39,464 Honest answer. 723 00:51:39,464 --> 00:51:42,633 You ever think about suicide? 724 00:51:44,202 --> 00:51:46,404 Honest? 725 00:51:48,206 --> 00:51:49,407 Hell, no. 726 00:51:49,407 --> 00:51:52,076 I'm having too much fun, Lauren. 727 00:51:52,076 --> 00:51:54,745 I mean, uh... 728 00:51:56,481 --> 00:51:59,850 This trip through space and time 729 00:51:59,850 --> 00:52:03,554 is going to be over on its own soon enough. 730 00:52:03,554 --> 00:52:05,856 It doesn't need any help from me. 731 00:52:05,856 --> 00:52:09,460 I came into this thing screaming and kicking. 732 00:52:09,460 --> 00:52:12,463 I'm going out the same way. 733 00:52:12,463 --> 00:52:17,535 I thought we all thought about...you know. 734 00:52:17,535 --> 00:52:19,670 Screw it. 735 00:52:24,475 --> 00:52:27,478 Now, why David did it... 736 00:52:27,478 --> 00:52:29,079 I've thought about that. 737 00:52:29,079 --> 00:52:32,683 And like you said... 738 00:52:32,683 --> 00:52:34,185 We'll never know. 739 00:52:34,185 --> 00:52:36,221 You said that. 740 00:52:36,221 --> 00:52:38,189 Yeah. 741 00:52:40,491 --> 00:52:43,261 What happens when you die? 742 00:52:50,235 --> 00:52:53,704 I used to dream-- Daydream, you know? 743 00:52:53,704 --> 00:52:55,240 You know... 744 00:52:55,240 --> 00:52:58,108 Of David being a rock star, 745 00:52:58,108 --> 00:53:00,245 and me hanging out with him. 746 00:53:00,245 --> 00:53:03,614 And maybe I was even dating this one guy, 747 00:53:03,614 --> 00:53:08,118 and he'd pick me up on his motorcycle 748 00:53:08,118 --> 00:53:09,587 and drop me off at David's 749 00:53:09,587 --> 00:53:12,189 'cause, see, he'd understand 750 00:53:12,189 --> 00:53:14,459 that David and I were good friends. 751 00:53:15,460 --> 00:53:17,595 He'd understand that. 752 00:53:17,595 --> 00:53:22,099 And the house had this huge fence around it, 753 00:53:22,099 --> 00:53:24,101 and there was always kids 754 00:53:24,101 --> 00:53:26,371 hanging around for a glimpse. 755 00:53:29,206 --> 00:53:31,208 Sometimes... 756 00:53:31,208 --> 00:53:32,610 David would be playing, 757 00:53:32,610 --> 00:53:35,713 and I'd be singing with him 758 00:53:35,713 --> 00:53:37,482 at the piano. 759 00:53:41,686 --> 00:53:43,454 Where was I? 760 00:53:44,489 --> 00:53:47,325 Outside the fence signing autographs? 761 00:53:55,232 --> 00:53:58,403 Was there something I could've done? 762 00:54:01,238 --> 00:54:03,574 You want some advice? 763 00:54:03,574 --> 00:54:06,444 Don't ask yourself that. 764 00:54:06,444 --> 00:54:09,314 I know, because I tried. 765 00:54:09,314 --> 00:54:11,582 And there ain't no answer. 766 00:54:15,185 --> 00:54:16,521 What are you doing? 767 00:54:16,521 --> 00:54:17,988 Hey, Lauren, get back. 768 00:54:17,988 --> 00:54:21,191 I'm okay. I just want to know the feeling. 769 00:54:21,191 --> 00:54:22,993 Lauren, get back! Now! 770 00:54:22,993 --> 00:54:25,229 How could you? 771 00:54:25,229 --> 00:54:27,932 You bastard! 772 00:54:27,932 --> 00:54:29,700 No playing around. 773 00:54:29,700 --> 00:54:31,369 No teasing or tempting the fates, 774 00:54:31,369 --> 00:54:32,570 get it? 775 00:54:32,570 --> 00:54:34,739 Not with me here, you don't! 776 00:54:34,739 --> 00:54:37,342 And there's no figuring it out. 777 00:54:37,342 --> 00:54:39,610 He blew it! That's all! 778 00:54:41,479 --> 00:54:44,515 We will never know. 779 00:54:49,487 --> 00:54:51,288 It's too late... 780 00:54:51,288 --> 00:54:52,890 Right? 781 00:54:52,890 --> 00:54:55,059 God damn right. 782 00:55:07,672 --> 00:55:09,006 Come on. 783 00:55:18,916 --> 00:55:22,520 We'd like to have the service here at school. 784 00:55:22,520 --> 00:55:26,557 Um...David wasn't happy 785 00:55:26,557 --> 00:55:28,192 with most of the stuff he wrote, 786 00:55:28,192 --> 00:55:30,961 but there's one song 787 00:55:30,961 --> 00:55:32,897 I know he wouldn't mind if we played. 788 00:55:32,897 --> 00:55:34,865 Singing? 789 00:55:34,865 --> 00:55:36,867 No. Uh... 790 00:55:36,867 --> 00:55:39,236 He'd only written a few words to it. 791 00:55:39,236 --> 00:55:41,105 He wasn't really happy with it. 792 00:55:41,105 --> 00:55:42,306 Okay. 793 00:55:42,306 --> 00:55:44,174 I'll clear a date. 794 00:55:44,174 --> 00:55:46,310 Thank you very much, sir. 795 00:55:46,310 --> 00:55:48,879 T-R-I-G. 796 00:55:48,879 --> 00:55:50,247 T-R-I-- 797 00:55:50,247 --> 00:55:52,082 What are you doing? 