Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,950 --> 00:00:14,070
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
2
00:01:27,330 --> 00:01:30,690
[Under the Skin]
3
00:01:32,060 --> 00:01:35,050
[Episode 3]
4
00:01:37,010 --> 00:01:39,430
Why did you kill him later?
5
00:01:49,220 --> 00:01:51,550
You want to leave Beijiang.
6
00:01:54,800 --> 00:01:56,960
I've already got the project.
7
00:01:56,960 --> 00:01:59,570
I'm preparing to go to Shanghai to develop my career.
8
00:02:00,260 --> 00:02:02,050
How much money do you want?
9
00:02:02,050 --> 00:02:04,000
What I want isn't money.
10
00:02:04,510 --> 00:02:07,640
You're a famous architect in Beijiang now,
11
00:02:07,640 --> 00:02:09,750
with a promising career.
12
00:02:09,750 --> 00:02:13,890
A lot of your colleagues must be jealous of you.
13
00:02:15,010 --> 00:02:19,220
Say, if I post those good things online,
14
00:02:19,220 --> 00:02:21,380
what would happen?
15
00:02:21,380 --> 00:02:24,560
Those who were defeated by you before
16
00:02:24,560 --> 00:02:27,960
will do whatever it takes
17
00:02:27,960 --> 00:02:30,210
to trample you.
18
00:02:31,170 --> 00:02:34,920
As long as you behave and stay with me,
19
00:02:35,760 --> 00:02:39,370
you can continue to have this beautiful career of yours.
20
00:02:39,370 --> 00:02:43,730
On that day, I made up my mind.
21
00:02:43,730 --> 00:02:46,610
Instead of being always manipulated by him,
22
00:02:46,610 --> 00:02:49,970
why not make him completely disappear from my world?
23
00:02:51,870 --> 00:02:55,220
What about Liu Lianming? Why kill him?
24
00:02:56,460 --> 00:02:58,550
Because... once a person...
25
00:02:59,910 --> 00:03:02,310
becomes greedy,
26
00:03:02,310 --> 00:03:04,760
it'll never be enough for him.
27
00:03:05,630 --> 00:03:08,550
I'm guessing that you probably did something ugly,
28
00:03:08,550 --> 00:03:11,410
but I didn't expect it to be a murder.
29
00:03:11,410 --> 00:03:16,390
But don't worry. Since we come from the same hometown, I'll help you all the way to the end.
30
00:03:16,390 --> 00:03:19,560
How about this? Just give me
31
00:03:19,560 --> 00:03:23,660
Y200,000. I'll pretend I don't know anything.
32
00:03:23,660 --> 00:03:27,700
I endured enough while living under Liang Yi's threats.
33
00:03:27,700 --> 00:03:31,170
I even more so didn't want to see my hard work
34
00:03:31,170 --> 00:03:33,470
be destroyed by Liu Lianming.
35
00:03:33,470 --> 00:03:38,390
So I decided to solve the problem once and for all.
36
00:03:47,490 --> 00:03:49,700
Where's the video?
37
00:03:49,700 --> 00:03:53,710
Don't worry. We're all careful people.
38
00:03:57,420 --> 00:04:00,990
One hands over the money, the other gives the merchandise.
39
00:04:03,550 --> 00:04:05,330
Watch it carefully.
40
00:04:10,260 --> 00:04:12,280
One click and it's erased.
41
00:04:38,310 --> 00:04:41,670
Verify the content. If there's nothing wrong, then sign.
42
00:04:47,170 --> 00:04:50,990
[The above written content...]
43
00:05:02,210 --> 00:05:08,670
[The above written content is accurate. I hereby confirm.]
44
00:05:12,420 --> 00:05:14,970
Can I ask you a question?
45
00:05:16,330 --> 00:05:19,150
How did you discover my flaw?
46
00:05:20,330 --> 00:05:23,320
Because someone saw the color of your nails.
47
00:05:23,320 --> 00:05:25,880
The nail color of her left finger
48
00:05:25,880 --> 00:05:28,240
- is brighter by a degree compared to the other fingernails.
- What difference does that make?
49
00:05:28,240 --> 00:05:32,900
Identifying colors is a basic skill for an art student.
50
00:05:32,900 --> 00:05:34,880
A fingernail that is freshly painted
51
00:05:34,880 --> 00:05:37,960
will be brighter than those fingernails that have been painted for a while.
52
00:05:37,960 --> 00:05:41,360
There's also a slight gap between the nail polish and the original nail.
53
00:05:41,360 --> 00:05:44,540
That's the trace of a growing nail.
54
00:05:44,540 --> 00:05:47,530
But her left fingernail doesn't have such a trace.
55
00:05:47,530 --> 00:05:50,460
Her left fingernail is freshly manicured.
56
00:05:50,460 --> 00:05:56,130
So she polished off the cyanide on her painted fingernail
57
00:05:56,130 --> 00:05:58,340
and re-applied the nail polish.
58
00:06:15,120 --> 00:06:17,500
I used to think that...
59
00:06:18,210 --> 00:06:20,630
once I possessed this face,
60
00:06:21,290 --> 00:06:23,920
I could achieve
61
00:06:23,920 --> 00:06:26,750
all the success that I dreamed of.
62
00:06:26,750 --> 00:06:31,430
But now I miss my former self even more.
63
00:06:32,270 --> 00:06:35,820
My original self had a square face,
64
00:06:35,820 --> 00:06:38,150
with a nose that's a little wide.
