Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,796
[Hooty] Dearest Lulu,
I hope this letter finds you well
2
00:00:04,879 --> 00:00:07,257
and that you're enjoying
your time with your parents.
3
00:00:07,340 --> 00:00:11,094
I'm writing to let you know
that I am a genius!
4
00:00:12,137 --> 00:00:15,890
"Whenst" I wrote you last,
I was in the throes of a malaise.
5
00:00:15,974 --> 00:00:17,809
That's when I got your letter!
6
00:00:18,393 --> 00:00:21,646
[Lilith's voice] Hello, Hootsifer.
Your letter concerned me.
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,274
You write of feeling unimportant
8
00:00:24,357 --> 00:00:27,902
while Luz, Eda and King
are off on adventures.
9
00:00:27,986 --> 00:00:31,072
But, Hooty, you are the Owl House.
10
00:00:31,156 --> 00:00:33,575
You take care of everyone inside you.
11
00:00:33,658 --> 00:00:36,369
If that isn't a worthy purpose,
then what is?
12
00:00:36,453 --> 00:00:37,454
[coos]
13
00:00:38,413 --> 00:00:39,789
[Hooty] How we doin', hoot house?
14
00:00:39,873 --> 00:00:41,541
Can ya keep it down?
15
00:00:41,624 --> 00:00:44,669
Down. Down! Why does this keep happening?
16
00:00:44,753 --> 00:00:48,381
Sounds like our little demon
is becoming a "de-man."
17
00:00:48,465 --> 00:00:51,426
Ugh! Why does that
sound so wrong coming from you?
18
00:00:51,509 --> 00:00:54,679
You! [shrieks] I am done with this!
19
00:00:54,763 --> 00:00:59,017
[laughs] Those teens, eh?
Their moods change like the wind.
20
00:00:59,893 --> 00:01:00,894
Whoa!
21
00:01:00,977 --> 00:01:02,520
I'm freakin' out, Hooty.
22
00:01:02,604 --> 00:01:05,982
Belos is planning something big,
and I'm weaker than a newborn witchling.
23
00:01:06,066 --> 00:01:09,486
If I want to protect you guys, I have to
train as hard as I can to get strong.
24
00:01:09,569 --> 00:01:10,570
No rest!
25
00:01:10,653 --> 00:01:14,574
But every time you overwork yourself,
you turn into the Owl Beast.
26
00:01:14,657 --> 00:01:16,868
- I said no rest!
-[horn blares]
27
00:01:17,786 --> 00:01:19,454
Can you please be quiet?
28
00:01:19,537 --> 00:01:21,498
You're scaring the echo mouse.
29
00:01:21,581 --> 00:01:24,834
And if he's not happy,
I'll never make my way into Amity's heart.
30
00:01:24,918 --> 00:01:29,172
I mean, make a portal back home.
Uh, we have to go.
31
00:01:29,255 --> 00:01:33,009
[Hooty thinking] You were right, Lulu.
These three needed my help.
32
00:01:33,093 --> 00:01:36,596
So I devised the plan of plans.
33
00:02:18,596 --> 00:02:21,224
[Hooty thinking] Your words inspired me
to help everyone, Lulu.
34
00:02:21,307 --> 00:02:22,934
So I'll start with King.
35
00:02:23,017 --> 00:02:26,771
Maybe if I figure out what kind of demon
I am, I'll know what's going on.
36
00:02:26,855 --> 00:02:28,731
But nothing in here looks like me.
37
00:02:28,815 --> 00:02:32,777
Our little bundle of joy was growing up,
and he had questions.
38
00:02:32,861 --> 00:02:35,613
As the only other demon in the house,
I had answers!
39
00:02:35,697 --> 00:02:39,242
But would he accept help from me? Never.
40
00:02:39,325 --> 00:02:41,077
Unless...
41
00:02:43,955 --> 00:02:45,790
[grunting]
42
00:02:46,916 --> 00:02:48,960
Did you owl pellet me?
43
00:02:49,043 --> 00:02:51,421
[Hooty] Are you angry, sweaty?
44
00:02:51,504 --> 00:02:53,339
Is there hair in places?
45
00:02:53,423 --> 00:02:56,759
Does your voice crack
in a super embarrassing way?