798 00:55:52,082 --> 00:55:53,684 Just proving a point. 799 00:55:53,684 --> 00:55:55,886 I can't even spell trigonometry. 800 00:55:55,886 --> 00:55:57,287 I can spell it. 801 00:55:57,287 --> 00:55:58,689 I can teach you. 802 00:55:58,689 --> 00:56:00,658 No, Jake. It's okay. Relax. 803 00:56:01,859 --> 00:56:04,328 We're having this service for David. 804 00:56:04,328 --> 00:56:05,530 Yeah? 805 00:56:05,530 --> 00:56:07,665 We'll play his music 806 00:56:07,665 --> 00:56:10,601 and try to make a good time out of it. 807 00:56:10,601 --> 00:56:12,136 Verdell's setting it up. 808 00:56:12,136 --> 00:56:14,204 I don't know. 809 00:56:14,204 --> 00:56:15,673 You don't know what? 810 00:56:15,673 --> 00:56:18,175 You used to want to help me. 811 00:56:18,175 --> 00:56:20,044 Well, I still do. 812 00:56:20,044 --> 00:56:21,779 Okay, so help now. 813 00:56:23,213 --> 00:56:24,615 What I mean is... 814 00:56:24,615 --> 00:56:26,283 This guy kills himself. 815 00:56:26,283 --> 00:56:27,718 I don't know. 816 00:56:27,718 --> 00:56:29,319 What the fuck's the difference? 817 00:56:29,319 --> 00:56:30,721 The guy's gone. 818 00:56:30,721 --> 00:56:33,458 Let's say good-bye to him. 819 00:56:34,959 --> 00:56:36,694 Okay. 820 00:56:36,694 --> 00:56:38,295 Yeah. 821 00:56:38,295 --> 00:56:40,765 Do you ever wonder... 822 00:56:40,765 --> 00:56:44,101 I mean, if David couldn't make it... 823 00:56:45,235 --> 00:56:47,404 I don't know. 824 00:56:51,976 --> 00:56:53,377 [DOOR OPENS] 825 00:56:53,377 --> 00:56:55,546 Hello, Leo. 826 00:56:55,546 --> 00:56:57,482 Dr. Moss. How are you? 827 00:56:57,482 --> 00:56:58,683 Fine, thanks. 828 00:56:58,683 --> 00:57:00,084 How's the family? 829 00:57:00,084 --> 00:57:01,819 Fine. Have a seat. 830 00:57:01,819 --> 00:57:04,622 Leo, I was in New York last month 831 00:57:04,622 --> 00:57:06,991 on school business, 832 00:57:06,991 --> 00:57:09,426 and I walked across the Brooklyn Bridge. 833 00:57:09,426 --> 00:57:11,929 I was scared to death. 834 00:57:11,929 --> 00:57:14,565 I had to hold on for dear life. 835 00:57:14,565 --> 00:57:18,102 How are your students handling it, Leo? 836 00:57:18,102 --> 00:57:19,504 They don't get it. 837 00:57:19,504 --> 00:57:22,507 He seemed to have everything going for him, 838 00:57:22,507 --> 00:57:24,642 and then this. 839 00:57:24,642 --> 00:57:26,310 It scares them. 840 00:57:26,310 --> 00:57:28,646 They want to know why. 841 00:57:28,646 --> 00:57:31,682 They're afraid it might happen to them. 842 00:57:33,083 --> 00:57:34,885 And then they realized... 843 00:57:34,885 --> 00:57:37,888 They didn't really know him. 844 00:57:37,888 --> 00:57:40,758 Hell, I thought I knew him. 845 00:57:43,160 --> 00:57:47,364 When he came into my office just the other day... 846 00:57:47,364 --> 00:57:49,033 I sensed something. 847 00:57:49,033 --> 00:57:53,237 But I thought he was just nervous over college 848 00:57:53,237 --> 00:57:55,005 like everyone else. 849 00:57:56,106 --> 00:57:58,308 If he'd only told me. 850 00:57:58,308 --> 00:58:01,178 Maybe he tried. 851 00:58:01,178 --> 00:58:03,047 Maybe that was his problem. 852 00:58:03,047 --> 00:58:05,950 He just couldn't. 853 00:58:05,950 --> 00:58:07,552 I hope we can make them understand 854 00:58:07,552 --> 00:58:10,555 sometimes we never know why these things happen. 855 00:58:11,822 --> 00:58:15,893 Can you get them back on track over there? 856 00:58:15,893 --> 00:58:19,096 They're planning a memorial service for him. 857 00:58:19,096 --> 00:58:20,297 Wait, Leo. 858 00:58:20,297 --> 00:58:22,700 That's not such a good idea. 859 00:58:22,700 --> 00:58:25,703 I think it's a very good idea. 860 00:58:25,703 --> 00:58:27,404 They'll play his music. 861 00:58:27,404 --> 00:58:28,839 His music? 862 00:58:30,307 --> 00:58:33,410 What are you talking about? 863 00:58:33,410 --> 00:58:36,346 Let's not make a hero out of this boy. 864 00:58:36,346 --> 00:58:37,682 We don't want to canonize him 865 00:58:37,682 --> 00:58:38,883 and make it look like 866 00:58:38,883 --> 00:58:40,350 we're condoning his suicide. 