All language subtitles for Tom.and.Jerry.Tales.S02E11.DJ.Jerry.&.Kitty.Cat.Blues.&.Flamenco.Fiasco.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:07,007 [theme music] 2 00:00:31,031 --> 00:00:32,366 clang 3 00:00:35,035 --> 00:00:37,621 [music continues] 4 00:01:04,314 --> 00:01:07,401 [upbeat music] 5 00:01:12,239 --> 00:01:15,325 [reggae music] 6 00:01:18,328 --> 00:01:20,372 [yawns] 7 00:01:20,414 --> 00:01:22,791 krik krik 8 00:01:22,833 --> 00:01:25,961 Ah, closin' time. 9 00:01:26,003 --> 00:01:27,421 I'm out of here. 10 00:01:27,462 --> 00:01:30,089 Looks like you're in charge now, Tom cat. 11 00:01:32,968 --> 00:01:35,012 [music continues] 12 00:01:37,096 --> 00:01:40,059 You better make sure nothing happens to me record store. 13 00:01:46,982 --> 00:01:48,525 [man chuckles] 14 00:01:49,651 --> 00:01:51,820 See you in the mornin', Thomas. 15 00:01:57,910 --> 00:02:00,955 [snoring] 16 00:02:02,623 --> 00:02:04,165 ♪ Come on to the hole in the wall ♪ 17 00:02:04,207 --> 00:02:05,667 ♪ Line up line up ♪ 18 00:02:05,709 --> 00:02:08,295 ♪ Yeah come on to the hole in the wall ♪ 19 00:02:08,336 --> 00:02:09,797 ♪ Line up line up ♪ 20 00:02:09,838 --> 00:02:12,132 ♪ Uh come on to the hole in the wall ♪ 21 00:02:12,173 --> 00:02:13,801 ♪ Line up line up ♪ 22 00:02:13,842 --> 00:02:15,385 ♪ Yeah come on to the hole in the wall... ♪ 23 00:02:15,427 --> 00:02:17,846 Welcome to the "Hole In The Wall." 24 00:02:17,888 --> 00:02:19,222 [chuckles] 25 00:02:22,893 --> 00:02:25,020 Hey! No pigeons! 26 00:02:25,062 --> 00:02:26,605 Mice only! 27 00:02:26,647 --> 00:02:28,690 I'm the bouncer here. 28 00:02:31,110 --> 00:02:33,695 ptaff ptaff ptaff 29 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 [hip hop music] 30 00:02:38,575 --> 00:02:42,370 ♪ Yeah how we doin' Hole in the wall ♪ 31 00:02:42,412 --> 00:02:45,373 ♪ Biz goin' on down here at the hole in the wall ♪ 32 00:02:45,415 --> 00:02:46,541 ♪ Hole in the wall ♪ 33 00:02:46,583 --> 00:02:49,044 ♪ Uh kick it ♪ 34 00:02:49,086 --> 00:02:52,047 [scratching disc] 35 00:02:56,677 --> 00:03:00,848 ♪ DJ Jerry keeps it hot ♪ 36 00:03:00,889 --> 00:03:02,808 ♪ Line up line up ♪ 37 00:03:04,518 --> 00:03:05,811 ♪ Gotta kick it ♪ 38 00:03:06,937 --> 00:03:09,272 ♪ Line up line up ♪ 39 00:03:10,107 --> 00:03:13,234 [upbeat music] 40 00:03:17,072 --> 00:03:19,158 [instrumental music] 41 00:03:20,367 --> 00:03:21,952 [electric guitar rift] 42 00:03:21,994 --> 00:03:23,578 thud 43 00:03:33,463 --> 00:03:36,466 thud thud thud 44 00:03:36,508 --> 00:03:37,634 ♪ Stomp it out ♪ 45 00:03:37,676 --> 00:03:39,636 ♪ Uh uh ♪ 46 00:03:39,678 --> 00:03:42,514 ♪ Uh stomp it out ♪ 47 00:03:42,556 --> 00:03:43,974 [scratching record] 48 00:03:44,016 --> 00:03:45,934 [music stops] 49 00:03:45,976 --> 00:03:47,019 What's wrong with the music? 