Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:01,320
[snoring]
2
00:00:01,400 --> 00:00:02,840
[theme music starts]
3
00:00:30,040 --> 00:00:33,280
[Odie licking and grunting]
4
00:00:38,480 --> 00:00:39,760
[dog barks]
5
00:00:43,440 --> 00:00:45,360
[Odie grunts and pants]
6
00:00:48,040 --> 00:00:49,480
Ta-dah!
7
00:00:52,400 --> 00:00:54,960
-[superhero music plays]
-[Odie barks]
8
00:00:55,720 --> 00:00:56,760
[girl dog barks]
9
00:00:57,760 --> 00:01:00,080
[girl dog barks]
10
00:01:01,760 --> 00:01:03,440
[fire crackles]
11
00:01:06,560 --> 00:01:08,920
[inhales and blows]
12
00:01:12,240 --> 00:01:13,760
[fire brigade siren wail]
13
00:01:17,960 --> 00:01:19,400
[barks and kisses]
14
00:01:20,000 --> 00:01:21,160
[giggles]
15
00:01:21,240 --> 00:01:22,880
[cheering and clapping]
16
00:01:25,640 --> 00:01:26,880
[kiss]
17
00:01:28,680 --> 00:01:29,640
[barks]
18
00:01:29,720 --> 00:01:31,480
[Garfield] I hate to interrupt
your dream...
19
00:01:31,560 --> 00:01:32,720
Well no, I'm not...
20
00:01:32,960 --> 00:01:36,000
but how am I supposed to watch TV
with you sleeping on the remote?
21
00:01:36,240 --> 00:01:37,200
[grunts]
22
00:01:38,240 --> 00:01:39,320
[laughs]
23
00:01:39,560 --> 00:01:41,200
It's time for my favorite show:
24
00:01:41,520 --> 00:01:43,280
"Are you smarter than lasagna?"
25
00:01:43,880 --> 00:01:45,120
[grunts]
26
00:01:45,320 --> 00:01:47,400
[barks and pants]
27
00:01:47,880 --> 00:01:49,800
[mumbles] Ta-dah!
28
00:01:50,360 --> 00:01:51,960
[barks and bounces]
29
00:01:53,480 --> 00:01:54,520
[screeches]
30
00:01:56,880 --> 00:01:58,880
-[grunts sadly]
-[Garfield] I'm going to give you
31
00:01:58,960 --> 00:01:59,920
a "two" on this.
32
00:02:00,320 --> 00:02:02,920
I think you need to work on your poise
and your coordination
33
00:02:03,360 --> 00:02:06,240
and while you're at it, see what
you can do about that tongue.
34
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
[grunts sadly]
35
00:02:10,000 --> 00:02:11,760
[Odie barking sadly]
36
00:02:14,680 --> 00:02:15,840
[laughing]
37
00:02:16,040 --> 00:02:17,280
[water squirts]
38
00:02:18,160 --> 00:02:19,120
Wow!
39
00:02:20,200 --> 00:02:21,960
[grunts sadly]
40
00:02:24,120 --> 00:02:25,520
[gasps] Wow!
41
00:02:25,840 --> 00:02:27,240
[grunts in effort]
42
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
[grunts sadly]
43
00:02:34,240 --> 00:02:35,240
[giggles]
44
00:02:36,880 --> 00:02:39,360
-[grunts sadly]
-Hey Odie, why the long face?
45
00:02:39,840 --> 00:02:41,480
[mutters sadly]
46
00:02:42,560 --> 00:02:43,720
I know how to cheer you up.
47
00:02:44,120 --> 00:02:46,600
I'll throw the stick and you fetch it.
How about that, boy?
48
00:02:46,760 --> 00:02:47,720
[grunts sadly]
49
00:02:50,120 --> 00:02:51,760
Odie doesn't want to fetch the stick?
50
00:02:52,400 --> 00:02:54,240
Odie always wants to fetch the stick.
51
00:02:54,840 --> 00:02:56,440
He's been acting like that all day.
52
00:02:56,760 --> 00:02:59,840
I'd say it's because he finally realized
how dumb he was
53
00:02:59,920 --> 00:03:02,160
but he's not smart enough to know that.