867 00:58:40,350 --> 00:58:41,952 That's horseshit, Leo. 868 00:58:41,952 --> 00:58:46,090 I already told them I'd set it up. 869 00:58:46,090 --> 00:58:50,260 Well, you tell them to read the small print. 870 00:58:53,297 --> 00:58:55,566 Good to see you, Leo. 871 00:59:03,140 --> 00:59:05,275 See you, Lauren. 872 00:59:07,111 --> 00:59:10,280 Well, you want to get out or what? 873 00:59:11,582 --> 00:59:14,585 I don't want to go to work tonight. 874 00:59:14,585 --> 00:59:17,021 What will happen if you don't? 875 00:59:17,021 --> 00:59:18,222 Nothing... 876 00:59:18,222 --> 00:59:19,523 If she's ill. 877 00:59:19,523 --> 00:59:21,525 Tell them it's highly contagious. 878 00:59:21,525 --> 00:59:24,629 Tell them you got 2 billion germs 879 00:59:24,629 --> 00:59:27,531 ready to jump into the lemon chicken. 880 00:59:27,531 --> 00:59:29,399 Ha ha! Ha ha! 881 00:59:29,399 --> 00:59:31,201 Ha ha ha! 882 00:59:35,606 --> 00:59:39,109 Oh, you're a good guy. 883 00:59:39,109 --> 00:59:42,079 Shh! Don't ever, ever say that. 884 00:59:47,484 --> 00:59:48,819 Oh... 885 00:59:48,819 --> 00:59:51,088 You know that article you're writing 886 00:59:51,088 --> 00:59:52,623 for the paper? 887 00:59:52,623 --> 00:59:54,024 Forget that. That's gone. 888 00:59:54,024 --> 00:59:56,226 You might have been right. 889 00:59:56,226 --> 00:59:57,962 No, that was an idea 890 00:59:57,962 --> 01:00:00,097 never should have been born. 891 01:00:00,097 --> 01:00:01,265 Well... 892 01:00:01,265 --> 01:00:04,101 Especially since it wasn't even an accident. 893 01:00:04,101 --> 01:00:07,537 More the reason maybe to write it, huh? 894 01:00:07,537 --> 01:00:09,573 5, 6, 7, 8. 895 01:00:09,573 --> 01:00:11,475 * Bum bum bum bum, Bum bum bum bum * 896 01:00:11,475 --> 01:00:13,711 * We sail the ocean blue * 897 01:00:13,711 --> 01:00:15,746 * And our saucy ship's A beauty * 898 01:00:15,746 --> 01:00:17,715 * We are sober men And true * 899 01:00:17,715 --> 01:00:19,616 * And attentive To our duty * 900 01:00:19,616 --> 01:00:20,818 * When the balls Whistle free * 901 01:00:20,818 --> 01:00:22,119 * O'er the bright blue sea * 902 01:00:22,119 --> 01:00:24,021 * We stand to our guns All day * 903 01:00:24,021 --> 01:00:25,990 * When at anchor we ride On the Portsmouth's tide * 904 01:00:25,990 --> 01:00:27,925 * With plenty of time For play ** 905 01:00:27,925 --> 01:00:31,528 Okay, okay, okay, sailor's chorus over here. 906 01:00:31,528 --> 01:00:33,831 I want to see you over here. 907 01:00:33,831 --> 01:00:35,766 Marching in formation, 908 01:00:35,766 --> 01:00:37,134 and it's great. 909 01:00:37,134 --> 01:00:40,370 Remember to keep space between the lines-- 910 01:00:40,370 --> 01:00:41,939 Three parallel lines... 911 01:00:44,675 --> 01:00:47,511 Could I talk to you a minute? 912 01:00:47,511 --> 01:00:48,713 Yeah. 913 01:00:48,713 --> 01:00:50,114 In private? 914 01:00:50,114 --> 01:00:51,315 Sure. 915 01:00:55,552 --> 01:00:56,954 It occurred to me, 916 01:00:56,954 --> 01:00:59,123 if anybody might know something, 917 01:00:59,123 --> 01:01:00,791 it might be you. 918 01:01:01,826 --> 01:01:03,293 About what? 919 01:01:03,293 --> 01:01:04,695 David. 920 01:01:06,263 --> 01:01:09,533 I don't know anything 921 01:01:09,533 --> 01:01:10,735 about why he killed himself, 922 01:01:10,735 --> 01:01:11,936 if that's what you think. 923 01:01:11,936 --> 01:01:14,404 No, no. I'm asking you to think. 924 01:01:14,404 --> 01:01:16,406 What did he talk about? 925 01:01:16,406 --> 01:01:17,607 Nothing. 926 01:01:17,607 --> 01:01:19,209 What did he say? 927 01:01:19,209 --> 01:01:20,610 Nothing was said. 928 01:01:20,610 --> 01:01:22,612 No questions, no nothing. 929 01:01:22,612 --> 01:01:25,282 Well, he must have said something. 930 01:01:26,884 --> 01:01:28,886 It was just sex, Chris. 931 01:01:28,886 --> 01:01:30,921 That's all it was. 932 01:01:30,921 --> 01:01:33,791 I'm sorry I can't help you. 933 01:01:39,096 --> 01:01:41,231 We're having a service for him. 934 01:01:41,231 --> 01:01:43,233 Maybe you'd like to say a few words. 935 01:01:43,233 --> 01:01:45,069 No, I wouldn't. 936 01:01:45,669 --> 01:01:47,071 Why not, Kim? 937 01:01:47,071 --> 01:01:48,672 Because it's just not 938 01:01:48,672 --> 01:01:53,043 the kind of thing I do, Chris. 