Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,080
[snoring]
2
00:00:01,160 --> 00:00:03,200
[theme music starts]
3
00:00:42,480 --> 00:00:45,640
So, you think you can rob a bank
and get away with it?
4
00:00:46,840 --> 00:00:50,960
When will you criminals learn
you're no match for Ultra Powerful Guy?
5
00:00:51,040 --> 00:00:53,040
[criminal screams]
6
00:00:55,120 --> 00:00:58,600
Once again, I have saved the day
and brought justice to the world.
7
00:00:59,000 --> 00:01:03,120
Boy, Ultra Powerful Guy
sure has a high opinion of himself.
8
00:01:04,200 --> 00:01:05,160
Garfield,
9
00:01:05,240 --> 00:01:07,040
could I have a potato chip?
10
00:01:08,400 --> 00:01:09,360
No.
11
00:01:12,760 --> 00:01:17,000
But I guess if you're perfect and admired,
it's hard to be humble.
12
00:01:18,320 --> 00:01:19,400
[Garfield munches]
13
00:01:22,280 --> 00:01:24,160
Here, have a potato chip.
14
00:01:26,040 --> 00:01:27,200
Thanks, Garfield.
15
00:01:30,240 --> 00:01:31,720
[groans]
16
00:01:34,560 --> 00:01:40,160
I don't need your snacks.
I'm so cute, I can get it on my own.
17
00:01:40,240 --> 00:01:41,760
This I've got to see.
18
00:01:46,960 --> 00:01:47,920
[purrs]
19
00:01:50,520 --> 00:01:55,200
[man] Are my eyes deceiving me,
or is that the cutest kitty I ever saw?
20
00:01:56,280 --> 00:01:58,160
He's so adorable.
21
00:01:58,240 --> 00:02:02,320
Let's give him an entire pepperoni pizza
with mushrooms and Canadian bacon.
22
00:02:02,400 --> 00:02:04,240
[Garfield gasp and pants]
23
00:02:04,440 --> 00:02:05,400
Sorry, Garfield.
24
00:02:06,240 --> 00:02:08,440
I don't have a slice to share.
25
00:02:10,760 --> 00:02:14,880
If Ultra Powerful Guy came by,
I bet you'd have a slice for him.
26
00:02:16,280 --> 00:02:17,960
Idea... happening.
27
00:02:22,800 --> 00:02:23,880
[panting]
28
00:02:25,000 --> 00:02:26,720
Where's that long underwear of Jon's?
29
00:02:29,560 --> 00:02:32,200
Now, I'm going to need a towel
and some boots.
30
00:02:33,480 --> 00:02:35,280
[chuckling]
31
00:02:37,720 --> 00:02:40,040
Didn't know I was this handy, did you?
32
00:02:44,360 --> 00:02:46,840
Here you go, boy. A nice dish of sardines.
33
00:02:46,920 --> 00:02:48,320
[Odie sniffing and barking]
34
00:02:53,920 --> 00:02:55,600
[Garfield] Beware, evil-doers!
35
00:02:55,800 --> 00:02:58,240
You thought you could get away
with your evil doing,
36
00:02:58,320 --> 00:03:01,160
but you failed to reckon
with the awesome might of...
37
00:03:01,720 --> 00:03:03,800
Ultra Powerful Guy.
38
00:03:04,160 --> 00:03:05,240
[Odie] Wow!
39
00:03:05,560 --> 00:03:08,880
Citizen, have you seen
any evil-doers around here?
40
00:03:08,960 --> 00:03:09,920
[Odie groans]
41
00:03:10,400 --> 00:03:13,400
I'm searching for the villainous
Dr. Drastic.
42
00:03:13,480 --> 00:03:18,680
He's a master of disguise, and I've reason
to believe he currently looks like this.
43
00:03:19,320 --> 00:03:20,280
[Odie gasps]
44
00:03:20,600 --> 00:03:23,840
But don't be afraid. He's only dangerous
when he spreads around
45
00:03:23,920 --> 00:03:26,720
his disastrous
omega three explosive devices,
46
00:03:26,960 --> 00:03:29,880
which he makes to look like harmless,
but delicious, sardines.
47
00:03:29,960 --> 00:03:32,800
[Odie groans]
48
00:03:33,000 --> 00:03:36,280
Great Scott! That diabolical villain.
49
00:03:36,800 --> 00:03:40,880
Fear not, citizen! Ultra Powerful Guy
is on the job.
50
00:03:41,280 --> 00:03:42,760
I shall dispose of these
51
00:03:42,840 --> 00:03:43,920
dangerous items.
52
00:03:44,160 --> 00:03:45,160
[gulps]
53
00:03:46,520 --> 00:03:47,640
Up and away!