46
00:02:56,843 --> 00:02:59,429
I have the answers you seek...
47
00:02:59,512 --> 00:03:02,348
You're going through demon puberty!
48
00:03:03,099 --> 00:03:06,811
Ugh! The last thing
I want from you is a health class.
49
00:03:06,895 --> 00:03:09,772
This isn't a health class,
it's an unholy test,
50
00:03:09,856 --> 00:03:12,775
to determine what kind of demon you are.
51
00:03:12,859 --> 00:03:14,569
- Really?
- Yup!
52
00:03:14,652 --> 00:03:17,155
Besides, I'm pretty sure
I'm the only other demon here.
53
00:03:17,238 --> 00:03:19,616
So-- [chuckles]
what other choice do you have?
54
00:03:19,699 --> 00:03:22,911
- Uh... All right. What the heck.
- Yay!
55
00:03:23,828 --> 00:03:27,457
Our ancestors arose from the muck
of a decomposing Titan.
56
00:03:27,540 --> 00:03:29,459
And there are so many of us!
57
00:03:29,542 --> 00:03:32,545
But all demons can be placed
in three categories:
58
00:03:32,629 --> 00:03:35,381
Bug, Biped and Beast.
59
00:03:35,465 --> 00:03:38,176
Yeah, okay.
Everyone knows about the three B's--
60
00:03:38,259 --> 00:03:39,552
Do not interrupt!
61
00:03:40,803 --> 00:03:44,724
Now, I'm pretty sure you're not a Bug,
but we can't rule anything out.
62
00:03:44,807 --> 00:03:47,393
As a type of worm myself...
63
00:03:47,477 --> 00:03:48,394
[shuddering]
64
00:03:48,478 --> 00:03:50,480
...I'm an expert on this subject!
65
00:03:50,563 --> 00:03:52,190
- Let's begin.
-[screams]
66
00:03:53,483 --> 00:03:55,443
[groans]
67
00:03:55,526 --> 00:03:58,279
Bug types naturally communicate
through dance.
68
00:03:58,363 --> 00:04:00,156
Like so!
69
00:04:00,698 --> 00:04:03,368
[music plays]
70
00:04:06,996 --> 00:04:09,207
[sniffles] Poetic.
71
00:04:10,124 --> 00:04:15,213
[vocalizing]
72
00:04:16,798 --> 00:04:19,676
Don't you talk about my mother! [hisses]
73
00:04:19,759 --> 00:04:22,178
-[panting]
- Well, your dance was offensive
74
00:04:22,262 --> 00:04:25,974
and your attempt
to spin a cocoon was just... sad.
75
00:04:26,057 --> 00:04:28,768
- Honestly.
- Can we just not talk about the cocoon?
76
00:04:29,352 --> 00:04:31,980
Okay. Let's see if you're a Biped demon.
77
00:04:32,063 --> 00:04:36,359
They walk on two legs and even have
bile sacks just like witches!
78
00:04:36,442 --> 00:04:40,363
So for this test, you're gonna have a duel
with a little friend of mine.
79
00:04:40,446 --> 00:04:41,948
[device beeping]
80
00:04:42,031 --> 00:04:44,993
A scuffle, eh?
All right, all right. Let's do it!
81
00:04:45,076 --> 00:04:47,287
Just, uh, don't get mad if you can't--
82
00:04:47,370 --> 00:04:50,373
-[bell rings]
- Hmm. [shouts]
83
00:04:51,958 --> 00:04:52,959
[screams]
84
00:04:54,794 --> 00:04:56,045
[coughs]
85
00:04:56,129 --> 00:04:58,798
Wow! [chuckles] Not a single spell.
86
00:04:58,881 --> 00:05:01,217
Even Bug demons have some magic.
87
00:05:01,301 --> 00:05:03,803
It's fine, it's fine.
Let's just keep going.
88
00:05:03,886 --> 00:05:07,640
Okay, okay. There's only one way
to test for Beast types.
89
00:05:09,183 --> 00:05:11,102
I'm gonna need a blood sample.
90
00:05:11,185 --> 00:05:13,896
I "gwaduated" from medical school!
