All language subtitles for Little Women_S01E10_Episode 10.en.closedcaptions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,645 --> 00:00:23,523 [opening theme music playing] 2 00:00:49,466 --> 00:00:53,970 LITTLE WOMEN 3 00:00:54,053 --> 00:00:55,972 [suspenseful music playing] 4 00:01:05,523 --> 00:01:07,150 How have you been, Jae-sang? 5 00:01:07,233 --> 00:01:08,234 It's been a while. 6 00:01:16,076 --> 00:01:17,452 Yes, it has been. 7 00:01:18,411 --> 00:01:19,579 I see that you look well. 8 00:01:19,662 --> 00:01:21,664 After spending four years in the hospital, 9 00:01:21,748 --> 00:01:23,792 I'm feeling great. I'm well rested. 10 00:01:26,086 --> 00:01:28,630 Did you send Ms. Go to kill me? 11 00:01:28,713 --> 00:01:31,466 I don't know what you're planning, honestly. 12 00:01:34,511 --> 00:01:37,013 [Sang-woo] Put your hands up and don't move. 13 00:01:48,483 --> 00:01:49,818 [phone vibrates] 14 00:01:51,903 --> 00:01:53,321 Mr. Park? 15 00:01:53,404 --> 00:01:56,616 MR. PARK 16 00:01:56,699 --> 00:01:59,285 [Sang-woo] Ms. Go. It's me, Won Sang-woo. 17 00:01:59,369 --> 00:02:00,495 How'd you get out? 18 00:02:00,578 --> 00:02:02,372 I need two things from you. 19 00:02:03,039 --> 00:02:06,835 Put a billion in my Panama account and bring 30 million in cash. 20 00:02:06,918 --> 00:02:10,171 First thing tomorrow morning, I will be leaving from Mukho Port. 21 00:02:10,964 --> 00:02:12,006 You get all that? 22 00:02:12,632 --> 00:02:14,134 I'm heading over there right now. 23 00:02:14,217 --> 00:02:15,760 Let's talk about this in person. 24 00:02:16,678 --> 00:02:17,971 [Su-im] Mr. Park? 25 00:02:18,054 --> 00:02:21,057 Better move fast. Or Mr. Park here won't make it. 26 00:02:21,933 --> 00:02:24,978 I need 30 minutes for the cash and two hours to make the transfer. 27 00:02:25,645 --> 00:02:27,063 Don't you dare touch him. I swear to God, 28 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 if you lay a single finger on him, I'll-- 29 00:02:29,232 --> 00:02:30,400 [both grunt] 30 00:02:32,652 --> 00:02:34,612 [tense music playing] 31 00:02:34,696 --> 00:02:36,865 [both grunting] 32 00:02:43,496 --> 00:02:45,123 [Jae-sang panting] 33 00:02:46,499 --> 00:02:48,251 [Jae-sang] You really thought this would work? 34 00:02:48,334 --> 00:02:51,171 You really thought you could make it to Panama alive? 35 00:02:51,254 --> 00:02:53,798 [Sang-woo] I should have shot you when I had the chance. 36 00:02:53,882 --> 00:02:56,718 But I couldn't decide if I should go to Panama or kill you. 37 00:02:58,011 --> 00:02:59,387 I chose to go to Panama. 38 00:03:00,221 --> 00:03:01,431 That was a bad move. 39 00:03:05,852 --> 00:03:07,228 [gun clicks] 40 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 [gasps] 41 00:03:08,813 --> 00:03:10,356 [gun clicking] 42 00:03:12,901 --> 00:03:16,112 -[Sang-woo laughs] -[Jae-sang sighs] 43 00:03:20,158 --> 00:03:22,035 What is this bullshit? 44 00:03:22,118 --> 00:03:23,119 Oh. 45 00:03:24,162 --> 00:03:25,747 I just wanted to see your face. 46 00:03:25,830 --> 00:03:28,374 This is you. This is the real you. 47 00:03:28,458 --> 00:03:30,668 You've always been this way, ever since we were kids. 48 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 [Sang-woo] You've always wanted to kill me. 49 00:03:33,421 --> 00:03:35,548 But you've never shown that to anyone, have you? 50 00:03:37,091 --> 00:03:38,760 That's the face of a murderer. 51 00:03:38,843 --> 00:03:40,053 [sighs] 52 00:03:42,513 --> 00:03:44,599 How the hell do you think I made it this far? 53 00:03:44,682 --> 00:03:45,808 [Sang-woo groans] 54 00:03:46,643 --> 00:03:49,229 [heavy breathing] 55 00:03:49,312 --> 00:03:52,232 Do you have any idea how many people I've killed? 56 00:03:52,315 --> 00:03:53,942 [coughs] 57 00:03:57,654 --> 00:03:59,948 You… You were just born a lucky bastard. 58 00:04:00,865 --> 00:04:03,910 Me? I'm standing here because I earned it! 59 00:04:05,954 --> 00:04:07,413 Cause I've proven myself. 60 00:04:07,497 --> 00:04:08,748 [groans] 61 00:04:08,831 --> 00:04:11,292 You're just like your father. 62 00:04:12,085 --> 00:04:13,920 If my dad told him to, 63 00:04:14,003 --> 00:04:17,799 he'd beat someone to death and run them over after. 64 00:04:18,299 --> 00:04:20,009 That's all he was. 65 00:04:21,678 --> 00:04:23,388 He was a lap dog. 66 00:04:23,471 --> 00:04:24,806 [smirks] 67 00:04:29,477 --> 00:04:30,770 [Sang-woo grunts] 68 00:04:43,950 --> 00:04:45,326 [Jae-sang panting] 69 00:04:46,327 --> 00:04:48,913 You should've stayed in the hospital, Sang-woo. 70 00:04:48,997 --> 00:04:50,873 Did you really think I wouldn't kill you? 71 00:04:50,957 --> 00:04:52,333 You're a dead man. 72 00:04:52,834 --> 00:04:54,752 I want the world to know. 73 00:04:54,836 --> 00:04:56,337 I'll show everyone… 74 00:04:57,714 --> 00:04:59,340 who you really are. 75 00:05:01,342 --> 00:05:02,885 And who do you think that is? 76 00:05:04,846 --> 00:05:05,972 [groans] 77 00:05:10,268 --> 00:05:11,686 A dirty thief. 78 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 [somber music playing] 79 00:05:29,662 --> 00:05:30,997 [Sang-woo groans] 80 00:05:53,061 --> 00:05:54,937 [door opens] 81 00:05:55,021 --> 00:05:57,356 [footsteps approaching] 82 00:06:04,322 --> 00:06:05,823 [Jae-sang exhales] 83 00:06:12,705 --> 00:06:14,624 [Sang-a] It was hard, wasn't it? 84 00:06:18,336 --> 00:06:20,671 I need you to say I did a good job. 85 00:06:21,756 --> 00:06:23,549 Then nothing else will matter. 86 00:06:25,885 --> 00:06:28,721 Did you really think I would say otherwise? 87 00:06:29,806 --> 00:06:31,224 [Sang-a] All of this… 88 00:06:32,433 --> 00:06:34,227 it was all part of the plan. 89 00:06:37,772 --> 00:06:40,983 There's just one more thing you need to do. 90 00:06:42,401 --> 00:06:44,028 SLEEPING PILLS 91 00:06:46,197 --> 00:06:47,657 It's time for you to sleep. 92 00:06:48,866 --> 00:06:52,703 Tomorrow, you have a busy day ahead of you. 93 00:06:55,581 --> 00:06:57,917 [dark music playing] 94 00:07:25,653 --> 00:07:27,405 [door opens] 95 00:07:28,990 --> 00:07:31,534 [mysterious music playing] 96 00:07:48,301 --> 00:07:50,303 Hyo-rin. Hyo-rin. 97 00:07:53,556 --> 00:07:55,057 [gasps] You're here. 98 00:07:56,017 --> 00:07:58,644 Hyo-rin, tell me where In-hye is. 99 00:07:58,728 --> 00:08:00,730 I can't reach her and she's not in her room. 100 00:08:01,981 --> 00:08:03,524 [sobs] My mom, she… 101 00:08:06,027 --> 00:08:08,154 Your mom, she… what? 102 00:08:08,696 --> 00:08:10,406 [Hyo-rin] My mom said… 103 00:08:11,199 --> 00:08:13,493 She told me In-hye ran away to Japan. 104 00:08:14,202 --> 00:08:15,828 But I think my mom took her. 105 00:08:18,789 --> 00:08:20,166 [stutters] Why? 106 00:08:20,249 --> 00:08:23,753 [Hyo-rin] In-hye would-- She'd never leave me behind and run away alone. 107 00:08:24,420 --> 00:08:26,339 But my mom, I know she… 108 00:08:26,422 --> 00:08:28,007 [Do-il] Hyo-rin. 109 00:08:28,090 --> 00:08:31,010 Can you think of anywhere that she might have taken her? Anywhere at all? 110 00:08:31,093 --> 00:08:32,386 [footsteps approaching] 111 00:08:35,598 --> 00:08:36,849 You hear that too, don't you? 112 00:08:36,933 --> 00:08:39,477 [ominous music playing] 113 00:08:40,186 --> 00:08:43,689 Someone's pacing up and down the stairs. 114 00:08:43,773 --> 00:08:48,945 My mom, she tends to do that whenever she's upset. 115 00:08:49,028 --> 00:08:50,613 [door opens] 116 00:08:52,782 --> 00:08:54,283 [door closes] 117 00:09:02,083 --> 00:09:03,918 [daunting music playing] 118 00:09:27,233 --> 00:09:28,401 [Sang-a] Get up. 119 00:09:35,908 --> 00:09:37,243 Are you gonna kill me? 120 00:09:38,869 --> 00:09:40,371 Are you ready to die? 121 00:09:47,420 --> 00:09:49,672 Dying would be better than this. 122 00:09:50,256 --> 00:09:56,012 That would be a lot better than… 2,922 days. 123 00:09:56,095 --> 00:10:00,182 You would really rather die than spend another day here? 124 00:10:00,766 --> 00:10:03,811 All I ask is for you not to tell my sisters or Hyo-rin 125 00:10:03,894 --> 00:10:05,021 that I'm dead. 126 00:10:05,104 --> 00:10:06,480 [chuckles] 127 00:10:07,481 --> 00:10:11,068 [In-hye] Tell them I went to art school either in Russia or the Netherlands. 128 00:10:11,652 --> 00:10:14,071 And I ran away to keep the money to myself. 129 00:10:15,072 --> 00:10:17,241 If Hyo-rin ever finds out you murdered me, 130 00:10:18,284 --> 00:10:20,036 it's going to drive her insane. 131 00:10:29,629 --> 00:10:30,796 I really hate this. 132 00:10:34,508 --> 00:10:35,509 What? 133 00:10:36,093 --> 00:10:41,390 Over all that time… that my mother stayed in this room, 134 00:10:42,099 --> 00:10:43,976 what do you think my life was like? 135 00:10:50,858 --> 00:10:52,318 I was nine years old. 136 00:10:53,361 --> 00:10:55,738 I hadn't learned my times tables. 