Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,419 --> 00:00:02,419
Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:02,420 --> 00:00:03,795
Crap. We're having a kid.
3
00:00:03,796 --> 00:00:06,172
- Will you marry me?
- Yes!
4
00:00:06,173 --> 00:00:08,925
- Luthor played me a tape.
- You have chosen Jonathan.
5
00:00:08,926 --> 00:00:11,386
- Lex Luthor is a liar.
- And you're not?
6
00:00:11,387 --> 00:00:13,388
Don't you ever
say that to me again!
7
00:00:13,389 --> 00:00:14,597
What the hell?
8
00:00:14,598 --> 00:00:16,307
You got powers.
9
00:00:16,308 --> 00:00:17,642
[gasping]
10
00:00:17,643 --> 00:00:18,935
Sorry, General.
11
00:00:18,936 --> 00:00:20,979
- [grunts]
- [gunshot]
12
00:00:20,980 --> 00:00:22,564
Tell me where Elizabeth is.
13
00:00:22,565 --> 00:00:25,066
I promised to protect her.
14
00:00:25,067 --> 00:00:27,569
I'm gonna use General Lane's
heart to bring back Superman.
15
00:00:27,570 --> 00:00:29,028
How do we know
if it'll even work?
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,823
- We have to have hope.
- [gasps]
17
00:00:32,783 --> 00:00:35,702
[somber music]
18
00:00:35,703 --> 00:00:42,835
♪ ♪
19
00:01:29,381 --> 00:01:32,426
[whooshing]
20
00:02:49,587 --> 00:02:52,131
Three weeks ago, I died.
21
00:02:54,425 --> 00:02:57,303
In an instant,
everything went dark.
22
00:02:59,555 --> 00:03:04,642
Then, just as fast,
the light returned.
23
00:03:04,643 --> 00:03:07,520
[birds chirping]
24
00:03:07,521 --> 00:03:09,397
But the life I came back to
25
00:03:09,398 --> 00:03:11,983
was different
than the one I left.
26
00:03:11,984 --> 00:03:15,361
[pensive music]
27
00:03:15,362 --> 00:03:17,615
And it made me realize...
28
00:03:19,617 --> 00:03:22,327
{\an8}Really realize...
29
00:03:22,328 --> 00:03:24,662
{\an8}how fast it all goes.
30
00:03:24,663 --> 00:03:26,331
{\an8}Whoa, whoa, whoa.
31
00:03:26,332 --> 00:03:28,791
{\an8}Easy, old guy. Check this out.
32
00:03:28,792 --> 00:03:31,295
{\an8} How quickly
everything can change.
33
00:03:36,800 --> 00:03:39,386
{\an8}How fragile life can be.
34
00:03:43,182 --> 00:03:45,559
{\an8}How fragile
our relationships are.
35
00:03:48,604 --> 00:03:51,272
{\an8}We'll never forget
the sacrifice that
36
00:03:51,273 --> 00:03:54,484
{\an8}gave us this second chance...
37
00:03:54,485 --> 00:03:56,986
{\an8}a second chance to do more,
38
00:03:56,987 --> 00:04:00,114
{\an8}to be better,
39
00:04:00,115 --> 00:04:03,660
{\an8}and make the most of the time
we all have on this planet.
40
00:04:03,661 --> 00:04:10,667
{\an8}♪ ♪
41
00:04:10,668 --> 00:04:12,543
{\an8} It's too soon.
42
00:04:12,544 --> 00:04:14,379
{\an8}You need to take it slow.
43
00:04:14,380 --> 00:04:16,005
{\an8}It's been over three weeks.
44
00:04:16,006 --> 00:04:18,299
{\an8}And that scar on your chest
still hasn't healed.
45
00:04:18,300 --> 00:04:20,969
{\an8}Okay, but other than that,
I'm fine.
46
00:04:20,970 --> 00:04:22,679
{\an8}Mannheim's serum was
made from my blood.
47
00:04:22,680 --> 00:04:23,972
{\an8}It's the whole reason
your dad took it.
48
00:04:23,973 --> 00:04:25,348
{\an8}It doesn't change the fact
49
00:04:25,349 --> 00:04:27,016
{\an8}that my dad was
a 60-year-old man,
50
00:04:27,017 --> 00:04:28,726
{\an8}and now you have his heart.
51
00:04:28,727 --> 00:04:30,687
{\an8}We don't know
your limitations yet.
52
00:04:30,688 --> 00:04:33,481
{\an8}Luthor came after you and the
kids, and he killed your dad.
53
00:04:33,482 --> 00:04:34,816
{\an8}I can't just wait around
and let...
54
00:04:34,817 --> 00:04:36,693
{\an8}Clark, we've talked about this.
55
00:04:36,694 --> 00:04:38,695
{\an8}If Luthor finds out
you're alive,
56
00:04:38,696 --> 00:04:41,406
{\an8}he's gonna send that thing
after you again.
57
00:04:41,407 --> 00:04:43,199
{\an8}And you're not ready
to face it... not yet.
58
00:04:43,200 --> 00:04:44,659
{\an8} Dude, I called next game!
59
00:04:44,660 --> 00:04:46,744
{\an8}- No, you didn't.
- It's my game!
60
00:04:46,745 --> 00:04:48,788
{\an8}It's my room.
Give me the controller.
61
00:04:48,789 --> 00:04:50,039
{\an8}- Mom!
- Mom!
62
00:04:50,040 --> 00:04:51,749
{\an8}You wanna do something?
63
00:04:51,750 --> 00:04:53,334
{\an8}Take the boys training.
64
00:04:53,335 --> 00:04:55,461
{\an8}- Please.
- I'm not going.
65
00:04:55,462 --> 00:04:56,964
{\an8}[door slams]
66
00:04:59,466 --> 00:05:00,925
{\an8}- Guess what, babe.
- Mm?
67
00:05:00,926 --> 00:05:02,385
{\an8}I, uh...
68
00:05:02,386 --> 00:05:04,429
{\an8}I just got us a world-class
wedding musician.
69
00:05:04,430 --> 00:05:05,638
{\an8}Mm.
70
00:05:05,639 --> 00:05:06,723
{\an8}I don't think most people
have live music
71
00:05:06,724 --> 00:05:08,307
{\an8}at courthouse weddings.
72
00:05:08,308 --> 00:05:10,643
{\an8}And what instrument does
Coach Gaines even play?
73
00:05:10,644 --> 00:05:13,354
{\an8}Oh, man, the guy is
a whiz on the keys.
74
00:05:13,355 --> 00:05:14,772
{\an8}By the way, what...
75
00:05:14,773 --> 00:05:16,774
{\an8}what's your mom's favorite song?
76
00:05:16,775 --> 00:05:18,067
{\an8}I'll make sure he knows it.
77
00:05:18,068 --> 00:05:19,485
{\an8}I don't know.
78
00:05:19,486 --> 00:05:21,946
{\an8}She's not much into music
or weddings.
79
00:05:21,947 --> 00:05:23,614
{\an8}Oh, come on.
Everybody loves weddings.
80
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
{\an8}You don't know my mom.
81
00:05:25,284 --> 00:05:26,993
{\an8}Well, that's because you've
been keeping me from her.
82
00:05:26,994 --> 00:05:31,081
{\an8}She's just very intimidating.
83
00:05:32,750 --> 00:05:35,543
{\an8}Um, okay, look, I... I know.
84
00:05:35,544 --> 00:05:37,795
{\an8}Babe, I'm sorry
I didn't ask your parents
85
00:05:37,796 --> 00:05:39,255
{\an8}for their blessing
to propose and all that.
86
00:05:39,256 --> 00:05:41,007
{\an8}Oh, no, no, no, babe,
it's not that.
87
00:05:41,008 --> 00:05:43,801
{\an8}And it's not you.
88
00:05:43,802 --> 00:05:47,013
{\an8}We just haven't really
talked in a while.
89
00:05:47,014 --> 00:05:49,807
{\an8}I always feel like I'm doing
the wrong thing around her.
90
00:05:49,808 --> 00:05:51,893
{\an8}Plus, now I'm all
preggers, so...
91
00:05:51,894 --> 00:05:53,227
{\an8}[chuckles]
92
00:05:53,228 --> 00:05:55,188
{\an8}Maybe I'm just a little on edge.
93
00:05:55,189 --> 00:06:00,068
{\an8}Okay, well, then, um,
in that case, you're in luck.
94
00:06:00,069 --> 00:06:02,779
{\an8}- Moms love me.