939 01:01:53,043 --> 01:01:55,479 I'm sorry. I just have nothing to say. 940 01:02:04,154 --> 01:02:05,655 Excuse me. 941 01:02:05,655 --> 01:02:07,057 Excuse me. 942 01:02:07,057 --> 01:02:08,692 Chris... 943 01:02:08,692 --> 01:02:10,160 Everyone. 944 01:02:10,160 --> 01:02:12,763 We can't hold this memorial service 945 01:02:12,763 --> 01:02:14,031 for David Sinclair. 946 01:02:14,031 --> 01:02:17,434 No. No, you promised. 947 01:02:17,434 --> 01:02:20,204 Well, it can't happen, 948 01:02:20,204 --> 01:02:23,407 so you'll have to forget about it. 949 01:02:23,407 --> 01:02:24,842 You said you'd help. 950 01:02:24,842 --> 01:02:27,177 I know what I said, Chris. 951 01:02:27,177 --> 01:02:29,679 Now I'm saying we can't do it. 952 01:02:29,679 --> 01:02:31,748 Why not, Mr. Verdell? 953 01:02:31,748 --> 01:02:33,984 Look, everyone. 954 01:02:33,984 --> 01:02:36,420 This comes from the top. That's it. 955 01:02:36,420 --> 01:02:39,623 This gives us real respect for authority. 956 01:02:39,623 --> 01:02:40,825 That's enough. 957 01:02:40,825 --> 01:02:42,426 No, it's not enough. 958 01:02:42,426 --> 01:02:43,894 We want to do this! 959 01:02:43,894 --> 01:02:45,963 I telling you we can't. 960 01:02:45,963 --> 01:02:48,532 Bullshit, man! This is bullshit! 961 01:02:48,532 --> 01:02:50,500 Hey! 962 01:02:50,500 --> 01:02:52,236 Get in my office. 963 01:02:53,303 --> 01:02:54,504 Now! 964 01:02:57,074 --> 01:02:58,608 Sit down, Christopher. 965 01:02:58,608 --> 01:03:01,111 I don't appreciate backtalk 966 01:03:01,111 --> 01:03:03,447 in front of half the damn senior class. 967 01:03:03,447 --> 01:03:06,283 I don't appreciate you going back on your word. 968 01:03:06,283 --> 01:03:09,586 This is how the world is. Things change. 969 01:03:09,586 --> 01:03:11,255 Yeah, yeah. Okay. Sure. 970 01:03:12,256 --> 01:03:14,959 Hey...you want to pick that up? 971 01:03:14,959 --> 01:03:17,995 Yeah, I want to pick it up. 972 01:03:20,865 --> 01:03:22,799 Chris. 973 01:03:23,868 --> 01:03:25,870 How could you do this? 974 01:03:25,870 --> 01:03:27,271 It's all I got. 975 01:03:27,271 --> 01:03:30,274 How else can I get through to you? 976 01:03:30,274 --> 01:03:33,277 You can't get kicked out of school 977 01:03:33,277 --> 01:03:35,880 and expect everything to be okay. 978 01:03:35,880 --> 01:03:38,082 Well, could you not leave? 979 01:03:38,082 --> 01:03:39,483 Could you stick around? 980 01:03:39,483 --> 01:03:40,885 Can we talk? 981 01:03:40,885 --> 01:03:42,219 I need my guitar. 982 01:03:42,219 --> 01:03:45,255 That guitar is not your future. 983 01:03:45,255 --> 01:03:47,757 You won't even have a diploma! 984 01:03:47,757 --> 01:03:49,459 Dad, I need my guitar. 985 01:03:49,459 --> 01:03:53,797 Can we talk about this when I get back? Please? 986 01:03:53,797 --> 01:03:55,199 Yeah. 987 01:03:55,199 --> 01:03:56,400 Thank you. 988 01:05:11,575 --> 01:05:13,510 [CRIES] 989 01:05:13,510 --> 01:05:14,711 I'm sorry. 990 01:05:14,711 --> 01:05:16,480 I'm sorry. I'm sorry. 991 01:05:16,480 --> 01:05:17,681 Nicky! 992 01:05:17,681 --> 01:05:19,016 Give him to me! 993 01:05:19,016 --> 01:05:20,617 Give him to me! 994 01:05:20,617 --> 01:05:22,019 Is he all right? 995 01:05:22,019 --> 01:05:23,988 Yes, yes, he's all right. 996 01:05:23,988 --> 01:05:26,023 Chris, are you okay? 997 01:05:28,092 --> 01:05:29,493 You're drunk! 998 01:05:30,660 --> 01:05:33,130 You almost killed my boy! 999 01:05:33,130 --> 01:05:35,532 You stupid, reckless... 1000 01:05:35,532 --> 01:05:36,900 I'm so sorry. 1001 01:05:36,900 --> 01:05:38,302 I should've known. 1002 01:05:38,302 --> 01:05:40,037 I should've been the one 1003 01:05:40,037 --> 01:05:42,572 to keep him from jumping! 1004 01:05:44,141 --> 01:05:47,144 I was his best friend! 1005 01:05:49,813 --> 01:05:52,382 I should have been aware! 1006 01:05:54,118 --> 01:05:58,655 I shouldn't have-- I should've known. 1007 01:05:58,655 --> 01:06:00,724 Ohh! 1008 01:06:13,037 --> 01:06:14,504 Hello. 1009 01:06:14,504 --> 01:06:15,705 Yes. 1010 01:06:20,610 --> 01:06:22,712 Whose pet monkey is it? 1011 01:06:25,749 --> 01:06:27,384 Youhandle it. 1012 01:06:27,384 --> 01:06:29,053 All right. 1013 01:06:29,053 --> 01:06:30,454 Thank you. 1014 01:06:31,888 --> 01:06:33,457 Sorry. 1015 01:06:36,060 --> 01:06:38,062 There's nothing I can do. 1016 01:06:38,062 --> 01:06:41,065 If had been just him and me, maybe. 