50 00:03:47,061 --> 00:03:49,312 [crowd booing] 51 00:03:49,354 --> 00:03:51,481 Hey, move the crowd, DJ! 52 00:03:51,523 --> 00:03:54,068 [scratching] 53 00:03:54,109 --> 00:03:56,070 [upbeat music] 54 00:03:56,111 --> 00:03:59,031 [cheering] 55 00:04:03,326 --> 00:04:05,037 [growls] 56 00:04:14,004 --> 00:04:16,215 ♪ On the wheels of steel DJ Jerry ♪ 57 00:04:16,256 --> 00:04:18,425 ♪ Keepin' it real uh ♪ 58 00:04:18,466 --> 00:04:19,968 ♪ On the wheels of steel ♪ 59 00:04:20,010 --> 00:04:22,596 ♪ DJ Jerry y'all ♪ 60 00:04:25,807 --> 00:04:29,144 ♪ Till 6 A.M. the club is jumpin' ♪ 61 00:04:29,186 --> 00:04:32,106 ♪ DJ Jerry keeps you bumpin' ♪ 62 00:04:32,147 --> 00:04:34,942 [electric guitar music] 63 00:04:42,199 --> 00:04:44,243 [dramatic music] 64 00:04:44,284 --> 00:04:45,911 thud 65 00:04:45,953 --> 00:04:47,996 thud 66 00:04:50,165 --> 00:04:53,252 [intense music] 67 00:04:57,297 --> 00:04:58,632 click 68 00:05:07,224 --> 00:05:09,768 [dramatic music] 69 00:05:11,645 --> 00:05:12,980 [glass shattering] 70 00:05:16,191 --> 00:05:18,777 [instrumental music] 71 00:05:20,237 --> 00:05:21,404 thud 72 00:05:21,446 --> 00:05:22,906 thud 73 00:05:22,948 --> 00:05:24,074 thud 74 00:05:24,116 --> 00:05:25,408 thud 75 00:05:27,535 --> 00:05:30,122 thud thud thud 76 00:05:34,209 --> 00:05:36,377 [glass shattering] 77 00:05:43,802 --> 00:05:45,137 thud 78 00:05:45,929 --> 00:05:46,972 crunch 79 00:05:47,014 --> 00:05:48,807 [screams] 80 00:05:48,849 --> 00:05:51,350 [whimpering] 81 00:05:51,392 --> 00:05:53,187 ♪ DJ Jerry ♪ 82 00:05:53,228 --> 00:05:55,147 [upbeat music] 83 00:05:55,189 --> 00:05:56,564 [crowd cheering] 84 00:05:56,606 --> 00:05:59,484 (all) Go, Jerry! Go, Jerry! Go, Jerry! 85 00:06:00,986 --> 00:06:03,071 (female #1) 'Go, Jerry! Go, Jerry!' 86 00:06:03,113 --> 00:06:05,907 'Go, Jerry! Go, Jerry!' 87 00:06:05,949 --> 00:06:08,035 [growls] 88 00:06:11,663 --> 00:06:13,248 [laughing] 89 00:06:19,420 --> 00:06:21,298 Let me see your ID. 90 00:06:23,675 --> 00:06:26,594 'A Norwegian rat?' 91 00:06:26,636 --> 00:06:29,764 You're a little large, even for a rat, ain't you? 92 00:06:29,806 --> 00:06:31,933 [laughing] 93 00:06:31,975 --> 00:06:34,435 Alright, you can go in. 94 00:06:34,477 --> 00:06:36,604 [instrumental music] 95 00:06:37,814 --> 00:06:39,233 thwack 96 00:06:39,274 --> 00:06:42,277 Hey, back off! 97 00:06:42,319 --> 00:06:44,363 [music continues] 98 00:06:47,574 --> 00:06:48,992 (mouse #1) You dirty rat. 99 00:06:49,034 --> 00:06:50,911 You scuffed my sneakers! 100 00:06:50,952 --> 00:06:53,997 {\an8}Nobody scuffs my sneakers and gets away with it. 101 00:06:54,039 --> 00:06:56,499 Ooh, you're in big trouble. 