Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,645 --> 00:00:23,523
[opening theme music playing]
2
00:00:49,466 --> 00:00:53,970
LITTLE WOMEN
3
00:00:54,053 --> 00:00:55,972
[suspenseful music playing]
4
00:01:05,523 --> 00:01:07,150
How have you been, Jae-sang?
5
00:01:07,233 --> 00:01:08,234
It's been a while.
6
00:01:16,076 --> 00:01:17,452
Yes, it has been.
7
00:01:18,411 --> 00:01:19,579
I see that you look well.
8
00:01:19,662 --> 00:01:21,664
After spending four years in the hospital,
9
00:01:21,748 --> 00:01:23,792
I'm feeling great. I'm well rested.
10
00:01:26,086 --> 00:01:28,630
Did you send Ms. Go to kill me?
11
00:01:28,713 --> 00:01:31,466
I don't know
what you're planning, honestly.
12
00:01:34,511 --> 00:01:37,013
[Sang-woo] Put your
hands up and don't move.
13
00:01:48,483 --> 00:01:49,818
[phone vibrates]
14
00:01:51,903 --> 00:01:53,321
Mr. Park?
15
00:01:53,404 --> 00:01:56,616
MR. PARK
16
00:01:56,699 --> 00:01:59,285
[Sang-woo] Ms. Go. It's me, Won Sang-woo.
17
00:01:59,369 --> 00:02:00,495
How'd you get out?
18
00:02:00,578 --> 00:02:02,372
I need two things from you.
19
00:02:03,039 --> 00:02:06,835
Put a billion in my Panama account
and bring 30 million in cash.
20
00:02:06,918 --> 00:02:10,171
First thing tomorrow morning,
I will be leaving from Mukho Port.
21
00:02:10,964 --> 00:02:12,006
You get all that?
22
00:02:12,632 --> 00:02:14,134
I'm heading over there right now.
23
00:02:14,217 --> 00:02:15,760
Let's talk about this in person.
24
00:02:16,678 --> 00:02:17,971
[Su-im] Mr. Park?
25
00:02:18,054 --> 00:02:21,057
Better move fast.
Or Mr. Park here won't make it.
26
00:02:21,933 --> 00:02:24,978
I need 30 minutes for the cash
and two hours to make the transfer.
27
00:02:25,645 --> 00:02:27,063
Don't you dare touch him. I swear to God,
28
00:02:27,147 --> 00:02:29,149
if you lay a single finger on him, I'll--
29
00:02:29,232 --> 00:02:30,400
[both grunt]
30
00:02:32,652 --> 00:02:34,612
[tense music playing]
31
00:02:34,696 --> 00:02:36,865
[both grunting]
32
00:02:43,496 --> 00:02:45,123
[Jae-sang panting]
33
00:02:46,499 --> 00:02:48,251
[Jae-sang] You really
thought this would work?
34
00:02:48,334 --> 00:02:51,171
You really thought
you could make it to Panama alive?
35
00:02:51,254 --> 00:02:53,798
[Sang-woo] I should have shot you
when I had the chance.
36
00:02:53,882 --> 00:02:56,718
But I couldn't decide
if I should go to Panama or kill you.
37
00:02:58,011 --> 00:02:59,387
I chose to go to Panama.
38
00:03:00,221 --> 00:03:01,431
That was a bad move.
39
00:03:05,852 --> 00:03:07,228
[gun clicks]
40
00:03:07,312 --> 00:03:08,313
[gasps]
41
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
[gun clicking]
42
00:03:12,901 --> 00:03:16,112
-[Sang-woo laughs]
-[Jae-sang sighs]
43
00:03:20,158 --> 00:03:22,035
What is this bullshit?
44
00:03:22,118 --> 00:03:23,119
Oh.
45
00:03:24,162 --> 00:03:25,747
I just wanted to see your face.
46
00:03:25,830 --> 00:03:28,374
This is you. This is the real you.
47
00:03:28,458 --> 00:03:30,668
You've always been this way,
ever since we were kids.
48
00:03:30,752 --> 00:03:32,795
[Sang-woo] You've always
wanted to kill me.
49
00:03:33,421 --> 00:03:35,548
But you've never shown
that to anyone, have you?
50
00:03:37,091 --> 00:03:38,760
That's the face of a murderer.
51
00:03:38,843 --> 00:03:40,053
[sighs]
52
00:03:42,513 --> 00:03:44,599
How the hell
do you think I made it this far?
53
00:03:44,682 --> 00:03:45,808
[Sang-woo groans]
54
00:03:46,643 --> 00:03:49,229
[heavy breathing]
55
00:03:49,312 --> 00:03:52,232
Do you have any idea
how many people I've killed?
56
00:03:52,315 --> 00:03:53,942
[coughs]
57
00:03:57,654 --> 00:03:59,948
You… You were just born a lucky bastard.
58
00:04:00,865 --> 00:04:03,910
Me? I'm standing here because I earned it!
59
00:04:05,954 --> 00:04:07,413
Cause I've proven myself.
60
00:04:07,497 --> 00:04:08,748
[groans]
61
00:04:08,831 --> 00:04:11,292
You're just like your father.
62
00:04:12,085 --> 00:04:13,920
If my dad told him to,
63
00:04:14,003 --> 00:04:17,799
he'd beat someone to death
and run them over after.
64
00:04:18,299 --> 00:04:20,009
That's all he was.
65
00:04:21,678 --> 00:04:23,388
He was a lap dog.
66
00:04:23,471 --> 00:04:24,806
[smirks]
67
00:04:29,477 --> 00:04:30,770
[Sang-woo grunts]
68
00:04:43,950 --> 00:04:45,326
[Jae-sang panting]
69
00:04:46,327 --> 00:04:48,913
You should've stayed
in the hospital, Sang-woo.
70
00:04:48,997 --> 00:04:50,873
Did you really think I wouldn't kill you?
71
00:04:50,957 --> 00:04:52,333
You're a dead man.
72
00:04:52,834 --> 00:04:54,752
I want the world to know.
73
00:04:54,836 --> 00:04:56,337
I'll show everyone…
74
00:04:57,714 --> 00:04:59,340
who you really are.
75
00:05:01,342 --> 00:05:02,885
And who do you think that is?
76
00:05:04,846 --> 00:05:05,972
[groans]
77
00:05:10,268 --> 00:05:11,686
A dirty thief.
78
00:05:21,738 --> 00:05:24,198
[somber music playing]
79
00:05:29,662 --> 00:05:30,997
[Sang-woo groans]
80
00:05:53,061 --> 00:05:54,937
[door opens]
81
00:05:55,021 --> 00:05:57,356
[footsteps approaching]
82
00:06:04,322 --> 00:06:05,823
[Jae-sang exhales]
83
00:06:12,705 --> 00:06:14,624
[Sang-a] It was hard, wasn't it?
84
00:06:18,336 --> 00:06:20,671
I need you to say I did a good job.
85
00:06:21,756 --> 00:06:23,549
Then nothing else will matter.
86
00:06:25,885 --> 00:06:28,721
Did you really think
I would say otherwise?
87
00:06:29,806 --> 00:06:31,224
[Sang-a] All of this…
88
00:06:32,433 --> 00:06:34,227
it was all part of the plan.
89
00:06:37,772 --> 00:06:40,983
There's just one
more thing you need to do.
90
00:06:42,401 --> 00:06:44,028
SLEEPING PILLS
91
00:06:46,197 --> 00:06:47,657
It's time for you to sleep.
92
00:06:48,866 --> 00:06:52,703
Tomorrow, you have
a busy day ahead of you.
93
00:06:55,581 --> 00:06:57,917
[dark music playing]
94
00:07:25,653 --> 00:07:27,405
[door opens]
95
00:07:28,990 --> 00:07:31,534
[mysterious music playing]
96
00:07:48,301 --> 00:07:50,303
Hyo-rin. Hyo-rin.
97
00:07:53,556 --> 00:07:55,057
[gasps]
You're here.
98
00:07:56,017 --> 00:07:58,644
Hyo-rin, tell me where In-hye is.
99
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
I can't reach her
and she's not in her room.
100
00:08:01,981 --> 00:08:03,524
[sobs]
My mom, she…
101
00:08:06,027 --> 00:08:08,154
Your mom, she… what?
102
00:08:08,696 --> 00:08:10,406
[Hyo-rin] My mom said…
103
00:08:11,199 --> 00:08:13,493
She told me In-hye ran away to Japan.
104
00:08:14,202 --> 00:08:15,828
But I think my mom took her.
105
00:08:18,789 --> 00:08:20,166
[stutters] Why?
106
00:08:20,249 --> 00:08:23,753
[Hyo-rin] In-hye would-- She'd never
leave me behind and run away alone.
107
00:08:24,420 --> 00:08:26,339
But my mom, I know she…
108
00:08:26,422 --> 00:08:28,007
[Do-il] Hyo-rin.
109
00:08:28,090 --> 00:08:31,010
Can you think of anywhere that she
might have taken her? Anywhere at all?
110
00:08:31,093 --> 00:08:32,386
[footsteps approaching]
111
00:08:35,598 --> 00:08:36,849
You hear that too, don't you?
112
00:08:36,933 --> 00:08:39,477
[ominous music playing]
113
00:08:40,186 --> 00:08:43,689
Someone's pacing up and down the stairs.
114
00:08:43,773 --> 00:08:48,945
My mom, she tends
to do that whenever she's upset.
115
00:08:49,028 --> 00:08:50,613
[door opens]
116
00:08:52,782 --> 00:08:54,283
[door closes]
117
00:09:02,083 --> 00:09:03,918
[daunting music playing]
118
00:09:27,233 --> 00:09:28,401
[Sang-a] Get up.
119
00:09:35,908 --> 00:09:37,243
Are you gonna kill me?
120
00:09:38,869 --> 00:09:40,371
Are you ready to die?
121
00:09:47,420 --> 00:09:49,672
Dying would be better than this.
122
00:09:50,256 --> 00:09:56,012
That would be a lot
better than… 2,922 days.
123
00:09:56,095 --> 00:10:00,182
You would really rather die
than spend another day here?
124
00:10:00,766 --> 00:10:03,811
All I ask is for you
not to tell my sisters or Hyo-rin
125
00:10:03,894 --> 00:10:05,021
that I'm dead.
126
00:10:05,104 --> 00:10:06,480
[chuckles]
127
00:10:07,481 --> 00:10:11,068
[In-hye] Tell them I went to art school
either in Russia or the Netherlands.
128
00:10:11,652 --> 00:10:14,071
And I ran away
to keep the money to myself.
129
00:10:15,072 --> 00:10:17,241
If Hyo-rin ever finds out you murdered me,
130
00:10:18,284 --> 00:10:20,036
it's going to drive her insane.
131
00:10:29,629 --> 00:10:30,796
I really hate this.
132
00:10:34,508 --> 00:10:35,509
What?