137 00:10:55,821 --> 00:10:57,573 And I needed my mother. 138 00:10:59,158 --> 00:11:03,496 I kept on going to school, and birthdays passed. 139 00:11:03,579 --> 00:11:05,539 Christmases passed too. 140 00:11:07,041 --> 00:11:08,709 I got my first period. 141 00:11:09,669 --> 00:11:13,089 Meanwhile, my father would send clothes, bags, 142 00:11:13,798 --> 00:11:15,800 and fancy shoes to this room. 143 00:11:17,718 --> 00:11:19,845 As if he'd ever let her leave, 144 00:11:19,929 --> 00:11:22,598 if she just apologized for what she said. 145 00:11:25,768 --> 00:11:27,395 And why couldn't she leave? 146 00:11:30,064 --> 00:11:36,112 She said that if my father kept killing, she would go to church and tell everyone. 147 00:11:39,281 --> 00:11:42,701 And there she would beg God for his forgiveness. 148 00:11:44,703 --> 00:11:46,789 She was a woman of her word. 149 00:11:48,207 --> 00:11:49,250 But I wish… 150 00:11:50,709 --> 00:11:52,962 that she could have just been a mother to me 151 00:11:53,838 --> 00:11:56,298 and forget about those people dying. 152 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 I was her daughter. 153 00:11:58,717 --> 00:12:00,261 She should have loved me more, right? 154 00:12:01,971 --> 00:12:03,514 But I still can't help feeling… 155 00:12:06,142 --> 00:12:09,645 I much preferred it when she was alive. 156 00:12:14,316 --> 00:12:19,613 I wonder why my brother couldn't understand till the end. 157 00:12:21,323 --> 00:12:23,409 He could have just said he was wrong. 158 00:12:23,492 --> 00:12:26,078 Why couldn't he just beg for his life? 159 00:12:27,246 --> 00:12:28,372 He knew he was going to die. 160 00:12:29,123 --> 00:12:30,791 So why? [crying] 161 00:12:34,545 --> 00:12:36,964 [Sang-a continues crying] 162 00:12:52,146 --> 00:12:53,147 Paint that. 163 00:12:54,523 --> 00:12:56,192 You wanted to paint, didn't you? 164 00:12:56,942 --> 00:12:58,360 Just do it fast. 165 00:13:03,532 --> 00:13:04,658 But wait, Ms. Won. 166 00:13:07,495 --> 00:13:09,497 Did something happen today? 167 00:13:12,208 --> 00:13:14,210 [Sang-a sighs] 168 00:13:23,010 --> 00:13:24,553 No, nothing happened. 169 00:13:25,137 --> 00:13:28,307 What happened today was always happening 170 00:13:29,141 --> 00:13:30,851 for thousands of days now. 171 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 [somber music playing] 172 00:13:54,625 --> 00:13:56,460 I can't find Mr. Won anywhere. 173 00:13:56,544 --> 00:13:58,170 And your car is missing, too. 174 00:13:58,254 --> 00:13:59,797 Do you know where he went? 175 00:14:00,714 --> 00:14:02,424 One of my pistols is gone. 176 00:14:03,175 --> 00:14:04,885 You mean he left and took your gun? 177 00:14:04,969 --> 00:14:06,011 Without telling us? 178 00:14:10,015 --> 00:14:11,183 [In-kyung sighs] 179 00:14:14,645 --> 00:14:16,272 He must have run away. 180 00:14:18,315 --> 00:14:19,483 He ran away? 181 00:14:19,567 --> 00:14:20,442 Why would he? 182 00:14:21,026 --> 00:14:24,989 He's about to become the central figure in the biggest scandal in Korean history. 183 00:14:25,072 --> 00:14:26,115 Of course, he'd be scared. 184 00:14:30,327 --> 00:14:31,745 No, I don't think so. 185 00:14:33,998 --> 00:14:37,835 What if… he left to kill Park Jae-sang? 186 00:14:38,460 --> 00:14:39,628 [scoffs] 187 00:14:39,712 --> 00:14:42,214 [Hee-jae] You don't know the guy at all, do you? 188 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 Sang-woo would never shoot a gun. 189 00:14:44,133 --> 00:14:46,844 He has always been afraid of what they could do. 190 00:14:48,387 --> 00:14:50,806 That guy could never even hurt a fly. 191 00:14:52,641 --> 00:14:54,518 A news story won't cut it. 192 00:14:55,477 --> 00:14:56,770 A war… 193 00:14:58,230 --> 00:14:59,773 should be fought with guns. 194 00:15:02,818 --> 00:15:05,571 [pensive music playing] 195 00:15:15,247 --> 00:15:17,833 [floorboard creaking] 196 00:15:20,461 --> 00:15:21,795 [door squeaks open] 197 00:15:23,714 --> 00:15:25,215 [muffled footsteps] 198 00:15:28,135 --> 00:15:29,136 [gasps] 199 00:15:29,929 --> 00:15:31,639 -In-hye! -[In-hye] Unni! 200 00:15:31,722 --> 00:15:32,890 In-hye! 201 00:15:35,476 --> 00:15:37,603 [In-joo] Everything's all right now. I'm here. 202 00:15:37,686 --> 00:15:39,271 You must have been scared. 203 00:15:41,231 --> 00:15:42,858 [sobs] 204 00:15:42,942 --> 00:15:43,859 Are you okay? 205 00:15:46,570 --> 00:15:47,613 So this is… 206 00:15:48,447 --> 00:15:49,865 This is the Closed Room. 207 00:15:51,033 --> 00:15:52,159 "The Closed Room"? 208 00:15:56,997 --> 00:15:58,582 [eerie music playing] 209 00:16:02,252 --> 00:16:05,547 RUN AWAY 210 00:16:08,676 --> 00:16:10,636 [haunting music playing] 211 00:16:10,719 --> 00:16:14,056 What is this? What is this place? 212 00:16:16,767 --> 00:16:18,227 [bag zips] 213 00:16:18,310 --> 00:16:19,478 Let's get out of here. 214 00:16:21,981 --> 00:16:23,816 [camera shutter clicking] 215 00:16:25,150 --> 00:16:26,443 -Let's go, In-hye. -Wait. 216 00:16:34,159 --> 00:16:35,494 [crowd clamoring] 217 00:16:43,585 --> 00:16:44,878 [crowd whooping] 218 00:16:44,962 --> 00:16:47,381 THE BRIGHT FUTURE OF SEOUL 219 00:16:50,968 --> 00:16:53,178 [Su-im] The results of the final opinion poll should be out soon. 220 00:16:53,846 --> 00:16:56,181 You're leading by 20% in most areas. 221 00:16:56,265 --> 00:17:01,061 It's unprecedented. We've never seen approval ratings change so drastically. 222 00:17:01,145 --> 00:17:03,856 Sang-woo. How did he manage to get out of the hospital? 223 00:17:08,360 --> 00:17:09,570 [Su-im] Choi Do-il was behind it. 224 00:17:10,237 --> 00:17:11,989 It seemed he planned it with the sisters. 225 00:17:12,072 --> 00:17:13,699 What an idiot. 226 00:17:14,241 --> 00:17:16,660 [sighs] Why did he come back? 227 00:17:17,494 --> 00:17:21,874 I wonder if there's something going on between him and Oh In-joo. 228 00:17:21,957 --> 00:17:23,584 [mocking chuckle] 229 00:17:23,667 --> 00:17:26,670 You really think he'd risk his life and his money for a fling? 230 00:17:26,754 --> 00:17:28,005 [tongue clicks] I doubt it. 231 00:17:32,760 --> 00:17:34,845 He must be meeting with Choi Hee-jae. 232 00:17:35,929 --> 00:17:38,015 -What? -[Jae-sang] That has to be it. 233 00:17:39,850 --> 00:17:41,226 An So-yeong is sick, right? 234 00:17:41,310 --> 00:17:42,603 [Su-im] Stage three cancer. 235 00:17:42,686 --> 00:17:44,521 Have her released and put her in the hospital. 236 00:17:44,605 --> 00:17:46,148 Understood, sir. 237 00:17:49,526 --> 00:17:51,820 [In-kyung] Hi, this is Oh In-kyung. I'm a reporter. 238 00:17:51,904 --> 00:17:55,282 I sent you an email regarding a case I was handling before my dismissal. 239 00:17:55,365 --> 00:17:57,493 I was wondering if you've seen it. 240 00:17:58,368 --> 00:17:59,536 Oh, of course. 241 00:18:00,746 --> 00:18:03,582 PARK JAE-SANG'S APPROVAL RATING RISES… CROWDS GATHER IN SUPPORT 242 00:18:03,665 --> 00:18:05,125 [In-kyung] Yes, that's right. 243 00:18:05,209 --> 00:18:07,461 [reporter] He asked again and again for people's support 244 00:18:07,544 --> 00:18:09,088 to build a brighter Seoul City. 245 00:18:09,171 --> 00:18:10,964 [In-kyung] Ah, yes. 246 00:18:11,048 --> 00:18:12,883 [reporter] Candidate Park appeared approachable, 247 00:18:12,966 --> 00:18:16,345 offering to shake the people's hands and greeting people with a bow. 248 00:18:16,428 --> 00:18:18,055 [In-kyung] Oh, you don't need to credit me for this. 249 00:18:18,138 --> 00:18:19,807 I just need you to cover it. 250 00:18:19,890 --> 00:18:21,600 If you're interested, I could send you another-- 251 00:18:25,062 --> 00:18:28,398 This isn't going to be easy, not at all. 252 00:18:28,982 --> 00:18:30,442 What's the matter with you, man? 253 00:18:30,526 --> 00:18:32,152 Why do you gotta be such a downer? 254 00:18:35,531 --> 00:18:37,908 I'm going to give it another try, Mr. Choi. 255 00:18:37,991 --> 00:18:40,160 I'll show you what a news report can do. 256 00:18:40,244 --> 00:18:43,205 [reporter] The people showed him unadulterated support, 257 00:18:43,288 --> 00:18:47,000 shouting, "I love you," and showering him with finger hearts. 258 00:18:51,880 --> 00:18:54,925 [tense music playing] 259 00:18:58,345 --> 00:19:00,097 [heels clacking] 260 00:19:00,180 --> 00:19:01,223 Hyo-rin! 261 00:19:02,724 --> 00:19:03,809 Hyo-rin! 262 00:19:05,018 --> 00:19:06,395 Hyo-rin! 263 00:19:07,688 --> 00:19:08,897 [Sang-a] Hyo-rin. 264 00:19:08,981 --> 00:19:10,190 Hyo-rin! 265 00:19:12,276 --> 00:19:14,069 Call the head of the security team. 266 00:19:14,153 --> 00:19:15,821 Someone has taken the kids! 267 00:19:15,904 --> 00:19:18,615 How did no one notice the kids are gone? 268 00:19:18,699 --> 00:19:20,325 What are you even doing here? 269 00:19:21,034 --> 00:19:23,704 Um, Ms. Oh In-joo is expecting you. 270 00:19:30,502 --> 00:19:33,046 [tense music playing] 271 00:19:44,308 --> 00:19:46,018 [Sang-a] Why the hell are you here? 272 00:19:49,897 --> 00:19:52,024 I don't get you. You're a mystery. 