91
00:05:13,980 --> 00:05:16,149
-[needle pokes King]
-[King screams]
92
00:05:18,234 --> 00:05:21,571
[Hooty] After reviewing the results,
we've come to a conclusion.
93
00:05:22,155 --> 00:05:26,576
Lay it on me! Beast, Bug, Biped,
I don't care. I just wanna know what I am.
94
00:05:26,659 --> 00:05:29,078
- You...
-[gasps]
95
00:05:29,162 --> 00:05:30,788
...are you!
96
00:05:30,872 --> 00:05:31,998
"Hooway"!
97
00:05:33,833 --> 00:05:34,834
Weh!
98
00:05:34,917 --> 00:05:36,669
The blood tests were inconclusive.
99
00:05:36,753 --> 00:05:38,379
We don't really know what you are.
100
00:05:38,463 --> 00:05:41,591
But that's okay 'cause we don't need
to know that to be your friends.
101
00:05:42,675 --> 00:05:46,095
[chuckles] I thought you had real answers.
102
00:05:46,179 --> 00:05:49,515
The only real answer is inside your heart.
103
00:05:49,599 --> 00:05:53,603
[groans] I don't need you to tell me
to love myself, Hooty.
104
00:05:53,686 --> 00:05:57,315
I want to know where I came from,
what my dad looked like,
105
00:05:57,398 --> 00:05:59,776
what I'll look like when I grow up.
106
00:06:01,778 --> 00:06:06,491
I don't have any responses
to my video yet. Or my wanted posters.
107
00:06:06,574 --> 00:06:09,827
Maybe my dad is gone.
Maybe there's no one else like me.
108
00:06:09,911 --> 00:06:12,663
And I'll live my whole life
without any answers.
109
00:06:12,747 --> 00:06:15,333
No! I didn't wanna make you mad!
110
00:06:15,416 --> 00:06:20,671
Well, I am mad.
At him, for not being here! [sniffling]
111
00:06:21,923 --> 00:06:24,759
He left me alone!
112
00:06:27,845 --> 00:06:31,265
[panting] Huh?
113
00:06:31,349 --> 00:06:34,685
Oh, no. Now I'm sad too.
114
00:06:34,769 --> 00:06:36,396
At least the cake is good!
115
00:06:36,479 --> 00:06:39,774
It was supposed to be a crumble!
116
00:06:39,857 --> 00:06:42,026
Hooty? Hooty!
117
00:06:43,069 --> 00:06:45,446
Things got a little, uh, messy with King.
118
00:06:45,530 --> 00:06:47,448
But I wasn't about to give up!
119
00:06:47,532 --> 00:06:49,450
What Eda said confused me.
120
00:06:49,534 --> 00:06:52,662
How could she get stronger
if she's bone-tired?
121
00:06:52,745 --> 00:06:54,789
And maybe I was being a nervous Nellie,
122
00:06:54,872 --> 00:06:58,459
but I couldn't shake my fear
of the Owl Beast coming out.
123
00:06:58,543 --> 00:07:01,671
Me? Sleep? Ha! Not until I can call myself
124
00:07:01,754 --> 00:07:04,757
the most powerful witch
on the Boiling Isles once again!
125
00:07:05,425 --> 00:07:06,259
Hmm...
126
00:07:07,593 --> 00:07:11,264
"A reward for all your hard work!
Love, Hooty"?
127
00:07:11,347 --> 00:07:14,183
Hmm. Not a bad idea. I could use the fuel.
128
00:07:16,686 --> 00:07:18,396
Dang, owl boy can bake.
129
00:07:24,277 --> 00:07:27,697
[snoring]
130
00:07:27,780 --> 00:07:29,365
Sleeping nettles?
131
00:07:29,449 --> 00:07:32,452
Yup! One bite
will put you to sleep for hours!
132
00:07:32,535 --> 00:07:36,247
Sleeping nettles don't just put you
to sleep, they heighten your dreams!
133
00:07:36,330 --> 00:07:38,958
Do you realize who you just stuck me with?
134
00:07:39,041 --> 00:07:41,335
[Owl Beast growling]
135
00:07:41,419 --> 00:07:43,754
Hooty, don't let me fall asleep.
136
00:07:43,838 --> 00:07:46,757
Yup! One bite
will put you to sleep for hours!