133
00:10:36,093 --> 00:10:41,390
Over all that time…
that my mother stayed in this room,
134
00:10:42,099 --> 00:10:43,976
what do you think my life was like?
135
00:10:50,858 --> 00:10:52,318
I was nine years old.
136
00:10:53,361 --> 00:10:55,738
I hadn't learned my times tables.
137
00:10:55,821 --> 00:10:57,573
And I needed my mother.
138
00:10:59,158 --> 00:11:03,496
I kept on going to school,
and birthdays passed.
139
00:11:03,579 --> 00:11:05,539
Christmases passed too.
140
00:11:07,041 --> 00:11:08,709
I got my first period.
141
00:11:09,669 --> 00:11:13,089
Meanwhile, my father
would send clothes, bags,
142
00:11:13,798 --> 00:11:15,800
and fancy shoes to this room.
143
00:11:17,718 --> 00:11:19,845
As if he'd ever let her leave,
144
00:11:19,929 --> 00:11:22,598
if she just apologized for what she said.
145
00:11:25,768 --> 00:11:27,395
And why couldn't she leave?
146
00:11:30,064 --> 00:11:36,112
She said that if my father kept killing,
she would go to church and tell everyone.
147
00:11:39,281 --> 00:11:42,701
And there she would beg God
for his forgiveness.
148
00:11:44,703 --> 00:11:46,789
She was a woman of her word.
149
00:11:48,207 --> 00:11:49,250
But I wish…
150
00:11:50,709 --> 00:11:52,962
that she could have
just been a mother to me
151
00:11:53,838 --> 00:11:56,298
and forget about those people dying.
152
00:11:56,382 --> 00:11:57,800
I was her daughter.
153
00:11:58,717 --> 00:12:00,261
She should have loved me more, right?
154
00:12:01,971 --> 00:12:03,514
But I still can't help feeling…
155
00:12:06,142 --> 00:12:09,645
I much preferred it when she was alive.
156
00:12:14,316 --> 00:12:19,613
I wonder why my brother
couldn't understand till the end.
157
00:12:21,323 --> 00:12:23,409
He could have just said he was wrong.
158
00:12:23,492 --> 00:12:26,078
Why couldn't he just beg for his life?
159
00:12:27,246 --> 00:12:28,372
He knew he was going to die.
160
00:12:29,123 --> 00:12:30,791
So why? [crying]
161
00:12:34,545 --> 00:12:36,964
[Sang-a continues crying]
162
00:12:52,146 --> 00:12:53,147
Paint that.
163
00:12:54,523 --> 00:12:56,192
You wanted to paint, didn't you?
164
00:12:56,942 --> 00:12:58,360
Just do it fast.
165
00:13:03,532 --> 00:13:04,658
But wait, Ms. Won.
166
00:13:07,495 --> 00:13:09,497
Did something happen today?
167
00:13:12,208 --> 00:13:14,210
[Sang-a sighs]
168
00:13:23,010 --> 00:13:24,553
No, nothing happened.
169
00:13:25,137 --> 00:13:28,307
What happened today was always happening
170
00:13:29,141 --> 00:13:30,851
for thousands of days now.
171
00:13:43,781 --> 00:13:46,033
[somber music playing]
172
00:13:54,625 --> 00:13:56,460
I can't find Mr. Won anywhere.
173
00:13:56,544 --> 00:13:58,170
And your car is missing, too.
174
00:13:58,254 --> 00:13:59,797
Do you know where he went?
175
00:14:00,714 --> 00:14:02,424
One of my pistols is gone.
176
00:14:03,175 --> 00:14:04,885
You mean he left and took your gun?
177
00:14:04,969 --> 00:14:06,011
Without telling us?
178
00:14:10,015 --> 00:14:11,183
[In-kyung sighs]
179
00:14:14,645 --> 00:14:16,272
He must have run away.
180
00:14:18,315 --> 00:14:19,483
He ran away?
181
00:14:19,567 --> 00:14:20,442
Why would he?
182
00:14:21,026 --> 00:14:24,989
He's about to become the central figure
in the biggest scandal in Korean history.
183
00:14:25,072 --> 00:14:26,115
Of course, he'd be scared.
184
00:14:30,327 --> 00:14:31,745
No, I don't think so.
185
00:14:33,998 --> 00:14:37,835
What if… he left to kill Park Jae-sang?
186
00:14:38,460 --> 00:14:39,628
[scoffs]
187
00:14:39,712 --> 00:14:42,214
[Hee-jae] You don't know
the guy at all, do you?
188
00:14:42,298 --> 00:14:44,049
Sang-woo would never shoot a gun.
189
00:14:44,133 --> 00:14:46,844
He has always been afraid
of what they could do.
190
00:14:48,387 --> 00:14:50,806
That guy could never even hurt a fly.
191
00:14:52,641 --> 00:14:54,518
A news story won't cut it.
192
00:14:55,477 --> 00:14:56,770
A war…
193
00:14:58,230 --> 00:14:59,773
should be fought with guns.
194
00:15:02,818 --> 00:15:05,571
[pensive music playing]
195
00:15:15,247 --> 00:15:17,833
[floorboard creaking]
196
00:15:20,461 --> 00:15:21,795
[door squeaks open]
197
00:15:23,714 --> 00:15:25,215
[muffled footsteps]
198
00:15:28,135 --> 00:15:29,136
[gasps]
199
00:15:29,929 --> 00:15:31,639
-In-hye!
-[In-hye] Unni!
200
00:15:31,722 --> 00:15:32,890
In-hye!
201
00:15:35,476 --> 00:15:37,603
[In-joo] Everything's
all right now. I'm here.
202
00:15:37,686 --> 00:15:39,271
You must have been scared.
203
00:15:41,231 --> 00:15:42,858
[sobs]
204
00:15:42,942 --> 00:15:43,859
Are you okay?
205
00:15:46,570 --> 00:15:47,613
So this is…
206
00:15:48,447 --> 00:15:49,865
This is the Closed Room.
207
00:15:51,033 --> 00:15:52,159
"The Closed Room"?
208
00:15:56,997 --> 00:15:58,582
[eerie music playing]
209
00:16:02,252 --> 00:16:05,547
RUN AWAY
210
00:16:08,676 --> 00:16:10,636
[haunting music playing]
211
00:16:10,719 --> 00:16:14,056
What is this? What is this place?
212
00:16:16,767 --> 00:16:18,227
[bag zips]
213
00:16:18,310 --> 00:16:19,478
Let's get out of here.
214
00:16:21,981 --> 00:16:23,816
[camera shutter clicking]
215
00:16:25,150 --> 00:16:26,443
-Let's go, In-hye.
-Wait.
216
00:16:34,159 --> 00:16:35,494
[crowd clamoring]
217
00:16:43,585 --> 00:16:44,878
[crowd whooping]
218
00:16:44,962 --> 00:16:47,381
THE BRIGHT FUTURE OF SEOUL
219
00:16:50,968 --> 00:16:53,178
[Su-im] The results of the final
opinion poll should be out soon.
220
00:16:53,846 --> 00:16:56,181
You're leading by 20% in most areas.
221
00:16:56,265 --> 00:17:01,061
It's unprecedented. We've never seen
approval ratings change so drastically.
222
00:17:01,145 --> 00:17:03,856
Sang-woo. How did he manage
to get out of the hospital?
223
00:17:08,360 --> 00:17:09,570
[Su-im] Choi Do-il was behind it.
224
00:17:10,237 --> 00:17:11,989
It seemed he planned it with the sisters.
225
00:17:12,072 --> 00:17:13,699
What an idiot.
226
00:17:14,241 --> 00:17:16,660
[sighs] Why did he come back?
227
00:17:17,494 --> 00:17:21,874
I wonder if there's something
going on between him and Oh In-joo.
228
00:17:21,957 --> 00:17:23,584
[mocking chuckle]
229
00:17:23,667 --> 00:17:26,670
You really think he'd risk
his life and his money for a fling?
230
00:17:26,754 --> 00:17:28,005
[tongue clicks] I doubt it.
231
00:17:32,760 --> 00:17:34,845
He must be meeting with Choi Hee-jae.
232
00:17:35,929 --> 00:17:38,015
-What?
-[Jae-sang] That has to be it.
233
00:17:39,850 --> 00:17:41,226
An So-yeong is sick, right?
234
00:17:41,310 --> 00:17:42,603
[Su-im] Stage three cancer.
235
00:17:42,686 --> 00:17:44,521
Have her released
and put her in the hospital.
236
00:17:44,605 --> 00:17:46,148
Understood, sir.
237
00:17:49,526 --> 00:17:51,820
[In-kyung] Hi, this is Oh In-kyung.
I'm a reporter.
238
00:17:51,904 --> 00:17:55,282
I sent you an email regarding a case
I was handling before my dismissal.
239
00:17:55,365 --> 00:17:57,493
I was wondering if you've seen it.
240
00:17:58,368 --> 00:17:59,536
Oh, of course.
241
00:18:00,746 --> 00:18:03,582
PARK JAE-SANG'S APPROVAL RATING RISES…
CROWDS GATHER IN SUPPORT
242
00:18:03,665 --> 00:18:05,125
[In-kyung] Yes, that's right.
243
00:18:05,209 --> 00:18:07,461
[reporter] He asked again
and again for people's support
244
00:18:07,544 --> 00:18:09,088
to build a brighter Seoul City.
245
00:18:09,171 --> 00:18:10,964
[In-kyung] Ah, yes.
246
00:18:11,048 --> 00:18:12,883
[reporter] Candidate Park
appeared approachable,
247
00:18:12,966 --> 00:18:16,345
offering to shake the people's hands
and greeting people with a bow.
248
00:18:16,428 --> 00:18:18,055
[In-kyung] Oh, you don't need
to credit me for this.
249
00:18:18,138 --> 00:18:19,807
I just need you to cover it.
250
00:18:19,890 --> 00:18:21,600
If you're interested,
I could send you another--
251
00:18:25,062 --> 00:18:28,398
This isn't going to be easy, not at all.
252
00:18:28,982 --> 00:18:30,442
What's the matter with you, man?
253
00:18:30,526 --> 00:18:32,152
Why do you gotta be such a downer?
254
00:18:35,531 --> 00:18:37,908
I'm going to give it
another try, Mr. Choi.
255
00:18:37,991 --> 00:18:40,160
I'll show you what a news report can do.
256
00:18:40,244 --> 00:18:43,205
[reporter] The people
showed him unadulterated support,
257
00:18:43,288 --> 00:18:47,000
shouting, "I love you,"
and showering him with finger hearts.
258
00:18:51,880 --> 00:18:54,925
[tense music playing]
259
00:18:58,345 --> 00:19:00,097
[heels clacking]
260
00:19:00,180 --> 00:19:01,223
Hyo-rin!
261
00:19:02,724 --> 00:19:03,809
Hyo-rin!
262
00:19:05,018 --> 00:19:06,395
Hyo-rin!
263
00:19:07,688 --> 00:19:08,897
[Sang-a] Hyo-rin.