102 00:06:58,335 --> 00:07:00,879 Oh, snap! It's a cat! 103 00:07:00,921 --> 00:07:03,006 [crowd screaming] 104 00:07:03,048 --> 00:07:04,174 [screams] 105 00:07:04,216 --> 00:07:07,135 Hey, no cats allowed. 106 00:07:07,177 --> 00:07:09,179 [chuckles] 107 00:07:09,221 --> 00:07:10,847 [Tom screams] 108 00:07:10,889 --> 00:07:13,683 ♪ Mouse in the club now ♪ 109 00:07:13,725 --> 00:07:15,310 ♪ Down here kick it ♪ 110 00:07:16,186 --> 00:07:17,979 ♪ Cat in the club now ♪ 111 00:07:20,107 --> 00:07:22,234 (male #1) 'What have you done to my store, man?' 112 00:07:22,276 --> 00:07:25,320 'That's it, cat. That's it! You are gone!' 113 00:07:27,030 --> 00:07:28,531 clang 114 00:07:28,573 --> 00:07:29,908 thud 115 00:07:32,327 --> 00:07:35,414 [reggae music] 116 00:07:37,416 --> 00:07:41,086 'Spike, I know I can count on you' 117 00:07:41,128 --> 00:07:43,213 'to guard me store.' 118 00:07:48,969 --> 00:07:52,055 [beat boxing] 119 00:08:01,648 --> 00:08:04,734 [instrumental music] 120 00:08:09,864 --> 00:08:12,951 [instrumental music] 121 00:08:27,382 --> 00:08:29,134 [sighs] 122 00:08:42,022 --> 00:08:44,316 poing 123 00:08:45,275 --> 00:08:46,985 squish squish 124 00:08:47,735 --> 00:08:49,237 thud 125 00:08:56,744 --> 00:08:59,956 Listen up, slim, you got two seconds 126 00:08:59,998 --> 00:09:03,126 before I call animal control. 127 00:09:06,213 --> 00:09:07,255 sniff sniff 128 00:09:07,297 --> 00:09:08,798 Is that your cologne 129 00:09:08,840 --> 00:09:10,342 or did you take a bath 130 00:09:10,384 --> 00:09:13,761 in a garbage dumpster? 131 00:09:13,803 --> 00:09:15,180 sniff sniff 132 00:09:15,222 --> 00:09:18,141 Hey, man, we're like two pieces of wood. 133 00:09:18,183 --> 00:09:20,352 You're a stiff and I'm bored. 134 00:09:24,814 --> 00:09:25,899 [gasps] 135 00:09:25,940 --> 00:09:27,608 Is that for me? 136 00:09:27,650 --> 00:09:30,445 Oh! He's adorable! 137 00:09:30,487 --> 00:09:33,073 You have to be the cutest little thing 138 00:09:33,114 --> 00:09:35,450 I've ever seen! 139 00:09:35,492 --> 00:09:38,245 Slim, you're like old bread. 140 00:09:38,286 --> 00:09:40,163 Stale. 141 00:09:43,291 --> 00:09:46,086 {\an8}poing poing 142 00:09:48,338 --> 00:09:50,006 thud 143 00:09:51,091 --> 00:09:52,259 thud 144 00:09:53,676 --> 00:09:56,304 I've always wanted my own pet. 145 00:09:56,346 --> 00:10:00,267 Does my little mousey-wousey want a nice, hot bath? 146 00:10:03,978 --> 00:10:06,689 Now, you just sit here and relax. 