All language subtitles for Star.Trek.Lower.Decks.S05E01.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:05,573 ♪ ♪ 2 00:00:26,466 --> 00:00:29,263 HALIIAN WOMAN: Ah. What an impressive collection. 3 00:00:29,341 --> 00:00:31,170 Oh, it cost a fortune or two. 4 00:00:31,207 --> 00:00:33,705 Luckily, I have several to go around. 5 00:00:33,742 --> 00:00:36,344 - I'm rich, is what I'm saying. - Wait, is that 6 00:00:36,381 --> 00:00:38,016 a Veltan lust idol? 7 00:00:38,053 --> 00:00:39,894 - [GASPS] - Oh, you have a keen eye. 8 00:00:39,930 --> 00:00:41,732 My most valuable piece. 9 00:00:41,769 --> 00:00:44,402 Had to slash the wages of everyone in my latinum mines 10 00:00:44,438 --> 00:00:45,973 to afford this little guy. 11 00:00:46,073 --> 00:00:48,765 You know, they say the mere sight of it, 12 00:00:48,802 --> 00:00:50,194 is an aphrodisiac. 13 00:00:50,511 --> 00:00:52,321 - Oh. [CHUCKLES] - SECURITY GUARD: Captain. 14 00:00:52,357 --> 00:00:54,148 Incoming Orion ship. 15 00:00:56,555 --> 00:00:58,024 Merchant vessel, 16 00:00:58,124 --> 00:01:00,936 power down your shields or be put to the sword. 17 00:01:00,973 --> 00:01:03,442 Ugh. Crawl back to whatever slime dungeon 18 00:01:03,479 --> 00:01:04,847 you were born in, Orion. 19 00:01:04,884 --> 00:01:06,829 [GASPS] I would rather die 20 00:01:06,866 --> 00:01:09,836 than return to my childhood dungeon. Fire! 21 00:01:11,281 --> 00:01:13,784 [SCREAMS] They'll kill us all. 22 00:01:13,918 --> 00:01:14,968 Ah. Nonsense. 23 00:01:15,005 --> 00:01:17,374 My defenses are top-of-the-line. 24 00:01:18,255 --> 00:01:20,054 They'll never get past the barriers. 25 00:01:20,090 --> 00:01:23,524 I can control the entire ship from this room. 26 00:01:23,560 --> 00:01:25,627 Wow, that's the first interesting thing 27 00:01:25,663 --> 00:01:26,997 you've said all day. 28 00:01:27,097 --> 00:01:29,934 - [BONES CRUNCH] - [SCREAMS] 29 00:01:30,434 --> 00:01:33,201 L'Kar, defenses are down. Beam... aah! 30 00:01:33,872 --> 00:01:36,006 [ALL GRUNTING] 31 00:01:36,563 --> 00:01:39,006 What is this? Who the hell are you? 32 00:01:39,043 --> 00:01:41,768 I'm the Mistress of the Winter Constellations. 33 00:01:41,937 --> 00:01:45,207 [GASPS] Wait, am I supposed to know what that is? 34 00:01:45,549 --> 00:01:46,817 [SCREAMS] 35 00:01:47,278 --> 00:01:49,654 [YELLING] 36 00:01:50,888 --> 00:01:52,020 - [LAUGHS] - [GASPS] 37 00:01:52,056 --> 00:01:53,257 [PANTING] 38 00:01:53,302 --> 00:01:55,104 - [SCREAMS] - L'KAR: I told you 39 00:01:55,141 --> 00:01:57,114 what would happen if you didn't surrender. 40 00:01:57,150 --> 00:01:58,135 TENDI: Whoa, whoa. Stop. 41 00:01:58,172 --> 00:01:59,244 What are you doing? 42 00:01:59,406 --> 00:02:01,990 Oh, I thought this time we'd kill some of these guys. 43 00:02:02,026 --> 00:02:04,625 Do the whole "leave one alive to spread fear" thing? 44 00:02:04,661 --> 00:02:07,328 Right, but think about how much fear we'll spread 45 00:02:07,364 --> 00:02:08,963 if we keep them all alive. 46 00:02:09,111 --> 00:02:11,566 Well, can I at least chop off an ear or a finger or something? 47 00:02:11,602 --> 00:02:14,069 No. Now load up the loot and let's get out of here. 48 00:02:14,105 --> 00:02:16,640 - [GROANS] - [YORIF GRUNTING] 49 00:02:17,119 --> 00:02:18,877 - Astrid! - Aw, come on. 50 00:02:18,914 --> 00:02:20,614 I've always wanted one of these. 51 00:02:20,650 --> 00:02:22,184 - Please? - [SIGHS] Fine. 52 00:02:22,221 --> 00:02:23,356 YORIF: Aah, no! 53 00:02:23,393 --> 00:02:27,022 It's prescription! 54 00:02:28,052 --> 00:02:30,321 ♪ ♪ 55 00:02:47,438 --> 00:02:49,640 ♪ ♪ 56 00:03:23,941 --> 00:03:26,110 ♪ ♪ 57 00:03:37,354 --> 00:03:39,323 MARINER: Almost got it. 58 00:03:40,267 --> 00:03:42,905 - Steady... - It's here, it's here, 59 00:03:42,943 --> 00:03:44,753 it's here, it's here, it's here, it's here, it's here. 60 00:03:44,789 --> 00:03:46,715 My issue of Fleet is out. 61 00:03:46,752 --> 00:03:48,654 I'm in the "30 Under 30" feature. 62 00:03:48,691 --> 00:03:50,512 Oh, man, I hope my photo's okay. 63 00:03:50,549 --> 00:03:53,076 Sometimes my nostrils look aggressively flared. 64 00:03:53,112 --> 00:03:55,077 Starfleet publishes a periodical? 65 00:03:55,114 --> 00:03:57,091 Yeah, they interviewed Boimler after he captained the Cerritos, 66 00:03:57,127 --> 00:03:58,800 and now he's peeing his pants about it. 67 00:03:58,836 --> 00:04:01,174 I'm not in here. They cut me out. 68 00:04:01,269 --> 00:04:03,638 Look, I am sure you were the 31st under 30. 69 00:04:03,809 --> 00:04:05,711 There's 15 honorable mentions. 70 00:04:05,752 --> 00:04:07,505 One of them went to Naomi Wildman. 71 00:04:07,541 --> 00:04:09,998 She's like ten years old. [GROANS] 72 00:04:10,131 --> 00:04:11,631 Let's face it. I plateaued. 73 00:04:11,709 --> 00:04:13,598 Oh, I feel you, Boims. I... [SIGHS] 74 00:04:13,658 --> 00:04:15,634 Ransom just assigned me a new batch of ensigns, 75 00:04:15,670 --> 00:04:17,301 which seems like a bad idea. 76 00:04:17,338 --> 00:04:18,873 I am not a helpful person. 77 00:04:18,910 --> 00:04:20,343 I'm sure these ensigns will respect 78 00:04:20,379 --> 00:04:22,212 that you "tell it like it is." 79 00:04:22,310 --> 00:04:23,942 Aw, thanks, T'Lyn, but I'm still trying 80 00:04:23,978 --> 00:04:25,577 to not get thrown in the brig all the time. 81 00:04:25,613 --> 00:04:27,579 How am I supposed to be, like, a leader? 82 00:04:27,615 --> 00:04:28,814 - You'll be great! - [SCREAMS] 83 00:04:28,850 --> 00:04:30,481 Oh, geez, Rutherford. 84 00:04:30,518 --> 00:04:32,184 Where did you come from, buddy? 