264
00:19:08,981 --> 00:19:10,190
Hyo-rin!
265
00:19:12,276 --> 00:19:14,069
Call the head of the security team.
266
00:19:14,153 --> 00:19:15,821
Someone has taken the kids!
267
00:19:15,904 --> 00:19:18,615
How did no one notice the kids are gone?
268
00:19:18,699 --> 00:19:20,325
What are you even doing here?
269
00:19:21,034 --> 00:19:23,704
Um, Ms. Oh In-joo is expecting you.
270
00:19:30,502 --> 00:19:33,046
[tense music playing]
271
00:19:44,308 --> 00:19:46,018
[Sang-a] Why the hell are you here?
272
00:19:49,897 --> 00:19:52,024
I don't get you. You're a mystery.
273
00:19:53,317 --> 00:19:56,445
I was losing my mind,
trying to get in touch with In-hye.
274
00:19:57,362 --> 00:19:59,156
I figured you'd be getting worried by now.
275
00:20:00,449 --> 00:20:01,742
[Sang-a] Did you kidnap Hyo-rin?
276
00:20:01,825 --> 00:20:04,328
-Are you threatening me?
-You see last night,
277
00:20:04,995 --> 00:20:07,998
I came to find In-hye,
and Hyo-rin came with us.
278
00:20:08,582 --> 00:20:11,376
She looked anxious,
so I let her stay the night to calm down.
279
00:20:12,669 --> 00:20:16,673
But this morning, they packed up
and left together, and left a letter.
280
00:20:31,230 --> 00:20:32,481
MOM
281
00:20:49,665 --> 00:20:50,749
[Hyo-rin] Mom.
282
00:20:51,500 --> 00:20:55,379
Thinking about you
always makes me feel sad.
283
00:20:56,171 --> 00:20:59,549
Because I can feel
your misery deep in my heart.
284
00:21:06,306 --> 00:21:09,768
The thing is… I want
to break free from that feeling
285
00:21:10,602 --> 00:21:13,939
and just try to live my own life.
286
00:21:25,951 --> 00:21:27,786
[emotional music playing]
287
00:21:27,869 --> 00:21:29,454
Two tickets for Fukuoka.
288
00:21:31,290 --> 00:21:33,208
[woman] Do you have
your guardian consent forms?
289
00:21:36,503 --> 00:21:37,879
MINOR TRAVEL CONSENT FORM
290
00:21:37,963 --> 00:21:39,673
NAME OF GUARDIAN: WON SANG-A
291
00:21:39,756 --> 00:21:41,091
NAME OF GUARDIAN: OH IN-JOO
292
00:21:46,847 --> 00:21:48,849
That'll be 250,000, please.
293
00:21:58,775 --> 00:22:00,152
[giggling]
294
00:22:01,194 --> 00:22:03,322
[Hyo-rin] I'm so excited about this. I am.
295
00:22:03,405 --> 00:22:04,448
Aren't you?
296
00:22:05,532 --> 00:22:06,533
[In-hye] Thank you.
297
00:22:06,616 --> 00:22:09,036
[Hyo-rin] When it rains, I'll dance in it.
298
00:22:10,078 --> 00:22:12,289
When the wind blows, I wanna feel it.
299
00:22:13,123 --> 00:22:15,500
I want to try living like that.
300
00:22:15,584 --> 00:22:17,210
As an artist.
301
00:22:34,561 --> 00:22:36,730
-Come on. Hurry.
-[In-hye giggles]
302
00:22:38,440 --> 00:22:40,650
[birds squawking]
303
00:22:51,828 --> 00:22:53,080
[giggles]
304
00:22:57,042 --> 00:22:58,085
[relieved sigh]
305
00:23:08,512 --> 00:23:10,347
[Hyo-rin] Don't come looking for me, Mom.
306
00:23:13,266 --> 00:23:14,309
Just know that…
307
00:23:15,560 --> 00:23:16,645
I love you.
308
00:23:37,374 --> 00:23:39,960
[Sang-a] And In-hye?
Did she leave you one?
309
00:23:41,169 --> 00:23:42,003
[In-joo] She didn't.
310
00:23:42,796 --> 00:23:44,422
She left without a word?
311
00:23:52,514 --> 00:23:54,307
[In-hye] I'll get in touch
once we're settled.
312
00:23:54,391 --> 00:23:56,726
[smirks] That's all?
313
00:23:57,978 --> 00:23:59,396
[Sang-a smirks]
314
00:24:07,070 --> 00:24:08,405
You told me…
315
00:24:09,489 --> 00:24:11,783
a child is a reflection of their family.
316
00:24:13,034 --> 00:24:16,288
Why don't you leave her be?
At least for a while?
317
00:24:17,914 --> 00:24:20,458
It seems the two of them
were feeling stifled.
318
00:24:20,542 --> 00:24:24,171
Hyo-rin isn't the type
to sleep just anywhere.
319
00:24:24,754 --> 00:24:26,381
When she was a baby,
320
00:24:26,464 --> 00:24:29,593
she was so sensitive
that I could never put her down.
321
00:24:29,676 --> 00:24:31,303
She'll be back in a month.
322
00:24:31,845 --> 00:24:34,222
Or at the most, she'll be back in a year.
323
00:24:35,015 --> 00:24:36,099
Otherwise…
324
00:24:37,142 --> 00:24:41,438
I'll have to send someone to check
how she's doing every now and then.
325
00:24:44,399 --> 00:24:47,986
Hyo-rin is so gentle and considerate.
326
00:24:49,279 --> 00:24:52,407
She's a really good kid.
Better off than most.
327
00:24:53,241 --> 00:24:55,327
[In-joo] I'm sure
the two of them are going to be fine.
328
00:25:01,291 --> 00:25:02,709
Anyway, Ms. Oh.
329
00:25:03,460 --> 00:25:05,545
I'm sure it wasn't easy
for you to come here.
330
00:25:06,129 --> 00:25:07,839
Let's call a truce for today.
331
00:25:09,007 --> 00:25:12,177
About my husband,
I'll figure out what to tell him.
332
00:25:13,178 --> 00:25:16,389
And while I have you here,
let me give you some advice.
333
00:25:16,473 --> 00:25:18,725
[eerie music playing]
334
00:25:18,808 --> 00:25:21,353
Choi Do-il, you trust him?
335
00:25:25,106 --> 00:25:26,733
[Sang-a] Oh, goodness.
336
00:25:26,816 --> 00:25:28,401
You really do.
337
00:25:28,485 --> 00:25:29,694
He's a con man!
338
00:25:30,278 --> 00:25:32,113
Get your head straight, Ms. Oh.
339
00:25:32,739 --> 00:25:35,659
If I were you, I'd leave
the country as soon as possible.
340
00:25:36,243 --> 00:25:37,702
You and your sister.
341
00:25:38,870 --> 00:25:41,790
It'd be too late if you
don't settle the money now.
342
00:25:43,250 --> 00:25:45,919
[dramatic music playing]
343
00:25:52,926 --> 00:25:54,636
[In-kyung] Have you seen the email I sent?
344
00:25:55,220 --> 00:25:58,390
I did follow-up interviews
and can explain everything to you.
345
00:25:59,391 --> 00:26:00,600
-[door opens]
-Oh.
346
00:26:01,309 --> 00:26:04,854
I was looking for a channel
that had to air it before the election.
347
00:26:06,147 --> 00:26:08,066
Give me a call if you change your mind.
348
00:26:08,149 --> 00:26:09,276
Thank you.
349
00:26:18,243 --> 00:26:19,119
[In-joo] In-kyung.
350
00:26:20,412 --> 00:26:22,664
I need to ask you something.
351
00:26:23,790 --> 00:26:24,666
What?
352
00:26:25,917 --> 00:26:30,255
What would you say… if I asked you
353
00:26:30,338 --> 00:26:32,882
to put everything on hold
and come with me?
354
00:26:32,966 --> 00:26:34,342
[In-joo] We'll leave the country.
355
00:26:39,472 --> 00:26:40,473
Unni.
356
00:26:41,391 --> 00:26:43,226
You're not getting me to leave.
357
00:26:43,310 --> 00:26:45,854
[In-kyung] I can support
all your decisions now.
358
00:26:45,937 --> 00:26:48,398
Just the same way I support In-hye's.
359
00:26:49,441 --> 00:26:50,692
So please tell me.
360
00:26:52,235 --> 00:26:53,987
Can you do the same for me?
361
00:26:55,989 --> 00:26:58,116
The victims of the savings bank case,
362
00:26:58,199 --> 00:27:00,160
the informants who died too soon,
363
00:27:00,243 --> 00:27:02,495
the people supporting me along this road,
364
00:27:03,580 --> 00:27:04,414
and also…
365
00:27:06,583 --> 00:27:07,751
our grand-aunt.
366
00:27:09,002 --> 00:27:10,503
[In-kyung] We've come too far.
367
00:27:10,587 --> 00:27:12,797
I can't let them all down now.
368
00:27:14,424 --> 00:27:18,219
So I'm sorry, but I am not going anywhere.
369
00:27:21,181 --> 00:27:22,515
I'm sorry.
370
00:27:22,599 --> 00:27:24,642
I shouldn't have said anything.
371
00:27:39,866 --> 00:27:41,326
[soft dramatic music playing]
372
00:27:43,536 --> 00:27:45,330
[stove clicks]
373
00:28:01,596 --> 00:28:02,597
[gasps]
374
00:28:15,068 --> 00:28:16,986
[In-kyung crying]
375
00:28:21,616 --> 00:28:23,201
[crying continues]
376
00:28:27,539 --> 00:28:29,416
[tense music playing]
377
00:28:29,499 --> 00:28:30,583
[In-joo] Huh?
378
00:28:32,585 --> 00:28:33,753
In-kyung?
379
00:28:36,005 --> 00:28:37,590
What is it? What's wrong?
380
00:28:37,674 --> 00:28:39,134
[crying continues]
381
00:28:45,515 --> 00:28:47,976
[dark music playing]
382
00:29:18,631 --> 00:29:20,133
TYPE, NAME, GAUGE, AMMO
383
00:29:20,216 --> 00:29:21,509
[Do-il] What's this?
384
00:29:21,593 --> 00:29:23,928
-If I don't make it back tomorrow…
-[keys clink]
385
00:29:24,012 --> 00:29:25,096
…take my truck.
386
00:29:29,267 --> 00:29:32,353
-I don't want this.
-I spent 20 years collecting these.
387
00:29:32,437 --> 00:29:34,773
[Hee-jae] All the way back
to Vietnam and Iraq.
388
00:29:34,856 --> 00:29:38,693
I have everything. Pistols, rifles,
machine guns, grenades too.
389
00:29:40,904 --> 00:29:41,946
Listen to me, Mr. Choi.
390
00:29:42,655 --> 00:29:44,824
[Do-il] Over the past 20 years,
391
00:29:44,908 --> 00:29:47,660
I've done everything I can
to never have to need a weapon.