- Okay. [chuckles]
95
00:06:02,780 --> 00:06:06,741
{\an8}You've met one mom when you
were a jock and a big deal.
96
00:06:06,742 --> 00:06:07,867
{\an8}Oh, okay.
97
00:06:07,868 --> 00:06:09,202
{\an8}You know what I mean.
98
00:06:09,203 --> 00:06:10,328
{\an8}Oh, you know what I mean.
99
00:06:10,329 --> 00:06:11,788
{\an8}Yes, I know what you mean.
100
00:06:11,789 --> 00:06:13,414
{\an8}But listen, the point
is that I'm about to be
101
00:06:13,415 --> 00:06:15,958
{\an8}the father to her grandbaby.
102
00:06:15,959 --> 00:06:18,420
{\an8}So she has no choice
but to like me.
103
00:06:21,757 --> 00:06:24,342
{\an8}It also means that tonight,
I might have to, uh,
104
00:06:24,343 --> 00:06:26,761
{\an8}bust out a little bit
of that old country charm.
105
00:06:26,762 --> 00:06:27,804
{\an8}Oh, no.
106
00:06:27,805 --> 00:06:29,472
{\an8}- Mm-mm.
- Uh-huh.
107
00:06:29,473 --> 00:06:30,932
{\an8}That charm is what got us
here in the first place.
108
00:06:30,933 --> 00:06:32,266
{\an8}Oh, I know.
109
00:06:32,267 --> 00:06:33,559
{\an8}Here he... here he goes again,
right here.
110
00:06:33,560 --> 00:06:35,604
{\an8}Mm. Mm.
111
00:06:36,730 --> 00:06:38,356
{\an8}This is where you trained?
112
00:06:38,357 --> 00:06:40,316
{\an8}Yep, same as your brother.
113
00:06:40,317 --> 00:06:42,694
{\an8}I was hoping he'd help
show you the ropes.
114
00:06:45,239 --> 00:06:47,949
{\an8}Awesome.
115
00:06:47,950 --> 00:06:50,993
{\an8}And once you master this,
we can move up to the...
116
00:06:50,994 --> 00:06:53,204
the Kessel Run.
117
00:06:53,205 --> 00:06:56,666
Bonus points for making it
in less than 12 parsecs.
118
00:06:56,667 --> 00:06:58,334
Yes!
119
00:06:58,335 --> 00:06:59,919
Thank you.
120
00:06:59,920 --> 00:07:03,548
So do I just go for it?
121
00:07:03,549 --> 00:07:05,550
Yeah, yeah, whenever you're...
122
00:07:05,551 --> 00:07:08,344
[whooshing]
123
00:07:08,345 --> 00:07:09,887
Ready.
124
00:07:09,888 --> 00:07:13,432
[dramatic music]
125
00:07:13,433 --> 00:07:19,772
♪ ♪
126
00:07:19,773 --> 00:07:21,525
Whoa!
127
00:07:26,196 --> 00:07:28,532
Whoo-hoo-hoo-hoo!
128
00:07:31,702 --> 00:07:32,744
Whoo!
129
00:07:35,372 --> 00:07:38,583
Whoo-hoo-hoo-hoo!
130
00:07:38,584 --> 00:07:40,043
[laughs]
131
00:07:42,337 --> 00:07:43,839
Whoa-ho-ho-ho!
132
00:07:45,090 --> 00:07:47,050
Pull up. Pull up.
133
00:07:50,762 --> 00:07:52,055
Pull up. Pull up, Jon!
134
00:07:56,560 --> 00:07:58,895
Whoa!
135
00:07:58,896 --> 00:08:00,396
Or through it.
Dealer's choice.
136
00:08:00,397 --> 00:08:02,399
[laughs]
137
00:08:07,613 --> 00:08:09,990
Whoo-hoo-hoo!
138
00:08:12,034 --> 00:08:14,493
What's next?
139
00:08:14,494 --> 00:08:16,829
Have you ever seen "Fury Road"?
140
00:08:16,830 --> 00:08:21,417
♪ ♪
141
00:08:21,418 --> 00:08:23,712
Whoo!
142
00:08:28,508 --> 00:08:30,010
Oh, yeah!
143
00:08:31,845 --> 00:08:33,804
Whoo!
144
00:08:33,805 --> 00:08:36,767
Whoo-hoo-hoo-hoo!
145
00:08:44,399 --> 00:08:45,316
Whoo-hoo!
146
00:08:45,317 --> 00:08:46,651
Dad, wait!
147
00:08:46,652 --> 00:08:48,194
[laughs]
148
00:08:48,195 --> 00:08:51,323
[heart beating]
149
00:08:53,784 --> 00:08:56,118
[chuckles]
150
00:08:56,119 --> 00:08:57,537
[grunts]
151
00:08:59,456 --> 00:09:06,505
♪ ♪
152
00:09:10,592 --> 00:09:14,553
Dad! Are you okay?
153
00:09:14,554 --> 00:09:18,809
♪ ♪
154
00:09:26,858 --> 00:09:28,693
Still no sign
of Luthor's people?
155
00:09:28,694 --> 00:09:30,528
Jordan's been listening
for their voices,
156
00:09:30,529 --> 00:09:32,280
but so far, radio silence.
157
00:09:32,281 --> 00:09:34,865
And if he does hear something?
158
00:09:34,866 --> 00:09:37,577
Get them to flip on Luthor,
put him back in Stryker's.
159
00:09:38,745 --> 00:09:40,955
Why do you think anyone
would ever turn on him?
160
00:09:40,956 --> 00:09:42,623
'Cause Luthor
doesn't leave loose ends,
161
00:09:42,624 --> 00:09:44,083
and I'm betting they know that.
162
00:09:44,084 --> 00:09:47,212
[phone ringing]
163
00:09:50,048 --> 00:09:51,632
Yes?
164
00:09:51,633 --> 00:09:52,759
This is she.
165
00:09:54,761 --> 00:09:56,053
What?
166
00:09:56,054 --> 00:09:58,222
The whole floor?
167
00:09:58,223 --> 00:10:01,309
Well, big disappointment, obviously.
168
00:10:01,310 --> 00:10:03,478
But um, thank you
for letting me know.
169
00:10:06,231 --> 00:10:07,857
What happened?
170
00:10:07,858 --> 00:10:09,318
It's nothing.
171
00:10:11,653 --> 00:10:14,322
A pipe burst at the courthouse,
so no wedding tomorrow.
172
00:10:14,323 --> 00:10:15,573
No, that's awful.
173
00:10:15,574 --> 00:10:16,949
No, no, it's no big deal.
174
00:10:16,950 --> 00:10:18,826
We'll just pick another day.
Easy breezy.
175
00:10:18,827 --> 00:10:21,287
But it's your wedding.
You can't postpone.
176
00:10:21,288 --> 00:10:23,289
Plus, your mom's coming to town.
177
00:10:23,290 --> 00:10:24,999
You can have it at the farm.
178
00:10:25,000 --> 00:10:26,959
No, no, no, no, we really
don't want to impose.
179
00:10:26,960 --> 00:10:29,045
Chrissy, the barn is perfect.
180
00:10:29,046 --> 00:10:30,671
It's just...[sighs]
181
00:10:30,672 --> 00:10:31,964
After everything your family's
been through...
182
00:10:31,965 --> 00:10:33,341
That's exactly why
I wanna host it.
183
00:10:33,342 --> 00:10:35,092
We need some joy.
184
00:10:35,093 --> 00:10:37,470
Trust me, you'd be
doing us all a favor.
185
00:10:37,471 --> 00:10:39,680
Lois, it was only gonna be
a small ceremony.
186
00:10:39,681 --> 00:10:42,683
We will hang some lights,
find someone to officiate,
187
00:10:42,684 --> 00:10:44,185
- maybe get some live music.
- Ugh.
188
00:10:44,186 --> 00:10:45,436
Kyle's already got that covered.
189
00:10:45,437 --> 00:10:47,938
Great. So it's all settled.
190
00:10:47,939 --> 00:10:49,357
[soft music]
191
00:10:49,358 --> 00:10:51,067
Okay.
[chuckles]
192
00:10:51,068 --> 00:10:52,568
Okay.
193
00:10:52,569 --> 00:10:55,071
But if you are gonna
be hosting my wedding,
194
00:10:55,072 --> 00:10:56,238
I do have one request.
195
00:10:56,239 --> 00:10:57,740
Anything. Name it.
196
00:10:57,741 --> 00:11:00,159
[giggles] Would you please
be my maid of honor?
