Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,896 --> 00:00:10,000
- [Adam] Melty and magnificent,
creamy and dreamy.
2
00:00:10,310 --> 00:00:13,620
Whether it's mozzarella,
Manchego, American, or Swiss,
3
00:00:13,689 --> 00:00:16,620
when you take a snapshot of
America's favorite foods,
4
00:00:16,689 --> 00:00:18,344
you gotta say cheese.
5
00:00:18,482 --> 00:00:20,275
Last year, the average American
6
00:00:20,344 --> 00:00:23,827
ate a whopping 40
pounds of cheese.
7
00:00:23,896 --> 00:00:26,034
That's like taking two
of the tires on your car,
8
00:00:26,137 --> 00:00:29,310
turning them into cheese,
and then eating the tires.
9
00:00:29,379 --> 00:00:34,172
Last year, over 95% of American
households bought cheese,
10
00:00:34,310 --> 00:00:35,793
which makes the cheese business
11
00:00:35,862 --> 00:00:38,379
bring in a whole lotta cheddar.
12
00:00:38,482 --> 00:00:43,379
Annual sales last year,
topped $34 billion.
13
00:00:43,482 --> 00:00:47,482
Annual production is
around 13 billion pounds.
14
00:00:47,551 --> 00:00:49,482
That's almost
equivalent to the weight
15
00:00:49,551 --> 00:00:52,137
of a million African elephants.
16
00:00:52,206 --> 00:00:55,206
Cheesemakers around the
country are working super hard
17
00:00:55,310 --> 00:00:56,793
to keep up with the demand.
18
00:00:56,862 --> 00:00:59,206
And I wanna know how they do it.
19
00:00:59,310 --> 00:01:02,586
Just like fondue, we're
going to immerse ourselves
20
00:01:02,689 --> 00:01:05,034
into all things cheese.
21
00:01:05,103 --> 00:01:06,551
I just wanna do
Double Dutch with this
22
00:01:06,689 --> 00:01:07,862
for the rest of my life.
23
00:01:07,931 --> 00:01:08,896
From how it's made
24
00:01:12,275 --> 00:01:15,724
we'll learn how much mac
and cheese we eat a year,
25
00:01:15,793 --> 00:01:19,413
the origins of string
cheese and why it peels
26
00:01:19,517 --> 00:01:20,724
the way it does.
27
00:01:20,793 --> 00:01:23,758
We'll even find out where
Philadelphia Cream Cheese
28
00:01:23,862 --> 00:01:25,551
really comes from.
29
00:01:25,620 --> 00:01:29,379
And we've been granted access
to a dark underground cave
30
00:01:29,448 --> 00:01:31,517
in the last place
you'd ever expect it
31
00:01:31,586 --> 00:01:36,172
to find out how cheese is
aged to moldy magnificence.
32
00:01:37,586 --> 00:01:41,655
This is "Modern Marvels: The
United States of Cheese."
33
00:01:41,724 --> 00:01:45,241
[bright electronic music]
34
00:01:51,034 --> 00:01:53,551
[upbeat music]
35
00:01:54,862 --> 00:01:57,034
Today, I'm at Caputo
Brothers Creamery,
36
00:01:57,103 --> 00:01:59,517
an artisan cheesemaker,
who has been praised
37
00:01:59,586 --> 00:02:00,724
by "Food & Wine Magazine"
38
00:02:00,793 --> 00:02:04,448
and some of the most prestigious
restaurants in New York
39
00:02:04,517 --> 00:02:07,793
for their Italian-style
mozzarella and ricotta.
40
00:02:07,862 --> 00:02:11,448
Caputo Brothers gets milk
from local farms and turns it,
41
00:02:11,517 --> 00:02:13,482
or maybe I should say churns it,
42
00:02:13,620 --> 00:02:18,172
into 6,700 pounds of
cheese every week.
43
00:02:18,275 --> 00:02:22,000
That's 350,000 pounds
of cheese per year.
44
00:02:22,103 --> 00:02:24,103
And though they
deliver all this cheese
45
00:02:24,172 --> 00:02:27,068
to each of the 50 states,
they still stay true
46
00:02:27,137 --> 00:02:30,275
to their traditional
Italian techniques.
47
00:02:30,344 --> 00:02:32,413
And most of that
is done by hand.
48
00:02:32,482 --> 00:02:35,620
So, I figure that this
is the perfect place
49
00:02:35,689 --> 00:02:37,758
for some real
deal, step-by-step,
50
00:02:37,827 --> 00:02:39,793
hands-on instruction
51
00:02:39,931 --> 00:02:42,275
in how cheese is made.
52
00:02:42,344 --> 00:02:44,655
I'm excited to get started.
I'm gettin' hungry.
53
00:02:46,448 --> 00:02:47,758
[upbeat music]
54
00:02:47,827 --> 00:02:50,620
- [Adam] Dave and Rynn Caputo
started Caputo Brothers Creamery
55
00:02:50,689 --> 00:02:53,448
as a small cheesemaking
operation in their home
56
00:02:53,517 --> 00:02:55,448
and grew into one of the premier
57
00:02:55,517 --> 00:02:58,931
artisan cheesemaking
businesses in the country.
58
00:02:59,000 --> 00:03:01,896
Their Ricotta Salata
took home a blue ribbon
59
00:03:02,034 --> 00:03:05,034
for the best traditional
cheese produced in America
60
00:03:05,172 --> 00:03:08,172
and went toe to toe with
their Italian counterparts
61
00:03:08,241 --> 00:03:10,551
in the World Cheese Awards.
62
00:03:10,689 --> 00:03:13,241
I'm so excited to try this
because the truth of the matter
63
00:03:13,344 --> 00:03:16,517
is cheese is not
all created equal.
64
00:03:16,586 --> 00:03:19,758
Would you be willing to
impart just a fraction
65
00:03:19,862 --> 00:03:24,344
of your cheese knowledge to
one very, very earnest student?
66
00:03:24,413 --> 00:03:25,965
Will you be my cheese sensei?
67
00:03:26,034 --> 00:03:27,068
- I think so.
68
00:03:27,172 --> 00:03:28,000
I think so.
- I love it.
69
00:03:28,068 --> 00:03:29,827
I will be your
provolone Padawan.
70
00:03:29,896 --> 00:03:31,034
- Excellent.
71
00:03:31,172 --> 00:03:32,655
- So, if I wanna learn the
process, where do I begin?
72
00:03:32,724 --> 00:03:35,517
- Well, we know that all good
cheese starts with good milk.
73
00:03:35,655 --> 00:03:36,517
- Of course.
74
00:03:36,586 --> 00:03:37,482
- So you gotta
start there first.
75
00:03:37,551 --> 00:03:38,896
So, head on out that way,
76
00:03:39,000 --> 00:03:40,137
you'll get the milk
in the building,
77
00:03:40,206 --> 00:03:41,344
and then we'll get you all
suited up to make cheese.
78
00:03:41,413 --> 00:03:42,344
- Okay, let's
check out this milk
79
00:03:42,413 --> 00:03:45,482
and get the process moo-vin'.
80
00:03:45,551 --> 00:03:47,620
Please don't change the
channel 'cause of that joke.
81
00:03:47,689 --> 00:03:50,344
[Rynn chuckles]
82
00:03:52,551 --> 00:03:56,344
- [Adam] The world produces more
than 110 billion gallons
83
00:03:56,413 --> 00:04:00,517
of milk every year, and some
of the best milk on the planet
84
00:04:00,586 --> 00:04:03,724
comes from the pastures
of Central Pennsylvania.
85
00:04:03,793 --> 00:04:05,965
Caputo Brothers
gets all its milk
86
00:04:06,068 --> 00:04:09,241
from dairies within 30
miles of their location.
87
00:04:09,310 --> 00:04:13,379
I'm meeting with Mike, the
so-called herd to curd manager
88
00:04:13,448 --> 00:04:15,241
who oversees this process.
89
00:04:15,310 --> 00:04:17,896
This massive dairy locomotive
that we're looking at here,
90
00:04:17,965 --> 00:04:19,068
how much milk does it hold?
91
00:04:19,137 --> 00:04:21,862
- [Mike] This trailer holds
roughly 63,000 pounds,
92
00:04:21,931 --> 00:04:23,103
7,000 gallons.
93
00:04:23,241 --> 00:04:26,827
- This milk will go into all
products, or like do you do
94
00:04:26,931 --> 00:04:28,896
this farm we only use
for the mozzarella
95
00:04:28,965 --> 00:04:31,241
and the stracciatella, this one
we only use for the ricotta.
96
00:04:31,310 --> 00:04:36,551
- We do a a blended ratio
of our dairy farms together.
97
00:04:36,620 --> 00:04:39,620
- Oh, so each farm has a
different flavor characteristic?
98
00:04:39,724 --> 00:04:40,620
- Absolutely.
99
00:04:40,724 --> 00:04:41,448
- Is that right?
100
00:04:41,551 --> 00:04:42,551
- Absolutely.
101
00:04:42,620 --> 00:04:44,758
- So, Farm A may be
known for sweeter milks,
102
00:04:44,827 --> 00:04:47,310
Farm B may be known for
like more grassy milks
103
00:04:47,413 --> 00:04:48,137
or something like that?
104
00:04:48,241 --> 00:04:49,310
- [Mike] Yep.
105
00:04:49,413 --> 00:04:51,103
- [Adam] And this particular
milk is what kinda cow
106
00:04:51,241 --> 00:04:52,103
are we getting today?
107
00:04:52,241 --> 00:04:53,068
- It's a blended from-
108
00:04:53,137 --> 00:04:54,620
- Oh, this has
already been blended?
109
00:04:54,724 --> 00:04:55,896
- [Mike] Yep, yep.
110
00:04:55,965 --> 00:04:58,137
So, he stops at
each of the farms.
111
00:04:58,241 --> 00:04:59,379
- Is that right?
112
00:04:59,448 --> 00:05:01,034
- And brings all
of it at one time.
113
00:05:01,137 --> 00:05:01,965
- I love that.
