All language subtitles for Tom.and.Jerry.Tales.S01E03.Way-Off.Broadway.&.Egg.Beats.&.Cry.Uncle.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:06,841
[theme music]
2
00:00:31,281 --> 00:00:32,407
thud
3
00:00:39,874 --> 00:00:41,000
snap
4
00:00:50,968 --> 00:00:53,012
[music continues]
5
00:01:03,814 --> 00:01:04,940
[instrumental music]
6
00:01:26,587 --> 00:01:27,755
thud
7
00:01:32,217 --> 00:01:33,343
thud
8
00:01:45,188 --> 00:01:46,273
bam
9
00:02:00,454 --> 00:02:01,580
pfft
10
00:02:05,125 --> 00:02:06,251
thud
11
00:02:07,294 --> 00:02:08,420
thud
12
00:02:09,379 --> 00:02:10,505
thud
13
00:02:24,895 --> 00:02:26,021
bam
14
00:02:28,690 --> 00:02:30,734
(King)
Get me Sir Tom!
15
00:02:30,776 --> 00:02:33,695
[fanfare music]
16
00:02:44,289 --> 00:02:49,086
(King)
I have a more important job for you than chasing mice.
17
00:02:49,128 --> 00:02:53,423
I want you to slay
the fire-breathing dragon
18
00:02:53,465 --> 00:02:55,550
that is menacing our kingdom.
19
00:02:57,970 --> 00:02:59,346
Yes, you!
20
00:02:59,387 --> 00:03:01,974
What are you? Sir Chicken?
21
00:03:02,975 --> 00:03:05,060
[Tom clucking]
22
00:03:05,102 --> 00:03:07,562
You've got a sword. Use it.
23
00:03:12,109 --> 00:03:14,235
clank
24
00:03:14,277 --> 00:03:17,322
Not on me,
you knot-head knight.
25
00:03:17,364 --> 00:03:20,325
On the dragon!
Now, go.
26
00:03:20,367 --> 00:03:24,079
'Go before I demote you
to sniveling knave.'
27
00:03:25,873 --> 00:03:26,999
[marching band music]
28
00:03:28,667 --> 00:03:29,626
[birds chirping]
29
00:03:29,668 --> 00:03:31,628
[marching band music]
30
00:03:39,636 --> 00:03:41,180
[marching band music]
31
00:03:45,308 --> 00:03:47,268
[intense music]
32
00:03:47,310 --> 00:03:48,478
[teeth chattering]
33
00:03:48,520 --> 00:03:49,646
[gulps]
34
00:04:03,994 --> 00:04:06,080
[distant screeching]
35
00:04:08,790 --> 00:04:11,334
Ye-e-ow!
36
00:04:15,797 --> 00:04:17,883
[laughing]
37
00:04:21,762 --> 00:04:23,263
twang
38
00:04:24,431 --> 00:04:25,974
[instrumental music]
39
00:04:31,980 --> 00:04:33,107
bam
40
00:04:35,984 --> 00:04:37,111
bam
41
00:04:51,625 --> 00:04:52,918
[Jerry whistles]
42
00:04:59,133 --> 00:05:01,426
[snoring]
43
00:05:05,264 --> 00:05:06,514
Unh-unh.
44
00:05:09,768 --> 00:05:11,853
[growling]
45
00:05:17,109 --> 00:05:18,652
[nervous chuckle]
46
00:05:20,821 --> 00:05:21,947
bam
47
00:05:24,866 --> 00:05:26,910
[humming]
48
00:05:32,124 --> 00:05:33,292
[gulps]
49
00:05:41,424 --> 00:05:43,885
pew pew
50
00:05:46,305 --> 00:05:47,388
[hiccups]
51
00:05:50,058 --> 00:05:51,434
[snickering]
52
00:05:53,937 --> 00:05:55,480
[coughing]
53
00:06:00,610 --> 00:06:02,612
[retching]
54
00:06:02,654 --> 00:06:04,198
Aah!
55
00:06:14,499 --> 00:06:16,375
[roars]
56
00:06:24,259 --> 00:06:25,969
[screaming]
57
00:06:26,011 --> 00:06:28,055
[dragon yelping]
58
00:06:40,359 --> 00:06:42,401
[dramatic music]
59
00:06:45,655 --> 00:06:46,781
bam
60
00:06:50,535 --> 00:06:51,619
[panting]
61
00:06:55,290 --> 00:06:57,209
[Jerry screaming]
62
00:07:02,964 --> 00:07:04,091
[retching]
63
00:07:08,845 --> 00:07:09,971
poof
64
00:07:11,932 --> 00:07:13,058
[snickering]
65
00:07:32,911 --> 00:07:34,246
[coughs]
66
00:07:34,288 --> 00:07:35,414
Ah!