392
00:29:49,245 --> 00:29:51,122
And there's nothing that makes me angrier
393
00:29:51,956 --> 00:29:54,375
than a man I don't know
acting like my father.
394
00:29:56,961 --> 00:29:58,213
We're done talking.
395
00:29:58,880 --> 00:30:00,548
We're not here for that.
396
00:30:03,551 --> 00:30:05,053
[phone vibrates]
397
00:30:11,059 --> 00:30:13,561
[Su-im] Your mother attempted suicide.
Wonryeong Hospital ER.
398
00:30:13,645 --> 00:30:15,772
You need to give consent for her surgery.
399
00:30:22,445 --> 00:30:24,197
911 EMERGENCY RESCUE
400
00:30:25,323 --> 00:30:27,659
[siren wailing]
401
00:30:39,587 --> 00:30:41,506
[heart machine beeping]
402
00:30:45,760 --> 00:30:47,720
[somber music playing]
403
00:31:00,733 --> 00:31:02,402
[shaky exhale]
404
00:31:10,326 --> 00:31:11,661
[door slides open]
405
00:31:19,627 --> 00:31:20,962
This is all your fault.
406
00:31:21,045 --> 00:31:24,007
[Jae-sang] She bit her tongue so hard.
She almost died of shock.
407
00:31:24,591 --> 00:31:25,884
Ms. Go almost died of shock too.
408
00:31:27,969 --> 00:31:28,970
And how is that my fault?
409
00:31:29,053 --> 00:31:30,972
[Jae-sang]
She's been rejecting parole for years.
410
00:31:31,848 --> 00:31:33,892
She didn't want to get in your way.
411
00:31:34,934 --> 00:31:37,353
It must have frightened her to see Ms. Go.
412
00:31:38,021 --> 00:31:41,900
[Jae-sang] She must have thought,
"They'll try to make me threaten my son."
413
00:31:43,526 --> 00:31:47,530
You know your mother
is a very strong woman. She's brave.
414
00:31:48,197 --> 00:31:50,408
So did you bring me here
just to threaten me?
415
00:31:50,491 --> 00:31:51,868
Or do you wanna silence me?
416
00:31:53,745 --> 00:31:55,538
I know you quite well.
417
00:31:55,622 --> 00:31:58,082
I took you to the US when you were 12.
418
00:32:01,669 --> 00:32:04,380
[mystical music playing]
419
00:32:14,349 --> 00:32:17,936
[Jae-sang] The day before you left,
you hung your orchid on the Father Tree,
420
00:32:18,019 --> 00:32:22,231
and the General asked…
what you wished for.
421
00:32:23,024 --> 00:32:26,986
Well, one day, I want to live with my mom.
422
00:32:29,238 --> 00:32:30,323
And also…
423
00:32:35,370 --> 00:32:37,288
I want to make my father pay.
424
00:32:41,501 --> 00:32:42,961
[Jae-sang] Your father was a traitor.
425
00:32:43,628 --> 00:32:45,588
He refused to kill someone and ran,
426
00:32:45,672 --> 00:32:48,591
leaving your mother to shoulder
the burden of killing for him,
427
00:32:49,342 --> 00:32:51,886
to give you the chance
to join the Jeongran Society.
428
00:32:54,597 --> 00:32:55,848
Let's not dig up the past.
429
00:32:57,016 --> 00:32:58,935
A kid's wish means nothing anymore.
430
00:33:02,146 --> 00:33:03,731
I'd never seen a kid like you.
431
00:33:04,691 --> 00:33:07,402
You studied fiercely and kept moving up.
432
00:33:08,319 --> 00:33:10,446
Even the Russian mafia admired you.
433
00:33:10,530 --> 00:33:12,407
They called you "The vicious wolf pup."
434
00:33:13,074 --> 00:33:15,660
I was proud back then,
like you were my own son.
435
00:33:15,743 --> 00:33:17,829
But now, what are you doing?
436
00:33:18,621 --> 00:33:19,706
Just get to the point.
437
00:33:20,832 --> 00:33:22,875
Did you want to threaten me or silence me?
438
00:33:22,959 --> 00:33:26,170
I don't want to do any of that.
I'm giving you a chance.
439
00:33:26,254 --> 00:33:28,506
Everyone wanders astray from time to time.
440
00:33:30,925 --> 00:33:32,468
Have you been meeting with your father?
441
00:33:33,344 --> 00:33:34,929
What are you plotting with him?
442
00:33:36,180 --> 00:33:37,348
Just look at your mother.
443
00:33:38,224 --> 00:33:39,600
This woman killed for you.
444
00:33:39,684 --> 00:33:41,728
Spent half of her life in prison.
445
00:33:41,811 --> 00:33:43,855
Now she's lying here
after biting her own tongue.
446
00:33:45,148 --> 00:33:46,899
So what are you going to do?
447
00:33:46,983 --> 00:33:48,568
[pensive music playing]
448
00:33:50,278 --> 00:33:53,656
There's nothing stronger than a wish
you wanted when you were 12.
449
00:33:54,574 --> 00:33:56,701
If you want it, I can make it happen.
450
00:33:57,618 --> 00:34:00,413
Just give me your father
and leave with your mother.
451
00:34:02,623 --> 00:34:04,292
Her cancer's getting worse.
452
00:34:05,084 --> 00:34:06,794
She kept rejecting treatment.
453
00:34:06,878 --> 00:34:09,213
But if you get her treated now,
she might make it.
454
00:34:20,683 --> 00:34:22,685
Can you get everything
we need to leave right now?
455
00:34:23,436 --> 00:34:25,438
[Do-il] And swear you
won't try to find me again.
456
00:34:26,105 --> 00:34:27,023
And don't you dare…
457
00:34:27,774 --> 00:34:28,900
touch my money.
458
00:34:31,903 --> 00:34:33,571
Then I'll tell you my father's plan.
459
00:34:38,117 --> 00:34:39,243
Of course, I can.
460
00:34:39,327 --> 00:34:41,245
I won't go looking for you.
461
00:34:41,329 --> 00:34:43,790
I assure you.
You'll be welcome to come back.
462
00:34:45,708 --> 00:34:47,502
[Jae-sang] Honestly, I'm disappointed.
463
00:34:48,795 --> 00:34:50,046
Seventy billion.
464
00:34:51,339 --> 00:34:54,050
Is that all it took for you to leave me?
465
00:34:56,469 --> 00:34:59,305
[scoffs]
Right. Taking Oh In-joo with you?
466
00:35:02,266 --> 00:35:03,434
Me? Take Oh In-joo?
467
00:35:03,976 --> 00:35:05,061
[Jae-sang] I'm sure you've made it,
468
00:35:05,144 --> 00:35:07,188
so you're able to move
the money without her.
469
00:35:07,271 --> 00:35:09,482
You're a smart guy.
I've seen your contracts.
470
00:35:11,442 --> 00:35:13,528
I just need to get power of attorney.
471
00:35:13,611 --> 00:35:15,113
Then it's all mine.
472
00:35:16,531 --> 00:35:18,282
[Jae-sang] So you hear that? I win.
473
00:35:21,077 --> 00:35:22,662
She thought you were into her.
474
00:35:22,745 --> 00:35:24,622
So I bet that you weren't.
475
00:35:29,043 --> 00:35:30,795
[tense music playing]
476
00:35:44,183 --> 00:35:45,852
[tires screech]
477
00:35:52,984 --> 00:35:54,902
[Do-il] I need to move
the money somewhere safe.
478
00:35:56,821 --> 00:35:59,657
Ms. Won is tracking
the corporations under your name.
479
00:36:00,783 --> 00:36:04,036
So I need to turn the corporate property
into ones under your name.
480
00:36:04,620 --> 00:36:05,705
So sign there.
481
00:36:06,747 --> 00:36:08,624
[In-joo] Why do I need to sign again?
482
00:36:08,708 --> 00:36:10,960
[uneasy music playing]
483
00:36:12,086 --> 00:36:14,172
Ugh, this sucks.
484
00:36:14,255 --> 00:36:15,590
I don't get it.
485
00:36:18,885 --> 00:36:20,636
Hey, wait. Let me take a look.
486
00:36:21,220 --> 00:36:24,348
[sighs] I don't understand these things.
487
00:36:25,141 --> 00:36:27,685
[tense music playing]
488
00:36:36,652 --> 00:36:39,488
I think she should definitely sign this.
489
00:36:39,572 --> 00:36:41,699
Mm, yes, I think she should too.
490
00:36:47,747 --> 00:36:50,041
I took a photo of it just in case.
491
00:36:50,124 --> 00:36:51,375
Sign it, Unni.
492
00:37:03,721 --> 00:37:09,310
OH IN-JOO
493
00:37:21,864 --> 00:37:24,367
[eerie music playing]
494
00:37:24,450 --> 00:37:27,954
[Do-il] I'll start once I receive power
of attorney from Oh In-joo, Mr. Park.
495
00:37:36,671 --> 00:37:39,131
Yes, ma'am. He just got her to sign it.
496
00:37:39,215 --> 00:37:40,258
Okay.
497
00:37:44,095 --> 00:37:47,098
[foreboding music playing]
498
00:37:58,526 --> 00:38:01,320
[Do-il] He has three sniper's nests
set up in different locations.
499
00:38:01,404 --> 00:38:03,322
So he can choose one
depending on the situation.
500
00:38:05,491 --> 00:38:07,410
Choi Hee-jae will stay overnight nearby.
501
00:38:09,120 --> 00:38:12,123
He is fully armed
and being particularly cautious right now.
502
00:38:13,082 --> 00:38:15,001
It's dangerous
to confront him at the site, so…
503
00:38:20,214 --> 00:38:22,008
Just give this to Lee Yong-gwi yourself.
504
00:38:22,091 --> 00:38:23,092
You got that?
505
00:38:28,681 --> 00:38:30,224
[Do-il] Lure him out somewhere quiet.
506
00:38:34,895 --> 00:38:36,897
He has a collection of weaponry.
507
00:38:36,981 --> 00:38:40,484
He's also likely to sell it
to whoever can find the best use for it.
508
00:38:43,654 --> 00:38:45,448
[phone vibrates]
509
00:38:47,074 --> 00:38:50,870
So Lee Yong-gwi, a Vietnam War vet,
will make a deal just in time.
510
00:38:51,454 --> 00:38:52,621
Yes, hello.
511
00:38:52,705 --> 00:38:54,457
[Do-il] He'll buy
the weapons for a good price
512
00:38:54,540 --> 00:38:56,125
and use them for a good cause.
513
00:38:57,126 --> 00:38:59,837
[thrilling music playing]
514
00:39:28,657 --> 00:39:30,493
[tense music playing]
515
00:39:32,370 --> 00:39:33,871
[tires screech]
516
00:39:50,846 --> 00:39:53,849
And by that time,
I should already be gone.
517
00:40:04,318 --> 00:40:06,278
And I won't be coming back.