114
00:05:02,034 --> 00:05:04,000
The place that's
manufacturing the cheese
115
00:05:04,068 --> 00:05:06,689
is getting a custom blend
from within a half hour
116
00:05:06,793 --> 00:05:07,724
of its front door.
117
00:05:07,827 --> 00:05:09,620
That kind of quality
control is something
118
00:05:09,689 --> 00:05:11,862
that you very, very seldom find.
119
00:05:12,793 --> 00:05:14,275
[gentle music]
120
00:05:14,344 --> 00:05:16,689
Although there are thousands
of different variations
121
00:05:16,793 --> 00:05:18,000
in the cheesemaking process,
122
00:05:18,068 --> 00:05:21,310
resulting in thousands of
different types of cheese,
123
00:05:21,379 --> 00:05:23,793
there are essentially
four basic steps
124
00:05:23,862 --> 00:05:26,965
to convert milk into cheese.
125
00:05:27,034 --> 00:05:30,448
- The first step to making
cheese is adding bacteria,
126
00:05:30,517 --> 00:05:32,620
and this bacteria lowers
the pH of the milk,
127
00:05:32,689 --> 00:05:35,551
making it more acidic,
which prevents bad bacteria
128
00:05:35,655 --> 00:05:39,000
that can make you sick from
growing on the cheese later on.
129
00:05:39,068 --> 00:05:42,655
The second step is adding
enzymes to coagulate the milk.
130
00:05:42,724 --> 00:05:46,034
Traditionally, these enzymes
come in the form of rennet.
131
00:05:46,137 --> 00:05:48,482
What rennet does is
it coagulates the milk
132
00:05:48,551 --> 00:05:51,103
causing the solid
curds to come together
133
00:05:51,172 --> 00:05:53,310
and separate from
the liquid whey.
134
00:05:53,379 --> 00:05:55,034
And you almost have cheese,
135
00:05:55,137 --> 00:05:57,862
you just have to
age it or ripen it.
136
00:05:57,965 --> 00:05:59,724
The conditions under
which you age it
137
00:05:59,827 --> 00:06:02,275
are the thing that determines
what type of cheese
138
00:06:02,379 --> 00:06:03,517
you end up with.
139
00:06:04,793 --> 00:06:08,206
- [Adam] Cheeses range from soft
to hard, stinky to salty,
140
00:06:08,275 --> 00:06:10,000
but many experts
would group them
141
00:06:10,068 --> 00:06:13,172
into one of seven
main categories.
142
00:06:13,241 --> 00:06:15,689
Number one, soft
cheese like brie.
143
00:06:15,758 --> 00:06:20,275
Number two, semi-soft cheese
like Monterey Jack or Muenster.
144
00:06:20,379 --> 00:06:23,517
Number three is hard
cheeses like cheddar,
145
00:06:23,586 --> 00:06:25,517
Manchego, or Parmesan.
146
00:06:25,586 --> 00:06:29,241
Coming in at number four, the
good old stinky blue cheeses.
147
00:06:29,379 --> 00:06:32,793
Number five is cheese
with mix-ins like
148
00:06:32,896 --> 00:06:36,206
cheddar with jalapeno or
Gouda with truffles mixed it.
149
00:06:36,275 --> 00:06:39,689
Category six is fresh
cheese like the mozzarella
150
00:06:39,758 --> 00:06:41,862
and ricotta we're
making a Caputo,
151
00:06:41,931 --> 00:06:45,586
and finally there are
aged fresh cheeses.
152
00:06:47,068 --> 00:06:48,862
[upbeat music]
153
00:06:48,931 --> 00:06:50,862
Now that we have the
milk in the building,
154
00:06:50,931 --> 00:06:54,068
Elizabeth, the head cheesemaker
for Caputo Brothers,
155
00:06:54,206 --> 00:06:56,172
is going to show us how to make
156
00:06:56,241 --> 00:06:59,206
their traditional
Italian fresh mozzarella.
157
00:06:59,275 --> 00:07:01,758
But before we do
anything to the milk,
158
00:07:01,827 --> 00:07:06,103
I wanted to taste the raw
stuff straight from the cow.
159
00:07:06,172 --> 00:07:07,275
Is it safe to taste raw milk?
160
00:07:07,344 --> 00:07:10,275
- It is safe, and it's
legal here in Pennsylvania.
161
00:07:10,344 --> 00:07:12,241
- I've eaten all over the
world and eaten all kinds
162
00:07:12,310 --> 00:07:14,068
of wonderful, I have
never had raw milk.
163
00:07:14,137 --> 00:07:17,275
This is the first raw
milk I am consuming.
164
00:07:17,344 --> 00:07:20,275
This is a food first. I
am very, very excited.
165
00:07:20,344 --> 00:07:22,137
[soft playful suspenseful music]
166
00:07:22,206 --> 00:07:27,137
This is pure, frothy, raw milk
straight from the cow to me.
167
00:07:28,000 --> 00:07:29,137
I'm like nervous and excited.
168
00:07:32,310 --> 00:07:34,931
[upbeat music]
169
00:07:38,827 --> 00:07:41,793
I mean, clean is like the
top note that I wanna get.
170
00:07:41,862 --> 00:07:45,448
I mean, it's nice and cold
and maybe on the very back end
171
00:07:45,517 --> 00:07:49,275
there's like a
grassier note to it.
172
00:07:49,344 --> 00:07:52,241
It has a greater degree
of thickness to it.
173
00:07:52,310 --> 00:07:53,931
- Yeah, we often
describe raw milk
174
00:07:54,000 --> 00:07:56,551
as more like a milkshake
in consistency.
175
00:07:56,620 --> 00:07:58,103
- That's pretty accurate.
176
00:07:58,172 --> 00:08:00,000
Because of the blend you use,
177
00:08:00,103 --> 00:08:02,241
it's really unlike
any milk I've had
178
00:08:02,344 --> 00:08:05,689
'cause most commercial dairies
just have one kind of cow
179
00:08:05,758 --> 00:08:08,172
'cause they're not trying
to blend it into cheese.
180
00:08:08,241 --> 00:08:09,827
It's really, really
good, though.
181
00:08:11,413 --> 00:08:15,413
Now, we're ready to get down
to making this mozzarella.
182
00:08:15,517 --> 00:08:18,827
At Caputo's, they start
with pasteurizing the milk,
183
00:08:18,896 --> 00:08:21,827
a process of basically
heating it to a temperature
184
00:08:21,896 --> 00:08:23,586
for a sustained amount of time
185
00:08:23,689 --> 00:08:26,965
to kill off any pathogens
and bad bacteria.
186
00:08:27,034 --> 00:08:28,517
- [Elizabeth] So, we're
up to temperatures
187
00:08:28,586 --> 00:08:30,344
and it's ready to send out.
188
00:08:30,413 --> 00:08:32,413
- [Adam] Now that we have
pasteurized the milk,
189
00:08:32,517 --> 00:08:36,068
the real process of
cheesemaking begins.
190
00:08:36,172 --> 00:08:39,172
We're looking at a giant
vat of pasteurized milk,
191
00:08:39,241 --> 00:08:42,000
meaning most of the
bacteria, good and bad,
192
00:08:42,068 --> 00:08:44,793
has been removed, and
since most cheesemaking
193
00:08:44,862 --> 00:08:47,000
requires microbial magic,
194
00:08:47,068 --> 00:08:50,931
we need to add some
bacteria cultures back in.
195
00:08:51,034 --> 00:08:52,965
- [Elizabeth] So, the next
step is adding culture.
196
00:08:53,034 --> 00:08:54,000
- [Adam] Okay.
197
00:08:54,068 --> 00:08:55,862
- [Elizabeth] We use a
lactobacillus culture.
198
00:08:55,931 --> 00:08:57,827
- Wait, just that little
bit for all this milk?
199
00:08:57,896 --> 00:08:59,586
- It does not take very much
200
00:08:59,689 --> 00:09:01,068
to do what we need
to do with it.
201
00:09:01,137 --> 00:09:03,413
- So, it's bacteria
in powdered form?
202
00:09:03,482 --> 00:09:05,413
- It is in a freeze dried form.
203
00:09:05,482 --> 00:09:08,413
We're just going to sprinkle
the top of the milk with it.
204
00:09:08,482 --> 00:09:10,896
- Okay, let's do it.
205
00:09:10,965 --> 00:09:12,379
And like over
there, is this good?
206
00:09:12,448 --> 00:09:14,586
- Yeah, and you'll wanna
cover the whole vat.
207
00:09:14,655 --> 00:09:16,758
- I feel like Johnny
Culture Seed over here.
208
00:09:16,896 --> 00:09:19,482
[soft music]
209
00:09:19,586 --> 00:09:22,068
Oh, you smell it. It's
almost like bread.
210
00:09:22,137 --> 00:09:23,551
It has like a
yeast kind of note.
211
00:09:23,620 --> 00:09:25,551
- Yeah, it does have
a good smell to it.
212
00:09:25,620 --> 00:09:26,620
- Wow, that's crazy, yeah.
213
00:09:26,758 --> 00:09:29,586
That sort of thing of
a country hearth bread.
214
00:09:30,793 --> 00:09:33,034
That smell is the
bacteria cultures
215
00:09:33,103 --> 00:09:35,551
breaking down the
lactose sugar in the milk
216
00:09:35,620 --> 00:09:37,206
and starting to ferment.
217
00:09:37,275 --> 00:09:40,206
Most American mozzarella
cheesemakers cheat
218
00:09:40,275 --> 00:09:43,931
by adding an acid like
vinegar or citric acid here,
219
00:09:44,000 --> 00:09:48,137
but at Caputo Brothers, they
insist on making mozzarella
220
00:09:48,241 --> 00:09:51,758
the traditional Italian way
using bacteria cultures.
221
00:09:53,172 --> 00:09:55,034
What do we do next with all
this wonderful pasteurized milk?
222
00:09:55,103 --> 00:09:57,103
- The next step
is adding rennet.
223
00:09:57,172 --> 00:10:00,448
Rennet is an enzyme found
usually in an animal stomach.
224
00:10:00,551 --> 00:10:01,620
- [Adam] Okay.