197
00:11:00,160 --> 00:11:02,661
[squeals] Yes, of course.
198
00:11:02,662 --> 00:11:03,996
[laughter]
199
00:11:03,997 --> 00:11:06,166
Aw, I'm so excited.
200
00:11:07,417 --> 00:11:08,876
We should have Grandma
201
00:11:08,877 --> 00:11:10,252
run some more tests
at the Fortress.
202
00:11:10,253 --> 00:11:11,879
That is not necessary.
203
00:11:11,880 --> 00:11:14,048
Dad, this has never
happened before.
204
00:11:14,049 --> 00:11:15,591
Jon, Jon, this is not something
205
00:11:15,592 --> 00:11:17,551
we need to talk about.
Hey, hey. What's up?
206
00:11:17,552 --> 00:11:19,720
Um, how was the office?
207
00:11:19,721 --> 00:11:21,263
You... do you wanna talk
to me about something?
208
00:11:21,264 --> 00:11:23,224
We can get to that in a second.
209
00:11:23,225 --> 00:11:24,558
What happened?
210
00:11:24,559 --> 00:11:25,727
Hmm?
211
00:11:28,438 --> 00:11:31,065
What...
212
00:11:31,066 --> 00:11:32,733
[chuckles]
213
00:11:32,734 --> 00:11:36,612
Okay, this sounds so much worse
than it actually is.
214
00:11:36,613 --> 00:11:39,365
We were flying,
and I sped past Jon.
215
00:11:39,366 --> 00:11:45,246
And then I took
a very tiny, um, spill.
216
00:11:45,247 --> 00:11:46,831
You crashed?
217
00:11:46,832 --> 00:11:48,374
Yeah, out of the sky,
doing, like, Mach 5.
218
00:11:48,375 --> 00:11:50,167
Okay, you know what, rookie?
Settle down.
219
00:11:50,168 --> 00:11:51,919
It was barely Mach 2.
220
00:11:51,920 --> 00:11:53,504
I heard your heart
skip a couple beats.
221
00:11:53,505 --> 00:11:55,381
Clark...
222
00:11:55,382 --> 00:11:56,966
My body is still just getting
used to your dad's heart.
223
00:11:56,967 --> 00:11:58,467
My mom said there'd be
an adjustment period.
224
00:11:58,468 --> 00:12:00,052
Belly flopping into a glacier
225
00:12:00,053 --> 00:12:01,804
seems like more than
an adjustment period.
226
00:12:01,805 --> 00:12:03,180
Oh, please.
I barely even felt it.
227
00:12:03,181 --> 00:12:04,849
The fact that you felt it at all
228
00:12:04,850 --> 00:12:06,725
proves that you
have to slow down.
229
00:12:06,726 --> 00:12:10,521
Okay, I understand why
you're both worried.
230
00:12:10,522 --> 00:12:12,022
I'm not going anywhere.
231
00:12:12,023 --> 00:12:15,277
This was just a fluke.
232
00:12:18,780 --> 00:12:21,073
Okay.
233
00:12:21,074 --> 00:12:25,995
Well, I do have great news.
234
00:12:25,996 --> 00:12:30,917
We are hosting a wedding.
235
00:12:35,797 --> 00:12:37,882
Do you know if you're
having a boy or a girl?
236
00:12:37,883 --> 00:12:41,594
No, uh, those reveal parties,
they seem fun and all,
237
00:12:41,595 --> 00:12:44,638
but we wanted it
to be a surprise. [chuckles]
238
00:12:44,639 --> 00:12:47,517
I thought you'd had
enough surprises already.
239
00:12:49,352 --> 00:12:51,103
So you're moving
into his apartment.
240
00:12:51,104 --> 00:12:53,063
Yeah, she practically
lives there already.
241
00:12:53,064 --> 00:12:55,065
Yeah, but we're
gonna need more space.
242
00:12:55,066 --> 00:12:57,568
Well, it was always meant
to be temporary.
243
00:12:57,569 --> 00:12:59,195
You know, just where I landed
after the whole...
244
00:12:59,196 --> 00:13:00,946
It's been a bit of a whirlwind.
245
00:13:00,947 --> 00:13:02,698
How long have you been divorced?
246
00:13:02,699 --> 00:13:04,116
- Mom.
- No judgment.
247
00:13:04,117 --> 00:13:07,286
- I'm just curious.
- It's all good, babe.
248
00:13:07,287 --> 00:13:08,829
I guess it's been about a year.
249
00:13:08,830 --> 00:13:11,415
But Lana and I,
we're on great terms, you know.
250
00:13:11,416 --> 00:13:13,042
I mean, heck, I
could probably get you
251
00:13:13,043 --> 00:13:14,919
a letter of recommendation
if you want it.
252
00:13:14,920 --> 00:13:17,755
[laughter]
253
00:13:17,756 --> 00:13:21,593
Um, so have you decided
on any dessert, Miss Beppo?
254
00:13:23,178 --> 00:13:24,970
Nothing for me, thanks.
255
00:13:24,971 --> 00:13:27,265
Well, it's on the house.
256
00:13:28,934 --> 00:13:30,392
She's lovely.
257
00:13:30,393 --> 00:13:33,020
Yeah, she's one
of a kind, that one. [chuckles]
258
00:13:33,021 --> 00:13:34,438
Yeah, you know, Sarah and I
259
00:13:34,439 --> 00:13:35,523
have actually gotten
pretty close.
260
00:13:35,524 --> 00:13:36,649
Oh, yeah.
261
00:13:36,650 --> 00:13:37,983
Well, that would make sense.
262
00:13:37,984 --> 00:13:40,194
You're practically the same age.
263
00:13:40,195 --> 00:13:44,240
[soft tense music]
264
00:13:44,241 --> 00:13:45,658
[sighs]
265
00:13:45,659 --> 00:13:48,035
Um... you know, I'm real sorry
that, uh,
266
00:13:48,036 --> 00:13:50,829
Mr. Beppo couldn't be here
with us.
267
00:13:50,830 --> 00:13:53,625
It would have... would have been
lovely to have him with us.
268
00:13:54,876 --> 00:13:56,710
He couldn't get off work.
269
00:13:56,711 --> 00:13:59,297
Oh, I thought you said
he was sick.
270
00:14:05,136 --> 00:14:06,638
Check, please.
271
00:14:12,018 --> 00:14:14,520
If you want Jonathan
to live, press 2.
272
00:14:14,521 --> 00:14:15,646
[phone beeps]
273
00:14:15,647 --> 00:14:17,523
You have chosen Jonathan.
274
00:14:17,524 --> 00:14:20,109
He's a good boy
and your favorite son.
275
00:14:20,110 --> 00:14:22,195
[knocking]
276
00:14:23,697 --> 00:14:26,323
- [sighs]
- How'd it go?
277
00:14:26,324 --> 00:14:29,827
Dad had this whole heart
thing while we were flying.
278
00:14:29,828 --> 00:14:31,036
It was pretty messed up.
279
00:14:31,037 --> 00:14:32,705
Is he okay?
280
00:14:32,706 --> 00:14:35,499
Well, he says he is,
but something's not right.
281
00:14:35,500 --> 00:14:36,834
Glad you were there.
282
00:14:36,835 --> 00:14:38,794
Dude, you need
to come next time.
283
00:14:38,795 --> 00:14:40,421
Seriously, Dad was just dead.
284
00:14:40,422 --> 00:14:41,880
Now he's back,
and you wanna sit in your room?
285
00:14:41,881 --> 00:14:43,424
What the hell?
286
00:14:43,425 --> 00:14:45,134
I was just giving you guys
some one-on-one time.
287
00:14:45,135 --> 00:14:46,844
Stop pretending like
that's why you didn't go.
288
00:14:46,845 --> 00:14:48,846
What, so you got superpowers,
now you can read my mind?
289
00:14:48,847 --> 00:14:50,306
Well, you keep blaming yourself
290
00:14:50,307 --> 00:14:51,473
for what happened to him,
even though
291
00:14:51,474 --> 00:14:53,183
he's been back for weeks.
292
00:14:53,184 --> 00:14:54,852
Look, man, you don't know
what you're talking about.
293
00:14:54,853 --> 00:14:56,395
Really?
294
00:14:56,396 --> 00:14:58,647
Then stop listening
to the stupid message.
295
00:14:58,648 --> 00:15:00,357
It's screwing with your head.
296
00:15:00,358 --> 00:15:03,152
I thought we weren't
supposed to eavesdrop.
297
00:15:03,153 --> 00:15:07,197
Just following
your example, Superboy.