65
00:06:38,150 --> 00:06:42,940
When I was young, I had very low self-esteem. But I always believed that
66
00:06:42,940 --> 00:06:46,650
as long as I worked hard and was good enough,
67
00:06:46,650 --> 00:06:51,400
I could conquer the world with my talent.
68
00:07:00,020 --> 00:07:04,040
I drew another portrait to give you.
69
00:07:04,040 --> 00:07:06,250
Your original self
70
00:07:06,250 --> 00:07:08,390
reminded me of her.
71
00:07:10,040 --> 00:07:11,290
Madame Curie?
72
00:07:11,290 --> 00:07:12,790
Yes.
73
00:07:13,690 --> 00:07:16,930
She was the first woman to receive the Nobel Prize.
74
00:07:17,650 --> 00:07:21,250
Her achievement far exceeded that of most men in her same era.
75
00:07:23,140 --> 00:07:27,510
In my mind, she represents the power of women.
76
00:07:28,950 --> 00:07:31,050
From your work,
77
00:07:31,630 --> 00:07:34,410
I also saw a similar power.
78
00:07:36,960 --> 00:07:39,950
It originated from your talent and ambition,
79
00:07:42,100 --> 00:07:44,370
but not from your exterior appearance.
80
00:07:47,510 --> 00:07:51,770
I believe that the original you
81
00:07:52,530 --> 00:07:56,260
would have become an internationally famous architect someday.
82
00:08:07,910 --> 00:08:09,720
Thank you.
83
00:08:16,700 --> 00:08:19,000
The third lie...
84
00:08:19,000 --> 00:08:21,890
is the "Death of Marat" itself.
(T/N: The painting depicted Marat's murder by Corday during the French Revolution)
85
00:08:23,500 --> 00:08:26,420
You didn't expect that, did you? Right from the start,
86
00:08:26,420 --> 00:08:29,010
the painter had been lying to everyone.
87
00:08:29,800 --> 00:08:34,380
The crucial secret is in the note held in Marat's hand.
88
00:08:34,380 --> 00:08:36,310
In the painting, the note
89
00:08:36,310 --> 00:08:39,660
is written with Corday's plea for Marat's help.
90
00:08:39,660 --> 00:08:44,180
Marat was about to give help, but that's not the reality.
[July 13th, 1793. Marieanne Charlotte Corday to citizen Marat. Because I am unhappy, I have a right to your help]
91
00:08:44,180 --> 00:08:48,560
Before Marat was killed, his last words left to the world
92
00:08:48,560 --> 00:08:51,100
was actually a list of people to be executed.
93
00:08:51,780 --> 00:08:54,560
This is the truth that's hidden under the note.
94
00:08:54,560 --> 00:08:59,130
On the execution list, it's written all the names of dissenters who Marat was ready to eliminate.
95
00:08:59,130 --> 00:09:01,150
Corday entered into danger by herself
96
00:09:01,150 --> 00:09:03,650
in order to stop Marat from killing.
97
00:09:03,650 --> 00:09:06,260
In court, Corday said,
98
00:09:06,260 --> 00:09:08,310
"I killed one person
99
00:09:08,810 --> 00:09:11,260
in order to save 100,000 people."
100
00:09:13,340 --> 00:09:17,400
From ancient cave drawings to Rembrandt's Night Watch,
101
00:09:17,400 --> 00:09:21,310
painters have undertaken the mission to preserve actual scenes
102
00:09:21,310 --> 00:09:24,240
throughout history.
103
00:09:24,240 --> 00:09:28,200
Even though, here, the original content was only slightly altered,
104
00:09:28,200 --> 00:09:32,600
it changed Marat from a mass killer to a philanthropist,
105
00:09:32,600 --> 00:09:36,290
and tainted a heroine with disgrace.
106
00:09:36,290 --> 00:09:40,860
In paintings, the history and the scenes are a mixture of truth and untruth.
107
00:09:40,860 --> 00:09:44,410
We may have to spend a lifetime to discern the differences.
108
00:09:45,830 --> 00:09:47,680
You did a good job with the case.
109
00:09:47,680 --> 00:09:50,050
I heard that you two made a bet.
110
00:09:50,050 --> 00:09:53,630
Du Cheng, if you bet, you must be willing to accept defeat.
111
00:09:53,630 --> 00:09:55,620
- Do you accept it?
- Yes.
112
00:09:55,620 --> 00:09:57,940
Of course I do.
113
00:09:57,940 --> 00:10:00,020
I must obey the bureau's assignment of offices.
114
00:10:00,020 --> 00:10:02,660
I have no objections.
115
00:10:02,660 --> 00:10:06,100
This is more like a team leader's attitude.
116
00:10:06,100 --> 00:10:08,060
Shen Yi.
117
00:10:08,060 --> 00:10:13,220
You just entered the bureau and aren't experienced when it comes to the battles on the front line.
118
00:10:13,220 --> 00:10:17,040
You must spend more time with the veteran colleagues and learn more from them, okay?
119
00:10:17,040 --> 00:10:19,040
Yes, I will.
120
00:10:19,040 --> 00:10:22,390
Bureau Director Zhang, Shen Yi just arrived.
121
00:10:22,390 --> 00:10:25,770
Even though he performed well this time, he is still not familiar with how we handle cases.
122
00:10:25,770 --> 00:10:27,540
Therefore,
123
00:10:27,540 --> 00:10:29,790
why don't I take him under my wing?