225
00:10:01,758 --> 00:10:03,724
- So, the rennet is what's
going to set the milk.
226
00:10:03,793 --> 00:10:05,241
So, it takes it from this liquid
227
00:10:05,310 --> 00:10:07,103
and kinda makes it like tofu.
228
00:10:07,241 --> 00:10:08,965
- Wow, let's go grab it.
229
00:10:09,068 --> 00:10:11,896
Without rennet, there
would be no cheese.
230
00:10:11,965 --> 00:10:16,137
They found 3,000-year-old
cheese in an Egyptian tomb,
231
00:10:16,241 --> 00:10:17,896
although nobody's
dared to spread it
232
00:10:17,965 --> 00:10:19,793
on a cracker and take a bite.
233
00:10:19,896 --> 00:10:22,724
But cheese is even
older than that.
234
00:10:22,793 --> 00:10:26,689
- Before writing, before
money, before architecture,
235
00:10:26,758 --> 00:10:27,793
there was cheese.
236
00:10:27,931 --> 00:10:32,310
- Cheese probably dates
to about 7,000 years ago
237
00:10:32,413 --> 00:10:35,965
and it all started
with our friend rennet.
238
00:10:36,068 --> 00:10:38,758
- The legend of how
cheese was discovered,
239
00:10:38,827 --> 00:10:42,724
the story goes that a
nomad had milk inside
240
00:10:42,793 --> 00:10:44,793
of an animal's stomach
241
00:10:44,896 --> 00:10:46,206
and was traveling with it
242
00:10:46,275 --> 00:10:47,448
from one place to another,
243
00:10:47,586 --> 00:10:50,068
and when he arrived to said
destination went to drink
244
00:10:50,137 --> 00:10:52,931
his milk and out came cheese.
245
00:10:53,000 --> 00:10:56,068
- Rennet is an enzyme
taken from the stomachs
246
00:10:56,137 --> 00:10:57,724
of slaughtered
milk-drinking animals,
247
00:10:57,793 --> 00:10:59,275
mostly calves.
248
00:10:59,413 --> 00:11:02,310
When a cheesemaker
adds rennet to milk,
249
00:11:02,379 --> 00:11:05,448
the fats and proteins in
the milk clump together
250
00:11:05,517 --> 00:11:08,000
as solids called curds.
251
00:11:08,137 --> 00:11:11,655
These curds separate from
the liquid in the milk.
252
00:11:11,724 --> 00:11:15,793
All that leftover
liquid is called whey.
253
00:11:15,862 --> 00:11:18,034
The more whey that
is pressed out of it,
254
00:11:18,137 --> 00:11:19,862
the harder the cheese gets.
255
00:11:20,793 --> 00:11:21,758
Cheers to you.
256
00:11:21,827 --> 00:11:23,137
- Cheers.
- There ya go.
257
00:11:23,206 --> 00:11:24,551
No, I'm just kidding.
This is rennet.
258
00:11:24,655 --> 00:11:25,827
This would be
disgusting to drink.
259
00:11:25,896 --> 00:11:28,172
- Yeah, so you're gonna
take one of these spoons.
260
00:11:28,310 --> 00:11:31,896
So, we're gonna add the
rennet on top of my spoon
261
00:11:32,000 --> 00:11:34,586
to distribute that better
over the surface of the milk.
262
00:11:34,655 --> 00:11:36,000
- [Adam] Ooh, that's cool.
263
00:11:38,965 --> 00:11:41,206
- Great, so now you'll
put your spoon in.
264
00:11:41,310 --> 00:11:42,482
It's like you're trying
to bring the bottom
265
00:11:42,551 --> 00:11:44,965
of the milk to the top
and the top to the bottom.
266
00:11:45,034 --> 00:11:46,620
- [Adam] So, you're
like folding it almost?
267
00:11:46,689 --> 00:11:48,000
- [Elizabeth] Yeah.
268
00:11:48,068 --> 00:11:50,965
- [Adam] We're going to give the
bacteria cultures and rennet
269
00:11:51,034 --> 00:11:54,206
some time to separate
the curds from the whey,
270
00:11:54,310 --> 00:11:57,551
and a little bit later we'll
see what other delicious cheese
271
00:11:57,655 --> 00:12:00,413
they make with the leftover
whey from this process.
272
00:12:00,517 --> 00:12:01,551
[dramatic music]
273
00:12:04,206 --> 00:12:05,551
[gentle electronic music]
274
00:12:05,620 --> 00:12:07,241
- [Adam] At home in Brooklyn,
New York, there's a saying.
275
00:12:07,379 --> 00:12:09,551
What kind of bagel would
you like with your shmear?
276
00:12:09,620 --> 00:12:12,586
And for those not familiar,
a shmear is usually
277
00:12:12,689 --> 00:12:14,448
a spread of cream cheese.
278
00:12:14,551 --> 00:12:17,517
And the most famous
of all cream cheese is
279
00:12:17,586 --> 00:12:19,896
Philadelphia, of course.
280
00:12:19,965 --> 00:12:23,517
Americans eat the equivalent
of the Empire State Building
281
00:12:23,586 --> 00:12:25,896
in cream cheese each year.
282
00:12:25,965 --> 00:12:29,034
It's soft, it's creamy,
you can flavor it up
283
00:12:29,103 --> 00:12:31,896
and spread it on
just about anything.
284
00:12:31,965 --> 00:12:35,517
It was named Philadelphia
Cream Cheese in 1880,
285
00:12:35,586 --> 00:12:38,379
but if you go to the City
of Brotherly Love and look
286
00:12:38,448 --> 00:12:42,172
for the Philly Cream Cheese
factory, you won't find it.
287
00:12:42,241 --> 00:12:44,068
But guess where you will?
288
00:12:44,206 --> 00:12:45,793
In New York.
289
00:12:45,896 --> 00:12:47,551
- It was called
Philadelphia Cream Cheese
290
00:12:47,620 --> 00:12:52,275
because Philadelphia was
considered the dairy area
291
00:12:52,379 --> 00:12:55,448
of the East Coast or
maybe the whole country.
292
00:12:55,551 --> 00:12:57,586
And so it had this
romance about it.
293
00:12:57,724 --> 00:13:00,413
But it was not made there,
it was made in New York.
294
00:13:00,482 --> 00:13:02,068
Go figure.
295
00:13:02,137 --> 00:13:04,448
- [Adam] And it's not just
bagels that get smeared
296
00:13:04,517 --> 00:13:06,448
with that cream cheese lovin'.
297
00:13:06,517 --> 00:13:09,931
This super spreadable
is on or in the favorite
298
00:13:10,000 --> 00:13:11,620
of our most favorite foods,
299
00:13:11,689 --> 00:13:14,275
from stuffed French
toast to sushi,
300
00:13:14,344 --> 00:13:16,620
from cheese balls to cheesecake,
301
00:13:16,689 --> 00:13:19,275
and can you even
imagine carrot cake
302
00:13:19,344 --> 00:13:21,586
without cream cheese frosting?
303
00:13:21,655 --> 00:13:23,103
No way.
304
00:13:24,482 --> 00:13:28,103
But speaking of whey, we're
heading back to Caputo Brothers
305
00:13:28,172 --> 00:13:31,724
to continue our firsthand
look at how mozzarella is made
306
00:13:31,793 --> 00:13:33,896
in the traditional
Italian style.
307
00:13:33,965 --> 00:13:36,275
We've added the bacteria
cultures and rennet
308
00:13:36,344 --> 00:13:39,241
to separate it into
curds and whey.
309
00:13:39,310 --> 00:13:41,241
- [Elizabeth] So, it's
been about an hour
310
00:13:41,310 --> 00:13:42,620
since we added the rennet.
311
00:13:42,689 --> 00:13:43,931
- Right, and you can see there's
312
00:13:44,000 --> 00:13:45,241
like this matte finish on top.
313
00:13:45,310 --> 00:13:48,241
- Yep, so that's kinda the
cream line coming to the top,
314
00:13:48,310 --> 00:13:49,620
but we're gonna see
if it's ready or not.
315
00:13:49,689 --> 00:13:52,137
And the way you do that is
you stick your finger in here
316
00:13:52,275 --> 00:13:53,655
and you're just gonna-
317
00:13:53,758 --> 00:13:54,448
- Oh wow!
318
00:13:54,517 --> 00:13:56,310
- Looks more like pudding now.
319
00:13:56,448 --> 00:13:57,620
- [Adam] It's got a skin on it.
320
00:13:57,689 --> 00:14:01,827
- And if you can see that
it nicely smoothly cuts.
321
00:14:01,896 --> 00:14:02,689
See how that broke?
322
00:14:02,827 --> 00:14:04,482
- Broke, yeah.
- Very nicely?
323
00:14:04,551 --> 00:14:06,000
- Like flan.
324
00:14:06,068 --> 00:14:07,068
- That means that it's ready.
325
00:14:07,172 --> 00:14:08,517
- So, now that we've
established that we're
326
00:14:08,586 --> 00:14:11,482
at the right consistency, we've
done our little poke test,
327
00:14:11,551 --> 00:14:12,517
what do we do next?
328
00:14:12,586 --> 00:14:13,206
- [Elizabeth] We're
about to cut it.
329
00:14:13,344 --> 00:14:14,586
- Let's cut it.
330
00:14:14,689 --> 00:14:15,827
- This is called a spino.
- Whoa!
331
00:14:15,896 --> 00:14:18,172
This is what they use in Italy.
332
00:14:18,241 --> 00:14:22,000
We dive this in and bring
it back to the surface.
333
00:14:22,068 --> 00:14:24,551
- That's actually
quite beautiful. Oh!
334
00:14:25,724 --> 00:14:27,172
So, these are the curds.
335
00:14:27,241 --> 00:14:28,517
- These are the cards.
336
00:14:28,586 --> 00:14:30,965
Mozzarella is a higher
moisture cheese,
337
00:14:31,034 --> 00:14:33,862
so we're gonna cut these
to be a bit larger.
338
00:14:35,034 --> 00:14:36,517
Do you wanna try cutting?