1017 01:06:41,065 --> 01:06:43,600 That's not the way it was. 1018 01:06:43,600 --> 01:06:46,136 Chris needs his friends right now. 1019 01:06:46,136 --> 01:06:48,738 He needs to be in school. 1020 01:06:48,738 --> 01:06:50,140 He needs to learn 1021 01:06:50,140 --> 01:06:51,441 not to throw books through windows 1022 01:06:51,441 --> 01:06:52,776 when he doesn't get his way. 1023 01:06:54,878 --> 01:06:58,415 I went as far with him as I could. 1024 01:07:04,154 --> 01:07:05,755 Appreciate your time. 1025 01:07:05,755 --> 01:07:07,157 Jim... 1026 01:07:08,258 --> 01:07:11,095 You want to talk... 1027 01:07:11,095 --> 01:07:12,596 About anything? 1028 01:07:15,732 --> 01:07:17,134 No. 1029 01:07:19,303 --> 01:07:21,171 Good seeing you again. 1030 01:07:39,723 --> 01:07:41,591 Hey, remember us? 1031 01:07:41,591 --> 01:07:43,227 In my nightmares. 1032 01:07:44,261 --> 01:07:45,995 About the recording session... 1033 01:07:45,995 --> 01:07:47,997 We paid for the joint. 1034 01:07:47,997 --> 01:07:50,234 So let's record something, okay? 1035 01:07:50,234 --> 01:07:52,636 You guys have seen my records. 1036 01:07:52,636 --> 01:07:54,238 Everything's already been recorded. 1037 01:07:54,238 --> 01:07:56,240 Something of our own, huh? 1038 01:07:56,240 --> 01:07:58,842 Come on, Chris. Let's do it. 1039 01:08:01,145 --> 01:08:03,513 Hey... 1040 01:08:06,516 --> 01:08:09,819 We're no good without him, man. 1041 01:08:09,819 --> 01:08:11,188 Look, he was great, 1042 01:08:11,188 --> 01:08:14,191 but he's only one out of five. 1043 01:08:14,191 --> 01:08:17,361 Don't sell the rest of us short. 1044 01:08:38,415 --> 01:08:39,616 Hi. 1045 01:08:39,616 --> 01:08:40,750 Hi, Chris. 1046 01:08:42,819 --> 01:08:44,488 How you doing? 1047 01:08:45,455 --> 01:08:48,358 My-- My dad took my guitar. 1048 01:08:51,228 --> 01:08:53,330 I've got this one here. 1049 01:08:54,364 --> 01:08:57,767 It's an old '55 Telecaster. 1050 01:09:06,243 --> 01:09:09,513 I haven't touched it in 15 years. 1051 01:09:15,519 --> 01:09:18,388 Maybe somebody ought to play it. 1052 01:09:19,256 --> 01:09:20,924 I'll play it. 1053 01:10:30,260 --> 01:10:32,262 Hey. 1054 01:10:32,262 --> 01:10:35,265 Hey! What do you think this is, history class? 1055 01:10:35,265 --> 01:10:36,966 I'm sorry. I guess I must've-- 1056 01:10:36,966 --> 01:10:39,135 I guess so. 1057 01:10:39,135 --> 01:10:40,504 Come in my office. 1058 01:10:49,012 --> 01:10:51,848 What you got there, Chris? 1059 01:10:51,848 --> 01:10:54,884 The music charts for Pinafore. 1060 01:10:54,884 --> 01:10:57,220 Ah, terrific. 1061 01:10:57,220 --> 01:10:58,422 I know they don't care much 1062 01:10:58,422 --> 01:11:01,925 for what they have now. Thanks. 1063 01:11:04,093 --> 01:11:06,496 [BELL RINGS] 1064 01:11:14,704 --> 01:11:15,905 Chris. 1065 01:11:18,107 --> 01:11:21,311 Why don't you come back to class? 1066 01:11:22,245 --> 01:11:24,247 I don't know, Mr. Verdell. 1067 01:11:24,247 --> 01:11:26,816 I kind of like sleeping late. 1068 01:11:26,816 --> 01:11:29,118 Come back. 1069 01:11:29,118 --> 01:11:30,354 You'll have to toe the line 1070 01:11:30,354 --> 01:11:31,555 for the rest of the year. 1071 01:11:31,555 --> 01:11:33,857 I can't give you any more chances. 1072 01:11:41,598 --> 01:11:43,367 I egged your house once 1073 01:11:43,367 --> 01:11:44,834 when I was a sophomore. 1074 01:11:44,834 --> 01:11:46,302 Aha... 1075 01:11:47,971 --> 01:11:50,474 I'm, like, apologizing. 1076 01:11:51,408 --> 01:11:54,143 I'm, like, uh... 1077 01:11:54,143 --> 01:11:55,545 Accepting. 1078 01:12:04,120 --> 01:12:05,522 Thank you. 1079 01:12:07,123 --> 01:12:08,525 Evening. 1080 01:12:08,525 --> 01:12:09,993 What's up? Hey... 1081 01:12:11,528 --> 01:12:13,397 Here, man. Take this. 1082 01:12:16,099 --> 01:12:17,467 I got something. 1083 01:12:17,467 --> 01:12:18,868 Got what? 1084 01:12:18,868 --> 01:12:21,070 A song, you idiot. 1085 01:12:21,070 --> 01:12:22,672 Something we can lay down, 1086 01:12:22,672 --> 01:12:24,374 something you can sing. 1087 01:12:24,374 --> 01:12:25,575 You wrote it? 1088 01:12:25,575 --> 01:12:26,976 To David's music. 1089 01:12:26,976 --> 01:12:28,244 The music's great. 