298
00:15:07,198 --> 00:15:10,743
Do you wanna talk about it?
299
00:15:10,744 --> 00:15:13,996
I... I don't know
what happened.
300
00:15:13,997 --> 00:15:16,540
Well, for starters, you died.
301
00:15:16,541 --> 00:15:19,126
So you can't expect
to just bounce back
302
00:15:19,127 --> 00:15:20,586
and be the same person.
303
00:15:20,587 --> 00:15:22,504
Yeah, but it's...
it's not just that.
304
00:15:22,505 --> 00:15:25,924
I mean,
everything feels different.
305
00:15:25,925 --> 00:15:27,635
I don't feel as strong.
306
00:15:27,636 --> 00:15:29,219
And my hearing...
307
00:15:29,220 --> 00:15:31,263
I can barely hear
out of my left ear.
308
00:15:31,264 --> 00:15:32,640
And it's almost like...
309
00:15:32,641 --> 00:15:35,893
You can't trust your own body.
310
00:15:35,894 --> 00:15:37,936
Is this who I am now?
311
00:15:37,937 --> 00:15:39,897
[pensive music]
312
00:15:39,898 --> 00:15:44,443
I mean, am I just never
gonna be what I was?
313
00:15:44,444 --> 00:15:46,279
Maybe.
314
00:15:49,032 --> 00:15:51,617
That really sucks.
315
00:15:51,618 --> 00:15:56,872
Clark, every time I walk past
a mirror, it's still jarring.
316
00:15:56,873 --> 00:16:00,501
But someone once said to me
that whatever scars I have
317
00:16:00,502 --> 00:16:03,629
are a symbol that I survived.
318
00:16:03,630 --> 00:16:07,174
What matters is that
you're here with me now.
319
00:16:07,175 --> 00:16:09,844
Everything else
we can deal with later.
320
00:16:13,598 --> 00:16:15,933
Did you just say
"that really sucks?"
321
00:16:15,934 --> 00:16:17,935
I think I'm feeling the wine.
322
00:16:17,936 --> 00:16:20,729
That's a first.
323
00:16:20,730 --> 00:16:21,898
[clears throat]
324
00:16:25,318 --> 00:16:26,777
There's not a day that goes by
325
00:16:26,778 --> 00:16:29,030
that I don't wish I could
thank your dad.
326
00:16:36,162 --> 00:16:39,541
You being here with us
is all the thanks he'd want.
327
00:16:50,177 --> 00:16:53,429
Okay, so?
328
00:16:53,430 --> 00:16:55,974
Better than a courthouse?
329
00:16:55,975 --> 00:16:58,434
Yeah, um...
[chuckles]
330
00:16:58,435 --> 00:17:00,228
Wow, man.
This is... this is unbelievable.
331
00:17:00,229 --> 00:17:02,438
It really is.
332
00:17:02,439 --> 00:17:06,484
Um... listen, Kent.
333
00:17:06,485 --> 00:17:11,447
I... I can't begin to tell you
how happy I am that, uh...
334
00:17:11,448 --> 00:17:12,782
that you're still here.
335
00:17:12,783 --> 00:17:15,785
Oh, um, thanks.
336
00:17:15,786 --> 00:17:17,328
I just... I couldn't
wrap my head
337
00:17:17,329 --> 00:17:18,830
around it for a second there.
338
00:17:18,831 --> 00:17:22,000
You had Petey,
and then you and...
339
00:17:22,001 --> 00:17:23,960
I always thought that
Superman would be the one
340
00:17:23,961 --> 00:17:26,421
to outlive everyone
in our class, you know?
341
00:17:26,422 --> 00:17:28,589
I'm just... I'm glad I'm back.
342
00:17:28,590 --> 00:17:30,299
Yeah, me too.
343
00:17:30,300 --> 00:17:33,678
And now here I am, getting
married at Superman's house.
344
00:17:33,679 --> 00:17:36,681
Hot damn.
[chuckles]
345
00:17:36,682 --> 00:17:38,558
Yeah, but the only
thing that, uh,
346
00:17:38,559 --> 00:17:43,146
would make this
a little bit better is, um...
347
00:17:43,147 --> 00:17:45,064
a best man.
348
00:17:45,065 --> 00:17:46,816
What?
349
00:17:46,817 --> 00:17:48,276
Oh, um, yeah.
350
00:17:48,277 --> 00:17:50,361
No, yeah, of course,
I'd... I'd be honored.
351
00:17:50,362 --> 00:17:52,321
Yeah, yeah.
352
00:17:52,322 --> 00:17:54,407
Okay, fist. Yeah, okay.
353
00:17:54,408 --> 00:17:55,825
Yeah. Right.
354
00:17:55,826 --> 00:17:59,328
Um, any... any luck
with the caterer?
355
00:17:59,329 --> 00:18:00,955
Uh, well, no one was available,
356
00:18:00,956 --> 00:18:02,415
but Lois just picked up
some cakes,
357
00:18:02,416 --> 00:18:04,375
and I just plugged
in the grills, so...
358
00:18:04,376 --> 00:18:07,295
Whoa, whoa, um...
359
00:18:07,296 --> 00:18:09,255
plugged... plugged in the grill?
360
00:18:09,256 --> 00:18:11,841
These... these are... these are
indoor grills, you said.
361
00:18:11,842 --> 00:18:13,259
Yeah.
362
00:18:13,260 --> 00:18:15,636
Yeah.
363
00:18:15,637 --> 00:18:17,638
Take me there now.
364
00:18:17,639 --> 00:18:20,433
So my mom bought snacks
and sparkling cider.
365
00:18:20,434 --> 00:18:23,144
Anything you want, just ask.
366
00:18:23,145 --> 00:18:26,647
We got you, Miss Beppo...
um, Mrs. Cushing.
367
00:18:26,648 --> 00:18:28,566
[chuckles]
368
00:18:28,567 --> 00:18:30,193
Let's just slow your roll on
the whole "Mrs. Cushing" thing.
369
00:18:30,194 --> 00:18:32,153
Chrissy, I'm upstairs.
370
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
Thanks.
371
00:18:37,910 --> 00:18:39,243
Listen, Otis, where are you?
372
00:18:39,244 --> 00:18:41,245
Yo, Mom said to change
in the office.
373
00:18:41,246 --> 00:18:42,830
Shut up.
374
00:18:42,831 --> 00:18:44,457
- I can't take it anymore.
- Whatever, man.
375
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
- No, it's her.
- You're gonna make this...
376
00:18:46,126 --> 00:18:47,960
That lady, the one
that kidnapped Granddad.
377
00:18:47,961 --> 00:18:49,420
You have to go tell Mom.
378
00:18:49,421 --> 00:18:51,089
- What?
- You have to take her there.
379
00:18:51,090 --> 00:18:53,049
I can't pinpoint voices.
You have to do it.
380
00:18:53,050 --> 00:18:54,801
She's in Metropolis
at the parking structure
381
00:18:54,802 --> 00:18:56,010
over by the Hypersector.
382
00:18:56,011 --> 00:18:57,261
Okay.
383
00:18:57,262 --> 00:18:59,597
Uh, you stay here
and do nothing.
384
00:18:59,598 --> 00:19:01,724
[suspenseful music]
385
00:19:01,725 --> 00:19:03,518
It was your mom's dress?
386
00:19:03,519 --> 00:19:05,103
Yeah.
387
00:19:05,104 --> 00:19:06,687
She was only 19.
388
00:19:06,688 --> 00:19:08,064
I can't even imagine.
389
00:19:08,065 --> 00:19:09,858
[knocking]
390
00:19:12,319 --> 00:19:13,778
Jordan heard that
Gretchen lady in Metropolis.
391
00:19:13,779 --> 00:19:16,197
- When?
- Now. We need to go.
392
00:19:16,198 --> 00:19:17,782
Oh, this is way more
important than my wedding.
393
00:19:17,783 --> 00:19:20,244
I promise I will be back.
394
00:19:26,166 --> 00:19:27,500
So what do you think?
395
00:19:27,501 --> 00:19:30,337
[sizzling]
396
00:19:31,964 --> 00:19:35,843
I mean... the flavor's, um...
397
00:19:38,053 --> 00:19:40,221
it's not half bad.
398
00:19:40,222 --> 00:19:42,515
No, I think we got ourselves a
wedding day miracle right here.
399
00:19:42,516 --> 00:19:44,559
Okay!
I... I used your recipe.
400
00:19:44,560 --> 00:19:45,601
Mm-hmm.