273 00:19:53,317 --> 00:19:56,445 I was losing my mind, trying to get in touch with In-hye. 274 00:19:57,362 --> 00:19:59,156 I figured you'd be getting worried by now. 275 00:20:00,449 --> 00:20:01,742 [Sang-a] Did you kidnap Hyo-rin? 276 00:20:01,825 --> 00:20:04,328 -Are you threatening me? -You see last night, 277 00:20:04,995 --> 00:20:07,998 I came to find In-hye, and Hyo-rin came with us. 278 00:20:08,582 --> 00:20:11,376 She looked anxious, so I let her stay the night to calm down. 279 00:20:12,669 --> 00:20:16,673 But this morning, they packed up and left together, and left a letter. 280 00:20:31,230 --> 00:20:32,481 MOM 281 00:20:49,665 --> 00:20:50,749 [Hyo-rin] Mom. 282 00:20:51,500 --> 00:20:55,379 Thinking about you always makes me feel sad. 283 00:20:56,171 --> 00:20:59,549 Because I can feel your misery deep in my heart. 284 00:21:06,306 --> 00:21:09,768 The thing is… I want to break free from that feeling 285 00:21:10,602 --> 00:21:13,939 and just try to live my own life. 286 00:21:25,951 --> 00:21:27,786 [emotional music playing] 287 00:21:27,869 --> 00:21:29,454 Two tickets for Fukuoka. 288 00:21:31,290 --> 00:21:33,208 [woman] Do you have your guardian consent forms? 289 00:21:36,503 --> 00:21:37,879 MINOR TRAVEL CONSENT FORM 290 00:21:37,963 --> 00:21:39,673 NAME OF GUARDIAN: WON SANG-A 291 00:21:39,756 --> 00:21:41,091 NAME OF GUARDIAN: OH IN-JOO 292 00:21:46,847 --> 00:21:48,849 That'll be 250,000, please. 293 00:21:58,775 --> 00:22:00,152 [giggling] 294 00:22:01,194 --> 00:22:03,322 [Hyo-rin] I'm so excited about this. I am. 295 00:22:03,405 --> 00:22:04,448 Aren't you? 296 00:22:05,532 --> 00:22:06,533 [In-hye] Thank you. 297 00:22:06,616 --> 00:22:09,036 [Hyo-rin] When it rains, I'll dance in it. 298 00:22:10,078 --> 00:22:12,289 When the wind blows, I wanna feel it. 299 00:22:13,123 --> 00:22:15,500 I want to try living like that. 300 00:22:15,584 --> 00:22:17,210 As an artist. 301 00:22:34,561 --> 00:22:36,730 -Come on. Hurry. -[In-hye giggles] 302 00:22:38,440 --> 00:22:40,650 [birds squawking] 303 00:22:51,828 --> 00:22:53,080 [giggles] 304 00:22:57,042 --> 00:22:58,085 [relieved sigh] 305 00:23:08,512 --> 00:23:10,347 [Hyo-rin] Don't come looking for me, Mom. 306 00:23:13,266 --> 00:23:14,309 Just know that… 307 00:23:15,560 --> 00:23:16,645 I love you. 308 00:23:37,374 --> 00:23:39,960 [Sang-a] And In-hye? Did she leave you one? 309 00:23:41,169 --> 00:23:42,003 [In-joo] She didn't. 310 00:23:42,796 --> 00:23:44,422 She left without a word? 311 00:23:52,514 --> 00:23:54,307 [In-hye] I'll get in touch once we're settled. 312 00:23:54,391 --> 00:23:56,726 [smirks] That's all? 313 00:23:57,978 --> 00:23:59,396 [Sang-a smirks] 314 00:24:07,070 --> 00:24:08,405 You told me… 315 00:24:09,489 --> 00:24:11,783 a child is a reflection of their family. 316 00:24:13,034 --> 00:24:16,288 Why don't you leave her be? At least for a while? 317 00:24:17,914 --> 00:24:20,458 It seems the two of them were feeling stifled. 318 00:24:20,542 --> 00:24:24,171 Hyo-rin isn't the type to sleep just anywhere. 319 00:24:24,754 --> 00:24:26,381 When she was a baby, 320 00:24:26,464 --> 00:24:29,593 she was so sensitive that I could never put her down. 321 00:24:29,676 --> 00:24:31,303 She'll be back in a month. 322 00:24:31,845 --> 00:24:34,222 Or at the most, she'll be back in a year. 323 00:24:35,015 --> 00:24:36,099 Otherwise… 324 00:24:37,142 --> 00:24:41,438 I'll have to send someone to check how she's doing every now and then. 325 00:24:44,399 --> 00:24:47,986 Hyo-rin is so gentle and considerate. 326 00:24:49,279 --> 00:24:52,407 She's a really good kid. Better off than most. 327 00:24:53,241 --> 00:24:55,327 [In-joo] I'm sure the two of them are going to be fine. 328 00:25:01,291 --> 00:25:02,709 Anyway, Ms. Oh. 329 00:25:03,460 --> 00:25:05,545 I'm sure it wasn't easy for you to come here. 330 00:25:06,129 --> 00:25:07,839 Let's call a truce for today. 331 00:25:09,007 --> 00:25:12,177 About my husband, I'll figure out what to tell him. 332 00:25:13,178 --> 00:25:16,389 And while I have you here, let me give you some advice. 333 00:25:16,473 --> 00:25:18,725 [eerie music playing] 334 00:25:18,808 --> 00:25:21,353 Choi Do-il, you trust him? 335 00:25:25,106 --> 00:25:26,733 [Sang-a] Oh, goodness. 336 00:25:26,816 --> 00:25:28,401 You really do. 337 00:25:28,485 --> 00:25:29,694 He's a con man! 338 00:25:30,278 --> 00:25:32,113 Get your head straight, Ms. Oh. 339 00:25:32,739 --> 00:25:35,659 If I were you, I'd leave the country as soon as possible. 340 00:25:36,243 --> 00:25:37,702 You and your sister. 341 00:25:38,870 --> 00:25:41,790 It'd be too late if you don't settle the money now. 342 00:25:43,250 --> 00:25:45,919 [dramatic music playing] 343 00:25:52,926 --> 00:25:54,636 [In-kyung] Have you seen the email I sent? 344 00:25:55,220 --> 00:25:58,390 I did follow-up interviews and can explain everything to you. 345 00:25:59,391 --> 00:26:00,600 -[door opens] -Oh. 346 00:26:01,309 --> 00:26:04,854 I was looking for a channel that had to air it before the election. 347 00:26:06,147 --> 00:26:08,066 Give me a call if you change your mind. 348 00:26:08,149 --> 00:26:09,276 Thank you. 349 00:26:18,243 --> 00:26:19,119 [In-joo] In-kyung. 350 00:26:20,412 --> 00:26:22,664 I need to ask you something. 351 00:26:23,790 --> 00:26:24,666 What? 352 00:26:25,917 --> 00:26:30,255 What would you say… if I asked you 353 00:26:30,338 --> 00:26:32,882 to put everything on hold and come with me? 354 00:26:32,966 --> 00:26:34,342 [In-joo] We'll leave the country. 355 00:26:39,472 --> 00:26:40,473 Unni. 356 00:26:41,391 --> 00:26:43,226 You're not getting me to leave. 357 00:26:43,310 --> 00:26:45,854 [In-kyung] I can support all your decisions now. 358 00:26:45,937 --> 00:26:48,398 Just the same way I support In-hye's. 359 00:26:49,441 --> 00:26:50,692 So please tell me. 360 00:26:52,235 --> 00:26:53,987 Can you do the same for me? 361 00:26:55,989 --> 00:26:58,116 The victims of the savings bank case, 362 00:26:58,199 --> 00:27:00,160 the informants who died too soon, 363 00:27:00,243 --> 00:27:02,495 the people supporting me along this road, 364 00:27:03,580 --> 00:27:04,414 and also… 365 00:27:06,583 --> 00:27:07,751 our grand-aunt. 366 00:27:09,002 --> 00:27:10,503 [In-kyung] We've come too far. 367 00:27:10,587 --> 00:27:12,797 I can't let them all down now. 368 00:27:14,424 --> 00:27:18,219 So I'm sorry, but I am not going anywhere. 369 00:27:21,181 --> 00:27:22,515 I'm sorry. 370 00:27:22,599 --> 00:27:24,642 I shouldn't have said anything. 371 00:27:39,866 --> 00:27:41,326 [soft dramatic music playing] 372 00:27:43,536 --> 00:27:45,330 [stove clicks] 373 00:28:01,596 --> 00:28:02,597 [gasps] 374 00:28:15,068 --> 00:28:16,986 [In-kyung crying] 375 00:28:21,616 --> 00:28:23,201 [crying continues] 376 00:28:27,539 --> 00:28:29,416 [tense music playing] 377 00:28:29,499 --> 00:28:30,583 [In-joo] Huh? 378 00:28:32,585 --> 00:28:33,753 In-kyung? 379 00:28:36,005 --> 00:28:37,590 What is it? What's wrong? 380 00:28:37,674 --> 00:28:39,134 [crying continues] 381 00:28:45,515 --> 00:28:47,976 [dark music playing] 382 00:29:18,631 --> 00:29:20,133 TYPE, NAME, GAUGE, AMMO 383 00:29:20,216 --> 00:29:21,509 [Do-il] What's this? 384 00:29:21,593 --> 00:29:23,928 -If I don't make it back tomorrow… -[keys clink] 385 00:29:24,012 --> 00:29:25,096 …take my truck. 386 00:29:29,267 --> 00:29:32,353 -I don't want this. -I spent 20 years collecting these. 387 00:29:32,437 --> 00:29:34,773 [Hee-jae] All the way back to Vietnam and Iraq. 388 00:29:34,856 --> 00:29:38,693 I have everything. Pistols, rifles, machine guns, grenades too. 389 00:29:40,904 --> 00:29:41,946 Listen to me, Mr. Choi. 390 00:29:42,655 --> 00:29:44,824 [Do-il] Over the past 20 years, 391 00:29:44,908 --> 00:29:47,660 I've done everything I can to never have to need a weapon. 392 00:29:49,245 --> 00:29:51,122 And there's nothing that makes me angrier 393 00:29:51,956 --> 00:29:54,375 than a man I don't know acting like my father. 394 00:29:56,961 --> 00:29:58,213 We're done talking. 395 00:29:58,880 --> 00:30:00,548 We're not here for that. 396 00:30:03,551 --> 00:30:05,053 [phone vibrates] 397 00:30:11,059 --> 00:30:13,561 [Su-im] Your mother attempted suicide. Wonryeong Hospital ER. 398 00:30:13,645 --> 00:30:15,772 You need to give consent for her surgery. 