1090 01:12:28,244 --> 01:12:29,813 The lyrics, well... 1091 01:12:29,813 --> 01:12:31,014 All right. 1092 01:12:31,014 --> 01:12:32,716 Cool. Let's do it. 1093 01:12:32,716 --> 01:12:33,917 All right. 1094 01:12:39,088 --> 01:12:40,490 Nobody's even in there. 1095 01:12:40,490 --> 01:12:42,492 There's nothing I can do. 1096 01:12:42,492 --> 01:12:44,461 It's my job. 1097 01:12:44,461 --> 01:12:45,729 What's up? 1098 01:12:45,729 --> 01:12:47,564 Why aren't you guys inside? 1099 01:12:47,564 --> 01:12:49,966 You have to move your car. 1100 01:12:49,966 --> 01:12:51,234 Why's that? 1101 01:12:51,234 --> 01:12:52,769 We're condemning the area. 1102 01:12:52,769 --> 01:12:53,970 It's unsafe. 1103 01:12:55,071 --> 01:12:56,740 It's over, man. 1104 01:12:57,774 --> 01:13:00,944 But it sounds so good in there! 1105 01:13:11,488 --> 01:13:13,089 Hi, Mrs. Sinclair. 1106 01:13:13,089 --> 01:13:14,290 Hello. How are you? 1107 01:13:14,290 --> 01:13:16,092 I'm okay. Um... 1108 01:13:17,160 --> 01:13:19,028 I was wondering, um... 1109 01:13:19,028 --> 01:13:21,998 We don't have anywhere to practice. 1110 01:13:28,605 --> 01:13:32,776 I played this song on the piano last night. 1111 01:13:32,776 --> 01:13:36,079 The words are really beautiful. I love it. 1112 01:13:36,079 --> 01:13:37,280 Thanks. 1113 01:13:37,280 --> 01:13:39,516 I wanted you to see it. 1114 01:13:39,516 --> 01:13:42,418 Yeah. I got to go to work. 1115 01:13:47,356 --> 01:13:49,659 * Da da da da da da * 1116 01:13:51,528 --> 01:13:55,098 * Da da da da da da da * 1117 01:13:56,065 --> 01:13:58,067 * Da da da da * 1118 01:14:00,269 --> 01:14:03,406 * Da da da da da da da * 1119 01:14:03,406 --> 01:14:08,812 * Leaning out the window Of my car * 1120 01:14:11,681 --> 01:14:18,522 * And wishing On another lucky star ** 1121 01:14:18,522 --> 01:14:20,524 Okay, so that's the tune. 1122 01:14:20,524 --> 01:14:22,225 All right. I got to split. 1123 01:14:22,225 --> 01:14:23,426 All right. 1124 01:14:23,426 --> 01:14:24,961 So? 1125 01:14:24,961 --> 01:14:26,262 Was it terrible? 1126 01:14:26,262 --> 01:14:27,463 What? 1127 01:14:27,463 --> 01:14:29,298 The lyrics, you bonehead. 1128 01:14:29,298 --> 01:14:31,501 Oh, yeah. The lyrics. 1129 01:14:31,501 --> 01:14:33,637 Actually, they're great. 1130 01:14:33,637 --> 01:14:35,705 One major flaw, man. 1131 01:14:35,705 --> 01:14:37,106 You got to sing it. 1132 01:14:37,106 --> 01:14:39,709 No, no. I can't do everything, man. 1133 01:14:39,709 --> 01:14:42,979 They're right. You should sing it. 1134 01:14:43,847 --> 01:14:45,048 Later. 1135 01:14:45,048 --> 01:14:46,516 Later. 1136 01:14:50,720 --> 01:14:53,590 It's a great melody. 1137 01:14:54,457 --> 01:14:56,125 It's great words. 1138 01:15:03,867 --> 01:15:05,068 Yeah. 1139 01:15:35,131 --> 01:15:36,800 Gaily tripping, lightly skipping. 1140 01:15:36,800 --> 01:15:38,635 Gaily tripping, lightly skipping. 1141 01:15:38,635 --> 01:15:40,169 Are you nervous? 1142 01:15:40,169 --> 01:15:41,370 No. 1143 01:15:41,370 --> 01:15:43,172 Me either. 1144 01:15:43,172 --> 01:15:44,373 Lauren? 1145 01:15:44,373 --> 01:15:45,575 I'm M.G. 1146 01:15:45,575 --> 01:15:47,510 I know who you are. 1147 01:15:47,510 --> 01:15:49,478 I'm asking, where is Lauren? 1148 01:15:49,478 --> 01:15:50,880 I'm here. 1149 01:15:50,880 --> 01:15:52,548 Oh. 1150 01:16:05,228 --> 01:16:06,896 One minute! 1151 01:16:06,896 --> 01:16:09,098 Wait, wait. Stand still. 1152 01:16:17,573 --> 01:16:18,808 Places, everybody. 1153 01:16:18,808 --> 01:16:20,810 Places, please. 1154 01:16:31,287 --> 01:16:32,488 Hi, how's it going? 1155 01:16:32,488 --> 01:16:33,690 Chris Townsend. 1156 01:16:33,690 --> 01:16:35,091 Hi. You ready? 1157 01:16:35,091 --> 01:16:36,292 Yeah. 1158 01:16:36,292 --> 01:16:37,627 Let's go. 1159 01:16:54,778 --> 01:16:56,913 * We sail the ocean blue * 1160 01:16:56,913 --> 01:16:59,015 * And our saucy ship's A beauty * 1161 01:16:59,015 --> 01:17:00,950 * We are sober men And true * 1162 01:17:00,950 --> 01:17:03,186 * And attentive To our duty * 1163 01:17:03,186 --> 01:17:04,587 * When the balls Whistle free * 1164 01:17:04,587 --> 01:17:05,889 * O'er the bright blue sea * 1165 01:17:05,889 --> 01:17:07,590 * We stand to our guns All day * 1166 01:17:07,590 --> 01:17:09,726 * When at anchor we ride On the Portsmouth's tide * 1167 01:17:09,726 --> 01:17:11,227 * With plenty of time For play * 1168 01:17:11,227 --> 01:17:13,229 * Ahoy, ahoy, when The balls whistle free * 1169 01:17:13,229 --> 01:17:15,231 * Ahoy, ahoy, O'er the bright blue sea * 1170 01:17:15,231 --> 01:17:18,567 * We stand to our guns, To our guns all day * 1171 01:17:18,567 --> 01:17:20,970 * We sail the ocean blue * 1172 01:17:20,970 --> 01:17:22,872 * And our saucy ship's A beauty * 1173 01:17:22,872 --> 01:17:25,008 * We are sober men And true * 1174 01:17:25,008 --> 01:17:27,276 Okay, let's do it again. 