54
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
[sighs]
55
00:03:52,960 --> 00:03:54,640
Hi, boy. How were those sardines?
56
00:03:54,720 --> 00:03:55,960
-[Odie growls]
-[Jon] Odie,
57
00:03:56,080 --> 00:03:58,360
what's wrong? Odie, stop!
58
00:03:58,440 --> 00:04:00,440
-[Odie barks]
-[Jon] It's me, Jon!
59
00:04:06,800 --> 00:04:08,240
[Garfield licking his fingers]
60
00:04:09,720 --> 00:04:12,320
Gosh, I wish I had a napkin.
61
00:04:12,680 --> 00:04:14,840
Wait. I always wondered
62
00:04:14,920 --> 00:04:16,800
why superheroes needed capes.
63
00:04:17,080 --> 00:04:18,040
Now I know.
64
00:04:18,560 --> 00:04:19,880
[gasps]
65
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
[huffs]
66
00:04:24,200 --> 00:04:28,800
I wonder if there are any cat shows
I could enter today. And, of course, win.
67
00:04:34,400 --> 00:04:35,440
Let's see.
68
00:04:35,520 --> 00:04:37,440
Calculators... caterers...
69
00:04:37,520 --> 00:04:39,480
caterpillars. [gasps] Here we go!
70
00:04:39,720 --> 00:04:40,880
Cat shows!
71
00:04:45,800 --> 00:04:48,840
Two o'clock.
I'll win it and be home by three.
72
00:04:50,840 --> 00:04:53,000
[groans] It's stuck.
73
00:04:53,080 --> 00:04:58,280
[yells] I'm trapped in this phone booth!
Help! I'm stuck in this phone booth. Help!
74
00:04:58,360 --> 00:05:02,440
This looks like a job for...
Ultra Powerful Guy!
75
00:05:03,000 --> 00:05:05,080
Here I come to save the day!
76
00:05:06,240 --> 00:05:07,320
[Garfield struggling]
77
00:05:09,600 --> 00:05:11,600
-[Garfield groans]
-[Nermal] You saved me.
78
00:05:11,840 --> 00:05:13,200
Who are you?
79
00:05:13,280 --> 00:05:16,080
[groans] Don't you recognize me?
80
00:05:16,560 --> 00:05:18,200
-[thump]
-[groans]
81
00:05:18,280 --> 00:05:19,560
I thought everyone knew
82
00:05:19,640 --> 00:05:20,800
Ultra Powerful Guy.
83
00:05:21,160 --> 00:05:23,040
-[Nermal] What?
-[Garfield] I fly,
84
00:05:23,320 --> 00:05:25,960
I leap over tall buildings
in a single bound.
85
00:05:26,040 --> 00:05:28,160
I eat, which reminds me...
86
00:05:28,880 --> 00:05:32,520
all this super-heroing stuff
has made me work up an appetite.
87
00:05:32,720 --> 00:05:35,600
Could you show your appreciation by...
88
00:05:35,840 --> 00:05:37,360
[whispering indistinctly]
89
00:05:37,440 --> 00:05:41,480
Sure. It's the least I could do
for Ultra Powerful Guy.
90
00:05:42,280 --> 00:05:43,480
[snickers]
91
00:05:46,000 --> 00:05:47,120
[purrs]
92
00:05:51,080 --> 00:05:55,920
What a cute cat. Here, take this plate
of spaghetti and meatballs.
93
00:05:57,080 --> 00:05:58,720
Here you go, UPG!
94
00:05:58,800 --> 00:05:59,800
[Garfield] Thanks.
95
00:06:03,360 --> 00:06:05,960
Do you mind? I'm trying to eat here.
96
00:06:06,040 --> 00:06:07,160
[groans] Sorry.
97
00:06:07,240 --> 00:06:09,640
See you later, Superhero!
98
00:06:10,960 --> 00:06:14,920
[slurping]
99
00:06:20,120 --> 00:06:25,120
Now that's how you eat spaghetti, kids.
None of this twirling on a fork jazz.
100
00:06:25,560 --> 00:06:28,520
You know what kind of dessert
goes after spaghetti?
101
00:06:28,720 --> 00:06:30,320
Any kind of dessert.
102
00:06:34,040 --> 00:06:36,280
[Jeff] My, what an incredibly cute cat.
103
00:06:36,440 --> 00:06:40,200
Say, incredibly cute cat, have you seen
two men around here?
104
00:06:42,280 --> 00:06:43,960
They're wanted criminals.
105
00:06:44,040 --> 00:06:45,680
Sorry, haven't seen anyone.
106
00:06:49,040 --> 00:06:52,360
[sighs] This is great.