401
00:19:45,602 --> 00:19:47,353
Kyle.
402
00:19:47,354 --> 00:19:48,813
Mrs. Beppo.
403
00:19:48,814 --> 00:19:53,025
Um, stick with it. Hi.
404
00:19:53,026 --> 00:19:55,486
I've got the whole upstairs
set up for the bridal party,
405
00:19:55,487 --> 00:19:57,321
you know,
with the little candy corns
406
00:19:57,322 --> 00:19:59,699
and the... those little waters.
407
00:19:59,700 --> 00:20:02,618
- Should be...
- Is Chrissy here?
408
00:20:02,619 --> 00:20:04,537
Oh, yeah, I can show you
where she's...
409
00:20:04,538 --> 00:20:05,664
No, I can find her.
410
00:20:07,583 --> 00:20:08,917
Okay.
411
00:20:10,294 --> 00:20:11,919
Why are you
marrying my daughter?
412
00:20:11,920 --> 00:20:13,337
Excuse me?
413
00:20:13,338 --> 00:20:15,423
Because Chrissy
told me that you proposed
414
00:20:15,424 --> 00:20:17,091
right after learning
that she was pregnant.
415
00:20:17,092 --> 00:20:19,802
So are you doing this
only for the baby?
416
00:20:19,803 --> 00:20:21,095
No, not at all.
417
00:20:21,096 --> 00:20:22,597
Because I know my daughter.
418
00:20:22,598 --> 00:20:24,557
She always wants to do
the right thing.
419
00:20:24,558 --> 00:20:29,020
But this... this is
happening way too fast.
420
00:20:29,021 --> 00:20:31,564
[soft music]
421
00:20:31,565 --> 00:20:36,611
I appreciate your concern,
Mrs. Beppo.
422
00:20:36,612 --> 00:20:39,906
But I love your daughter.
423
00:20:39,907 --> 00:20:41,617
And she loves me.
424
00:20:45,078 --> 00:20:47,788
You can get changed up
in Jordan's bedroom.
425
00:20:47,789 --> 00:20:54,922
♪ ♪
426
00:21:03,931 --> 00:21:06,599
Okay, this is a big day, Jimmy.
427
00:21:06,600 --> 00:21:10,811
We ain't messing this up.
Go... go back.
428
00:21:10,812 --> 00:21:12,271
- All right.
- Hey.
429
00:21:12,272 --> 00:21:14,106
Come back to me now.
430
00:21:14,107 --> 00:21:16,442
Why are you hiding up here?
431
00:21:16,443 --> 00:21:19,612
I'm not hiding.
I'm watching.
432
00:21:19,613 --> 00:21:22,865
I didn't know Coach Gaines
was a musician.
433
00:21:22,866 --> 00:21:25,409
Yeah, my dad told me that
he was in a Kool & the Gang
434
00:21:25,410 --> 00:21:27,620
cover band until
the lead singer stole his wife.
435
00:21:27,621 --> 00:21:28,913
Oh.
436
00:21:28,914 --> 00:21:30,164
I guess it wasn't
a "Celebration."
437
00:21:30,165 --> 00:21:32,667
No.
438
00:21:32,668 --> 00:21:35,836
Um, are you all right?
439
00:21:35,837 --> 00:21:37,797
You kind of seem off.
440
00:21:37,798 --> 00:21:39,173
I'm... I'm sorry.
441
00:21:39,174 --> 00:21:40,258
I know it's a big day
for your family.
442
00:21:40,259 --> 00:21:41,550
No, don't apologize.
443
00:21:41,551 --> 00:21:43,552
I just wanted to make sure
you're okay.
444
00:21:43,553 --> 00:21:45,221
There's just a lot
going on right now.
445
00:21:45,222 --> 00:21:47,391
A lot going on.
I mean, your dad was...
446
00:21:49,810 --> 00:21:51,352
Gone.
447
00:21:51,353 --> 00:21:55,648
But he's back now, and you
still seem really miserable.
448
00:21:55,649 --> 00:21:58,651
It's complicated.
449
00:21:58,652 --> 00:22:01,613
Do you wanna
uncomplicate it for me?
450
00:22:04,199 --> 00:22:07,118
I tried to save him.
451
00:22:07,119 --> 00:22:12,039
And after all this time off
pretending to be a hero,
452
00:22:12,040 --> 00:22:14,167
I just couldn't do it.
453
00:22:15,711 --> 00:22:18,921
Sarah, I didn't even come close.
454
00:22:18,922 --> 00:22:23,050
But now I don't know
what I'm supposed to do.
455
00:22:23,051 --> 00:22:24,844
Okay.
456
00:22:24,845 --> 00:22:27,972
Forget what you're
supposed to do.
457
00:22:27,973 --> 00:22:29,682
What do you wanna do?
458
00:22:29,683 --> 00:22:32,685
[pensive music]
459
00:22:32,686 --> 00:22:34,270
♪ ♪
460
00:22:34,271 --> 00:22:36,897
[soft suspenseful music]
461
00:22:36,898 --> 00:22:40,151
[sirens wailing]
462
00:22:40,152 --> 00:22:41,944
Please leave a message
after the beep.
463
00:22:41,945 --> 00:22:43,487
[phone beeps]
464
00:22:43,488 --> 00:22:45,114
You can't ignore me
forever, Otis.
465
00:22:45,115 --> 00:22:47,117
Cheryl Kimble.
466
00:22:49,911 --> 00:22:52,204
I had a feeling
you'd figure out my real name.
467
00:22:52,205 --> 00:22:55,374
Actually, it was my dad
after you buried him alive.
468
00:22:55,375 --> 00:22:59,587
I did not enjoy
having to do that.
469
00:22:59,588 --> 00:23:01,756
Your dad was one
of the good ones.
470
00:23:01,757 --> 00:23:03,966
He certainly was.
471
00:23:03,967 --> 00:23:05,927
Luthor had that monster
kill him.
472
00:23:08,597 --> 00:23:09,722
I didn't know.
473
00:23:09,723 --> 00:23:11,098
Everywhere Luthor goes,
474
00:23:11,099 --> 00:23:13,184
he leaves a trail
of bodies behind him.
475
00:23:13,185 --> 00:23:16,312
It's only a matter of time
before you're one of them.
476
00:23:16,313 --> 00:23:18,022
You're wasting your time.
477
00:23:18,023 --> 00:23:21,275
If you go on the record,
I can protect you.
478
00:23:21,276 --> 00:23:25,237
I've known Luthor for 30 years.
479
00:23:25,238 --> 00:23:29,326
I've seen how he responds
to people who betray him.
480
00:23:32,245 --> 00:23:34,205
There's no way
you can keep me safe.
481
00:23:34,206 --> 00:23:37,124
You think you're safe now?
482
00:23:37,125 --> 00:23:39,335
What happens when Lex
finds out you left
483
00:23:39,336 --> 00:23:41,838
whatever hidey hole
he's been keeping you in?
484
00:23:43,757 --> 00:23:47,176
I put him away once.
I'm gonna do it again.
485
00:23:47,177 --> 00:23:50,931
You either help me
or Luthor kills you.
486
00:23:53,683 --> 00:23:55,601
Those are your only options.
487
00:23:55,602 --> 00:24:02,734
♪ ♪
488
00:24:13,078 --> 00:24:15,913
Cheryl didn't seem to know
that Luthor had my dad killed,
489
00:24:15,914 --> 00:24:18,207
but I rattled the cage.
490
00:24:18,208 --> 00:24:21,085
Now we wait and see
how she wants to play it.
491
00:24:21,086 --> 00:24:23,963
[pensive music]
492
00:24:23,964 --> 00:24:27,509
You look incredible.
493
00:24:33,306 --> 00:24:34,932
Well, Jordan's getting
better at flying
494
00:24:34,933 --> 00:24:36,308
without messing up your hair.
495
00:24:36,309 --> 00:24:38,352
It wasn't Jordan who took me.
496
00:24:38,353 --> 00:24:41,063
He didn't wanna go flying
with Jon and me either.
497
00:24:41,064 --> 00:24:42,940
It's that damn phone call.
498
00:24:42,941 --> 00:24:44,525
I've tried talking
to him about it,
499
00:24:44,526 --> 00:24:46,444
and every time, he blows me off.
500
00:24:46,445 --> 00:24:49,071
You know, when I came back
from that other world,
501
00:24:49,072 --> 00:24:51,824
Jon and I weren't
in a great place.
502
00:24:51,825 --> 00:24:55,369
It took a while,
but we figured it out.