85 00:04:32,220 --> 00:04:34,052 [CHUCKLES] I've been here the whole time. 86 00:04:34,088 --> 00:04:36,991 Just quietly lurking on some work in that dark corner. 87 00:04:37,027 --> 00:04:39,124 Hey, man, you've been working yourself to the bone 88 00:04:39,160 --> 00:04:40,228 since Tendi left. 89 00:04:40,265 --> 00:04:41,773 - How about a break? - Nah. 90 00:04:41,830 --> 00:04:43,528 I like the way work makes it hard for my brain 91 00:04:43,564 --> 00:04:45,009 to focus on the sad stuff. 92 00:04:45,174 --> 00:04:48,057 Maybe we could all use a little hang time. 93 00:04:48,159 --> 00:04:49,925 You want to go stare at the warp stars? 94 00:04:49,961 --> 00:04:51,526 FREEMAN: Lieutenants, report to the bridge. 95 00:04:51,562 --> 00:04:53,261 We're arriving at our destination. 96 00:04:53,297 --> 00:04:54,920 Woo-hoo! More work! 97 00:04:57,486 --> 00:04:58,564 MARINER: All right, 98 00:04:58,601 --> 00:04:59,702 party people, what's the mish? 99 00:04:59,738 --> 00:05:02,167 Oh, man. Another quantum fissure? 100 00:05:02,204 --> 00:05:03,948 This-this is like the third one this month. 101 00:05:03,984 --> 00:05:05,605 Boo, interdimensional portal. 102 00:05:05,642 --> 00:05:06,976 They have been appearing 103 00:05:07,044 --> 00:05:08,743 with statistically abnormal regularity. 104 00:05:08,779 --> 00:05:11,174 Someone has to close the space-time potholes, 105 00:05:11,210 --> 00:05:13,299 or who knows what kind of parallel universe stuff 106 00:05:13,335 --> 00:05:14,856 could drift into our dimension? 107 00:05:14,892 --> 00:05:16,161 How are the tachyon levels? 108 00:05:16,197 --> 00:05:18,761 Below the reaction threshold. Warp core will be fine. 109 00:05:18,797 --> 00:05:20,601 Wow. Alternate dimensions. 110 00:05:20,657 --> 00:05:22,257 Imagine meeting, like, a bunch of weirdos 111 00:05:22,293 --> 00:05:24,896 with, like, feet for hands or feet for eyes 112 00:05:25,029 --> 00:05:26,307 or, you know, something 113 00:05:26,363 --> 00:05:28,419 - more creative than that. - [BEEPING] 114 00:05:31,331 --> 00:05:33,737 Captain, the fissure's losing integrity. 115 00:05:34,204 --> 00:05:35,302 FREEMAN: Red alert! 116 00:05:35,339 --> 00:05:36,703 Get us out of here. 117 00:05:36,739 --> 00:05:38,195 We're caught in the gravitational wake. 118 00:05:38,231 --> 00:05:40,175 All crew, brace for impact. 119 00:05:40,211 --> 00:05:42,282 RANSOM: We're dunking into the rift, 120 00:05:42,319 --> 00:05:43,615 like a big old cookie. 121 00:05:46,650 --> 00:05:47,751 Damage report? 122 00:05:47,788 --> 00:05:49,140 All clear, Captain. 123 00:05:49,177 --> 00:05:51,519 Looks like that was more of a light show than anything else. 124 00:05:51,555 --> 00:05:53,958 We were lucky, but let's not push it. 125 00:05:54,050 --> 00:05:56,083 - Set a return course - Captain, 126 00:05:56,127 --> 00:05:57,798 - we're being hailed. - Hailed? 127 00:05:57,849 --> 00:05:59,734 - By who? - It's... 128 00:06:00,037 --> 00:06:01,528 It's the Cerritos. 129 00:06:01,732 --> 00:06:03,901 ♪ ♪ 130 00:06:07,916 --> 00:06:09,306 Oh... [SIGHS] 131 00:06:09,343 --> 00:06:11,001 Stupid dimensional rifts. 132 00:06:11,173 --> 00:06:12,335 On screen. 133 00:06:12,587 --> 00:06:13,795 What up, Cerritos? 134 00:06:13,832 --> 00:06:15,499 This is Captain Becky Freeman. 135 00:06:15,845 --> 00:06:18,382 Looks like we have a lot to discuss. 136 00:06:20,038 --> 00:06:21,467 ORIONS: ♪ We love to kill ♪ 137 00:06:21,503 --> 00:06:22,931 ♪ and we love to maim ♪ ♪ 138 00:06:23,057 --> 00:06:25,890 ♪ And ripping out hearts ♪ ♪ is our favorite game... ♪ ♪ 139 00:06:25,926 --> 00:06:27,138 [SIGHS] Hello, D'Erika. 140 00:06:27,174 --> 00:06:30,244 Hey, sis. Just saw the inventory from your latest haul. 141 00:06:30,281 --> 00:06:31,626 Very impressive. 142 00:06:31,689 --> 00:06:33,155 Impressive enough to pay off my debt 143 00:06:33,191 --> 00:06:34,523 and let me return to Starfleet? 144 00:06:34,559 --> 00:06:36,439 I gave you an entire warship. 145 00:06:36,486 --> 00:06:38,474 A few lust idols aren't gonna cut it. 146 00:06:38,510 --> 00:06:40,197 Come on, I've been at this for months. 147 00:06:40,233 --> 00:06:42,962 My crew won't stop trying to stab everything. 148 00:06:42,999 --> 00:06:45,402 Oh, I get it, you miss debating the ethics of goop 149 00:06:45,438 --> 00:06:47,327 with your Starfleet nerds. [SCOFFS] 150 00:06:47,384 --> 00:06:49,931 Well, guess what. I have a way for you to pay me back... 151 00:06:49,967 --> 00:06:52,669 one warship for another. 152 00:06:52,834 --> 00:06:54,080 Is that Orion? 153 00:06:54,205 --> 00:06:57,302 Yep, from the time of the Great Plague over 300 years ago. 154 00:06:57,338 --> 00:06:59,815 Bought the location from a rogue archaeologist, 155 00:06:59,851 --> 00:07:02,421 and nobody else knows it exists. 156 00:07:02,608 --> 00:07:04,942 It'll be a huge symbolic victory for our house. 157 00:07:04,978 --> 00:07:06,217 So, to be clear, 158 00:07:06,268 --> 00:07:08,553 if I retrieve this thing, we're even? 159 00:07:08,590 --> 00:07:10,097 I can go back to the Cerritos? 160 00:07:10,133 --> 00:07:11,501 That's the deal. 161 00:07:11,736 --> 00:07:13,040 All right, D'Erika. 162 00:07:13,076 --> 00:07:14,601 I'll get you your ship. 163 00:07:15,322 --> 00:07:16,973 FREEMAN: Captain's log, supplemental. 164 00:07:17,009 --> 00:07:19,877 The Cerritos is stranded in a parallel reality. 165 00:07:19,978 --> 00:07:23,051 Until we can determine a way home, we are stuck here 166 00:07:23,088 --> 00:07:25,651 with uncanny alternate versions of ourselves. 167 00:07:25,750 --> 00:07:28,250 - [T'ANAS SNARL, HISS] - [GRUNTS] You've got great form. 168 00:07:28,286 --> 00:07:30,622 I learned it from strangling Cardassians. 