518
00:40:12,159 --> 00:40:13,744
JONGIL DAILY
VIETNAM WAR SURVIVORS
519
00:40:16,747 --> 00:40:17,957
[gasps]
520
00:40:18,457 --> 00:40:20,584
Oh! Is this you, Mr. Lee?
521
00:40:20,668 --> 00:40:21,502
Yes.
522
00:40:28,134 --> 00:40:29,927
[In-joo] That looks like
it must have hurt.
523
00:40:30,636 --> 00:40:32,555
[Yong-gwi] Oh, it did.
[clears throat]
524
00:40:35,474 --> 00:40:36,600
But that was a bit much.
525
00:40:37,643 --> 00:40:39,228
I shouldn't have gone that far.
526
00:40:39,311 --> 00:40:41,063
[vehicle approaching]
527
00:40:44,984 --> 00:40:46,861
Oh! Mr. Choi's finally here.
528
00:40:49,822 --> 00:40:51,157
-[loud explosion]
-[In-joo squeals]
529
00:40:54,660 --> 00:40:57,079
[grim music playing]
530
00:41:06,505 --> 00:41:08,632
[In-joo crying]
531
00:41:11,427 --> 00:41:13,137
[In-joo] Mr. Choi!
532
00:41:13,220 --> 00:41:15,347
Mr. Choi, are you all right?
533
00:41:16,182 --> 00:41:18,684
Please help him! Please!
534
00:41:18,767 --> 00:41:20,769
[In-joo wailing]
535
00:41:24,356 --> 00:41:26,108
RECENT CALLS
MR. CHOI DO-IL
536
00:41:26,192 --> 00:41:28,319
[ambulance siren wails]
537
00:41:28,402 --> 00:41:31,780
[operator] Your call cannot be connected.
You will be redirected after the tone.
538
00:41:39,038 --> 00:41:42,291
[Jae-sang] It went well. I'll be home
as soon as the broadcast is over.
539
00:41:42,374 --> 00:41:44,418
What time did you say
it was going to start again?
540
00:41:45,002 --> 00:41:46,378
[Jae-sang] Uh, 20 minutes?
541
00:41:46,462 --> 00:41:48,214
It's going to be live.
542
00:41:48,297 --> 00:41:49,423
You know what?
543
00:41:50,007 --> 00:41:53,594
I just love your voice
when you've done something well.
544
00:41:54,678 --> 00:41:58,724
I like the sound of your voice,
especially when you're complimenting me.
545
00:41:59,642 --> 00:42:01,352
[chuckles softly]
546
00:42:01,435 --> 00:42:02,770
[In-joo crying]
547
00:42:04,855 --> 00:42:07,858
[In-joo] Wherever you are,
whatever you're doing,
548
00:42:07,942 --> 00:42:09,777
please you need to call me.
549
00:42:09,860 --> 00:42:11,612
Your father is in the hospital.
550
00:42:27,503 --> 00:42:28,963
What's this? What's going on?
551
00:42:29,046 --> 00:42:31,006
GUEST WAITING ROOM
REPORTER OH IN-KYUNG
552
00:42:37,012 --> 00:42:39,473
[intense music playing]
553
00:42:40,808 --> 00:42:43,102
[staff] Mr. Park, we're live right now.
You can't go in there.
554
00:42:53,737 --> 00:42:55,906
[producer] Camera two. Stand by.
555
00:42:58,158 --> 00:43:00,244
-Go.
-We've just received a last-minute change.
556
00:43:00,327 --> 00:43:03,038
[anchor] With us in the studio
is freelance reporter, Oh In-kyung.
557
00:43:03,122 --> 00:43:04,582
Good evening, Ms. Oh.
558
00:43:05,291 --> 00:43:06,959
-Good evening.
-[anchor] All right.
559
00:43:07,876 --> 00:43:10,212
Would you please introduce
the person next to you?
560
00:43:12,798 --> 00:43:16,176
This woman here
served 24 years in prison for murder.
561
00:43:16,260 --> 00:43:19,138
In the Hongsin-dong murder case,
this is An So-yeong.
562
00:43:22,266 --> 00:43:24,184
[In-kyung] She had her tongue
sutured this morning
563
00:43:24,268 --> 00:43:25,686
and is unable to speak.
564
00:43:25,769 --> 00:43:28,230
In the meantime,
I will be speaking on her behalf.
565
00:43:28,314 --> 00:43:29,356
[anchor] I see.
566
00:43:29,440 --> 00:43:33,611
I think the question on everyone's mind
tonight is why have you come here today?
567
00:43:33,694 --> 00:43:35,195
Could you please enlighten us?
568
00:43:36,655 --> 00:43:39,325
An So-yeong was convicted
of murdering the chairman
569
00:43:39,408 --> 00:43:42,161
of the Resident Compensation
Committee with a hammer.
570
00:43:43,078 --> 00:43:46,707
I'm here today to reveal the truth.
An So-yeong is innocent.
571
00:43:47,625 --> 00:43:50,294
[anchor] Are you saying
she was wrongly accused?
572
00:43:51,128 --> 00:43:55,257
[In-kyung] Recently, we ran new evidence
connected to the case through a DNA test.
573
00:43:55,341 --> 00:43:57,301
I have the results of that right here.
574
00:43:57,384 --> 00:44:01,096
You can see, the DNA taken
from the head of the hammer
575
00:44:01,180 --> 00:44:04,475
clearly belongs to the unfortunate victim
of the crime, Mr. Yoo.
576
00:44:04,558 --> 00:44:07,645
But what's important
are the samples from the hammer's grip.
577
00:44:07,728 --> 00:44:10,481
We have the grip's samples
analyzed with a new technique.
578
00:44:10,564 --> 00:44:13,400
One called SNP that would reveal
new information on the case.
579
00:44:13,484 --> 00:44:16,362
And results show the DNA on the grip
580
00:44:16,445 --> 00:44:20,032
does not belong to An So-yeong.
Instead, to someone else entirely.
581
00:44:20,866 --> 00:44:24,036
So then whose DNA is it really?
582
00:44:24,119 --> 00:44:26,538
[suspenseful music playing]
583
00:44:28,123 --> 00:44:29,541
Mr. Park Il-bok.
584
00:44:29,625 --> 00:44:31,502
Candidate Park Jae-sang's father.
585
00:44:31,585 --> 00:44:33,879
The tests clearly show it's his DNA.
586
00:44:37,633 --> 00:44:38,634
[anchor] I see.
587
00:44:38,717 --> 00:44:41,804
If all this is true,
it's admittedly quite shocking.
588
00:44:41,887 --> 00:44:43,347
But if Ms. An didn't do it,
589
00:44:43,430 --> 00:44:46,392
why did she serve more than 20 years
in prison without saying anything?
590
00:44:46,475 --> 00:44:48,644
[suspenseful music playing]
591
00:44:57,027 --> 00:44:59,446
EXCLUSIVE INTERVIEW
WITH REPORTER OH IN-KYUNG
592
00:45:05,244 --> 00:45:09,581
[anchor] "I am not these people's
first victim nor will I be their last."
593
00:45:10,207 --> 00:45:13,127
"This case is only the beginning."
594
00:45:15,170 --> 00:45:17,297
[thrilling music playing]
595
00:45:17,381 --> 00:45:20,843
As reporter Oh In-kyung just stated,
it would appear that Mr. Park Il-bok…
596
00:45:20,926 --> 00:45:22,094
[gasps] Mr. Choi!
597
00:45:22,177 --> 00:45:23,011
What the hell?
598
00:45:23,095 --> 00:45:24,430
I thought you were hurt.
599
00:45:25,097 --> 00:45:28,434
-I am hurt. I am, but--
-[Do-il] Grab your things. Let's go.
600
00:45:33,355 --> 00:45:34,440
[gasps]
601
00:45:40,612 --> 00:45:43,699
What's going on? At least tell me
what the hell's going on here?
602
00:45:43,782 --> 00:45:45,951
We'll talk on the way.
People are coming after us right now.
603
00:45:46,034 --> 00:45:47,369
But…
604
00:45:48,120 --> 00:45:51,165
Could you offer us a simple
closing statement, please?
605
00:45:51,248 --> 00:45:53,709
The contract Wonryeong secured
for redevelopment
606
00:45:53,792 --> 00:45:57,004
after the chairman of the opposition
was murdered was worth more
607
00:45:57,087 --> 00:45:58,630
than two trillion won.
608
00:45:58,714 --> 00:46:02,342
Is it simple coincidence
that Park Il-bok committed this crime?
609
00:46:02,426 --> 00:46:05,220
[In-kyung] And is this the only time
he has committed murder?
610
00:46:05,304 --> 00:46:07,055
And was it indeed his last?
611
00:46:09,266 --> 00:46:10,851
I'll provide answers to these questions
612
00:46:10,934 --> 00:46:13,854
and any further ones
you may have tomorrow.
613
00:46:13,937 --> 00:46:16,732
-Not tomorrow. We can't do that.
-[anchor chuckles]
614
00:46:16,815 --> 00:46:18,650
I'm afraid we have
too much lined up tomorrow.
615
00:46:18,734 --> 00:46:21,528
But we'd love to have you
back on as soon as we can.
616
00:46:22,863 --> 00:46:25,240
Anytime you ask, I will be here for it.
617
00:46:32,456 --> 00:46:34,374
Why have you two
been keeping me in the dark?
618
00:46:35,125 --> 00:46:37,127
Why did you plan all this
without telling me?
619
00:46:37,211 --> 00:46:38,754
[In-joo] I think I deserve to know!
620
00:46:38,837 --> 00:46:40,589
Everything was happening so fast.
621
00:46:40,672 --> 00:46:42,382
I'm sorry, I didn't have time to tell you.
622
00:46:43,175 --> 00:46:44,927
But you were part of the plan.
623
00:46:45,010 --> 00:46:46,970
[Do-il] And you played
your role really well.
624
00:46:49,097 --> 00:46:50,098
What?
625
00:46:50,974 --> 00:46:54,102
What kind of role did I play in this?
626
00:46:54,186 --> 00:46:58,649
It all started when you handed me
the evidence to find the real culprit.
627
00:46:58,732 --> 00:47:00,692
[thrilling music playing]
628
00:47:00,776 --> 00:47:03,612
I talked to Ms. An, your mother.
629
00:47:03,695 --> 00:47:07,491
[In-joo] If you want the evidence,
she said you should look here.
630
00:47:18,126 --> 00:47:19,711
[door beeps, clanks]
631
00:47:25,133 --> 00:47:26,843
[lock chimes]
632
00:47:30,138 --> 00:47:32,516
[Do-il] As soon as I got back
from Singapore, I went looking.
633
00:47:40,440 --> 00:47:41,650
HAN SEUNG-EOP GENETICS LAB
634
00:47:41,733 --> 00:47:44,027
And requested a DNA analysis.
635
00:47:49,700 --> 00:47:51,159
The Hongsin-dong murder case.
636
00:47:52,035 --> 00:47:54,580
I have new evidence.
I found some new DNA samples.