147 00:10:06,731 --> 00:10:09,443 I'll bring you something sweet to eat. 148 00:10:12,779 --> 00:10:15,365 blub blub blub 149 00:10:18,577 --> 00:10:21,162 sizzle sizzle 150 00:10:21,204 --> 00:10:22,747 Aah! 151 00:10:23,582 --> 00:10:26,167 [laughing] 152 00:10:27,127 --> 00:10:29,463 [blows raspberry] 153 00:10:29,504 --> 00:10:31,881 [screaming] 154 00:10:35,969 --> 00:10:38,555 [instrumental music] 155 00:10:41,475 --> 00:10:42,809 slurp 156 00:10:50,442 --> 00:10:53,153 creak creak 157 00:10:56,990 --> 00:11:02,703 Ooh! Mouseykins, ain't musicians just totally the coolest? 158 00:11:08,084 --> 00:11:11,087 Hey, come on. Let's get out of here. 159 00:11:11,129 --> 00:11:12,130 [Tom screams] 160 00:11:12,172 --> 00:11:13,507 crash 161 00:11:15,008 --> 00:11:17,051 ding ding 162 00:11:20,679 --> 00:11:22,932 (Tom) 'Ow! Ha!' 163 00:11:24,392 --> 00:11:25,684 ♪ Alright ♪ 164 00:11:25,726 --> 00:11:29,481 ♪ Meow oh you so nice ♪ 165 00:11:29,523 --> 00:11:33,109 ♪ Meow oh you so nice ♪ 166 00:11:33,151 --> 00:11:37,197 ♪ I asked a doctor for his advice ♪ 167 00:11:37,238 --> 00:11:38,739 ♪ Pick up the phone ♪ 168 00:11:38,781 --> 00:11:41,284 ♪ And don't think twice ♪ 169 00:11:41,326 --> 00:11:43,828 ♪ I got a purr so smooth ♪ 170 00:11:43,870 --> 00:11:45,830 ♪ And I play to win ♪ 171 00:11:45,872 --> 00:11:49,501 ♪ When I call on you you won't let me in ♪ 172 00:11:49,543 --> 00:11:53,547 ♪ Meow oh you so nice ♪ 173 00:11:53,588 --> 00:11:57,175 ♪ Meow oh you so nice ♪ 174 00:11:57,217 --> 00:12:01,221 ♪ I asked a doctor for his advice ♪ 175 00:12:01,262 --> 00:12:05,350 ♪ Go on over and don't think twice ♪ 176 00:12:05,392 --> 00:12:07,894 ♪ I got a stray cat strut ♪ 177 00:12:07,935 --> 00:12:09,812 ♪ That makes the girls cry ♪ 178 00:12:09,854 --> 00:12:12,482 ♪ When I come to your house you just say ♪ 179 00:12:12,524 --> 00:12:14,025 ♪ Bye bye ♪ 180 00:12:19,656 --> 00:12:21,366 Slim, you better not be 181 00:12:21,408 --> 00:12:23,951 messin' with my mouseykins. 182 00:12:26,120 --> 00:12:29,207 [blues music] 183 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 ♪ Catcallin' catcallin' ♪ 184 00:12:48,184 --> 00:12:50,895 ♪ Oh on you ♪ 185 00:12:50,937 --> 00:12:52,731 ♪ Ooh ♪ 186 00:12:52,813 --> 00:12:55,191 ♪ You make me weak at the knees ♪ 187 00:12:55,233 --> 00:12:59,696 ♪ And I don't know what to do ♪ 188 00:12:59,738 --> 00:13:03,617 Slim, I just love your voice. 189 00:13:14,502 --> 00:13:16,421 [grunts] 190 00:13:16,463 --> 00:13:18,923 [grunting] 191 00:13:24,887 --> 00:13:27,223 Mouseykins! Wh-what are you doing? 192 00:13:31,227 --> 00:13:32,353 Hmph. 193 00:13:35,690 --> 00:13:37,150 Stop! 194 00:13:37,191 --> 00:13:38,985 whirr whirr 195 00:13:42,029 --> 00:13:44,324 No! My precious china! 