169 00:07:30,659 --> 00:07:32,461 [GASPS] I did, too. 170 00:07:32,498 --> 00:07:33,706 T'LYN: According to scans, 171 00:07:33,742 --> 00:07:35,794 the quantum signatures of the parallel crews 172 00:07:35,830 --> 00:07:38,417 exhibit a mere .327% variance. 173 00:07:38,454 --> 00:07:41,034 I concur. It would appear our respective universes 174 00:07:41,070 --> 00:07:42,931 are only negligibly divergent. 175 00:07:43,004 --> 00:07:44,400 - Remarkable. - Fascinating. 176 00:07:44,436 --> 00:07:47,572 Hmm. You say "remarkable," while I say "fascinating." 177 00:07:47,672 --> 00:07:49,427 - Remarkable. - Fascinating. 178 00:07:49,489 --> 00:07:51,229 It's almost like we represent each other's lives 179 00:07:51,265 --> 00:07:53,575 if we'd made slightly dissimilar choices or something. 180 00:07:53,611 --> 00:07:56,213 I wonder what we'll find out is different about the two of us. 181 00:07:56,249 --> 00:07:58,996 I don't know. We seem pretty similar to me. 182 00:07:59,064 --> 00:08:00,396 Oh, man, I can't wait till you teach me 183 00:08:00,432 --> 00:08:01,883 how you got all these sweet mods. 184 00:08:01,919 --> 00:08:03,697 My augmentations are not "sweet." 185 00:08:03,888 --> 00:08:06,055 They allow me to perform at peak efficiency. 186 00:08:06,091 --> 00:08:07,603 [LAUGHS] Sweet. 187 00:08:08,644 --> 00:08:10,273 Captain on deck. 188 00:08:10,309 --> 00:08:11,282 At ease. 189 00:08:11,319 --> 00:08:12,335 We have good news. 190 00:08:12,371 --> 00:08:14,286 We found a way to send the other Cerritos home. 191 00:08:14,322 --> 00:08:16,857 Even though our Cerritos closed the quantum fissure, 192 00:08:16,893 --> 00:08:18,999 space-time is still turbulent. 193 00:08:19,104 --> 00:08:21,137 King Billups is right. A directed energy surge 194 00:08:21,173 --> 00:08:22,768 should briefly reopen the fissure, 195 00:08:22,804 --> 00:08:24,664 and allow us to return to the prime universe. 196 00:08:24,700 --> 00:08:26,878 Hey! This is the prime universe. 197 00:08:26,915 --> 00:08:28,763 We'll need to design an infrastructure 198 00:08:28,799 --> 00:08:31,147 to transfer energy between all four nacelles. 199 00:08:31,183 --> 00:08:33,815 Then we'll fire the pulse, giving the fake Cerritos 200 00:08:33,851 --> 00:08:35,161 the chance to return home. 201 00:08:35,197 --> 00:08:36,285 RANSOM: Whoa, whoa, whoa! 202 00:08:36,321 --> 00:08:37,855 - Fake Cerritos? - [BECKY GRUNTS] 203 00:08:37,891 --> 00:08:39,821 We don't have time to argue about whose universe 204 00:08:39,857 --> 00:08:41,657 is original and which one is clearly freakish. 205 00:08:41,693 --> 00:08:43,932 We only have ten hours until the fissure seals permanently. 206 00:08:43,968 --> 00:08:46,593 Well, with twice as many of us, we should be able 207 00:08:46,629 --> 00:08:48,463 to get this done in half the time. 208 00:08:48,500 --> 00:08:51,333 Everyone, pair up with your own counterpart. 209 00:08:51,626 --> 00:08:55,337 Hmm. Speaking of which, uh, where am I? 210 00:08:55,493 --> 00:08:58,830 Let's just say, it's really nice to see you again. 211 00:08:59,344 --> 00:09:00,980 - What? - Okay. 212 00:09:01,017 --> 00:09:02,645 Check your PADDs for your assignments. 213 00:09:02,681 --> 00:09:03,814 Dismissed. 214 00:09:03,851 --> 00:09:05,815 KAYSHON 2: Temba. When he met himself. 215 00:09:05,851 --> 00:09:07,118 [OVERLAPPING CHATTER] 216 00:09:07,155 --> 00:09:09,054 Hey, uh, Becky? 217 00:09:09,090 --> 00:09:10,668 Ugh, how do you go by that? 218 00:09:10,705 --> 00:09:13,139 Just, I mean, just saying it once aged me 15 years. 219 00:09:13,175 --> 00:09:16,009 I guess what I should have done is hide behind my middle name 220 00:09:16,045 --> 00:09:17,713 to distance myself from my mother... 221 00:09:17,749 --> 00:09:18,799 [CHUCKLES] Mariner. 222 00:09:18,836 --> 00:09:20,503 [CHUCKLES] Okay, yeah, respect. 223 00:09:20,782 --> 00:09:22,681 Uh, you know, I've actually been having a tough time 224 00:09:22,717 --> 00:09:24,762 with the whole "becoming a leader" thing. 225 00:09:24,798 --> 00:09:26,819 Seeing myself as a captain is wild. 226 00:09:26,855 --> 00:09:28,194 It wasn't easy to get here. 227 00:09:28,230 --> 00:09:30,856 But, hey, stick with me today. Maybe you'll pick up some tips. 228 00:09:30,892 --> 00:09:32,861 Oh, tips. [CHUCKLES SARCASTICALLY] 229 00:09:32,898 --> 00:09:35,800 Teach me your ways, oh, master. [GROANS] 230 00:09:36,236 --> 00:09:37,346 But, seriously, thank you. 231 00:09:37,382 --> 00:09:39,621 I-I do, I really appreciate it, yeah. 232 00:09:42,604 --> 00:09:44,839 [ANIMALS CHITTERING] 233 00:09:47,830 --> 00:09:48,892 [GASPS] 234 00:09:48,929 --> 00:09:51,946 Just think of what we could pillage with a ship this size. 235 00:09:51,982 --> 00:09:54,012 A starbase. A moon. 236 00:09:54,049 --> 00:09:55,150 Every moon? 237 00:09:55,187 --> 00:09:57,189 Oh! No, Kita, don't get greedy. 238 00:09:57,386 --> 00:09:58,832 We'll be the most fearsome pirates 239 00:09:58,868 --> 00:10:00,822 in the entire quadr... aah! 240 00:10:01,890 --> 00:10:04,893 Huh. Regenerative auxiliary power systems? 241 00:10:05,189 --> 00:10:06,523 Incredible. 242 00:10:08,059 --> 00:10:11,229 It looks like the bridge is... there. 243 00:10:11,266 --> 00:10:13,768 - Let's get going. - What's the rush? 244 00:10:13,868 --> 00:10:16,076 We have this whole spooky place to ourselves. 245 00:10:16,112 --> 00:10:17,839 Let's nose around a bit. 246 00:10:17,876 --> 00:10:18,903 [GASPS] 247 00:10:18,940 --> 00:10:20,433 [GASPS] Green Orions? 248 00:10:20,470 --> 00:10:22,005 Blue Orions? 