67
00:07:39,293 --> 00:07:40,377
[panting]
68
00:07:41,711 --> 00:07:43,213
[dragon growling]
69
00:07:50,345 --> 00:07:52,431
woosh woosh
70
00:07:53,681 --> 00:07:55,100
Aah!
71
00:08:05,319 --> 00:08:06,945
[instrumental music]
72
00:08:34,306 --> 00:08:35,432
thud
73
00:08:41,271 --> 00:08:42,814
[instrumental music]
74
00:08:44,565 --> 00:08:45,692
[groans]
75
00:08:47,444 --> 00:08:49,612
[growling]
76
00:08:56,870 --> 00:08:58,955
[roars]
77
00:09:18,225 --> 00:09:20,310
[instrumental music]
78
00:09:22,145 --> 00:09:23,271
pfft
79
00:09:32,572 --> 00:09:34,657
[instrumental music]
80
00:09:51,508 --> 00:09:52,884
Aah!
81
00:09:56,971 --> 00:09:58,056
[grunts]
82
00:10:02,977 --> 00:10:04,563
gurgle gurgle
83
00:10:11,819 --> 00:10:14,072
Yeow!
84
00:10:14,114 --> 00:10:17,617
(Princess)
"And the beautiful fairy princess
85
00:10:17,658 --> 00:10:19,786
"kissed the enchanted frog
86
00:10:19,827 --> 00:10:21,580
and the.."
87
00:10:21,621 --> 00:10:24,124
You interrupted my fairy story!
88
00:10:25,500 --> 00:10:27,668
Take that, you mangy old cat!
89
00:10:30,922 --> 00:10:33,258
'Guards, intruder!'
90
00:10:37,762 --> 00:10:39,139
[blowing raspberry]
91
00:10:43,851 --> 00:10:44,978
screech
92
00:10:52,026 --> 00:10:53,903
'Mommy! Daddy!'
93
00:10:53,945 --> 00:10:56,281
'Help! Help!'
94
00:10:56,323 --> 00:10:57,698
'Aah!'
95
00:10:59,909 --> 00:11:02,203
(Tom)
Whoa!
96
00:11:13,256 --> 00:11:14,841
[distant chatter]
97
00:11:14,882 --> 00:11:16,301
Check the east tower.
98
00:11:16,343 --> 00:11:18,970
Hut hut hut.
99
00:11:19,012 --> 00:11:20,263
'Look over there.'
100
00:11:20,305 --> 00:11:22,140
'Hut hut hut.'
101
00:11:33,568 --> 00:11:35,987
Hmm. Ah.
102
00:11:36,029 --> 00:11:37,322
slurp
103
00:11:42,619 --> 00:11:44,245
slurp slurp
104
00:11:48,082 --> 00:11:49,292
Ah!
105
00:11:51,752 --> 00:11:52,920
[grunts]
106
00:12:00,595 --> 00:12:01,680
[squirts]
107
00:12:08,395 --> 00:12:10,480
[clattering]
108
00:12:11,398 --> 00:12:12,899
thud
109
00:12:21,824 --> 00:12:23,868
[dramatic music]
110
00:12:25,453 --> 00:12:26,996
[marching band music]
111
00:12:50,520 --> 00:12:52,355
Whoo!
112
00:13:12,584 --> 00:13:14,001
[dramatic music]
113
00:13:20,841 --> 00:13:22,885
[glass shatters]
114
00:13:28,558 --> 00:13:29,934
poof
115
00:13:33,980 --> 00:13:36,065
[laughing]
116
00:13:47,410 --> 00:13:48,536
poof
117
00:13:53,958 --> 00:13:56,711
poof poof
118
00:14:08,889 --> 00:14:10,391
(Princess)
'Oh, at long last!'
119
00:14:10,433 --> 00:14:13,436
My frog prince has returned!
120
00:14:13,478 --> 00:14:16,606
(Princess)
Oh, let me break the spell, so we can get married
121
00:14:16,648 --> 00:14:19,108
and start our happily ever
after together.