137
00:07:46,841 --> 00:07:48,843
[echoing] For hours. For hours.
138
00:07:48,926 --> 00:07:50,845
[Owl Beast growling]
139
00:07:50,928 --> 00:07:54,056
You know, maybe this is an opportunity.
140
00:07:54,140 --> 00:07:56,100
The Owl Beast is why I ran away from home.
141
00:07:56,184 --> 00:07:58,686
The Owl Beast is why
I never got close to anyone.
142
00:07:58,769 --> 00:08:00,104
And the Owl Beast...
143
00:08:02,023 --> 00:08:04,942
is why I don't have magic.
144
00:08:07,737 --> 00:08:10,406
You've haunted me long enough, birdbrain.
145
00:08:10,490 --> 00:08:13,784
I think it's time for me to haunt you.
146
00:08:15,953 --> 00:08:17,705
Huh?
147
00:08:19,165 --> 00:08:21,167
Huh! Well, this is a development.
148
00:08:21,250 --> 00:08:24,879
[Gwendolyn]
Edalyn! Come downstairs, please!
149
00:08:34,222 --> 00:08:36,557
Mother, do you like my napkin folding?
150
00:08:37,225 --> 00:08:38,309
[groans]
151
00:08:38,392 --> 00:08:39,936
That's nice, sweet-flea.
152
00:08:40,019 --> 00:08:41,979
Edalyn! Help us set up, won't you?
153
00:08:42,063 --> 00:08:45,566
Sorry, dream-mom. I don't have time
for whatever this is. I'm on a mission.
154
00:08:45,650 --> 00:08:50,112
[chuckles] You're going to say that the
night your dad leaves for the Mandible.
155
00:08:50,863 --> 00:08:51,948
Dad?
156
00:08:54,575 --> 00:08:56,953
Hey, pumpkin! Here to see me off?
157
00:08:57,036 --> 00:09:00,039
Dad! It's so good to see you again.
158
00:09:00,122 --> 00:09:02,083
I was only gone for an hour.
159
00:09:02,166 --> 00:09:05,294
Hey, I know I won't be home for a while,
so that's why tonight...
160
00:09:05,378 --> 00:09:07,797
Wait, I remember this now.
161
00:09:07,880 --> 00:09:10,633
...I'll be leaving in style!
162
00:09:12,051 --> 00:09:13,636
[screams]
163
00:09:15,721 --> 00:09:17,223
[shrieks]
164
00:09:17,306 --> 00:09:18,641
[gasps]
165
00:09:19,892 --> 00:09:22,395
No! I won't let you ruin this again!
166
00:09:25,147 --> 00:09:27,483
[panting]
167
00:09:29,151 --> 00:09:30,903
[grunts]
168
00:09:30,987 --> 00:09:34,490
Dell! Lilith, call the healing coven, now!
169
00:09:37,076 --> 00:09:38,744
It wasn't your fault.
170
00:09:39,662 --> 00:09:41,497
It was yours!
171
00:09:41,581 --> 00:09:44,500
Eda, I... Whoa! What are you doing?
172
00:09:44,584 --> 00:09:47,336
Uh-- Raine! [laughs]
173
00:09:47,420 --> 00:09:50,506
Uh, nothing. I'm fine. [laughing]
174
00:09:50,590 --> 00:09:54,677
You're lying again.
It's like I don't really know you.
175
00:09:54,760 --> 00:09:56,971
So, I've made a decision.
176
00:09:57,054 --> 00:09:59,432
Okay, okay. I know how this plays out.
177
00:09:59,515 --> 00:10:03,769
But I'll be ready this time.
You hear me, birdbrain?
178
00:10:03,853 --> 00:10:06,606
I'm joining the Bard Coven and...
179
00:10:06,689 --> 00:10:09,108
No, no, no, I hate this part.
180
00:10:09,191 --> 00:10:11,694
...I think we should see other people.
181
00:10:11,777 --> 00:10:14,572
I'm sorry, Eda. It's over.
182
00:10:15,656 --> 00:10:18,409
[groaning]
183
00:10:19,910 --> 00:10:21,996
Are you okay? Is this the curse?
184
00:10:22,079 --> 00:10:26,000
-[panting]
- Just tell them. Let them help.