399 00:30:22,445 --> 00:30:24,197 911 EMERGENCY RESCUE 400 00:30:25,323 --> 00:30:27,659 [siren wailing] 401 00:30:39,587 --> 00:30:41,506 [heart machine beeping] 402 00:30:45,760 --> 00:30:47,720 [somber music playing] 403 00:31:00,733 --> 00:31:02,402 [shaky exhale] 404 00:31:10,326 --> 00:31:11,661 [door slides open] 405 00:31:19,627 --> 00:31:20,962 This is all your fault. 406 00:31:21,045 --> 00:31:24,007 [Jae-sang] She bit her tongue so hard. She almost died of shock. 407 00:31:24,591 --> 00:31:25,884 Ms. Go almost died of shock too. 408 00:31:27,969 --> 00:31:28,970 And how is that my fault? 409 00:31:29,053 --> 00:31:30,972 [Jae-sang] She's been rejecting parole for years. 410 00:31:31,848 --> 00:31:33,892 She didn't want to get in your way. 411 00:31:34,934 --> 00:31:37,353 It must have frightened her to see Ms. Go. 412 00:31:38,021 --> 00:31:41,900 [Jae-sang] She must have thought, "They'll try to make me threaten my son." 413 00:31:43,526 --> 00:31:47,530 You know your mother is a very strong woman. She's brave. 414 00:31:48,197 --> 00:31:50,408 So did you bring me here just to threaten me? 415 00:31:50,491 --> 00:31:51,868 Or do you wanna silence me? 416 00:31:53,745 --> 00:31:55,538 I know you quite well. 417 00:31:55,622 --> 00:31:58,082 I took you to the US when you were 12. 418 00:32:01,669 --> 00:32:04,380 [mystical music playing] 419 00:32:14,349 --> 00:32:17,936 [Jae-sang] The day before you left, you hung your orchid on the Father Tree, 420 00:32:18,019 --> 00:32:22,231 and the General asked… what you wished for. 421 00:32:23,024 --> 00:32:26,986 Well, one day, I want to live with my mom. 422 00:32:29,238 --> 00:32:30,323 And also… 423 00:32:35,370 --> 00:32:37,288 I want to make my father pay. 424 00:32:41,501 --> 00:32:42,961 [Jae-sang] Your father was a traitor. 425 00:32:43,628 --> 00:32:45,588 He refused to kill someone and ran, 426 00:32:45,672 --> 00:32:48,591 leaving your mother to shoulder the burden of killing for him, 427 00:32:49,342 --> 00:32:51,886 to give you the chance to join the Jeongran Society. 428 00:32:54,597 --> 00:32:55,848 Let's not dig up the past. 429 00:32:57,016 --> 00:32:58,935 A kid's wish means nothing anymore. 430 00:33:02,146 --> 00:33:03,731 I'd never seen a kid like you. 431 00:33:04,691 --> 00:33:07,402 You studied fiercely and kept moving up. 432 00:33:08,319 --> 00:33:10,446 Even the Russian mafia admired you. 433 00:33:10,530 --> 00:33:12,407 They called you "The vicious wolf pup." 434 00:33:13,074 --> 00:33:15,660 I was proud back then, like you were my own son. 435 00:33:15,743 --> 00:33:17,829 But now, what are you doing? 436 00:33:18,621 --> 00:33:19,706 Just get to the point. 437 00:33:20,832 --> 00:33:22,875 Did you want to threaten me or silence me? 438 00:33:22,959 --> 00:33:26,170 I don't want to do any of that. I'm giving you a chance. 439 00:33:26,254 --> 00:33:28,506 Everyone wanders astray from time to time. 440 00:33:30,925 --> 00:33:32,468 Have you been meeting with your father? 441 00:33:33,344 --> 00:33:34,929 What are you plotting with him? 442 00:33:36,180 --> 00:33:37,348 Just look at your mother. 443 00:33:38,224 --> 00:33:39,600 This woman killed for you. 444 00:33:39,684 --> 00:33:41,728 Spent half of her life in prison. 445 00:33:41,811 --> 00:33:43,855 Now she's lying here after biting her own tongue. 446 00:33:45,148 --> 00:33:46,899 So what are you going to do? 447 00:33:46,983 --> 00:33:48,568 [pensive music playing] 448 00:33:50,278 --> 00:33:53,656 There's nothing stronger than a wish you wanted when you were 12. 449 00:33:54,574 --> 00:33:56,701 If you want it, I can make it happen. 450 00:33:57,618 --> 00:34:00,413 Just give me your father and leave with your mother. 451 00:34:02,623 --> 00:34:04,292 Her cancer's getting worse. 452 00:34:05,084 --> 00:34:06,794 She kept rejecting treatment. 453 00:34:06,878 --> 00:34:09,213 But if you get her treated now, she might make it. 454 00:34:20,683 --> 00:34:22,685 Can you get everything we need to leave right now? 455 00:34:23,436 --> 00:34:25,438 [Do-il] And swear you won't try to find me again. 456 00:34:26,105 --> 00:34:27,023 And don't you dare… 457 00:34:27,774 --> 00:34:28,900 touch my money. 458 00:34:31,903 --> 00:34:33,571 Then I'll tell you my father's plan. 459 00:34:38,117 --> 00:34:39,243 Of course, I can. 460 00:34:39,327 --> 00:34:41,245 I won't go looking for you. 461 00:34:41,329 --> 00:34:43,790 I assure you. You'll be welcome to come back. 462 00:34:45,708 --> 00:34:47,502 [Jae-sang] Honestly, I'm disappointed. 463 00:34:48,795 --> 00:34:50,046 Seventy billion. 464 00:34:51,339 --> 00:34:54,050 Is that all it took for you to leave me? 465 00:34:56,469 --> 00:34:59,305 [scoffs] Right. Taking Oh In-joo with you? 466 00:35:02,266 --> 00:35:03,434 Me? Take Oh In-joo? 467 00:35:03,976 --> 00:35:05,061 [Jae-sang] I'm sure you've made it, 468 00:35:05,144 --> 00:35:07,188 so you're able to move the money without her. 469 00:35:07,271 --> 00:35:09,482 You're a smart guy. I've seen your contracts. 470 00:35:11,442 --> 00:35:13,528 I just need to get power of attorney. 471 00:35:13,611 --> 00:35:15,113 Then it's all mine. 472 00:35:16,531 --> 00:35:18,282 [Jae-sang] So you hear that? I win. 473 00:35:21,077 --> 00:35:22,662 She thought you were into her. 474 00:35:22,745 --> 00:35:24,622 So I bet that you weren't. 475 00:35:29,043 --> 00:35:30,795 [tense music playing] 476 00:35:44,183 --> 00:35:45,852 [tires screech] 477 00:35:52,984 --> 00:35:54,902 [Do-il] I need to move the money somewhere safe. 478 00:35:56,821 --> 00:35:59,657 Ms. Won is tracking the corporations under your name. 479 00:36:00,783 --> 00:36:04,036 So I need to turn the corporate property into ones under your name. 480 00:36:04,620 --> 00:36:05,705 So sign there. 481 00:36:06,747 --> 00:36:08,624 [In-joo] Why do I need to sign again? 482 00:36:08,708 --> 00:36:10,960 [uneasy music playing] 483 00:36:12,086 --> 00:36:14,172 Ugh, this sucks. 484 00:36:14,255 --> 00:36:15,590 I don't get it. 485 00:36:18,885 --> 00:36:20,636 Hey, wait. Let me take a look. 486 00:36:21,220 --> 00:36:24,348 [sighs] I don't understand these things. 487 00:36:25,141 --> 00:36:27,685 [tense music playing] 488 00:36:36,652 --> 00:36:39,488 I think she should definitely sign this. 489 00:36:39,572 --> 00:36:41,699 Mm, yes, I think she should too. 490 00:36:47,747 --> 00:36:50,041 I took a photo of it just in case. 491 00:36:50,124 --> 00:36:51,375 Sign it, Unni. 492 00:37:03,721 --> 00:37:09,310 OH IN-JOO 493 00:37:21,864 --> 00:37:24,367 [eerie music playing] 494 00:37:24,450 --> 00:37:27,954 [Do-il] I'll start once I receive power of attorney from Oh In-joo, Mr. Park. 495 00:37:36,671 --> 00:37:39,131 Yes, ma'am. He just got her to sign it. 496 00:37:39,215 --> 00:37:40,258 Okay. 497 00:37:44,095 --> 00:37:47,098 [foreboding music playing] 498 00:37:58,526 --> 00:38:01,320 [Do-il] He has three sniper's nests set up in different locations. 499 00:38:01,404 --> 00:38:03,322 So he can choose one depending on the situation. 500 00:38:05,491 --> 00:38:07,410 Choi Hee-jae will stay overnight nearby. 501 00:38:09,120 --> 00:38:12,123 He is fully armed and being particularly cautious right now. 502 00:38:13,082 --> 00:38:15,001 It's dangerous to confront him at the site, so… 503 00:38:20,214 --> 00:38:22,008 Just give this to Lee Yong-gwi yourself. 504 00:38:22,091 --> 00:38:23,092 You got that? 505 00:38:28,681 --> 00:38:30,224 [Do-il] Lure him out somewhere quiet. 506 00:38:34,895 --> 00:38:36,897 He has a collection of weaponry. 507 00:38:36,981 --> 00:38:40,484 He's also likely to sell it to whoever can find the best use for it. 508 00:38:43,654 --> 00:38:45,448 [phone vibrates] 509 00:38:47,074 --> 00:38:50,870 So Lee Yong-gwi, a Vietnam War vet, will make a deal just in time. 510 00:38:51,454 --> 00:38:52,621 Yes, hello. 511 00:38:52,705 --> 00:38:54,457 [Do-il] He'll buy the weapons for a good price 512 00:38:54,540 --> 00:38:56,125 and use them for a good cause. 513 00:38:57,126 --> 00:38:59,837 [thrilling music playing] 514 00:39:28,657 --> 00:39:30,493 [tense music playing] 515 00:39:32,370 --> 00:39:33,871 [tires screech] 516 00:39:50,846 --> 00:39:53,849 And by that time, I should already be gone. 517 00:40:04,318 --> 00:40:06,278 And I won't be coming back. 518 00:40:12,159 --> 00:40:13,744 JONGIL DAILY VIETNAM WAR SURVIVORS 519 00:40:16,747 --> 00:40:17,957 [gasps] 520 00:40:18,457 --> 00:40:20,584 Oh! Is this you, Mr. Lee? 521 00:40:20,668 --> 00:40:21,502 Yes. 522 00:40:28,134 --> 00:40:29,927 [In-joo] That looks like it must have hurt. 523 00:40:30,636 --> 00:40:32,555 [Yong-gwi] Oh, it did. [clears throat] 524 00:40:35,474 --> 00:40:36,600 But that was a bit much. 525 00:40:37,643 --> 00:40:39,228 I shouldn't have gone that far. 526 00:40:39,311 --> 00:40:41,063 [vehicle approaching] 527 00:40:44,984 --> 00:40:46,861 Oh! Mr. Choi's finally here. 528 00:40:49,822 --> 00:40:51,157 -[loud explosion] -[In-joo squeals] 529 00:40:54,660 --> 00:40:57,079 [grim music playing] 530 00:41:06,505 --> 00:41:08,632 [In-joo crying] 531 00:41:11,427 --> 00:41:13,137 [In-joo] Mr. Choi! 532 00:41:13,220 --> 00:41:15,347 Mr. Choi, are you all right? 