54
00:03:02,760 --> 00:03:04,280
[whines]
55
00:03:08,080 --> 00:03:09,360
[barks]
56
00:03:10,160 --> 00:03:11,760
-[joyful music plays]
-[Odie barks]
57
00:03:13,440 --> 00:03:14,600
[gulps]
58
00:03:14,680 --> 00:03:15,680
[huffs]
59
00:03:18,200 --> 00:03:19,680
[sighs sadly]
60
00:03:23,920 --> 00:03:25,400
[gnawing]
61
00:03:25,720 --> 00:03:26,760
[barks]
62
00:03:29,000 --> 00:03:30,600
-[girl dog gasps]
-[old man gasps]
63
00:03:32,160 --> 00:03:33,680
[barking in fear]
64
00:03:35,560 --> 00:03:37,280
[superhero music plays]
65
00:03:38,080 --> 00:03:39,120
Ta-dah!
66
00:03:39,720 --> 00:03:40,800
Oops.
67
00:03:41,160 --> 00:03:43,000
[girl dog barking]
68
00:03:44,800 --> 00:03:46,600
Ta-dah!
69
00:03:46,960 --> 00:03:48,200
[mutters]
70
00:03:51,240 --> 00:03:52,880
[superhero music plays]
71
00:03:53,800 --> 00:03:55,920
[girl dog barking]
72
00:03:59,480 --> 00:04:00,920
[tires squeal]
73
00:04:05,000 --> 00:04:05,960
[Odie barks]
74
00:04:06,040 --> 00:04:07,000
[screams]
75
00:04:14,680 --> 00:04:15,640
[chirping]
76
00:04:15,720 --> 00:04:16,800
[grunts in surprise]
77
00:04:16,880 --> 00:04:18,720
[superhero music playing]
78
00:04:20,960 --> 00:04:22,280
[barks joyfully]
79
00:04:23,880 --> 00:04:24,840
[barks]
80
00:04:27,160 --> 00:04:28,920
-[music stops playing]
-[Odie barks]
81
00:04:29,000 --> 00:04:30,720
[Garfield laughs]
82
00:04:31,560 --> 00:04:32,520
[gargles]
83
00:04:34,480 --> 00:04:36,840
Hey, Ode! I found this water pistol.
84
00:04:36,920 --> 00:04:38,560
[grumbles]
85
00:04:43,560 --> 00:04:46,600
Didn't he realize it's filled
with strawberry lemonade?
86
00:04:47,480 --> 00:04:48,600
[gulps]
87
00:04:48,800 --> 00:04:52,160
Mmm...I need some more sugar.
88
00:04:52,840 --> 00:04:54,520
[fluttering]
89
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
[moaning]
90
00:04:58,760 --> 00:05:01,240
Hey Odie, I've got a little treat for you.
91
00:05:01,480 --> 00:05:02,440
[Odie grunts]
92
00:05:03,480 --> 00:05:05,880
Here's a yummy bone for my little dog.
93
00:05:06,240 --> 00:05:07,560
[moans]
94
00:05:10,360 --> 00:05:12,720
He doesn't want to fetch the stick,
he doesn't want a bone.
95
00:05:12,960 --> 00:05:15,000
Maybe I should take him to Liz
for a check-up...
96
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
-[soft music plays]
-[Odie moans]
97
00:05:21,800 --> 00:05:23,480
-[spider squeaks]
-[butterfly flutters]
98
00:05:24,600 --> 00:05:25,880
[moaning]
99
00:05:27,240 --> 00:05:28,920
[screaming]
100
00:05:31,920 --> 00:05:32,920
[laughing]
101
00:05:33,920 --> 00:05:34,920
[barks]
102
00:05:35,000 --> 00:05:36,840
[laughing]
103
00:05:37,640 --> 00:05:39,480
[superhero music playing]
104
00:05:41,120 --> 00:05:42,960
[girl dog barking]
105
00:05:44,840 --> 00:05:46,080
[lasers buzz]
106
00:05:46,160 --> 00:05:47,920
[barking]
107
00:05:48,280 --> 00:05:49,520
[girl dog barks in fear]
108
00:06:01,600 --> 00:06:03,400
[giggles thankfully]
109
00:06:05,240 --> 00:06:06,600
[sniffs and huffs in disgust]
110
00:06:11,360 --> 00:06:12,920
[dramatic music plays]
111
00:06:13,000 --> 00:06:14,680
-[Garfield's voice] Odie
-[Odie gasps]
112
00:06:14,760 --> 00:06:16,480
Odie, wake up!
113
00:06:16,920 --> 00:06:18,800
-[grunts]
-Hey, pupster!
114
00:06:19,200 --> 00:06:21,480
Open those doggy eyes of yours.
115
00:06:22,120 --> 00:06:23,080
[barks in anger]
116
00:06:23,400 --> 00:06:24,720
Wow, wow, take it easy.