1175 01:17:54,270 --> 01:17:57,440 * But still I'm called Buttercup * 1176 01:17:57,440 --> 01:17:59,876 * Poor little Buttercup * 1177 01:17:59,876 --> 01:18:04,580 * Sweet little Buttercup, I * 1178 01:18:04,580 --> 01:18:07,083 * I've snuff and tobaccy * 1179 01:18:07,083 --> 01:18:09,819 * And excellent jacky * 1180 01:18:09,819 --> 01:18:14,690 * I've scissors And watches and knives * 1181 01:18:14,690 --> 01:18:17,626 * I've ribbons and laces * 1182 01:18:17,626 --> 01:18:19,896 * To set off the faces * 1183 01:18:19,896 --> 01:18:24,267 * Of pretty young sweethearts And wives ** 1184 01:18:41,851 --> 01:18:44,020 * I am the captain Of the Pinafore * 1185 01:18:44,020 --> 01:18:46,122 * And a right Good captain, too * 1186 01:18:46,122 --> 01:18:48,357 * You're very, very good, And be it understood * 1187 01:18:48,357 --> 01:18:50,493 * I command A right good crew * 1188 01:18:50,493 --> 01:18:52,796 * We're very, very good, And be it understood * 1189 01:18:52,796 --> 01:18:54,831 * He commands A right good crew * 1190 01:18:54,831 --> 01:18:57,100 * Though related to a peer, I can hand, reef and steer * 1191 01:18:57,100 --> 01:18:59,302 * Or ship a salvagee * 1192 01:18:59,302 --> 01:19:01,437 * I'm never known to quail At the fury of a gale * 1193 01:19:01,437 --> 01:19:03,773 * And I'm never, Never sick at sea * 1194 01:19:03,773 --> 01:19:04,974 * What, never * 1195 01:19:04,974 --> 01:19:06,375 * No, never * 1196 01:19:06,375 --> 01:19:08,377 * What, never * 1197 01:19:08,377 --> 01:19:09,745 * Hardly ever * 1198 01:19:09,745 --> 01:19:11,380 * He's hardly ever Sick at sea * 1199 01:19:11,380 --> 01:19:13,649 * Then give three cheers And one cheer more * 1200 01:19:13,649 --> 01:19:16,019 * For the hearty captain Of the Pinafore * 1201 01:19:16,019 --> 01:19:18,021 * We give three cheers And one cheer more * 1202 01:19:18,021 --> 01:19:20,824 * For the captain Of the Pinafore ** 1203 01:19:49,585 --> 01:19:50,854 Two minutes. 1204 01:19:50,854 --> 01:19:52,856 Two minutes, everybody. 1205 01:19:53,556 --> 01:19:54,757 Ooh, it's hot. 1206 01:19:54,757 --> 01:19:56,625 Hey, man. 1207 01:19:56,625 --> 01:19:58,527 Hey, Chris. 1208 01:20:02,531 --> 01:20:04,800 I'm doing it, man. 1209 01:20:04,800 --> 01:20:06,502 I'm conducting your arrangement. 1210 01:20:06,502 --> 01:20:07,904 And it's good, man. 1211 01:20:07,904 --> 01:20:09,272 It sounds good, right? 1212 01:20:09,272 --> 01:20:11,240 Yeah, man. It sounds great. 1213 01:20:11,240 --> 01:20:12,775 Yeah. 1214 01:20:12,775 --> 01:20:14,310 Chris. 1215 01:20:14,310 --> 01:20:15,511 Did you finish? 1216 01:20:17,480 --> 01:20:21,050 Yeah. How's the show going, Buttercup? 1217 01:20:21,050 --> 01:20:23,887 It's going really good. 1218 01:20:23,887 --> 01:20:25,521 Okay, I've got to go. 1219 01:20:25,521 --> 01:20:26,923 Beautiful arrangements. 1220 01:20:26,923 --> 01:20:30,093 Perfect. I didn't think you could do it. 1221 01:20:30,093 --> 01:20:31,327 Aha! 1222 01:20:36,132 --> 01:20:37,466 Hi. 1223 01:20:37,466 --> 01:20:39,002 Hi. 1224 01:20:39,002 --> 01:20:40,836 I've been meaning to tell you... 1225 01:20:40,836 --> 01:20:45,241 The costumes and make-up are really good. 1226 01:20:45,241 --> 01:20:46,876 Good work. 1227 01:20:46,876 --> 01:20:48,111 Thank you. 1228 01:20:48,111 --> 01:20:51,214 Yeah, well, got to go. 1229 01:20:51,214 --> 01:20:52,415 Busy. 1230 01:20:52,415 --> 01:20:54,183 Bye. 1231 01:21:07,696 --> 01:21:09,598 Lauren. 1232 01:21:09,598 --> 01:21:12,135 This is your solo, right? 1233 01:21:12,135 --> 01:21:14,971 You can blow them away with this solo, Lauren. 