533 00:41:16,182 --> 00:41:18,684 Please help him! Please! 534 00:41:18,767 --> 00:41:20,769 [In-joo wailing] 535 00:41:24,356 --> 00:41:26,108 RECENT CALLS MR. CHOI DO-IL 536 00:41:26,192 --> 00:41:28,319 [ambulance siren wails] 537 00:41:28,402 --> 00:41:31,780 [operator] Your call cannot be connected. You will be redirected after the tone. 538 00:41:39,038 --> 00:41:42,291 [Jae-sang] It went well. I'll be home as soon as the broadcast is over. 539 00:41:42,374 --> 00:41:44,418 What time did you say it was going to start again? 540 00:41:45,002 --> 00:41:46,378 [Jae-sang] Uh, 20 minutes? 541 00:41:46,462 --> 00:41:48,214 It's going to be live. 542 00:41:48,297 --> 00:41:49,423 You know what? 543 00:41:50,007 --> 00:41:53,594 I just love your voice when you've done something well. 544 00:41:54,678 --> 00:41:58,724 I like the sound of your voice, especially when you're complimenting me. 545 00:41:59,642 --> 00:42:01,352 [chuckles softly] 546 00:42:01,435 --> 00:42:02,770 [In-joo crying] 547 00:42:04,855 --> 00:42:07,858 [In-joo] Wherever you are, whatever you're doing, 548 00:42:07,942 --> 00:42:09,777 please you need to call me. 549 00:42:09,860 --> 00:42:11,612 Your father is in the hospital. 550 00:42:27,503 --> 00:42:28,963 What's this? What's going on? 551 00:42:29,046 --> 00:42:31,006 GUEST WAITING ROOM REPORTER OH IN-KYUNG 552 00:42:37,012 --> 00:42:39,473 [intense music playing] 553 00:42:40,808 --> 00:42:43,102 [staff] Mr. Park, we're live right now. You can't go in there. 554 00:42:53,737 --> 00:42:55,906 [producer] Camera two. Stand by. 555 00:42:58,158 --> 00:43:00,244 -Go. -We've just received a last-minute change. 556 00:43:00,327 --> 00:43:03,038 [anchor] With us in the studio is freelance reporter, Oh In-kyung. 557 00:43:03,122 --> 00:43:04,582 Good evening, Ms. Oh. 558 00:43:05,291 --> 00:43:06,959 -Good evening. -[anchor] All right. 559 00:43:07,876 --> 00:43:10,212 Would you please introduce the person next to you? 560 00:43:12,798 --> 00:43:16,176 This woman here served 24 years in prison for murder. 561 00:43:16,260 --> 00:43:19,138 In the Hongsin-dong murder case, this is An So-yeong. 562 00:43:22,266 --> 00:43:24,184 [In-kyung] She had her tongue sutured this morning 563 00:43:24,268 --> 00:43:25,686 and is unable to speak. 564 00:43:25,769 --> 00:43:28,230 In the meantime, I will be speaking on her behalf. 565 00:43:28,314 --> 00:43:29,356 [anchor] I see. 566 00:43:29,440 --> 00:43:33,611 I think the question on everyone's mind tonight is why have you come here today? 567 00:43:33,694 --> 00:43:35,195 Could you please enlighten us? 568 00:43:36,655 --> 00:43:39,325 An So-yeong was convicted of murdering the chairman 569 00:43:39,408 --> 00:43:42,161 of the Resident Compensation Committee with a hammer. 570 00:43:43,078 --> 00:43:46,707 I'm here today to reveal the truth. An So-yeong is innocent. 571 00:43:47,625 --> 00:43:50,294 [anchor] Are you saying she was wrongly accused? 572 00:43:51,128 --> 00:43:55,257 [In-kyung] Recently, we ran new evidence connected to the case through a DNA test. 573 00:43:55,341 --> 00:43:57,301 I have the results of that right here. 574 00:43:57,384 --> 00:44:01,096 You can see, the DNA taken from the head of the hammer 575 00:44:01,180 --> 00:44:04,475 clearly belongs to the unfortunate victim of the crime, Mr. Yoo. 576 00:44:04,558 --> 00:44:07,645 But what's important are the samples from the hammer's grip. 577 00:44:07,728 --> 00:44:10,481 We have the grip's samples analyzed with a new technique. 578 00:44:10,564 --> 00:44:13,400 One called SNP that would reveal new information on the case. 579 00:44:13,484 --> 00:44:16,362 And results show the DNA on the grip 580 00:44:16,445 --> 00:44:20,032 does not belong to An So-yeong. Instead, to someone else entirely. 581 00:44:20,866 --> 00:44:24,036 So then whose DNA is it really? 582 00:44:24,119 --> 00:44:26,538 [suspenseful music playing] 583 00:44:28,123 --> 00:44:29,541 Mr. Park Il-bok. 584 00:44:29,625 --> 00:44:31,502 Candidate Park Jae-sang's father. 585 00:44:31,585 --> 00:44:33,879 The tests clearly show it's his DNA. 586 00:44:37,633 --> 00:44:38,634 [anchor] I see. 587 00:44:38,717 --> 00:44:41,804 If all this is true, it's admittedly quite shocking. 588 00:44:41,887 --> 00:44:43,347 But if Ms. An didn't do it, 589 00:44:43,430 --> 00:44:46,392 why did she serve more than 20 years in prison without saying anything? 590 00:44:46,475 --> 00:44:48,644 [suspenseful music playing] 591 00:44:57,027 --> 00:44:59,446 EXCLUSIVE INTERVIEW WITH REPORTER OH IN-KYUNG 592 00:45:05,244 --> 00:45:09,581 [anchor] "I am not these people's first victim nor will I be their last." 593 00:45:10,207 --> 00:45:13,127 "This case is only the beginning." 594 00:45:15,170 --> 00:45:17,297 [thrilling music playing] 595 00:45:17,381 --> 00:45:20,843 As reporter Oh In-kyung just stated, it would appear that Mr. Park Il-bok… 596 00:45:20,926 --> 00:45:22,094 [gasps] Mr. Choi! 597 00:45:22,177 --> 00:45:23,011 What the hell? 598 00:45:23,095 --> 00:45:24,430 I thought you were hurt. 599 00:45:25,097 --> 00:45:28,434 -I am hurt. I am, but-- -[Do-il] Grab your things. Let's go. 600 00:45:33,355 --> 00:45:34,440 [gasps] 601 00:45:40,612 --> 00:45:43,699 What's going on? At least tell me what the hell's going on here? 602 00:45:43,782 --> 00:45:45,951 We'll talk on the way. People are coming after us right now. 603 00:45:46,034 --> 00:45:47,369 But… 604 00:45:48,120 --> 00:45:51,165 Could you offer us a simple closing statement, please? 605 00:45:51,248 --> 00:45:53,709 The contract Wonryeong secured for redevelopment 606 00:45:53,792 --> 00:45:57,004 after the chairman of the opposition was murdered was worth more 607 00:45:57,087 --> 00:45:58,630 than two trillion won. 608 00:45:58,714 --> 00:46:02,342 Is it simple coincidence that Park Il-bok committed this crime? 609 00:46:02,426 --> 00:46:05,220 [In-kyung] And is this the only time he has committed murder? 610 00:46:05,304 --> 00:46:07,055 And was it indeed his last? 611 00:46:09,266 --> 00:46:10,851 I'll provide answers to these questions 612 00:46:10,934 --> 00:46:13,854 and any further ones you may have tomorrow. 613 00:46:13,937 --> 00:46:16,732 -Not tomorrow. We can't do that. -[anchor chuckles] 614 00:46:16,815 --> 00:46:18,650 I'm afraid we have too much lined up tomorrow. 615 00:46:18,734 --> 00:46:21,528 But we'd love to have you back on as soon as we can. 616 00:46:22,863 --> 00:46:25,240 Anytime you ask, I will be here for it. 617 00:46:32,456 --> 00:46:34,374 Why have you two been keeping me in the dark? 618 00:46:35,125 --> 00:46:37,127 Why did you plan all this without telling me? 619 00:46:37,211 --> 00:46:38,754 [In-joo] I think I deserve to know! 620 00:46:38,837 --> 00:46:40,589 Everything was happening so fast. 621 00:46:40,672 --> 00:46:42,382 I'm sorry, I didn't have time to tell you. 622 00:46:43,175 --> 00:46:44,927 But you were part of the plan. 623 00:46:45,010 --> 00:46:46,970 [Do-il] And you played your role really well. 624 00:46:49,097 --> 00:46:50,098 What? 625 00:46:50,974 --> 00:46:54,102 What kind of role did I play in this? 626 00:46:54,186 --> 00:46:58,649 It all started when you handed me the evidence to find the real culprit. 627 00:46:58,732 --> 00:47:00,692 [thrilling music playing] 628 00:47:00,776 --> 00:47:03,612 I talked to Ms. An, your mother. 629 00:47:03,695 --> 00:47:07,491 [In-joo] If you want the evidence, she said you should look here. 630 00:47:18,126 --> 00:47:19,711 [door beeps, clanks] 631 00:47:25,133 --> 00:47:26,843 [lock chimes] 632 00:47:30,138 --> 00:47:32,516 [Do-il] As soon as I got back from Singapore, I went looking. 633 00:47:40,440 --> 00:47:41,650 HAN SEUNG-EOP GENETICS LAB 634 00:47:41,733 --> 00:47:44,027 And requested a DNA analysis. 635 00:47:49,700 --> 00:47:51,159 The Hongsin-dong murder case. 636 00:47:52,035 --> 00:47:54,580 I have new evidence. I found some new DNA samples. 637 00:48:00,294 --> 00:48:01,420 [In-kyung gasps] 638 00:48:05,173 --> 00:48:06,925 THE DNA MARKERS ON OBJECT 4 MATCHES OBJECT 7, 639 00:48:07,009 --> 00:48:08,468 MAKING THEM BIOLOGICALLY RELATED 640 00:48:08,552 --> 00:48:11,430 [Do-il] I wanted to move slowly while getting ready for a retrial. 