185
00:10:26,083 --> 00:10:28,878
[laughs] It's fine. Everything's normal.
186
00:10:28,961 --> 00:10:30,296
You can leave now.
187
00:10:31,631 --> 00:10:33,466
I can't do this anymore.
188
00:10:34,717 --> 00:10:37,011
Stop pushing him away.
189
00:10:37,094 --> 00:10:39,096
[screeches]
190
00:10:39,180 --> 00:10:40,181
You!
191
00:10:42,183 --> 00:10:44,018
It was always you.
192
00:10:47,229 --> 00:10:49,231
It was all your fault.
193
00:10:49,315 --> 00:10:50,232
[screams]
194
00:10:52,568 --> 00:10:56,906
Stop... ruining... my life!
195
00:11:06,290 --> 00:11:11,545
[captor laughing] Don't bother, beast.
You can't run away anymore.
196
00:11:11,629 --> 00:11:13,255
It's over.
197
00:11:14,340 --> 00:11:17,510
[laughing evilly]
198
00:11:24,141 --> 00:11:26,102
[gasping, screaming]
199
00:11:44,453 --> 00:11:46,122
[shrieking]
200
00:11:47,832 --> 00:11:48,833
[shrieks]
201
00:11:50,918 --> 00:11:52,586
[shrieks]
202
00:11:58,718 --> 00:12:00,010
[shrieks]
203
00:12:03,848 --> 00:12:08,352
[grumbling]
204
00:12:10,020 --> 00:12:11,105
It's okay.
205
00:12:12,648 --> 00:12:13,649
[shrieks]
206
00:12:21,031 --> 00:12:24,368
I thought these were a way to fight you,
207
00:12:24,452 --> 00:12:27,705
but I think they're the reason
we can stand here, face to face.
208
00:12:27,788 --> 00:12:30,708
Listen, neither of us want to be here,
209
00:12:30,791 --> 00:12:33,210
but we are, and there's no changing that.
210
00:12:33,294 --> 00:12:36,756
If we can't accept each other,
this nightmare will never end.
211
00:12:36,839 --> 00:12:40,259
So, what do you say? Truce? For now?
212
00:12:46,390 --> 00:12:49,226
[chuckling] It's like sandpaper.
213
00:12:57,234 --> 00:13:00,321
[wind howling]
214
00:13:00,404 --> 00:13:04,408
Wow... I've never had a dream this pretty.
215
00:13:10,164 --> 00:13:13,542
[gasps] Ugh! My head.
216
00:13:13,626 --> 00:13:17,338
Huh? Oh, geez, did I turn again?
217
00:13:20,883 --> 00:13:23,886
[gasps] Whoa.
218
00:13:23,969 --> 00:13:25,513
[Hooty] I made it worse.
219
00:13:25,596 --> 00:13:27,515
I made it worse!
220
00:13:27,598 --> 00:13:30,684
- Hooty, wait. It's okay.
-[sobbing]
221
00:13:30,768 --> 00:13:31,894
Hooty!
222
00:13:32,728 --> 00:13:34,104
[wolf whistle]
223
00:13:34,188 --> 00:13:37,358
Oh, girl. This is a hot look.
224
00:13:37,942 --> 00:13:39,652
[Luz] You're scaring the echo mouse.
225
00:13:39,735 --> 00:13:42,696
If he's not happy,
I'll never make my way into Amity's heart.
226
00:13:42,780 --> 00:13:47,076
I mean, make a portal back home.
Uh... we have to go!
227
00:13:48,953 --> 00:13:51,580
[sighs] Okay, little mouse.
228
00:13:51,664 --> 00:13:55,084
If you don't want to tell me about Philip
or how he made his portal,
229
00:13:55,167 --> 00:13:58,504
maybe you can tell me how to ask out
a cotton-candy-haired goddess?
230
00:13:58,587 --> 00:14:00,840
[squeaks]
231
00:14:00,923 --> 00:14:03,634
[Hooty] Luz's heart was torn
between finding a way home
232
00:14:03,717 --> 00:14:05,261
and the pursuit of love.
233
00:14:05,344 --> 00:14:09,849
How'd I know all that? I suppose I'm just
attuned to other peoples' emotions.