249 00:10:23,223 --> 00:10:26,360 Okay, nobody pull their disruptors. 250 00:10:26,515 --> 00:10:27,565 Aah! 251 00:10:28,369 --> 00:10:29,384 Goddess damn it, 252 00:10:29,421 --> 00:10:32,307 this is why I said, "Nobody pull disruptors"! 253 00:10:39,494 --> 00:10:41,995 Ooh, feels good to be piloting a shuttle again. 254 00:10:42,031 --> 00:10:43,246 I usually don't have time, 255 00:10:43,282 --> 00:10:44,959 with all the away missions I'm on with the bridge crew. 256 00:10:44,995 --> 00:10:46,654 Oh, I wish I had that confidence. 257 00:10:46,690 --> 00:10:48,968 When I wink at people, they think I'm having a seizure. 258 00:10:49,004 --> 00:10:50,705 [GRUNTS] 259 00:10:51,324 --> 00:10:53,359 Wait! You're not wearing a suit! 260 00:10:53,446 --> 00:10:55,113 I upgraded my internal cybernetics 261 00:10:55,149 --> 00:10:57,038 so that I can withstand the vacuum. 262 00:10:57,081 --> 00:10:59,053 You got rid of all your guts and goo? 263 00:10:59,089 --> 00:11:00,493 Now that's commitment. 264 00:11:00,718 --> 00:11:01,701 I'm gonna hang back, 265 00:11:01,738 --> 00:11:03,312 in case the cap needs me to take over. 266 00:11:03,348 --> 00:11:04,832 [GASPS] She lets you take over the big chair? 267 00:11:04,868 --> 00:11:06,661 Yeah. Sure, I mean, she's busy 268 00:11:06,698 --> 00:11:07,960 and she knows she can count on me. 269 00:11:07,996 --> 00:11:09,008 It's not a big deal, I mean, 270 00:11:09,044 --> 00:11:10,277 I'm sure you do it all the time. 271 00:11:10,313 --> 00:11:11,950 Once! And only in like, 272 00:11:11,993 --> 00:11:13,959 like an extremely crazy circumstance. 273 00:11:13,995 --> 00:11:16,331 And I'm sure you nailed it. Us Bradwards, 274 00:11:16,368 --> 00:11:18,034 we were born to be captains. 275 00:11:18,071 --> 00:11:19,122 RUTHERFORD: Wow, 276 00:11:19,159 --> 00:11:20,890 you're a real engineering machine. 277 00:11:20,926 --> 00:11:22,774 Tendi's gonna think this is so cool. 278 00:11:22,810 --> 00:11:23,945 Who is Tendi? 279 00:11:23,982 --> 00:11:26,073 What? You don't have a Tendi here? 280 00:11:26,143 --> 00:11:29,412 We did, but she left Starfleet to be a full-time pirate. 281 00:11:29,449 --> 00:11:30,882 [QUIETLY]: Rutherford was so upset, 282 00:11:30,918 --> 00:11:32,807 he wiped her from his memory banks. 283 00:11:33,315 --> 00:11:35,778 [SIGHS] Then there's no choice. 284 00:11:36,025 --> 00:11:38,807 - I'll have to be Otherford's Tendi! - Otherford? 285 00:11:38,877 --> 00:11:40,709 Ha, yeah, that's what I've been calling him. 286 00:11:40,745 --> 00:11:43,910 - Cute, right? - Buddy, that's adorable. 287 00:11:43,947 --> 00:11:46,292 So, Boimler's stuck in the thing's mouth, 288 00:11:46,329 --> 00:11:48,218 totally naked and covered in slime, 289 00:11:48,255 --> 00:11:49,335 and then he shouts... 290 00:11:49,371 --> 00:11:51,747 BOTH: "My bones!" [LAUGHING] 291 00:11:51,784 --> 00:11:55,134 Yes. Oh, man, that is exactly how it went down for us, too. 292 00:11:55,170 --> 00:11:58,073 [SIGHS] I'd say I miss those days, but I don't. 293 00:11:58,207 --> 00:11:59,958 I used to be a real loose cannon. 294 00:11:59,994 --> 00:12:02,338 Uh, yeah, but like a badass loose cannon. 295 00:12:02,417 --> 00:12:04,153 - [GRUNTS] - Hey! What the hell? 296 00:12:04,190 --> 00:12:05,582 Whoa, why's everybody on edge? 297 00:12:05,618 --> 00:12:07,425 Because I keep them on edge. 298 00:12:07,461 --> 00:12:10,397 A captain has to maintain discipline above all else. 299 00:12:10,434 --> 00:12:11,767 - Ensign, back straight! - [ENSIGN GASPS] 300 00:12:11,803 --> 00:12:12,853 Stop slouching. 301 00:12:12,999 --> 00:12:14,111 ENSIGN: Yes, Captain. 302 00:12:14,167 --> 00:12:15,944 Eh, fear is the best motivator. 303 00:12:16,436 --> 00:12:18,238 [CLAMORING] 304 00:12:19,306 --> 00:12:21,315 Load the crates left to right. 305 00:12:21,352 --> 00:12:23,275 It's more efficient to load them 306 00:12:23,312 --> 00:12:25,393 - back to front, dummy. - [GROWLS] 307 00:12:25,479 --> 00:12:27,113 [ATTENTION WHISTLE] 308 00:12:27,213 --> 00:12:29,597 What in the Kzinti [BLEEP] is going on in here? 309 00:12:29,633 --> 00:12:32,015 There's no interpersonal conflict allowed on my ship. 310 00:12:32,051 --> 00:12:33,644 - Sorry, ma'am. - We know, ma'am. 311 00:12:33,680 --> 00:12:35,761 - Brig this brownnoser now! - [SNAPS FINGERS] 312 00:12:35,797 --> 00:12:37,032 [GASPS] 313 00:12:37,204 --> 00:12:39,373 ♪ ♪ 314 00:12:47,706 --> 00:12:49,510 - [ALL GRUNTING] - Dang it! 315 00:12:50,343 --> 00:12:51,659 Blue Orions, 316 00:12:51,696 --> 00:12:53,935 what are you patriarchal doofuses doing here? 317 00:12:53,971 --> 00:12:56,573 Shut up, Green. This is our ship. 318 00:12:56,610 --> 00:12:58,346 We bought its coordinates. 319 00:12:58,383 --> 00:13:01,072 Stupid rogue archaeologist with no ethical code. 320 00:13:01,261 --> 00:13:02,639 We don't have to fight. 321 00:13:02,675 --> 00:13:04,465 We can work something out! 322 00:13:04,502 --> 00:13:08,329 Working with Greens? I'd rather die a thousand times. 323 00:13:08,428 --> 00:13:10,748 - How about just once? - Aah! 324 00:13:10,852 --> 00:13:11,947 [GASPS] 325 00:13:11,984 --> 00:13:12,996 [GROANS] 326 00:13:13,033 --> 00:13:15,628 The green demon killed K'Levin! Fall back! 327 00:13:15,665 --> 00:13:17,518 Let's finish them off! - No. 328 00:13:17,555 --> 00:13:19,300 - We're not here for them. - Captain's right. 329 00:13:19,336 --> 00:13:21,091 We need to beat them to the bridge. 330 00:13:21,127 --> 00:13:22,290 I'll be right there. 331 00:13:22,327 --> 00:13:24,827 Just want to make sure this guy is extra dead. 332 00:13:25,030 --> 00:13:26,134 Don't move. 333 00:13:26,171 --> 00:13:27,266 You're gonna be okay. 334 00:13:27,302 --> 00:13:29,904 [GASPING] 335 00:13:29,976 --> 00:13:31,010 Healed? 