339
00:14:36,586 --> 00:14:38,241
- Absolutely, just to be able
340
00:14:38,344 --> 00:14:40,517
to use the Gandalf
staff over here.
341
00:14:40,586 --> 00:14:42,310
- So, you'll go down and
when you bring it up,
342
00:14:42,379 --> 00:14:44,586
turn it about 90 degrees.
343
00:14:44,689 --> 00:14:47,517
- This to me is like the
cheese equivalent of the way
344
00:14:47,586 --> 00:14:49,655
they would rake
like a zen garden,
345
00:14:49,724 --> 00:14:51,517
except this is way more tasty.
346
00:14:51,586 --> 00:14:53,758
So, how is my spino technique?
347
00:14:53,862 --> 00:14:55,241
- [Elizabeth] You are
doing a great job.
348
00:14:55,344 --> 00:14:57,000
- I really do mean
this in earnest.
349
00:14:57,068 --> 00:14:59,068
This is so relaxing.
350
00:14:59,172 --> 00:15:01,241
[metal scrapes]
Oh no!
351
00:15:01,310 --> 00:15:03,896
Me speeny, me speeny!
352
00:15:03,965 --> 00:15:04,620
[somber violin music]
353
00:15:04,724 --> 00:15:05,931
Dude, forget "Pagliacci,"
354
00:15:06,000 --> 00:15:08,793
this is the worst tragedy
in Italy right here.
355
00:15:10,413 --> 00:15:12,551
Now, let's take a step back
356
00:15:12,620 --> 00:15:15,206
and take a look at
another side of cheese.
357
00:15:15,275 --> 00:15:17,310
We all love cheese, right?
358
00:15:17,413 --> 00:15:19,379
But it might surprise
you what some people
359
00:15:19,448 --> 00:15:22,241
are willing to pay
or do to get it.
360
00:15:22,310 --> 00:15:26,482
Cheese is the number one
stolen food in the world.
361
00:15:26,586 --> 00:15:30,103
In fact, 4% of all
cheese made is stolen.
362
00:15:31,482 --> 00:15:34,551
But some cheeses are
more desired than others.
363
00:15:34,620 --> 00:15:37,206
Much like a fine painting,
some cheeses take
364
00:15:37,275 --> 00:15:39,724
a great deal more effort
to make than others,
365
00:15:39,793 --> 00:15:42,413
hence making them more valuable.
366
00:15:42,482 --> 00:15:44,965
- I think that cheese
is like fine art
367
00:15:45,068 --> 00:15:49,206
because it really holds
a snapshot of time
368
00:15:49,275 --> 00:15:51,310
of the environment
and the relation
369
00:15:51,413 --> 00:15:55,068
of animals to humans
to the land we live in.
370
00:15:55,137 --> 00:15:58,758
And when you eat that one
piece of cheese, that's it.
371
00:15:58,827 --> 00:16:01,793
And you'll never be able
to experience that again.
372
00:16:01,862 --> 00:16:04,620
- [Adam] Cheese is made
from the milk of everything
373
00:16:04,689 --> 00:16:07,206
from Holsteins to
Himalayan yaks.
374
00:16:07,310 --> 00:16:09,827
One of the most expensive
cheeses in the world
375
00:16:09,965 --> 00:16:12,310
is made from an unlikely source
376
00:16:12,379 --> 00:16:14,482
high in the mountains of Serbia.
377
00:16:14,551 --> 00:16:16,172
- So, there's a
donkey milk cheese
378
00:16:16,310 --> 00:16:17,827
that is the most
expensive cheese
379
00:16:17,896 --> 00:16:21,655
that I've ever read
about at $1700 a pound,
380
00:16:21,793 --> 00:16:23,482
and it's called Pule.
381
00:16:23,551 --> 00:16:25,655
I myself have not bought it.
382
00:16:25,724 --> 00:16:28,655
- [Adam] The reason Pule
is so expensive is because
383
00:16:28,724 --> 00:16:31,275
it takes two weeks of
milking these donkeys
384
00:16:31,344 --> 00:16:33,344
to make one pound of Pule.
385
00:16:34,551 --> 00:16:37,620
However, all this effort
is rewarded by a cheese
386
00:16:37,689 --> 00:16:39,965
that has one-third as much fat
387
00:16:40,034 --> 00:16:43,517
and has 60 times more
Vitamin C than most cheese.
388
00:16:43,655 --> 00:16:47,793
Those rich enough to try it
say Pule tastes like Manchego
389
00:16:47,862 --> 00:16:50,000
with a deeper, richer flavor.
390
00:16:52,310 --> 00:16:55,310
And so this on top here, this
liquid, this is the whey?
391
00:16:55,379 --> 00:16:57,379
- This is all whey.
392
00:16:57,482 --> 00:16:59,310
We'll let this sit
about 10 minutes.
393
00:16:59,379 --> 00:17:02,827
The curds will knit together
and the whey will continue
394
00:17:02,896 --> 00:17:03,862
to come to the surface,
395
00:17:03,931 --> 00:17:05,034
- [Adam] Mmm-hmm.
396
00:17:05,103 --> 00:17:06,689
and then we'll take the
whey off and make ricotta.
397
00:17:06,758 --> 00:17:08,448
- [Adam] And at Caputo Brothers,
398
00:17:08,551 --> 00:17:12,275
they actually use their whey
to make an amazing ricotta
399
00:17:12,379 --> 00:17:13,724
which we'll get to later.
400
00:17:13,793 --> 00:17:16,517
But Elizabeth is
going to let me taste
401
00:17:16,586 --> 00:17:17,758
some of the fresh curds.
402
00:17:19,068 --> 00:17:20,758
So, it has, it's literally
403
00:17:20,896 --> 00:17:25,000
it moves like silken tofu
or the albumen of an egg.
404
00:17:25,068 --> 00:17:26,241
So, I love this.
405
00:17:26,379 --> 00:17:28,862
I'm gonna take a step back
for health and safety reasons.
406
00:17:32,965 --> 00:17:37,379
So, it has the consistency
like a silken tofu,
407
00:17:37,448 --> 00:17:41,724
but because it's milk,
it's more substantial.
408
00:17:41,793 --> 00:17:45,448
I don't know, is it possible
to taste more milky than milk?
409
00:17:45,551 --> 00:17:47,103
- Well, that makes sense.
410
00:17:47,206 --> 00:17:49,413
Cheese is just
concentrated milk.
411
00:17:49,551 --> 00:17:52,551
We've taken off all of this
whey, which is the extra liquid,
412
00:17:52,620 --> 00:17:54,862
so you have concentrated
milk flavor in your mouth.
413
00:17:54,931 --> 00:17:56,344
- Oh, 'cause all
the moisture's gone.
414
00:17:56,413 --> 00:17:57,034
- Exactly.
415
00:17:57,103 --> 00:17:58,241
- It's quite crazy.
416
00:17:58,379 --> 00:18:01,103
It liquefies the moment
it touches your tongue.
417
00:18:01,172 --> 00:18:04,000
It has a decadence and
a dessert-like quality
418
00:18:04,103 --> 00:18:07,620
devoid of sugar, devoid of
vanilla, devoid of cream.
419
00:18:07,689 --> 00:18:11,275
And all it is is just
the rennet, skill, time,
420
00:18:11,344 --> 00:18:13,000
and really good quality milk.
421
00:18:13,103 --> 00:18:15,965
And now it's going to
become something fascinating
422
00:18:16,034 --> 00:18:19,758
and delicious, part tradition
and part modern marvel.
423
00:18:19,827 --> 00:18:22,172
But this is more a
melting modern marvel,
424
00:18:22,275 --> 00:18:25,000
mouthwatering melting
modern marvel at that.
425
00:18:25,103 --> 00:18:27,137
I'm very excited, and
I'll be using more
426
00:18:27,275 --> 00:18:30,103
alliterative sentences as
this episode continues.
427
00:18:30,172 --> 00:18:30,758
[Elizabeth chuckles]
428
00:18:30,827 --> 00:18:32,275
So, let's chug along
429
00:18:32,344 --> 00:18:34,413
with this cheery
cheesemaking, children.
430
00:18:37,862 --> 00:18:42,103
The Great Pyramid of Giza
weighs 13 billion pounds.
431
00:18:42,172 --> 00:18:45,448
That's how much cheese
Americans eat each year,
432
00:18:45,517 --> 00:18:48,103
and artisan cheese makers
like Caputo Brothers
433
00:18:48,172 --> 00:18:50,931
can't come close to
meeting that demand.
434
00:18:51,000 --> 00:18:53,413
So, we're going to a
Kroger supermarket's
435
00:18:53,482 --> 00:18:57,068
cheese conversion facility
in Crawfordsville, Indiana
436
00:18:57,137 --> 00:18:59,137
to check out some
of the technology
437
00:18:59,206 --> 00:19:03,896
that helps get all that cheese
from the farm to your fridge.
438
00:19:04,034 --> 00:19:07,000
- It reminds me of the last
of "Raiders of the Lost Ark,"
439
00:19:07,862 --> 00:19:09,172
the shot of the warehouse,
440
00:19:09,241 --> 00:19:10,827
and he's walking
back through there.
441
00:19:10,896 --> 00:19:14,000
Just rows and rows of cheese.
442
00:19:15,551 --> 00:19:16,689
[upbeat music]
443
00:19:16,758 --> 00:19:19,655
- [Adam] This facility
supplies Kroger supermarkets
444
00:19:19,724 --> 00:19:23,137
with literally tons of cheese
445
00:19:23,206 --> 00:19:27,379
in 2,700 stores
across 35 states.
446
00:19:27,517 --> 00:19:29,689
Kroger doesn't make the cheese.
447
00:19:29,758 --> 00:19:34,689
Instead, they get truckloads
full of 640-pound blocks
448
00:19:34,758 --> 00:19:37,965
and their job here is to
feed it into all sorts
449
00:19:38,034 --> 00:19:40,724
of machines to convert
these massive blocks
450
00:19:40,862 --> 00:19:45,482
into cheese slices,
shreds, and smaller blocks.