641 00:48:13,140 --> 00:48:15,434 But the moment came and I had to choose. 642 00:48:18,895 --> 00:48:20,606 [Jae-sang] Her cancer's getting worse. 643 00:48:20,689 --> 00:48:22,190 She kept rejecting treatment. 644 00:48:22,274 --> 00:48:24,568 But if you get her treated now, she might make it. 645 00:48:26,278 --> 00:48:28,488 Can you get everything we need to leave right now? 646 00:48:32,618 --> 00:48:35,329 [Do-il] They had me wired to make sure I wasn't lying to them. 647 00:48:40,959 --> 00:48:44,838 On the power of attorney, I described the situation and my plan. 648 00:48:44,921 --> 00:48:46,256 I don't understand these things. 649 00:48:48,300 --> 00:48:51,136 [titillating music playing] 650 00:48:56,850 --> 00:48:58,977 I think she should definitely sign this. 651 00:48:59,561 --> 00:49:01,521 Mm, I think she should too. 652 00:49:02,648 --> 00:49:03,732 OH IN-JOO 653 00:49:08,528 --> 00:49:10,364 [Do-il] Since those two catch on pretty quick… 654 00:49:10,447 --> 00:49:12,532 -Looking forward. -…I trusted organizing the retrial 655 00:49:12,616 --> 00:49:14,785 and finding a broadcasting company would work out. 656 00:49:22,000 --> 00:49:24,086 But I didn't know what to do with Mr. Choi. 657 00:49:25,295 --> 00:49:27,798 It would've been easier to let him die, to be honest with you. 658 00:49:29,383 --> 00:49:31,802 But I decided to take a chance on you, In-joo. 659 00:49:31,885 --> 00:49:34,596 [upbeat music playing] 660 00:49:39,226 --> 00:49:41,228 HELLO, I'M CHOI DO-IL, MR. CHOI HEE-JAE'S SON 661 00:49:41,311 --> 00:49:42,688 WE ARE CURRENTLY BEING FOLLOWED… 662 00:49:44,898 --> 00:49:48,443 [Yong-gwi] Hey, Mr. Kim's brother, you mentioned he ran a hospital right? 663 00:49:48,944 --> 00:49:51,446 One where they only accept those fake patients. 664 00:49:51,530 --> 00:49:54,366 [Do-il] Although the Vietnam War vets were able to help us 665 00:49:54,449 --> 00:49:56,326 with the hospital, ambulance, and special makeup… 666 00:49:56,410 --> 00:49:57,703 …call in a favor real quick. 667 00:49:57,786 --> 00:49:59,496 …for everything to look real, 668 00:49:59,579 --> 00:50:01,998 we needed someone who really thought it was. 669 00:50:02,082 --> 00:50:04,084 [siren wailing] 670 00:50:08,588 --> 00:50:09,589 Is that his daughter? 671 00:50:09,673 --> 00:50:11,091 [weeping] 672 00:50:16,847 --> 00:50:19,182 [upbeat music continues playing] 673 00:50:23,603 --> 00:50:24,855 [crying] 674 00:50:26,314 --> 00:50:29,067 [Do-il] Could have been dangerous if you were a little suspicious. 675 00:50:29,151 --> 00:50:31,069 But you handled everything perfectly. 676 00:50:32,320 --> 00:50:34,114 Oh, jeez! Come on! 677 00:50:34,197 --> 00:50:36,867 That was a terrible thing to put you through. 678 00:50:36,950 --> 00:50:38,452 It was tough to watch. 679 00:50:39,411 --> 00:50:40,454 I'm really sorry. 680 00:50:41,705 --> 00:50:42,998 That's even worse! 681 00:50:52,299 --> 00:50:53,508 I had no idea. 682 00:50:53,592 --> 00:50:55,927 The higher-ups okayed it before the broadcast. 683 00:50:56,595 --> 00:50:59,514 I'm sorry for not telling you, really. I'm very sorry. 684 00:51:01,683 --> 00:51:04,478 I don't know exactly how high up this goes, 685 00:51:04,561 --> 00:51:07,314 but you should know that this could affect the very existence 686 00:51:07,397 --> 00:51:08,857 of this broadcasting company. 687 00:51:08,940 --> 00:51:10,442 [Su-im] It is a very serious crime 688 00:51:10,525 --> 00:51:14,529 announcing false information, especially during an election. 689 00:51:14,613 --> 00:51:16,114 [In-kyung] Mr. Park Jae-sang, wait! 690 00:51:16,865 --> 00:51:19,159 [tense music playing] 691 00:51:22,704 --> 00:51:24,748 You know that was all the truth, don't you? 692 00:51:24,831 --> 00:51:27,125 Why are you taking it out on innocent people? 693 00:51:27,667 --> 00:51:29,920 I've been thinking about this for a while now. 694 00:51:30,629 --> 00:51:32,422 Is this coming from someone who is sober? 695 00:51:33,089 --> 00:51:36,301 How drunk do you need to be to come up with these lies? 696 00:51:37,427 --> 00:51:39,262 [Jae-sang] Confirm this to me on the record, will you? 697 00:51:40,263 --> 00:51:43,183 Didn't you check yourself in the psychiatric ward a few days ago, 698 00:51:43,266 --> 00:51:44,768 only to escape the next day? 699 00:51:45,560 --> 00:51:46,520 Is that true? 700 00:51:47,229 --> 00:51:49,064 She was undercover investigating-- 701 00:51:49,147 --> 00:51:50,440 Yes, that's true. 702 00:51:51,817 --> 00:51:54,152 Well, then, do you all see now what's happening here? 703 00:51:54,236 --> 00:51:56,822 You've all been fooled by a delusional alcoholic. 704 00:51:56,905 --> 00:51:59,699 The election is the day after tomorrow, and she's spreading lies. 705 00:52:01,243 --> 00:52:03,078 We will be taking immediate legal action. 706 00:52:04,496 --> 00:52:06,081 I am not delusional. 707 00:52:07,207 --> 00:52:09,292 And I'll see you in court. Good luck. 708 00:52:10,627 --> 00:52:13,046 [In-kyung] I can explain my checking into the psychiatric ward. 709 00:52:13,129 --> 00:52:16,049 However, I will do so on the news tomorrow. 710 00:52:17,008 --> 00:52:19,386 I know that you want me to lose this election. 711 00:52:20,136 --> 00:52:22,973 But my father's not a killer. You've gone too far. 712 00:52:23,765 --> 00:52:26,518 I'm not trying to get you to lose this election. 713 00:52:26,601 --> 00:52:29,187 I'm trying to show them exactly who you are. 714 00:52:29,896 --> 00:52:32,440 Even if today was the day you won the election, 715 00:52:32,524 --> 00:52:33,984 I would have done the very same thing. 716 00:52:34,609 --> 00:52:38,363 The people deserve to know exactly who their mayor is. 717 00:52:38,446 --> 00:52:43,326 Even if my father was such a person, who he was is not who I am. 718 00:52:43,410 --> 00:52:44,494 Don't you see that? 719 00:52:45,370 --> 00:52:50,083 Well… should I have first revealed you're a murderer, then? 720 00:52:50,792 --> 00:52:53,128 [indistinct background muttering] 721 00:52:57,215 --> 00:52:58,800 Just you wait. 722 00:52:58,884 --> 00:53:01,887 I may take my time, but I make sure to get the job done. 723 00:53:03,889 --> 00:53:04,806 Well, hurry up, then. 724 00:53:05,599 --> 00:53:08,935 You're going to be all over the news as nothing but a deranged criminal. 725 00:53:24,659 --> 00:53:26,620 [Hee-jae] He was nagging me the whole time. 726 00:53:27,245 --> 00:53:31,541 Telling me not to fall asleep, so I could keep an eye on you. 727 00:53:33,209 --> 00:53:34,127 I'm sorry. 728 00:53:34,210 --> 00:53:36,588 [In-joo] I am pretty important to him. 729 00:53:37,213 --> 00:53:39,633 I'm a walking bag of 70 billion won. 730 00:53:40,216 --> 00:53:41,509 That's why I told him. 731 00:53:42,886 --> 00:53:46,765 "Where else in the world would you be safer than right next to me?" 732 00:53:47,474 --> 00:53:48,558 [In-joo chuckles] 733 00:53:49,809 --> 00:53:50,852 Excuse me. 734 00:53:50,936 --> 00:53:53,146 [ominous music playing] 735 00:53:54,773 --> 00:53:55,732 [Do-il] What is this? 736 00:53:55,815 --> 00:53:56,858 We're the police. 737 00:53:56,942 --> 00:53:58,902 [police] We got a tip about illegal weapons. 738 00:53:58,985 --> 00:54:00,445 We'll just conduct a brief search. 739 00:54:01,905 --> 00:54:04,699 -Put the bag on the ground. And hands up. -[gasps] 740 00:54:07,202 --> 00:54:09,079 [tires screech] 741 00:54:22,092 --> 00:54:23,802 [tense music playing] 742 00:54:28,098 --> 00:54:29,224 [police] Take him. 743 00:54:32,560 --> 00:54:34,145 [stutters] Mr. Choi… 744 00:54:41,027 --> 00:54:43,571 [reported] Police arrested Choi, a man in his sixties, 745 00:54:43,655 --> 00:54:46,449 for possession of a weapon purchased illegally yesterday. 746 00:54:46,533 --> 00:54:49,035 The police are investigating based on intelligence that Choi 747 00:54:49,119 --> 00:54:51,037 was attempting to assassinate Park Jae-sang, 748 00:54:51,121 --> 00:54:52,706 a prominent candidate for mayor of Seoul. 749 00:54:52,789 --> 00:54:54,124 Meanwhile, it is known 750 00:54:54,207 --> 00:54:56,626 that a former reporter from a broadcasting company 751 00:54:56,710 --> 00:54:58,128 was also present at the sight 752 00:54:58,211 --> 00:55:00,547 where Choi was staying until the day prior to the arrest. 753 00:55:01,339 --> 00:55:03,466 Police said that they would also investigate 754 00:55:03,550 --> 00:55:06,177 whether they had conspired together to commit the crime. 755 00:55:06,845 --> 00:55:10,140 Three to four media channels reported on the Hongsin-dong murder case today, 756 00:55:10,223 --> 00:55:12,475 while 14 news outlets, national and local, 757 00:55:12,559 --> 00:55:15,979 are reporting on the allegations of Oh In-kyung's assassination plot. 758 00:55:16,062 --> 00:55:17,230 [Ma-ri] It's under control. 