503
00:24:55,370 --> 00:24:58,122
Just like you and Jordan
will figure it out.
504
00:24:58,123 --> 00:25:00,332
God, I missed you.
505
00:25:00,333 --> 00:25:01,876
Want me to talk to him?
506
00:25:01,877 --> 00:25:05,087
No, it should be me.
507
00:25:05,088 --> 00:25:08,257
By the way, you don't
look so bad yourself.
508
00:25:08,258 --> 00:25:09,843
Hey.
509
00:25:15,140 --> 00:25:16,891
- [knocking]
- [gasps]
510
00:25:16,892 --> 00:25:18,517
Sorry, I didn't mean
to scare you.
511
00:25:18,518 --> 00:25:20,769
I just... wow, that dress
is amazing.
512
00:25:20,770 --> 00:25:23,355
Aw, that's...
that's... that's great.
513
00:25:23,356 --> 00:25:24,607
[chuckles]
Great.
514
00:25:24,608 --> 00:25:26,400
Um, can I help you do your hair?
515
00:25:26,401 --> 00:25:28,068
That'd be great.
516
00:25:28,069 --> 00:25:29,945
- That's a lot of "greats."
- Is it?
517
00:25:29,946 --> 00:25:31,864
I've been saying "great" a lot.
Like, I'm great.
518
00:25:31,865 --> 00:25:33,449
You're great. We're all great.
519
00:25:33,450 --> 00:25:35,910
"Great's" a great word.
Everything's fine.
520
00:25:35,911 --> 00:25:37,953
Okay.
521
00:25:37,954 --> 00:25:39,788
Where's your purse?
522
00:25:39,789 --> 00:25:41,040
Why?
523
00:25:41,041 --> 00:25:44,710
The special gummy bears.
524
00:25:44,711 --> 00:25:46,795
Baby.
[chuckles]
525
00:25:46,796 --> 00:25:48,297
Right, yeah.
Sorry, I didn't...
526
00:25:48,298 --> 00:25:50,090
No, no, no, no, no, no, no.
527
00:25:50,091 --> 00:25:53,302
I would love a gummy relaxer
or, like, five tequila shots.
528
00:25:53,303 --> 00:25:55,638
But, hey, you know,
things change.
529
00:25:55,639 --> 00:25:58,432
[chuckles]
A few months ago, I was alone,
530
00:25:58,433 --> 00:26:00,726
and then 11 dates later,
there was a baby in my belly.
531
00:26:00,727 --> 00:26:02,686
And today, I'm getting married.
532
00:26:02,687 --> 00:26:04,605
Just because the boulder is,
like, tumbling down the hill
533
00:26:04,606 --> 00:26:09,318
does not mean I'm not rolling
with it and it's not great.
534
00:26:09,319 --> 00:26:11,529
Are you okay?
535
00:26:11,530 --> 00:26:15,407
[sighs]
Yeah, just a little nauseous.
536
00:26:15,408 --> 00:26:16,867
- Yeah.
- You know?
537
00:26:16,868 --> 00:26:18,661
With, like, the baby and all?
538
00:26:18,662 --> 00:26:21,872
Okay. Just breathe with me.
539
00:26:21,873 --> 00:26:24,250
Could you maybe
get me some water?
540
00:26:24,251 --> 00:26:26,335
Yeah, of course.
[laughter]
541
00:26:26,336 --> 00:26:27,670
- Yay!
- Yay!
542
00:26:27,671 --> 00:26:29,297
- Okay.
- Okay.
543
00:26:40,475 --> 00:26:41,685
Hey.
544
00:26:43,061 --> 00:26:44,562
Hey.
545
00:26:44,563 --> 00:26:47,481
We need to talk
about that phone call.
546
00:26:47,482 --> 00:26:50,276
I told you, I'm fine.
547
00:26:50,277 --> 00:26:53,070
Well, I'm not.
548
00:26:53,071 --> 00:26:54,405
So what?
549
00:26:54,406 --> 00:26:55,739
You wanna make yourself
feel better?
550
00:26:55,740 --> 00:26:58,118
I want us to move past this.
551
00:27:00,412 --> 00:27:02,205
Please talk to me.
552
00:27:03,832 --> 00:27:06,083
I just...
553
00:27:06,084 --> 00:27:07,793
I kind of wish you chose me.
554
00:27:07,794 --> 00:27:09,211
Jon didn't have powers yet.
555
00:27:09,212 --> 00:27:11,005
He couldn't protect himself
like you could.
556
00:27:11,006 --> 00:27:13,382
I know, but everything's just
always been so easy
557
00:27:13,383 --> 00:27:17,803
between you two,
ever since Metropolis.
558
00:27:17,804 --> 00:27:19,638
Whenever he had a problem,
it always just works out.
559
00:27:19,639 --> 00:27:21,807
But me, I... I screw
everything up.
560
00:27:21,808 --> 00:27:23,559
That's not true.
561
00:27:23,560 --> 00:27:25,728
Dad died because of me.
562
00:27:25,729 --> 00:27:28,105
Grandpa died because of me.
563
00:27:28,106 --> 00:27:30,316
Jordan, look at me.
564
00:27:30,317 --> 00:27:33,819
This was all Luthor.
565
00:27:33,820 --> 00:27:35,321
Your father and your grandfather
566
00:27:35,322 --> 00:27:36,947
would never want you
to blame yourself for this.
567
00:27:36,948 --> 00:27:39,658
Not ever.
568
00:27:39,659 --> 00:27:44,913
Mom, I'm not mad
that you chose Jon.
569
00:27:44,914 --> 00:27:48,083
I'm mad that you were right.
570
00:27:48,084 --> 00:27:50,794
I keep letting you down.
571
00:27:50,795 --> 00:27:54,882
Sweetie, I love you so much,
572
00:27:54,883 --> 00:27:58,052
as much as I can possibly love
another person.
573
00:27:58,053 --> 00:28:01,930
And it kills me that I ever
made you feel like I didn't.
574
00:28:01,931 --> 00:28:04,058
And I wanna do everything
to make this right,
575
00:28:04,059 --> 00:28:06,727
but you have to let me.
576
00:28:06,728 --> 00:28:08,937
Please.
577
00:28:08,938 --> 00:28:10,397
- Okay.
- Okay.
578
00:28:10,398 --> 00:28:16,987
♪ ♪
579
00:28:16,988 --> 00:28:18,948
I love you, Mom.
580
00:28:20,992 --> 00:28:22,868
I love you too.
581
00:28:22,869 --> 00:28:26,538
[guests chattering]
582
00:28:26,539 --> 00:28:29,458
Something wrong
with that set list?
583
00:28:29,459 --> 00:28:31,335
Look, man, it's just...
you said that you could
584
00:28:31,336 --> 00:28:32,586
play the top-100 wedding hits.
585
00:28:32,587 --> 00:28:35,214
Is that type not big enough?
586
00:28:35,215 --> 00:28:40,386
Ooh, "Rock Me Amadeus,"
"Rockit," "Axel F."
587
00:28:40,387 --> 00:28:41,970
Oh, those are classics.
588
00:28:41,971 --> 00:28:43,472
See?
That's what I'm talking about.
589
00:28:43,473 --> 00:28:46,058
Maybe, but do you have
any Blink-182 or...
590
00:28:46,059 --> 00:28:48,852
I don't know, some 311?
Something like that?
591
00:28:48,853 --> 00:28:50,437
Now, why would you
wanna go ahead and ruin
592
00:28:50,438 --> 00:28:51,772
your own damn wedding?
593
00:28:51,773 --> 00:28:53,691
Dad!
594
00:28:53,692 --> 00:28:55,693
[breathing heavily]
595
00:28:55,694 --> 00:28:57,945
Chrissy's not in the house.
She's gone.
596
00:28:57,946 --> 00:29:00,989
[guests murmuring]
597
00:29:00,990 --> 00:29:03,702
[soft tense music]
598
00:29:08,206 --> 00:29:11,125
[pensive music]
599
00:29:11,126 --> 00:29:15,504
♪ ♪
600
00:29:15,505 --> 00:29:18,465
Doing okay?
601
00:29:18,466 --> 00:29:22,428
Yeah, I just...
602
00:29:22,429 --> 00:29:24,639
I really wanted a family again.
603
00:29:27,851 --> 00:29:30,186
I miss that feeling.
604
00:29:35,567 --> 00:29:41,739
Ever since I, um, came back,
605
00:29:41,740 --> 00:29:44,867
I haven't felt the same.
