All language subtitles for Tom.and.Jerry.Tales.S01E10.Octo.Suave.&.Beach.Bully.Bingo.&.Treasure.Map.Scrap.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:06,590 [theme music] 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,556 thwack thwack 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,602 snap 4 00:00:28,821 --> 00:00:30,155 screech 5 00:00:31,239 --> 00:00:32,616 bang 6 00:00:39,957 --> 00:00:41,291 snap 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,585 snap 8 00:00:43,627 --> 00:00:44,962 snap 9 00:00:50,926 --> 00:00:53,512 [music continues] 10 00:01:19,204 --> 00:01:20,581 screech 11 00:01:31,926 --> 00:01:33,385 screech 12 00:01:37,681 --> 00:01:39,016 [whistles] 13 00:01:44,396 --> 00:01:45,773 [intense music] 14 00:02:07,669 --> 00:02:08,921 [elephant trumpets] 15 00:02:08,963 --> 00:02:10,338 bang bang bang 16 00:02:13,801 --> 00:02:15,135 [clattering] 17 00:02:22,183 --> 00:02:23,518 [creaking] 18 00:02:27,397 --> 00:02:29,149 [soft guitar music] 19 00:02:40,535 --> 00:02:41,870 [drumroll] 20 00:02:45,916 --> 00:02:47,250 sploosh 21 00:02:50,253 --> 00:02:51,588 crash 22 00:02:58,470 --> 00:03:01,056 [screaming] 23 00:03:32,587 --> 00:03:33,881 [slurps] 24 00:03:34,756 --> 00:03:36,133 gulp 25 00:03:36,175 --> 00:03:37,759 Aah! 26 00:03:37,801 --> 00:03:39,845 - [crowd screaming] - 'Aah! - 'Tiger!' 27 00:03:55,903 --> 00:03:57,237 Aah! 28 00:04:04,452 --> 00:04:05,537 [screams] 29 00:04:10,876 --> 00:04:12,211 vroom 30 00:04:17,883 --> 00:04:18,967 [panda gasps] 31 00:04:19,009 --> 00:04:20,427 [rhinoceros gasps] 32 00:04:20,468 --> 00:04:21,678 [seal gasps] 33 00:04:21,720 --> 00:04:22,679 [crocodile gasps] 34 00:04:22,721 --> 00:04:24,056 [gorilla gasps] 35 00:04:30,896 --> 00:04:31,980 [gasps] 36 00:04:32,022 --> 00:04:33,523 [wicked chuckle] 37 00:04:33,565 --> 00:04:35,442 [teeth chattering] 38 00:04:38,445 --> 00:04:39,571 Grrr! 39 00:04:39,613 --> 00:04:40,614 [ants gasp] 40 00:04:40,655 --> 00:04:41,990 [squealing] 41 00:04:47,788 --> 00:04:49,123 Rowr! 42 00:04:49,164 --> 00:04:50,498 [shuddering] 43 00:04:54,753 --> 00:04:56,088 [laughs] 44 00:05:01,260 --> 00:05:03,595 Aah! Tiger on the loose! 45 00:05:14,273 --> 00:05:15,190 Rowr. 46 00:05:15,232 --> 00:05:17,525 [gasps] Ahhh! 47 00:05:17,567 --> 00:05:18,986 thud 48 00:05:27,286 --> 00:05:28,620 Aah! 49 00:05:48,015 --> 00:05:49,390 screech 50 00:05:51,685 --> 00:05:53,352 [tiger roars] 51 00:05:56,898 --> 00:05:58,441 (both) Aah! 52 00:05:58,483 --> 00:05:59,818 [growling] 53 00:06:06,658 --> 00:06:07,993 [growling] 54 00:06:16,877 --> 00:06:18,253 Grr. 55 00:06:26,553 --> 00:06:28,972 (male #1) Let's hear it for our two heroes 56 00:06:29,014 --> 00:06:32,391 who captured the loose tiger. Tom and Jerry! 57 00:06:32,433 --> 00:06:33,768 [cheers and applause] 58 00:06:33,810 --> 00:06:35,896 'Please accept these solid gold medals' 59 00:06:35,937 --> 00:06:40,399 'as symbols of your bravery from his honor the Mayor.' 60 00:06:40,441 --> 00:06:41,776 [snarling] 61 00:06:42,652 --> 00:06:44,112 'Congratulations, Tom..' 62 00:06:44,154 --> 00:06:45,113 thud 63 00:06:45,155 --> 00:06:47,574 '...and Jerry!' 64 00:06:50,202 --> 00:06:51,370 splash 65 00:06:52,787 --> 00:06:54,039 thud 66 00:06:55,082 --> 00:06:56,415 'Hey, everybody.' 67 00:06:56,457 --> 00:06:58,835 'That ain't no tiger. It's a capybara.' 