637
00:48:00,294 --> 00:48:01,420
[In-kyung gasps]
638
00:48:05,173 --> 00:48:06,925
THE DNA MARKERS ON OBJECT 4
MATCHES OBJECT 7,
639
00:48:07,009 --> 00:48:08,468
MAKING THEM BIOLOGICALLY RELATED
640
00:48:08,552 --> 00:48:11,430
[Do-il] I wanted to move slowly
while getting ready for a retrial.
641
00:48:13,140 --> 00:48:15,434
But the moment came and I had to choose.
642
00:48:18,895 --> 00:48:20,606
[Jae-sang] Her cancer's getting worse.
643
00:48:20,689 --> 00:48:22,190
She kept rejecting treatment.
644
00:48:22,274 --> 00:48:24,568
But if you get her treated now,
she might make it.
645
00:48:26,278 --> 00:48:28,488
Can you get everything
we need to leave right now?
646
00:48:32,618 --> 00:48:35,329
[Do-il] They had me wired
to make sure I wasn't lying to them.
647
00:48:40,959 --> 00:48:44,838
On the power of attorney,
I described the situation and my plan.
648
00:48:44,921 --> 00:48:46,256
I don't understand these things.
649
00:48:48,300 --> 00:48:51,136
[titillating music playing]
650
00:48:56,850 --> 00:48:58,977
I think she should definitely sign this.
651
00:48:59,561 --> 00:49:01,521
Mm, I think she should too.
652
00:49:02,648 --> 00:49:03,732
OH IN-JOO
653
00:49:08,528 --> 00:49:10,364
[Do-il] Since those two
catch on pretty quick…
654
00:49:10,447 --> 00:49:12,532
-Looking forward.
-…I trusted organizing the retrial
655
00:49:12,616 --> 00:49:14,785
and finding a broadcasting
company would work out.
656
00:49:22,000 --> 00:49:24,086
But I didn't know
what to do with Mr. Choi.
657
00:49:25,295 --> 00:49:27,798
It would've been easier
to let him die, to be honest with you.
658
00:49:29,383 --> 00:49:31,802
But I decided
to take a chance on you, In-joo.
659
00:49:31,885 --> 00:49:34,596
[upbeat music playing]
660
00:49:39,226 --> 00:49:41,228
HELLO, I'M CHOI DO-IL,
MR. CHOI HEE-JAE'S SON
661
00:49:41,311 --> 00:49:42,688
WE ARE CURRENTLY BEING FOLLOWED…
662
00:49:44,898 --> 00:49:48,443
[Yong-gwi] Hey, Mr. Kim's brother,
you mentioned he ran a hospital right?
663
00:49:48,944 --> 00:49:51,446
One where they
only accept those fake patients.
664
00:49:51,530 --> 00:49:54,366
[Do-il] Although the Vietnam War vets
were able to help us
665
00:49:54,449 --> 00:49:56,326
with the hospital, ambulance,
and special makeup…
666
00:49:56,410 --> 00:49:57,703
…call in a favor real quick.
667
00:49:57,786 --> 00:49:59,496
…for everything to look real,
668
00:49:59,579 --> 00:50:01,998
we needed someone
who really thought it was.
669
00:50:02,082 --> 00:50:04,084
[siren wailing]
670
00:50:08,588 --> 00:50:09,589
Is that his daughter?
671
00:50:09,673 --> 00:50:11,091
[weeping]
672
00:50:16,847 --> 00:50:19,182
[upbeat music continues playing]
673
00:50:23,603 --> 00:50:24,855
[crying]
674
00:50:26,314 --> 00:50:29,067
[Do-il] Could have been dangerous
if you were a little suspicious.
675
00:50:29,151 --> 00:50:31,069
But you handled everything perfectly.
676
00:50:32,320 --> 00:50:34,114
Oh, jeez! Come on!
677
00:50:34,197 --> 00:50:36,867
That was a terrible thing
to put you through.
678
00:50:36,950 --> 00:50:38,452
It was tough to watch.
679
00:50:39,411 --> 00:50:40,454
I'm really sorry.
680
00:50:41,705 --> 00:50:42,998
That's even worse!
681
00:50:52,299 --> 00:50:53,508
I had no idea.
682
00:50:53,592 --> 00:50:55,927
The higher-ups okayed it
before the broadcast.
683
00:50:56,595 --> 00:50:59,514
I'm sorry for not telling you,
really. I'm very sorry.
684
00:51:01,683 --> 00:51:04,478
I don't know exactly
how high up this goes,
685
00:51:04,561 --> 00:51:07,314
but you should know that
this could affect the very existence
686
00:51:07,397 --> 00:51:08,857
of this broadcasting company.
687
00:51:08,940 --> 00:51:10,442
[Su-im] It is a very serious crime
688
00:51:10,525 --> 00:51:14,529
announcing false information,
especially during an election.
689
00:51:14,613 --> 00:51:16,114
[In-kyung] Mr. Park Jae-sang, wait!
690
00:51:16,865 --> 00:51:19,159
[tense music playing]
691
00:51:22,704 --> 00:51:24,748
You know that was
all the truth, don't you?
692
00:51:24,831 --> 00:51:27,125
Why are you taking it out
on innocent people?
693
00:51:27,667 --> 00:51:29,920
I've been thinking about this
for a while now.
694
00:51:30,629 --> 00:51:32,422
Is this coming from someone who is sober?
695
00:51:33,089 --> 00:51:36,301
How drunk do you need to be
to come up with these lies?
696
00:51:37,427 --> 00:51:39,262
[Jae-sang] Confirm this to me
on the record, will you?
697
00:51:40,263 --> 00:51:43,183
Didn't you check yourself
in the psychiatric ward a few days ago,
698
00:51:43,266 --> 00:51:44,768
only to escape the next day?
699
00:51:45,560 --> 00:51:46,520
Is that true?
700
00:51:47,229 --> 00:51:49,064
She was undercover investigating--
701
00:51:49,147 --> 00:51:50,440
Yes, that's true.
702
00:51:51,817 --> 00:51:54,152
Well, then, do you all
see now what's happening here?
703
00:51:54,236 --> 00:51:56,822
You've all been fooled
by a delusional alcoholic.
704
00:51:56,905 --> 00:51:59,699
The election is the day after tomorrow,
and she's spreading lies.
705
00:52:01,243 --> 00:52:03,078
We will be taking immediate legal action.
706
00:52:04,496 --> 00:52:06,081
I am not delusional.
707
00:52:07,207 --> 00:52:09,292
And I'll see you in court. Good luck.
708
00:52:10,627 --> 00:52:13,046
[In-kyung] I can explain
my checking into the psychiatric ward.
709
00:52:13,129 --> 00:52:16,049
However, I will do so
on the news tomorrow.
710
00:52:17,008 --> 00:52:19,386
I know that you want me
to lose this election.
711
00:52:20,136 --> 00:52:22,973
But my father's not a killer.
You've gone too far.
712
00:52:23,765 --> 00:52:26,518
I'm not trying
to get you to lose this election.
713
00:52:26,601 --> 00:52:29,187
I'm trying to show them
exactly who you are.
714
00:52:29,896 --> 00:52:32,440
Even if today was the day
you won the election,
715
00:52:32,524 --> 00:52:33,984
I would have done the very same thing.
716
00:52:34,609 --> 00:52:38,363
The people deserve to know
exactly who their mayor is.
717
00:52:38,446 --> 00:52:43,326
Even if my father was such a person,
who he was is not who I am.
718
00:52:43,410 --> 00:52:44,494
Don't you see that?
719
00:52:45,370 --> 00:52:50,083
Well… should I have first revealed
you're a murderer, then?
720
00:52:50,792 --> 00:52:53,128
[indistinct background muttering]
721
00:52:57,215 --> 00:52:58,800
Just you wait.
722
00:52:58,884 --> 00:53:01,887
I may take my time,
but I make sure to get the job done.
723
00:53:03,889 --> 00:53:04,806
Well, hurry up, then.
724
00:53:05,599 --> 00:53:08,935
You're going to be all over the news
as nothing but a deranged criminal.
725
00:53:24,659 --> 00:53:26,620
[Hee-jae] He was nagging me
the whole time.
726
00:53:27,245 --> 00:53:31,541
Telling me not to fall asleep,
so I could keep an eye on you.
727
00:53:33,209 --> 00:53:34,127
I'm sorry.
728
00:53:34,210 --> 00:53:36,588
[In-joo] I am pretty important to him.
729
00:53:37,213 --> 00:53:39,633
I'm a walking bag of 70 billion won.
730
00:53:40,216 --> 00:53:41,509
That's why I told him.
731
00:53:42,886 --> 00:53:46,765
"Where else in the world would you
be safer than right next to me?"
732
00:53:47,474 --> 00:53:48,558
[In-joo chuckles]
733
00:53:49,809 --> 00:53:50,852
Excuse me.
734
00:53:50,936 --> 00:53:53,146
[ominous music playing]
735
00:53:54,773 --> 00:53:55,732
[Do-il] What is this?
736
00:53:55,815 --> 00:53:56,858
We're the police.
737
00:53:56,942 --> 00:53:58,902
[police] We got a tip
about illegal weapons.
738
00:53:58,985 --> 00:54:00,445
We'll just conduct a brief search.
739
00:54:01,905 --> 00:54:04,699
-Put the bag on the ground. And hands up.
-[gasps]
740
00:54:07,202 --> 00:54:09,079
[tires screech]
741
00:54:22,092 --> 00:54:23,802
[tense music playing]
742
00:54:28,098 --> 00:54:29,224
[police] Take him.
743
00:54:32,560 --> 00:54:34,145
[stutters] Mr. Choi…
744
00:54:41,027 --> 00:54:43,571
[reported] Police arrested Choi,
a man in his sixties,
745
00:54:43,655 --> 00:54:46,449
for possession of a weapon
purchased illegally yesterday.
746
00:54:46,533 --> 00:54:49,035
The police are investigating
based on intelligence that Choi
747
00:54:49,119 --> 00:54:51,037
was attempting
to assassinate Park Jae-sang,
748
00:54:51,121 --> 00:54:52,706
a prominent candidate for mayor of Seoul.
749
00:54:52,789 --> 00:54:54,124
Meanwhile, it is known
750
00:54:54,207 --> 00:54:56,626
that a former reporter
from a broadcasting company
751
00:54:56,710 --> 00:54:58,128
was also present at the sight
752
00:54:58,211 --> 00:55:00,547
where Choi was staying
until the day prior to the arrest.
753
00:55:01,339 --> 00:55:03,466
Police said that
they would also investigate
754
00:55:03,550 --> 00:55:06,177
whether they had conspired together
to commit the crime.
755
00:55:06,845 --> 00:55:10,140
Three to four media channels reported
on the Hongsin-dong murder case today,
756
00:55:10,223 --> 00:55:12,475
while 14 news outlets, national and local,
757
00:55:12,559 --> 00:55:15,979
are reporting on the allegations
of Oh In-kyung's assassination plot.