124
00:10:31,200 --> 00:10:32,870
Sure.
125
00:10:32,870 --> 00:10:37,230
I still believe in Comrade Shen Yi.
126
00:10:43,030 --> 00:10:45,580
Jiang Feng! Jiang Feng, Jiang Feng.
127
00:10:45,580 --> 00:10:46,880
Have you heard?
128
00:10:46,880 --> 00:10:50,090
Captain Cheng and Instructor Shen are becoming partners.
129
00:10:50,090 --> 00:10:51,890
What?
130
00:10:51,890 --> 00:10:53,510
I knew.
131
00:10:53,510 --> 00:10:55,050
- You already knew?
- Yeah.
132
00:10:55,050 --> 00:10:56,500
You knew, but didn't tell me!
133
00:10:56,500 --> 00:10:59,290
You didn't ask me.
134
00:10:59,290 --> 00:11:01,820
But given the situation they are in right now,
135
00:11:01,820 --> 00:11:03,600
can they really partner up?
136
00:11:03,600 --> 00:11:05,170
You don't understand.
137
00:11:05,170 --> 00:11:09,470
Captain Cheng is putting his friend behind his back, and his enemy in front of him.
138
00:11:09,470 --> 00:11:12,350
It's to monitor him better.
139
00:11:14,040 --> 00:11:15,550
Monitor?
140
00:11:15,550 --> 00:11:18,680
What is there about Instructor Shen to monitor?
141
00:11:19,910 --> 00:11:22,650
- Do you think�
- Li Han.
142
00:11:22,650 --> 00:11:27,320
- I will always be that one behind you, your...
- Enemy.
143
00:11:29,830 --> 00:11:31,940
...friend.
144
00:12:15,840 --> 00:12:17,950
You look happy.
145
00:12:20,720 --> 00:12:22,960
Is it because the case was solved?
146
00:12:22,960 --> 00:12:25,020
You could say that.
147
00:12:25,020 --> 00:12:27,310
How's that newcomer Shen Yi?
148
00:12:27,310 --> 00:12:30,800
Those recent portraits have been passed around in the entire bureau.
149
00:12:30,800 --> 00:12:34,690
No matter how well he draws, in the end, it's still up to us to catch them.
150
00:12:36,190 --> 00:12:38,450
You have a problem with him.
151
00:12:39,990 --> 00:12:41,170
Yes.
152
00:12:41,170 --> 00:12:45,370
It's because of Captain Lei's case?
153
00:12:48,400 --> 00:12:50,610
You should know clearly about that case,
154
00:12:50,610 --> 00:12:52,880
he was also manipulated.
155
00:12:56,060 --> 00:12:58,470
I don't understand it.
156
00:12:58,470 --> 00:13:03,070
He can easily draw a disfigured woman who covered half her face with a mask.
157
00:13:03,770 --> 00:13:05,620
It's been seven years.
158
00:13:05,620 --> 00:13:09,130
Why can't he draw that woman whom he drew Captain Lei for?
159
00:13:13,000 --> 00:13:14,860
The Du Cheng that I know
160
00:13:14,860 --> 00:13:17,510
won't always be complaining.
161
00:15:36,630 --> 00:15:40,610
[2009 Outstanding Employee Award, Lei Yifei]
162
00:15:51,670 --> 00:15:53,350
You...
163
00:15:53,960 --> 00:15:56,150
want to take it?
164
00:16:05,620 --> 00:16:09,280
Director Zhang asked me to pick you up. She said there's a case that needs you.
165
00:16:10,520 --> 00:16:13,030
[2009 Outstanding Employee Award, Lei Yifei]
166
00:16:14,800 --> 00:16:18,490
Last night, the Fengmei Road Police Station received a robbery report. There were four witnesses at the scene.
167
00:16:18,490 --> 00:16:21,210
Three painters and one grocery shop owner.
168
00:16:21,210 --> 00:16:23,290
They asked the three painters to each draw a portrait.
169
00:16:23,290 --> 00:16:26,790
None of them could get a grasp of the suspect for arrest. So they...
170
00:16:39,430 --> 00:16:41,370
- We had to bother the branch office again.
- No problem.
171
00:16:41,370 --> 00:16:42,680
Thanks.
172
00:16:42,680 --> 00:16:44,800
My drawing resembles the best among the three!
173
00:16:44,800 --> 00:16:46,180
What's the noise?
174
00:16:46,180 --> 00:16:49,380
How are you qualified to be called a painter?
175
00:16:49,380 --> 00:16:51,810
The three of them drew three different faces.
176
00:16:51,810 --> 00:16:55,370
They argued all night. Each one of them says he drew the best iresemblance.
177
00:16:58,220 --> 00:17:00,000
You know them?
178
00:17:00,830 --> 00:17:04,000
They're all reputed painters and have held exhibits.
179
00:17:04,000 --> 00:17:06,740
Where are the drawings?
180
00:17:07,770 --> 00:17:09,250
Take a look.
181
00:17:09,250 --> 00:17:11,480
They're all totally different.
182
00:17:13,180 --> 00:17:16,720
This one is the worst. How can we find anyone with that?
183
00:17:19,620 --> 00:17:23,960
This is the video from a nearby area's surveillance system. It's very blurred.
184
00:17:23,960 --> 00:17:27,370
We can basically see that the man wears glasses.
185
00:17:33,460 --> 00:17:36,590
You're wrong. That man isn't wearing glasses at all.