759 00:55:17,313 --> 00:55:19,232 The case didn't pass for retrial yet. 760 00:55:19,315 --> 00:55:22,277 And besides, the evidence can always be tampered with. 761 00:55:22,360 --> 00:55:26,156 As a matter of fact, last-minute support for you has increased because of this. 762 00:55:30,618 --> 00:55:33,038 [epic music playing] 763 00:55:33,121 --> 00:55:35,498 [host] Now, the moment you've been waiting for. 764 00:55:35,582 --> 00:55:40,587 The man who suddenly took Korea by storm and turned our worlds upside down. 765 00:55:42,922 --> 00:55:44,215 [crowd cheering] 766 00:55:45,592 --> 00:55:46,634 A CANDIDATE WHO LOOKS AFTER THE PEOPLE 767 00:55:46,718 --> 00:55:48,845 PARK JAE-SANG, SEOUL MAYORAL CANDIDATE 768 00:55:50,138 --> 00:55:52,807 Please welcome the next mayor of Seoul, Park Jae-sang! 769 00:55:52,891 --> 00:55:54,768 [crowd cheering, applauding] 770 00:56:13,495 --> 00:56:15,830 -[man 1] Congratulations! -[man 2] Park Jae-sang! 771 00:56:15,914 --> 00:56:16,915 Thank you all. 772 00:56:19,125 --> 00:56:20,627 What exactly is fear? 773 00:56:20,710 --> 00:56:21,920 It's starting. 774 00:56:23,046 --> 00:56:26,466 There are some who do not want me elected. 775 00:56:27,592 --> 00:56:32,639 They play dirty and try to manipulate you to keep me from becoming mayor. 776 00:56:33,348 --> 00:56:36,518 Let me ask you. What are they afraid of? 777 00:56:36,601 --> 00:56:38,812 [crowd cheering] 778 00:56:38,895 --> 00:56:40,605 MAIN POWER ON 779 00:56:40,688 --> 00:56:42,690 [cheering] 780 00:56:42,774 --> 00:56:45,860 [crowd chanting] Park Jae-sang! 781 00:56:45,944 --> 00:56:47,570 PLAY 782 00:56:51,825 --> 00:56:54,160 [Jae-sang breathing heavily] 783 00:56:54,953 --> 00:56:56,704 -[gun clicks] -[crowd gasping] 784 00:56:59,415 --> 00:57:01,000 [camera shutters clicking] 785 00:57:02,961 --> 00:57:04,170 [Sang-woo laughs] 786 00:57:08,967 --> 00:57:10,760 [Jae-sang] What is this bullshit? 787 00:57:10,844 --> 00:57:12,512 [Sang-woo exhaling] 788 00:57:12,595 --> 00:57:14,264 [Sang-woo] I just wanted to see your face. 789 00:57:14,347 --> 00:57:16,724 This is you. This is the real you. 790 00:57:16,808 --> 00:57:19,561 You've always been this way ever since we were kids. 791 00:57:19,644 --> 00:57:21,521 You've always wanted to kill me. 792 00:57:21,604 --> 00:57:24,190 But you've never shown that to anyone, have you? 793 00:57:25,316 --> 00:57:26,985 That's the face of a murderer. 794 00:57:27,068 --> 00:57:29,195 -[Su-im] What the hell is going on? -[staff] It seems we've been hacked. 795 00:57:29,279 --> 00:57:30,655 Turn that screen off right now! 796 00:57:31,239 --> 00:57:32,282 [staff] Quick, turn it off! 797 00:57:39,706 --> 00:57:41,082 [Jong-ho] That's it, huh? 798 00:57:41,916 --> 00:57:46,129 The horrifyingly cold face of a murderer. 799 00:57:46,212 --> 00:57:48,465 -[Jae-sang] They… -Do you see it now? 800 00:57:48,548 --> 00:57:50,508 [Jae-sang] They're afraid of my power. 801 00:57:50,592 --> 00:57:52,552 I used to think you were going crazy. 802 00:57:53,303 --> 00:57:57,223 But now everyone can clearly see the thing that only you could see. 803 00:57:57,307 --> 00:57:58,516 [Jae-sang] I will bring change. 804 00:57:58,600 --> 00:58:00,435 -I am revolutionary. -[Jong-ho sighs] 805 00:58:00,518 --> 00:58:02,520 So this is real news. 806 00:58:03,313 --> 00:58:06,357 I was worried… that I would fail. 807 00:58:07,775 --> 00:58:09,402 [Jong-ho] I always knew you could do it. 808 00:58:14,616 --> 00:58:15,533 [chuckles] 809 00:58:16,576 --> 00:58:18,578 You're a woman who beats typhoons. 810 00:58:20,288 --> 00:58:21,706 Park Jae-sang is nothing. 811 00:58:30,715 --> 00:58:33,426 [somber music playing] 812 00:58:36,596 --> 00:58:37,972 Like my father's father 813 00:58:38,556 --> 00:58:41,726 and all those before him, I will uphold their legacy! 814 00:58:41,809 --> 00:58:43,520 I will honor their memory! 815 00:58:46,940 --> 00:58:49,067 [crowd chanting] Park Jae-sang! 816 00:58:50,026 --> 00:58:51,903 -[man 1] What's happening? -[man 2] What's going on? 817 00:58:51,986 --> 00:58:53,821 [Jae-sang breathing heavily] 818 00:58:55,532 --> 00:58:57,367 How the hell do you think I made it this far? 819 00:58:57,450 --> 00:58:58,701 [gasps] 820 00:58:59,786 --> 00:59:03,373 [Jae-sang] Do you have any idea how many people I've killed? 821 00:59:03,456 --> 00:59:06,584 You… you were just born a lucky bastard! 822 00:59:06,668 --> 00:59:07,710 Me? 823 00:59:07,794 --> 00:59:09,754 -I'm standing here because I earned it! -[man] So horrible. 824 00:59:10,630 --> 00:59:12,340 Because I've proven myself. 825 00:59:12,423 --> 00:59:14,384 What is this? Why didn't you turn it off? 826 00:59:14,467 --> 00:59:16,970 We did turn it off. But there's another power source. 827 00:59:17,053 --> 00:59:20,598 Just cut the cables! Cut all the power in the area, if you have to! Damn it! 828 00:59:20,682 --> 00:59:21,891 All right, just cut the cables. 829 00:59:21,975 --> 00:59:24,435 [Sang-woo] You're just like your father. 830 00:59:25,270 --> 00:59:26,437 If my dad told him to, 831 00:59:27,105 --> 00:59:31,234 he'd beat someone to death and run them over after. 832 00:59:31,317 --> 00:59:33,152 That's all he was. 833 00:59:34,362 --> 00:59:36,281 He was a lap dog. 834 00:59:37,657 --> 00:59:40,493 [tense music playing] 835 00:59:45,832 --> 00:59:48,209 -[Jae-sang grunting] -[In-joo squealing] 836 00:59:56,175 --> 00:59:58,428 [Jae-sang] You should have stayed at the hospital, Sang-woo. 837 00:59:58,511 --> 01:00:01,306 Did you really think I wouldn't kill you? You're a dead man. 838 01:00:01,389 --> 01:00:03,308 [Sang-woo] I want the world to know. 839 01:00:03,391 --> 01:00:06,394 I'll show everyone who you really are. 840 01:00:07,061 --> 01:00:09,105 [Jae-sang] And who do you think that is? 841 01:00:09,188 --> 01:00:10,690 [Sang-woo] A dirty thief. 842 01:00:17,572 --> 01:00:18,698 [all gasp] 843 01:00:20,533 --> 01:00:22,827 [crowd muttering] 844 01:00:26,164 --> 01:00:28,916 Everyone, do not panic! That video was fake! 845 01:00:29,000 --> 01:00:31,044 -Proceed to the next part. -[staff] Keep it going. 846 01:00:31,127 --> 01:00:32,879 The truth will be revealed soon! 847 01:00:33,421 --> 01:00:34,505 Believe me! 848 01:00:36,299 --> 01:00:38,593 [fireworks exploding] 849 01:00:47,143 --> 01:00:49,020 [uneasy music playing] 850 01:01:09,874 --> 01:01:11,376 [camera shutters clicking] 851 01:01:39,696 --> 01:01:42,365 [anchor] Once again, we'd like to welcome you to the program. 852 01:01:43,157 --> 01:01:44,200 Oh In-kyung. 853 01:01:47,078 --> 01:01:48,871 Shall we take a look at the video you brought? 854 01:01:49,455 --> 01:01:52,375 [In-kyung] The footage I have was recorded by Won Sang-woo, 855 01:01:52,458 --> 01:01:55,169 the former CEO of Wonryeong Construction. 856 01:01:55,253 --> 01:01:59,048 Three days ago, he uploaded this to his cloud storage. 857 01:01:59,132 --> 01:02:00,883 He recorded his own murder. 858 01:02:01,718 --> 01:02:03,511 -She's so cool. -How exactly did you get your hands 859 01:02:03,594 --> 01:02:05,138 -on this footage? -In-kyung. 860 01:02:05,221 --> 01:02:08,057 [anchor] This may raise some ethical issues. 861 01:02:08,141 --> 01:02:09,892 [In-kyung] I became acquainted with Mr. Won 862 01:02:09,976 --> 01:02:12,019 while investigating the Bobae Savings Bank case. 863 01:02:12,103 --> 01:02:14,480 Two days ago, I received an email 864 01:02:15,106 --> 01:02:17,859 and I firmly believe that it was scheduled to be sent to me. 865 01:02:18,359 --> 01:02:19,819 [message alert chimes] 866 01:02:24,031 --> 01:02:25,324 [Sang-woo] This is Won Sang-woo. 867 01:02:27,618 --> 01:02:30,246 [emotional music playing] 868 01:02:30,329 --> 01:02:32,415 This is the only way, Ms. Oh. 869 01:02:32,498 --> 01:02:33,875 Trust me. 870 01:02:34,584 --> 01:02:37,670 Do you think the world will change if you kill Park Jae-sang? 871 01:02:39,714 --> 01:02:42,675 I'll show the whole world who he really is. 872 01:02:42,759 --> 01:02:44,594 How he murders people. 873 01:02:45,636 --> 01:02:47,180 DOWNLOADING 874 01:02:49,265 --> 01:02:50,433 [gasps] 875 01:02:50,516 --> 01:02:53,686 -[gun clicking] -[laughs] 876 01:02:56,397 --> 01:02:58,316 And what the purpose of his murders is. 877 01:03:01,027 --> 01:03:02,779 [In-kyung] According to Mr. Won's claims, 878 01:03:02,862 --> 01:03:06,240 the bankruptcy of Bobae Savings Bank was premeditated. 879 01:03:07,325 --> 01:03:11,037 Park Jae-sang intentionally instigated the bankruptcy, 880 01:03:11,120 --> 01:03:14,957 so that he could avoid paying back the 400 billion won that he borrowed. 