336 00:13:31,046 --> 00:13:33,313 What is this trickery?! 337 00:13:36,075 --> 00:13:38,818 All right, Captain Marin... um, Freeman, 338 00:13:39,052 --> 00:13:41,005 we're prepared to test out the pulse. 339 00:13:41,041 --> 00:13:43,844 Commander Ransom, initiate energy transfer. 340 00:13:43,881 --> 00:13:45,104 BOTH: Aye aye, Captain. 341 00:13:45,587 --> 00:13:48,563 Hey! I'm supposed to press the button, you sexy bastard. 342 00:13:48,599 --> 00:13:50,508 This is my universe, you steamy hunk! 343 00:13:50,544 --> 00:13:51,945 FREEMAN: Ransoms, please. 344 00:13:51,982 --> 00:13:53,373 This is my ship. 345 00:13:53,409 --> 00:13:55,209 My Ransom presses the button. 346 00:13:55,396 --> 00:13:56,461 I'm sorry. 347 00:13:56,498 --> 00:13:58,964 Tensions between the doubles are higher than expected. 348 00:13:59,000 --> 00:14:00,798 [CHUCKLES] Eat it, handsome. 349 00:14:00,982 --> 00:14:03,148 Energy transfer initialized. 350 00:14:03,185 --> 00:14:04,470 Output levels are optimal. 351 00:14:04,506 --> 00:14:06,704 Our deflectors are now linked with the bad Cerritos. 352 00:14:06,740 --> 00:14:08,310 How dare you? Your highness. 353 00:14:08,346 --> 00:14:09,485 Would you two knock it off? 354 00:14:09,521 --> 00:14:11,190 On my mark, target the rift. 355 00:14:11,777 --> 00:14:12,911 Mark. 356 00:14:13,862 --> 00:14:17,382 ♪ ♪ 357 00:14:17,927 --> 00:14:23,231 ♪ ♪ 358 00:14:24,828 --> 00:14:26,536 - [ALARM BLARES] - BILLUPS: Dragon's blood! 359 00:14:26,572 --> 00:14:28,052 One of our calculations must've been off. 360 00:14:28,088 --> 00:14:29,686 Let me guess, math is... 361 00:14:29,723 --> 00:14:31,859 0.327% harder in your universe. 362 00:14:31,896 --> 00:14:33,747 Well, maybe we should contact my counterpart 363 00:14:33,783 --> 00:14:35,708 and see if she has any ideas. 364 00:14:35,981 --> 00:14:37,920 I mean, what did happen to her, by the way? 365 00:14:37,956 --> 00:14:39,845 - Can we talk...? - [KAYSHON GASPS] 366 00:14:40,110 --> 00:14:41,449 [GROANS] 367 00:14:41,486 --> 00:14:43,755 Gramble, his throat slit by his mistress. 368 00:14:43,792 --> 00:14:46,254 - What? Kadir beneath Mo Moteh. - [GASPS] 369 00:14:46,291 --> 00:14:48,326 [BOTH GRUNTING] 370 00:14:49,722 --> 00:14:51,265 - Remarkable. - Fascinating. 371 00:14:51,453 --> 00:14:52,554 Enough! 372 00:14:52,755 --> 00:14:54,477 I have had it. 373 00:14:55,326 --> 00:14:57,461 - [GASPS] - [GRUNTS] 374 00:14:58,255 --> 00:15:00,054 What the hell? You can't hit people. 375 00:15:00,090 --> 00:15:01,773 They can be your crew or your friends. 376 00:15:01,809 --> 00:15:03,758 Weird, 'cause I don't hit either one. 377 00:15:03,794 --> 00:15:06,327 Your Tamarian started the fight. Take him to the brig. 378 00:15:06,363 --> 00:15:08,763 - How about I [BLEEP]ing don't? - BECKY: Then how about 379 00:15:08,799 --> 00:15:10,216 I toss your whole crew in the brig? 380 00:15:10,252 --> 00:15:12,637 She'll do it. Our Cerritos is mostly brigs. 381 00:15:12,718 --> 00:15:14,747 Kailash, when it rises. 382 00:15:15,510 --> 00:15:17,409 [MARINER GROWLS] 383 00:15:17,446 --> 00:15:19,419 Show's over. Get back to work. 384 00:15:24,977 --> 00:15:26,917 [GASPS] Hey, I have an idea. 385 00:15:26,954 --> 00:15:30,012 Let's do this together, like identical science besties. 386 00:15:31,257 --> 00:15:32,455 Don't worry, Rutherford. 387 00:15:32,491 --> 00:15:34,466 Everyone in this universe is a little off. 388 00:15:34,502 --> 00:15:36,938 Except the me guy. He rules. 389 00:15:37,054 --> 00:15:39,355 I know. It's just... [SIGHS] 390 00:15:39,419 --> 00:15:40,808 when I look at Otherford, 391 00:15:40,894 --> 00:15:43,229 I see what I could become without Tendi. 392 00:15:43,391 --> 00:15:44,686 And I don't want that. 393 00:15:44,723 --> 00:15:46,160 No matter how awesome he is. 394 00:15:46,196 --> 00:15:47,238 I mean, look at him. 395 00:15:47,275 --> 00:15:49,284 He's got a third arm that pops out of his chest! 396 00:15:49,320 --> 00:15:50,752 With all that crap he's got attached, 397 00:15:50,788 --> 00:15:53,256 that guy's uncomfortably close to being a Borg. 398 00:15:53,292 --> 00:15:54,912 Wait. That's it! 399 00:15:58,699 --> 00:15:59,980 What are you doing? 400 00:16:00,017 --> 00:16:03,046 Just making a small adjustment to your friendship matrix. 401 00:16:03,082 --> 00:16:05,117 I am not here to make friends. 402 00:16:05,170 --> 00:16:07,717 - There. - I am here to make friends. 403 00:16:07,754 --> 00:16:08,922 Heck yeah. 404 00:16:08,971 --> 00:16:10,749 - [LAUGHS] - Aw, look at them go. 405 00:16:10,794 --> 00:16:12,572 Heads up, Boimler Buddy. [GRUNTS] 406 00:16:12,609 --> 00:16:14,942 - Well, scans look good up there. - Real quick, 407 00:16:14,978 --> 00:16:17,164 can you run me through every decision you ever made? 408 00:16:17,200 --> 00:16:20,105 Hey, you've got your own path. Just have to trust yourself. 409 00:16:20,141 --> 00:16:21,552 - That's what I did. - [PADD CHIMES] 410 00:16:21,588 --> 00:16:24,507 Oh, looks like we've got a .08 variance in the stabilizers. 411 00:16:24,543 --> 00:16:25,818 I'm on it. 412 00:16:28,019 --> 00:16:29,621 [GRUNTS] 413 00:16:30,533 --> 00:16:32,602 [HUMMING] 414 00:16:33,016 --> 00:16:34,918 [ANIMALS CHITTERING] 415 00:16:38,097 --> 00:16:40,392 Okay, we're almost to the bridge. 416 00:16:40,438 --> 00:16:42,012 - Thanks for this. - ASTRID: Hey! 417 00:16:42,048 --> 00:16:43,738 - [LAUGHS] - He's got the map! 418 00:16:43,775 --> 00:16:46,214 - L'KAR: Get him. - [PANTING] 419 00:16:46,762 --> 00:16:49,265 - [LAUGHING] - Oh, damn it. 420 00:16:49,302 --> 00:16:51,678 - We were so close. - You know what's weird? 