186
00:17:36,590 --> 00:17:38,920
Isn't that a reflection from the lens of the glasses?
187
00:17:38,920 --> 00:17:40,740
This reflection isn't caused by lenses.
188
00:17:40,740 --> 00:17:44,650
It's a red-eye phenomenon caused by people's pupils instinctively widening in the darkness.
189
00:17:44,650 --> 00:17:47,200
Additionally, the equipment is old and has too much image noise.
190
00:17:47,200 --> 00:17:49,070
That's why you'd think it's a reflection of eyeglass lenses.
191
00:17:49,070 --> 00:17:51,870
Besides, if this person really was wearing eyeglasses,
192
00:17:51,870 --> 00:17:55,150
why didn't he hold onto his eyeglasses when he was taking his clothes off?
193
00:17:57,020 --> 00:17:58,820
Xiao Zhang, get the video.
194
00:17:58,820 --> 00:18:00,520
Rewind a little to let me take another look.
195
00:18:00,520 --> 00:18:02,200
You know quite a lot about surveillance systems.
196
00:18:02,200 --> 00:18:05,860
Isn't it my basic duty to draw from surveillance videos?
197
00:18:06,570 --> 00:18:09,110
Oh right. What about the fourth witness?
198
00:18:09,110 --> 00:18:11,460
He's been questioned, but he couldn't describe much.
199
00:18:11,460 --> 00:18:14,580
After half a day, all he could say was that the guy looked average. It wasn't useful at all.
200
00:18:14,580 --> 00:18:16,990
Who says it's not useful?
201
00:18:18,010 --> 00:18:19,790
An average appearance means
202
00:18:19,790 --> 00:18:22,530
this man's features are well proportioned.
203
00:18:22,530 --> 00:18:25,300
It's a very important detail for drawing a portrait.
204
00:18:29,310 --> 00:18:32,000
Please rewind it for me. Thanks.
205
00:18:34,870 --> 00:18:36,950
Okay, stop.
206
00:19:05,780 --> 00:19:07,450
The three of you can go back. We've captured the guy.
207
00:19:07,450 --> 00:19:10,180
- You caught him?
- You caught him? Whose drawing did you use?
208
00:19:11,940 --> 00:19:15,250
None of yours. This is the one we used.
209
00:19:16,990 --> 00:19:20,070
The lines are very simple, clean, and smooth.
210
00:19:20,070 --> 00:19:22,420
There aren't any redundant lines.
211
00:19:22,420 --> 00:19:24,830
This reminds me of someone.
212
00:19:25,790 --> 00:19:27,770
Shen Yi!
213
00:19:32,710 --> 00:19:36,310
Captain Cheng, new tea-coffee has arrived; young jasmine flavor.
214
00:19:36,310 --> 00:19:38,700
Want to drink one together?
215
00:19:54,470 --> 00:19:56,300
Captain Cheng.
216
00:19:56,300 --> 00:20:00,310
I think there's definitely something wrong with Shen Yi.
217
00:20:01,490 --> 00:20:03,390
You think so, too?
218
00:20:04,460 --> 00:20:07,010
I just think he's too amazing.
219
00:20:07,010 --> 00:20:10,690
He can draw anything. It doesn't make any sense.
220
00:20:13,430 --> 00:20:15,790
I'm not talking about that.
221
00:20:15,790 --> 00:20:20,280
Think about it. He's a young artist with a promising career,
222
00:20:20,280 --> 00:20:23,170
suddenly he becomes an art instructor at the police academy.
223
00:20:23,170 --> 00:20:25,340
And now he's a sketch artist.
224
00:20:25,340 --> 00:20:28,460
Right. Why is that?
225
00:20:35,600 --> 00:20:37,460
Captain Cheng.
226
00:20:37,460 --> 00:20:40,760
It was your first time working on a case with Shen Yi alone.
227
00:20:40,760 --> 00:20:42,630
How was it?
228
00:20:49,240 --> 00:20:52,670
Drink your coffee. You're full of energy, aren't you?
229
00:20:52,670 --> 00:20:54,320
Fill out the report.
230
00:20:57,030 --> 00:20:58,530
Hello?
231
00:20:59,740 --> 00:21:01,150
What?
232
00:21:07,910 --> 00:21:10,430
Properly seal off the scene.
233
00:21:13,800 --> 00:21:14,960
Put away your phones.
234
00:21:14,960 --> 00:21:16,720
- Captain Cheng.
- What's going on?
235
00:21:16,720 --> 00:21:19,040
They were expanding the school field and dug out some bones.
236
00:21:19,040 --> 00:21:21,310
Tell those students to stop taking pictures.
237
00:21:21,310 --> 00:21:23,980
- Okay.
- Stop looking. Head home.
238
00:21:23,980 --> 00:21:25,630
Stop looking.
239
00:21:26,780 --> 00:21:29,650
You got here quite fast. You rode a bike here faster than I drove.
240
00:21:29,650 --> 00:21:32,000
There's traffic on the road, driving would be slower.
241
00:21:32,000 --> 00:21:33,680
Excuse me.
242
00:21:34,460 --> 00:21:35,860
What's going on here?
243
00:21:35,860 --> 00:21:38,850
The construction workers discovered the skeleton while digging up the foundation.
244
00:21:38,850 --> 00:21:41,650
They didn't report this until news got around from the contractor to the school.
245
00:21:41,650 --> 00:21:44,020
They didn't take any measures to protect the crime scene.
246
00:21:44,020 --> 00:21:47,510
We're going to need some time to find any clues.