122
00:14:19,150 --> 00:14:21,235
And I will hug you
and cuddle you
123
00:14:21,277 --> 00:14:23,738
and nurture you,
and suture you.
124
00:14:23,780 --> 00:14:26,574
Mwah!
125
00:14:26,616 --> 00:14:27,701
Eww!
126
00:14:27,742 --> 00:14:29,118
[spitting]
127
00:14:29,160 --> 00:14:31,329
Ugh! Cat cooties!
128
00:14:31,371 --> 00:14:32,539
Yucky!
129
00:14:32,580 --> 00:14:34,957
'Guards, intruder!'
130
00:14:34,999 --> 00:14:37,335
'Help! Help!'
131
00:14:38,503 --> 00:14:39,754
thud
132
00:14:39,796 --> 00:14:41,506
thud
133
00:14:42,799 --> 00:14:44,300
splash
134
00:14:44,884 --> 00:14:46,260
Aah!
135
00:14:49,305 --> 00:14:50,640
[Tom screaming]
136
00:14:51,974 --> 00:14:54,227
(Princess)
"And then, the alligator
137
00:14:54,268 --> 00:14:56,937
"ate the stinky old cat
138
00:14:56,979 --> 00:14:58,606
"and the pretty princess
139
00:14:58,648 --> 00:15:00,817
lived happily ever after."
140
00:15:05,905 --> 00:15:06,989
[instrumental music]
141
00:15:18,167 --> 00:15:20,169
[indistinct chatter]
142
00:15:20,211 --> 00:15:22,296
[flute music]
143
00:15:43,192 --> 00:15:45,194
Ahem. Hmm, hmm, hmm.
144
00:15:46,613 --> 00:15:47,781
[instrumental music]
145
00:15:51,618 --> 00:15:52,786
[coins clinking]
146
00:16:11,429 --> 00:16:13,431
[flute music]
147
00:16:14,766 --> 00:16:15,975
[gasps]
148
00:16:16,016 --> 00:16:17,226
Yeah.
149
00:16:23,650 --> 00:16:25,067
[growls]
150
00:16:25,109 --> 00:16:26,736
Uh-uh-uh.
151
00:16:29,530 --> 00:16:31,616
[instrumental music]
152
00:16:40,207 --> 00:16:41,292
[sighs]
153
00:16:45,797 --> 00:16:48,424
[indistinct chatter]
154
00:16:48,466 --> 00:16:50,134
Check 1, 2. 1, 2.
155
00:16:50,176 --> 00:16:52,512
Is this thing on?
156
00:16:52,553 --> 00:16:55,055
'Are you ready?'
157
00:16:55,974 --> 00:16:57,642
'I can't hear you!'
158
00:16:57,684 --> 00:16:59,602
'Are you ready?'
159
00:16:59,644 --> 00:17:02,229
[crowd cheering]
160
00:17:02,271 --> 00:17:04,774
Greetings, ladies and germs.
161
00:17:04,816 --> 00:17:07,652
Are you ready for some music?
162
00:17:09,904 --> 00:17:13,282
Then we've got
a song for you.
163
00:17:13,324 --> 00:17:15,117
One, two...
164
00:17:15,159 --> 00:17:17,036
One, two, three, four...
165
00:17:17,077 --> 00:17:19,163
[flute music]
166
00:17:33,093 --> 00:17:35,763
Hey, no hogging the stage.
167
00:17:35,805 --> 00:17:38,516
The people have come here
to hear the Rats.
168
00:17:39,517 --> 00:17:41,602
[flute music]
169
00:17:45,606 --> 00:17:47,358
Now get!
170
00:17:49,235 --> 00:17:51,237
♪ Swing around and curtsy ♪
171
00:17:51,278 --> 00:17:53,239
♪ Dig into the dirtsy ♪
172
00:17:53,280 --> 00:17:55,408
♪ Twitch it itch it ♪
173
00:17:55,449 --> 00:17:57,451
We all dance the itch.
174
00:18:01,414 --> 00:18:03,541
♪ Swing around and curtsy ♪
175
00:18:03,583 --> 00:18:05,376
♪ Dig into the dirtsy ♪
176
00:18:05,418 --> 00:18:07,503
♪ Twitch it itch it ♪
177
00:18:07,545 --> 00:18:09,630
'We all dance the itch.'
178
00:18:12,633 --> 00:18:15,094
Ah! Huh?