234
00:14:09,932 --> 00:14:13,352
She wasn't gonna make any progress
if her attention was split!
235
00:14:13,435 --> 00:14:16,480
Amity's smart, cool and classy.
236
00:14:16,564 --> 00:14:19,024
Asking her out should be breathtaking,
237
00:14:19,108 --> 00:14:21,193
emotional and real!
238
00:14:21,277 --> 00:14:23,487
Everyone back home said I was cheesy.
239
00:14:23,571 --> 00:14:26,407
- Can't let Amity think the same.
-[knocking]
240
00:14:29,451 --> 00:14:33,080
"As we stumble through life,
gloom knows no bounds.
241
00:14:33,163 --> 00:14:37,084
You'll only find love
when you're in the ground"? Ugh!
242
00:14:37,167 --> 00:14:38,836
"P.S. I mean the basement!"
243
00:14:38,919 --> 00:14:41,755
Hooty, I don't have time for this!
244
00:14:41,839 --> 00:14:44,008
Also, we have a basement?
245
00:14:50,264 --> 00:14:51,765
Amity?
246
00:14:53,100 --> 00:14:56,228
Oh, yeah, that's silly.
Why would Amity be in our--
247
00:14:56,312 --> 00:14:58,188
[groaning]
248
00:14:58,939 --> 00:15:00,816
-[groans]
- Amity!
249
00:15:00,900 --> 00:15:05,195
Luz? Where are we?
I think Hooty brought me here?
250
00:15:05,279 --> 00:15:07,031
Ah, well, this is our basement.
251
00:15:07,114 --> 00:15:10,576
I am so sorry about this.
Hooty's been acting weird all day.
252
00:15:10,659 --> 00:15:14,288
Yeah. House demons get like that
after a couple thousand years.
253
00:15:14,371 --> 00:15:15,372
It's fine.
254
00:15:15,456 --> 00:15:20,502
Listen, about what happened at my place.
255
00:15:20,586 --> 00:15:24,882
I kinda-- If we could just
forget about the whole thing maybe? I--
256
00:15:24,965 --> 00:15:28,802
Hey! All I care about is getting you out
of our dirty, weird basement.
257
00:15:30,220 --> 00:15:31,722
[both groaning]
258
00:15:33,891 --> 00:15:36,644
[screaming]
259
00:15:39,355 --> 00:15:40,814
[groans]
260
00:15:40,898 --> 00:15:42,066
[gasps]
261
00:15:42,566 --> 00:15:43,609
Oh, no.
262
00:15:44,735 --> 00:15:45,986
[gasps]
263
00:15:50,157 --> 00:15:53,243
"To return to the world above, make your
way through the tunnel of--" [gasps]
264
00:15:55,162 --> 00:15:56,580
[music starts]
265
00:15:56,664 --> 00:15:59,667
If Amity sees this,
she'll think I'm such a loser.
266
00:15:59,750 --> 00:16:01,126
What is this?
267
00:16:01,210 --> 00:16:02,503
Oh!
268
00:16:02,586 --> 00:16:04,505
Hoot!
269
00:16:06,006 --> 00:16:07,341
Whoa!
270
00:16:07,424 --> 00:16:11,178
♪ I'll conjure up some flowers ♪
271
00:16:11,261 --> 00:16:12,513
Hooty!
272
00:16:12,596 --> 00:16:18,352
♪ We could hold wholesome hands
For hours ♪
273
00:16:20,396 --> 00:16:26,276
-♪ You'll be my sweetheart ♪
-♪ My sweetheart ♪
274
00:16:26,360 --> 00:16:29,446
♪ My wholesome
Magic sweetheart ♪
275
00:16:29,530 --> 00:16:32,324
Oh, no. I'm gonna be made fun of again.
276
00:16:32,408 --> 00:16:35,661
Did you, uh-- Did you just say something?
277
00:16:36,370 --> 00:16:39,415
Uh... no!
278
00:16:41,875 --> 00:16:45,004
That was, uh... an invasive species.
279
00:16:45,087 --> 00:16:46,839
[giggling]
280
00:16:46,922 --> 00:16:50,009
♪ And will you be my steady? ♪
281
00:16:50,092 --> 00:16:53,262
-♪ I hope we never part ♪
-[squeals]
282
00:16:53,345 --> 00:16:56,682
I'm so sorry, Amity!