247
00:21:48,640 --> 00:21:50,950
Jiang Feng, contact the principal, evacuate the students
248
00:21:50,950 --> 00:21:53,430
and delete all photos that were taken. No news can be leaked to the public.
249
00:21:53,430 --> 00:21:55,090
Okay.
250
00:22:06,910 --> 00:22:10,020
It's a female skeleton that's been dead for around ten years.
251
00:22:10,020 --> 00:22:15,240
There's an old scratch under the fifth rib on the left, which was probably caused by a long and narrow knife.
252
00:22:15,910 --> 00:22:18,070
The organs have already decayed and disappeared.
253
00:22:18,070 --> 00:22:21,760
From the location, it appears that it was a fatal stab to the heart.
254
00:22:21,760 --> 00:22:24,290
Can you declare that it wasn't a natural death?
255
00:22:25,410 --> 00:22:29,560
From the development of her pubic symphysis (fibrocartilaginous joint), the deceased was no older than twenty years old.
256
00:22:29,560 --> 00:22:34,080
But judging from the degree of wear of the molars, the age should be over forty years old.
257
00:22:34,080 --> 00:22:37,360
Although they are both females, the bones should belong to two different people.
258
00:22:37,360 --> 00:22:40,660
One an adolescent girl and the other a middle-aged woman.
259
00:22:40,660 --> 00:22:42,630
The bones don't lie.
260
00:22:42,630 --> 00:22:47,570
So the skeleton was pieced together with the bones of two different individuals?
261
00:22:51,700 --> 00:22:54,260
[Beijiang City Bureau of Public Security - Beijiang Branch]
[Criminal Investigation Unit]
262
00:22:54,260 --> 00:22:56,930
The skeleton belonged to two different deceased individuals.
263
00:22:56,930 --> 00:23:00,410
The most important thing for us now is to identify the deceased as soon as possible.
264
00:23:00,410 --> 00:23:02,480
It shouldn't be difficult to do a DNA comparison, right?
265
00:23:02,480 --> 00:23:06,900
We'd be wasting our time if the deceased's DNA isn't in the database.
266
00:23:06,900 --> 00:23:09,230
We've seen a lot
267
00:23:09,230 --> 00:23:11,290
of these old pending cases.
268
00:23:11,290 --> 00:23:15,660
We've already sent our people to go through missing persons,
269
00:23:15,660 --> 00:23:18,450
but I don't know when they'll find something.
270
00:23:18,450 --> 00:23:21,140
I think we should start with the skull.
271
00:23:24,690 --> 00:23:29,130
If someone could restore the face just from the skull alone,
272
00:23:29,130 --> 00:23:31,890
we'd find something sooner. Right?
273
00:23:34,400 --> 00:23:37,320
- Shen Yi, can you�
- Yes.
274
00:23:38,250 --> 00:23:40,440
Give it some thought before answering me.
275
00:23:41,190 --> 00:23:44,450
Didn't you ask me because you were hoping I'd say yes?
276
00:23:47,370 --> 00:23:51,250
I hope you don't wait to come up with a drawing after we have already cracked the case.
277
00:23:52,000 --> 00:23:53,750
Meeting adjourned.
278
00:24:01,800 --> 00:24:03,540
Xiao Shen.
279
00:24:04,220 --> 00:24:08,900
You still have a lot to experience.
280
00:24:09,870 --> 00:24:12,000
I'm just saying.
281
00:24:20,400 --> 00:24:24,380
[Nine Phases Diagram]
(T/N: Book that describes nine stages of decomposition)
282
00:25:51,710 --> 00:25:53,440
Come in.
283
00:25:55,630 --> 00:25:56,970
How's your drawing going?
284
00:25:56,970 --> 00:25:59,660
I'm trying to use the Nine Phases Corpse Diagram to regress the skull.
285
00:25:59,660 --> 00:26:02,610
I'm currently at the decaying stage.
286
00:26:02,610 --> 00:26:04,660
Look at this.
287
00:26:04,660 --> 00:26:07,640
That's great. You brought the skull.
288
00:26:08,520 --> 00:26:10,100
Touch here.
289
00:26:10,100 --> 00:26:11,660
Here.
290
00:26:16,320 --> 00:26:18,360
The number's been worn off.
291
00:26:23,250 --> 00:26:25,030
How's it going?
292
00:26:25,030 --> 00:26:27,110
We're close.
293
00:26:27,110 --> 00:26:29,360
It doesn't seem like it.
294
00:26:29,360 --> 00:26:31,650
No, we're close.
295
00:26:31,650 --> 00:26:34,860
You're just repeating what she said. Will you be able to draw it?
296
00:26:34,860 --> 00:26:37,870
I don't need to draw it anymore. We've already identified it.
297
00:26:37,870 --> 00:26:40,700
Look here. There are some signs of wear.
298
00:26:40,700 --> 00:26:44,420
Someone rubbed the number off the surface of the skull with sandpaper.
299
00:26:44,420 --> 00:26:45,930
What do you mean?
300
00:26:45,930 --> 00:26:49,180
Some of the skulls at the art academy are donated human skulls.
301
00:26:49,180 --> 00:26:51,690
They all have donation serial numbers
302
00:26:51,690 --> 00:26:55,610
written on them with a special kind of ink. You would have to forcibly rub it off
303
00:26:55,610 --> 00:26:57,380
if you wanted to remove it completely.
304
00:26:57,380 --> 00:26:59,970
So this is a real skull used for education.