68 00:06:58,877 --> 00:07:02,421 Aw. And I was having so much fun, too. 69 00:07:02,463 --> 00:07:03,715 But how? 70 00:07:03,757 --> 00:07:06,425 [monkey screeches] 71 00:07:10,471 --> 00:07:12,766 [crowd clamoring] 72 00:07:15,185 --> 00:07:17,687 - Imposters! - Hooligans! 73 00:07:17,729 --> 00:07:19,106 'Hold everything.' 74 00:07:19,147 --> 00:07:20,648 'Stop!' 75 00:07:20,690 --> 00:07:23,068 'If the capybara isn't the tiger' 76 00:07:23,110 --> 00:07:26,446 'then where is the tiger?' 77 00:07:27,155 --> 00:07:28,489 Aah! 78 00:07:35,956 --> 00:07:37,291 splash 79 00:07:41,211 --> 00:07:42,545 [roars] 80 00:07:42,587 --> 00:07:43,922 [crowd screaming] 81 00:07:56,351 --> 00:07:57,602 [chittering] 82 00:07:59,604 --> 00:08:00,939 splash 83 00:08:04,192 --> 00:08:05,277 [instrumental music] 84 00:08:14,369 --> 00:08:16,955 [Tom snoring] 85 00:08:26,256 --> 00:08:27,882 Hmm? 86 00:08:29,176 --> 00:08:32,637 What's the big idea? You goofin' off again? 87 00:08:32,679 --> 00:08:35,474 You're supposed to be keepin' an eye on the visitors 88 00:08:35,515 --> 00:08:38,143 so nobody feeds the animals. 89 00:08:38,185 --> 00:08:40,895 That is my distinct honored privilege 90 00:08:40,937 --> 00:08:45,108 as a member of The Amalgamated Association 91 00:08:45,150 --> 00:08:47,694 of Zoo Keepers Avoy. 92 00:08:47,735 --> 00:08:51,906 How hard can it be to enforce one simple rule? 93 00:08:51,948 --> 00:08:57,704 'Do... not... feed... the... animals!' 94 00:08:57,745 --> 00:08:59,122 'You got that?' 95 00:08:59,164 --> 00:09:02,542 'Nobody feeds these animals but me.' 96 00:09:02,583 --> 00:09:05,253 And I give 'em this special stuff 97 00:09:05,295 --> 00:09:07,422 whether they like it or not. 98 00:09:07,464 --> 00:09:08,798 Got that? 99 00:09:08,840 --> 00:09:10,842 'Now, don't let me have to tell you again.' 100 00:09:10,884 --> 00:09:12,927 'One more slip up, goof ball' 101 00:09:12,969 --> 00:09:14,679 'and I'll have your badge.' 102 00:09:14,721 --> 00:09:17,849 I've got my eye on youse. 103 00:09:17,891 --> 00:09:20,060 Now get out there! 104 00:09:20,101 --> 00:09:22,145 And enjoy yourself. 105 00:09:31,363 --> 00:09:32,697 [gasps] 106 00:09:36,326 --> 00:09:39,246 'No, sir. Nobody feeds the animals no how.' 107 00:09:40,121 --> 00:09:41,915 [chuckling] 108 00:09:41,956 --> 00:09:43,417 chomp chomp chomp 109 00:09:46,461 --> 00:09:47,712 thwack 110 00:09:50,757 --> 00:09:52,092 bang 111 00:09:55,011 --> 00:09:56,388 [instrumental music] 112 00:10:09,317 --> 00:10:10,693 [gasps] 113 00:10:11,819 --> 00:10:13,154 clank 114 00:10:14,906 --> 00:10:16,241 crunch 115 00:10:24,165 --> 00:10:25,417 crash 116 00:10:39,806 --> 00:10:41,141 [gasps] 117 00:10:53,194 --> 00:10:54,529 [gasps] 118 00:11:01,620 --> 00:11:02,912 [screams] 119 00:11:07,959 --> 00:11:09,377 crash 120 00:11:09,877 --> 00:11:11,212 Hmm. 121 00:11:13,381 --> 00:11:14,715 chomp chomp chomp 122 00:11:31,358 --> 00:11:33,067 Aah! 123 00:11:34,027 --> 00:11:35,487 [slurps] 124 00:11:37,238 --> 00:11:39,073 [baby cries] 125 00:11:42,160 --> 00:11:43,495 thwack 126 00:11:51,336 --> 00:11:52,671 Aah! 127 00:11:58,301 --> 00:12:02,430 What's this? Somethin' else that ain't on the menu? 128 00:12:02,472 --> 00:12:04,057 What did I tell you? 129 00:12:04,098 --> 00:12:07,101 No feedin' the animals! 