179
00:18:15,135 --> 00:18:16,679
♪ Swing around and curtsy ♪
180
00:18:16,721 --> 00:18:19,015
♪ Dig into the dirtsy ♪
181
00:18:19,057 --> 00:18:20,767
♪ Twitch it itch it ♪
182
00:18:20,808 --> 00:18:23,019
We all dance the itch.
183
00:18:24,437 --> 00:18:26,272
♪ Swing around and curtsy ♪
184
00:18:26,313 --> 00:18:28,190
♪ Dig into the dirtsy ♪
185
00:18:28,232 --> 00:18:30,568
♪ Twitch it itch it ♪
186
00:18:30,610 --> 00:18:32,445
We all dance the itch.
187
00:18:35,949 --> 00:18:38,034
[instrumental music]
188
00:18:46,793 --> 00:18:48,294
[whistles]
189
00:18:58,096 --> 00:18:59,931
♪ Swing around and curtsy ♪
190
00:18:59,973 --> 00:19:02,141
♪ Dig into the dirtsy ♪
191
00:19:02,182 --> 00:19:04,226
♪ Twitch it itch it ♪
192
00:19:04,268 --> 00:19:06,353
'We all dance the itch.'
193
00:19:08,064 --> 00:19:10,108
[music continues]
194
00:19:18,825 --> 00:19:19,867
Yeow!
195
00:19:19,909 --> 00:19:21,327
[screaming]
196
00:19:22,787 --> 00:19:23,913
thud
197
00:19:27,959 --> 00:19:29,043
Aah!
198
00:19:30,670 --> 00:19:32,046
[Tom screaming]
199
00:19:56,779 --> 00:19:58,238
Yoo-hoo!
200
00:19:59,448 --> 00:20:00,950
Yoo-hoo!
201
00:20:03,410 --> 00:20:05,412
Alright!
202
00:20:05,454 --> 00:20:07,165
Pretty bird.
203
00:20:07,206 --> 00:20:08,332
Ha ha ha.
204
00:20:12,294 --> 00:20:14,588
Hey, wait up!
205
00:20:14,630 --> 00:20:15,756
'Ooh!'
206
00:20:41,157 --> 00:20:42,324
Aa-ah!
207
00:20:44,869 --> 00:20:47,080
Ah!
208
00:20:47,121 --> 00:20:48,497
Look. Fleas.
209
00:20:48,539 --> 00:20:50,457
[fleas coughing]
210
00:20:50,499 --> 00:20:53,044
That's what was causing
everyone to itch.
211
00:20:53,086 --> 00:20:54,628
Fancy that, mate.
212
00:20:54,670 --> 00:20:57,924
And I thought they
were digging our music.
213
00:20:57,965 --> 00:21:00,384
What about our fans?
214
00:21:00,426 --> 00:21:02,762
Uh, what do you
want to do?
215
00:21:02,803 --> 00:21:03,804
Aah!
216
00:21:03,846 --> 00:21:05,890
[indistinct whispering]
217
00:21:06,849 --> 00:21:09,060
How positively medieval.
218
00:21:10,436 --> 00:21:12,521
[flute music]
219
00:21:17,110 --> 00:21:19,278
[indistinct chatter]
220
00:21:23,699 --> 00:21:26,119
splash splash splash
221
00:21:27,120 --> 00:21:28,621
Ahhh.
222
00:21:28,662 --> 00:21:31,749
[coughing]
223
00:21:34,168 --> 00:21:35,628
You're alright, mate.
224
00:21:35,669 --> 00:21:38,172
How'd you like to be
an honorary Rat?
225
00:21:42,718 --> 00:21:44,220
splash
226
00:21:44,262 --> 00:21:47,014
Last one in
is a flea-ridden Rat.
227
00:21:48,057 --> 00:21:49,767
splash
228
00:21:50,726 --> 00:21:52,103
Whoa. This is great.
229
00:21:52,145 --> 00:21:54,147
We should do this every year.
230
00:21:54,188 --> 00:21:55,355
[crowd cheering]
231
00:21:55,397 --> 00:21:57,275
♪ Swing around and curtsy ♪
232
00:21:57,316 --> 00:21:59,277
♪ Dig into the dirtsy ♪
233
00:21:59,318 --> 00:22:01,487
♪ Twitch it itch it ♪
234
00:22:01,528 --> 00:22:03,656
'We all dance the itch.'
235
00:22:04,657 --> 00:22:05,699
[toot]
236
00:22:06,284 --> 00:22:08,035
[theme music]
13132