1234 01:21:21,410 --> 01:21:22,578 Do it. 1235 01:22:33,182 --> 01:22:35,218 This is for us. 1236 01:22:41,790 --> 01:22:44,660 * Your friends may lie * 1237 01:22:46,162 --> 01:22:50,766 * The truth can come From strangers * 1238 01:22:50,766 --> 01:22:55,071 * If I knew why * 1239 01:22:55,071 --> 01:22:59,108 * We wouldn't be in This danger * 1240 01:22:59,108 --> 01:23:04,647 * Leanin' out the window Of my car * 1241 01:23:06,482 --> 01:23:14,057 * And wishing on Another lucky star * 1242 01:23:15,224 --> 01:23:19,228 * Life is long * 1243 01:23:19,228 --> 01:23:23,732 * It is not made To measure * 1244 01:23:23,732 --> 01:23:27,703 * You will go on * 1245 01:23:27,703 --> 01:23:29,805 * The same in pain...* 1246 01:23:29,805 --> 01:23:31,207 God damn it, 1247 01:23:31,207 --> 01:23:32,875 weren't you listening to me? 1248 01:23:32,875 --> 01:23:35,044 Unfortunately, I was, 1249 01:23:35,044 --> 01:23:37,180 but I'm not listening to you now. 1250 01:23:38,414 --> 01:23:44,687 * By wishing On another lucky star * 1251 01:23:46,722 --> 01:23:50,726 * Life goes on * 1252 01:23:50,726 --> 01:23:54,863 * As sure as the sky * 1253 01:23:54,863 --> 01:23:59,102 * It's come and gone * 1254 01:23:59,102 --> 01:24:04,006 * In the wink Of an eye * 1255 01:24:04,006 --> 01:24:07,576 * You leave your home * 1256 01:24:07,576 --> 01:24:16,885 * On the wings Of a lie * 1257 01:24:16,885 --> 01:24:25,228 * You will never die * 1258 01:24:26,362 --> 01:24:30,299 * The world is cold * 1259 01:24:30,299 --> 01:24:35,104 * A heart gets torn And tattered * 1260 01:24:35,104 --> 01:24:39,175 * The one you hold * 1261 01:24:39,175 --> 01:24:43,312 * It can be dropped And shattered * 1262 01:24:43,312 --> 01:24:50,719 * Leanin' out the window Of my car * 1263 01:24:50,719 --> 01:25:03,466 * And wishing On another lucky star ** 1264 01:26:31,820 --> 01:26:33,289 Morning. 1265 01:26:39,027 --> 01:26:40,229 Hi. 1266 01:26:40,229 --> 01:26:41,697 Hi. 1267 01:26:43,198 --> 01:26:46,101 Are you working on what we talked about? 1268 01:26:46,101 --> 01:26:48,504 I made a decision about that. 1269 01:26:48,504 --> 01:26:51,507 I decided to write about my own experiences. 1270 01:26:51,507 --> 01:26:54,777 I like my own experiences all in all. 1271 01:27:35,918 --> 01:27:37,252 Let's go! 1272 01:28:05,981 --> 01:28:08,784 * Your friends may lie * 1273 01:28:10,052 --> 01:28:15,223 * The truth can come From strangers * 1274 01:28:15,223 --> 01:28:18,293 * If I knew why * 1275 01:28:20,429 --> 01:28:23,999 * We wouldn't be In this danger * 1276 01:28:23,999 --> 01:28:30,973 * Leanin' out the window Of my car * 1277 01:28:32,975 --> 01:28:39,415 * And wishing On another lucky star * 1278 01:28:39,415 --> 01:28:43,952 * Life is long * 1279 01:28:43,952 --> 01:28:48,591 * It is not made To measure * 1280 01:28:48,591 --> 01:28:51,960 * You will go on * 1281 01:28:53,396 --> 01:28:56,932 * The same in pain And pleasure * 1282 01:28:56,932 --> 01:29:03,672 * Wonderin' how We ever got this far * 1283 01:29:05,741 --> 01:29:12,948 * By wishin' On another lucky star * 1284 01:29:15,017 --> 01:29:19,555 * Life goes on * 1285 01:29:19,555 --> 01:29:22,558 * Sure as the sky * 1286 01:29:24,226 --> 01:29:28,764 * It's come and gone * 1287 01:29:28,764 --> 01:29:31,700 * In the wink of an eye * 1288 01:29:33,536 --> 01:29:37,806 * You leave your home * 1289 01:29:37,806 --> 01:29:46,949 * On the wings of a lie * 1290 01:29:48,551 --> 01:29:55,691 * You will never die * 1291 01:29:59,294 --> 01:30:02,030 * The world is cold * 1292 01:30:03,966 --> 01:30:08,504 * A heart gets torn And tattered * 1293 01:30:08,504 --> 01:30:11,707 * The one you hold * 1294 01:30:13,509 --> 01:30:17,045 * It can be dropped And shattered * 1295 01:30:17,045 --> 01:30:23,719 * Leanin' out the window Of my car * 1296 01:30:26,054 --> 01:30:32,895 * And wishin' On another lucky star * 1297 01:30:35,097 --> 01:30:39,535 * Life goes on * 1298 01:30:39,535 --> 01:30:42,671 * As sure as the sky * 1299 01:30:44,272 --> 01:30:49,311 * It's come and gone * 1300 01:30:49,311 --> 01:30:51,814 * In the wink of an eye * 1301 01:30:53,549 --> 01:30:58,386 * You leave your home * 1302 01:30:58,386 --> 01:31:07,029 * On the wings of a lie * 1303 01:31:08,463 --> 01:31:17,372 * There's a car outside **81684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.