130 00:12:13,941 --> 00:12:15,276 crash 131 00:12:19,406 --> 00:12:20,739 [panting] 132 00:12:43,555 --> 00:12:44,723 [chuckles] 133 00:12:46,807 --> 00:12:49,143 chomp chomp chomp 134 00:13:02,907 --> 00:13:04,242 crack 135 00:13:09,456 --> 00:13:10,665 bash 136 00:13:10,707 --> 00:13:12,041 crack 137 00:13:15,587 --> 00:13:16,921 crash 138 00:13:17,547 --> 00:13:18,881 [cracking] 139 00:13:23,802 --> 00:13:25,179 [chomping] 140 00:13:29,850 --> 00:13:31,185 bang 141 00:13:33,480 --> 00:13:34,648 Phew. 142 00:13:35,774 --> 00:13:37,108 crash 143 00:13:49,828 --> 00:13:51,122 [accordion music] 144 00:14:13,645 --> 00:14:14,895 [knock] 145 00:14:22,028 --> 00:14:23,404 [snarling] 146 00:14:24,322 --> 00:14:25,573 Aah! 147 00:14:38,712 --> 00:14:40,046 gulp 148 00:14:54,310 --> 00:14:57,271 How many times do I gotta tell you? 149 00:14:57,313 --> 00:15:00,191 Don't feed the animals. 150 00:15:04,821 --> 00:15:05,905 [instrumental music] 151 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 [barks] 152 00:15:39,522 --> 00:15:41,023 [yawns] 153 00:15:43,984 --> 00:15:45,319 [barks] 154 00:15:47,822 --> 00:15:49,031 [barks] 155 00:15:51,409 --> 00:15:53,244 Good boy! 156 00:16:00,376 --> 00:16:02,336 Mush, little doggie. 157 00:16:02,378 --> 00:16:04,004 Mush! Mush! 158 00:16:11,095 --> 00:16:12,430 crash 159 00:16:21,397 --> 00:16:22,732 splash 160 00:16:30,907 --> 00:16:32,241 Aah! 161 00:16:36,537 --> 00:16:37,789 screech 162 00:16:40,750 --> 00:16:42,084 Aah! 163 00:16:44,044 --> 00:16:45,630 [whistles] 164 00:16:45,672 --> 00:16:47,006 Yike! 165 00:16:47,047 --> 00:16:48,424 [roars] 166 00:16:50,050 --> 00:16:51,344 [creaks] 167 00:17:02,229 --> 00:17:04,607 'Oh, my poor tail.' 168 00:17:08,778 --> 00:17:09,988 [train whistles] 169 00:17:33,636 --> 00:17:34,971 [clattering] 170 00:17:37,348 --> 00:17:38,725 Hello. 171 00:17:38,766 --> 00:17:40,100 [whispering] 172 00:17:45,815 --> 00:17:47,149 [snickering] 173 00:17:48,150 --> 00:17:49,527 [whispering] 174 00:17:53,781 --> 00:17:55,157 bang bang bang 175 00:18:27,314 --> 00:18:28,608 thud 176 00:18:32,070 --> 00:18:33,404 [gas hisses] 177 00:18:55,134 --> 00:18:56,510 [air inflating] 178 00:19:06,896 --> 00:19:08,064 [instrumental music] 179 00:19:17,907 --> 00:19:19,533 [flies buzzing] 180 00:19:23,037 --> 00:19:24,747 Okay, call it. 181 00:19:24,789 --> 00:19:26,124 'Tails.' 182 00:19:33,756 --> 00:19:35,633 [barking] 183 00:19:50,731 --> 00:19:52,191 crash 184 00:20:02,994 --> 00:20:05,538 Ha ha ha ha ha! 185 00:20:05,579 --> 00:20:07,581 Oh ho ho ho ho! 186 00:20:07,623 --> 00:20:08,666 [rumbling] 187 00:20:08,708 --> 00:20:10,084 Huh? 188 00:20:12,003 --> 00:20:13,838 splash 189 00:20:13,880 --> 00:20:15,631 [laughing] 190 00:20:19,135 --> 00:20:20,511 [door slams] 191 00:20:33,273 --> 00:20:34,400 blub blub blub 192 00:20:34,441 --> 00:20:35,818 thud 193 00:20:48,831 --> 00:20:50,208 [intense music] 194 00:21:00,509 --> 00:21:01,844 [yawns] 195 00:21:02,469 --> 00:21:03,888 [gasps] 196 00:21:10,186 --> 00:21:11,562 Aah! 197 00:21:13,480 --> 00:21:14,857 [intense music] 198 00:21:19,070 --> 00:21:20,362 [both clamoring] 199 00:21:41,634 --> 00:21:43,010 [shuddering] 200 00:21:43,719 --> 00:21:45,012 [growls] 201 00:21:46,513 --> 00:21:48,808 [both screaming] 202 00:21:53,771 --> 00:21:55,148 [barking] 203 00:22:05,241 --> 00:22:07,409 [theme music] 204 00:22:35,437 --> 00:22:38,024 [theme music] 10903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.