This is not supposed to happen.
283
00:16:56,765 --> 00:17:02,771
♪ Be my wholesome
Magic sweetheart ♪
284
00:17:02,855 --> 00:17:05,149
-[gasps]
-[screams]
285
00:17:05,232 --> 00:17:06,942
[music slows]
286
00:17:15,159 --> 00:17:17,578
[gasps, panting]
287
00:17:17,661 --> 00:17:19,705
This was a nightmare.
288
00:17:19,788 --> 00:17:22,082
Yeah, it kinda was.
289
00:17:23,208 --> 00:17:25,544
- I'll get out of your hair.
- Amity, wait.
290
00:17:25,627 --> 00:17:28,797
This wasn't me.
This was all Hooty's stupid idea.
291
00:17:28,881 --> 00:17:31,133
Yeah. This was stupid.
292
00:17:31,216 --> 00:17:35,220
I mean, us, dating? Heh.
That's stupid, right?
293
00:17:35,304 --> 00:17:36,305
[gasps]
294
00:17:36,388 --> 00:17:39,308
No! I did it again!
295
00:17:41,060 --> 00:17:44,563
I can't help anyone! [sobbing]
296
00:17:44,646 --> 00:17:46,774
Out! Out, vile owl!
297
00:17:46,857 --> 00:17:49,651
Rid this house of thyself! [sobbing]
298
00:17:49,735 --> 00:17:52,071
Hooty! Calm down, you dingdong!
299
00:17:52,154 --> 00:17:56,575
Never shall I curse this home
with my odious presence again!
300
00:17:56,658 --> 00:17:57,993
[gasps]
301
00:17:59,453 --> 00:18:03,165
[sobs] Looks like I have to do this
302
00:18:03,248 --> 00:18:04,666
the hard way.
303
00:18:04,750 --> 00:18:06,752
[whining]
304
00:18:07,836 --> 00:18:09,588
[groaning]
305
00:18:10,923 --> 00:18:12,841
[whines, screams]
306
00:18:15,552 --> 00:18:18,305
- Eda?
- Don't worry. I think it's a good thing.
307
00:18:18,388 --> 00:18:19,556
But where's Luz?
308
00:18:19,640 --> 00:18:20,891
- What's going on?
- I don't know.
309
00:18:20,974 --> 00:18:23,811
But things always get weird
when Hooty's upset. Whoa!
310
00:18:23,894 --> 00:18:25,979
[rumbling]
311
00:18:26,063 --> 00:18:28,649
Luz, Luz, run! [straining]
312
00:18:31,276 --> 00:18:32,736
No!
313
00:18:34,154 --> 00:18:35,572
[both gasp]
314
00:18:40,577 --> 00:18:42,037
Did you do that?
315
00:18:42,121 --> 00:18:44,164
I-I think I did.
316
00:18:44,248 --> 00:18:45,833
I think I've got a power.
317
00:18:47,251 --> 00:18:49,002
Are you two okay?
318
00:18:49,086 --> 00:18:52,131
Whoa! Not as okay as you.
319
00:18:52,214 --> 00:18:55,217
Dang, girl.
I have a few questions for later.
320
00:18:55,300 --> 00:18:58,178
-[rumbling]
-[sobbing] I failed you all!
321
00:18:58,262 --> 00:18:59,930
I failed you all!
322
00:19:00,013 --> 00:19:03,183
No, Hooty. You actually weirdly helped me.
323
00:19:03,267 --> 00:19:05,185
I'm like a Harpy Woman now.
324
00:19:05,269 --> 00:19:08,355
And I can explode things
with my voice powers!
325
00:19:08,438 --> 00:19:10,524
But I still failed Luz!
326
00:19:10,607 --> 00:19:12,901
Luz, what was Hooty trying to do?
327
00:19:12,985 --> 00:19:15,779
Quick! Pretend he helped you
before he destroys everything.
328
00:19:17,114 --> 00:19:18,532
[sniffles]
329
00:19:20,284 --> 00:19:22,661
[quietly]
He was trying to help me ask Amity out.