117
00:06:25,040 --> 00:06:28,200
You were thrashing around in your sleep,
I thought you were having a bad dream.
118
00:06:28,760 --> 00:06:29,760
[grunts in disapproval]
119
00:06:31,160 --> 00:06:32,760
You were dreaming a good dream?
120
00:06:32,880 --> 00:06:34,000
[grunts in approval]
121
00:06:34,360 --> 00:06:35,320
About food?
122
00:06:36,760 --> 00:06:38,800
Are there any other things worth
dreaming about?
123
00:06:38,920 --> 00:06:40,480
Oh, okay, what was it?
124
00:06:40,640 --> 00:06:42,640
[mumbles enthusiatically]
125
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
Ta-dah!
126
00:06:44,320 --> 00:06:46,200
[mumbles dramatically]
127
00:06:47,440 --> 00:06:48,480
Ta-dah!
128
00:06:49,600 --> 00:06:52,200
You were dreaming about being
a great superhero
129
00:06:52,280 --> 00:06:54,200
and saving people in distress?
130
00:06:54,360 --> 00:06:56,960
-[barks]
-Especially cute ladies in distress?
131
00:06:57,200 --> 00:06:58,400
[barks in approval]
132
00:06:58,560 --> 00:07:01,160
Well, personally, I prefer
dreaming about food.
133
00:07:01,600 --> 00:07:04,440
I think I'll dream up some
moo goo gai pan...
134
00:07:09,040 --> 00:07:11,200
[moans]
135
00:07:11,360 --> 00:07:14,720
Odie, is it okay if I tell you something?
136
00:07:15,320 --> 00:07:17,080
You promise you won't take it
the wrong way?
137
00:07:17,440 --> 00:07:18,840
[grunts sadly]
138
00:07:19,240 --> 00:07:22,520
Good.
[screaming] Dogs don't fly, you got that?
139
00:07:22,800 --> 00:07:24,640
Dogs do not fly.
140
00:07:25,040 --> 00:07:26,760
Stop with these daydreams.
141
00:07:27,160 --> 00:07:30,040
If you wanted to fly,
you should've had yourself born as a bird.
142
00:07:31,520 --> 00:07:32,840
[chirping]
143
00:07:33,320 --> 00:07:35,520
[gasps and sighs]
144
00:07:38,800 --> 00:07:40,200
[sighs] Forget the nap,
145
00:07:40,280 --> 00:07:42,360
I'm going down to Vito's for
the free pizza
146
00:07:42,440 --> 00:07:45,040
he doesn't know he's giving out today,
wow!
147
00:07:48,360 --> 00:07:50,600
[laughing] You can't come this way, cat.
148
00:07:50,680 --> 00:07:53,080
We're pouring asphalt and repaving here.
149
00:07:53,320 --> 00:07:54,760
Go round to the next block.
150
00:07:54,920 --> 00:07:55,880
The next block?
151
00:07:56,320 --> 00:07:58,560
Doesn't that man know the shortest route
152
00:07:58,640 --> 00:08:00,760
between me and pizza is a straight line?
153
00:08:01,120 --> 00:08:03,080
I'll just walk on the other side
of the street.
154
00:08:04,240 --> 00:08:06,160
I don't know what it is with that dog.
155
00:08:06,520 --> 00:08:08,960
He just does one dumb thing after another.
156
00:08:09,080 --> 00:08:10,800
-[asphalt squishes]
-[Garfield gasps]
157
00:08:13,280 --> 00:08:16,880
Then again, he never got his feet stuck
in freshly poured asphalt.
158
00:08:19,160 --> 00:08:20,680
[clearing throat] Excuse me?
159
00:08:20,840 --> 00:08:22,240
I have a little problem, here.
160
00:08:24,600 --> 00:08:26,440
-[gasps]
-[truck beeping]
161
00:08:27,520 --> 00:08:29,520
Make that a big problem.
162
00:08:30,120 --> 00:08:32,400
[screaming] Help! Somebody help!
163
00:08:33,160 --> 00:08:35,520
-[truck beeping]
-[Garfield screaming]
164
00:08:36,280 --> 00:08:39,120
[Garfield screaming] Help!
165
00:08:40,600 --> 00:08:41,960
[barks]
166
00:08:43,920 --> 00:08:45,200
Help and double help!
167
00:08:46,000 --> 00:08:48,600
I'm gonna be flatter than
Jon's last souffle!
168
00:08:48,680 --> 00:08:50,080
[truck beeping]
169
00:08:51,080 --> 00:08:52,600
[screaming] Help!