305
00:26:59,970 --> 00:27:01,910
It's not difficult to figure out where it came from.
306
00:27:02,930 --> 00:27:04,590
Really?
307
00:27:04,590 --> 00:27:08,350
We had these skulls in medical school, too.
308
00:27:08,350 --> 00:27:11,420
We can check the school's art classroom first.
309
00:27:21,260 --> 00:27:23,440
- The police.
- The police are here.
310
00:27:23,440 --> 00:27:25,220
What for?
311
00:27:26,250 --> 00:27:28,930
The frontal bone is slightly round, and the brow ridge is smooth.
312
00:27:28,930 --> 00:27:30,810
Typical female characteristics.
313
00:27:30,810 --> 00:27:34,220
It doesn't have wisdom teeth yet, so it was probably an adolescent girl.
314
00:27:51,380 --> 00:27:56,370
According to the length and circumference of the skull, her height was between 1.69 and 1.72 meters (5'5 and 5'6 ft).
315
00:27:56,370 --> 00:28:00,390
The surface of the skull is smooth, and her body was thin.
316
00:28:01,660 --> 00:28:06,320
This skull doesn't have a number. It's definitely not your average teaching aid.
317
00:28:06,320 --> 00:28:07,520
What are you doing?
318
00:28:07,520 --> 00:28:09,930
Right. Why are you touching our teaching aid?
319
00:28:09,930 --> 00:28:12,010
This isn't an actual teaching aid. It's a human skull.
320
00:28:12,010 --> 00:28:14,820
We know. It's what we usually draw.
321
00:28:14,820 --> 00:28:17,930
Can you guys please get out of the way? We're drawing.
322
00:28:17,930 --> 00:28:19,770
Right.
323
00:28:19,770 --> 00:28:23,120
All right. Class dismissed for now.
324
00:28:29,360 --> 00:28:31,700
I'm the art teacher at No. 7 High School, Qu Lanxin.
325
00:28:31,700 --> 00:28:36,260
The dean's office told me about the situation. I'm here to cooperate with your investigation.
326
00:28:36,260 --> 00:28:38,760
Do you know anything about this skull?
327
00:28:38,760 --> 00:28:41,410
The medical school donated this special teaching aid to us.
328
00:28:41,410 --> 00:28:46,050
The students here have been practicing their sketching with it for the past ten years to prepare for the art exam.
329
00:28:46,050 --> 00:28:49,830
Did you not notice that there's no donation serial number on the skull?
330
00:28:49,830 --> 00:28:53,040
I was transferred here four years ago. I don't know much about what happened before.
331
00:28:53,040 --> 00:28:57,500
I saw a serial number on the torso before, so I thought the skull was a part of that.
332
00:28:57,500 --> 00:29:01,980
We have to take this skull back to identify who it belonged to.
333
00:29:03,330 --> 00:29:07,800
Is it really possible to sketch what they looked like when they were alive just with the skull?
334
00:29:08,510 --> 00:29:12,220
Portraits were the portrayal of a person in ancient times.
335
00:29:12,820 --> 00:29:17,130
What I'm doing is help her tell the world who she is
336
00:29:17,130 --> 00:29:18,880
one last time.
337
00:29:21,760 --> 00:29:25,440
I'd like to see the finished sketch.
338
00:29:28,630 --> 00:29:32,540
The tests have now confirmed that the skull and skeleton belonged to the same person.
339
00:29:32,540 --> 00:29:36,460
Next, we just need to input the data in regard to skull width and length,
340
00:29:36,460 --> 00:29:38,830
as well as cheekbone height into the computer,
341
00:29:38,830 --> 00:29:42,200
and the AI will be able to simulate what the person looked like when they were alive.
342
00:29:48,000 --> 00:29:50,700
Can Shen Yi do this faster than the computer can?
343
00:30:11,320 --> 00:30:13,430
Who on earth are you?
344
00:30:28,720 --> 00:30:30,700
Captain Cheng, it's done.
345
00:30:36,000 --> 00:30:37,820
What's this?
346
00:30:39,770 --> 00:30:42,960
The portrait restored by the AI.
347
00:30:42,960 --> 00:30:46,010
The degree of restoration is already pretty high.
348
00:30:50,070 --> 00:30:51,860
Turn it off.
349
00:30:52,900 --> 00:30:54,730
It's quite terrifying.
350
00:31:00,460 --> 00:31:03,960
Captain Cheng, these are the photos of the city's missing persons in the past ten years.
351
00:31:03,960 --> 00:31:07,110
I got all the photos for those under 25.
352
00:31:08,970 --> 00:31:11,400
I don't think Shen Yi will be able to draw it.
353
00:31:11,400 --> 00:31:15,290
Just using the skull? Why not let the suspect turn himself in.
354
00:31:15,290 --> 00:31:17,710
Don't be so sure.
355
00:31:19,760 --> 00:31:22,430
Remember these facial photos.
356
00:31:22,430 --> 00:31:25,830
Also, memorize the identity information. We have to rely on ourselves to crack the case in the end.
357
00:31:25,830 --> 00:31:26,900
Okay.
358
00:31:26,900 --> 00:31:29,930
By the way, give Shen Yi a copy, too.
359
00:31:29,930 --> 00:31:31,220
Why?
360
00:31:31,220 --> 00:31:34,370
To be fair. I don't want him saying that I picked on him when he loses.
361
00:31:34,370 --> 00:31:36,180
Okay, Captain Cheng.