451
00:19:45,551 --> 00:19:50,172
- We usually bring in about
500,000 pounds of cheese a day,
452
00:19:50,241 --> 00:19:53,965
typically between 2
1/2 to 3 million pounds
453
00:19:54,034 --> 00:19:55,724
of cheese a week.
454
00:19:55,862 --> 00:20:00,689
In each one of these boxes
is 640 pounds of cheese.
455
00:20:01,896 --> 00:20:03,655
Within two to three
weeks all this cheese
456
00:20:03,724 --> 00:20:05,172
will be used up completely.
457
00:20:05,241 --> 00:20:08,310
[machines whirring]
458
00:20:09,724 --> 00:20:12,827
- [Adam] The facility
processes 120 million pounds
459
00:20:12,896 --> 00:20:14,034
of cheese each year.
460
00:20:14,172 --> 00:20:19,344
To meet this demand, requires
milk from 60,000 cows.
461
00:20:20,206 --> 00:20:22,965
That's a train of cows
that could reach the summit
462
00:20:23,034 --> 00:20:26,896
of Mount Everest, not
once, but 15 times.
463
00:20:27,034 --> 00:20:31,137
Converting these 640 pound
blocks into slices and shreds
464
00:20:31,206 --> 00:20:35,310
is no easy task and
production lead Matthew Howard
465
00:20:35,379 --> 00:20:37,724
is going to show
us how they do it.
466
00:20:38,586 --> 00:20:40,000
- So, let's begin at the start
467
00:20:40,068 --> 00:20:42,344
of the actual
production process.
468
00:20:42,413 --> 00:20:46,482
This machine takes our giant
640-pound blocks of cheese,
469
00:20:46,551 --> 00:20:48,137
lifts it into position,
470
00:20:48,206 --> 00:20:50,482
and it goes down the
conveyor belt over there
471
00:20:50,551 --> 00:20:52,655
to our wire guillotine.
472
00:20:52,724 --> 00:20:55,344
- [Adam] These big
640s, as they're known,
473
00:20:55,413 --> 00:20:58,517
get sliced into slabs
then moved down the belt
474
00:20:58,655 --> 00:21:01,241
to the ultrasonic knife.
475
00:21:01,310 --> 00:21:02,310
[high-pitched tone screeches]
476
00:21:02,413 --> 00:21:04,103
This device that sounds
like it's right out
477
00:21:04,241 --> 00:21:06,896
of a spy movie uses
a series of blades
478
00:21:06,965 --> 00:21:09,413
that emit high-frequency
sound waves
479
00:21:09,482 --> 00:21:12,758
to slice through these
huge blocks of cheese.
480
00:21:12,827 --> 00:21:15,068
The sound waves
help keep the blades
481
00:21:15,137 --> 00:21:16,103
from sticking to the cheese,
482
00:21:16,241 --> 00:21:19,931
and then they go into
a density scanner
483
00:21:20,068 --> 00:21:21,896
which takes an x-ray of the log
484
00:21:21,965 --> 00:21:25,448
to help the slicer know
exactly how to cut it.
485
00:21:25,586 --> 00:21:29,896
This machine cuts more than 3
million cheese slices a day,
486
00:21:29,965 --> 00:21:34,275
seven days a week,
365 days a year.
487
00:21:34,413 --> 00:21:37,068
And traveling at thousands
of revolutions a minute,
488
00:21:37,137 --> 00:21:39,275
this blade not
only slices cheese,
489
00:21:39,413 --> 00:21:42,206
but also inserts paper in order
490
00:21:42,275 --> 00:21:44,758
to separate each
individual slice.
491
00:21:44,827 --> 00:21:47,275
This all happens so
fast you have to use
492
00:21:47,413 --> 00:21:51,896
an ultra slow motion camera
to see this magic in action.
493
00:21:52,965 --> 00:21:55,896
- We actually produce
380,000 cases a day.
494
00:21:55,965 --> 00:21:58,931
All the cheese for
Kroger in America.
495
00:21:59,000 --> 00:22:01,689
- [Adam] All this cheese is
getting loaded onto as many
496
00:22:01,827 --> 00:22:05,000
as 40 trucks a day and
sent out to grocery stores
497
00:22:05,068 --> 00:22:08,862
across America to make sure
we get the cheese we need.
498
00:22:11,034 --> 00:22:13,482
Now let's get back
to making the cheese.
499
00:22:13,551 --> 00:22:14,724
At this point in the process,
500
00:22:14,827 --> 00:22:17,620
most cheesemakers drain
the whey and get rid of it
501
00:22:17,689 --> 00:22:20,482
as a byproduct, but here
at Caputo Brothers,
502
00:22:20,551 --> 00:22:23,137
they use their whey
to make ricotta.
503
00:22:23,206 --> 00:22:25,275
All right, it's been
about 10 minutes.
504
00:22:25,344 --> 00:22:30,310
So, as the song says, I
want you to show me the way.
505
00:22:30,379 --> 00:22:32,655
- We'll know if it's
ready to whey off
506
00:22:32,724 --> 00:22:33,793
if you stick your hands
in and you don't feel
507
00:22:33,862 --> 00:22:36,137
those curds right at the top,
508
00:22:36,206 --> 00:22:37,344
then we know we can
take that top layer
509
00:22:37,482 --> 00:22:38,172
of whey.
- Yeah, I don't feel
510
00:22:38,310 --> 00:22:40,172
them at all, so they've sunken?
511
00:22:40,310 --> 00:22:41,655
- They've sunken quite a bit.
512
00:22:41,724 --> 00:22:43,655
So, we'll take
some whey off now,
513
00:22:43,724 --> 00:22:45,448
and we'll use these
strainers and pitchers.
514
00:22:45,517 --> 00:22:46,793
- [Adam] Okay.
515
00:22:46,862 --> 00:22:47,482
- [Elizabeth] And
strain it through
516
00:22:47,551 --> 00:22:49,310
in case there's any curds.
517
00:22:49,448 --> 00:22:50,344
- That good?
518
00:22:50,482 --> 00:22:51,482
- Perfect, and then
you'll just put it
519
00:22:51,620 --> 00:22:52,448
through your strainer.
520
00:22:52,517 --> 00:22:54,862
[whey pattering]
521
00:22:55,000 --> 00:22:56,793
- And again, this is
tradition, this is what was-
522
00:22:56,862 --> 00:22:58,172
- This is how they
do it in Italy.
523
00:22:58,310 --> 00:23:02,241
They take the whey and
then they'll recook it.
524
00:23:02,379 --> 00:23:04,551
- [Adam] Oh, recooking
it, which is...
525
00:23:04,689 --> 00:23:05,689
- [Elizabeth] Ricotta.
526
00:23:05,758 --> 00:23:07,379
- Ricotta. I love that.
527
00:23:07,448 --> 00:23:09,379
I have to say, I
was today years old
528
00:23:09,448 --> 00:23:12,379
when I found out that
ricotta and mozzarella
529
00:23:12,448 --> 00:23:14,724
can both be made from
the same batch of milk.
530
00:23:14,793 --> 00:23:16,896
So, I'm kind of amazed
at what kind of alchemy
531
00:23:17,034 --> 00:23:20,586
we're using to turn
this yellow liquid
532
00:23:20,724 --> 00:23:23,896
into that creamy,
grainy wonderful cheese.
533
00:23:24,034 --> 00:23:26,206
The alchemy used is both simple,
534
00:23:26,275 --> 00:23:28,413
like cheesemaking in general is,
535
00:23:28,551 --> 00:23:31,862
and ingeniously modern
as steam is used
536
00:23:31,931 --> 00:23:33,551
to heat up the whey.
537
00:23:33,620 --> 00:23:37,689
But here at Caputo, a steam
wand helps the process
538
00:23:37,758 --> 00:23:38,827
work its magic.
539
00:23:38,896 --> 00:23:39,896
[upbeat music]
540
00:23:40,034 --> 00:23:40,689
It's this way, right?
541
00:23:40,758 --> 00:23:42,517
- It goes down.
542
00:23:42,586 --> 00:23:45,413
- See, you sure you
want me to do this?
543
00:23:45,551 --> 00:23:46,551
'Cause I have a
feeling this is gonna
544
00:23:46,689 --> 00:23:48,206
go blow my damn eyebrows off.
545
00:23:48,275 --> 00:23:49,241
- It's gonna be really loud.
546
00:23:49,379 --> 00:23:50,034
- All right.
547
00:23:50,103 --> 00:23:51,413
And with that little lever,
548
00:23:51,551 --> 00:23:53,862
I begin the crescendoing sound
[machine rumbling]
549
00:23:53,931 --> 00:23:57,034
of a mini rocket blasting off.
550
00:23:57,103 --> 00:23:59,241
It's a steam wand
heating the whey
551
00:23:59,379 --> 00:24:02,793
and beginning the cooking
in the ricotta process.
552
00:24:02,862 --> 00:24:05,793
I'm amazed at this
method of making ricotta,
553
00:24:05,862 --> 00:24:08,448
and I have to see
how this turns out.
554
00:24:11,448 --> 00:24:13,310
- [Adam] The story goes
that 800 years ago
555
00:24:13,448 --> 00:24:15,517
a Sicilian cheesemaker
spilled some whey
556
00:24:15,620 --> 00:24:20,241
into a pot of boiling water and
mamma mia, ricotta was made!
557
00:24:20,310 --> 00:24:21,517
[upbeat music]
558
00:24:21,620 --> 00:24:23,620
Here at Caputo
Brothers Creamery,
559
00:24:23,689 --> 00:24:26,482
our whey has been sitting
for about 40 minutes
560
00:24:26,586 --> 00:24:27,689
in the steam bath.
561
00:24:27,793 --> 00:24:30,931
What was the whey byproduct
of a different cheese,
562
00:24:31,000 --> 00:24:34,620
has turned into a frothy,
beautiful ricotta.
563
00:24:34,689 --> 00:24:37,379
- If you wanna taste it,
now is the best time.
564
00:24:37,448 --> 00:24:38,448
- Is it?
565
00:24:38,482 --> 00:24:40,275
- When it's warm,
oh, it's delicious.