196 00:13:44,365 --> 00:13:46,493 [grunts] 197 00:13:46,534 --> 00:13:47,868 crash 198 00:13:50,705 --> 00:13:54,083 Slim, I want you out of my house now! 199 00:13:54,125 --> 00:13:55,918 [gasps] 200 00:13:58,171 --> 00:13:59,172 [sighs] 201 00:13:59,213 --> 00:14:01,800 thud thud thud 202 00:14:04,511 --> 00:14:06,137 [gasps] 203 00:14:06,179 --> 00:14:07,514 clang 204 00:14:09,390 --> 00:14:10,642 thud 205 00:14:12,477 --> 00:14:14,521 [accordion music] 206 00:14:18,358 --> 00:14:21,319 Did you hear me? I said get out of here! 207 00:14:21,361 --> 00:14:24,197 [panting] 208 00:14:24,238 --> 00:14:26,324 [blues music] 209 00:14:28,868 --> 00:14:33,289 ♪ I used six of my lives trying to get to your door ♪ 210 00:14:33,331 --> 00:14:37,084 ♪ If I can make you mine I still got three more baby ♪ 211 00:14:37,126 --> 00:14:41,130 ♪ Meow oh you so nice ♪ 212 00:14:42,632 --> 00:14:43,924 [screams] 213 00:14:45,802 --> 00:14:47,136 [shatters] 214 00:14:48,304 --> 00:14:50,223 {\an8}[growls] 215 00:14:50,264 --> 00:14:51,974 [Jerry screams] 216 00:14:52,016 --> 00:14:53,727 [grunts] 217 00:14:53,768 --> 00:14:56,145 [blues music] 218 00:14:56,187 --> 00:15:00,066 ♪ Meow oh I'm so nice ♪ 219 00:15:00,107 --> 00:15:03,986 ♪ And you asked the doctor for his advice ♪ 220 00:15:04,028 --> 00:15:07,156 ♪ Walk away and don't think twice ♪ 221 00:15:07,198 --> 00:15:09,116 ♪ Mm mmm ♪ 222 00:15:17,166 --> 00:15:19,753 [instrumental music] 223 00:15:24,758 --> 00:15:27,844 [instrumental music] 224 00:15:32,682 --> 00:15:34,434 [clears throat] 225 00:15:34,475 --> 00:15:38,479 (male #1) 'Tonight, who will win the favor of me' 226 00:15:38,521 --> 00:15:40,523 el presidente 227 00:15:40,565 --> 00:15:44,026 by dancing for the golden guitar? 228 00:15:45,904 --> 00:15:48,072 Oh, come now. 229 00:15:48,114 --> 00:15:51,117 Surely someone can impress me with their 230 00:15:51,158 --> 00:15:54,662 magnificent dancing skills, eh? 231 00:15:54,704 --> 00:15:56,330 [clears throat] 232 00:16:02,879 --> 00:16:06,800 you are going to dance for me. Senor Tom, 233 00:16:06,841 --> 00:16:09,886 [flamenco music] 234 00:16:38,080 --> 00:16:39,791 Hello. 235 00:16:39,833 --> 00:16:41,167 [chuckles] 236 00:16:43,252 --> 00:16:45,797 [music continues] 237 00:16:55,849 --> 00:16:57,475 He he he. 238 00:16:59,978 --> 00:17:02,897 [guitar music] 239 00:17:09,863 --> 00:17:12,907 thud thud 240 00:17:16,327 --> 00:17:18,913 {\an8}thud 241 00:17:20,414 --> 00:17:22,959 thud thud 242 00:17:23,835 --> 00:17:26,504 [flamenco music] 243 00:17:26,546 --> 00:17:29,131 (male #2) 'Bravo! Bravo!' 244 00:17:29,173 --> 00:17:31,676 Magnfico! 