I'll rescue Nermal again
107
00:06:52,440 --> 00:06:56,200
and have his cute magic reward me
with a couple of pies.
108
00:06:57,400 --> 00:06:59,360
[Garfield struggling]
109
00:07:01,120 --> 00:07:04,520
Here we go... slow down!
110
00:07:04,600 --> 00:07:06,800
[gasps] I have to get to him before you.
111
00:07:07,760 --> 00:07:08,840
[Garfield screams]
112
00:07:10,640 --> 00:07:13,640
-[Garfield] Citizen, look out!
-[Nermal screams]
113
00:07:15,720 --> 00:07:18,040
I'll protect you
from that runaway dumpster.
114
00:07:20,280 --> 00:07:24,560
[grunts] Stop this thing!
115
00:07:24,640 --> 00:07:27,320
[screams] Help!
116
00:07:27,640 --> 00:07:29,160
[Moe] I'm telling you, Joe.
117
00:07:29,240 --> 00:07:31,360
This is the time to rob that bank.
118
00:07:31,440 --> 00:07:32,920
And I'm telling you, Moe...
119
00:07:33,240 --> 00:07:37,080
not with Ultra Powerful Guy around.
That guy's too...
120
00:07:37,160 --> 00:07:38,360
Ultra powerful?
121
00:07:38,440 --> 00:07:40,800
That's the word. He can do anything.
122
00:07:41,480 --> 00:07:42,440
[Garfield screams]
123
00:07:43,840 --> 00:07:46,600
Anything except stop
a runaway trash dumpster.
124
00:07:46,760 --> 00:07:49,200
-[Joe] Apparently.
-[Garfield] No!
125
00:07:49,280 --> 00:07:51,520
Help! [screams]
126
00:07:52,840 --> 00:07:56,240
-That didn't look ultra powerful to me.
-Me neither.
127
00:07:58,080 --> 00:08:01,880
I'll bet Batman doesn't get banana peels
in his mask.
128
00:08:02,280 --> 00:08:05,520
-[Joe] Hey, Moe. You see that?
-[Moe] I see.
129
00:08:05,600 --> 00:08:08,080
Ultra Powerful Guy without his mask.
130
00:08:08,240 --> 00:08:09,720
-[Joe] He's a...
-[Moe] He's a...
131
00:08:09,840 --> 00:08:12,760
-[together] cat!
-[Joe] Kind of a fat one, too.
132
00:08:12,840 --> 00:08:15,120
Got to hurry. I have dessert coming.
133
00:08:16,600 --> 00:08:22,000
[Moe snickers] Just think. We know
Ultra Powerful Guy's secret identity.
134
00:08:22,080 --> 00:08:26,000
[Joe] And, we know his weakness...
he is a cat.
135
00:08:26,080 --> 00:08:30,080
-Let us go rob ourselves a bank.
-Let us.
136
00:08:31,880 --> 00:08:33,200
[Garfield] It's real simple.
137
00:08:33,280 --> 00:08:35,600
I saved your life, I get a reward.
138
00:08:35,680 --> 00:08:38,560
Aren't superheroes supposed to fight
for truth and justice?
139
00:08:38,720 --> 00:08:43,400
Yeah, we do all that stuff,
but sometimes we also need pie.
140
00:08:43,480 --> 00:08:46,640
Now, get on with it.
Banana cream with chocolate sprinkles.
141
00:08:46,800 --> 00:08:47,760
Alright.
142
00:08:47,840 --> 00:08:49,600
I'll put on my best "banana cream pie
143
00:08:49,680 --> 00:08:51,840
with chocolate sprinkles" cuteness.
144
00:08:52,720 --> 00:08:54,800
[clears throat and purrs]
145
00:08:56,320 --> 00:08:58,640
Oh, my goodness. I've never seen
a cuter cat
146
00:08:58,720 --> 00:09:00,040
in all my life.
147
00:09:00,560 --> 00:09:03,480
Here's a chocolate cream pie
with banana sprinkles.
148
00:09:03,840 --> 00:09:04,840
[Nermal chuckles]
149
00:09:04,920 --> 00:09:06,320
[Garfield] Close enough.
150
00:09:06,480 --> 00:09:07,680
[Nermal groans]
151
00:09:08,080 --> 00:09:10,720
[Nermal] You're kind of a disappointment,
Ultra Powerful Guy.
152
00:09:11,040 --> 00:09:13,120
Not now. I have a pie.
153
00:09:13,200 --> 00:09:14,560
[Nermal groans]
154
00:09:14,880 --> 00:09:18,120
[sighs] Ultra Powerful Guy
wasn't that impressive.