566
00:24:40,310 --> 00:24:41,931
You're just gonna
take a light scoop.
567
00:24:41,965 --> 00:24:43,965
You don't really
wanna dive down,
568
00:24:44,000 --> 00:24:46,413
you just wanna take a
little shave off the top.
569
00:24:46,482 --> 00:24:47,310
- Okay.
570
00:24:48,758 --> 00:24:49,620
- Just like that.
571
00:24:50,931 --> 00:24:53,000
- This is very
new. This is crazy.
572
00:24:53,103 --> 00:24:54,965
- [Elizabeth] Now, it's
gonna be really hot.
573
00:24:56,931 --> 00:24:59,275
- Ooh, I love that
smell so much.
574
00:24:59,310 --> 00:25:02,551
[gentle bright music]
575
00:25:04,517 --> 00:25:05,310
That's gorgeous.
576
00:25:07,206 --> 00:25:10,862
Oh, man. It's, like, velvety.
577
00:25:11,000 --> 00:25:14,206
I've never had ricotta,
like, custard before.
578
00:25:14,344 --> 00:25:15,965
You've ruined me
now for ricotta.
579
00:25:16,034 --> 00:25:17,000
Nice job, Caputo.
580
00:25:17,034 --> 00:25:18,517
Now I can't eat any
other cheese ever.
581
00:25:20,379 --> 00:25:23,310
The only thing that comes
close to eating warm cheese
582
00:25:23,379 --> 00:25:28,413
fresh from the source is
eating warm cheese on pasta,
583
00:25:28,517 --> 00:25:31,827
and our favorite pasta
cheese combo, that's right,
584
00:25:31,862 --> 00:25:33,965
macaroni and cheese.
585
00:25:34,034 --> 00:25:36,689
The first recorded
mac and cheese recipe
586
00:25:36,724 --> 00:25:40,655
goes back 800 years, but
it became one of America's
587
00:25:40,724 --> 00:25:43,758
best-selling brands in 1937
588
00:25:43,862 --> 00:25:46,689
when Kraft Macaroni &
Cheese was developed
589
00:25:46,758 --> 00:25:49,344
as an affordable meal
during the Depression.
590
00:25:49,413 --> 00:25:53,000
Today, Kraft sells more
than a million boxes
591
00:25:53,068 --> 00:25:55,896
of mac and cheese every day.
592
00:25:56,000 --> 00:25:58,965
And believe it or not,
it's the unofficial food
593
00:25:59,034 --> 00:26:01,413
of our Canadian
neighbors to the North.
594
00:26:01,448 --> 00:26:05,310
The Canucks eat 55%
more Kraft Dinner,
595
00:26:05,413 --> 00:26:08,068
as they call it, than
we do, and they eat it
596
00:26:08,103 --> 00:26:09,620
with ketchup on top.
597
00:26:13,103 --> 00:26:16,758
I got to taste warm, ricotta
fresh out of the vat,
598
00:26:16,827 --> 00:26:20,724
but that was only the infant
stage of Caputo's ricotta.
599
00:26:20,793 --> 00:26:24,448
I got very excited when
Rynn Caputo pulled me aside
600
00:26:24,586 --> 00:26:26,758
to taste the finished product.
601
00:26:26,827 --> 00:26:30,482
- I heard that you absolutely
loved eating the ricotta,
602
00:26:30,586 --> 00:26:32,241
but most people don't
have access to that.
603
00:26:32,310 --> 00:26:34,310
So, I wanted you to have it
604
00:26:34,413 --> 00:26:36,379
once it's had a
chance to set up,
605
00:26:36,448 --> 00:26:38,413
and notice it's much firmer.
- [Adam] Oh!
606
00:26:38,482 --> 00:26:39,931
Look at it. Like cheesecake.
607
00:26:40,068 --> 00:26:43,034
- So delicate, and
it's really creamy.
608
00:26:44,241 --> 00:26:45,965
- That's ridiculously good.
609
00:26:46,068 --> 00:26:47,034
[Rynn laughs]
610
00:26:47,103 --> 00:26:50,586
Borders on cream cheese
or like marscapone
611
00:26:50,655 --> 00:26:52,310
in terms of its smoothness.
612
00:26:52,413 --> 00:26:56,206
That in a lasagna is
such a game changer.
613
00:26:56,275 --> 00:26:58,551
Unlike any ricotta
I've had. It's superb.
614
00:26:58,620 --> 00:27:01,206
That ricotta was amazing,
615
00:27:01,310 --> 00:27:04,310
but there is this
other cheese next to it
616
00:27:04,379 --> 00:27:06,793
that looks like it took
a roll in the dirt.
617
00:27:06,862 --> 00:27:08,551
You know, I gotta
try that one, too.
618
00:27:08,655 --> 00:27:11,448
- So, this is our
Ricotta Salata.
619
00:27:12,344 --> 00:27:14,103
Instead of putting
it in the baskets,
620
00:27:14,172 --> 00:27:15,689
we press it and we age it.
621
00:27:15,827 --> 00:27:18,137
How long do you
think we age it for?
622
00:27:18,172 --> 00:27:19,344
- Oh, you never guess
623
00:27:19,482 --> 00:27:20,965
a lady's age.
[Rynn laughs]
624
00:27:21,000 --> 00:27:21,965
So, I'm gonna guess.
625
00:27:22,034 --> 00:27:23,103
I know nothing
about cheesemaking.
626
00:27:23,172 --> 00:27:24,931
I'm gonna say six months.
627
00:27:25,000 --> 00:27:26,172
- Good guess.
628
00:27:26,310 --> 00:27:28,655
So, in six weeks we get this
cheese to look like this.
629
00:27:28,724 --> 00:27:31,275
- So how in the hell was
six months a good guess?
630
00:27:31,344 --> 00:27:32,103
Why you playin' with me
[Rynn laughing]
631
00:27:32,172 --> 00:27:32,965
like this, Rynn?
632
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
'Cause the number six was in it?
633
00:27:36,172 --> 00:27:38,793
Look at it, it cuts
like a birthday cake.
634
00:27:38,862 --> 00:27:41,793
Okay, so I'm gonna
cut a wedge out here.
635
00:27:41,827 --> 00:27:44,689
Now, wait for it. Ah!
636
00:27:44,793 --> 00:27:46,931
- [Adam] That is so awesome.
637
00:27:47,000 --> 00:27:48,413
And it's the same cheese.
638
00:27:48,482 --> 00:27:49,655
- It is.
639
00:27:49,724 --> 00:27:51,827
- Look at that, you can
see it is absolutely solid.
640
00:27:51,965 --> 00:27:53,103
That's breathtaking.
641
00:27:56,965 --> 00:27:58,827
So, you have to
slice it very thin
642
00:27:58,862 --> 00:28:01,206
which is why I'm
slicing it on a wire.
643
00:28:01,275 --> 00:28:02,379
- It's like a cheese crime.
644
00:28:02,413 --> 00:28:04,689
Two ricotta come into a
bar, one was assaulted.
645
00:28:04,724 --> 00:28:06,896
- [laughs] I love it.
646
00:28:06,931 --> 00:28:09,517
So, go ahead and try that
and see what you think.
647
00:28:10,517 --> 00:28:11,931
- Oh, that's so good.
648
00:28:12,724 --> 00:28:13,551
And there's a-
649
00:28:13,586 --> 00:28:15,379
- A mushroom kinda earthiness?
650
00:28:15,413 --> 00:28:16,413
- I was about to say,
651
00:28:16,551 --> 00:28:17,689
like a funky.
- Yeah, you get the funk.
652
00:28:17,758 --> 00:28:22,206
- It's like an earthy,
salty, creaminess.
653
00:28:22,275 --> 00:28:24,482
I love it. I really love it.
654
00:28:24,551 --> 00:28:25,724
[upbeat music]
655
00:28:25,793 --> 00:28:28,344
This finished Caputo
cheese may have ruined me
656
00:28:28,413 --> 00:28:31,448
for any other ricotta,
and I got a feeling
657
00:28:31,551 --> 00:28:33,517
that this fresh
mozzarella I got coming up
658
00:28:33,551 --> 00:28:35,758
is gonna be even better.
659
00:28:35,862 --> 00:28:37,551
Practice safe lunch.
Use a condiment.
660
00:28:40,379 --> 00:28:42,758
All right, we've drained the
whey and made ricotta from it,
661
00:28:42,896 --> 00:28:45,793
and what was left
behind were the curds.
662
00:28:45,896 --> 00:28:49,448
Now, it's time to turn
those curds into cheese.
663
00:28:49,551 --> 00:28:53,724
It's time for the mozzarella
magic to start to take shape.
664
00:28:54,965 --> 00:28:56,931
- All right, so hand me a
block and you can take one.
665
00:28:57,034 --> 00:28:58,896
- Okay. Ooh, it feels cool.
666
00:28:59,862 --> 00:29:00,827
Okay, so what do I do?
667
00:29:02,448 --> 00:29:04,586
into smaller chunks.
668
00:29:04,655 --> 00:29:05,689
- [Adam] Okay.
669
00:29:05,793 --> 00:29:08,551
- Maybe somewhere around
the size of a quarter.
670
00:29:08,620 --> 00:29:09,896
- That too small?
671
00:29:09,965 --> 00:29:11,000
- Nope, that's perfect.
672
00:29:11,103 --> 00:29:12,310
Doin' what we're doin'
now, stretchin' by hand,
673
00:29:12,448 --> 00:29:14,413
this is what makes it artisan.
674
00:29:14,448 --> 00:29:17,413
[soft tense music]
675
00:29:19,620 --> 00:29:21,931
So, the next step is we're
gonna add a little bit of salt.
676
00:29:22,000 --> 00:29:25,310
So, this we kinda
just do by hand.
677
00:29:25,413 --> 00:29:26,379
- Okay.
678
00:29:29,172 --> 00:29:30,413
is about enough.
679
00:29:30,448 --> 00:29:32,724
- We start by
tempering the curds
680
00:29:32,758 --> 00:29:36,344
with a shot of 190-degree water.