421 00:16:51,714 --> 00:16:53,883 - I killed that guy. - I don't know. 422 00:16:53,920 --> 00:16:55,536 Maybe you missed his vital organs. 423 00:16:55,572 --> 00:16:58,809 Yeah, right. I'm a very accurate stabber. 424 00:16:58,846 --> 00:17:02,215 As you're about to find out, traitor. 425 00:17:04,496 --> 00:17:05,546 Whew! 426 00:17:05,582 --> 00:17:07,347 No sign of Captain [BLEEP]head, I see. 427 00:17:07,383 --> 00:17:08,820 God, how can anyone put up with her? 428 00:17:08,856 --> 00:17:11,726 Are you talking trash with such familiarity 429 00:17:11,763 --> 00:17:13,229 because you are under the impression 430 00:17:13,265 --> 00:17:14,932 that I am from your dimension? 431 00:17:15,091 --> 00:17:17,728 Ew, I-I had you guys flipped. 432 00:17:17,764 --> 00:17:19,496 Sorry, that's on me. 433 00:17:19,596 --> 00:17:20,997 Hail the Cerritos. 434 00:17:21,660 --> 00:17:22,725 Captain Freeman. 435 00:17:22,762 --> 00:17:24,697 My Billups has resolved the issue. 436 00:17:24,734 --> 00:17:26,587 Well, we're ready to go, too. 437 00:17:26,624 --> 00:17:27,959 Fantastic. 438 00:17:27,996 --> 00:17:30,237 Then let's toss you back where you belong, shall we? 439 00:17:30,273 --> 00:17:31,906 [CLEARS THROAT] Alternate Cerritos, 440 00:17:31,942 --> 00:17:33,677 it has not been a pleasure. 441 00:17:33,810 --> 00:17:37,033 I want you off my ship and out of my dimension immediately. 442 00:17:38,314 --> 00:17:40,685 Mariner, a word. 443 00:17:45,488 --> 00:17:46,692 All right, what do you want? 444 00:17:46,728 --> 00:17:49,027 What, you gonna hit me with your little riding crop 445 00:17:49,063 --> 00:17:50,148 a couple times for the road? 446 00:17:50,184 --> 00:17:51,785 - Yeah, kinda. - No, no, no. 447 00:17:51,822 --> 00:17:53,211 I was kidding... [GROANS] 448 00:18:03,993 --> 00:18:05,960 Wait, what did you do to my hair? 449 00:18:06,033 --> 00:18:07,964 Oh, my God, are you replacing me? 450 00:18:08,001 --> 00:18:10,464 Oh, God, do you know how hacky that is? 451 00:18:10,501 --> 00:18:11,924 Yes, and I don't care. 452 00:18:12,092 --> 00:18:14,432 - How do I look? - Cute, which sucks. 453 00:18:14,469 --> 00:18:15,496 [GRUNTS] 454 00:18:15,533 --> 00:18:16,572 What's your problem? 455 00:18:16,608 --> 00:18:17,555 We're better than this. 456 00:18:17,612 --> 00:18:19,848 Exactly. Meeting you just reminded me 457 00:18:19,885 --> 00:18:21,310 of how good I used to have it. 458 00:18:21,346 --> 00:18:23,562 I tried to clean up my act, but over time 459 00:18:23,598 --> 00:18:25,399 it just turned me into everything I hate. 460 00:18:25,435 --> 00:18:27,399 I want to go back to being a loose cannon 461 00:18:27,435 --> 00:18:29,060 who tells her superiors to [BLEEP] off again. 462 00:18:29,096 --> 00:18:30,463 You don't have to swap with me to do that. 463 00:18:30,499 --> 00:18:32,950 You could just, uh, be normal about it. 464 00:18:32,987 --> 00:18:34,434 I don't know why you're so upset. 465 00:18:34,470 --> 00:18:36,034 You're about to be a captain. 466 00:18:36,070 --> 00:18:37,576 You think you know how to do it right, 467 00:18:37,612 --> 00:18:39,630 - now's your chance. - I don't want to be captain! 468 00:18:39,666 --> 00:18:41,761 Well, tough. And you're welcome. 469 00:18:41,798 --> 00:18:44,160 Don't you give me that sarcastic Vulcan salute. 470 00:18:44,196 --> 00:18:45,458 Beckett! 471 00:18:46,058 --> 00:18:48,044 Huh, so that's how that feels. 472 00:18:48,216 --> 00:18:49,617 [GRUNTS] 473 00:18:49,878 --> 00:18:51,212 L'KAR: Sorry, Mistress, 474 00:18:51,248 --> 00:18:52,882 but we can't let you get away 475 00:18:52,919 --> 00:18:54,387 with breaking pirate code. 476 00:18:54,424 --> 00:18:56,594 Okay, fine, I did heal that Orion, 477 00:18:56,631 --> 00:18:58,054 but I am not a traitor. 478 00:18:58,369 --> 00:19:00,671 [GRUNTING] 479 00:19:01,294 --> 00:19:02,642 I have my own code: 480 00:19:02,679 --> 00:19:05,186 that we can pirate without killing anyone. 481 00:19:05,223 --> 00:19:06,544 - [KNIFE CLANGS] - But then, 482 00:19:06,580 --> 00:19:08,654 how are we ever going to stop being pirates? 483 00:19:08,690 --> 00:19:10,124 Wh... What do you mean? 484 00:19:10,161 --> 00:19:12,729 You're the Mistress of the Winter Constellations. 485 00:19:12,765 --> 00:19:14,298 You were such a pirate badass 486 00:19:14,334 --> 00:19:16,601 that your family let you leave to follow your passions. 487 00:19:16,637 --> 00:19:18,754 Yeah, we want to kick as much ass as you 488 00:19:18,790 --> 00:19:20,618 so we can follow our dreams. 489 00:19:20,710 --> 00:19:22,746 - I want to bake. - I want to dance. 490 00:19:22,782 --> 00:19:26,152 And I want to teach ethics at Orion University. 491 00:19:26,447 --> 00:19:27,857 But not, like, early classes. 492 00:19:27,893 --> 00:19:29,044 More like an evening seminar. 493 00:19:29,080 --> 00:19:30,469 Maybe once or twice a week. 494 00:19:30,505 --> 00:19:32,507 Wow. But I didn't get to leave 495 00:19:32,544 --> 00:19:34,173 because I was a good pirate. 496 00:19:34,242 --> 00:19:36,880 I left on my own because I didn't want to hurt anyone. 497 00:19:36,916 --> 00:19:38,583 [SIGHS] Wish we could do that. 498 00:19:38,670 --> 00:19:40,971 I promise to help you all follow your dreams. 499 00:19:41,007 --> 00:19:43,000 But, I need you to do me a favor, too. 500 00:19:43,036 --> 00:19:44,802 Stop with all the killing. 501 00:19:44,979 --> 00:19:47,283 Happily. Cleaning dry blood off my blade 502 00:19:47,320 --> 00:19:48,772 is kind of an ordeal anyway. 