758
00:55:16,062 --> 00:55:17,230
[Ma-ri] It's under control.
759
00:55:17,313 --> 00:55:19,232
The case didn't pass for retrial yet.
760
00:55:19,315 --> 00:55:22,277
And besides, the evidence
can always be tampered with.
761
00:55:22,360 --> 00:55:26,156
As a matter of fact, last-minute support
for you has increased because of this.
762
00:55:30,618 --> 00:55:33,038
[epic music playing]
763
00:55:33,121 --> 00:55:35,498
[host] Now, the moment
you've been waiting for.
764
00:55:35,582 --> 00:55:40,587
The man who suddenly took Korea by storm
and turned our worlds upside down.
765
00:55:42,922 --> 00:55:44,215
[crowd cheering]
766
00:55:45,592 --> 00:55:46,634
A CANDIDATE
WHO LOOKS AFTER THE PEOPLE
767
00:55:46,718 --> 00:55:48,845
PARK JAE-SANG,
SEOUL MAYORAL CANDIDATE
768
00:55:50,138 --> 00:55:52,807
Please welcome
the next mayor of Seoul, Park Jae-sang!
769
00:55:52,891 --> 00:55:54,768
[crowd cheering, applauding]
770
00:56:13,495 --> 00:56:15,830
-[man 1] Congratulations!
-[man 2] Park Jae-sang!
771
00:56:15,914 --> 00:56:16,915
Thank you all.
772
00:56:19,125 --> 00:56:20,627
What exactly is fear?
773
00:56:20,710 --> 00:56:21,920
It's starting.
774
00:56:23,046 --> 00:56:26,466
There are some who do not want me elected.
775
00:56:27,592 --> 00:56:32,639
They play dirty and try to manipulate you
to keep me from becoming mayor.
776
00:56:33,348 --> 00:56:36,518
Let me ask you. What are they afraid of?
777
00:56:36,601 --> 00:56:38,812
[crowd cheering]
778
00:56:38,895 --> 00:56:40,605
MAIN POWER ON
779
00:56:40,688 --> 00:56:42,690
[cheering]
780
00:56:42,774 --> 00:56:45,860
[crowd chanting] Park Jae-sang!
781
00:56:45,944 --> 00:56:47,570
PLAY
782
00:56:51,825 --> 00:56:54,160
[Jae-sang breathing heavily]
783
00:56:54,953 --> 00:56:56,704
-[gun clicks]
-[crowd gasping]
784
00:56:59,415 --> 00:57:01,000
[camera shutters clicking]
785
00:57:02,961 --> 00:57:04,170
[Sang-woo laughs]
786
00:57:08,967 --> 00:57:10,760
[Jae-sang] What is this bullshit?
787
00:57:10,844 --> 00:57:12,512
[Sang-woo exhaling]
788
00:57:12,595 --> 00:57:14,264
[Sang-woo] I just wanted to see your face.
789
00:57:14,347 --> 00:57:16,724
This is you. This is the real you.
790
00:57:16,808 --> 00:57:19,561
You've always been this way
ever since we were kids.
791
00:57:19,644 --> 00:57:21,521
You've always wanted to kill me.
792
00:57:21,604 --> 00:57:24,190
But you've never shown that
to anyone, have you?
793
00:57:25,316 --> 00:57:26,985
That's the face of a murderer.
794
00:57:27,068 --> 00:57:29,195
-[Su-im] What the hell is going on?
-[staff] It seems we've been hacked.
795
00:57:29,279 --> 00:57:30,655
Turn that screen off right now!
796
00:57:31,239 --> 00:57:32,282
[staff] Quick, turn it off!
797
00:57:39,706 --> 00:57:41,082
[Jong-ho] That's it, huh?
798
00:57:41,916 --> 00:57:46,129
The horrifyingly cold face of a murderer.
799
00:57:46,212 --> 00:57:48,465
-[Jae-sang] They…
-Do you see it now?
800
00:57:48,548 --> 00:57:50,508
[Jae-sang] They're afraid of my power.
801
00:57:50,592 --> 00:57:52,552
I used to think you were going crazy.
802
00:57:53,303 --> 00:57:57,223
But now everyone can clearly see
the thing that only you could see.
803
00:57:57,307 --> 00:57:58,516
[Jae-sang] I will bring change.
804
00:57:58,600 --> 00:58:00,435
-I am revolutionary.
-[Jong-ho sighs]
805
00:58:00,518 --> 00:58:02,520
So this is real news.
806
00:58:03,313 --> 00:58:06,357
I was worried… that I would fail.
807
00:58:07,775 --> 00:58:09,402
[Jong-ho] I always knew you could do it.
808
00:58:14,616 --> 00:58:15,533
[chuckles]
809
00:58:16,576 --> 00:58:18,578
You're a woman who beats typhoons.
810
00:58:20,288 --> 00:58:21,706
Park Jae-sang is nothing.
811
00:58:30,715 --> 00:58:33,426
[somber music playing]
812
00:58:36,596 --> 00:58:37,972
Like my father's father
813
00:58:38,556 --> 00:58:41,726
and all those before him,
I will uphold their legacy!
814
00:58:41,809 --> 00:58:43,520
I will honor their memory!
815
00:58:46,940 --> 00:58:49,067
[crowd chanting] Park Jae-sang!
816
00:58:50,026 --> 00:58:51,903
-[man 1] What's happening?
-[man 2] What's going on?
817
00:58:51,986 --> 00:58:53,821
[Jae-sang breathing heavily]
818
00:58:55,532 --> 00:58:57,367
How the hell do you think
I made it this far?
819
00:58:57,450 --> 00:58:58,701
[gasps]
820
00:58:59,786 --> 00:59:03,373
[Jae-sang] Do you have any idea
how many people I've killed?
821
00:59:03,456 --> 00:59:06,584
You… you were just born a lucky bastard!
822
00:59:06,668 --> 00:59:07,710
Me?
823
00:59:07,794 --> 00:59:09,754
-I'm standing here because I earned it!
-[man] So horrible.
824
00:59:10,630 --> 00:59:12,340
Because I've proven myself.
825
00:59:12,423 --> 00:59:14,384
What is this? Why didn't you turn it off?
826
00:59:14,467 --> 00:59:16,970
We did turn it off.
But there's another power source.
827
00:59:17,053 --> 00:59:20,598
Just cut the cables! Cut all the power
in the area, if you have to! Damn it!
828
00:59:20,682 --> 00:59:21,891
All right, just cut the cables.
829
00:59:21,975 --> 00:59:24,435
[Sang-woo] You're just like your father.
830
00:59:25,270 --> 00:59:26,437
If my dad told him to,
831
00:59:27,105 --> 00:59:31,234
he'd beat someone to death
and run them over after.
832
00:59:31,317 --> 00:59:33,152
That's all he was.
833
00:59:34,362 --> 00:59:36,281
He was a lap dog.
834
00:59:37,657 --> 00:59:40,493
[tense music playing]
835
00:59:45,832 --> 00:59:48,209
-[Jae-sang grunting]
-[In-joo squealing]
836
00:59:56,175 --> 00:59:58,428
[Jae-sang] You should have stayed
at the hospital, Sang-woo.
837
00:59:58,511 --> 01:00:01,306
Did you really think I wouldn't kill you?
You're a dead man.
838
01:00:01,389 --> 01:00:03,308
[Sang-woo] I want the world to know.
839
01:00:03,391 --> 01:00:06,394
I'll show everyone who you really are.
840
01:00:07,061 --> 01:00:09,105
[Jae-sang] And who do you think that is?
841
01:00:09,188 --> 01:00:10,690
[Sang-woo] A dirty thief.
842
01:00:17,572 --> 01:00:18,698
[all gasp]
843
01:00:20,533 --> 01:00:22,827
[crowd muttering]
844
01:00:26,164 --> 01:00:28,916
Everyone, do not panic!
That video was fake!
845
01:00:29,000 --> 01:00:31,044
-Proceed to the next part.
-[staff] Keep it going.
846
01:00:31,127 --> 01:00:32,879
The truth will be revealed soon!
847
01:00:33,421 --> 01:00:34,505
Believe me!
848
01:00:36,299 --> 01:00:38,593
[fireworks exploding]
849
01:00:47,143 --> 01:00:49,020
[uneasy music playing]
850
01:01:09,874 --> 01:01:11,376
[camera shutters clicking]
851
01:01:39,696 --> 01:01:42,365
[anchor] Once again, we'd like
to welcome you to the program.
852
01:01:43,157 --> 01:01:44,200
Oh In-kyung.
853
01:01:47,078 --> 01:01:48,871
Shall we take a look
at the video you brought?
854
01:01:49,455 --> 01:01:52,375
[In-kyung] The footage I have
was recorded by Won Sang-woo,
855
01:01:52,458 --> 01:01:55,169
the former CEO of Wonryeong Construction.
856
01:01:55,253 --> 01:01:59,048
Three days ago,
he uploaded this to his cloud storage.
857
01:01:59,132 --> 01:02:00,883
He recorded his own murder.
858
01:02:01,718 --> 01:02:03,511
-She's so cool.
-How exactly did you get your hands
859
01:02:03,594 --> 01:02:05,138
-on this footage?
-In-kyung.
860
01:02:05,221 --> 01:02:08,057
[anchor] This may raise
some ethical issues.
861
01:02:08,141 --> 01:02:09,892
[In-kyung] I became
acquainted with Mr. Won
862
01:02:09,976 --> 01:02:12,019
while investigating
the Bobae Savings Bank case.
863
01:02:12,103 --> 01:02:14,480
Two days ago, I received an email
864
01:02:15,106 --> 01:02:17,859
and I firmly believe that
it was scheduled to be sent to me.
865
01:02:18,359 --> 01:02:19,819
[message alert chimes]
866
01:02:24,031 --> 01:02:25,324
[Sang-woo] This is Won Sang-woo.
867
01:02:27,618 --> 01:02:30,246
[emotional music playing]
868
01:02:30,329 --> 01:02:32,415
This is the only way, Ms. Oh.
869
01:02:32,498 --> 01:02:33,875
Trust me.
870
01:02:34,584 --> 01:02:37,670
Do you think the world
will change if you kill Park Jae-sang?
871
01:02:39,714 --> 01:02:42,675
I'll show the whole world
who he really is.
872
01:02:42,759 --> 01:02:44,594
How he murders people.
873
01:02:45,636 --> 01:02:47,180
DOWNLOADING
874
01:02:49,265 --> 01:02:50,433
[gasps]
875
01:02:50,516 --> 01:02:53,686
-[gun clicking]
-[laughs]
876
01:02:56,397 --> 01:02:58,316
And what the purpose of his murders is.
877
01:03:01,027 --> 01:03:02,779
[In-kyung] According to Mr. Won's claims,
878
01:03:02,862 --> 01:03:06,240
the bankruptcy of Bobae Savings Bank
was premeditated.