681
00:29:36,448 --> 00:29:39,827
Then, we stir the curds
using plastic wands
682
00:29:39,931 --> 00:29:41,413
that Elizabeth and her team
683
00:29:41,448 --> 00:29:44,689
lovingly call
their magic sticks.
684
00:29:44,793 --> 00:29:48,413
You can already see
the mozzarella forming!
685
00:29:48,448 --> 00:29:50,103
Oh god, I'm just
gonna need some nachos
686
00:29:50,172 --> 00:29:51,586
and some privacy, guys.
687
00:29:51,620 --> 00:29:52,896
You guys all gotta go home.
688
00:29:52,965 --> 00:29:54,137
[upbeat music]
689
00:29:54,275 --> 00:29:56,413
For me, and probably
most Americans,
690
00:29:56,482 --> 00:30:00,068
mozzarella lives at the heart
of comfort food central.
691
00:30:00,137 --> 00:30:03,310
Can you believe each
of us eats on average
692
00:30:03,448 --> 00:30:06,000
about 13 pounds of it a year?
693
00:30:06,137 --> 00:30:09,689
But most of us are introduced
to America's favorite cheese
694
00:30:09,793 --> 00:30:12,655
as kids by peeling
those long strips
695
00:30:12,793 --> 00:30:15,241
of string cheese and
stuffing 'em in your mouth.
696
00:30:16,620 --> 00:30:19,793
The string cheese craze in
America is credited by many
697
00:30:19,862 --> 00:30:22,620
to Francis Baker, a
mozzarella cheesemaker
698
00:30:22,689 --> 00:30:27,586
in St. Cloud, Wisconsin who,
in 1977, had the brilliant idea
699
00:30:27,620 --> 00:30:31,137
to package individual
pieces of mozzarella,
700
00:30:31,275 --> 00:30:33,103
but he needed a hook.
701
00:30:33,172 --> 00:30:36,310
The first versions of string
cheese were twisted ropes
702
00:30:36,448 --> 00:30:41,275
of mozzarella that he tried
to sell to bars of all places.
703
00:30:41,344 --> 00:30:45,931
Soon, they rebranded as the
perfect healthy kid snack
704
00:30:46,000 --> 00:30:48,827
and repackaged so they were
easier for little hands
705
00:30:48,965 --> 00:30:51,758
to hold it and became
the favorite snack food
706
00:30:51,793 --> 00:30:55,275
for school lunches
across America.
707
00:30:55,344 --> 00:30:59,689
Soon, other brands like
Frigo CheeseHeads, Sargento,
708
00:30:59,793 --> 00:31:04,689
POLLY-O, and Kraft made string
cheese into a big business.
709
00:31:04,827 --> 00:31:06,724
You can eat it any way you want.
710
00:31:06,862 --> 00:31:09,965
It's a free country, but
it's called string cheese
711
00:31:10,034 --> 00:31:11,000
for a reason.
712
00:31:14,344 --> 00:31:15,310
- [Elizabeth] And now
we're going to stretch it.
713
00:31:15,379 --> 00:31:18,655
Pick it up by the middle
on your magic stick,
714
00:31:18,724 --> 00:31:20,344
and you'll be able
to stretch it.
715
00:31:22,862 --> 00:31:24,758
- Tell me Caputo Brothers
is not making magic.
716
00:31:24,862 --> 00:31:26,965
This is why it's
called the magic stick.
717
00:31:27,000 --> 00:31:30,206
Stretching cheese, or
as the Italians call it,
718
00:31:30,344 --> 00:31:33,827
pasta filata, aligns
the proteins in the cheese
719
00:31:33,862 --> 00:31:36,896
and gives the mozzarella
that gooey stretchiness
720
00:31:37,034 --> 00:31:39,448
that you want when you're
pulling a slice of pizza
721
00:31:39,517 --> 00:31:40,413
from the pie.
722
00:31:40,517 --> 00:31:42,586
It's what makes
string cheese stringy
723
00:31:42,689 --> 00:31:46,172
and gives mozzarella that
gorgeous mouth feel that it has.
724
00:31:46,241 --> 00:31:48,586
If this were like
fried right here,
725
00:31:48,689 --> 00:31:51,068
just fill one of
these with marinara.
726
00:31:51,172 --> 00:31:52,862
I just wanna do
Double Dutch with this
727
00:31:53,000 --> 00:31:54,310
for the rest of my life.
728
00:31:54,379 --> 00:31:57,000
[dramatic music]
729
00:31:57,068 --> 00:32:00,482
- [Adam] Cheese isn't always
decadent and delicious.
730
00:32:00,517 --> 00:32:03,931
In the 1970s, government
cheese was born.
731
00:32:04,068 --> 00:32:06,103
And even though it
was super sketchy,
732
00:32:06,241 --> 00:32:09,034
it became part of
most Americans' lives,
733
00:32:09,103 --> 00:32:10,551
and we learned to love it.
734
00:32:12,137 --> 00:32:15,206
- In the 1970s, prices
for milk went way up
735
00:32:15,241 --> 00:32:17,068
and then they came
crashing way down.
736
00:32:17,137 --> 00:32:19,482
It was really hard
times for dairy farmers.
737
00:32:19,586 --> 00:32:22,448
So, under U.S.
President Jimmy Carter,
738
00:32:22,586 --> 00:32:26,137
the U.S. government pumped
$2 billion into the industry.
739
00:32:26,241 --> 00:32:29,931
And they used that cash to
produce more and more milk.
740
00:32:30,068 --> 00:32:31,931
- [Adam] Except now
the dairy farmers
741
00:32:32,068 --> 00:32:33,482
had a different problem.
742
00:32:33,586 --> 00:32:36,413
They had way more milk
than they could sell.
743
00:32:36,482 --> 00:32:39,068
So, the U.S. government
stepped in again.
744
00:32:39,137 --> 00:32:42,724
They decided to buy up
all the surplus milk
745
00:32:42,793 --> 00:32:47,068
and they used it to make, you
guessed it, processed cheese.
746
00:32:47,137 --> 00:32:50,551
And that actually
caused another problem.
747
00:32:50,620 --> 00:32:51,586
- Cheese has to be stored
748
00:32:51,655 --> 00:32:54,275
under temperature-controlled
facilities,
749
00:32:54,413 --> 00:32:55,758
and that was really expensive,
750
00:32:55,827 --> 00:32:58,137
so the U.S. government
started distributing
751
00:32:58,241 --> 00:32:59,724
the cheese to people
who needed it.
752
00:32:59,758 --> 00:33:01,655
This was called
government cheese.
753
00:33:03,137 --> 00:33:05,931
- [Adam] This vast surplus
of government cheese
754
00:33:05,965 --> 00:33:08,620
was processed cheese
made from a blend
755
00:33:08,655 --> 00:33:11,206
of different cheese
products and emulsifiers.
756
00:33:11,310 --> 00:33:14,517
It came in gigantic
five-pound blocks.
757
00:33:14,655 --> 00:33:16,448
Often, it was covered in mold
758
00:33:16,517 --> 00:33:19,000
from sitting in huge
underground storage facilities
759
00:33:19,137 --> 00:33:20,965
for up to 10 years.
760
00:33:21,034 --> 00:33:22,620
And the taste?
761
00:33:22,689 --> 00:33:24,137
The nicest thing the
government could say
762
00:33:24,206 --> 00:33:27,275
about it was that it
slices and melts well.
763
00:33:28,827 --> 00:33:32,379
- Now, government cheese has
a bit of a mixed reputation.
764
00:33:32,482 --> 00:33:35,137
On the one hand it's
associated with hard times,
765
00:33:35,172 --> 00:33:38,103
but on the other hand, a lot
of people grew up eating it.
766
00:33:38,172 --> 00:33:40,344
And so, it's this
nostalgic taste
767
00:33:40,482 --> 00:33:42,172
of childhood for them.
768
00:33:42,310 --> 00:33:44,344
Mark Wahlberg and
his siblings grew up
769
00:33:44,482 --> 00:33:46,896
eating government cheese,
and they actually opened
770
00:33:47,000 --> 00:33:49,724
a burger chain called
Wahlburgers that offered
771
00:33:49,827 --> 00:33:52,034
government cheese for
free as a free topping
772
00:33:52,137 --> 00:33:53,103
on all of their burgers.
773
00:33:56,137 --> 00:33:59,034
- [Adam] To see the milk
arrive there,
774
00:33:59,137 --> 00:34:02,241
like that's the back
of the tank that we saw
775
00:34:02,379 --> 00:34:05,206
when Sean delivered the milk
in the beginning of the day,
776
00:34:05,275 --> 00:34:07,793
and we saw it
pasteurized, and to see it
777
00:34:07,896 --> 00:34:12,862
kind of go milk to curd to
ribbons of cheesy goodness.
778
00:34:13,689 --> 00:34:15,172
Seriously, this is gorgeous.
779
00:34:16,275 --> 00:34:18,448
Oh, wow.
780
00:34:18,551 --> 00:34:21,344
- Well, once it's
stretched, grab a clump,
781
00:34:21,413 --> 00:34:22,379
- [Adam] Okay.
782
00:34:22,448 --> 00:34:24,344
and you're tryin' to
work that outer layer
783
00:34:24,379 --> 00:34:27,000
of cheese very thin.
784
00:34:27,034 --> 00:34:30,068
So you're kind of
smoothing it, smoothing it,
785
00:34:30,206 --> 00:34:31,068
and all the while,
- [Adam] Oh, okay.
786
00:34:31,206 --> 00:34:33,206
you'll collect it
with your other hand.
787
00:34:36,206 --> 00:34:37,172
There ya go.
788
00:34:39,862 --> 00:34:41,965
with that finger as you grab it.
789
00:34:42,068 --> 00:34:44,103
And you're just gonna pinch,
pinch, pinch, pinch, pinch
790
00:34:44,206 --> 00:34:45,482
until you can feel it break.
791
00:34:45,551 --> 00:34:46,827
- [Adam] Ah-ha.
792
00:34:46,896 --> 00:34:47,827
- And put this in here?
793
00:34:47,862 --> 00:34:48,896
- [Elizabeth] Yep.