362
00:31:39,520 --> 00:31:41,790
She's taking the other team's side.
363
00:32:34,090 --> 00:32:35,880
Enter, please.
364
00:32:38,840 --> 00:32:41,490
How's it going, Instructor Shen?
365
00:32:41,490 --> 00:32:43,880
I'm marking the bone points.
366
00:32:45,850 --> 00:32:48,720
These are the photos that Captain Cheng found
367
00:32:48,720 --> 00:32:52,910
of all the missing females under the age of 25 within the past ten years.
368
00:32:53,760 --> 00:32:56,810
Thanks, but I can't look at these photos right now.
369
00:32:56,810 --> 00:33:01,400
Why? Don't you get a better feel by seeing people's photos?
370
00:33:01,400 --> 00:33:06,370
I'm not sure if I would've been able to sketch anything just using my imagination without this skull,
371
00:33:06,370 --> 00:33:10,840
but now that I have this skull, I can determine the direction and thickness of the muscles
372
00:33:10,840 --> 00:33:13,440
through the measurement of the thickness of the soft tissue.
373
00:33:13,440 --> 00:33:17,810
I don't want to be influenced by looking at these photos.
374
00:33:17,810 --> 00:33:21,010
I already have her image in my head.
375
00:33:21,010 --> 00:33:23,210
Instructor Shen, you're really awesome.
376
00:33:23,210 --> 00:33:25,160
You can work then. I'll leave now.
377
00:33:25,160 --> 00:33:27,110
- Good luck!
- Thanks.
378
00:34:50,970 --> 00:34:53,210
Have you finished drawing yet?
379
00:35:09,730 --> 00:35:11,860
Ren Xiaoxuan.
380
00:35:16,280 --> 00:35:19,890
Ren Xiaoxuan, born July 9, 1996, in this city.
381
00:35:19,890 --> 00:35:22,900
She disappeared ten years ago when she was 15.
382
00:35:22,900 --> 00:35:26,500
In September 2010, she transferred to Beijiang No. 7 High School for her first year.
383
00:35:26,500 --> 00:35:28,760
She transferred out in June 2011.
384
00:35:28,760 --> 00:35:32,180
The case was reported the evening of June 24, 2011.
385
00:35:32,180 --> 00:35:35,770
The person who reported the case was her mother, Liang Junqiu. The result from the forensic medical examiner
386
00:35:35,770 --> 00:35:39,700
says that Ren Xiaoxuan's time of death is very likely to have been in June 2011.
387
00:35:39,700 --> 00:35:44,070
So it's very likely that she was already killed when she was reported missing.
388
00:35:44,070 --> 00:35:48,060
Yes. Additionally, the police station found out through its inquiry that
389
00:35:48,060 --> 00:35:52,010
Ren Xiaoxuan was six when her parents divorced. She continued to live with her mother.
390
00:35:52,010 --> 00:35:55,010
She's said to have been solitary and withdrawn since childhood and didn't have many friends.
391
00:35:55,010 --> 00:35:59,240
Her classmates and teacher all thought she was too sensitive and not easy to get along with.
392
00:36:00,250 --> 00:36:02,300
This case is complicated.
393
00:36:02,300 --> 00:36:04,280
Adolescent kids are naturally sensitive.
394
00:36:04,280 --> 00:36:08,340
She was also in a single-parent home and could have easily developed a solitary personality.
395
00:36:08,340 --> 00:36:12,340
Without any close relationships, it'll be difficult to find effective clues.
396
00:36:12,340 --> 00:36:15,930
Plus, so many years have passed, so some of these people may not be in this city anymore.
397
00:36:15,930 --> 00:36:17,920
They might not even be in the country anymore.
398
00:36:17,920 --> 00:36:20,690
The scope of the investigation is too large.
399
00:36:22,370 --> 00:36:24,250
Where are you going?
400
00:36:24,250 --> 00:36:26,670
Going to the school to ask around.
401
00:36:27,810 --> 00:36:30,670
Disorganized and undisciplined.
402
00:36:30,670 --> 00:36:33,070
Xiao Shen comes from an artistic background.
403
00:36:33,070 --> 00:36:35,500
He's capable and has a personality. It's normal.
404
00:36:35,500 --> 00:36:37,820
Solving a case doesn't rely on personality.
405
00:36:37,820 --> 00:36:41,620
If he's truly capable, he should bring back some useful clues.
406
00:36:52,160 --> 00:36:55,210
I didn't expect that you'd complete the drawing so quickly.
407
00:36:59,170 --> 00:37:01,610
Ren Xiaoxuan?
408
00:37:01,610 --> 00:37:03,700
You know her?
409
00:37:04,780 --> 00:37:06,510
Yes.
410
00:37:07,610 --> 00:37:10,330
I remember you said that you recently transferred here not long ago.
411
00:37:10,330 --> 00:37:12,280
I also graduated from No. 7 High School.
412
00:37:12,280 --> 00:37:15,920
At that time, she and I were both in the art interest group.
413
00:37:15,920 --> 00:37:19,090
When she transferred here, I was a senior in high school.
414
00:37:25,570 --> 00:37:29,950
I saw these wood plaques when I came last time. They looked interesting.
415
00:37:29,950 --> 00:37:33,530
These are the desk tops of abandoned school desks.
416
00:37:33,530 --> 00:37:37,050
The art students liked carving words on them.
417
00:37:37,050 --> 00:37:38,960
Year after year.