155
00:09:18,480 --> 00:09:21,320
I wish I could've seen
him do something really ultra powerful.
156
00:09:21,680 --> 00:09:22,640
[groans]
157
00:09:23,520 --> 00:09:25,160
Oh, no! A bank robbery!
158
00:09:27,680 --> 00:09:29,320
What do I do? What do I do?
159
00:09:29,400 --> 00:09:35,040
I know! This looks like a job for...
Ultra Powerful Guy!
160
00:09:37,920 --> 00:09:39,080
But I keep telling you...
161
00:09:39,160 --> 00:09:42,000
I don't do bank robbers.
You know what I'm good at...
162
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
Get me another pie!
163
00:09:43,800 --> 00:09:48,360
You're a superhero. It's your duty
to foil those nasty bank robbers.
164
00:09:50,440 --> 00:09:54,880
[Garfield gasps] I don't suppose you guys
would like to stop in the name of the law?
165
00:09:54,960 --> 00:09:57,440
[Joe] It's Ultra Powerful Guy!
166
00:09:57,640 --> 00:10:01,320
[snickers] We're not afraid
of Ultra Powerful Guy.
167
00:10:01,400 --> 00:10:05,600
...because we know his secret,
and that we can defeat him with... this!
168
00:10:06,160 --> 00:10:08,840
-What is that?
-[Joe] You don't know what it is?
169
00:10:08,920 --> 00:10:10,480
[Moe] It's a catnip mouse...
170
00:10:10,560 --> 00:10:12,920
[Joe] ...which is every cat's weakness.
171
00:10:13,000 --> 00:10:14,600
Doesn't do anything for me.
172
00:10:14,680 --> 00:10:17,320
Maybe if you had one stuffed with lasagna.
173
00:10:18,360 --> 00:10:19,480
It ain't working.
174
00:10:19,640 --> 00:10:21,920
Let's get out of here with the loot.
175
00:10:22,720 --> 00:10:25,640
[Nermal laughing heartily]
176
00:10:28,080 --> 00:10:30,880
Great Scott! This looks like a job for...
177
00:10:32,800 --> 00:10:34,480
Ultra Powerful Guy!
178
00:10:38,720 --> 00:10:41,000
[groans] You closed the door on my cape.
179
00:10:41,080 --> 00:10:42,480
[screaming]
180
00:10:43,440 --> 00:10:44,440
[Garfield] Help!
181
00:10:52,640 --> 00:10:57,240
[Garfield] Wait! Stop! Cape caught!
Help! [yelling]
182
00:10:58,600 --> 00:11:03,640
Help. Mayday. Stop please!
Never once happened to Batman, trust me.
183
00:11:07,240 --> 00:11:09,400
Stop the car! Save a cat.
184
00:11:09,480 --> 00:11:12,560
-[Garfield screams]
-[UPG] End of the road for you three.
185
00:11:12,640 --> 00:11:13,600
[Garfield] Help!
186
00:11:15,120 --> 00:11:20,240
Two. There are two of them. Honest.
I'm just a tag-along, or pull-along.
187
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
I don't count.
188
00:11:27,640 --> 00:11:28,720
[UPG] Nice work, cat.
189
00:11:31,360 --> 00:11:34,320
If you hadn't delayed them,
I never would've caught them.
190
00:11:34,960 --> 00:11:37,520
That was awesome, Ultra Powerful Guy.
191
00:11:37,600 --> 00:11:39,800
You were just amazing, and... hey...
192
00:11:39,880 --> 00:11:42,000
which one of you is Ultra Powerful Guy?
193
00:11:42,240 --> 00:11:43,200
[together] I am.
194
00:11:43,280 --> 00:11:46,920
Come on, tell me. Which one of you
is Ultra Powerful Guy?
195
00:11:47,160 --> 00:11:48,120
[together] I am.
196
00:11:48,320 --> 00:11:49,880
Guys, this is not fair.
197
00:11:49,960 --> 00:11:52,080
Which of you
is the real Ultra Powerful Guy?
198
00:11:52,280 --> 00:11:54,720
-[together] I am.
-[Garfield snickers]
199
00:11:54,800 --> 00:11:59,000
[Nermal] Come on, okay. Which one of you
is the real Ultra Powerful Guy?
200
00:11:59,120 --> 00:12:00,080
[together] I am.
201
00:12:00,160 --> 00:12:04,200
[Nermal] It's impossible.
Alright, guys. Last time...
202
00:12:04,400 --> 00:12:07,000
Which one of you is the real UPG? Hit me.
203
00:12:07,640 --> 00:12:08,600
[together] I am.
204
00:12:08,920 --> 00:12:11,560
[theme music starts]
15138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.