606
00:29:44,868 --> 00:29:49,956
And I'm starting to wonder
if I'm ever going to.
607
00:29:51,875 --> 00:29:55,336
And it's been tough,
really tough.
608
00:29:58,006 --> 00:30:00,425
But I'm trying to take it
a day at a time.
609
00:30:03,344 --> 00:30:06,765
Sometimes that's all we can do.
610
00:30:10,101 --> 00:30:12,312
You think she'll
give me another shot?
611
00:30:14,355 --> 00:30:18,984
I think if you're patient,
612
00:30:18,985 --> 00:30:21,278
everything's gonna be fine.
613
00:30:21,279 --> 00:30:26,950
♪ ♪
614
00:30:26,951 --> 00:30:29,119
Super best man ever.
615
00:30:29,120 --> 00:30:30,747
[chuckles]
616
00:30:32,624 --> 00:30:34,250
Thanks, bud.
617
00:30:37,879 --> 00:30:39,379
Is this barn cursed?
618
00:30:39,380 --> 00:30:41,048
Because this is
the second family event
619
00:30:41,049 --> 00:30:42,549
that's totally blown up here.
620
00:30:42,550 --> 00:30:44,593
Yeah, it might be time
to find a new venue.
621
00:30:44,594 --> 00:30:46,011
Yeah.
622
00:30:46,012 --> 00:30:47,137
[high-pitched warbling]
623
00:30:47,138 --> 00:30:49,097
A couple of meerkats here.
624
00:30:49,098 --> 00:30:50,891
[sirens wailing]
625
00:30:50,892 --> 00:30:52,184
There's a fire in Metropolis.
626
00:30:52,185 --> 00:30:53,185
We need to tell Dad.
627
00:30:53,186 --> 00:30:54,561
No, no, you have to go.
628
00:30:54,562 --> 00:30:56,063
- Dad's supposed to lay low.
- What?
629
00:30:56,064 --> 00:30:57,606
- I... I've never done a save.
- It's a fire.
630
00:30:57,607 --> 00:30:59,358
You've been training with
Mr. Cushing for months.
631
00:30:59,359 --> 00:31:01,527
- I don't have a suit.
- Just grab a hoodie.
632
00:31:01,528 --> 00:31:02,986
Go. You've got this.
633
00:31:02,987 --> 00:31:05,198
Okay.
634
00:31:15,625 --> 00:31:18,210
Have you seen a bride run by?
635
00:31:18,211 --> 00:31:20,421
Let me guess, super hearing?
636
00:31:24,467 --> 00:31:27,344
You wanna talk about it?
637
00:31:27,345 --> 00:31:32,474
When Kyle proposed,
it was so romantic.
638
00:31:32,475 --> 00:31:34,978
I was so excited to marry him.
639
00:31:37,188 --> 00:31:39,816
But everything then just
spun out of control.
640
00:31:41,818 --> 00:31:43,735
It was like all my choices
were being made for me,
641
00:31:43,736 --> 00:31:46,738
and I couldn't stop it.
642
00:31:46,739 --> 00:31:49,157
I'm sorry if I pressured you.
643
00:31:49,158 --> 00:31:51,243
Well, it wasn't you.
644
00:31:51,244 --> 00:31:56,164
I just... I started to realize
645
00:31:56,165 --> 00:31:58,668
I barely even know Kyle.
646
00:32:00,169 --> 00:32:03,005
Do you know that burnt orange
is his favorite color?
647
00:32:03,006 --> 00:32:06,383
[chuckles]
648
00:32:06,384 --> 00:32:08,427
That's unfortunate.
649
00:32:08,428 --> 00:32:11,889
My mom showed up
with this dress.
650
00:32:11,890 --> 00:32:15,684
And all I can think about was
when she was pregnant with me,
651
00:32:15,685 --> 00:32:18,228
she felt like she needed
to marry my dad.
652
00:32:18,229 --> 00:32:21,106
You're not gonna end up
like your parents.
653
00:32:21,107 --> 00:32:23,609
But I see you and Clark
still so in love
654
00:32:23,610 --> 00:32:27,821
after all the insane stuff
you've been through.
655
00:32:27,822 --> 00:32:29,239
Relationship goals.
656
00:32:29,240 --> 00:32:32,784
We work at it, though, a lot.
657
00:32:32,785 --> 00:32:35,954
And we have
the tough conversations.
658
00:32:35,955 --> 00:32:38,373
And mainly,
we respect each other.
659
00:32:38,374 --> 00:32:40,042
And we love each other,
660
00:32:40,043 --> 00:32:43,420
and it seems to me like
you and Kyle have both.
661
00:32:43,421 --> 00:32:47,299
I think we do.
662
00:32:47,300 --> 00:32:51,720
Or at least we did before
I went full runaway bride.
663
00:32:51,721 --> 00:32:53,096
[chuckles]
664
00:32:53,097 --> 00:32:56,558
Tell Kyle what you just told me.
665
00:32:56,559 --> 00:32:59,354
After that, I think
you'll know what to do.
666
00:33:02,565 --> 00:33:05,108
You ready to head back?
667
00:33:05,109 --> 00:33:07,235
Can we sit here
a little bit longer?
668
00:33:07,236 --> 00:33:08,655
Yeah.
669
00:33:12,075 --> 00:33:14,619
Take as long as you need.
670
00:33:20,208 --> 00:33:22,250
[dramatic music]
671
00:33:22,251 --> 00:33:25,463
[screaming]
672
00:33:31,719 --> 00:33:32,636
Help!
673
00:33:32,637 --> 00:33:39,769
♪ ♪
674
00:33:42,647 --> 00:33:44,398
Hey! Hey!
675
00:33:44,399 --> 00:33:45,817
Let me help you!
676
00:33:47,819 --> 00:33:48,944
You.
677
00:33:48,945 --> 00:33:51,238
He's trying to kill me.
678
00:33:51,239 --> 00:33:54,867
[flames roaring]
679
00:34:00,540 --> 00:34:03,458
[soft music]
680
00:34:03,459 --> 00:34:06,253
♪ ♪
681
00:34:06,254 --> 00:34:08,505
Okay, okay, all right.
682
00:34:08,506 --> 00:34:11,049
Here we go.
683
00:34:11,050 --> 00:34:12,176
You got this.
684
00:34:21,978 --> 00:34:23,603
Nice work, best man.
685
00:34:23,604 --> 00:34:26,314
Well, you too, maid of honor.
686
00:34:26,315 --> 00:34:28,984
Dad.
687
00:34:28,985 --> 00:34:31,653
You didn't hear that?
688
00:34:31,654 --> 00:34:32,696
Help! Help!
689
00:34:32,697 --> 00:34:35,824
[tense music]
690
00:34:35,825 --> 00:34:37,994
It's Jon.
He's in Metropolis.
691
00:34:39,746 --> 00:34:40,872
Hurry.
692
00:34:45,168 --> 00:34:46,794
[panting]
693
00:34:49,589 --> 00:34:51,339
I'm not gonna lie, kid.
694
00:34:51,340 --> 00:34:52,507
This is gonna hurt.
695
00:34:52,508 --> 00:34:56,344
[whooshing]
696
00:34:56,345 --> 00:35:03,478
♪ ♪
697
00:35:05,354 --> 00:35:08,356
You're supposed to be dead.
698
00:35:08,357 --> 00:35:11,486
[flames roaring]
699
00:35:31,631 --> 00:35:35,008
Not bad for a dead guy.
700
00:35:35,009 --> 00:35:39,638
I'm so sorry I put you
through all this.
701
00:35:39,639 --> 00:35:42,015
I understand if...
702
00:35:42,016 --> 00:35:43,976
if you wanna...
703
00:35:46,354 --> 00:35:49,689
I don't wanna break up with you.
704
00:35:49,690 --> 00:35:51,067
Not ever.
705
00:35:53,402 --> 00:35:58,907
But maybe we can
slow things down a little.
706
00:35:58,908 --> 00:36:03,745
Yeah, babe.
Anything you want, okay?
707
00:36:03,746 --> 00:36:05,831
I just don't wanna lose you.
708
00:36:05,832 --> 00:36:09,544
I promise,
we're not going anywhere.
709
00:36:14,423 --> 00:36:15,841
Except you did
kind of just run out
710
00:36:15,842 --> 00:36:17,259
of a perfectly good wedding.
711
00:36:17,260 --> 00:36:18,802
Okay.
712
00:36:18,803 --> 00:36:19,928
Okay.
713
00:36:19,929 --> 00:36:23,391
Starting now, no more running.