503 00:19:48,808 --> 00:19:50,644 Maybe we can distract our enemies 504 00:19:50,681 --> 00:19:54,135 - with the powers of dance. - [WHIRRING] 505 00:19:58,082 --> 00:19:59,283 TENDI: Wow. 506 00:19:59,644 --> 00:20:01,809 Holy smokes, look at these monitors. 507 00:20:01,846 --> 00:20:03,059 This isn't a warship, 508 00:20:03,095 --> 00:20:04,204 it's a medical frigate. 509 00:20:04,240 --> 00:20:05,914 Do we even have medical vessels? 510 00:20:05,950 --> 00:20:07,415 In the old days they did. 511 00:20:07,452 --> 00:20:08,786 This must've been one of the ships 512 00:20:08,822 --> 00:20:10,544 they used to cure the Great Plague. 513 00:20:10,580 --> 00:20:11,795 If I'm reading these right, 514 00:20:11,831 --> 00:20:13,565 it has advanced ventilation systems. 515 00:20:13,601 --> 00:20:14,777 Ah, of course. 516 00:20:14,814 --> 00:20:17,191 They'd need to rapidly clean the air. 517 00:20:18,941 --> 00:20:20,527 Well, Otherford, 518 00:20:20,564 --> 00:20:22,098 you've shown me how dark my life could be 519 00:20:22,134 --> 00:20:23,162 without Tendi around, 520 00:20:23,198 --> 00:20:24,465 and also that it's possible 521 00:20:24,501 --> 00:20:25,707 for a guy covered in gizmos 522 00:20:25,743 --> 00:20:27,105 to live in the vacuum of space. 523 00:20:27,141 --> 00:20:28,997 [CHUCKLES] I'll miss you, pal. 524 00:20:29,034 --> 00:20:30,104 Wait, don't... 525 00:20:30,468 --> 00:20:32,621 Go ahead. Erase the memory of me. 526 00:20:32,695 --> 00:20:33,941 I am saving it. 527 00:20:34,106 --> 00:20:36,891 Perhaps I have been too hasty in replacing my humanity. 528 00:20:36,927 --> 00:20:38,702 It is time to make some memories. 529 00:20:38,738 --> 00:20:41,107 Aw, buddy. [CHUCKLES] 530 00:20:43,645 --> 00:20:45,080 - [CHUCKLES] - Whoa! 531 00:20:45,392 --> 00:20:47,661 H-Hey, wait up, party people. 532 00:20:47,698 --> 00:20:48,947 Oh, you weren't going to abandon 533 00:20:48,983 --> 00:20:51,417 your old friendamundo, were you? 534 00:20:51,454 --> 00:20:52,528 "Friendamundo"? 535 00:20:52,565 --> 00:20:55,129 [STAMMERS] Some-Something new I'm trying. 536 00:20:55,166 --> 00:20:56,426 I love it! 537 00:21:00,099 --> 00:21:01,770 ALT RANSOM: All present and accounted for. 538 00:21:01,806 --> 00:21:03,107 Firing pulse. 539 00:21:12,159 --> 00:21:13,695 [CHEERING] 540 00:21:14,092 --> 00:21:16,549 Have a safe journey, Captain. It was good to see you. 541 00:21:16,585 --> 00:21:17,759 Don't make too many mistakes 542 00:21:17,795 --> 00:21:19,228 or you'll end up at Starbase 80 543 00:21:19,264 --> 00:21:20,870 just like our Captain Freeman. 544 00:21:20,906 --> 00:21:23,295 What? That's the worst station in Starfleet. 545 00:21:26,782 --> 00:21:30,395 [MARINER GRUNTING] 546 00:21:31,602 --> 00:21:33,542 Wait. Computer, release binds. 547 00:21:33,579 --> 00:21:35,285 Authorization: Captain Becky Freeman. 548 00:21:35,321 --> 00:21:37,297 COMPUTER: Acknowledged, Captain Freeman. 549 00:21:37,333 --> 00:21:38,901 Ugh. Never get used to that. 550 00:21:38,938 --> 00:21:39,943 [GASPS] 551 00:21:39,980 --> 00:21:41,099 - Captain on the bridge! - Wait, 552 00:21:41,135 --> 00:21:42,176 where's the other Cerritos? 553 00:21:42,213 --> 00:21:44,049 They're about to pass through the fissure, Captain. 554 00:21:44,085 --> 00:21:45,186 MARINER: Hail them. 555 00:21:45,286 --> 00:21:46,920 [CONSOLE BEEPING] 556 00:21:49,837 --> 00:21:51,436 - No response, Captain. - Damn it. 557 00:21:51,472 --> 00:21:53,508 Um, uh... Oh, man, uh... 558 00:21:53,591 --> 00:21:55,236 Mr. Shaxs, target the engines 559 00:21:55,272 --> 00:21:56,725 on that Cerritos and open fire... 560 00:21:56,761 --> 00:21:58,235 but don't-don't, like, hurt anyone. 561 00:21:58,271 --> 00:21:59,819 - Captain? - Oh, come on! 562 00:21:59,856 --> 00:22:01,357 You love opening fire! 563 00:22:01,588 --> 00:22:02,848 BLUE ORION: When we take this ship, 564 00:22:02,884 --> 00:22:05,754 finally no one will scoff at the Blue Orions! 565 00:22:05,791 --> 00:22:07,952 Yeah, they will fear and respect us 566 00:22:07,989 --> 00:22:11,288 instead of saying we look stupid in our ridiculous uniforms. 567 00:22:11,325 --> 00:22:13,728 [LAUGHTER] 568 00:22:13,765 --> 00:22:16,467 Why is this so funny? It shouldn't be. 569 00:22:16,573 --> 00:22:18,587 [LAUGHING]: I like how we dress. 570 00:22:18,699 --> 00:22:19,798 TENDI: The gas worked. 571 00:22:19,834 --> 00:22:21,199 Take 'em down, girls. 572 00:22:21,429 --> 00:22:23,131 [LAUGHS, GRUNTS] 573 00:22:23,928 --> 00:22:25,729 [ALL GRUNTING] 574 00:22:26,980 --> 00:22:28,215 [LAUGHING]: I'm gonna kill you! 575 00:22:28,251 --> 00:22:29,384 L'KAR: This is the best! 576 00:22:29,420 --> 00:22:31,590 I love not killing people! 577 00:22:31,715 --> 00:22:33,222 Whoo! [LAUGHS] 578 00:22:33,259 --> 00:22:35,661 - I'm gonna get you! - [GRUNTS] 579 00:22:36,402 --> 00:22:37,937 Oh! [LAUGHS] 580 00:22:38,272 --> 00:22:40,438 TENDI [LAUGHING]: Okay, okay, these breathers 581 00:22:40,474 --> 00:22:42,294 are definitely not keeping the gas out. 582 00:22:42,330 --> 00:22:44,099 [ALL LAUGHING] 583 00:22:45,653 --> 00:22:46,825 SHAXS: I don't understand. 584 00:22:46,861 --> 00:22:48,761 I thought you wanted them out of our dimension. 585 00:22:48,797 --> 00:22:49,931 Well, not anymore. 586 00:22:49,968 --> 00:22:51,954 I am your harsh and brutal captain. 587 00:22:52,086 --> 00:22:54,374 And you'll all be in the brig unless you stop that ship. 588 00:22:54,410 --> 00:22:55,710 But they're already almost gone, 589 00:22:55,746 --> 00:22:57,281 there's nothing we can do. 590 00:22:57,418 --> 00:22:59,020 Ugh! I know this is weird, 591 00:22:59,057 --> 00:23:02,060 but I really need you guys to back me up, please. 