879
01:03:07,325 --> 01:03:11,037
Park Jae-sang intentionally
instigated the bankruptcy,
880
01:03:11,120 --> 01:03:14,957
so that he could avoid paying back
the 400 billion won that he borrowed.
881
01:03:15,041 --> 01:03:16,751
In order to cover his tracks,
882
01:03:16,834 --> 01:03:20,546
he made four people, including
the bank's president commit suicide.
883
01:03:21,422 --> 01:03:26,219
He did all this in order to prove himself
exactly as he says in the footage.
884
01:03:26,302 --> 01:03:28,971
I will discuss this in more detail…
885
01:03:29,055 --> 01:03:29,972
[camera clicks]
886
01:03:30,056 --> 01:03:31,933
…the next time I'm on the show.
887
01:03:34,143 --> 01:03:35,019
That's my sister.
888
01:03:36,854 --> 01:03:40,233
[anchor] Next time?
What more is there to show us?
889
01:03:54,580 --> 01:03:56,958
[somber music playing]
890
01:03:57,041 --> 01:03:59,418
[spokesperson] We would like
to take this opportunity
891
01:03:59,502 --> 01:04:01,712
to clear up the allegations
made against Mr. Park.
892
01:04:01,796 --> 01:04:05,967
None of it is true. The accusations
are political in nature and bear no truth.
893
01:04:06,050 --> 01:04:08,427
The video broadcasted
at the rally yesterday
894
01:04:08,511 --> 01:04:11,305
was a deepfake video
crafted by the opposition.
895
01:04:11,389 --> 01:04:15,893
As of now, we have submitted a request
to the police to investigate who made it
896
01:04:15,977 --> 01:04:17,687
and who is behind the hacking.
897
01:04:17,770 --> 01:04:20,106
We have full confidence
in the police's investigation
898
01:04:20,189 --> 01:04:22,483
and will reveal the truth pretty soon.
899
01:04:22,567 --> 01:04:24,318
Based on an emergency opinion poll,
900
01:04:24,986 --> 01:04:26,696
at this time,
people who believe in the footage
901
01:04:26,779 --> 01:04:27,905
and those who don't are split.
902
01:04:27,989 --> 01:04:30,825
But because this doesn't
directly affect voters,
903
01:04:30,908 --> 01:04:35,454
you're still in the lead, sir,
despite your decreased approval rating.
904
01:04:35,538 --> 01:04:37,957
[spokesperson] Everything
she said is completely fictional.
905
01:04:38,040 --> 01:04:41,586
At that time, Mr. Park's father
was suffering from a chronic disease,
906
01:04:41,669 --> 01:04:44,881
resulting from Agent Orange exposure
and could barely move.
907
01:04:50,219 --> 01:04:52,263
[anchor] After the explosive
last few days,
908
01:04:52,346 --> 01:04:53,806
the election has come to a close.
909
01:04:53,890 --> 01:04:56,267
The results of which
will be announced shortly.
910
01:04:56,350 --> 01:04:59,312
Reporter Jang Ma-ri
is at the headquarters of the Civil Party.
911
01:04:59,395 --> 01:05:00,396
Yes, Jang Ma-ri?
912
01:05:00,479 --> 01:05:02,231
[Ma-ri] Hello, I'm here
at the headquarters
913
01:05:02,315 --> 01:05:04,066
of the Civil Party in Yeouido, Seoul.
914
01:05:04,150 --> 01:05:07,028
The Civil Party's candidate,
Mr. Park Jae-sang,
915
01:05:07,111 --> 01:05:09,655
has been maintaining first place
with a huge lead.
916
01:05:09,739 --> 01:05:12,867
But due to a huge scandal
raised right before the election,
917
01:05:12,950 --> 01:05:15,036
it's still hard to predict the results.
918
01:05:15,119 --> 01:05:17,914
Right now, the results of the exit polls
are going to be revealed.
919
01:05:17,997 --> 01:05:19,498
[man] Here's the results of the exit poll.
920
01:05:19,582 --> 01:05:22,209
With a ratio approval votes being 48.4%,
921
01:05:22,293 --> 01:05:24,837
the Civil Party candidate
Park Jae-sang is leading the poll.
922
01:05:24,921 --> 01:05:26,756
-[supporters cheering]
-[relieved sigh]
923
01:05:26,839 --> 01:05:29,175
[Ma-ri] As soon as
the exit poll results came out,
924
01:05:29,258 --> 01:05:31,135
excited cheers broke out
at the ballot office
925
01:05:31,218 --> 01:05:33,054
of the Civil Party headquarters.
926
01:05:33,137 --> 01:05:35,139
[anchor] According to the results
of the exit polls,
927
01:05:35,222 --> 01:05:36,682
Civil Party Candidate Park Jae-sang
928
01:05:36,766 --> 01:05:38,559
-with an approval rate…
-You did great, honey.
929
01:05:39,268 --> 01:05:40,937
Let's start over, please.
930
01:05:41,020 --> 01:05:43,397
…of Mr. Hwang Geun-won
from the Korean Party
931
01:05:43,481 --> 01:05:45,733
who has the approval rate of 21.7%.
932
01:05:45,816 --> 01:05:49,403
The expected gap between
the two candidates is 26.7%.
933
01:05:49,487 --> 01:05:51,030
And as long as there is no major change,
934
01:05:51,113 --> 01:05:53,449
it is certain that Park Jae-sang,
the Civil Party candidate,
935
01:05:53,532 --> 01:05:54,742
is going to win the election.
936
01:05:54,825 --> 01:05:56,410
But will there be a twist?
937
01:05:56,494 --> 01:05:58,996
Stay tuned to our
ballot counting broadcast.
938
01:06:24,271 --> 01:06:27,358
Due to popular demand, we've brought
her back into the studio today.
939
01:06:27,441 --> 01:06:28,901
Let's welcome her back.
940
01:06:29,610 --> 01:06:31,070
[anchor] Oh In-kyung.
941
01:06:31,153 --> 01:06:33,239
What's your opinion
on the results of the exit poll?
942
01:06:34,490 --> 01:06:35,449
Uh…
943
01:06:36,575 --> 01:06:38,452
Excuse me. We received breaking news.
944
01:06:39,286 --> 01:06:40,579
[anchor] Let's cut to the screen.
945
01:06:42,248 --> 01:06:44,333
[eerie music playing]
946
01:06:52,967 --> 01:06:55,469
CIVIL PARTY CANDIDATE PARK JAE-SANG
COMMITS SUICIDE AT ABANDONED BUILDING
947
01:06:57,263 --> 01:06:59,765
[reporter] The police received
a report that someone had jumped
948
01:06:59,849 --> 01:07:02,143
from an abandoned building 30 minutes ago,
949
01:07:02,226 --> 01:07:04,854
and have identified the man
who committed suicide.
950
01:07:04,937 --> 01:07:06,856
It has been confirmed
that Civil Party candidate
951
01:07:06,939 --> 01:07:10,276
Park Jae-sang committed suicide
by jumping 30 minutes ago.
952
01:07:10,359 --> 01:07:12,445
THE CHOICE OF SEOUL CITIZENS
953
01:07:12,528 --> 01:07:15,740
Uh, I have no choice but to ask you this.
954
01:07:15,823 --> 01:07:16,824
[anchor] Oh In-kyung.
955
01:07:21,287 --> 01:07:23,247
Do you think Mr. Park's suicide
956
01:07:23,330 --> 01:07:27,877
has anything to do with the allegations
of murder and the footage you revealed?
957
01:07:27,960 --> 01:07:30,379
[grim music playing]
958
01:07:33,132 --> 01:07:34,216
Oh In-kyung?
959
01:07:37,678 --> 01:07:38,721
Uh…
960
01:07:40,806 --> 01:07:41,807
I…
961
01:07:58,407 --> 01:08:00,743
[reporter] Oh In-kyung appears
to be extremely shocked.
962
01:08:00,826 --> 01:08:02,912
So we will get back to her in a moment.
963
01:08:18,302 --> 01:08:20,471
[grim music playing]
964
01:08:44,912 --> 01:08:46,455
[line rings]
965
01:08:46,539 --> 01:08:47,623
[In-joo] Hello?
966
01:08:47,706 --> 01:08:49,500
[Sang-a] Why are you ignoring what I said?
967
01:08:50,584 --> 01:08:52,795
I told you that I wouldn't sit still.
968
01:08:56,382 --> 01:09:00,427
You can… look forward
to what's coming next.
969
01:09:15,401 --> 01:09:16,944
[tableware clanks]
970
01:09:20,156 --> 01:09:21,031
JUMI BANK
CURRENT BALANCE
971
01:09:27,204 --> 01:09:28,956
MR. CHOI DO-IL
972
01:09:31,250 --> 01:09:32,835
[automated voice]
Your call cannot be connected.
973
01:09:32,918 --> 01:09:35,129
You will be redirected after the tone.
974
01:09:47,808 --> 01:09:49,810
[thrilling music playing]
975
01:09:54,773 --> 01:09:55,691
[In-joo] Huh?
976
01:09:57,902 --> 01:09:59,069
What?
977
01:10:04,450 --> 01:10:05,618
Why?
978
01:10:13,042 --> 01:10:14,293
-[loud knocking on door]
-[gasps]
979
01:10:23,594 --> 01:10:24,637
[loud knocking]
980
01:10:28,432 --> 01:10:29,808
[loud thumping]
981
01:10:30,643 --> 01:10:31,810
[gasps]
982
01:10:31,894 --> 01:10:33,437
[footsteps running]
983
01:10:44,073 --> 01:10:46,533
LITTLE WOMEN
984
01:10:49,828 --> 01:10:52,498
MOM, THINKING ABOUT YOU
HAD ALWAYS MADE ME SAD…
985
01:11:14,395 --> 01:11:16,772
[housekeeper] You received
a package from In-hye.
986
01:11:16,855 --> 01:11:19,400
[In-joo] Right after I heard the news
about Park Jae-sang's death,
987
01:11:19,483 --> 01:11:21,860
-the 70 billion was gone.
-We need to keep our heads on straight.
988
01:11:21,944 --> 01:11:23,487
-You hear?
-[In-joo] Mr. Choi Do-il.
989
01:11:23,570 --> 01:11:25,906
He knows that I don't know anything.
Maybe you could ask him!
990
01:11:25,990 --> 01:11:27,741
[Su-im] Oh In-joo, Oh In-kyung,
991
01:11:27,825 --> 01:11:29,618
can I finally kill them?
992
01:11:29,702 --> 01:11:31,662
-[Sang-a] This is great for us.
-[In-joo crying]
993
01:11:31,745 --> 01:11:34,415
We can just bury you on the spot.
994
01:11:34,498 --> 01:11:37,293
Is there anything else
you'd like me to do?
995
01:11:37,376 --> 01:11:39,211
[In-joo] If you hurt my sister,
996
01:11:39,712 --> 01:11:41,964
If you even touch
a strand of hair on her head,
997
01:11:42,548 --> 01:11:44,633
I'll do anything to bring you down!
70527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.