881 01:03:15,041 --> 01:03:16,751 In order to cover his tracks, 882 01:03:16,834 --> 01:03:20,546 he made four people, including the bank's president commit suicide. 883 01:03:21,422 --> 01:03:26,219 He did all this in order to prove himself exactly as he says in the footage. 884 01:03:26,302 --> 01:03:28,971 I will discuss this in more detail… 885 01:03:29,055 --> 01:03:29,972 [camera clicks] 886 01:03:30,056 --> 01:03:31,933 …the next time I'm on the show. 887 01:03:34,143 --> 01:03:35,019 That's my sister. 888 01:03:36,854 --> 01:03:40,233 [anchor] Next time? What more is there to show us? 889 01:03:54,580 --> 01:03:56,958 [somber music playing] 890 01:03:57,041 --> 01:03:59,418 [spokesperson] We would like to take this opportunity 891 01:03:59,502 --> 01:04:01,712 to clear up the allegations made against Mr. Park. 892 01:04:01,796 --> 01:04:05,967 None of it is true. The accusations are political in nature and bear no truth. 893 01:04:06,050 --> 01:04:08,427 The video broadcasted at the rally yesterday 894 01:04:08,511 --> 01:04:11,305 was a deepfake video crafted by the opposition. 895 01:04:11,389 --> 01:04:15,893 As of now, we have submitted a request to the police to investigate who made it 896 01:04:15,977 --> 01:04:17,687 and who is behind the hacking. 897 01:04:17,770 --> 01:04:20,106 We have full confidence in the police's investigation 898 01:04:20,189 --> 01:04:22,483 and will reveal the truth pretty soon. 899 01:04:22,567 --> 01:04:24,318 Based on an emergency opinion poll, 900 01:04:24,986 --> 01:04:26,696 at this time, people who believe in the footage 901 01:04:26,779 --> 01:04:27,905 and those who don't are split. 902 01:04:27,989 --> 01:04:30,825 But because this doesn't directly affect voters, 903 01:04:30,908 --> 01:04:35,454 you're still in the lead, sir, despite your decreased approval rating. 904 01:04:35,538 --> 01:04:37,957 [spokesperson] Everything she said is completely fictional. 905 01:04:38,040 --> 01:04:41,586 At that time, Mr. Park's father was suffering from a chronic disease, 906 01:04:41,669 --> 01:04:44,881 resulting from Agent Orange exposure and could barely move. 907 01:04:50,219 --> 01:04:52,263 [anchor] After the explosive last few days, 908 01:04:52,346 --> 01:04:53,806 the election has come to a close. 909 01:04:53,890 --> 01:04:56,267 The results of which will be announced shortly. 910 01:04:56,350 --> 01:04:59,312 Reporter Jang Ma-ri is at the headquarters of the Civil Party. 911 01:04:59,395 --> 01:05:00,396 Yes, Jang Ma-ri? 912 01:05:00,479 --> 01:05:02,231 [Ma-ri] Hello, I'm here at the headquarters 913 01:05:02,315 --> 01:05:04,066 of the Civil Party in Yeouido, Seoul. 914 01:05:04,150 --> 01:05:07,028 The Civil Party's candidate, Mr. Park Jae-sang, 915 01:05:07,111 --> 01:05:09,655 has been maintaining first place with a huge lead. 916 01:05:09,739 --> 01:05:12,867 But due to a huge scandal raised right before the election, 917 01:05:12,950 --> 01:05:15,036 it's still hard to predict the results. 918 01:05:15,119 --> 01:05:17,914 Right now, the results of the exit polls are going to be revealed. 919 01:05:17,997 --> 01:05:19,498 [man] Here's the results of the exit poll. 920 01:05:19,582 --> 01:05:22,209 With a ratio approval votes being 48.4%, 921 01:05:22,293 --> 01:05:24,837 the Civil Party candidate Park Jae-sang is leading the poll. 922 01:05:24,921 --> 01:05:26,756 -[supporters cheering] -[relieved sigh] 923 01:05:26,839 --> 01:05:29,175 [Ma-ri] As soon as the exit poll results came out, 924 01:05:29,258 --> 01:05:31,135 excited cheers broke out at the ballot office 925 01:05:31,218 --> 01:05:33,054 of the Civil Party headquarters. 926 01:05:33,137 --> 01:05:35,139 [anchor] According to the results of the exit polls, 927 01:05:35,222 --> 01:05:36,682 Civil Party Candidate Park Jae-sang 928 01:05:36,766 --> 01:05:38,559 -with an approval rate… -You did great, honey. 929 01:05:39,268 --> 01:05:40,937 Let's start over, please. 930 01:05:41,020 --> 01:05:43,397 …of Mr. Hwang Geun-won from the Korean Party 931 01:05:43,481 --> 01:05:45,733 who has the approval rate of 21.7%. 932 01:05:45,816 --> 01:05:49,403 The expected gap between the two candidates is 26.7%. 933 01:05:49,487 --> 01:05:51,030 And as long as there is no major change, 934 01:05:51,113 --> 01:05:53,449 it is certain that Park Jae-sang, the Civil Party candidate, 935 01:05:53,532 --> 01:05:54,742 is going to win the election. 936 01:05:54,825 --> 01:05:56,410 But will there be a twist? 937 01:05:56,494 --> 01:05:58,996 Stay tuned to our ballot counting broadcast. 938 01:06:24,271 --> 01:06:27,358 Due to popular demand, we've brought her back into the studio today. 939 01:06:27,441 --> 01:06:28,901 Let's welcome her back. 940 01:06:29,610 --> 01:06:31,070 [anchor] Oh In-kyung. 941 01:06:31,153 --> 01:06:33,239 What's your opinion on the results of the exit poll? 942 01:06:34,490 --> 01:06:35,449 Uh… 943 01:06:36,575 --> 01:06:38,452 Excuse me. We received breaking news. 944 01:06:39,286 --> 01:06:40,579 [anchor] Let's cut to the screen. 945 01:06:42,248 --> 01:06:44,333 [eerie music playing] 946 01:06:52,967 --> 01:06:55,469 CIVIL PARTY CANDIDATE PARK JAE-SANG COMMITS SUICIDE AT ABANDONED BUILDING 947 01:06:57,263 --> 01:06:59,765 [reporter] The police received a report that someone had jumped 948 01:06:59,849 --> 01:07:02,143 from an abandoned building 30 minutes ago, 949 01:07:02,226 --> 01:07:04,854 and have identified the man who committed suicide. 950 01:07:04,937 --> 01:07:06,856 It has been confirmed that Civil Party candidate 951 01:07:06,939 --> 01:07:10,276 Park Jae-sang committed suicide by jumping 30 minutes ago. 952 01:07:10,359 --> 01:07:12,445 THE CHOICE OF SEOUL CITIZENS 953 01:07:12,528 --> 01:07:15,740 Uh, I have no choice but to ask you this. 954 01:07:15,823 --> 01:07:16,824 [anchor] Oh In-kyung. 955 01:07:21,287 --> 01:07:23,247 Do you think Mr. Park's suicide 956 01:07:23,330 --> 01:07:27,877 has anything to do with the allegations of murder and the footage you revealed? 957 01:07:27,960 --> 01:07:30,379 [grim music playing] 958 01:07:33,132 --> 01:07:34,216 Oh In-kyung? 959 01:07:37,678 --> 01:07:38,721 Uh… 960 01:07:40,806 --> 01:07:41,807 I… 961 01:07:58,407 --> 01:08:00,743 [reporter] Oh In-kyung appears to be extremely shocked. 962 01:08:00,826 --> 01:08:02,912 So we will get back to her in a moment. 963 01:08:18,302 --> 01:08:20,471 [grim music playing] 964 01:08:44,912 --> 01:08:46,455 [line rings] 965 01:08:46,539 --> 01:08:47,623 [In-joo] Hello? 966 01:08:47,706 --> 01:08:49,500 [Sang-a] Why are you ignoring what I said? 967 01:08:50,584 --> 01:08:52,795 I told you that I wouldn't sit still. 968 01:08:56,382 --> 01:09:00,427 You can… look forward to what's coming next. 969 01:09:15,401 --> 01:09:16,944 [tableware clanks] 970 01:09:20,156 --> 01:09:21,031 JUMI BANK CURRENT BALANCE 971 01:09:27,204 --> 01:09:28,956 MR. CHOI DO-IL 972 01:09:31,250 --> 01:09:32,835 [automated voice] Your call cannot be connected. 973 01:09:32,918 --> 01:09:35,129 You will be redirected after the tone. 974 01:09:47,808 --> 01:09:49,810 [thrilling music playing] 975 01:09:54,773 --> 01:09:55,691 [In-joo] Huh? 976 01:09:57,902 --> 01:09:59,069 What? 977 01:10:04,450 --> 01:10:05,618 Why? 978 01:10:13,042 --> 01:10:14,293 -[loud knocking on door] -[gasps] 979 01:10:23,594 --> 01:10:24,637 [loud knocking] 980 01:10:28,432 --> 01:10:29,808 [loud thumping] 981 01:10:30,643 --> 01:10:31,810 [gasps] 982 01:10:31,894 --> 01:10:33,437 [footsteps running] 983 01:10:44,073 --> 01:10:46,533 LITTLE WOMEN 984 01:10:49,828 --> 01:10:52,498 MOM, THINKING ABOUT YOU HAD ALWAYS MADE ME SAD… 985 01:11:14,395 --> 01:11:16,772 [housekeeper] You received a package from In-hye. 986 01:11:16,855 --> 01:11:19,400 [In-joo] Right after I heard the news about Park Jae-sang's death, 987 01:11:19,483 --> 01:11:21,860 -the 70 billion was gone. -We need to keep our heads on straight. 988 01:11:21,944 --> 01:11:23,487 -You hear? -[In-joo] Mr. Choi Do-il. 989 01:11:23,570 --> 01:11:25,906 He knows that I don't know anything. Maybe you could ask him! 990 01:11:25,990 --> 01:11:27,741 [Su-im] Oh In-joo, Oh In-kyung, 991 01:11:27,825 --> 01:11:29,618 can I finally kill them? 992 01:11:29,702 --> 01:11:31,662 -[Sang-a] This is great for us. -[In-joo crying] 993 01:11:31,745 --> 01:11:34,415 We can just bury you on the spot. 994 01:11:34,498 --> 01:11:37,293 Is there anything else you'd like me to do? 995 01:11:37,376 --> 01:11:39,211 [In-joo] If you hurt my sister, 996 01:11:39,712 --> 01:11:41,964 If you even touch a strand of hair on her head, 997 01:11:42,548 --> 01:11:44,633 I'll do anything to bring you down! 70527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.