592 00:23:02,313 --> 00:23:03,716 You never say please. 593 00:23:03,831 --> 00:23:05,590 Yeah, you said social pleasantries 594 00:23:05,626 --> 00:23:07,230 are a sign of being a little [BLEEP]. 595 00:23:07,266 --> 00:23:09,555 - You're not the captain! - No, I'm not. 596 00:23:09,592 --> 00:23:11,021 She did a classic switcheroo 597 00:23:11,057 --> 00:23:12,809 and took my place on my Cerritos. 598 00:23:12,845 --> 00:23:15,114 I know you all respond to being screamed at all the time, 599 00:23:15,150 --> 00:23:16,340 but that is not my style. 600 00:23:16,376 --> 00:23:17,938 I just want to get home. 601 00:23:18,476 --> 00:23:20,995 Nobody deserves to be swapped out against their will. 602 00:23:21,031 --> 00:23:22,276 You heard the captain. 603 00:23:22,313 --> 00:23:24,194 - Mr. Shaxs? - Locking phasers. 604 00:23:26,102 --> 00:23:28,604 Uh, did they just gently phaser my ship? 605 00:23:28,643 --> 00:23:29,878 Get me that captain. 606 00:23:29,915 --> 00:23:32,454 Whoops, I-I hailed them, but there's no response. 607 00:23:32,490 --> 00:23:34,357 I think that captain's lost her mind. 608 00:23:34,393 --> 00:23:36,036 She really sucks, right, Mother? 609 00:23:36,072 --> 00:23:37,875 - Mother? - [BEEPING] 610 00:23:38,063 --> 00:23:40,085 No, you can't make me go back. 611 00:23:40,122 --> 00:23:42,790 I want to stay here and be charmingly insubordinate. 612 00:23:42,826 --> 00:23:46,029 Oh, you alternate reality people are real pieces of work. 613 00:23:46,762 --> 00:23:47,962 Mom, it's me, it's me, 614 00:23:47,998 --> 00:23:49,262 the real Mariner, I can prove it! 615 00:23:49,298 --> 00:23:51,069 Last week you asked me to look at a weird mole on your... 616 00:23:51,105 --> 00:23:52,550 I-I already know it's you. 617 00:23:52,587 --> 00:23:55,290 Mr. Lundy, swap these two Mariners immediately. 618 00:23:55,327 --> 00:23:58,062 Mother, don't. I order you to let... 619 00:23:59,550 --> 00:24:00,818 Mom! 620 00:24:02,686 --> 00:24:04,026 Let me stay. 621 00:24:04,063 --> 00:24:06,947 [CHUCKLES] I've been wanting to say this for a long time. 622 00:24:06,983 --> 00:24:08,779 You're going to the brig, Captain. 623 00:24:08,815 --> 00:24:09,823 Ah, [BLEEP]. 624 00:24:09,860 --> 00:24:12,243 Hey, at least now you're a cool rogue again. 625 00:24:12,279 --> 00:24:14,411 Oh, Boimler, you're acting captain. 626 00:24:14,448 --> 00:24:15,498 On it. 627 00:24:15,934 --> 00:24:17,314 Damn, he's good. 628 00:24:21,236 --> 00:24:23,471 [RUMBLING] 629 00:24:24,771 --> 00:24:26,652 [WHOOPING, CHEERING] 630 00:24:26,784 --> 00:24:28,486 [LAUGHTER] 631 00:24:31,172 --> 00:24:34,041 [LAUGHTER] 632 00:24:38,911 --> 00:24:40,980 ♪ ♪ 633 00:24:41,185 --> 00:24:42,856 [GROANS] Starbase 80? 634 00:24:43,477 --> 00:24:44,912 How? 635 00:24:47,499 --> 00:24:49,233 He made the freaking cover? 636 00:24:49,270 --> 00:24:51,286 - Where'd you get that thing? - I don't know! Nothing! 637 00:24:51,322 --> 00:24:53,358 All right, whatever, weirdo. Ruthie! 638 00:24:53,395 --> 00:24:54,408 I thought you'd be going to town 639 00:24:54,444 --> 00:24:55,889 un-modifying the nacelles. 640 00:24:55,933 --> 00:24:58,957 Nah, figured I'd take some time to actually see my friends. 641 00:24:58,993 --> 00:25:00,442 Happy to have you back, pal. 642 00:25:00,478 --> 00:25:02,058 - [DOOR WHOOSHES OPEN] - Oh... 643 00:25:02,094 --> 00:25:03,962 Those are the new ensigns I'm supposed to be advising. 644 00:25:03,998 --> 00:25:05,754 Hey, you're gonna be a great mentor. 645 00:25:05,790 --> 00:25:06,808 Maybe. 646 00:25:06,845 --> 00:25:08,786 But I know I'm not gonna cover up my insecurity 647 00:25:08,822 --> 00:25:10,615 by becoming a screaming despot. 648 00:25:10,652 --> 00:25:13,036 I'll just... I'll just be the kind of commander 649 00:25:13,072 --> 00:25:14,340 I wish I had had. 650 00:25:14,517 --> 00:25:16,426 - Remarkable. - [GASPS] 651 00:25:16,518 --> 00:25:18,058 Wait, are you...? 652 00:25:19,111 --> 00:25:20,583 I have fooled you. 653 00:25:20,620 --> 00:25:22,422 - Oh! - [LAUGHTER] 654 00:25:22,523 --> 00:25:24,090 - Okay, all right. - You got us. 655 00:25:24,126 --> 00:25:26,293 MARINER: All right, that was good, yeah. 656 00:25:28,236 --> 00:25:30,612 D'ERIKA: This is a huge victory for us. 657 00:25:30,773 --> 00:25:33,566 Ooh, you really crushed it, D'Vana. 658 00:25:33,818 --> 00:25:36,786 I guess this means you'll be returning to Starfleet now? 659 00:25:36,822 --> 00:25:39,625 Yeah, but, hey, keep an eye on this crew. 660 00:25:39,662 --> 00:25:41,786 There's more to them than just a bunch of pillaging. 661 00:25:41,822 --> 00:25:44,126 Mistress D'Erika! Mistress D'Erika! 662 00:25:44,212 --> 00:25:45,962 The Blue Orions have declared war! 663 00:25:45,998 --> 00:25:47,333 What? Why? 664 00:25:47,370 --> 00:25:48,666 They claim the Mistress used 665 00:25:48,702 --> 00:25:51,001 "un-pirate-like conduct" to claim the ship. 666 00:25:51,037 --> 00:25:52,430 Something about laughing gas? 667 00:25:52,466 --> 00:25:54,161 But I used Orion technology. 668 00:25:54,233 --> 00:25:56,210 Don't worry, D'Vana. Your debt is paid. 669 00:25:56,246 --> 00:25:57,871 You're free to go. 670 00:25:58,043 --> 00:26:00,111 No. This is my mess. 671 00:26:00,194 --> 00:26:01,917 I'm gonna stay and clean it up. 672 00:26:02,375 --> 00:26:03,474 All right. 673 00:26:03,511 --> 00:26:06,231 If it's a war they want, they can have it. 674 00:26:06,637 --> 00:26:10,402 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 49087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.