330
00:19:22,744 --> 00:19:24,997
Oh, whoa. Do you wanna?
331
00:19:26,456 --> 00:19:28,375
- Mm-hmm.
- Then do it.
332
00:19:28,458 --> 00:19:31,503
- Like this?
-[sobbing, screaming]
333
00:19:31,587 --> 00:19:34,256
Yeah. I hear ya. I might be able to help.
334
00:19:34,339 --> 00:19:37,176
It won't be perfect,
but does it really need to be?
335
00:19:37,259 --> 00:19:38,427
Good luck, kid.
336
00:19:39,678 --> 00:19:41,597
[sobbing]
337
00:19:42,639 --> 00:19:43,849
Amity... [gasps]
338
00:19:44,850 --> 00:19:45,851
[grunts]
339
00:19:47,311 --> 00:19:49,771
Oh, my gosh. Amity, are you okay?
340
00:19:49,855 --> 00:19:51,690
I'm all right.
341
00:19:51,773 --> 00:19:55,360
I was just-- I've been wanting to ask you
something for a while.
342
00:19:55,444 --> 00:19:57,446
But I wanted to do it in the best way.
343
00:19:57,529 --> 00:20:01,617
And in the Tunnel of Love,
I thought, Amity's too cool for this.
344
00:20:02,576 --> 00:20:04,453
I'm not as cool as you think.
345
00:20:04,536 --> 00:20:09,374
Okay. Everything is so crazy right now,
and I have no idea what my future holds,
346
00:20:09,458 --> 00:20:13,754
but it would be so cool
if you were in it, so, uh...
347
00:20:17,549 --> 00:20:18,550
[inhales]
348
00:20:18,634 --> 00:20:20,427
Do you want to go out with me?
349
00:20:20,510 --> 00:20:23,805
[exhales] No! I was so ready.
350
00:20:23,889 --> 00:20:25,933
I'm sorry, I'm sorry. You can say it.
351
00:20:26,016 --> 00:20:29,728
Okay. Amity Blight,
do you wanna go out with me?
352
00:20:29,811 --> 00:20:31,396
Yes!
353
00:20:31,480 --> 00:20:32,689
Okay!
354
00:20:38,987 --> 00:20:41,823
- Why is this still so scary?
- I don't know.
355
00:20:41,907 --> 00:20:44,826
- Dang, Hooty, you really are something.
-[sobbing]
356
00:20:44,910 --> 00:20:46,328
Hoot, hoot, hoot, hoot.
357
00:20:47,663 --> 00:20:49,831
[Hooty] King may not
know where he came from,
358
00:20:49,915 --> 00:20:52,751
but he's learning more and more
about himself every day.
359
00:20:52,834 --> 00:20:53,919
Whaa!
360
00:20:54,002 --> 00:20:55,170
[strains]
361
00:20:55,254 --> 00:20:57,714
[Hooty] Eda can become Harpy Eda now.
362
00:20:57,798 --> 00:20:59,716
She still drinks her elixir.
363
00:20:59,800 --> 00:21:02,719
But she's accepted
the Owl Beast as part of her.
364
00:21:02,803 --> 00:21:04,221
It's progress!
365
00:21:04,304 --> 00:21:07,057
And Luz's new GF
showed her tips and tricks
366
00:21:07,140 --> 00:21:10,102
to get more information
from that old human's diary.
367
00:21:14,064 --> 00:21:17,359
They're adorable
and deserve all the happiness!
368
00:21:17,442 --> 00:21:20,320
I had to promise
never to help anyone ever again,
369
00:21:20,404 --> 00:21:22,990
but nevertheless, I'm a genius!
370
00:21:25,492 --> 00:21:28,120
Everything's solved! No more mysteries!
371
00:21:28,203 --> 00:21:29,830
I beg your pardon?
372
00:21:35,168 --> 00:21:38,547
Would you see this finds its way
to King Clawthorne?
373
00:21:39,756 --> 00:21:41,008
[gasps]
374
00:21:42,676 --> 00:21:44,511
Oh, my gosh, a bug!
375
00:21:44,594 --> 00:21:46,763
[crunching] Ah!
376
00:21:46,847 --> 00:21:48,974
Whoopsie! Hope that was junk mail!
27807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.