418
00:37:38,960 --> 00:37:44,120
When I started working at the school, I thought these words and drawings were really interesting.
419
00:37:44,120 --> 00:37:48,570
I thought it'd be a shame to throw them away, so I collected them and made this cultural wall.
420
00:37:48,570 --> 00:37:54,530
This corridor carries the past 10-some years of our school.
421
00:37:58,170 --> 00:38:01,700
Where's your desk top? Which one is it?
422
00:38:01,700 --> 00:38:04,160
I was a good student in the eye of the teachers.
423
00:38:04,160 --> 00:38:07,220
My desktop was clean, so I couldn't put it up here.
424
00:38:08,000 --> 00:38:13,530
Oh, yes! How did you see Ren Xiaoxuan as a person?
425
00:38:16,170 --> 00:38:19,760
She was skinny and didn't like to talk.
426
00:38:24,390 --> 00:38:26,180
Ren Xiaoxuan's home is here.
427
00:38:26,180 --> 00:38:30,310
Her mother remarried five years ago and had another child.
428
00:38:46,100 --> 00:38:48,340
Who is it?
429
00:38:48,970 --> 00:38:51,950
- You are...
- We're from the Beijiang Branch's Criminal Investigation Unit.
430
00:38:51,950 --> 00:38:54,620
Are you Ren Xiaoxuan's mother?
431
00:39:09,490 --> 00:39:11,570
You...
432
00:39:15,670 --> 00:39:18,500
Where did you find her?
433
00:39:22,920 --> 00:39:25,350
At Beijiang No. 7 High School.
434
00:39:25,350 --> 00:39:27,440
Underneath the exercise field.
435
00:39:30,960 --> 00:39:33,120
Ten years.
436
00:39:33,120 --> 00:39:35,760
She was actually so close to home.
437
00:39:38,380 --> 00:39:40,950
Ren Xiaoxuan frequently transferred schools.
438
00:39:40,950 --> 00:39:43,750
Was there a problem?
439
00:39:43,750 --> 00:39:46,990
This child had always been sensitive since she was little.
440
00:39:46,990 --> 00:39:49,310
Not easy to get along with.
441
00:39:49,310 --> 00:39:51,520
Any school that she went to,
442
00:39:51,520 --> 00:39:54,000
she couldn't stay for long.
443
00:39:55,570 --> 00:39:57,690
Before she disappeared, was there anything unusual?
444
00:39:57,690 --> 00:39:59,890
I can't remember clearly anymore.
445
00:39:59,890 --> 00:40:02,560
She was always by herself.
446
00:40:02,560 --> 00:40:06,350
I never knew what she was thinking all day long.
447
00:40:06,350 --> 00:40:09,090
Ever since her father and I divorced,
448
00:40:09,090 --> 00:40:11,530
she rarely talked to me.
449
00:40:11,530 --> 00:40:14,630
I know that she hated me.
450
00:40:17,100 --> 00:40:20,110
Have you kept any of the stuff that she used for school?
451
00:40:39,790 --> 00:40:41,610
Take all of these back to the bureau.
452
00:40:41,610 --> 00:40:43,290
Okay.
453
00:40:44,520 --> 00:40:51,600
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
454
00:40:52,520 --> 00:40:58,650
d Abyss, everywhere d
455
00:40:59,970 --> 00:41:08,030
d Who's lost in the darkness? d
456
00:41:08,030 --> 00:41:15,810
d Regrets or betrayals d
457
00:41:15,810 --> 00:41:23,620
d Could it be this answer is now covered in dust? d
458
00:41:24,720 --> 00:41:28,620
d The chaotic world is on stage d
459
00:41:28,620 --> 00:41:31,220
d Black and white, right and wrong, entangled together d
460
00:41:31,220 --> 00:41:39,070
d No one can escape d
461
00:41:39,070 --> 00:41:43,870
d Just let the paintbrush in your hand d
462
00:41:43,870 --> 00:41:46,490
d Act as a go-between d
463
00:41:46,490 --> 00:41:49,670
d To deconstruct this mortal world d
464
00:41:49,670 --> 00:41:54,480
d At a loss and falling into the enemy's hand d
465
00:41:54,480 --> 00:41:59,260
d The tip of the brush stays silent d
466
00:41:59,260 --> 00:42:04,410
d Yet it uncovers the false mask of human nature d
467
00:42:04,410 --> 00:42:08,280
d To find the truth of the spirit d
468
00:42:08,280 --> 00:42:13,760
d Tracing the source of good and evil d
469
00:42:15,010 --> 00:42:19,040
d Even if dark clouds fill the sky d
470
00:42:19,040 --> 00:42:21,580
d We'll still be bound for the other shore d
471
00:42:21,580 --> 00:42:28,450
d The truth is the real destination d
472
00:42:29,390 --> 00:42:34,120
d The scroll painting is the compass d
473
00:42:34,120 --> 00:42:39,310
d It pushes aside all injustices and old grudges d
474
00:42:39,310 --> 00:42:43,010
d Illustrations to hunt down the crime d
475
00:42:43,010 --> 00:42:49,370
d Tracing the source of good and evil d
476
00:42:50,840 --> 00:42:58,550
d The truth says it all d
477
00:42:58,550 --> 00:43:06,370
d Tracing the source of good and evil d
478
00:43:06,370 --> 00:43:11,370
d The truth says it all d
479
00:43:14,370 --> 00:43:18,370
Preuzeto sa www.titlovi.com
39810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.