794
00:34:48,965 --> 00:34:51,862
This is my favorite
time to eat this cheese.
795
00:34:51,931 --> 00:34:52,689
- [Adam] Really?
796
00:34:52,758 --> 00:34:54,241
- Warm, freshly stretched.
797
00:34:54,379 --> 00:34:56,689
- Yeah, it's just so gorgeous.
798
00:34:59,551 --> 00:35:01,103
Is it okay if I try a little?
799
00:35:01,172 --> 00:35:02,137
- Absolutely.
800
00:35:02,275 --> 00:35:04,620
- How could I not
want to try this?
801
00:35:04,689 --> 00:35:07,586
It's warm and it's
silky when you touch it.
802
00:35:10,310 --> 00:35:11,310
Ooh!
803
00:35:11,448 --> 00:35:14,827
[soft suspenseful music]
804
00:35:22,310 --> 00:35:23,137
So good.
805
00:35:24,448 --> 00:35:26,620
This has to be like in the
Caputo benefits package,
806
00:35:26,689 --> 00:35:30,068
like vision, dental,
and the ability to eat
807
00:35:30,103 --> 00:35:32,793
top quality mozzarella
warm and stringy
808
00:35:32,931 --> 00:35:34,896
outta the stretching process.
809
00:35:34,931 --> 00:35:37,448
The milk is the
first note you get.
810
00:35:41,931 --> 00:35:44,448
All I can say is I love my job.
811
00:35:44,586 --> 00:35:46,689
[Elizabeth chuckles]
812
00:35:46,793 --> 00:35:49,931
Just like a well-oiled baseball
glove, a bottle of wine,
813
00:35:50,000 --> 00:35:51,448
or Tom Hanks,
814
00:35:51,517 --> 00:35:54,689
cheese is something that
gets better with age
815
00:35:54,793 --> 00:35:58,310
thanks to microscopic
organisms in dank, dark places.
816
00:35:59,517 --> 00:36:01,586
We've been granted
access to a cave
817
00:36:01,689 --> 00:36:03,689
in a place you'd never suspect.
818
00:36:03,758 --> 00:36:06,344
It's underneath
the city streets.
819
00:36:06,413 --> 00:36:09,034
I can't wait to see
what's lurking inside.
820
00:36:14,517 --> 00:36:16,241
- [Adam] The last step of the
cheesemaking process
821
00:36:16,344 --> 00:36:17,689
is aging it,
822
00:36:17,758 --> 00:36:21,137
and for that we are
descending into a cave,
823
00:36:21,172 --> 00:36:24,137
a cheese cave in
the remote borough of
824
00:36:25,034 --> 00:36:27,724
Brooklyn, New York,
my hometown.
825
00:36:29,000 --> 00:36:33,034
Someone who ages cheese
is called an affineur,
826
00:36:33,172 --> 00:36:36,517
and Crown Finish Caves
is the only affineur
827
00:36:36,551 --> 00:36:40,724
in the U.S. that doesn't
make cheese, only ages it.
828
00:36:44,172 --> 00:36:47,034
- In 2000 we found
this property.
829
00:36:47,172 --> 00:36:50,482
It was built as a brewery
in the late 1800s.
830
00:36:50,517 --> 00:36:52,965
These underground
caverns or tunnels,
831
00:36:53,000 --> 00:36:55,586
they were designed
to ferment lagers.
832
00:36:55,689 --> 00:36:56,827
You're 30 feet below the street
833
00:36:56,862 --> 00:36:59,310
so it has an existing condition
834
00:36:59,344 --> 00:37:02,206
and a history to fermentation.
835
00:37:03,620 --> 00:37:05,137
- [Adam] When you see
mold, yeast, and bacteria,
836
00:37:05,241 --> 00:37:07,758
it usually means it's time
to clean out the fridge,
837
00:37:07,827 --> 00:37:11,275
but this humid, dark cheese
cave is like a health spa
838
00:37:11,413 --> 00:37:14,068
for all those little
microorganisms to thrive
839
00:37:14,103 --> 00:37:18,482
and do what they do best,
multiply, die, ferment, repeat.
840
00:37:18,586 --> 00:37:20,034
This process of fermentation
841
00:37:20,068 --> 00:37:22,206
is what gives most
cheese its flavor.
842
00:37:23,413 --> 00:37:25,931
Ethan Partyka,
the cave manager,
843
00:37:26,000 --> 00:37:29,379
might just have the coolest
job title in the world.
844
00:37:30,413 --> 00:37:32,896
It's the cave manager's
job to prepare,
845
00:37:32,965 --> 00:37:36,034
wash, and flip the
cheese, all to create
846
00:37:36,068 --> 00:37:37,379
the perfect surface
847
00:37:37,413 --> 00:37:41,379
or rind for
microorganisms to grow.
848
00:37:41,448 --> 00:37:45,379
As it ages, enzymes from the
stuff growing on the rind
849
00:37:45,413 --> 00:37:47,586
penetrate into the
cheese and give it
850
00:37:47,724 --> 00:37:49,793
all that delicious flavor.
851
00:37:53,241 --> 00:37:54,241
- [Benton] Some cheese
stays there a year,
852
00:37:54,310 --> 00:37:56,586
some cheese stays there
a couple of months.
853
00:37:56,655 --> 00:37:59,275
Most of it stays there
around four months.
854
00:37:59,413 --> 00:38:02,655
You can Cryovac cheese,
put it on a shelf
855
00:38:02,724 --> 00:38:05,965
in a walk-in cooler and
leave it there and it will,
856
00:38:06,034 --> 00:38:08,000
it's not open to the
air so it's not evolving.
857
00:38:08,137 --> 00:38:11,655
We're trying to help
that cheese move along
858
00:38:11,793 --> 00:38:12,896
in the right direction.
859
00:38:13,000 --> 00:38:15,620
So, controlling the
environment that it's in,
860
00:38:15,655 --> 00:38:19,310
flipping it, letting each
side have air around it,
861
00:38:19,379 --> 00:38:23,103
letting um, you know,
washing it as needed.
862
00:38:23,137 --> 00:38:26,482
You're wanting to manage
that cheese to bring it
863
00:38:26,551 --> 00:38:28,137
to its fullest potential.
864
00:38:28,206 --> 00:38:31,724
It needs to be cared
for like a baby.
865
00:38:31,827 --> 00:38:33,896
- Back in Spring
Grove, Pennsylvania,
866
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
I've pasteurized it, I've
added bacterial cultures,
867
00:38:37,137 --> 00:38:40,103
and I've cut out the curds
and separated the whey.
868
00:38:40,137 --> 00:38:41,931
Now that I've learned
how to stretch
869
00:38:41,965 --> 00:38:43,896
their traditional mozzarella,
870
00:38:44,000 --> 00:38:47,103
I asked if I could do
a taste test, my way.
871
00:38:49,310 --> 00:38:50,448
[soft tense music]
872
00:38:50,517 --> 00:38:53,137
The stretchiness and the
flavor of it made me wonder
873
00:38:53,172 --> 00:38:55,793
if we could maybe
use this like almost,
874
00:38:55,862 --> 00:38:58,689
I guess one might
say cheese clay.
875
00:38:59,655 --> 00:39:02,034
Okay, let's see if this works.
876
00:39:02,103 --> 00:39:04,724
I could be going down
in flames or in history.
877
00:39:04,862 --> 00:39:05,689
Okay.
878
00:39:06,862 --> 00:39:09,206
[tense music continues]
879
00:39:09,275 --> 00:39:12,689
Oh, man, Dr. Atkins,
eat your heart out.
880
00:39:14,379 --> 00:39:17,206
This is so groovy, come on.
881
00:39:17,275 --> 00:39:19,068
[bright music]
882
00:39:19,137 --> 00:39:22,241
Maybe mozzarella isn't your
first choice for a burger,
883
00:39:22,379 --> 00:39:24,896
but this isn't your
average mozzarella.
884
00:39:25,034 --> 00:39:28,379
It's creamy, a little
salty, it's chewy,
885
00:39:28,413 --> 00:39:31,103
and without doubt,
the perfect covering
886
00:39:31,206 --> 00:39:33,068
for this inverted cheeseburger.
887
00:39:34,275 --> 00:39:36,206
Even with bacon, with
pickles and onions
888
00:39:36,275 --> 00:39:37,862
and ketchup and
mustard and stuff,
889
00:39:37,931 --> 00:39:39,827
you still taste that cheese.
890
00:39:39,862 --> 00:39:42,551
And having had that raw milk,
891
00:39:42,620 --> 00:39:44,862
that you still get all
those characteristics,
892
00:39:44,896 --> 00:39:46,344
that creaminess,
that milkshake-iness,
893
00:39:46,413 --> 00:39:46,931
that grassiness.
894
00:39:47,034 --> 00:39:49,344
It's so good. Mm.
895
00:39:51,896 --> 00:39:56,241
Over 7,000 years ago, the
very first cheeses were made.
896
00:39:56,379 --> 00:39:59,379
Since then, over 1800
different varieties
897
00:39:59,448 --> 00:40:01,103
of cheese have been created.
898
00:40:01,206 --> 00:40:03,034
They're enjoyed
all over the world
899
00:40:03,103 --> 00:40:05,517
and all throughout the
day, and the next time
900
00:40:05,551 --> 00:40:08,034
you sink your teeth into
this incredible edible,
901
00:40:08,103 --> 00:40:10,896
hopefully you'll be
able to understand,
902
00:40:10,965 --> 00:40:13,931
appreciate, and taste
the thousands of years
903
00:40:14,068 --> 00:40:17,620
of experiments, craftsmanship,
scientific ingenuity,
904
00:40:17,724 --> 00:40:20,758
and sheer artistry
that go into making
905
00:40:20,896 --> 00:40:24,931
this magnificent, mouthwatering
melty modern marvel.
906
00:40:25,034 --> 00:40:27,206
So, whether you
slice, dice, or grate,
907
00:40:27,275 --> 00:40:31,206
there is no debate that
from the cities to the seas,
908
00:40:31,275 --> 00:40:33,517
America loves its cheese.
70689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.