714
00:36:25,059 --> 00:36:28,979
Just... just kissing, yeah?
715
00:36:28,980 --> 00:36:30,147
More kissing.
716
00:36:30,148 --> 00:36:33,150
[soft music]
717
00:36:33,151 --> 00:36:37,071
♪ ♪
718
00:36:39,699 --> 00:36:42,909
John Henry's taking Luthor's
guy into the DOD for me.
719
00:36:42,910 --> 00:36:44,619
So you wouldn't be seen?
720
00:36:44,620 --> 00:36:46,288
Maybe tomorrow,
you can go in and see if
721
00:36:46,289 --> 00:36:48,999
you can get him to flip
on Luthor?
722
00:36:49,000 --> 00:36:50,959
I shouldn't have gone
without asking.
723
00:36:50,960 --> 00:36:52,294
Hey, you did great.
724
00:36:52,295 --> 00:36:54,004
But that Gretchen lady got away.
725
00:36:54,005 --> 00:36:55,881
The important thing is,
you saved lives.
726
00:36:55,882 --> 00:36:58,884
The rest we can work on later.
727
00:36:58,885 --> 00:37:01,636
He's gonna need
one more thing, though.
728
00:37:01,637 --> 00:37:05,182
[pensive music]
729
00:37:05,183 --> 00:37:07,100
You sure?
730
00:37:07,101 --> 00:37:08,643
I think I wanna take some
time to figure some stuff out,
731
00:37:08,644 --> 00:37:11,272
and someone needs
to fill in for me.
732
00:37:15,109 --> 00:37:17,152
These were Grandpa's.
733
00:37:17,153 --> 00:37:18,696
I know.
734
00:37:21,073 --> 00:37:23,116
He'd want you to have them.
735
00:37:23,117 --> 00:37:25,036
Thank you.
736
00:37:26,829 --> 00:37:29,039
The jacket's gonna be
a little big on you, though.
737
00:37:29,040 --> 00:37:30,832
Oh.
738
00:37:30,833 --> 00:37:33,293
Whew, it smells like wet dog.
739
00:37:33,294 --> 00:37:35,503
[chuckles]
740
00:37:35,504 --> 00:37:37,005
[guests chattering]
741
00:37:37,006 --> 00:37:38,590
[clears throat]
Excuse me, everybody.
742
00:37:38,591 --> 00:37:41,468
Let's, uh... let's round up
for just a second.
743
00:37:41,469 --> 00:37:42,637
Please, round up.
744
00:37:48,517 --> 00:37:51,436
Chrissy and I
have an announcement to make.
745
00:37:51,437 --> 00:37:55,565
Um... we will not be
getting married tonight.
746
00:37:55,566 --> 00:37:57,025
[guests murmuring]
747
00:37:57,026 --> 00:37:59,945
But we're still wildly in love,
748
00:37:59,946 --> 00:38:02,280
and we will definitely
continue this at a later date.
749
00:38:02,281 --> 00:38:04,991
Of my bride's choosing,
of course.
750
00:38:04,992 --> 00:38:06,701
[laughter]
751
00:38:06,702 --> 00:38:09,162
But since you're all here,
and everyone looks so fancy...
752
00:38:09,163 --> 00:38:10,956
Mm-hmm.
753
00:38:10,957 --> 00:38:14,251
We, uh... we figured why don't
we just get our party on, huh?
754
00:38:14,252 --> 00:38:16,796
[cheers and applause]
755
00:38:19,715 --> 00:38:21,466
- All right!
- Right?
756
00:38:21,467 --> 00:38:24,678
All right,
hey, uh, Gaines, hit it.
757
00:38:24,679 --> 00:38:27,681
[Bon Jovi's "Runaway" playing]
758
00:38:27,682 --> 00:38:34,814
♪ ♪
759
00:38:43,322 --> 00:38:45,448
♪ On the street
where you live ♪
760
00:38:45,449 --> 00:38:49,077
♪ Girls talk about
their social lives ♪
761
00:38:49,078 --> 00:38:51,871
♪ They're made of lipstick,
plastic, and paint ♪
762
00:38:51,872 --> 00:38:55,583
♪ A touch of sable
in their eyes ♪
763
00:38:55,584 --> 00:38:58,253
♪ All your life, all your life
all you've asked ♪
764
00:38:58,254 --> 00:39:01,506
♪ When's your daddy
gonna talk to you ♪
765
00:39:01,507 --> 00:39:04,342
♪ But you were living
in another world ♪
766
00:39:04,343 --> 00:39:08,179
♪ Trying to get
a message through ♪
767
00:39:08,180 --> 00:39:13,476
♪ No one heard
a single word you said ♪
768
00:39:13,477 --> 00:39:17,314
♪ They should have
seen it in your eyes ♪
769
00:39:17,315 --> 00:39:20,442
Sorry you came
all this way for nothing.
770
00:39:20,443 --> 00:39:23,111
It's not nothing.
771
00:39:23,112 --> 00:39:26,573
I got to see what a strong
woman my daughter is.
772
00:39:26,574 --> 00:39:27,700
Mom.
773
00:39:30,119 --> 00:39:32,455
I just want you
to be happy, Bambi.
774
00:39:36,292 --> 00:39:39,253
It's been so long
since you've called me that.
775
00:39:40,880 --> 00:39:43,173
Oh, baby.
776
00:39:43,174 --> 00:39:45,842
I'm so glad you're here.
777
00:39:45,843 --> 00:39:47,469
Yeah, me too.
778
00:39:47,470 --> 00:39:49,555
Me too. Me too.
779
00:39:57,897 --> 00:39:59,898
Will you dance with me?
780
00:39:59,899 --> 00:40:01,149
[groans]
781
00:40:01,150 --> 00:40:02,525
Please.
782
00:40:02,526 --> 00:40:05,528
- Please. Please.
- Can I say no?
783
00:40:05,529 --> 00:40:07,822
♪ You know she likes
the lights at night ♪
784
00:40:07,823 --> 00:40:11,284
♪ On the neon Broadway signs ♪
785
00:40:11,285 --> 00:40:14,079
♪ She don't really mind ♪
786
00:40:14,080 --> 00:40:16,790
♪ It's only love
she hoped to find ♪
787
00:40:16,791 --> 00:40:18,875
♪ ♪
788
00:40:18,876 --> 00:40:21,920
♪ Ooh,
she's a little runaway ♪
789
00:40:21,921 --> 00:40:24,005
♪ ♪
790
00:40:24,006 --> 00:40:26,424
♪ Daddy's girl learned fast ♪
791
00:40:26,425 --> 00:40:28,009
♪ All the things
she couldn't say ♪
792
00:40:28,010 --> 00:40:30,428
♪ ♪
793
00:40:30,429 --> 00:40:35,558
♪ Ooh,
she's a little runaway ♪
794
00:40:35,559 --> 00:40:42,691
♪ ♪
795
00:40:55,663 --> 00:40:57,247
That was really nice.
796
00:40:57,248 --> 00:40:59,541
We do throw a pretty
great wedding,
797
00:40:59,542 --> 00:41:01,251
even without the marriage part.
798
00:41:01,252 --> 00:41:02,794
Yeah.
799
00:41:02,795 --> 00:41:04,295
I'm just glad they're happy.
800
00:41:04,296 --> 00:41:06,423
How are you feeling?
801
00:41:06,424 --> 00:41:08,466
Little sore.
I think the wine helped.
802
00:41:08,467 --> 00:41:11,010
How many glasses did you have?
803
00:41:11,011 --> 00:41:12,303
I wasn't counting.
804
00:41:12,304 --> 00:41:14,222
[soft music]
805
00:41:14,223 --> 00:41:18,268
Pretty soon, you're gonna
be back in the public eye.
806
00:41:18,269 --> 00:41:20,437
I'm gonna miss having
you all to myself.
807
00:41:20,438 --> 00:41:24,566
Well, I'm here now.
808
00:41:24,567 --> 00:41:27,735
And the boys did go
into town with Sarah.
809
00:41:27,736 --> 00:41:34,869
♪ ♪
810
00:41:38,164 --> 00:41:40,790
[phone buzzing]
811
00:41:40,791 --> 00:41:42,417
- Don't answer that?
- Not a chance.
812
00:41:42,418 --> 00:41:45,420
[phone buzzing]
813
00:41:45,421 --> 00:41:48,423
[dramatic music]
814
00:41:48,424 --> 00:41:55,556
♪ ♪
815
00:42:20,789 --> 00:42:23,083
Greg, move your head.
56572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.