245 00:17:35,137 --> 00:17:36,514 thud 246 00:17:37,306 --> 00:17:38,641 splosh 247 00:17:44,731 --> 00:17:47,274 [flamenco music] 248 00:17:48,108 --> 00:17:49,694 [clears throat] 249 00:17:57,869 --> 00:18:00,038 thud thud thud 250 00:18:05,710 --> 00:18:08,796 bam bam bam 251 00:18:12,008 --> 00:18:13,843 thud 252 00:18:13,885 --> 00:18:16,470 [grunting] 253 00:18:18,598 --> 00:18:21,100 [grunting] 254 00:18:23,019 --> 00:18:25,605 [Tom grunting] 255 00:18:27,398 --> 00:18:28,649 [grunts] 256 00:18:31,903 --> 00:18:34,196 clang 257 00:18:34,238 --> 00:18:35,907 clang 258 00:18:35,949 --> 00:18:39,035 [flamenco music] 259 00:18:46,793 --> 00:18:48,127 clang 260 00:19:02,141 --> 00:19:04,310 [screams] 261 00:19:09,315 --> 00:19:11,859 [screaming] 262 00:19:16,990 --> 00:19:19,033 [music continues] 263 00:19:20,076 --> 00:19:21,285 [laughing] 264 00:19:21,327 --> 00:19:24,747 Senor Tom is mucho talented! 265 00:19:24,789 --> 00:19:28,709 'I think I shall award him the golden guitar.' 266 00:19:28,751 --> 00:19:29,919 [Jerry whistles] 267 00:19:32,005 --> 00:19:35,049 [flamenco music] 268 00:19:38,011 --> 00:19:39,428 thud 269 00:19:42,098 --> 00:19:44,058 [applauding] 270 00:19:49,188 --> 00:19:51,732 Oh, never before have I seen 271 00:19:51,774 --> 00:19:54,902 'such incredible dancing skills!' 272 00:19:54,944 --> 00:19:56,946 'For the golden guitar' 273 00:19:56,988 --> 00:20:00,700 I proclaim there shall be... 274 00:20:00,741 --> 00:20:01,951 ...a dance-off! 275 00:20:01,993 --> 00:20:04,078 [crowd cheering] 276 00:20:08,041 --> 00:20:11,085 [flamenco music] 277 00:20:17,050 --> 00:20:19,093 [both screaming] 278 00:20:31,522 --> 00:20:32,815 [grunts] 279 00:20:35,068 --> 00:20:38,112 [flamenco music] 280 00:20:49,040 --> 00:20:51,625 [rumbling] 281 00:20:53,044 --> 00:20:56,089 crack crack 282 00:20:56,130 --> 00:20:59,633 Holy vaca, the place, she is coming down! 283 00:20:59,675 --> 00:21:00,760 Run! Run! 284 00:21:00,801 --> 00:21:03,096 [speaking in foreign language] 285 00:21:03,137 --> 00:21:05,347 [crowd screaming] 286 00:21:08,059 --> 00:21:11,145 [rumbling continues] 287 00:21:16,067 --> 00:21:17,401 tap tap tap 288 00:21:17,443 --> 00:21:19,278 [panting] 289 00:21:21,530 --> 00:21:23,449 'My palace!' 290 00:21:25,868 --> 00:21:29,038 'Senor Tom, never have I seen' 291 00:21:29,080 --> 00:21:31,498 'such dancing before.' 292 00:21:31,540 --> 00:21:34,127 'This is the golden guitar.' 293 00:21:34,168 --> 00:21:37,964 'And I am going to let you have it.' 294 00:21:40,091 --> 00:21:42,551 'You've got it coming!' 295 00:21:42,593 --> 00:21:45,345 'You've earned it!' 296 00:21:45,387 --> 00:21:49,349 'You have destroyed my palace!' 297 00:21:49,391 --> 00:21:51,644 Oh, wait, senor Tom! Ho ho! 298 00:21:51,685 --> 00:21:54,105 I am not finished hitting you! 299 00:21:57,066 --> 00:21:59,610 [flamenco music] 300 00:22:04,740 --> 00:22:06,659 (all) Ole! 301 00:22:08,786 --> 00:22:11,538 [theme music] 18011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.