170
00:08:53,280 --> 00:08:55,080
So, what do you think, Sam?
171
00:08:55,160 --> 00:08:56,760
You wanna go bowling after work?
172
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
[panting] Stop, stop!
173
00:08:58,800 --> 00:08:59,880
Stop, stop, help!
174
00:09:00,200 --> 00:09:04,560
Sam, would you speak up?
Some cat is howling out here or something.
175
00:09:07,680 --> 00:09:08,680
[gasps]
176
00:09:08,880 --> 00:09:10,480
[Garfield screaming] Help!
177
00:09:10,560 --> 00:09:12,560
[mumbling]
178
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
Ta-dah!
179
00:09:14,640 --> 00:09:18,600
Dogs don't fly, you got that?
Stop with these daydreams.
180
00:09:19,560 --> 00:09:20,880
[grunts sadly]
181
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
[screaming]
182
00:09:25,360 --> 00:09:27,080
[girl dog barking]
183
00:09:27,160 --> 00:09:28,160
[gasps]
184
00:09:29,440 --> 00:09:30,480
[barks]
185
00:09:30,760 --> 00:09:32,520
[screaming]
186
00:09:34,440 --> 00:09:35,880
-[asphalt squishes]
-[barks]
187
00:09:37,840 --> 00:09:39,720
Thanks for trying to save me
188
00:09:39,880 --> 00:09:43,240
but now there are two of us about
to become animal pancakes.
189
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
[girl dog barking]
190
00:09:45,040 --> 00:09:47,120
[barking]
191
00:09:49,640 --> 00:09:50,600
Ta-dah!
192
00:09:53,160 --> 00:09:54,880
[dramatic music plays]
193
00:09:58,040 --> 00:09:59,040
Oh.
194
00:10:00,080 --> 00:10:02,400
[Odie whirrs like a plane]
195
00:10:12,240 --> 00:10:13,200
[screams]
196
00:10:16,920 --> 00:10:18,320
[truck beeping]
197
00:10:18,400 --> 00:10:20,040
Goodbye, whoever you are.
198
00:10:20,560 --> 00:10:21,760
[Odie] Ta-dah!
199
00:10:22,200 --> 00:10:23,440
[garbage can rattles]
200
00:10:25,280 --> 00:10:27,280
-[Garfield panting]
-[Odie grunting]
201
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
[girl dog barks]
202
00:10:30,520 --> 00:10:31,480
[Odie barks]
203
00:10:33,160 --> 00:10:34,920
[Kid] Wow! Did you see that?
204
00:10:35,200 --> 00:10:38,160
That flying dog save them
from the steamroller.
205
00:10:38,400 --> 00:10:40,920
You're nuts. Dogs can't fly.
206
00:10:41,560 --> 00:10:44,360
That one did. Just like a superhero!
207
00:10:44,880 --> 00:10:45,840
[girl dog gurgles]
208
00:10:46,680 --> 00:10:47,640
[kisses]
209
00:10:48,160 --> 00:10:50,200
[barking]
210
00:10:50,360 --> 00:10:51,680
Oh!
211
00:10:53,920 --> 00:10:57,600
[panting] Did you see? I mean...
I thought it...
212
00:10:58,160 --> 00:10:59,320
[sighing] Never mind.
213
00:11:00,040 --> 00:11:01,440
[snoring]
214
00:11:02,320 --> 00:11:03,400
[screams]
215
00:11:05,200 --> 00:11:06,320
[grunting in sleep]
216
00:11:06,400 --> 00:11:08,520
-Hey, Odie?
-[grunts]
217
00:11:08,920 --> 00:11:10,560
I had the strangest dream.
218
00:11:10,920 --> 00:11:13,360
I dreamed earlier today that
you were flying.
219
00:11:13,840 --> 00:11:15,320
[grunts]
220
00:11:15,560 --> 00:11:18,400
You were flying and you rescued me
and a cute girl dog
221
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
just like a superhero.
222
00:11:20,080 --> 00:11:21,680
[laughs] Silly dream, right?
223
00:11:22,120 --> 00:11:23,800
[grunts approvingly]
224
00:11:24,040 --> 00:11:26,840
Well, I guess as long as it was a dream
225
00:11:27,320 --> 00:11:30,040
I can go back to sleep. Good night, Odie.
226
00:11:30,480 --> 00:11:32,120
[grunts sadly]
227
00:11:32,200 --> 00:11:33,720
[superhero music plays]
228
00:11:35,160 --> 00:11:36,440
Ta-dah!
229
00:11:38,880 --> 00:11:40,360
[theme music starts]
14567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.